All language subtitles for Diggstown S03E02 1080p WEBRip x264-BAE (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,634 --> 00:00:04,436 Ring) (soft 50s music) 2 00:00:04,505 --> 00:00:05,904 Betty: Nice to see you. 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,708 ♪ but I wanna try 4 00:00:09,843 --> 00:00:10,809 ♪ I wanna try ♪ 5 00:00:10,811 --> 00:00:11,977 Good to see you, girl. -Thank you. 6 00:00:11,979 --> 00:00:14,145 (guests chattering) 7 00:00:14,181 --> 00:00:15,447 Betty: How ya doin'? 8 00:00:15,582 --> 00:00:16,815 Thank you so much. 9 00:00:16,851 --> 00:00:18,450 (soft music) (guests chattering) 10 00:00:18,585 --> 00:00:19,918 Lucy: Hey, aunt jojo. 11 00:00:20,621 --> 00:00:21,587 What do you think? 12 00:00:21,722 --> 00:00:23,322 What's going on here? 13 00:00:23,457 --> 00:00:26,057 Hey, this is your surprise. 14 00:00:26,093 --> 00:00:27,492 You're not supposed to see. 15 00:00:28,562 --> 00:00:29,728 No thank you. 16 00:00:29,730 --> 00:00:31,029 You never relax. 17 00:00:33,734 --> 00:00:35,934 Maybe it'll help get the bug out of your ass. 18 00:00:36,070 --> 00:00:37,269 You got a problem? 19 00:00:37,404 --> 00:00:39,137 Reed: Your problem with me, is what I hear. 20 00:00:40,041 --> 00:00:41,440 Calling me a disgrace. 21 00:00:41,575 --> 00:00:43,408 Telling lucy she can't trust me? 22 00:00:43,410 --> 00:00:44,777 You don't know nothin' about me. 23 00:00:44,912 --> 00:00:46,245 (ominous music) 24 00:00:46,247 --> 00:00:47,646 (echoing) I need to go. 25 00:00:47,781 --> 00:00:49,048 Where are you going? 26 00:00:50,418 --> 00:00:51,783 I am good to that girl. 27 00:00:53,421 --> 00:00:55,053 What do you do for this family? 28 00:00:55,756 --> 00:00:57,689 And I'm the disgrace? 29 00:00:57,691 --> 00:00:59,758 How many times have you been in jail? 30 00:00:59,893 --> 00:01:00,892 In and out. 31 00:01:00,928 --> 00:01:02,094 Seven? 32 00:01:02,696 --> 00:01:03,829 Eight? 33 00:01:04,965 --> 00:01:07,299 Wanna know how many times I've been in jail? 34 00:01:07,434 --> 00:01:08,567 None. 35 00:01:08,569 --> 00:01:11,703 So you don't get to tell anyone. 36 00:01:11,772 --> 00:01:15,640 You better back off my face. 37 00:01:15,642 --> 00:01:18,510 (scoffs) you think you're hard, don'cha? 38 00:01:20,114 --> 00:01:21,647 I want an apology. 39 00:01:21,782 --> 00:01:24,049 I am not about to let some old lady jailbird 40 00:01:24,184 --> 00:01:25,818 Talk smack about me. 41 00:01:25,953 --> 00:01:28,052 (ominous music) 42 00:01:28,089 --> 00:01:28,987 Lucy: Happy birthday, mom. 43 00:01:29,123 --> 00:01:30,388 Thank you. It's beautiful. 44 00:01:30,424 --> 00:01:31,323 (whack) (reed grunts) 45 00:01:31,458 --> 00:01:32,524 (whack) (thud) 46 00:01:32,659 --> 00:01:33,992 (ominous music) 47 00:01:33,994 --> 00:01:35,060 Reed? Oh my god! 48 00:01:35,129 --> 00:01:37,262 Someone call 911!! 49 00:01:37,264 --> 00:01:39,264 Hey, come on, reed, breathe. 50 00:01:39,266 --> 00:01:43,335 (lucy sobs) (sombre music) 51 00:01:43,470 --> 00:01:44,603 Lucy: No. 52 00:01:46,273 --> 00:01:47,438 Come on. 53 00:01:48,109 --> 00:01:50,075 Wake up, please. 54 00:01:50,144 --> 00:01:56,114 (tense dramatic music) 55 00:01:56,117 --> 00:02:01,085 ♪ 56 00:02:03,090 --> 00:02:04,889 I've been found guilty. 57 00:02:04,925 --> 00:02:05,824 I'm going back in, miss marcie. 58 00:02:05,959 --> 00:02:07,225 Nothin' you can do about that. 59 00:02:07,261 --> 00:02:08,494 Miss jojo, 60 00:02:08,629 --> 00:02:10,829 There's still your sentencing. 61 00:02:10,964 --> 00:02:12,564 And you might go back in, 62 00:02:12,600 --> 00:02:15,066 But how long you go back in is yet to be determined. 63 00:02:15,136 --> 00:02:17,569 And I think you'll be able to serve your time 64 00:02:17,605 --> 00:02:20,271 In provincial prison as opposed to federal prison, 65 00:02:20,307 --> 00:02:23,975 Which means you'll be able to see your family. 66 00:02:23,977 --> 00:02:25,444 If they wanna see me. 67 00:02:25,446 --> 00:02:27,012 They will want to see you. 68 00:02:27,915 --> 00:02:29,514 Has betty been in touch? 69 00:02:29,550 --> 00:02:32,117 I thought she might show up in court. 70 00:02:33,154 --> 00:02:35,854 No, but I'll reach out. 71 00:02:35,856 --> 00:02:39,992 We'll ask her to be a character witness in your hearing. 72 00:02:39,994 --> 00:02:41,727 She's gonna wanna speak up for you. 73 00:02:41,729 --> 00:02:45,463 You think the judge might go easy, miss marcie? 74 00:02:45,499 --> 00:02:46,999 Marcie: On sentencing? 75 00:02:47,001 --> 00:02:49,268 After everything that you've been through, 76 00:02:49,403 --> 00:02:51,336 I think there's a good chance, 77 00:02:51,338 --> 00:02:54,539 As long as it's reflected in the pre-sentence report. 78 00:02:54,542 --> 00:02:58,677 But everything I've gone through has landed me in prison. 79 00:02:58,679 --> 00:03:01,547 Once I get that pre-sentence report, 80 00:03:01,682 --> 00:03:03,548 I will talk to the crown. 81 00:03:03,551 --> 00:03:04,816 And I think he's going to agree 82 00:03:04,852 --> 00:03:07,819 On a joint sentence recommendation. 83 00:03:07,855 --> 00:03:09,688 As long as he and I are on a united front, 84 00:03:09,690 --> 00:03:11,122 That judge is gonna listen. 85 00:03:12,226 --> 00:03:14,092 You just can't lose hope, miss jojo. 86 00:03:15,029 --> 00:03:20,899 (tense music) 87 00:03:20,901 --> 00:03:24,135 (boat horn tooting) 88 00:03:25,039 --> 00:03:25,904 Tell me you're kidding with this. 89 00:03:25,906 --> 00:03:27,305 I know. 90 00:03:28,209 --> 00:03:29,641 It's absolutely beautiful here. 91 00:03:30,444 --> 00:03:31,442 It's a bit out of the way 92 00:03:31,478 --> 00:03:33,311 But I should bring my dog here this weekend. 93 00:03:33,447 --> 00:03:34,646 Please don't. 94 00:03:35,549 --> 00:03:37,449 You know this is seaview park. 95 00:03:37,584 --> 00:03:39,517 The land you're standing on used to be africville. 96 00:03:39,519 --> 00:03:40,585 Okay. 97 00:03:40,621 --> 00:03:44,056 Right, so, that's what the field trip's all about. 98 00:03:44,058 --> 00:03:46,391 It's where my client grew up. 99 00:03:46,393 --> 00:03:48,526 It's all gone now, except for this church. 100 00:03:49,463 --> 00:03:51,129 It's not the original of course. 101 00:03:51,131 --> 00:03:54,666 That was torn down with the rest of her community. 102 00:03:54,801 --> 00:03:56,468 Steve: Jojo carvery killed a man, marcie. 103 00:03:56,537 --> 00:03:57,802 I'm sorry she lost her church, but- 104 00:03:57,838 --> 00:03:59,404 No, no, she lost her community. 105 00:03:59,539 --> 00:04:00,672 Her life was stolen from her, 106 00:04:00,708 --> 00:04:02,708 And when the city took her family's land 107 00:04:02,710 --> 00:04:03,742 That was the beginning of the end. 108 00:04:03,744 --> 00:04:05,310 Steve: Look, the jury wasn't persuaded 109 00:04:05,346 --> 00:04:07,745 And you know this sob story is not gonna work on me. 110 00:04:07,781 --> 00:04:10,148 Marcie: Okay, but a twenty year sentence, steve, 111 00:04:10,217 --> 00:04:11,683 Come on! 112 00:04:11,818 --> 00:04:13,551 After everything this woman's been through? 113 00:04:13,621 --> 00:04:15,353 What about reed izard? 114 00:04:15,489 --> 00:04:16,354 His family? 115 00:04:16,390 --> 00:04:17,489 What about what they've been through? 116 00:04:17,558 --> 00:04:19,357 Or how about the six other violent crimes 117 00:04:19,426 --> 00:04:21,025 Jojo's been convicted of? 118 00:04:21,061 --> 00:04:23,628 Okay, she has ptsd, steve. 119 00:04:23,630 --> 00:04:24,963 And the psych eval will attribute it 120 00:04:25,098 --> 00:04:26,698 To her time in federal prison. 121 00:04:26,734 --> 00:04:29,768 She was terrorized in there by another inmate, 122 00:04:29,770 --> 00:04:31,436 And when she tried to fight back, 123 00:04:31,438 --> 00:04:34,172 She was put in solitary confinement for months. 124 00:04:34,241 --> 00:04:35,240 Come on, she's on meds. 125 00:04:35,242 --> 00:04:36,374 She's doing therapy. 126 00:04:36,510 --> 00:04:38,710 That's very sad, marcie, and I-I mean that, 127 00:04:38,845 --> 00:04:39,911 But it's not my concern. 128 00:04:39,913 --> 00:04:41,579 My concern is keeping a convicted killer 129 00:04:41,615 --> 00:04:42,580 Off the streets. 130 00:04:42,616 --> 00:04:43,782 Let's just wait and see 131 00:04:43,851 --> 00:04:45,784 What the pre-sentencing report says. 132 00:04:46,987 --> 00:04:49,120 I think if you see jojo's life all laid out, 133 00:04:49,189 --> 00:04:50,188 You'll reconsider. 134 00:04:50,190 --> 00:04:51,289 I've already seen it. 135 00:04:51,292 --> 00:04:52,256 But I... 136 00:04:52,293 --> 00:04:53,191 It arrived after you called. 137 00:04:53,327 --> 00:04:55,294 I-I read it before I came over here. 138 00:04:55,429 --> 00:04:56,695 I called half hour ago. 139 00:04:56,697 --> 00:04:57,862 Steve: Well, there wasn't much in there to be honest, 140 00:04:57,898 --> 00:04:59,164 And certainly nothing to convince me 141 00:04:59,233 --> 00:05:01,066 Your client deserves leniency. 142 00:05:01,068 --> 00:05:02,333 (marcie scoffs) 143 00:05:02,335 --> 00:05:03,601 Well, thanks for getting me out of the office, marcie. 144 00:05:03,637 --> 00:05:05,203 I appreciate it. I'll see ya. 145 00:05:13,280 --> 00:05:14,946 What the hell is all this percy? 146 00:05:14,948 --> 00:05:16,348 You wanted change. 147 00:05:16,350 --> 00:05:19,417 Oh, the realtor's coming by tomorrow. 148 00:05:19,453 --> 00:05:21,219 You voted for this, colleen, remember? 149 00:05:21,288 --> 00:05:23,087 Everyone under one roof. 150 00:05:23,123 --> 00:05:24,222 Wait, you're selling the building? 151 00:05:24,291 --> 00:05:25,757 Well, there's more than enough room for everyone 152 00:05:25,826 --> 00:05:27,225 At clayton park. 153 00:05:27,828 --> 00:05:28,694 (colleen sighs) 154 00:05:28,829 --> 00:05:29,795 Nance, you gettin' this? 155 00:05:29,797 --> 00:05:30,762 Nancy: Yes, but neil- 156 00:05:30,798 --> 00:05:31,697 Yeah, keep rollin'! 157 00:05:31,832 --> 00:05:33,031 According to these bozos, 158 00:05:33,166 --> 00:05:35,767 I'm not allowed to drink in my own home! 159 00:05:35,803 --> 00:05:36,768 Bottoms up, baby- 160 00:05:36,903 --> 00:05:38,370 (bottles clattering) 161 00:05:38,505 --> 00:05:39,571 Nancy: Oh my god! 162 00:05:39,573 --> 00:05:41,039 Nance, nance! Police brutality! 163 00:05:41,041 --> 00:05:42,240 Neil: See how it went down? 164 00:05:42,375 --> 00:05:43,642 Total lawlessness! 165 00:05:43,644 --> 00:05:45,309 We got those bastards! 166 00:05:45,346 --> 00:05:46,911 This video very clearly shows you 167 00:05:46,980 --> 00:05:48,780 Throwing a punch at a police officer. 168 00:05:48,915 --> 00:05:50,681 Doesn't change the fact that they barged in 169 00:05:50,718 --> 00:05:53,552 And accused me of drunk driving with no evidence whatsoever. 170 00:05:53,554 --> 00:05:54,853 Well, you look pretty drunk. 171 00:05:54,922 --> 00:05:57,289 I was drunk because I was in my own house, 172 00:05:57,291 --> 00:05:59,657 Drinking to excess, which is legal for me to do! 173 00:05:59,693 --> 00:06:01,526 Assaulting a police officer, however... 174 00:06:01,528 --> 00:06:02,927 I'll plea to that, whatever. 175 00:06:02,963 --> 00:06:05,197 But I'm not lettin' this dui thing go. 176 00:06:05,332 --> 00:06:07,199 My fans are gonna lose their minds when they hear about it. 177 00:06:07,334 --> 00:06:08,266 Fans? 178 00:06:08,302 --> 00:06:09,601 Of my news site. 179 00:06:09,670 --> 00:06:11,569 Plus I just started a podcast a few months ago. 180 00:06:11,638 --> 00:06:13,938 My subscriber base is about to take off. 181 00:06:14,007 --> 00:06:15,540 Cops don't know who they're dealin' with. 182 00:06:15,675 --> 00:06:17,308 Neil, it's really not a good idea 183 00:06:17,344 --> 00:06:18,543 To make your own arrest a cause celeb. 184 00:06:18,678 --> 00:06:19,945 Look, he's got me in a chokehold. 185 00:06:20,080 --> 00:06:21,012 Ow! Ow! 186 00:06:21,048 --> 00:06:22,013 Nancy: They're arresting him. 187 00:06:22,082 --> 00:06:23,949 Neil: Hey! Hey you! You! Buddy! 188 00:06:24,084 --> 00:06:25,483 Who's that guy that you're yelling at? 189 00:06:25,519 --> 00:06:26,518 Neil: Police brutality! 190 00:06:26,520 --> 00:06:27,886 Oh yeah, him? 191 00:06:27,888 --> 00:06:29,187 Lives in my neighbourhood. 192 00:06:29,223 --> 00:06:30,455 Shady. 193 00:06:30,590 --> 00:06:32,090 Drug dealer's my guess. 194 00:06:32,225 --> 00:06:37,829 (tense music) 195 00:06:37,898 --> 00:06:39,898 Mr. Broward. 196 00:06:39,900 --> 00:06:40,965 Help you? 197 00:06:40,967 --> 00:06:42,834 My name's marcie diggs. 198 00:06:42,870 --> 00:06:44,235 Jojo carvery's attorney. 199 00:06:46,073 --> 00:06:47,839 Can I talk to you about the pre-sentence report 200 00:06:47,908 --> 00:06:49,040 That you wrote? 201 00:06:49,076 --> 00:06:50,175 Okay, but make it quick. 202 00:06:50,244 --> 00:06:51,776 I'm due to testify any minute. 203 00:06:51,779 --> 00:06:54,913 That report is barely three pages long 204 00:06:54,982 --> 00:06:57,249 And all it talks about is her criminal record. 205 00:06:57,384 --> 00:06:59,851 I'm her probation officer, not her biographer. 206 00:06:59,887 --> 00:07:01,119 Okay, but you, 207 00:07:01,254 --> 00:07:03,255 You mentioned nothing about her background 208 00:07:03,390 --> 00:07:05,457 Or her upbringing. 209 00:07:05,592 --> 00:07:06,991 Did you even talk to her? 210 00:07:08,595 --> 00:07:11,062 Her sister? Her boss? 211 00:07:11,098 --> 00:07:13,665 Jojo's been working in a bakery for the last six years 212 00:07:13,800 --> 00:07:16,400 And her boss says she's the most reliable employee 213 00:07:16,437 --> 00:07:17,735 That he's ever had. 214 00:07:17,771 --> 00:07:20,905 She's also a 62 year old with a rap sheet as long as my arm. 215 00:07:20,941 --> 00:07:23,675 Look, I've been down this road with jojo. 216 00:07:23,810 --> 00:07:26,144 I'm guessin' I know her better than you. 217 00:07:26,213 --> 00:07:30,081 Oh, so you're saying that this is your second or third time 218 00:07:30,150 --> 00:07:31,883 Writing a report for jojo and what? 219 00:07:31,952 --> 00:07:35,420 You just recycle the same half-assed document 220 00:07:35,422 --> 00:07:36,787 You wrote back then, huh? 221 00:07:39,927 --> 00:07:42,894 Bill: You wanna go all ken burns on the life of jojo carvery, 222 00:07:42,930 --> 00:07:44,295 Be my guest. 223 00:07:46,700 --> 00:07:48,900 Can you tell me what your husband was yelling 224 00:07:48,936 --> 00:07:50,268 At the officers? 225 00:07:51,205 --> 00:07:52,303 Well, there was some bad language. 226 00:07:52,305 --> 00:07:54,238 That's okay, I won't judge. 227 00:07:54,274 --> 00:07:57,275 "why the heck am I being harassed in my own home?" 228 00:07:57,410 --> 00:07:58,977 He didn't say heck, but... 229 00:07:59,112 --> 00:08:00,845 And what made your husband so belligerent? 230 00:08:00,914 --> 00:08:02,881 Well, neil runs a news blog. 231 00:08:03,016 --> 00:08:06,318 It covers local policing, municipal politics. 232 00:08:08,255 --> 00:08:12,557 He also has a podcast with a steadily growing listenership. 233 00:08:13,593 --> 00:08:15,260 He thought maybe he was being harassed 234 00:08:15,262 --> 00:08:16,528 Because of his reporting. 235 00:08:16,597 --> 00:08:18,462 Avery: Hm. Can you tell me how long you were home 236 00:08:18,499 --> 00:08:19,797 Before the police arrived? 237 00:08:19,833 --> 00:08:21,399 Twenty, maybe thirty minutes. 238 00:08:21,435 --> 00:08:23,134 Avery: And would you agree that your husband was intoxicated 239 00:08:23,136 --> 00:08:24,202 When they arrived? 240 00:08:24,271 --> 00:08:26,471 Yes but only because he'd gotten into the whiskey 241 00:08:26,473 --> 00:08:27,539 Once we arrived home. 242 00:08:27,674 --> 00:08:28,907 So he was drunk and pretty hostile 243 00:08:28,976 --> 00:08:30,308 Right outta the gate, it sounds like. 244 00:08:30,344 --> 00:08:32,744 Nancy: No, I wouldn't say hostile. 245 00:08:32,879 --> 00:08:34,712 Neil just gets worked up sometimes. 246 00:08:34,781 --> 00:08:36,113 Avery: Worked up to the extent 247 00:08:36,149 --> 00:08:38,115 That he threw a punch at officer james. 248 00:08:40,086 --> 00:08:41,419 Mrs. Boyle? 249 00:08:42,589 --> 00:08:44,288 Did your husband throw a punch at officer james? 250 00:08:44,324 --> 00:08:45,623 Yes or no? 251 00:08:46,226 --> 00:08:47,225 Yes. 252 00:08:47,227 --> 00:08:48,560 Avery: Thank you. 253 00:08:48,562 --> 00:08:52,664 (tense music) 254 00:08:52,666 --> 00:08:53,831 Marcie: Dad? 255 00:08:54,268 --> 00:08:55,233 What? 256 00:08:55,368 --> 00:08:57,302 What are you doing here? 257 00:08:57,304 --> 00:08:59,170 Austin: Just dropping by to see my girl. 258 00:08:59,306 --> 00:09:01,039 Say hi, get caught up. 259 00:09:02,175 --> 00:09:05,443 Get a little legal advice while I'm at it. 260 00:09:05,479 --> 00:09:07,579 Well you caught me at a really bad time, dad. 261 00:09:07,648 --> 00:09:08,980 I'm just here to get some files 262 00:09:09,016 --> 00:09:10,648 And I'm heading right back to court. 263 00:09:10,684 --> 00:09:12,651 It's this situation with your mother. 264 00:09:12,653 --> 00:09:15,920 Tommy, you know, he plays bass in the band? 265 00:09:15,989 --> 00:09:17,355 He's divorced. 266 00:09:17,991 --> 00:09:19,457 He, uh, he told me 267 00:09:19,526 --> 00:09:22,427 He moved out after a fight just for two weeks, 268 00:09:22,496 --> 00:09:25,063 But his wife's lawyer said he'd relinquished all claims 269 00:09:25,065 --> 00:09:26,398 To the family home. 270 00:09:26,400 --> 00:09:27,732 The judge agreed. 271 00:09:27,867 --> 00:09:30,001 Are we really talking about divorce right now? 272 00:09:30,037 --> 00:09:31,403 Austin: No, it's just... 273 00:09:32,639 --> 00:09:34,406 I don't know, I could lose my claim to the house 274 00:09:34,541 --> 00:09:36,674 Because I went to stay with your sister a few days. 275 00:09:37,878 --> 00:09:40,011 I can't be the one who you talk to about this stuff. 276 00:09:40,047 --> 00:09:41,779 You-you get that, right? 277 00:09:41,848 --> 00:09:43,814 Well, can you find me someone? 278 00:09:44,751 --> 00:09:46,217 Like a- 279 00:09:46,219 --> 00:09:48,286 Like a divorce lawyer? 280 00:09:48,421 --> 00:09:50,021 I need to know where I stand. 281 00:09:50,090 --> 00:09:51,489 Let me think about it. 282 00:09:51,558 --> 00:09:53,257 Um, I'll find you someone. 283 00:09:53,293 --> 00:09:54,459 Today? -Yes. 284 00:09:54,594 --> 00:09:55,827 I-I have to run. 285 00:09:58,899 --> 00:09:59,831 Love you. 286 00:09:59,900 --> 00:10:01,299 I love you, too. 287 00:10:01,434 --> 00:10:06,137 (gentle music) 288 00:10:06,272 --> 00:10:08,306 Michelle: So this is an example of the peyote stitch 289 00:10:08,441 --> 00:10:10,308 From the natoaganeg first nation 290 00:10:11,979 --> 00:10:14,112 Ah, the man of the hour, 291 00:10:14,114 --> 00:10:15,914 My reliably late ex-husband. 292 00:10:16,049 --> 00:10:17,248 (group snickers) 293 00:10:17,317 --> 00:10:19,617 Michelle: Bring it up. Thank you. 294 00:10:19,686 --> 00:10:21,986 And just in, under the wire, 295 00:10:21,988 --> 00:10:25,857 We have that sample of appliqué stitching that I promised you. 296 00:10:30,197 --> 00:10:32,397 Can you imagine the panic I felt when I realized 297 00:10:32,532 --> 00:10:34,799 I didn't have any samples from eskasoni? 298 00:10:34,801 --> 00:10:37,068 Well, no fear of me telling anyone from home. 299 00:10:37,804 --> 00:10:39,070 How long you here for? 300 00:10:40,140 --> 00:10:41,672 Grab some lunch? 301 00:10:41,708 --> 00:10:43,475 We're here for another few days. 302 00:10:43,477 --> 00:10:44,742 We? 303 00:10:44,811 --> 00:10:46,077 Me and dad. 304 00:10:46,813 --> 00:10:47,945 Your dad's here? 305 00:10:48,081 --> 00:10:50,081 What brings the chief to the big, bad city? 306 00:10:52,386 --> 00:10:53,518 Chemo. 307 00:10:53,587 --> 00:10:54,985 Cancer's in his liver. 308 00:10:56,123 --> 00:10:58,289 Doctor's recommending "aggressive" treatment. 309 00:10:58,358 --> 00:10:59,724 Oh, michelle, I'm sorry. 310 00:11:01,128 --> 00:11:02,460 He's being stoic. 311 00:11:03,063 --> 00:11:03,961 You know him. 312 00:11:03,997 --> 00:11:05,196 I do. 313 00:11:06,500 --> 00:11:07,765 No, no. 314 00:11:09,669 --> 00:11:10,568 Doug: I'd like to see him. 315 00:11:10,637 --> 00:11:12,737 Doug. It's not a good idea. 316 00:11:12,872 --> 00:11:14,105 Doesn't he understand that you and I have moved on 317 00:11:14,174 --> 00:11:15,173 From what happened? 318 00:11:15,175 --> 00:11:16,307 So has melanie. 319 00:11:16,309 --> 00:11:17,509 Michelle: Oh he understands. 320 00:11:17,511 --> 00:11:19,444 He thinks we're both fools for even talking to you. 321 00:11:20,580 --> 00:11:22,146 Well, give him my best. 322 00:11:22,816 --> 00:11:24,115 I will. 323 00:11:24,250 --> 00:11:26,317 He'll be delighted. 324 00:11:26,353 --> 00:11:27,551 (both chuckle) 325 00:11:29,456 --> 00:11:31,856 Judge morrison: What exactly is it you think is missing from this, 326 00:11:31,925 --> 00:11:33,191 Ms. Diggs? 327 00:11:33,260 --> 00:11:34,859 Marcie: Well, it reduces jojo to her criminal record. 328 00:11:34,928 --> 00:11:38,229 There's nothing about her life, her job, her family. 329 00:11:38,231 --> 00:11:40,265 Your honour, everything my colleague is discussing here, 330 00:11:40,400 --> 00:11:41,999 Ms. Carvery's background and life experience, 331 00:11:42,035 --> 00:11:43,134 Would be covered in her 332 00:11:43,269 --> 00:11:44,669 Impact of race and culture assessment. 333 00:11:44,804 --> 00:11:47,439 Marcie: Your honour, the irca provided by mr. Broward, 334 00:11:47,574 --> 00:11:50,808 A white male with no connection to the black community, 335 00:11:50,877 --> 00:11:53,544 Simply fails to capture the social 336 00:11:53,679 --> 00:11:56,948 And psychological fallout the decimation of africville 337 00:11:57,017 --> 00:11:58,549 Had on jojo. 338 00:11:58,551 --> 00:12:02,420 The impact of being ousted from her home as a child. 339 00:12:02,422 --> 00:12:04,622 Why, because the city of halifax didn't want blacks 340 00:12:04,691 --> 00:12:06,758 Living on such a choice piece of land? 341 00:12:06,893 --> 00:12:09,928 I simply feel the court owes jojo 342 00:12:09,930 --> 00:12:11,662 A fair hearing of her story. 343 00:12:11,732 --> 00:12:14,298 Steve: And we submit the court owes it to the family of the victim 344 00:12:14,367 --> 00:12:17,301 To carry out justice swiftly and without delay, your honour. 345 00:12:19,372 --> 00:12:21,839 Ms. Diggs, you have 72 hours to proffer 346 00:12:21,975 --> 00:12:24,008 An amendment irca to this court. 347 00:12:24,044 --> 00:12:26,544 Any new information that you find, 348 00:12:26,580 --> 00:12:29,180 The court will take it into account. 349 00:12:29,216 --> 00:12:32,117 (tense music) 350 00:12:34,788 --> 00:12:37,121 In front of seaview united. 351 00:12:37,124 --> 00:12:39,456 The original one, before it was torn down. 352 00:12:39,493 --> 00:12:41,860 Church was the first thing to go. 353 00:12:41,995 --> 00:12:43,862 The city had come in the middle of the night. 354 00:12:43,997 --> 00:12:46,331 That's how they did it, house by house. 355 00:12:47,934 --> 00:12:49,767 Must have been so awful. 356 00:12:49,770 --> 00:12:52,270 Betty: Every day, another house gone. 357 00:12:52,272 --> 00:12:54,005 My aunt refused to leave. 358 00:12:54,074 --> 00:12:55,139 They bulldozed her place 359 00:12:55,208 --> 00:12:57,341 While she was away overnight in the hospital. 360 00:12:57,377 --> 00:12:59,877 She didn't even get the $500 they were offering. 361 00:13:01,347 --> 00:13:02,814 They said africville was a slum, 362 00:13:02,949 --> 00:13:04,949 That's why we couldn't stay. 363 00:13:04,951 --> 00:13:06,884 But we had backyards, gardens. 364 00:13:06,920 --> 00:13:08,152 We'd get up in the morning, 365 00:13:08,155 --> 00:13:10,387 Run down to the sea and jump in the water. 366 00:13:11,958 --> 00:13:13,891 Places they put us were the slums. 367 00:13:18,298 --> 00:13:20,965 Marcie: Mm, you girls look so happy. 368 00:13:21,001 --> 00:13:22,800 Betty: Jojo wanted to go home. 369 00:13:23,703 --> 00:13:25,503 One day she just started walking. 370 00:13:25,638 --> 00:13:27,572 Police picked her up and that's how she got sent 371 00:13:27,641 --> 00:13:28,840 To a foster family. 372 00:13:28,975 --> 00:13:30,241 Just like that? 373 00:13:30,243 --> 00:13:32,243 Betty: Social worker said our mother was overwhelmed, 374 00:13:32,312 --> 00:13:34,445 Said she couldn't handle jojo. 375 00:13:34,514 --> 00:13:35,780 She'd just had our baby brother. 376 00:13:35,849 --> 00:13:36,981 She was afraid if she argued, 377 00:13:36,983 --> 00:13:38,916 They'd take him away too, and me. 378 00:13:40,019 --> 00:13:41,986 And how long was jojo gone? 379 00:13:42,022 --> 00:13:43,187 About a year. 380 00:13:43,190 --> 00:13:45,590 She came back and got into mischief, 381 00:13:45,659 --> 00:13:46,991 Shoplifting and such. 382 00:13:48,261 --> 00:13:50,728 Later on, she took up with some fast boys. 383 00:13:50,864 --> 00:13:52,263 They were the ones got her involved in that robbery 384 00:13:52,299 --> 00:13:54,231 Where someone got killed. 385 00:13:54,267 --> 00:13:55,867 And jojo was eighteen? 386 00:13:55,936 --> 00:13:57,134 Betty: Right. 387 00:13:57,136 --> 00:13:59,070 Eight years she was in prison. 388 00:13:59,205 --> 00:14:01,339 That was what really changed her. 389 00:14:01,341 --> 00:14:03,875 She wasn't the sister I remembered anymore. 390 00:14:04,010 --> 00:14:05,309 That girl was gone. 391 00:14:08,215 --> 00:14:11,950 Marcie: Is-is that why you didn't come to jojo's trial? 392 00:14:13,720 --> 00:14:15,086 Things have been hard for my daughter 393 00:14:15,155 --> 00:14:17,021 Since what happened to reed. 394 00:14:17,023 --> 00:14:18,556 Lucy doesn't wanna know jojo anymore, 395 00:14:18,691 --> 00:14:20,591 And I'm just trying to keep the peace. 396 00:14:22,996 --> 00:14:26,630 Who do you think might remember jojo 397 00:14:26,666 --> 00:14:28,566 From before she went to prison? 398 00:14:28,701 --> 00:14:30,167 Might wanna speak up for her? 399 00:14:30,203 --> 00:14:32,704 You could try her lawyer, anthony barclay. 400 00:14:32,706 --> 00:14:34,305 He said jojo was innocent. 401 00:14:34,341 --> 00:14:35,506 Would have done anything for her. 402 00:14:35,542 --> 00:14:36,974 Barclay? - Mmhmm. 403 00:14:39,045 --> 00:14:40,111 Colleen: Officer james, 404 00:14:40,113 --> 00:14:42,013 What can you tell me about this man? 405 00:14:44,551 --> 00:14:45,582 Right there, 406 00:14:45,619 --> 00:14:47,518 Watching you arrest my client. 407 00:14:47,554 --> 00:14:48,519 Officer james: Just a gawker. 408 00:14:48,555 --> 00:14:49,654 Colleen: Did you get a name? 409 00:14:49,723 --> 00:14:50,955 Take a statement? 410 00:14:51,024 --> 00:14:52,657 Avery: I'm sorry, your honour, but where is this going? 411 00:14:52,726 --> 00:14:54,191 Colleen: I think it's obvious. 412 00:14:54,227 --> 00:14:56,126 This gentleman needs to be on the witness list. 413 00:14:56,162 --> 00:14:58,062 Judge paulson: Well, if you can find him, ms. Mcdonnell, 414 00:14:58,197 --> 00:14:59,797 The court will hear his testimony. 415 00:15:04,037 --> 00:15:06,070 You crappy piece of crap! 416 00:15:07,206 --> 00:15:08,606 Garbage machine! 417 00:15:08,675 --> 00:15:09,873 Hello? 418 00:15:10,743 --> 00:15:11,709 Hi. 419 00:15:11,711 --> 00:15:12,977 Hi. - Sorry. 420 00:15:13,913 --> 00:15:14,846 Did you have an appointment? 421 00:15:14,981 --> 00:15:18,082 Um, I'm actually looking for anthony barclay? 422 00:15:18,084 --> 00:15:19,350 Oh, that's me! 423 00:15:20,487 --> 00:15:23,821 Anthony barclay who represented jojo carvery 424 00:15:23,890 --> 00:15:25,222 Forty years ago? 425 00:15:27,227 --> 00:15:29,761 Ah, that would be my dad. 426 00:15:29,763 --> 00:15:31,162 Tony junior. 427 00:15:32,899 --> 00:15:34,365 (train horn tooting) 428 00:15:37,270 --> 00:15:38,903 Tony: Amazed I found this without harriet. 429 00:15:38,905 --> 00:15:40,838 Her filing system's a bit baroque. 430 00:15:40,907 --> 00:15:43,040 You ever think of hiring some help for harriet? 431 00:15:43,109 --> 00:15:44,776 Oh, she'd never allow it. 432 00:15:44,778 --> 00:15:46,511 Plus, she works cheap. 433 00:15:46,646 --> 00:15:48,512 Business isn't exactly booming. 434 00:15:48,514 --> 00:15:49,514 Yeah. 435 00:15:49,649 --> 00:15:51,348 Well, I'll spread the word. 436 00:15:52,652 --> 00:15:54,319 I appreciate that. -Mmmhmm. 437 00:15:54,454 --> 00:15:56,353 Tony: Okay, this is the mother lode. 438 00:15:56,389 --> 00:15:57,956 All dad's notes on the case, 439 00:15:58,091 --> 00:15:59,057 All the filings. 440 00:15:59,059 --> 00:16:00,391 What do you need exactly? 441 00:16:00,393 --> 00:16:02,126 Marcie: Well, betty said that your dad 442 00:16:02,261 --> 00:16:04,062 Thought that jojo was innocent. 443 00:16:04,064 --> 00:16:07,131 Is, is there anything in there that might tell me why? 444 00:16:08,101 --> 00:16:09,767 Tony: Police reports, 445 00:16:09,769 --> 00:16:11,568 All the witness statements. 446 00:16:15,442 --> 00:16:16,707 Okay. 447 00:16:17,243 --> 00:16:18,609 This is why. 448 00:16:19,746 --> 00:16:21,111 This is why right here. 449 00:16:21,881 --> 00:16:25,016 (ominous music) 450 00:16:25,018 --> 00:16:26,351 Wendell brown. 451 00:16:27,554 --> 00:16:29,954 It's one of the boys that she was arrested with. 452 00:16:30,023 --> 00:16:32,857 He testified that she wasn't a part of the robbery 453 00:16:32,992 --> 00:16:34,892 But the judge cautioned the jury 454 00:16:34,961 --> 00:16:38,496 That the statement had limited probative value. 455 00:16:38,498 --> 00:16:39,930 I guess 'cause he saw it as wendell 456 00:16:40,000 --> 00:16:41,699 Trying to help out his girlfriend. 457 00:16:41,701 --> 00:16:46,237 (tense music) 458 00:16:46,306 --> 00:16:50,641 You know she served eight years for a first time offence? 459 00:16:50,643 --> 00:16:53,544 If this would have just been properly considered, 460 00:16:54,981 --> 00:16:56,914 It would have changed everything for her. 461 00:16:57,951 --> 00:16:59,384 (seagulls squawking) (boat horn tooting) 462 00:16:59,519 --> 00:17:00,852 Michelle: He asked to see you. 463 00:17:01,721 --> 00:17:03,587 Really? - Yeah. 464 00:17:03,656 --> 00:17:05,756 No cursing, no yelling. 465 00:17:05,792 --> 00:17:08,459 No screwing up his face like he wants to spit. 466 00:17:08,528 --> 00:17:11,095 It was just, "oh yeah, doug. 467 00:17:11,164 --> 00:17:12,563 "have him come by." 468 00:17:13,800 --> 00:17:15,132 Did he say why? 469 00:17:16,736 --> 00:17:18,436 He's facing the end of his life. 470 00:17:19,739 --> 00:17:21,739 Maybe the chief's ready to let go of old grudges. 471 00:17:22,609 --> 00:17:24,042 Let you come back home. 472 00:17:26,479 --> 00:17:28,412 Wouldn't wanna get my hopes up. 473 00:17:28,415 --> 00:17:30,481 But what else could it be? 474 00:17:30,616 --> 00:17:33,484 Doug, I think this could really be it. 475 00:17:37,690 --> 00:17:40,091 Percy: All right, so just up here is the lunch room. 476 00:17:40,093 --> 00:17:41,959 I'll take you down to the basement after to, uh- 477 00:17:42,028 --> 00:17:43,027 Hey colleen. 478 00:17:43,029 --> 00:17:45,029 This is rick, the realtor. 479 00:17:45,031 --> 00:17:46,097 Rick. 480 00:17:46,232 --> 00:17:47,498 Rick says we can have the building on the market 481 00:17:47,567 --> 00:17:49,200 By the end of the week. 482 00:17:49,335 --> 00:17:50,501 Wait, this week? 483 00:17:51,771 --> 00:17:52,503 Wait, you're expecting us to pack up and be out- 484 00:17:52,539 --> 00:17:53,637 (phone ringing) 485 00:17:53,706 --> 00:17:55,039 Dammit! 486 00:17:55,041 --> 00:17:56,673 Percy, we really need to talk about this. 487 00:17:56,709 --> 00:17:58,675 My door is always open, colleen. 488 00:17:59,512 --> 00:18:00,912 Hey neil, what's up? 489 00:18:01,047 --> 00:18:02,513 Neil: I found him for ya, coll! 490 00:18:02,515 --> 00:18:03,848 Found who? 491 00:18:03,850 --> 00:18:05,116 Don't-don't call me coll. 492 00:18:05,185 --> 00:18:06,584 Neil: Our mysterious witness. 493 00:18:06,586 --> 00:18:08,519 Same guy the entire halifax pd 494 00:18:08,521 --> 00:18:10,387 Had no idea whatsoever how to find. 495 00:18:10,423 --> 00:18:11,689 How did you find him? 496 00:18:11,758 --> 00:18:13,925 Cctv footage from the corner store. 497 00:18:14,060 --> 00:18:15,059 He lives around here, 498 00:18:15,128 --> 00:18:16,861 Figured he'd show up on camera at some point. 499 00:18:16,863 --> 00:18:18,963 Six hours of footage later... 500 00:18:20,366 --> 00:18:22,666 Okay, how do we find this guy? 501 00:18:22,702 --> 00:18:24,668 Neil: Three doors down from my house. 502 00:18:26,606 --> 00:18:27,872 Marcie: This conviction 503 00:18:27,874 --> 00:18:30,675 Is where everything started to go wrong for jojo. 504 00:18:30,810 --> 00:18:32,342 Eight years in prison 505 00:18:32,378 --> 00:18:35,446 And her sister says she was irrevocably changed. 506 00:18:35,448 --> 00:18:38,015 And after that came the mental illness, 507 00:18:38,084 --> 00:18:39,750 The drug abuse, the alcohol abuse- 508 00:18:39,819 --> 00:18:43,020 The multiple convictions, the parole violations. 509 00:18:43,089 --> 00:18:46,090 And now it looks like she may have been innocent. 510 00:18:46,092 --> 00:18:49,360 Well, she's found guilty by a judge and jury. 511 00:18:49,495 --> 00:18:52,964 Steve, the system is supposed to rehabilitate people 512 00:18:53,099 --> 00:18:54,098 Not ruin them. 513 00:18:54,233 --> 00:18:55,233 What-what do you want, marcie? 514 00:18:55,235 --> 00:18:56,500 I don't have a time machine. 515 00:18:56,569 --> 00:18:57,968 Take this into account! 516 00:18:59,005 --> 00:19:00,638 Okay, as long as you return the favour. 517 00:19:00,707 --> 00:19:06,644 (ominous music) 518 00:19:06,713 --> 00:19:09,647 ♪ 519 00:19:09,649 --> 00:19:12,449 (background chatter) 520 00:19:12,485 --> 00:19:15,987 (heavy rock music) 521 00:19:16,122 --> 00:19:17,188 Colleen: Hello, um- 522 00:19:17,257 --> 00:19:19,190 I understand a paul mcphail lives here. 523 00:19:19,259 --> 00:19:20,591 Would that be you? 524 00:19:20,627 --> 00:19:22,193 (heavy rock music) 525 00:19:22,328 --> 00:19:24,028 I represent one of your neighbours, neil boyle? 526 00:19:24,097 --> 00:19:25,596 I don't know any neil. 527 00:19:25,632 --> 00:19:28,332 Ah, you were a witness to an altercation last month? 528 00:19:28,334 --> 00:19:30,067 My client was arrested in front of his home- 529 00:19:30,103 --> 00:19:31,535 Don't know what you're talking about. 530 00:19:31,604 --> 00:19:33,070 Actually, you were caught on camera 531 00:19:33,106 --> 00:19:35,006 Watching the whole thing transpire. 532 00:19:35,141 --> 00:19:36,373 We would-we would love for you to testify- 533 00:19:36,442 --> 00:19:37,641 No. 534 00:19:39,312 --> 00:19:40,744 Think of it as an opportunity 535 00:19:40,780 --> 00:19:42,213 To stand up against police- 536 00:19:42,348 --> 00:19:43,214 (door slams) 537 00:19:43,349 --> 00:19:45,416 Hey! (scoffs) 538 00:19:45,485 --> 00:19:46,817 I can have you subpoenaed! 539 00:19:48,488 --> 00:19:49,420 Hey dad. 540 00:19:49,489 --> 00:19:51,155 No, I'm sorry, I just, 541 00:19:51,157 --> 00:19:52,089 I've been in the middle of- 542 00:19:52,158 --> 00:19:53,624 Austin: I know, you always are. 543 00:19:53,693 --> 00:19:56,494 But you said you were gonna find me someone, today. 544 00:19:56,496 --> 00:19:58,028 Actually, I did! 545 00:19:58,064 --> 00:20:01,699 I did. I found I think someone really great. 546 00:20:01,701 --> 00:20:02,633 I will send you his contacts. 547 00:20:02,702 --> 00:20:03,701 Austin: That's great. 548 00:20:03,703 --> 00:20:04,902 (phone beeps) 549 00:20:06,839 --> 00:20:09,240 Daddy, actually I-I've gotta-I've gotta take this call. 550 00:20:09,375 --> 00:20:10,307 Austin: Okay, I love you. 551 00:20:10,443 --> 00:20:11,642 I love you, too. 552 00:20:13,913 --> 00:20:15,245 Marcie diggs. 553 00:20:15,281 --> 00:20:16,913 Hdm bailiff: Ms. Diggs, I'm calling about wendell brown. 554 00:20:16,950 --> 00:20:18,315 Ah, you found him. 555 00:20:18,384 --> 00:20:19,383 Hdm bailiff: We did. 556 00:20:19,385 --> 00:20:20,684 Wendell brown? - That's right. 557 00:20:20,753 --> 00:20:22,720 I'm gonna come in on your operation, 558 00:20:22,722 --> 00:20:25,456 We gotta establish a few ground rules. 559 00:20:25,458 --> 00:20:28,259 I bring certain resources to the table, 560 00:20:28,261 --> 00:20:30,895 So I say how business gets done. 561 00:20:30,897 --> 00:20:31,996 Okay grandpa. 562 00:20:32,065 --> 00:20:34,097 Plus 20% of the take. 563 00:20:34,968 --> 00:20:35,866 (car door shuts) 564 00:20:36,002 --> 00:20:36,933 Hey there. 565 00:20:36,970 --> 00:20:38,068 Hey. 566 00:20:38,104 --> 00:20:39,136 Marcie: How's business? 567 00:20:39,272 --> 00:20:40,404 You're our afternoon rush. 568 00:20:40,406 --> 00:20:41,738 Marcie: (chuckles) oh. 569 00:20:41,774 --> 00:20:43,206 Well, in that case. 570 00:20:43,743 --> 00:20:44,875 Hey. 571 00:20:48,281 --> 00:20:49,446 Thank you. 572 00:20:52,585 --> 00:20:54,218 Sorry it's a little warm, 573 00:20:54,220 --> 00:20:55,218 We ran outta ice. 574 00:20:55,255 --> 00:20:56,353 I can go get some. 575 00:20:56,389 --> 00:20:57,587 Wendell: Yeah. 576 00:21:01,227 --> 00:21:04,361 So you wouldn't happen to be wendell brown? 577 00:21:06,099 --> 00:21:07,164 Can I help you? 578 00:21:07,166 --> 00:21:09,566 I wanted to talk to you about jojo carvery. 579 00:21:11,804 --> 00:21:13,771 Danny, it's time to go inside. 580 00:21:13,773 --> 00:21:14,972 But I got ice! 581 00:21:14,974 --> 00:21:16,907 Wendell: Go inside now. I'll be right in. 582 00:21:18,644 --> 00:21:20,711 She really needs your help. 583 00:21:20,780 --> 00:21:22,245 And I know that you helped her before. 584 00:21:22,282 --> 00:21:26,517 Please, don't contact me or my family again. 585 00:21:26,652 --> 00:21:34,591 (tense music) 586 00:21:38,598 --> 00:21:39,864 Judge paulson: Where's your witness, counsellor? 587 00:21:39,999 --> 00:21:40,998 Sorry, your honour. 588 00:21:41,133 --> 00:21:42,966 I had a feeling mr. Mcphail might not show up. 589 00:21:43,002 --> 00:21:44,735 He didn't show a lot of enthusiasm 590 00:21:44,870 --> 00:21:46,003 For the idea when we spoke. 591 00:21:46,138 --> 00:21:47,138 Avery: Your honour, all due respect, 592 00:21:47,273 --> 00:21:48,606 This is just a delay tactic. 593 00:21:48,741 --> 00:21:51,275 It's not for counsel to determine the value 594 00:21:51,277 --> 00:21:52,543 Of mr. Mcphail's testimony. 595 00:21:52,612 --> 00:21:55,313 My client has every right to have this witness' testimony 596 00:21:55,448 --> 00:21:56,647 Entered into the record. 597 00:21:56,716 --> 00:21:59,282 Judge paulson: Okay, let's reconvene this afternoon. 598 00:21:59,319 --> 00:22:03,220 I'll send someone to fetch the elusive mr. Mcphail, 599 00:22:03,289 --> 00:22:05,790 And if he's not here, we'll talk about next steps. 600 00:22:05,792 --> 00:22:07,057 Thank you. 601 00:22:18,271 --> 00:22:20,271 Did you have anything to do with this? 602 00:22:20,273 --> 00:22:21,605 That's aggressive. 603 00:22:21,607 --> 00:22:23,641 What a liar that man is! 604 00:22:23,643 --> 00:22:27,110 "oh, I'll just stay at emily's for a few days, cool off. 605 00:22:27,146 --> 00:22:28,979 "everything's just fine." 606 00:22:29,048 --> 00:22:31,114 And then boom! This attack! 607 00:22:31,150 --> 00:22:32,249 It's just lawyer-speak. 608 00:22:32,318 --> 00:22:33,350 I know it feels hardass- 609 00:22:33,386 --> 00:22:35,185 You're in this, aren't you, marcie? 610 00:22:35,988 --> 00:22:37,287 I just gave him a name. 611 00:22:37,323 --> 00:22:38,488 So you're on his side? 612 00:22:38,524 --> 00:22:40,591 I'm not on anyone's side, mom. 613 00:22:40,660 --> 00:22:42,326 Hm. You tell him this. 614 00:22:42,328 --> 00:22:45,796 If he wants to play hardball, I can play hardball too! 615 00:22:52,138 --> 00:22:57,574 My girls, they think I should let old grudges go. 616 00:22:59,879 --> 00:23:02,279 Forget how you made my girls a punchline. 617 00:23:04,617 --> 00:23:07,084 Especially now, michelle says. 618 00:23:07,153 --> 00:23:08,485 I gather you disagree. 619 00:23:11,223 --> 00:23:13,090 Now that you're a father, 620 00:23:14,260 --> 00:23:16,427 I wonder if you can understand how you'd feel 621 00:23:18,064 --> 00:23:20,231 If someone were to hurt your children. 622 00:23:20,366 --> 00:23:21,565 Doug: No offence tom, 623 00:23:21,700 --> 00:23:24,701 But my daughters, your granddaughters, 624 00:23:24,737 --> 00:23:26,636 Are almost fully grown up. 625 00:23:26,672 --> 00:23:29,173 This is some pretty old ground we're covering. 626 00:23:29,242 --> 00:23:32,309 And I should be over it, is that it? 627 00:23:32,378 --> 00:23:33,944 Why am I here? 628 00:23:34,079 --> 00:23:35,378 Because you owe me. 629 00:23:36,716 --> 00:23:37,848 Is that right? 630 00:23:37,983 --> 00:23:41,351 After all the pain you caused, you're damn right you do. 631 00:23:45,591 --> 00:23:47,858 I'm not going to get better. 632 00:23:47,860 --> 00:23:49,292 I know that. 633 00:23:51,998 --> 00:23:54,798 I need you to help me to arrange my death. 634 00:23:56,002 --> 00:23:58,869 Help me find a doctor who will assist, 635 00:23:58,905 --> 00:24:01,872 And make sure the process goes smoothly. 636 00:24:03,609 --> 00:24:06,143 I wanna be able to do it while I'm still capable 637 00:24:06,212 --> 00:24:08,479 Of administering the drug to myself. 638 00:24:08,548 --> 00:24:09,713 Doug: Sure. 639 00:24:10,449 --> 00:24:12,349 Assisted dying is legal. 640 00:24:12,485 --> 00:24:13,917 And it's my choice. 641 00:24:15,888 --> 00:24:18,188 The girls won't understand. 642 00:24:18,257 --> 00:24:19,523 What? 643 00:24:19,658 --> 00:24:21,358 (sombre music) 644 00:24:21,394 --> 00:24:22,559 You have to tell them. 645 00:24:22,695 --> 00:24:26,497 Once everything is in place, only then. 646 00:24:27,433 --> 00:24:29,166 You can say nothing to michelle. 647 00:24:33,105 --> 00:24:34,505 You wanna come home? 648 00:24:36,308 --> 00:24:38,776 This is how you make restitution. 649 00:24:38,778 --> 00:24:44,048 (sombre music) 650 00:24:44,183 --> 00:24:45,415 (doug sighs) 651 00:24:46,585 --> 00:24:47,884 Wendell brown? 652 00:24:48,921 --> 00:24:51,321 Lord, when have I heard that name last? 653 00:24:52,124 --> 00:24:53,356 (chuckles) 654 00:24:54,560 --> 00:24:56,393 Was he your boyfriend? 655 00:24:56,395 --> 00:24:57,595 Jojo: Oh, more than that. 656 00:24:57,597 --> 00:24:58,996 He was a friend. 657 00:25:00,266 --> 00:25:03,000 He wrote me in jail for years. 658 00:25:03,736 --> 00:25:05,002 Said it changed him, 659 00:25:06,805 --> 00:25:08,371 Seeing me go away. 660 00:25:09,308 --> 00:25:11,742 Never cared that much about himself. 661 00:25:11,744 --> 00:25:14,077 But he realized someone he loved 662 00:25:15,481 --> 00:25:20,450 Could be hurt by his actions. 663 00:25:21,521 --> 00:25:24,654 So he turned things around. 664 00:25:24,690 --> 00:25:26,557 Well it seems like he's had a good life. 665 00:25:26,626 --> 00:25:28,626 He's got a granddaughter. 666 00:25:28,628 --> 00:25:29,626 A home. 667 00:25:29,662 --> 00:25:32,296 He was always very smart. (chuckles) 668 00:25:32,365 --> 00:25:33,931 And a beautiful writer. 669 00:25:34,000 --> 00:25:36,833 Oh, I saved every one of his letters. 670 00:25:38,804 --> 00:25:41,305 You wouldn't happen to know 671 00:25:41,307 --> 00:25:43,106 Where I'd find those letters now? 672 00:25:43,142 --> 00:25:44,774 Oh, betty holds onto 'em for me, 673 00:25:44,810 --> 00:25:46,844 Along with a few mementos. 674 00:25:50,649 --> 00:25:51,915 What did he say? 675 00:25:52,552 --> 00:25:53,917 Can you come home? 676 00:25:54,887 --> 00:25:56,520 That's not what he wanted to discuss. 677 00:25:56,655 --> 00:25:57,888 But then what? 678 00:25:58,925 --> 00:26:00,924 It was, um, a private conversation. 679 00:26:00,993 --> 00:26:01,992 Oh. 680 00:26:02,127 --> 00:26:02,993 Doug: I can't talk about it, michelle. 681 00:26:02,995 --> 00:26:04,128 You're kidding me. 682 00:26:04,130 --> 00:26:04,995 You're shutting me out? 683 00:26:05,031 --> 00:26:06,630 What the hell's going on here? 684 00:26:07,633 --> 00:26:08,798 I'm sorry. 685 00:26:10,303 --> 00:26:11,468 You know what, 686 00:26:11,537 --> 00:26:14,405 This is feeling a bit too much like old times right now. 687 00:26:21,414 --> 00:26:24,848 It's great to finally meet you mr. Mcphail. 688 00:26:24,850 --> 00:26:27,685 Clerk: You can swear on a holy book or affirm. 689 00:26:27,687 --> 00:26:28,885 No. 690 00:26:30,956 --> 00:26:34,157 Do you promise to tell the truth at the very least? 691 00:26:34,193 --> 00:26:35,992 (paul sighs) 692 00:26:39,532 --> 00:26:41,565 What would you like me to do here? 693 00:26:41,567 --> 00:26:44,635 Colleen: Your honour, we feel he has relevant evidence to give. 694 00:26:44,704 --> 00:26:46,870 Um, we'd like him to remain in custody 695 00:26:46,872 --> 00:26:49,439 Given the difficulty in obtaining his presence. 696 00:26:49,475 --> 00:26:51,441 Judge paulson: Mr. Mcphail, we're going to give you time 697 00:26:51,477 --> 00:26:52,843 To think about her decision 698 00:26:52,978 --> 00:26:55,478 And seek independent legal counsel. 699 00:26:55,514 --> 00:26:58,849 We're here till 4:30 and back tomorrow morning at 9:30. 700 00:26:58,851 --> 00:27:00,250 Whatever. 701 00:27:00,386 --> 00:27:01,652 You're the judge. 702 00:27:02,922 --> 00:27:06,924 Sheriff, please show our mysterious friend to his cell. 703 00:27:24,076 --> 00:27:25,475 (doorbell rings) 704 00:27:28,280 --> 00:27:31,482 So, what's going on? 705 00:27:31,617 --> 00:27:33,550 I just got a voicemail from your mother. 706 00:27:34,820 --> 00:27:37,087 I think I might've made things worse. 707 00:27:37,123 --> 00:27:40,157 Marcie: Dad, why would you send her that letter? 708 00:27:40,292 --> 00:27:42,760 Tony said it was in my best interests. 709 00:27:42,762 --> 00:27:43,694 Thank you. 710 00:27:43,829 --> 00:27:45,095 Mom thinks you declared war. 711 00:27:45,097 --> 00:27:47,731 Well, he said we had to come out swingin'. 712 00:27:47,767 --> 00:27:49,132 Thanks, tony. 713 00:27:51,103 --> 00:27:52,169 What you got there? 714 00:27:52,304 --> 00:27:56,539 Some letters written by a man who was madly in love 715 00:27:57,109 --> 00:27:58,241 Forty years ago. 716 00:27:58,277 --> 00:27:59,676 I remember that feeling. 717 00:28:01,647 --> 00:28:03,213 Never goes away exactly. 718 00:28:04,283 --> 00:28:07,918 Changes, deepens. (chuckles) 719 00:28:07,920 --> 00:28:09,886 Lord knows it gets a little bit messy. 720 00:28:11,123 --> 00:28:12,923 But no, 721 00:28:12,925 --> 00:28:14,858 That kinda love never goes away. 722 00:28:16,595 --> 00:28:18,195 Hm. 723 00:28:18,330 --> 00:28:26,336 (soft ambient music) 724 00:28:26,338 --> 00:28:31,374 Marcie: That woman who you wrote that beautiful letter to, 725 00:28:31,444 --> 00:28:33,610 She's facing the rest of her life in prison. 726 00:28:35,247 --> 00:28:36,714 Possibly dying there. 727 00:28:41,420 --> 00:28:42,686 Will you help her? 728 00:28:42,688 --> 00:28:50,426 (soft ambient music) 729 00:28:55,100 --> 00:28:59,035 (background chatter) 730 00:28:59,037 --> 00:29:00,104 Percy: Okay. 731 00:29:04,944 --> 00:29:07,177 (phone ringing) 732 00:29:08,848 --> 00:29:10,247 Hey neil, everything okay? 733 00:29:10,249 --> 00:29:12,249 Neil: Everything is definitely not okay. 734 00:29:12,384 --> 00:29:15,485 I'm texting you a photo I took last night. 735 00:29:15,521 --> 00:29:19,123 (tense music) 736 00:29:19,258 --> 00:29:20,257 It's mcphail! 737 00:29:20,259 --> 00:29:21,158 Neil: Our guy's back on the streets. 738 00:29:21,293 --> 00:29:22,926 I thought he'd been jailed for contempt. 739 00:29:23,061 --> 00:29:24,394 He was! 740 00:29:26,064 --> 00:29:29,732 My brother, reed, was a good man. 741 00:29:30,703 --> 00:29:32,603 He didn't always do things right, 742 00:29:32,738 --> 00:29:35,272 But he didn't deserve to die like that. 743 00:29:35,274 --> 00:29:36,273 (door squeaks open) 744 00:29:36,408 --> 00:29:38,475 Flora: He was the perfect older brother. 745 00:29:38,610 --> 00:29:42,312 He checked in on me, ran off bad boyfriends. 746 00:29:43,782 --> 00:29:47,250 All he was doing that day was trying to have a conversation. 747 00:29:48,154 --> 00:29:49,820 She didn't have to kill him. 748 00:29:49,955 --> 00:29:51,755 (tense music) 749 00:29:51,757 --> 00:29:53,223 (door squeaks open) 750 00:29:53,358 --> 00:29:59,229 (soft ambient music) 751 00:29:59,364 --> 00:30:03,167 ♪ 752 00:30:03,302 --> 00:30:06,870 Man came out of the bedroom waving a hunting rifle. 753 00:30:07,005 --> 00:30:08,771 My boy emmett had a pistol. 754 00:30:09,975 --> 00:30:12,508 Bullet went right through the guy's neck. 755 00:30:12,545 --> 00:30:15,445 We ran outta that house screaming at jojo to drive. 756 00:30:15,581 --> 00:30:17,914 And jojo had no idea what had happened? 757 00:30:18,984 --> 00:30:20,950 Didn't even know why we were there. 758 00:30:21,921 --> 00:30:24,454 But she went to jail longer than me. 759 00:30:25,825 --> 00:30:27,491 Marcie: Thank you, mr. Brown. 760 00:30:27,493 --> 00:30:29,159 Thank you, ms. Diggs, 761 00:30:29,161 --> 00:30:31,961 For giving me the opportunity to come here, 762 00:30:31,997 --> 00:30:33,930 See jojo, 763 00:30:33,999 --> 00:30:35,899 And tell you how sorry I am. 764 00:30:37,002 --> 00:30:38,268 For all of it. 765 00:30:42,508 --> 00:30:44,741 Steve: Mr. Brown, you applied for a pardon 10 years ago. 766 00:30:44,810 --> 00:30:45,709 Did you get it? 767 00:30:45,844 --> 00:30:46,777 Yeah. 768 00:30:46,912 --> 00:30:48,078 Steve: So now your record's spotless. 769 00:30:48,080 --> 00:30:49,446 It's like that murder didn't even happen. 770 00:30:49,515 --> 00:30:51,815 That man's death changed my life. 771 00:30:51,884 --> 00:30:54,784 Steve: You wrote to jojo for many years after her conviction, 772 00:30:54,854 --> 00:30:56,953 But you stopped after she got out. 773 00:30:56,989 --> 00:30:58,488 Why'd you stop? 774 00:30:58,490 --> 00:31:01,491 We just fell outta touch. 775 00:31:01,560 --> 00:31:02,959 Steve: Did it have anything to do with the fact 776 00:31:02,995 --> 00:31:05,796 That jojo was almost immediately convicted again 777 00:31:05,931 --> 00:31:07,731 Of yet another violent crime? 778 00:31:07,733 --> 00:31:09,166 Assault causing bodily harm. 779 00:31:09,168 --> 00:31:10,467 Wendell: No. 780 00:31:10,469 --> 00:31:12,669 Steve: Maybe she didn't seem so innocent to you anymore. 781 00:31:13,973 --> 00:31:15,639 And then she just kept getting into trouble after that, 782 00:31:15,774 --> 00:31:16,873 Didn't she? 783 00:31:16,876 --> 00:31:18,041 I-I didn't know anything about the- 784 00:31:18,043 --> 00:31:19,509 Steve: Why would you? 785 00:31:19,578 --> 00:31:21,377 You were trying to turn your life around, right? 786 00:31:21,413 --> 00:31:22,646 Trying to make amends for a crime 787 00:31:22,715 --> 00:31:24,047 That was clearly eating away at you. 788 00:31:24,049 --> 00:31:26,049 I mean, that's the real reason you're here today, isn't it? 789 00:31:26,051 --> 00:31:27,718 To make amends? 790 00:31:27,720 --> 00:31:29,453 Find absolution? 791 00:31:30,789 --> 00:31:31,988 You may not be able to bring that man you killed 792 00:31:32,057 --> 00:31:34,057 Back to life, but, you know, 793 00:31:34,093 --> 00:31:37,461 Maybe if you save jojo, well, all will be forgiven. 794 00:31:37,596 --> 00:31:40,631 The thing is mr. Brown, jojo never had your problem. 795 00:31:42,034 --> 00:31:44,935 She was never bothered by her conscience the way you were. 796 00:31:46,071 --> 00:31:48,405 And that's clearly seen in her extensive 797 00:31:48,540 --> 00:31:52,275 And violent criminal record that spans forty years. 798 00:32:03,055 --> 00:32:04,387 Doug: You didn't return my texts. 799 00:32:06,425 --> 00:32:08,492 I'm sorry about yesterday. 800 00:32:08,627 --> 00:32:11,094 He's my father and he's likely going to die. 801 00:32:12,331 --> 00:32:14,530 I'm on a bit of an emotional knife edge, I'm just... 802 00:32:15,067 --> 00:32:16,133 I get it. 803 00:32:16,268 --> 00:32:18,034 Michelle: That's the rational part. 804 00:32:18,070 --> 00:32:20,837 The irrational part is you keeping things from me. 805 00:32:20,839 --> 00:32:23,239 After everything we went through. 806 00:32:23,275 --> 00:32:27,610 All the lies and all my anger at you just came rushing back. 807 00:32:27,680 --> 00:32:29,212 That's not so irrational. 808 00:32:29,214 --> 00:32:31,214 And I know he's sworn you to secrecy or whatever, 809 00:32:31,283 --> 00:32:35,585 But I'm the one that has to cope with him dying. 810 00:32:36,855 --> 00:32:39,088 I'm the one that has to tell his grandkids. 811 00:32:39,992 --> 00:32:41,257 I gotta get back in there. 812 00:32:41,293 --> 00:32:42,592 I'll come with you. 813 00:32:45,064 --> 00:32:46,530 I'd rather you didn't, doug. 814 00:32:52,270 --> 00:32:53,136 Colleen: Hey. 815 00:32:53,271 --> 00:32:54,203 Hey, what's up? 816 00:32:54,239 --> 00:32:56,406 I'm just about to deal with this meeting. 817 00:32:56,442 --> 00:32:58,908 Neil sent me this photo. 818 00:32:58,978 --> 00:33:00,543 Our guy is back on the street. 819 00:33:01,780 --> 00:33:03,113 It's funny, huh? 820 00:33:04,516 --> 00:33:05,882 What's going on here, avery? 821 00:33:07,286 --> 00:33:09,686 Look, let's just do six months on the dui charges 822 00:33:09,688 --> 00:33:11,421 And we'll dismiss the other ones. 823 00:33:14,293 --> 00:33:17,761 He's an undercover cop, isn't he? (chuckles) 824 00:33:19,064 --> 00:33:21,365 Neil figures this whole thing is a vendetta against him 825 00:33:21,500 --> 00:33:23,433 Because of his hard-hitting police reporting. 826 00:33:23,568 --> 00:33:25,735 Okay, your client has an inflated sense 827 00:33:25,804 --> 00:33:27,170 Of his own importance. 828 00:33:27,172 --> 00:33:28,438 All right, so this cop, 829 00:33:28,474 --> 00:33:30,173 Probably working some other case, 830 00:33:30,242 --> 00:33:32,776 Must be huge, maybe rcmp, 831 00:33:32,845 --> 00:33:35,579 Basically blunders his way onto camera, 832 00:33:35,714 --> 00:33:37,748 Potentially blowing his cover. 833 00:33:39,251 --> 00:33:40,483 Idiot. 834 00:33:42,121 --> 00:33:45,055 So, should I expect a stay of the charges? 835 00:33:45,190 --> 00:33:46,122 If your client can promise 836 00:33:46,158 --> 00:33:48,125 To keep his curiosity in check, yeah. 837 00:33:48,127 --> 00:33:49,393 As if. (scoffs) 838 00:33:50,862 --> 00:33:53,196 I'll, uh, I'll be expecting the paperwork, avery. 839 00:33:56,835 --> 00:34:00,704 Jojo worked six years in mr. Mason's bakery, no issues. 840 00:34:00,839 --> 00:34:03,173 He told me she was the best employee he ever had. 841 00:34:03,242 --> 00:34:05,675 Marcie: So no drugs, no alcohol? 842 00:34:05,744 --> 00:34:07,977 Run-ins with the police during that time? 843 00:34:08,013 --> 00:34:10,614 Betty: No, the bakery was good for her. 844 00:34:10,749 --> 00:34:13,683 Things only changed when her shift got moved around. 845 00:34:14,420 --> 00:34:16,219 Jojo needs structure. 846 00:34:16,255 --> 00:34:19,289 Only found out once she talked to the psychiatrist, 847 00:34:19,358 --> 00:34:21,557 She's got social anxiety. 848 00:34:22,561 --> 00:34:24,694 That's why the night shift worked out. 849 00:34:24,730 --> 00:34:26,028 But now that we know what she needs, 850 00:34:26,065 --> 00:34:27,563 She can get treatment. 851 00:34:27,599 --> 00:34:30,767 Marcie: So you believe your sister's capable of a productive, 852 00:34:30,769 --> 00:34:31,968 Positive life? 853 00:34:32,037 --> 00:34:33,570 Betty: Absolutely, yes, she is. 854 00:34:33,572 --> 00:34:35,705 She just needs that structure, 855 00:34:35,707 --> 00:34:36,973 That support. 856 00:34:37,109 --> 00:34:40,577 Mrs. Henson, if jojo is released on probation, 857 00:34:40,646 --> 00:34:43,080 Who is there to provide that support? 858 00:34:43,215 --> 00:34:45,115 Can she rely on you? 859 00:34:45,184 --> 00:34:47,951 (tense music) 860 00:34:48,020 --> 00:34:49,152 I... 861 00:34:49,822 --> 00:34:50,921 I'm not sure if... 862 00:34:52,691 --> 00:34:54,056 Judge morrison: Pardon, mrs. Henson? 863 00:34:55,027 --> 00:34:56,392 I-I don't know. 864 00:34:59,297 --> 00:35:02,065 My family has been through so much. 865 00:35:02,067 --> 00:35:03,866 A man dead on my floor. 866 00:35:07,206 --> 00:35:08,872 I just don't know. 867 00:35:08,941 --> 00:35:12,208 (pensive music) 868 00:35:12,244 --> 00:35:13,376 (phone ringing) 869 00:35:15,114 --> 00:35:17,079 Neil, it's too early for updates. 870 00:35:17,116 --> 00:35:18,681 We won't hear anything back from the crown for at least- 871 00:35:18,750 --> 00:35:21,684 Neil: Colleen, I just got a call from someone at the hpd. 872 00:35:21,753 --> 00:35:22,752 A superintendent. 873 00:35:22,887 --> 00:35:23,887 What did he say? 874 00:35:23,956 --> 00:35:25,488 Steve: She said she wanted me to, quote, 875 00:35:25,491 --> 00:35:27,023 "pay her a little visit". 876 00:35:27,092 --> 00:35:28,158 Asap. 877 00:35:28,293 --> 00:35:29,225 What's goin' on? 878 00:35:29,361 --> 00:35:30,494 I thought this was over with? 879 00:35:30,629 --> 00:35:31,794 Ah... 880 00:35:33,231 --> 00:35:34,364 Percy: You wanted to talk about the amalgamation timeline? 881 00:35:34,433 --> 00:35:35,699 Colleen: Neil, I'll meet you there. 882 00:35:36,768 --> 00:35:37,967 I do. 883 00:35:38,837 --> 00:35:40,770 But I can't right now. 884 00:35:40,772 --> 00:35:43,573 Change can be scary, colleen. 885 00:35:43,609 --> 00:35:45,075 Colleen: Of course. 886 00:35:45,077 --> 00:35:46,409 I voted for you didn't I? 887 00:35:47,079 --> 00:35:48,845 The candidate of change. 888 00:35:48,914 --> 00:35:51,848 Maybe this wasn't the change you were after. 889 00:35:54,419 --> 00:35:56,519 We'll have to talk about it later, percy. 890 00:35:56,588 --> 00:36:03,559 (soft tense music) 891 00:36:04,730 --> 00:36:06,196 Petrie: Don't worry, we have it in hand. 892 00:36:09,801 --> 00:36:12,401 Mr. Boyle, thank you for coming in. 893 00:36:15,540 --> 00:36:18,474 I just wanted to personally apologize to you 894 00:36:18,544 --> 00:36:20,076 For all the fuss. 895 00:36:20,212 --> 00:36:22,045 Colleen: Sorry, why is my client here? 896 00:36:22,047 --> 00:36:23,079 We thought it only fair 897 00:36:23,148 --> 00:36:26,115 To compensate mr. Boyle for his trouble. 898 00:36:31,156 --> 00:36:32,422 Ten thousand dollars? 899 00:36:32,491 --> 00:36:35,759 Petrie: Consideration for any inconvenience suffered. 900 00:36:35,894 --> 00:36:38,228 And you want my client to forgo a civil suit. 901 00:36:38,363 --> 00:36:41,898 Petrie: And we'd ask that mr. Boyle agree to not discuss 902 00:36:42,033 --> 00:36:44,668 The night of his arrest with anyone. 903 00:36:44,670 --> 00:36:48,571 Neil: I have seen a lot of police nonsense 904 00:36:48,607 --> 00:36:50,507 In my twenty plus years of journalism, 905 00:36:50,509 --> 00:36:53,877 But I have never seen anything this inept. 906 00:36:53,879 --> 00:36:56,046 Neil. -This shady, this corrupt! 907 00:36:56,181 --> 00:36:58,514 Mister- - and I'll tell you somethin', lady, 908 00:36:58,550 --> 00:37:01,784 No amount of dirty cop money will shut me up! 909 00:37:04,890 --> 00:37:06,389 (colleen clears throat) 910 00:37:06,391 --> 00:37:12,395 (sombre music) 911 00:37:12,397 --> 00:37:18,268 ♪ 912 00:37:18,337 --> 00:37:24,340 (suspenseful music) 913 00:37:24,376 --> 00:37:25,875 (keys jangling) 914 00:37:25,877 --> 00:37:32,682 (suspenseful music) 915 00:37:40,959 --> 00:37:42,225 Doug: I won't do it. 916 00:37:43,362 --> 00:37:44,761 Not the way that you want. 917 00:37:46,931 --> 00:37:48,365 What is that supposed to mean? 918 00:37:48,500 --> 00:37:52,168 Doug: I'll help you die at the time and the means of your choosing, 919 00:37:52,204 --> 00:37:54,370 But I won't let you keep this from your daughters. 920 00:37:54,406 --> 00:37:57,440 You think you have the right to set the terms? 921 00:37:57,509 --> 00:37:59,276 I offered you redemption. 922 00:37:59,411 --> 00:38:01,344 You offered me a dead end. 923 00:38:02,281 --> 00:38:04,447 You said do this and I can come home. 924 00:38:04,582 --> 00:38:05,648 But I'll never be able to come home, 925 00:38:05,717 --> 00:38:08,285 Because your daughters will never forgive me. 926 00:38:08,420 --> 00:38:09,953 And you know it. 927 00:38:10,088 --> 00:38:11,354 You owe me! 928 00:38:11,489 --> 00:38:15,125 You told me lying to michelle was unforgivable. 929 00:38:15,260 --> 00:38:17,227 You banished me from my home for it, 930 00:38:17,229 --> 00:38:19,195 And now you want us to do it together? 931 00:38:19,831 --> 00:38:25,468 (soft ominous music) 932 00:38:25,603 --> 00:38:27,337 She'll try to talk me out of it. 933 00:38:28,407 --> 00:38:29,739 I can't. 934 00:38:30,809 --> 00:38:32,342 I fall apart when she cries. 935 00:38:38,550 --> 00:38:39,616 I'll help you. 936 00:38:39,618 --> 00:38:44,487 (sombre music) 937 00:38:44,622 --> 00:38:45,955 Judge morrison: Ms. Carvery, 938 00:38:46,091 --> 00:38:48,958 Do you have anything you'd like to say before sentencing? 939 00:38:58,103 --> 00:39:00,503 My lawyer, miss marcie, 940 00:39:00,572 --> 00:39:04,373 She's worked hard to tell you the story of my life. 941 00:39:05,577 --> 00:39:09,379 No one's ever cared enough to ask how I got here. 942 00:39:10,382 --> 00:39:11,947 Why I did what I did. 943 00:39:14,786 --> 00:39:18,754 I think I learned as much from hearing my story 944 00:39:19,657 --> 00:39:21,391 As you did, your honour. 945 00:39:22,594 --> 00:39:24,593 And I guess we both came to the same conclusion. 946 00:39:25,831 --> 00:39:27,230 I should go to prison. 947 00:39:28,633 --> 00:39:31,067 Maybe for life. 948 00:39:31,136 --> 00:39:32,568 It's where I belong. 949 00:39:32,703 --> 00:39:33,803 Jojo. 950 00:39:33,872 --> 00:39:36,206 Jojo: There's nothin' outside for me. 951 00:39:36,341 --> 00:39:38,875 I can't be like other people, 952 00:39:38,877 --> 00:39:39,875 Good people, 953 00:39:39,911 --> 00:39:41,277 Like my sister betty. 954 00:39:43,415 --> 00:39:48,284 I just end up hurting everybody. 955 00:39:50,622 --> 00:39:51,621 I think it's... 956 00:39:53,892 --> 00:39:56,092 I don't know how else to be. 957 00:39:57,396 --> 00:40:00,029 (sombre music) 958 00:40:00,031 --> 00:40:06,001 But I wanna thank you for hearing my story, your honour. 959 00:40:08,640 --> 00:40:12,175 And I thank miss marcie for tellin' it. 960 00:40:12,244 --> 00:40:18,181 (soft dramatic music) 961 00:40:18,250 --> 00:40:22,986 ♪ 962 00:40:25,791 --> 00:40:30,226 N 40 years ago, ms. Carvery, 963 00:40:30,361 --> 00:40:34,497 Some might say you've had plenty of opportunities to reform. 964 00:40:34,632 --> 00:40:35,564 On the other hand, 965 00:40:35,600 --> 00:40:37,534 That questionable prosecution 966 00:40:37,536 --> 00:40:39,835 Does seem to have set you on a path 967 00:40:39,871 --> 00:40:42,338 That robbed you of the emotional stability 968 00:40:42,407 --> 00:40:46,409 Necessary to build a decent life. 969 00:40:46,478 --> 00:40:50,045 Nonetheless, you have taken a man's life. 970 00:40:51,750 --> 00:40:54,283 I'm sentencing you to five years, 971 00:40:55,420 --> 00:40:59,088 Two years less a day in a provincial prison 972 00:40:59,157 --> 00:41:01,691 And three years probation. 973 00:41:01,760 --> 00:41:05,695 During that time you will receive psychiatric counselling. 974 00:41:05,764 --> 00:41:09,565 The system had a hand in creating you, ms. Carvery. 975 00:41:09,601 --> 00:41:12,035 You are a product of our neglect. 976 00:41:12,037 --> 00:41:14,904 As is, sadly, the death of reed izard. 977 00:41:15,039 --> 00:41:17,040 But that neglect ends here. 978 00:41:18,477 --> 00:41:19,809 We won't give up on you. 979 00:41:21,046 --> 00:41:22,111 We're adjourned. 980 00:41:22,247 --> 00:41:23,612 Sheriff: All rise. 981 00:41:24,649 --> 00:41:26,682 (sombre music) 982 00:41:26,684 --> 00:41:27,983 You're out in two years. 983 00:41:30,322 --> 00:41:31,620 You're gonna be okay. 984 00:41:31,656 --> 00:41:32,789 Jojo. 985 00:41:38,463 --> 00:41:40,830 I'll be there when you get out. 986 00:41:40,965 --> 00:41:42,932 I'm not giving up on you either. 987 00:41:43,001 --> 00:41:49,004 (sombre music) 988 00:41:49,040 --> 00:41:52,308 ♪ 989 00:41:52,310 --> 00:41:54,410 Judge paulson: Congratulations on how you handled the case. 990 00:41:54,479 --> 00:41:55,712 It was a strange one. 991 00:41:55,847 --> 00:41:56,946 I've had stranger, 992 00:41:56,982 --> 00:41:59,415 But I will say this was in the top three. 993 00:41:59,484 --> 00:42:00,616 (chuckles) 994 00:42:00,652 --> 00:42:01,951 I don't think you're aware 995 00:42:02,086 --> 00:42:04,687 I'm on the selection board for judgeships. 996 00:42:04,723 --> 00:42:06,890 No. No, I wasn't. 997 00:42:07,025 --> 00:42:08,758 We've been looking for new blood. 998 00:42:08,827 --> 00:42:11,027 I saw that you put in an application? 999 00:42:11,029 --> 00:42:12,161 I did. 1000 00:42:12,230 --> 00:42:14,030 You'll get a call next week. 1001 00:42:14,032 --> 00:42:15,164 Be ready. 1002 00:42:15,233 --> 00:42:21,236 (gentle guitar music) 1003 00:42:21,273 --> 00:42:33,316 ♪ 1004 00:42:33,385 --> 00:42:34,583 (michelle sobs) 1005 00:42:36,721 --> 00:42:37,787 Avery: Hey. 1006 00:42:37,856 --> 00:42:39,121 Marcie: Hey. 1007 00:42:39,157 --> 00:42:40,056 Long day, huh? 1008 00:42:40,191 --> 00:42:41,323 Mm. 1009 00:42:42,527 --> 00:42:45,127 Oh, this is niiiice. 1010 00:42:45,163 --> 00:42:46,596 Something you could get used to? 1011 00:42:46,665 --> 00:42:47,597 Marcie: Uhhh... 1012 00:42:47,732 --> 00:42:48,731 Avery: Oh. -Thank you. 1013 00:42:48,733 --> 00:42:50,400 Got a call from audra. 1014 00:42:50,535 --> 00:42:53,102 Audra. Oh, from m&m? 1015 00:42:53,237 --> 00:42:55,504 Yeah, she said your mother came by the office 1016 00:42:55,540 --> 00:42:56,905 Looking for a divorce lawyer. 1017 00:42:57,942 --> 00:42:59,475 And according to audra, 1018 00:42:59,544 --> 00:43:01,877 She wanted the meanest one they had. 1019 00:43:01,913 --> 00:43:03,813 ♪ heart and a soul that are mine to keep 1020 00:43:03,948 --> 00:43:05,214 ♪ hate will keep ya runnin' 1021 00:43:05,283 --> 00:43:08,751 ♪ but love'll bring you to your knees 1022 00:43:08,753 --> 00:43:11,220 ♪ can I get an amen ♪ 1023 00:43:11,289 --> 00:43:12,688 (marcie sighs) 87593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.