All language subtitles for Diggstown S04E04 1080p WEBRip x264-BAE (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:02,033 Previously on "diggstown". 2 00:00:02,069 --> 00:00:03,535 Oh, I'm getting this. 3 00:00:04,739 --> 00:00:05,937 Avery: Marcie, I'm sick of this. 4 00:00:05,973 --> 00:00:07,906 Everything is about you 5 00:00:08,042 --> 00:00:10,709 And I'm choking on your narcissism! 6 00:00:10,844 --> 00:00:11,777 Get out. 7 00:00:11,846 --> 00:00:13,311 Avery: Iris. 8 00:00:14,615 --> 00:00:18,450 Ezra elvins will toss you under a bus like that. 9 00:00:18,585 --> 00:00:19,551 Vivian: Absolutely certain. 10 00:00:19,620 --> 00:00:21,186 I don't wanna be where I'm not wanted. 11 00:00:21,188 --> 00:00:22,287 Marcie: She's giving me thirty days 12 00:00:22,323 --> 00:00:23,888 To pay back the eight million that she invested. 13 00:00:23,924 --> 00:00:25,858 Trudy: He was supposed to meet me yesterday morning, 14 00:00:25,993 --> 00:00:27,793 But he never showed. 15 00:00:27,795 --> 00:00:28,727 According to the police, 16 00:00:28,796 --> 00:00:30,529 Mr. Allen was drinking on the boat. 17 00:00:30,664 --> 00:00:32,897 Ellery: No water in his lungs, so he didn't drown. 18 00:00:32,933 --> 00:00:34,666 He died on that boat and was thrown overboard. 19 00:00:34,668 --> 00:00:36,134 Marcie: We are gonna find out 20 00:00:36,203 --> 00:00:38,169 Exactly what happened to him. 21 00:00:39,373 --> 00:00:40,205 [thwack] [groans] 22 00:00:40,274 --> 00:00:41,807 Mike macleod: Wake your ass up! 23 00:00:41,876 --> 00:00:48,814 [suspenseful music] 24 00:00:48,883 --> 00:00:49,948 ♪ 25 00:00:49,984 --> 00:00:51,015 What is this? 26 00:00:51,052 --> 00:00:52,283 Mike macleod: Hope you don't get seasick. 27 00:00:52,319 --> 00:00:53,585 Basil: I'm not getting on that boat! 28 00:00:53,621 --> 00:00:55,720 This is what happens when you don't keep your mouth shut. 29 00:00:56,924 --> 00:00:59,791 Marcie: What if basil didn't board that boat? 30 00:00:59,860 --> 00:01:01,827 At some point before he's loaded onto that boat, 31 00:01:01,962 --> 00:01:03,762 Mike macleod and his brother johnny, 32 00:01:03,897 --> 00:01:07,065 Who were hired by ned flores, get into it with basil. 33 00:01:07,101 --> 00:01:10,168 According to the affidavit, basil overpowered mike macleod. 34 00:01:10,204 --> 00:01:11,303 [body thuds] 35 00:01:11,305 --> 00:01:13,171 [men grunting] 36 00:01:13,207 --> 00:01:15,507 [mike gasping] 37 00:01:18,378 --> 00:01:19,645 It would never happen like that. 38 00:01:19,647 --> 00:01:22,046 Basil would have never gotten the best of the macleod boys. 39 00:01:22,083 --> 00:01:23,048 They're vicious. 40 00:01:23,183 --> 00:01:24,516 We don't buy it either. 41 00:01:24,518 --> 00:01:26,018 Those are the facts that mike macleod used 42 00:01:26,153 --> 00:01:29,187 To get the crown to agree to a plea to criminal negligence. 43 00:01:29,189 --> 00:01:31,924 Marcie: Here's what we think really happened. 44 00:01:32,059 --> 00:01:36,794 Mike and his brother johnny, they try to intimidate basil, 45 00:01:36,831 --> 00:01:40,132 Get him to keep quiet about how his brother desmond died. 46 00:01:40,134 --> 00:01:42,868 But then they threaten him but basil refuses. 47 00:01:43,003 --> 00:01:44,169 Then things escalate. 48 00:01:44,171 --> 00:01:49,007 [grunting] 49 00:01:49,009 --> 00:01:50,775 [loud crack] 50 00:01:50,811 --> 00:01:53,445 Doug: Then, they put his body on that boat. 51 00:01:53,514 --> 00:01:57,215 And they toss his body into the ocean like he was nothing. 52 00:01:57,284 --> 00:02:00,151 Marcie: He was dead before they tossed him into the atlantic. 53 00:02:00,153 --> 00:02:01,219 Doug: But the crown doesn't have enough evidence 54 00:02:01,255 --> 00:02:02,254 To prove that theory. 55 00:02:02,256 --> 00:02:03,254 Marcie: But it is civil court, 56 00:02:03,290 --> 00:02:04,656 We don't need to prove how he died 57 00:02:04,658 --> 00:02:06,457 To make our claim of wrongful death. 58 00:02:07,962 --> 00:02:10,428 He was under the supervision of goldenview fields employees 59 00:02:10,498 --> 00:02:13,298 And he died because of their negligence. 60 00:02:13,300 --> 00:02:15,367 [phone dings] 61 00:02:15,369 --> 00:02:16,702 Department of agriculture. 62 00:02:16,704 --> 00:02:17,802 They're on their way. 63 00:02:17,872 --> 00:02:18,836 Good. 64 00:02:18,873 --> 00:02:20,873 [pensive music] 65 00:02:21,008 --> 00:02:30,949 [indistinct jovial chatter] 66 00:02:35,923 --> 00:02:37,722 Hey, you made it! 67 00:02:38,826 --> 00:02:40,658 Aww, is that for us? 68 00:02:42,596 --> 00:02:45,731 It was, but didn't realize you had champagne on tap. 69 00:02:45,866 --> 00:02:47,332 Oh, hey brother. 70 00:02:48,035 --> 00:02:49,133 You must be ellery. 71 00:02:49,170 --> 00:02:51,470 I am, you must be walt. 72 00:02:51,605 --> 00:02:52,871 Happy birthday! 73 00:02:52,873 --> 00:02:54,539 Pretty mind-blowing. 74 00:02:54,608 --> 00:02:56,008 Have you met my sister, kristin? 75 00:02:56,010 --> 00:02:57,175 Hey. 76 00:02:57,211 --> 00:02:58,477 Don't forget to check out the bouncy castle 77 00:02:58,479 --> 00:03:00,345 Before this big boy gets in there and destroys it. 78 00:03:00,480 --> 00:03:01,613 Okay, it's not a birthday party 79 00:03:01,615 --> 00:03:03,415 Unless you break your nose in the bouncy castle. 80 00:03:03,484 --> 00:03:04,483 Mm-hmm. 81 00:03:04,485 --> 00:03:05,617 Oh, here comes boss, heads up. 82 00:03:05,752 --> 00:03:07,285 Kristin, do you have visine? I need visine. 83 00:03:07,321 --> 00:03:08,320 Kristin: No. -Okay. 84 00:03:08,322 --> 00:03:09,421 Okay. Nice to meet you ellery. 85 00:03:09,490 --> 00:03:11,055 You too. 86 00:03:11,759 --> 00:03:14,192 Brian: Miss lopez. 87 00:03:14,261 --> 00:03:15,761 Glad that you could make it. 88 00:03:15,896 --> 00:03:17,495 "miss lopez"? 89 00:03:17,531 --> 00:03:19,231 It's ellery. 90 00:03:19,366 --> 00:03:21,166 Of course. 91 00:03:21,168 --> 00:03:22,234 Eller- 92 00:03:22,369 --> 00:03:23,902 Woman: [laughs] looking good! 93 00:03:23,904 --> 00:03:24,836 Man: Woo! 94 00:03:24,905 --> 00:03:26,638 Ah, excuse me, I... 95 00:03:26,674 --> 00:03:29,041 Have to take care of this before my mom freaks 96 00:03:29,043 --> 00:03:30,976 And forgets it's his birthday. 97 00:03:31,879 --> 00:03:32,911 Walt! 98 00:03:33,046 --> 00:03:34,679 Are you sure this isn't weird? 99 00:03:34,814 --> 00:03:36,248 Ell, chill. 100 00:03:36,383 --> 00:03:37,716 It's gonna be okay. 101 00:03:37,718 --> 00:03:39,517 [indistinct chatter] [upbeat background music] 102 00:03:45,226 --> 00:03:48,393 [suspenseful music] 103 00:03:48,395 --> 00:03:49,394 Agent: Brian clawford, 104 00:03:49,396 --> 00:03:51,263 Agent markham from agriculture. 105 00:03:51,398 --> 00:03:52,397 We received a complaint 106 00:03:52,399 --> 00:03:53,999 Concerning the treatment of your workers. 107 00:03:54,001 --> 00:03:55,000 Brian: Complaint? 108 00:03:55,002 --> 00:03:55,867 Complaint from who? 109 00:03:55,936 --> 00:03:57,068 Agent: Have a look, sir. 110 00:03:57,104 --> 00:04:03,008 [suspenseful music] 111 00:04:03,143 --> 00:04:15,754 ♪ 112 00:04:15,756 --> 00:04:18,556 [suspenseful music swells] 113 00:04:18,558 --> 00:04:21,359 Tell your boss that she's messed with the wrong family! 114 00:04:21,495 --> 00:04:22,360 Get your hands off me. 115 00:04:22,396 --> 00:04:24,496 Brian, brian, what are you doing?! 116 00:04:24,565 --> 00:04:25,763 Brian! 117 00:04:25,799 --> 00:04:31,769 [suspenseful music swells] 118 00:04:35,109 --> 00:04:36,407 Marcie: Hey dion, it's marcie diggs. 119 00:04:36,443 --> 00:04:38,143 I'm just calling about the trudy willis interview 120 00:04:38,145 --> 00:04:39,077 With goldenview. 121 00:04:39,146 --> 00:04:40,845 The raid at the clawfords? Was that us? 122 00:04:40,914 --> 00:04:42,046 Why wasn't I in the know? 123 00:04:42,048 --> 00:04:43,315 Hey, we weren't trying to leave you out. 124 00:04:43,317 --> 00:04:44,749 Marcie: Yeah, we knew it'd be near impossible 125 00:04:44,785 --> 00:04:46,451 For brian clawford to avoid service 126 00:04:46,453 --> 00:04:47,586 At his brother's birthday party. 127 00:04:47,721 --> 00:04:49,054 [phone dings] you could have called or texted me. 128 00:04:49,056 --> 00:04:51,189 Doug: We did but you didn't pick up. 129 00:04:51,191 --> 00:04:52,790 Where were you anyway? 130 00:04:54,028 --> 00:04:55,394 It's my contact at the department of agriculture. 131 00:04:55,529 --> 00:04:58,964 He's saying investigation into the complaint is completed. 132 00:04:59,099 --> 00:05:01,265 They searched the bunkhouses and they're up to code, 133 00:05:01,302 --> 00:05:03,901 So the clawfords and goldenview fields are cleared. 134 00:05:05,639 --> 00:05:06,872 We need iris on this. 135 00:05:07,007 --> 00:05:07,972 She's out sick. 136 00:05:08,008 --> 00:05:09,141 Doug: Still? 137 00:05:09,143 --> 00:05:10,676 It's been over a week. 138 00:05:11,612 --> 00:05:13,178 Something's not right. 139 00:05:14,114 --> 00:05:15,947 Agriculture never works this fast. 140 00:05:15,949 --> 00:05:18,916 [mysterious music] 141 00:05:22,155 --> 00:05:23,621 Doug: That's my nmi's recipe. 142 00:05:23,757 --> 00:05:25,424 It's the best thing when you're sick. 143 00:05:25,559 --> 00:05:29,628 I'm grateful but I'm not that kind of sick. 144 00:05:29,630 --> 00:05:31,029 What you went through with cliff, 145 00:05:31,164 --> 00:05:32,697 That'd be hard on anyone. 146 00:05:32,699 --> 00:05:34,032 Yeah, um... 147 00:05:35,002 --> 00:05:36,568 I'm getting through. 148 00:05:37,471 --> 00:05:39,203 Well, if you need anything, I'm... 149 00:05:41,108 --> 00:05:42,707 I'm busy like hell with work and wedding, 150 00:05:42,710 --> 00:05:44,275 But I'm here for you. 151 00:05:45,045 --> 00:05:46,311 How's marcie? 152 00:05:46,313 --> 00:05:47,812 Back to her old self. 153 00:05:48,982 --> 00:05:50,882 I really hope you can make it to the wedding. 154 00:05:55,089 --> 00:05:56,588 You deserve good things, iris. 155 00:05:59,827 --> 00:06:01,193 Marcie: I know that our initial agreement 156 00:06:01,328 --> 00:06:03,395 Didn't include a payment plan but- 157 00:06:03,397 --> 00:06:06,130 I don't do layaway, marcie. 158 00:06:07,401 --> 00:06:10,001 Firm's been making all those giant contingency fees 159 00:06:10,003 --> 00:06:10,935 On those settlements- 160 00:06:11,070 --> 00:06:12,370 Settlements reduced on appeal- 161 00:06:12,373 --> 00:06:14,339 Look, you were very clear 162 00:06:14,408 --> 00:06:16,774 That our arrangement wasn't working for you. 163 00:06:19,846 --> 00:06:21,546 [softly] I don't have eight million dollars. 164 00:06:22,816 --> 00:06:25,016 [softly] seems like a "you" problem. 165 00:06:25,018 --> 00:06:26,617 Waitress: Are you ready to order? 166 00:06:27,888 --> 00:06:30,388 We'll start with a bottle of the antinori tignanello, 167 00:06:30,391 --> 00:06:32,757 Some carpaccio and bread for the table. 168 00:06:32,760 --> 00:06:34,358 Waitress: Coming right up. 169 00:06:35,195 --> 00:06:36,027 Vivian: Seriously though, 170 00:06:36,029 --> 00:06:37,762 I'm sure your winning track record 171 00:06:37,798 --> 00:06:39,764 Will attract some suitors. 172 00:06:39,767 --> 00:06:43,100 In fact, you know ezra. 173 00:06:43,137 --> 00:06:44,870 Well, well, well! 174 00:06:45,005 --> 00:06:46,371 Hi marcie. 175 00:06:49,276 --> 00:06:52,109 Vivian: I understand ezra's been a long time fan of your work. 176 00:06:52,146 --> 00:06:54,145 I've always admired how marcie 177 00:06:54,214 --> 00:06:56,447 Will do anything for the win. 178 00:06:56,483 --> 00:06:59,251 [chuckles] 179 00:06:59,253 --> 00:07:02,987 [suspenseful music] 180 00:07:03,056 --> 00:07:05,123 She needs to know howard is doing shady things 181 00:07:05,125 --> 00:07:06,090 Behind her back. 182 00:07:06,160 --> 00:07:09,327 Emily told us they have their arrangement. 183 00:07:09,396 --> 00:07:10,328 Hmm. 184 00:07:10,397 --> 00:07:11,663 Let it be, austin. 185 00:07:11,732 --> 00:07:12,864 Emily: Mom, dad! 186 00:07:12,999 --> 00:07:14,132 Ah! 187 00:07:14,201 --> 00:07:15,733 Emily: What's up? 188 00:07:15,769 --> 00:07:17,335 Oh, this is robin. 189 00:07:19,139 --> 00:07:20,738 Ah. -Ah. 190 00:07:22,910 --> 00:07:24,242 They double booked the hall. 191 00:07:24,378 --> 00:07:26,110 Didn't we already give them a deposit? 192 00:07:27,414 --> 00:07:29,814 They said there's an emergency council meeting. 193 00:07:31,918 --> 00:07:33,385 We'll talk to melanie. 194 00:07:33,520 --> 00:07:35,420 She took over as chief after your father, didn't she? 195 00:07:35,555 --> 00:07:37,955 Her voicemail says she's still out of the country. 196 00:07:39,192 --> 00:07:40,558 Is this a sign? 197 00:07:40,594 --> 00:07:42,193 I mean, what do we need a wedding for? 198 00:07:42,196 --> 00:07:43,160 We're good, right? 199 00:07:43,197 --> 00:07:45,030 Chell, our wedding is gonna be 200 00:07:45,165 --> 00:07:46,364 The celebration that you deserve, 201 00:07:46,366 --> 00:07:48,900 Even if we have to have it in a quick-stop parking lot. 202 00:07:49,035 --> 00:07:50,035 Okay? 203 00:07:50,037 --> 00:07:51,469 Mm-hmm. 204 00:07:52,206 --> 00:07:53,805 Oh, sorry to interrupt. 205 00:07:54,942 --> 00:07:57,042 We've been asked to go to the clawford estate 206 00:07:57,177 --> 00:07:58,643 For a settlement conference. 207 00:07:58,645 --> 00:08:00,378 Michelle: Isn't it a three hour drive to pei? 208 00:08:00,514 --> 00:08:03,114 Oh, we won't be driving. 209 00:08:03,250 --> 00:08:06,718 [swanky music] 210 00:08:06,787 --> 00:08:08,186 Ellery: This is a flex! 211 00:08:08,188 --> 00:08:10,454 Hey, make sure you send me a draft of that argument 212 00:08:10,491 --> 00:08:12,123 So I can take a look at it. 213 00:08:12,125 --> 00:08:14,259 I'll see you at the publication ban at four. 214 00:08:14,261 --> 00:08:20,098 [swanky music swells] 215 00:08:20,167 --> 00:08:24,135 ♪ 216 00:08:25,873 --> 00:08:28,540 Brian: My sister likes to cosplay as one of the people. 217 00:08:28,675 --> 00:08:30,041 Kristin: I don't ask the workers to do anything 218 00:08:30,043 --> 00:08:31,142 I'm not willing to do myself. 219 00:08:31,211 --> 00:08:32,978 Marcie: You know how to operate a combine? 220 00:08:32,980 --> 00:08:33,945 In my sleep. 221 00:08:33,981 --> 00:08:35,846 And live fifteen to a bunkhouse 222 00:08:35,883 --> 00:08:37,282 Earning minimum wage 223 00:08:37,284 --> 00:08:39,250 And doing back breaking work? 224 00:08:40,654 --> 00:08:41,919 You're clever. 225 00:08:41,955 --> 00:08:44,956 Brian: What my sister is trying to say, badly, 226 00:08:45,025 --> 00:08:47,492 Is that we care for our workers. 227 00:08:47,494 --> 00:08:49,226 Tragic accidents like what happened to basil- 228 00:08:49,263 --> 00:08:50,995 It wasn't an accident. 229 00:08:51,031 --> 00:08:53,498 One of your employees killed basil. 230 00:08:53,567 --> 00:08:54,832 He confessed. 231 00:08:54,868 --> 00:08:56,834 Flame: We're prepared to offer a large settlement 232 00:08:56,870 --> 00:08:59,371 Of $75,000 to ms. Willis. 233 00:08:59,373 --> 00:09:02,840 Well, any offer needs to include the implementation 234 00:09:02,876 --> 00:09:04,508 Of new safety measures, 235 00:09:04,645 --> 00:09:05,743 In line with the guidelines 236 00:09:05,812 --> 00:09:07,779 Set by the migrant workers association. 237 00:09:07,914 --> 00:09:09,180 Otherwise there's really no deal here. 238 00:09:09,216 --> 00:09:11,282 Kristin: We understand that the work that we do here 239 00:09:11,351 --> 00:09:12,683 Is physically taxing 240 00:09:12,719 --> 00:09:15,119 And yes, dangerous. 241 00:09:15,155 --> 00:09:17,722 Hell, I almost lost a hand the other day. 242 00:09:17,758 --> 00:09:19,057 We run a good operation here. 243 00:09:19,059 --> 00:09:20,925 Doug: But two brothers who are your employees 244 00:09:20,994 --> 00:09:22,560 Died under your care. 245 00:09:23,397 --> 00:09:24,395 Where's the accountability? 246 00:09:24,397 --> 00:09:26,264 I think what my siblings are trying to say 247 00:09:26,333 --> 00:09:29,534 Is that this was truly an honest tragedy. 248 00:09:29,536 --> 00:09:31,603 We wanna pay restitution for any small part 249 00:09:31,672 --> 00:09:32,804 We may have played. 250 00:09:32,939 --> 00:09:35,039 Brian: And our offer reflects what we believe 251 00:09:35,075 --> 00:09:36,741 Our degree of culpability to be. 252 00:09:36,876 --> 00:09:37,875 Hmm. 253 00:09:37,945 --> 00:09:39,844 Brian: If you take it to your client, 254 00:09:39,846 --> 00:09:41,646 I'm sure she'll find it suitable. 255 00:09:41,781 --> 00:09:43,949 It is a lot of money. 256 00:09:44,084 --> 00:09:47,652 Marcie: You're offering $75,000 for a man's life? 257 00:09:48,755 --> 00:09:53,357 All of his hopes and his aspirations, $75,000. 258 00:09:53,393 --> 00:09:54,826 Wow. 259 00:09:56,096 --> 00:09:58,562 You know, by my estimate, goldenview's ability 260 00:09:58,599 --> 00:10:01,966 To access the government's temporary workers program, 261 00:10:02,002 --> 00:10:04,836 That results in at least sixty million dollars 262 00:10:04,971 --> 00:10:06,104 To your bottom line. 263 00:10:06,106 --> 00:10:08,239 I don't know where you're getting your numbers from. 264 00:10:08,375 --> 00:10:10,375 My point, brian, 265 00:10:10,444 --> 00:10:11,910 Is if you're banned from the program, 266 00:10:12,045 --> 00:10:13,911 Then you're screwed. 267 00:10:13,947 --> 00:10:18,983 [suspenseful music] 268 00:10:18,986 --> 00:10:20,518 I think we're done here. 269 00:10:23,023 --> 00:10:24,588 You're making a big mistake. 270 00:10:25,659 --> 00:10:27,992 Not as costly as the one you're making. 271 00:10:28,061 --> 00:10:33,798 [tense dramatic music] 272 00:10:33,800 --> 00:10:46,777 ♪ 273 00:10:49,349 --> 00:10:51,149 Ng] 274 00:10:51,151 --> 00:10:53,818 Well, it's not exactly fin du monde, 275 00:10:53,820 --> 00:10:56,420 But they make a pretty decent craft beer here. 276 00:10:56,456 --> 00:10:58,156 You sure you don't want one? 277 00:10:58,158 --> 00:11:00,291 No, I've got court in a couple of hours. 278 00:11:00,360 --> 00:11:01,292 Goldenview? 279 00:11:01,361 --> 00:11:02,627 Yeah. 280 00:11:02,696 --> 00:11:04,095 They're trying to... 281 00:11:04,131 --> 00:11:07,165 Do a complete publication ban surrounding our case. 282 00:11:07,167 --> 00:11:08,767 Ah, well. 283 00:11:08,769 --> 00:11:09,967 Okay, we better get to it. 284 00:11:10,003 --> 00:11:13,838 Um, professional misconduct hearing is 285 00:11:13,973 --> 00:11:15,273 More a nuisance than anything 286 00:11:15,275 --> 00:11:17,609 But reputationally it can get ugly. 287 00:11:17,744 --> 00:11:19,577 We're gonna go in there and make our case- 288 00:11:19,646 --> 00:11:21,179 But reg, am I gonna get disbarred? 289 00:11:21,181 --> 00:11:23,781 No, I mean, they'll make you take a course, 290 00:11:23,850 --> 00:11:25,583 Pay a fine. 291 00:11:25,585 --> 00:11:28,787 But it depends on what their investigators come up with 292 00:11:29,856 --> 00:11:31,923 And who else comes outta the woodwork. 293 00:11:32,058 --> 00:11:33,324 This bloody judge. 294 00:11:33,326 --> 00:11:34,859 You know, dewey's only going after me 295 00:11:34,861 --> 00:11:36,794 Because she wants to get back at colleen. 296 00:11:36,930 --> 00:11:41,866 She's a petty, petty person. 297 00:11:41,902 --> 00:11:43,801 Speaking of petty people. 298 00:11:43,837 --> 00:11:44,836 How's viv? 299 00:11:44,838 --> 00:11:46,303 Marcie: Ugh. 300 00:11:47,240 --> 00:11:49,274 Well she's frozen our line of credit 301 00:11:49,409 --> 00:11:51,776 And she's planning on selling her stake of the firm 302 00:11:51,912 --> 00:11:53,411 To ezra elvins. 303 00:11:53,480 --> 00:11:55,012 [reg laughs] 304 00:11:55,014 --> 00:11:56,214 Well, you gotta hand it to her. 305 00:11:56,349 --> 00:11:57,949 She knows how to wield a knife! 306 00:11:58,018 --> 00:11:59,150 Yeah. 307 00:11:59,219 --> 00:12:00,284 You got a plan? 308 00:12:00,320 --> 00:12:02,087 Find eight million dollars. 309 00:12:02,222 --> 00:12:04,556 Look, I-I know it's gonna sound funny coming from me 310 00:12:04,691 --> 00:12:08,459 But maybe you should take another crack at viv. 311 00:12:08,495 --> 00:12:10,828 Appeal to the side of ms. Jefferson 312 00:12:10,864 --> 00:12:13,063 That made her back ya in the first place. 313 00:12:16,036 --> 00:12:17,501 [phone vibrates] 314 00:12:19,706 --> 00:12:20,638 Trudy, what's up? 315 00:12:20,774 --> 00:12:22,373 Jean just called me. 316 00:12:22,442 --> 00:12:23,441 Basil's mom. 317 00:12:23,443 --> 00:12:25,076 What did she say? 318 00:12:25,078 --> 00:12:27,578 Trudy: She said cruz called her, told her about the lawsuit. 319 00:12:27,614 --> 00:12:30,348 Said I was trying to make money off of basil's death. 320 00:12:30,483 --> 00:12:32,583 Okay, trudy, I need you to calm down. 321 00:12:32,718 --> 00:12:34,519 She's on her way here, marcie. 322 00:12:34,654 --> 00:12:36,621 She's gonna help them stop our lawsuit. 323 00:12:36,623 --> 00:12:38,656 Did she tell you what flight she'd be on? 324 00:12:40,761 --> 00:12:42,193 Okay. 325 00:12:43,463 --> 00:12:44,996 What's going on? 326 00:12:46,332 --> 00:12:47,599 [marcie sighs] 327 00:12:47,601 --> 00:12:49,334 Just running a play. 328 00:12:49,469 --> 00:12:51,135 [phone keys clacking] 329 00:12:53,607 --> 00:12:56,407 I was looking forward to introducing you to my parents. 330 00:12:56,443 --> 00:12:58,743 Marcie doesn't know about us. 331 00:12:58,878 --> 00:13:00,278 Whatever "us" is. 332 00:13:00,347 --> 00:13:02,279 And everything is escalating 333 00:13:02,315 --> 00:13:04,715 And you and I have already crossed a line. 334 00:13:04,751 --> 00:13:06,050 Tell me about it. 335 00:13:06,052 --> 00:13:07,886 No, this isn't funny, this is not good. 336 00:13:08,021 --> 00:13:09,788 I don't care. 337 00:13:09,923 --> 00:13:11,455 I'm not my family. 338 00:13:12,458 --> 00:13:13,958 Your brother lays a hand on me again, 339 00:13:13,960 --> 00:13:16,027 I'm gonna kick the shit out of him. 340 00:13:16,096 --> 00:13:17,695 I'll buy tickets to that. 341 00:13:20,901 --> 00:13:22,633 Andrea, when our civil case is over, 342 00:13:22,669 --> 00:13:25,236 We're gonna hand all of our evidence to the crown. 343 00:13:25,272 --> 00:13:28,173 Your brother is looking at some serious charges. 344 00:13:28,308 --> 00:13:30,909 Conspiracy to commit murder, accessory after the fact. 345 00:13:30,911 --> 00:13:32,476 Stop, stop. 346 00:13:33,513 --> 00:13:34,512 You're trying to put my brother in jail? 347 00:13:34,647 --> 00:13:36,147 If it's warranted. 348 00:13:37,050 --> 00:13:38,849 We'll never let you do that. 349 00:13:38,885 --> 00:13:42,853 [soft background music] 350 00:13:44,357 --> 00:13:45,823 Melanie? 351 00:13:47,494 --> 00:13:49,060 I'll see you. 352 00:13:50,463 --> 00:13:51,396 Doug: Melanie, I thought you were out of the country. 353 00:13:51,531 --> 00:13:52,997 Plans changed. 354 00:13:53,066 --> 00:13:55,799 Oh, great, so you're coming to the wedding. 355 00:13:55,836 --> 00:13:57,335 I don't know about all that. 356 00:13:57,470 --> 00:13:58,736 We all caught the original. 357 00:13:58,871 --> 00:13:59,904 No one wants a remake. 358 00:13:59,906 --> 00:14:00,839 We want this, mel. 359 00:14:00,974 --> 00:14:04,008 It's embarrassing for the community, doug. 360 00:14:04,143 --> 00:14:05,409 I've been married, divorced, 361 00:14:05,478 --> 00:14:07,945 Remarried, divorced again in twenty years, 362 00:14:07,981 --> 00:14:09,881 And still people whisper and snicker 363 00:14:10,016 --> 00:14:12,350 Every time my name comes up with yours and michelle's. 364 00:14:12,352 --> 00:14:13,417 It's not a good look. 365 00:14:13,453 --> 00:14:15,486 So that's the cause of this "emergency meeting"? 366 00:14:15,488 --> 00:14:18,522 Melanie: The community is tired of dealing with our trauma. 367 00:14:20,360 --> 00:14:21,926 I have to go. 368 00:14:28,601 --> 00:14:29,968 Oh. 369 00:14:31,304 --> 00:14:33,304 [chuckles] 370 00:14:33,439 --> 00:14:35,173 Well, now that we're all reacquainted, 371 00:14:35,175 --> 00:14:36,541 To the airport. 372 00:14:36,543 --> 00:14:39,176 Ah, ma'am, I've been instructed to drive you back to halifax. 373 00:14:39,178 --> 00:14:41,312 Well we were told that we were taking the jet. 374 00:14:41,314 --> 00:14:42,847 The jet's no longer available. 375 00:14:44,050 --> 00:14:47,018 We're never gonna make the publication ban hearing. 376 00:14:47,087 --> 00:14:48,419 They screwed us. 377 00:14:48,554 --> 00:14:53,992 [tense dramatic music] 378 00:14:53,994 --> 00:14:55,059 Marcie: Ellery, 379 00:14:55,194 --> 00:14:56,460 What happened in there? 380 00:14:56,529 --> 00:14:58,596 They granted the clawford's request for a publication ban- 381 00:14:58,731 --> 00:14:59,930 The judge spouted some garbage 382 00:14:59,966 --> 00:15:01,466 About goldenview's fortunes being tied 383 00:15:01,601 --> 00:15:02,800 To the provincial economy. 384 00:15:02,836 --> 00:15:04,001 Well that reasoning won't stand. 385 00:15:04,137 --> 00:15:05,135 Dion: Already filed the appeal. 386 00:15:05,171 --> 00:15:06,637 We'll catch up for the interview with trudy 387 00:15:06,673 --> 00:15:08,239 After this mess is done. 388 00:15:13,546 --> 00:15:15,212 [sighs] 389 00:15:15,248 --> 00:15:17,047 All there ever is is junk anyway. 390 00:15:18,118 --> 00:15:20,150 Well it's about time you had that junk 391 00:15:20,186 --> 00:15:22,386 Redirected to your new address. 392 00:15:24,223 --> 00:15:26,925 You didn't get that done up for bible study. 393 00:15:27,060 --> 00:15:28,626 Who's the lucky man? 394 00:15:28,761 --> 00:15:30,261 It's none of your business. 395 00:15:31,765 --> 00:15:34,031 You going out to dinner with emily? 396 00:15:34,167 --> 00:15:35,633 Of course I am. 397 00:15:37,304 --> 00:15:39,771 It doesn't bother you? The way she's living? 398 00:15:40,707 --> 00:15:42,373 What about the way she's living? 399 00:15:42,508 --> 00:15:46,143 Seems like everybody knows where they stand. 400 00:15:46,145 --> 00:15:48,379 Everything's out in the open. 401 00:15:48,415 --> 00:15:51,549 But it's really none of your business. 402 00:15:51,618 --> 00:15:53,651 What about the kids? 403 00:15:53,720 --> 00:15:56,120 What are they learning about commitment? 404 00:15:56,255 --> 00:15:57,188 [scoffs] don't go there, austin. 405 00:15:57,323 --> 00:16:00,057 I see emily making the same mistakes I made. 406 00:16:01,194 --> 00:16:02,192 I just want better for her. 407 00:16:02,228 --> 00:16:04,595 But she's not making your mistakes. 408 00:16:04,597 --> 00:16:07,732 There's no lying, no hiding. 409 00:16:07,734 --> 00:16:09,534 They trust each other. 410 00:16:09,669 --> 00:16:11,536 Emily and howard, 411 00:16:11,538 --> 00:16:13,471 All the cards are on the table. 412 00:16:15,008 --> 00:16:16,940 Million ways to make an apple pie. 413 00:16:18,011 --> 00:16:21,879 May not be your way but it's still good. 414 00:16:24,517 --> 00:16:26,484 Marcie: How can you say she has no standing?! 415 00:16:26,619 --> 00:16:27,951 They were as good as common-law! 416 00:16:27,988 --> 00:16:29,354 But they weren't. 417 00:16:29,489 --> 00:16:30,988 They weren't living together, they weren't getting married. 418 00:16:30,991 --> 00:16:34,225 What harm is she suffering because of mr. Allen's death? 419 00:16:34,360 --> 00:16:36,126 They weren't living together because basil 420 00:16:36,162 --> 00:16:38,196 Had to stay at the goldenview bunkhouses. 421 00:16:38,331 --> 00:16:39,397 There are plenty of married couples 422 00:16:39,532 --> 00:16:40,431 Who don't even live together. 423 00:16:40,566 --> 00:16:42,933 What it comes down to is companionship, 424 00:16:42,969 --> 00:16:44,836 Emotional support and love. 425 00:16:44,838 --> 00:16:46,303 Enough! 426 00:16:47,440 --> 00:16:50,575 I'm open to taking a less restrictive definition 427 00:16:50,710 --> 00:16:53,310 Of standing in wrongful death cases. 428 00:16:53,380 --> 00:16:56,047 If I see that she has grounds, 429 00:16:56,049 --> 00:16:58,749 Then I will permit this case to go to trial. 430 00:17:00,353 --> 00:17:07,758 [soft dramatic music] 431 00:17:19,773 --> 00:17:21,605 Thought we concluded our business, marcie. 432 00:17:21,641 --> 00:17:23,741 Ezra elvins is not a solution. 433 00:17:23,876 --> 00:17:25,409 Solves my problem. 434 00:17:26,780 --> 00:17:28,613 I'm sorry about how you left the office- 435 00:17:28,748 --> 00:17:30,781 Vivian: An apology? 436 00:17:30,817 --> 00:17:32,316 You must be desperate. 437 00:17:33,786 --> 00:17:36,154 Can't we just find a way to move beyond this together? 438 00:17:36,156 --> 00:17:38,289 Vivian: You were my pay forward. 439 00:17:38,291 --> 00:17:40,124 Then you turned around and treated my generosity 440 00:17:40,259 --> 00:17:42,626 Like it was a rock in your shoe. 441 00:17:43,763 --> 00:17:45,362 Acting like I was a bother. 442 00:17:45,398 --> 00:17:46,964 Pain in the ass. 443 00:17:47,967 --> 00:17:50,033 Look, I'm extremely grateful- 444 00:17:50,070 --> 00:17:51,602 You were the opposite. 445 00:17:52,772 --> 00:17:54,505 Now you need me to be reasonable, 446 00:17:55,442 --> 00:17:58,142 To be fair, to be a sista'. 447 00:17:59,979 --> 00:18:01,512 You don't deserve me. 448 00:18:01,647 --> 00:18:09,353 [suspenseful music] 449 00:18:12,392 --> 00:18:16,260 Percy, thank you for picking up jean from the airport. 450 00:18:16,262 --> 00:18:18,128 Well, she needed some convincing. 451 00:18:18,164 --> 00:18:19,263 You know, that was 452 00:18:19,265 --> 00:18:22,166 A pretty smooth limo the clawfords sent for her. 453 00:18:22,168 --> 00:18:23,668 Let's get her to the office. 454 00:18:23,670 --> 00:18:25,068 Hold on, marcie. 455 00:18:25,105 --> 00:18:29,339 [pensive music] 456 00:18:29,375 --> 00:18:30,541 No, no, no, no, don't do this. 457 00:18:30,677 --> 00:18:32,509 You and these clawford people, 458 00:18:33,580 --> 00:18:35,146 You're having a street fight. 459 00:18:36,182 --> 00:18:38,149 Jean allen is a grieving mother, 460 00:18:38,218 --> 00:18:40,151 Not some pawn. 461 00:18:40,153 --> 00:18:42,687 Someone needs to be in her corner, 462 00:18:42,822 --> 00:18:44,488 Give her cover. 463 00:18:44,491 --> 00:18:45,622 And that's going to be me. 464 00:18:45,658 --> 00:18:47,325 Percy, do not do this. 465 00:18:47,460 --> 00:18:50,227 Oh, we gotta do what we do, 466 00:18:50,263 --> 00:18:51,762 You know that. 467 00:18:53,500 --> 00:18:54,532 I'll catch you later. 468 00:18:54,601 --> 00:19:01,372 [tense dramatic music] 469 00:19:04,711 --> 00:19:06,644 Once basil got his citizenship, 470 00:19:07,814 --> 00:19:10,047 We were gonna open a restaurant. 471 00:19:10,116 --> 00:19:12,650 Now I spend most days explaining to my boys 472 00:19:12,652 --> 00:19:14,451 Why basil's not coming back. 473 00:19:16,089 --> 00:19:17,788 Sounds like basil played a, 474 00:19:17,824 --> 00:19:20,258 A special role in your sons' lives. 475 00:19:21,161 --> 00:19:23,393 He was the father they needed. 476 00:19:23,429 --> 00:19:24,595 Were you married? 477 00:19:24,730 --> 00:19:26,330 Trudy: We looked at it. 478 00:19:26,332 --> 00:19:28,499 But legally, I'm already married. 479 00:19:28,634 --> 00:19:30,101 My ex and I, we just, 480 00:19:31,171 --> 00:19:33,070 We couldn't afford a divorce. 481 00:19:33,206 --> 00:19:36,273 Marcie: What was your impression of his workplace? 482 00:19:37,810 --> 00:19:42,112 He was unhappy about the working conditions. 483 00:19:43,482 --> 00:19:46,550 How untrained people were operating heavy machinery. 484 00:19:46,553 --> 00:19:48,486 The conditions of the living quarters. 485 00:19:48,488 --> 00:19:50,288 They once had an infestation of bed bugs 486 00:19:50,423 --> 00:19:52,823 So bad they had to torch the bunkhouse. 487 00:19:54,594 --> 00:19:57,194 Marcie: And to your knowledge, did he do anything about it? 488 00:19:57,263 --> 00:19:58,696 Trudy: Not at first. 489 00:19:58,765 --> 00:20:03,000 He was afraid if he said anything he'd get sent home. 490 00:20:04,103 --> 00:20:06,637 But after his little brother desmond died 491 00:20:06,772 --> 00:20:08,505 While working on the farm, 492 00:20:10,276 --> 00:20:12,042 Basil believed goldenview, 493 00:20:13,079 --> 00:20:14,711 The clawfords were responsible. 494 00:20:16,515 --> 00:20:18,048 And now he's dead. 495 00:20:18,918 --> 00:20:20,517 Killed by one of their people. 496 00:20:23,456 --> 00:20:24,989 Thank you. 497 00:20:27,293 --> 00:20:29,660 Ms. Willis, let's talk about this restaurant 498 00:20:29,662 --> 00:20:31,795 That you and the deceased intended to open. 499 00:20:31,831 --> 00:20:33,130 Did you have a location? 500 00:20:33,266 --> 00:20:34,464 No. 501 00:20:34,500 --> 00:20:36,366 Did you have a real estate agent looking for a location? 502 00:20:36,402 --> 00:20:37,568 No. 503 00:20:37,637 --> 00:20:39,169 Isn't it true that your plans to open this restaurant 504 00:20:39,239 --> 00:20:41,071 With the late mr. Allen began and ended 505 00:20:41,107 --> 00:20:42,139 With a google search? 506 00:20:42,175 --> 00:20:44,207 We were just starting the process 507 00:20:44,244 --> 00:20:46,143 Before your clients had him killed. 508 00:20:46,179 --> 00:20:47,244 Your honour... 509 00:20:47,313 --> 00:20:49,947 Just answer the questions, ms. Willis. 510 00:20:49,949 --> 00:20:51,649 Flame: Ms. Willis, please read the first page 511 00:20:51,784 --> 00:20:53,317 Of defence exhibit 22. 512 00:21:02,662 --> 00:21:04,561 "liz, I wanna get married too. 513 00:21:04,597 --> 00:21:06,897 "if I'm lucky, maybe it can be with you." 514 00:21:09,402 --> 00:21:12,469 Flame: Who's the liz that basil's addressing in this message? 515 00:21:13,272 --> 00:21:14,171 No idea. 516 00:21:14,240 --> 00:21:15,172 'cause he was cheating on you? 517 00:21:15,241 --> 00:21:16,507 No, he wasn't! 518 00:21:16,509 --> 00:21:17,641 Flame: He was never gonna marry you, was he? 519 00:21:17,677 --> 00:21:19,844 He was never gonna open a restaurant with you. 520 00:21:19,979 --> 00:21:22,412 This lawsuit is just about the money, isn't it? 521 00:21:22,448 --> 00:21:24,115 Objection! Argumentative! 522 00:21:24,117 --> 00:21:25,716 Mr. Macdonald, 523 00:21:25,851 --> 00:21:29,586 Do you know what it's like to spend your whole life 524 00:21:29,656 --> 00:21:31,789 Never expecting anyone to see you? 525 00:21:31,858 --> 00:21:33,457 [stammers] who gets your mess? 526 00:21:34,527 --> 00:21:36,593 I found that with basil. We found that. 527 00:21:36,629 --> 00:21:39,063 Isn't someone responsible for taking that from me? 528 00:21:39,198 --> 00:21:40,797 From my boys? 529 00:21:40,799 --> 00:21:42,432 Shouldn't someone have to pay? 530 00:21:42,468 --> 00:21:48,406 [pensive music] 531 00:21:48,408 --> 00:21:50,240 Flame: I'm done, your honour. 532 00:21:53,813 --> 00:21:55,880 Cruz: Basil blamed the clawfords for the death 533 00:21:56,015 --> 00:21:58,349 Of his little brother, desmond. 534 00:21:58,351 --> 00:22:01,017 We were good friends until then. 535 00:22:01,154 --> 00:22:02,286 What changed? 536 00:22:02,421 --> 00:22:05,021 Cruz: He was going to complain to the government. 537 00:22:05,058 --> 00:22:07,191 Ellery: Yes, basil allen did intend to go public 538 00:22:07,193 --> 00:22:08,825 With the working conditions on the farm. 539 00:22:08,861 --> 00:22:10,761 In fact, 48 hours before he died, 540 00:22:10,896 --> 00:22:11,828 The two of you argued. 541 00:22:11,864 --> 00:22:12,963 You fought about this. 542 00:22:12,965 --> 00:22:15,165 He was going to ruin it for everybody. 543 00:22:15,234 --> 00:22:18,302 I know desmond's death was just a tragic accident. 544 00:22:19,906 --> 00:22:22,573 But basil wouldn't shut up. 545 00:22:22,642 --> 00:22:24,975 He wouldn't leave it alone. 546 00:22:25,111 --> 00:22:26,444 And after your fight, 547 00:22:26,579 --> 00:22:28,979 Basil allen was put on a truck for parts unknown 548 00:22:29,048 --> 00:22:31,615 Where he was then killed by michael macleod. 549 00:22:31,617 --> 00:22:33,584 Do you know mr. Macleod? 550 00:22:33,586 --> 00:22:36,553 He was, um, he was one of ned's guys. 551 00:22:38,324 --> 00:22:40,323 By "one of ned's guys" you mean ned flores, 552 00:22:40,360 --> 00:22:41,392 The grounds manager 553 00:22:41,394 --> 00:22:43,661 Of goldenview's nova scotia operation? 554 00:22:43,796 --> 00:22:45,195 Yes. 555 00:22:46,366 --> 00:22:47,864 Thank you. 556 00:22:49,202 --> 00:22:51,034 Oh, one more question. 557 00:22:52,104 --> 00:22:54,071 Do you still work for goldenview fields? 558 00:22:56,075 --> 00:23:00,611 I am the clawford's personal groundskeeper in pei. 559 00:23:00,746 --> 00:23:03,547 [pensive music] 560 00:23:03,583 --> 00:23:04,748 So you get a promotion 561 00:23:04,751 --> 00:23:06,951 And your friend gets tossed into the atlantic. 562 00:23:07,086 --> 00:23:13,958 [suspenseful music] 563 00:23:14,093 --> 00:23:21,865 ♪ 564 00:23:27,373 --> 00:23:28,839 Um... 565 00:23:28,974 --> 00:23:30,374 Can we help you? 566 00:23:30,376 --> 00:23:31,842 Cruz: Mrs. Allen, 567 00:23:33,179 --> 00:23:34,978 Your sons desmond and basil, 568 00:23:35,014 --> 00:23:37,014 They were good men. 569 00:23:37,149 --> 00:23:40,718 Basil, he...He truly cared for family. 570 00:23:40,853 --> 00:23:41,986 He would often speak about you- 571 00:23:41,988 --> 00:23:43,354 [sharp slap] [pained grunt] 572 00:23:43,489 --> 00:23:47,524 [tense dramatic music] 573 00:23:47,560 --> 00:23:50,594 [soft sobbing] 574 00:23:50,596 --> 00:23:51,996 Are you okay? 575 00:23:52,131 --> 00:23:53,563 Yeah. 576 00:23:54,734 --> 00:23:55,666 Darcy: Shouldn't be surprised to find you 577 00:23:55,735 --> 00:23:57,901 With your head buried in work. 578 00:23:57,970 --> 00:23:59,937 Do you ever take a break? 579 00:23:59,939 --> 00:24:01,905 Well, you of all people know that I do. 580 00:24:05,545 --> 00:24:07,010 Everything all right? 581 00:24:07,046 --> 00:24:09,313 Darcy: I'm not sure I should go to your friend's wedding with you. 582 00:24:11,184 --> 00:24:13,217 Oh! Oh, okay. 583 00:24:13,286 --> 00:24:15,385 Darcy: Listen, I'm the youngest chief justice 584 00:24:15,455 --> 00:24:18,088 Of any provincial supreme court in this country. 585 00:24:19,692 --> 00:24:21,791 I've worked my guts out for this, I just... 586 00:24:23,362 --> 00:24:25,896 How would it look if we were together at a wedding? 587 00:24:27,099 --> 00:24:30,367 It would look like two colleagues getting together- 588 00:24:30,503 --> 00:24:32,435 No, it wouldn't. 589 00:24:34,040 --> 00:24:37,807 I am interested but this feels a little too fast. 590 00:24:39,312 --> 00:24:40,911 You're right. 591 00:24:41,046 --> 00:24:42,646 I don't wanna hide. 592 00:24:42,682 --> 00:24:44,248 We're not teenagers. 593 00:24:45,051 --> 00:24:46,583 I'm into you. 594 00:24:47,820 --> 00:24:49,353 I'll go to the wedding single. 595 00:24:51,190 --> 00:24:53,057 I thought you'd understand. 596 00:24:53,192 --> 00:25:00,997 [pensive music] 597 00:25:01,033 --> 00:25:02,632 [colleen sighs] 598 00:25:05,371 --> 00:25:07,604 Thanks for coming, I know that you're busy. 599 00:25:08,941 --> 00:25:10,674 Michelle's not taking my calls. 600 00:25:11,611 --> 00:25:13,310 Figured we should talk. 601 00:25:13,346 --> 00:25:15,011 I wanna make this right. 602 00:25:15,047 --> 00:25:17,547 For you and for chell. 603 00:25:17,549 --> 00:25:19,950 I love your sister and I want her to be happy 604 00:25:20,085 --> 00:25:21,551 And I know the way to do that 605 00:25:21,587 --> 00:25:23,153 Is to let her have the wedding she'd been planning. 606 00:25:23,288 --> 00:25:24,922 That's what you said last time. 607 00:25:25,057 --> 00:25:26,957 Look how your "love" worked out for us. 608 00:25:27,092 --> 00:25:28,759 I love michelle. 609 00:25:28,761 --> 00:25:29,760 You've gotta trust that. 610 00:25:29,895 --> 00:25:31,227 Do I? 611 00:25:31,264 --> 00:25:35,165 Doug I knew was in love every five minutes. 612 00:25:35,167 --> 00:25:38,669 We're not the same kids addicted to drama anymore. 613 00:25:38,738 --> 00:25:41,038 Look at who we've all grown into, mel. 614 00:25:41,040 --> 00:25:43,840 There is so much guilt in the choices that we've made. 615 00:25:43,876 --> 00:25:45,108 And I'm over it. 616 00:25:45,177 --> 00:25:47,177 I'm done with people trying to make me feel ashamed of it. 617 00:25:47,246 --> 00:25:48,579 You're the chief, 618 00:25:48,714 --> 00:25:51,214 And you still let people force you into living your shame. 619 00:25:53,152 --> 00:25:54,718 We're family. 620 00:25:55,588 --> 00:25:57,120 We hold each other. 621 00:25:59,258 --> 00:26:00,857 I'll talk to the elders. 622 00:26:06,732 --> 00:26:08,698 I want you both to be happy too. 623 00:26:18,911 --> 00:26:20,077 [knock on door] 624 00:26:20,079 --> 00:26:25,082 [background reggae music] 625 00:26:25,151 --> 00:26:26,550 Hey! -Hey, em! 626 00:26:27,286 --> 00:26:28,418 Red okay? 627 00:26:28,454 --> 00:26:29,686 Well, long as it's wet. 628 00:26:29,722 --> 00:26:31,121 Thanks, daddy. 629 00:26:32,558 --> 00:26:33,724 How you doing austin? 630 00:26:33,726 --> 00:26:34,858 I'm good, howard. 631 00:26:34,860 --> 00:26:35,759 Robin: Hey, mr. Diggs. 632 00:26:35,828 --> 00:26:37,494 Hey, robin. 633 00:26:37,629 --> 00:26:39,630 Em, where's your mother at? 634 00:26:39,765 --> 00:26:41,031 She'll be here soon. 635 00:26:41,166 --> 00:26:42,232 Robin: Can I get you something to drink? 636 00:26:42,301 --> 00:26:43,366 We got keith's. 637 00:26:43,368 --> 00:26:44,801 Sure. 638 00:26:45,671 --> 00:26:48,271 Can someone give me a hand?! Woo! 639 00:26:48,341 --> 00:26:51,775 Emily: Mom, I told you to just buy something simple. 640 00:26:51,844 --> 00:26:55,612 You know I can't stand no soggy ass store bought pie. 641 00:26:55,615 --> 00:26:57,815 It's just apple and apple rhubarb. 642 00:26:57,817 --> 00:26:59,116 Don't make a fuss. 643 00:26:59,118 --> 00:27:00,651 Don't make a fuss? 644 00:27:01,120 --> 00:27:01,985 Velma. 645 00:27:02,054 --> 00:27:03,186 Come here. 646 00:27:03,255 --> 00:27:04,855 Thanks. 647 00:27:04,924 --> 00:27:05,856 Get in here. 648 00:27:05,925 --> 00:27:07,190 Ooh, uh-uh! 649 00:27:07,192 --> 00:27:08,192 Ooh, not with those hands. 650 00:27:08,327 --> 00:27:09,559 You didn't think to wear gloves for that? 651 00:27:09,629 --> 00:27:11,594 For meatballs? Are you serious? 652 00:27:12,398 --> 00:27:13,397 Get in here. -Ooh, ah, ah! 653 00:27:14,900 --> 00:27:17,368 Howard, you better tell her, howard. 654 00:27:17,503 --> 00:27:18,435 I don't play. 655 00:27:18,471 --> 00:27:20,604 Oh, you should listen. 656 00:27:20,606 --> 00:27:21,604 That's it. 657 00:27:21,641 --> 00:27:22,873 Don't make a mistake, emily. 658 00:27:22,942 --> 00:27:23,941 Oh! 659 00:27:23,943 --> 00:27:25,342 [splash] [robin gasps] 660 00:27:26,445 --> 00:27:27,878 [laughing] 661 00:27:27,880 --> 00:27:29,213 Emily: That was a warning shot! 662 00:27:29,348 --> 00:27:31,514 [laughing] 663 00:27:33,386 --> 00:27:34,851 Emily: What?! 664 00:27:36,021 --> 00:27:37,287 Oh. 665 00:27:37,356 --> 00:27:38,621 [howard chuckles] 666 00:27:38,658 --> 00:27:40,290 You are crazy. -Gotcha. 667 00:27:40,292 --> 00:27:41,725 You're crazy. 668 00:27:41,794 --> 00:27:42,926 Emily: You know you like it! 669 00:27:42,995 --> 00:27:44,494 [laughing] 670 00:27:44,530 --> 00:27:45,495 Howard: I told you you should listen. 671 00:27:45,564 --> 00:27:46,963 [laughing] 672 00:27:55,574 --> 00:27:57,174 What are we doing, velma? 673 00:27:57,309 --> 00:27:58,975 Me, I'm going home. 674 00:27:59,011 --> 00:28:00,477 You... 675 00:28:01,147 --> 00:28:02,579 I'm not a mind reader. 676 00:28:05,551 --> 00:28:07,150 I see emily in there 677 00:28:08,520 --> 00:28:11,054 Living with her ex-husband and 678 00:28:11,123 --> 00:28:17,795 Having her girlfriend over and there was all that joy. 679 00:28:17,930 --> 00:28:20,296 She figured out a way to be true to herself. 680 00:28:22,601 --> 00:28:24,702 It's not for everyone but it works for her. 681 00:28:28,240 --> 00:28:30,641 We were together for over thirty years and most of that- 682 00:28:30,776 --> 00:28:32,609 No "were" austin. 683 00:28:33,846 --> 00:28:35,812 You and me. 684 00:28:37,549 --> 00:28:39,482 We're always gonna be family. 685 00:28:41,220 --> 00:28:44,154 But I'm not going back to what was. 686 00:28:45,624 --> 00:28:47,023 So... 687 00:28:48,227 --> 00:28:49,760 That's it then? 688 00:28:53,165 --> 00:29:00,070 [gentle music] 689 00:29:00,205 --> 00:29:06,310 ♪ 690 00:29:06,312 --> 00:29:07,444 That... 691 00:29:07,446 --> 00:29:11,214 That there is confusing. 692 00:29:11,717 --> 00:29:13,316 Well... 693 00:29:13,352 --> 00:29:18,789 How about we take a lesson from our first born? 694 00:29:18,924 --> 00:29:24,795 [gentle music] 695 00:29:24,930 --> 00:29:26,797 ♪ 696 00:29:26,932 --> 00:29:29,466 Let's get them to take us off the mailing list. 697 00:29:29,601 --> 00:29:31,535 And do you want me to call the credit card company 698 00:29:31,604 --> 00:29:33,203 About these charges? 699 00:29:33,272 --> 00:29:34,871 I got you the five. 700 00:29:39,311 --> 00:29:41,077 No one should have to go through what you experienced, 701 00:29:41,113 --> 00:29:42,712 Mrs. Allen. 702 00:29:44,350 --> 00:29:46,749 To not only lose one son, but two sons it's- 703 00:29:50,256 --> 00:29:51,821 It's unimaginable. 704 00:29:53,292 --> 00:29:56,793 But someone is responsible for their deaths. 705 00:29:58,297 --> 00:30:01,698 You heard diaz' testimony about your sons. 706 00:30:01,767 --> 00:30:05,235 The clawfords exploit their migrant workers 707 00:30:05,370 --> 00:30:07,237 And something has to change before 708 00:30:07,273 --> 00:30:11,107 Another family experiences the same devastation. 709 00:30:11,143 --> 00:30:13,243 My sons were here, 710 00:30:13,378 --> 00:30:15,745 Working to support their families. 711 00:30:17,916 --> 00:30:19,783 Who is going to take care of us now? 712 00:30:21,053 --> 00:30:22,518 You? 713 00:30:24,390 --> 00:30:25,989 And I understand that. 714 00:30:28,694 --> 00:30:30,594 The clawfords offered you money. 715 00:30:33,198 --> 00:30:36,166 Don't you see there's so much more on the line here? 716 00:30:36,301 --> 00:30:39,268 Tell that to my hungry grandkids. 717 00:30:39,270 --> 00:30:41,605 I'm only asking you to testify that basil 718 00:30:41,607 --> 00:30:42,673 Was committed to trudy, 719 00:30:42,675 --> 00:30:45,008 That he had a, a life with her. 720 00:30:48,647 --> 00:30:51,748 I don't want your sons deaths to be for nothing. 721 00:30:51,884 --> 00:30:56,153 [pensive music] 722 00:30:56,288 --> 00:30:58,054 [jean sighs] 723 00:31:06,398 --> 00:31:08,298 [marcie sighs] 724 00:31:10,035 --> 00:31:11,635 Before I make my ruling, 725 00:31:11,704 --> 00:31:14,304 Is there any additional evidence to present? 726 00:31:23,883 --> 00:31:26,249 Due to a lack of standing, 727 00:31:26,285 --> 00:31:28,985 I have no choice but to dismiss this case. 728 00:31:29,054 --> 00:31:32,189 They-they can't do this. 729 00:31:32,324 --> 00:31:33,790 [softy] they can't. 730 00:31:33,926 --> 00:31:35,058 I'm so sorry, trudy. 731 00:31:35,060 --> 00:31:37,461 [tense dramatic music] 732 00:31:37,596 --> 00:31:39,262 It's okay. 733 00:31:39,298 --> 00:31:46,203 [tense dramatic music] 734 00:31:46,338 --> 00:31:48,138 ♪ 735 00:31:51,944 --> 00:31:53,677 Marcie, come on. 736 00:31:53,679 --> 00:31:55,679 Look, just can you gimme a second please? 737 00:31:57,816 --> 00:31:58,748 What are you doing here? 738 00:31:58,817 --> 00:32:00,183 Look, I just didn't want things 739 00:32:00,319 --> 00:32:01,852 To be awkward between us at the wedding. 740 00:32:01,854 --> 00:32:03,253 Why? You're afraid "the narcissist" 741 00:32:03,255 --> 00:32:05,221 Will come out and make it all about her? 742 00:32:06,759 --> 00:32:08,091 I deserve that, I get it. 743 00:32:08,093 --> 00:32:09,559 Yeah. 744 00:32:10,296 --> 00:32:11,762 Yes, you did. 745 00:32:11,897 --> 00:32:13,430 I miss you, okay? 746 00:32:13,499 --> 00:32:15,298 I know we said some rough things to each other, 747 00:32:15,334 --> 00:32:16,833 But if there's a way we can make this work, 748 00:32:16,969 --> 00:32:17,900 I'm willing to do that. 749 00:32:17,937 --> 00:32:19,402 Don't, just... 750 00:32:20,673 --> 00:32:22,138 Don't. 751 00:32:24,343 --> 00:32:26,176 Marcie, there's a lot of good here. 752 00:32:28,147 --> 00:32:29,579 Between us. 753 00:32:31,850 --> 00:32:33,449 [phone vibrates] 754 00:32:35,988 --> 00:32:37,821 See you at the wedding. 755 00:32:40,159 --> 00:32:41,324 Hello. 756 00:32:41,327 --> 00:32:43,926 Audra: Hey marcie, it's audra alward. 757 00:32:43,963 --> 00:32:45,595 Oh, hey, audra. 758 00:32:45,731 --> 00:32:48,798 Audra: I'm wondering if it's possible we could meet this afternoon? 759 00:32:48,867 --> 00:32:49,800 Actually, you know what? 760 00:32:49,935 --> 00:32:52,602 I'm just on my way to a friend's wedding. 761 00:32:52,671 --> 00:32:54,271 Audra: Marcie, it's important. 762 00:32:54,273 --> 00:32:56,806 We might have a solution to your ezra elvins problem. 763 00:32:58,911 --> 00:33:00,410 Of course. 764 00:33:00,412 --> 00:33:01,945 No secrets in this town. 765 00:33:02,748 --> 00:33:05,681 Ah, when? 766 00:33:07,419 --> 00:33:10,153 Okay, thirty minutes is great. 767 00:33:10,288 --> 00:33:11,721 Okay. 768 00:33:18,764 --> 00:33:20,363 What are you doing here? 769 00:33:20,432 --> 00:33:23,867 You invited me to your friend's wedding. 770 00:33:23,936 --> 00:33:24,934 We're just gonna pretend 771 00:33:25,004 --> 00:33:27,471 Like the last seventy-two hours didn't happen? 772 00:33:27,606 --> 00:33:31,307 We have one fight and what, now it's over? 773 00:33:31,309 --> 00:33:33,043 Is that how you run a relationship? 774 00:33:33,045 --> 00:33:34,377 You're not hearing me. 775 00:33:34,380 --> 00:33:35,912 I can't do this right now! 776 00:33:36,648 --> 00:33:40,851 [pensive music] 777 00:33:40,986 --> 00:33:42,452 As you wish. 778 00:33:46,992 --> 00:33:47,924 Car [door slams] 779 00:33:47,993 --> 00:33:49,526 [car engine starts] 780 00:33:56,001 --> 00:33:59,101 My man, tell me about it when I get back. 781 00:33:59,103 --> 00:34:00,603 Michelle: Thank you [chuckles]. 782 00:34:00,738 --> 00:34:01,604 Keep him in line. 783 00:34:01,673 --> 00:34:02,672 Michelle: Oh, I will. 784 00:34:02,674 --> 00:34:04,140 Trust me. 785 00:34:04,877 --> 00:34:05,542 [gentle background vocals] 786 00:34:05,611 --> 00:34:06,643 Hi! 787 00:34:06,778 --> 00:34:08,211 Oh! 788 00:34:09,314 --> 00:34:11,548 This is a nice touch. 789 00:34:11,617 --> 00:34:13,349 I thought you hated weddings. 790 00:34:13,385 --> 00:34:14,618 Yeah, I do. 791 00:34:14,753 --> 00:34:16,553 I've had two of my own, remember? 792 00:34:16,622 --> 00:34:18,021 How can I not? 793 00:34:18,156 --> 00:34:20,423 You remind me every time I bring up your moving to pei. 794 00:34:20,492 --> 00:34:22,959 [sighs] you sure you really want me there? 795 00:34:22,961 --> 00:34:23,960 Hey! -Hi. 796 00:34:23,962 --> 00:34:25,829 Good to see you. 797 00:34:25,831 --> 00:34:27,563 Hi. 798 00:34:27,599 --> 00:34:29,566 I am so happy for you guys. 799 00:34:29,635 --> 00:34:31,734 I'm so glad you came. 800 00:34:31,804 --> 00:34:35,572 ♪ as the sun sinks low ♪ 801 00:34:35,574 --> 00:34:36,973 Hi! -Hi! 802 00:34:37,943 --> 00:34:38,842 Nice to see you. -Great to see you. 803 00:34:38,844 --> 00:34:42,378 ♪ and the stars sing ooh now ♪ 804 00:34:43,782 --> 00:34:45,882 Audra: M&m would absorb your firm and along with it 805 00:34:45,884 --> 00:34:47,717 We'll assume any outstanding debt, 806 00:34:47,786 --> 00:34:50,386 Including the debt owed to vivian jefferson. 807 00:34:50,388 --> 00:34:51,921 Everything will remain as is 808 00:34:51,990 --> 00:34:53,789 Except you'd be part of m&m. 809 00:34:55,627 --> 00:34:56,792 Why? 810 00:34:56,829 --> 00:34:58,862 Audra: The partners are liking what they see. 811 00:34:58,931 --> 00:35:03,099 And over $61 million in awards for your clients in 18 months. 812 00:35:03,135 --> 00:35:05,401 Twenty-five percent of that is fifteen million. 813 00:35:05,437 --> 00:35:07,337 Right, but a lot of that was reduced on appeal. 814 00:35:07,339 --> 00:35:09,872 Just come home to m&m, marcie! 815 00:35:10,809 --> 00:35:12,742 Goliath versus goliath. 816 00:35:14,279 --> 00:35:16,212 To hell with this "david" business. 817 00:35:17,682 --> 00:35:19,215 Be real with me. 818 00:35:20,285 --> 00:35:21,818 Am I being gamed? 819 00:35:23,722 --> 00:35:25,288 I'm not sure why you would think that. 820 00:35:25,324 --> 00:35:27,624 M&m represents goldenview, correct? 821 00:35:28,961 --> 00:35:31,561 And lester larocque works out of your pei office. 822 00:35:33,165 --> 00:35:34,764 Right, but that doesn't have anything- 823 00:35:34,833 --> 00:35:36,799 Marcie: If my firm becomes a part of m&m, 824 00:35:37,936 --> 00:35:39,635 We'd be conflicted off the migrant worker case 825 00:35:39,671 --> 00:35:41,171 Against the clawfords. 826 00:35:41,306 --> 00:35:45,441 [tense dramatic music] 827 00:35:45,511 --> 00:35:47,476 Well, sheesh, eight million. 828 00:35:48,714 --> 00:35:50,647 I guess I should be flattered. 829 00:35:54,186 --> 00:35:56,118 Respectfully, audra, 830 00:35:56,155 --> 00:35:57,721 I'm gonna decline the offer. 831 00:35:57,723 --> 00:36:04,928 [tense dramatic music] 832 00:36:04,997 --> 00:36:11,968 ♪ [singing in mi'kmaq] ♪ 833 00:36:12,004 --> 00:36:19,676 ♪ 834 00:36:19,811 --> 00:36:21,278 Don't mess this up again. 835 00:36:21,413 --> 00:36:25,982 Officiant: In an old ceremony involving the sun and the moon 836 00:36:26,018 --> 00:36:29,552 Witnessed by the natural elements 837 00:36:29,555 --> 00:36:31,488 With the rising of the sun to the east, 838 00:36:32,891 --> 00:36:35,124 The water to the south, 839 00:36:35,194 --> 00:36:36,993 Mother earth to the west, 840 00:36:37,963 --> 00:36:39,729 And the winds from the north, 841 00:36:40,699 --> 00:36:43,433 We come together to celebrate 842 00:36:43,502 --> 00:36:48,638 The union between michelle and doug. 843 00:36:48,707 --> 00:36:50,440 Just breathe, baby. 844 00:36:50,509 --> 00:36:51,974 We're here. 845 00:36:53,378 --> 00:36:56,446 ♪ [singing in mi'kmaq] ♪ 846 00:36:56,448 --> 00:36:59,649 [camera shutter snaps] 847 00:37:05,790 --> 00:37:07,223 [chuckling] 848 00:37:08,860 --> 00:37:10,260 Ooh! 849 00:37:13,599 --> 00:37:14,664 Date cancelled. 850 00:37:14,799 --> 00:37:16,332 I didn't wanna change. 851 00:37:19,037 --> 00:37:20,470 Yeah, right? 852 00:37:20,939 --> 00:37:22,539 Her loss. 853 00:37:22,674 --> 00:37:24,440 Thanks, dad. I love you. 854 00:37:25,777 --> 00:37:27,010 Hey. 855 00:37:27,079 --> 00:37:28,344 Oh, hey. 856 00:37:28,479 --> 00:37:29,445 [doorbell rings] 857 00:37:29,447 --> 00:37:31,347 Want me to get it? 858 00:37:31,482 --> 00:37:32,816 Ah, no. I've got it. 859 00:37:35,487 --> 00:37:38,755 Our boy is too happy. 860 00:37:41,293 --> 00:37:43,893 Brian: I'm surprised but happy you stopped by, ms. Diggs. 861 00:37:46,064 --> 00:37:48,365 Regina: Well, you look like a woman who means business. 862 00:37:49,534 --> 00:37:51,567 But we're not doing that tonight are we brian? 863 00:37:51,637 --> 00:37:53,235 No, mom. We're not. 864 00:37:56,608 --> 00:37:59,709 Brian: I let you in so you would see that we're not monsters. 865 00:37:59,844 --> 00:38:01,678 Just a family. 866 00:38:01,813 --> 00:38:03,980 Marcie: I made a promise to trudy willis 867 00:38:04,115 --> 00:38:06,382 That I am not going to stop coming after you 868 00:38:06,418 --> 00:38:09,052 Until basil allen's death is avenged. 869 00:38:09,121 --> 00:38:11,387 And that is a promise that I intend to keep. 870 00:38:11,523 --> 00:38:12,656 [scoffs] 871 00:38:12,791 --> 00:38:14,724 You like being a nuisance, don't you? 872 00:38:15,427 --> 00:38:17,393 I don't mind that. 873 00:38:17,529 --> 00:38:19,129 Once you become a problem, 874 00:38:19,131 --> 00:38:20,797 That, I don't like. 875 00:38:20,866 --> 00:38:23,165 And if you've been paying attention, ms. Diggs, 876 00:38:24,269 --> 00:38:27,169 You notice that I'm a great problem solver. 877 00:38:28,273 --> 00:38:30,306 Gosh, you and your family, they, um... 878 00:38:32,744 --> 00:38:35,511 You're so used to everything going your way, aren't ya? 879 00:38:36,882 --> 00:38:39,682 This time you will not win. 880 00:38:39,718 --> 00:38:45,555 [tense dramatic music] 881 00:38:45,690 --> 00:38:47,456 ♪ 882 00:38:51,229 --> 00:38:52,562 Colleen: Well, I didn't wanna disrespect doug 883 00:38:52,631 --> 00:38:55,097 But I can't get through a wedding without a few drinks. 884 00:38:55,133 --> 00:38:56,633 Ellery: Me too. 885 00:38:58,103 --> 00:39:00,370 Colleen, I have to tell you 886 00:39:00,372 --> 00:39:03,907 This whole thing with martin about you recusing yourself, 887 00:39:03,909 --> 00:39:05,141 It's total bs. 888 00:39:05,210 --> 00:39:06,176 [colleen grunts] 889 00:39:06,311 --> 00:39:07,844 Yes, it is something. 890 00:39:08,580 --> 00:39:11,281 Ah, where's your date? 891 00:39:11,283 --> 00:39:13,716 I mean, you're gorgeous, you're smart, 892 00:39:13,852 --> 00:39:16,352 And I hope I look half as good as you when I'm your age. 893 00:39:16,355 --> 00:39:17,787 Not that you're old, you know, 894 00:39:17,922 --> 00:39:18,922 I've dated older women. 895 00:39:18,924 --> 00:39:20,390 Why won't my mouth stop talking right now? 896 00:39:20,525 --> 00:39:22,491 [laughs] 897 00:39:22,527 --> 00:39:24,127 Oh, it's complicated. 898 00:39:24,930 --> 00:39:26,863 What about yours? 899 00:39:26,865 --> 00:39:28,431 Ugh, don't ask. 900 00:39:29,735 --> 00:39:31,868 Why can't dating just be like normal? 901 00:39:31,937 --> 00:39:33,870 Ah, trust me, 902 00:39:34,005 --> 00:39:36,139 Doesn't get any easier. 903 00:39:36,274 --> 00:39:37,807 Great. 904 00:39:37,809 --> 00:39:39,275 Cheers. -Cheers. 905 00:39:45,484 --> 00:39:46,483 Hi. 906 00:39:46,485 --> 00:39:48,351 Um, can I get you started with a drink? 907 00:39:48,486 --> 00:39:50,252 Hey, you think you got a extra order 908 00:39:50,288 --> 00:39:51,621 Of fish and chips left? 909 00:39:51,623 --> 00:39:53,956 Um, I could check with the kitchen. 910 00:39:55,627 --> 00:39:58,160 If you do, there's a $200,000 tip there for ya. 911 00:39:59,698 --> 00:40:00,830 Sorry, I'm... 912 00:40:00,832 --> 00:40:02,031 I'm not following. 913 00:40:02,100 --> 00:40:03,766 Two hundred thousand dollars. 914 00:40:05,103 --> 00:40:08,138 The only string is this will be your last shift at tammy's. 915 00:40:08,273 --> 00:40:10,506 You, your family, 916 00:40:10,575 --> 00:40:13,843 You pack up and you leave halifax 917 00:40:13,879 --> 00:40:17,046 And you act like you never heard the clawford name before. 918 00:40:17,048 --> 00:40:18,647 And since I'm so generous, 919 00:40:18,683 --> 00:40:21,283 I'll throw in an extra $50,000 there for you. 920 00:40:23,388 --> 00:40:24,921 For housing. 921 00:40:26,024 --> 00:40:28,525 Lord knows it's just not cheap nowadays. 922 00:40:28,527 --> 00:40:34,564 [suspenseful music] 923 00:40:34,699 --> 00:40:41,471 ♪ 924 00:40:41,473 --> 00:40:43,005 Haddock or halibut? 925 00:40:43,909 --> 00:40:45,475 Surprise me. 926 00:40:53,351 --> 00:40:54,817 Well, we did it. 927 00:40:54,853 --> 00:40:57,186 The wedding went off without a hitch. 928 00:40:57,189 --> 00:40:58,120 [chuckles] 929 00:40:58,190 --> 00:40:59,722 And here you were so nervous. 930 00:40:59,724 --> 00:41:01,024 Oh. 931 00:41:01,026 --> 00:41:02,491 [doug chuckles] 932 00:41:03,495 --> 00:41:05,562 You've been a really good friend to me. 933 00:41:05,564 --> 00:41:08,163 But I think I need to see how this works out with marcie. 934 00:41:12,404 --> 00:41:14,003 Yeah, I get it. 935 00:41:16,708 --> 00:41:20,710 ♪ but it never quite fills the void 936 00:41:20,779 --> 00:41:23,446 ♪ thought that we were two for good ♪ 937 00:41:23,581 --> 00:41:24,914 [sighs] I'm sorry. 938 00:41:24,916 --> 00:41:27,250 ♪ but love is never like it should 939 00:41:28,453 --> 00:41:32,121 ♪ I can arrange meeting a stranger 940 00:41:32,123 --> 00:41:33,857 ♪ forget you a day 941 00:41:35,927 --> 00:41:39,729 ♪ but I can't imagine what even happens 942 00:41:39,864 --> 00:41:41,630 ♪ beyond the pain 943 00:41:45,870 --> 00:41:49,105 ♪ see the sun leading us 944 00:41:49,240 --> 00:41:52,542 ♪ I'll forever surrender 945 00:41:53,612 --> 00:41:58,247 ♪ I don't wanna live ♪ 946 00:41:58,249 --> 00:41:59,215 Oh my gosh. 947 00:41:59,350 --> 00:42:01,216 Marcie what the? 948 00:42:01,253 --> 00:42:04,721 ♪ I don't wanna live ♪ 949 00:42:04,856 --> 00:42:07,222 Marcie, what the hell are you doing?!! 950 00:42:09,127 --> 00:42:10,926 What's wrong with you?! 951 00:42:14,566 --> 00:42:15,931 Marcie, this is not even what it looks like. 952 00:42:15,967 --> 00:42:16,866 Marcie: Oh no? 953 00:42:17,001 --> 00:42:17,900 No! 954 00:42:17,969 --> 00:42:19,702 Did you hit it? 955 00:42:21,372 --> 00:42:22,872 Did you hit it? 956 00:42:26,344 --> 00:42:29,012 ♪ I'm tired of good boys sleepin' on my ♪ 957 00:42:29,014 --> 00:42:30,179 You're fired! 958 00:42:30,315 --> 00:42:34,016 ♪ you wanna rip my heart out, baby, be my guest 959 00:42:34,052 --> 00:42:36,752 ♪ I hope you hear this song and reminisce ♪ 960 00:42:36,788 --> 00:42:38,154 Hey, are you- 961 00:42:38,156 --> 00:42:41,857 ♪ 'cause without me your whole life is baby meaningless 962 00:42:41,893 --> 00:42:45,361 ♪ see the sun leading us 963 00:42:45,397 --> 00:42:49,465 ♪ to the land of the lost and the reasonless 964 00:42:49,601 --> 00:42:53,336 ♪ hear the drum beating us 965 00:42:53,338 --> 00:42:59,274 ♪ I forever surrender, the rest is meaningless 966 00:42:59,311 --> 00:43:00,276 ♪ meaningless ♪ 967 00:43:00,411 --> 00:43:03,145 To love. 968 00:43:03,181 --> 00:43:07,950 ♪ I don't wanna live ♪ 969 00:43:07,953 --> 00:43:10,820 ♪ a meaningless ♪ 970 00:43:10,889 --> 00:43:13,623 ♪ I don't wanna live ♪ 81366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.