All language subtitles for Damien.Omen.II.1978.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-EPSiLON _track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,875 --> 00:02:07,920 - Michael . - Carl . 2 00:02:08,004 --> 00:02:10,298 Michael , have you seen this? 3 00:02:14,260 --> 00:02:16,887 - Do you recognize him? - No. 4 00:02:18,431 --> 00:02:22,852 - Haven't you seen Yigael's Wall yet? - It was only opened up last week. 5 00:02:22,935 --> 00:02:27,565 There are four faces of the Antichrist on his rise to power. 6 00:02:27,648 --> 00:02:31,694 The face of Yigael's Satan as a child is the same. 7 00:02:31,777 --> 00:02:34,447 - What are you talking about? - There is no doubt. 8 00:02:34,530 --> 00:02:37,992 Damien Thorn is the Antichrist. 9 00:02:39,368 --> 00:02:42,121 - Ah , Carl . . . - Michael , you must believe me ! 10 00:02:42,204 --> 00:02:45,124 I'm an archaeologist, not a religious fanatic. 11 00:02:45,207 --> 00:02:49,587 "Even now, already is he in the world . . . and his power shall be mighty, 12 00:02:49,670 --> 00:02:52,548 and he shall prosper, and practice, 13 00:02:52,631 --> 00:02:55,509 and shall destroy the mighty and the holy." 14 00:02:55,593 --> 00:02:58,929 I appreciate this sermon , but what possible facts... 15 00:02:59,013 --> 00:03:01,390 H is own father knew. 16 00:03:01,474 --> 00:03:04,185 A week ago, he tried to destroy him . 17 00:03:05,770 --> 00:03:10,566 That's a minor detail these newspapers seem to have omitted . 18 00:03:10,649 --> 00:03:13,402 I gave him the daggers myself. 19 00:03:16,655 --> 00:03:19,241 He is in Chicago, living with his father's brother. 20 00:03:19,325 --> 00:03:24,288 Now, you . . . must take this and give it to his new parents. 21 00:03:24,372 --> 00:03:28,876 - Well , what is it? - A letter inside explains everything . 22 00:03:28,959 --> 00:03:32,213 - Carl , you can hardly expect. . . - They have to be warned . 23 00:03:32,296 --> 00:03:36,050 I'm too old . I'm too ill . I can't go myself. 24 00:03:36,133 --> 00:03:40,471 And I am the only living person who knows the truth . 25 00:03:40,554 --> 00:03:43,182 I've got a reputation to maintain . 26 00:03:43,265 --> 00:03:46,560 That is why it has to be you . They will listen to you . 27 00:03:46,644 --> 00:03:48,562 And then have me committed . No. 28 00:03:48,646 --> 00:03:52,983 Look, Carl , we're old friends. I think we understand one another. 29 00:03:53,067 --> 00:03:57,405 - You can't expect me to believe that. . . - Then come to Yigael's Wall . 30 00:03:57,488 --> 00:03:59,532 - What, now? - Now. 31 00:04:31,188 --> 00:04:32,857 Here, Michael . 32 00:04:32,940 --> 00:04:34,859 Carl Bugenhagen , 33 00:04:34,942 --> 00:04:39,363 I hope this guarantees me a place in the kingdom of heaven . 34 00:06:07,826 --> 00:06:10,788 Michael , you'll be needing your torch now. 35 00:06:31,225 --> 00:06:34,144 It's the Whore of Babylon . 36 00:06:34,228 --> 00:06:36,188 This is priceless. 37 00:06:53,122 --> 00:06:56,166 Michael . 38 00:06:56,250 --> 00:06:58,669 Michael . Come here. 39 00:07:05,175 --> 00:07:06,885 Look. 40 00:07:09,888 --> 00:07:10,931 It is him . 41 00:07:23,068 --> 00:07:25,613 - Is there another way out? - No. 42 00:07:55,434 --> 00:07:58,145 Carl ... 43 00:07:58,228 --> 00:08:01,065 The Antichrist is with us. 44 00:08:11,742 --> 00:08:16,997 Carl ! We've got to get out. Carl ! Come on , help me. Carl , help me, will you? 45 00:08:18,791 --> 00:08:20,542 Carl ! 46 00:08:20,626 --> 00:08:23,587 - Help ! - Michael ! 47 00:08:26,006 --> 00:08:27,383 Michael ! 48 00:08:45,150 --> 00:08:50,489 Forces of evil may seem to overwhelm us 49 00:08:50,572 --> 00:08:52,241 and be triumphant, 50 00:08:52,324 --> 00:08:57,663 but goodness will prevail , for it is written in the Book of Revelation . 51 00:08:57,746 --> 00:09:00,290 "Then shall that wicked be revealed , 52 00:09:00,374 --> 00:09:04,837 whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth , 53 00:09:04,920 --> 00:09:08,298 and destroy with the brightness of his coming ." 54 00:09:36,326 --> 00:09:38,829 - Damien . - I'm coming . 55 00:09:50,924 --> 00:09:53,552 - See you next summer, J im . - Say bye to your cousin . 56 00:09:53,635 --> 00:09:55,763 - I will . Bye-bye. - Bye-bye. 57 00:10:02,853 --> 00:10:04,563 - Come on . - Coming . 58 00:10:11,361 --> 00:10:14,281 - Did you find him yet? - Yeah , he's comin'. 59 00:10:22,915 --> 00:10:27,044 - Bye, Aunt Marion . N ice seeing you again . - Who told you? 60 00:10:27,127 --> 00:10:28,921 Told me what? 61 00:10:29,004 --> 00:10:32,132 Politeness isn't one of your strong points, Damien . 62 00:10:32,216 --> 00:10:35,803 I'm sure you didn't come to say goodbye on your own initiative. 63 00:10:35,886 --> 00:10:38,472 I didn't know you were here. But I was going to. 64 00:10:38,555 --> 00:10:40,641 Were you really? 65 00:10:40,724 --> 00:10:42,518 Goodbye, Aunt Marion . 66 00:10:53,237 --> 00:10:54,947 - All set? - We think so. 67 00:10:55,030 --> 00:10:57,366 - I'll be right back. - Let's go. 68 00:11:03,956 --> 00:11:07,084 Now, you boys have your allowance, 69 00:11:07,167 --> 00:11:11,129 so this is just a little something extra - in case of emergency. 70 00:11:16,969 --> 00:11:19,680 Hold it! Did you say goodbye to Aunt Marion? 71 00:11:19,763 --> 00:11:21,098 I did . 72 00:11:25,686 --> 00:11:27,771 Aunt Marion? 73 00:11:27,855 --> 00:11:30,524 Oh , Mark. I haven't seen enough of you . 74 00:11:30,607 --> 00:11:33,277 You should have come to my room to talk. 75 00:11:33,360 --> 00:11:35,028 I'm sorry, Aunt Marion . 76 00:11:35,112 --> 00:11:38,532 I know, you've been so busy, running after that cousin of yours. 77 00:11:38,615 --> 00:11:41,368 You mustn't let him drag you around the way he does. 78 00:11:41,451 --> 00:11:44,079 He doesn't drag me around . I like him . 79 00:11:45,831 --> 00:11:47,332 Give me a hug . 80 00:11:49,126 --> 00:11:50,627 You be careful . 81 00:11:51,962 --> 00:11:54,214 Yes, Aunt Marion . Goodbye. 82 00:11:58,510 --> 00:12:00,095 J ust a second . 83 00:12:02,347 --> 00:12:04,516 Goodbye, Dad . 84 00:12:04,600 --> 00:12:07,895 Did you forget me? Are you sure? 85 00:12:07,978 --> 00:12:10,397 Here, sweetheart, take some biscuits. Have a good week. 86 00:12:10,480 --> 00:12:11,523 Bye. 87 00:12:23,243 --> 00:12:26,955 - She's too much , Aunt Marion . - She's awful ! Why did they invite her? 88 00:12:27,039 --> 00:12:30,500 So she could wag her finger, generally ruin our weekend . 89 00:12:30,584 --> 00:12:34,588 At least we don't have to have dinner with her. God ! And what's that smell? 90 00:12:34,671 --> 00:12:38,842 Lavender, you fool ! All old ladies douse themselves in it. I don't know why. 91 00:12:38,926 --> 00:12:41,303 Now, boys. J ust because she's getting on ... 92 00:12:41,386 --> 00:12:42,679 On our nerves. 93 00:12:42,763 --> 00:12:46,224 Now, come on . Murray's right. Let's hear it for Aunt Marion . 94 00:12:46,308 --> 00:12:47,517 Hooray. 95 00:12:48,685 --> 00:12:50,520 Murray, give us a cigarette. 96 00:12:50,604 --> 00:12:54,107 - You know the answer to that one. - You don't ask, you never know. 97 00:12:54,191 --> 00:12:56,777 - Have you met your new platoon leader? - Neff? 98 00:12:56,860 --> 00:12:59,947 Neff for "neffer mind ." 99 00:13:00,030 --> 00:13:03,617 They're all the same. When you've met one platoon leader, you've met them all . 100 00:13:03,700 --> 00:13:07,204 Attention ! Eyes front. Chest out. Stomach in . 101 00:13:07,287 --> 00:13:09,122 You know something? You're crazy. 102 00:13:09,206 --> 00:13:11,875 - Yeah , cos I've practiced . - God . 103 00:13:17,798 --> 00:13:19,216 Would you like some cream , Aunt Marion? 104 00:13:19,299 --> 00:13:22,761 You've asked me that six times. 105 00:13:22,844 --> 00:13:24,721 I'm sorry, I forgot. 106 00:13:24,805 --> 00:13:27,474 You haven't forgotten . You just don't care. 107 00:13:27,557 --> 00:13:30,310 Marion , let's don't get into that argument again . 108 00:13:30,394 --> 00:13:32,980 - No cream . - No cream . 109 00:13:33,063 --> 00:13:36,858 Charles is going to show us some slides after dinner, 110 00:13:36,942 --> 00:13:40,153 so why don't you tell us why you've come, Marion? 111 00:13:40,237 --> 00:13:44,950 I own 27 per cent of Thorn Industries, left to me by your father. 112 00:13:45,033 --> 00:13:49,955 And I have every right to dispose of my share in any way that I see fit. 113 00:13:50,038 --> 00:13:52,499 - We know that. - You also know that, 114 00:13:52,582 --> 00:13:56,586 at the moment, I've left everything to you , Richard . 115 00:13:56,670 --> 00:13:59,297 But unless you do what I ask... 116 00:13:59,381 --> 00:14:02,634 Marion , don't threaten me. Because, as far as I'm concerned ... 117 00:14:02,718 --> 00:14:06,221 You can't be unconcerned about a sum that is close to $ 1 00 million . 118 00:14:06,304 --> 00:14:07,639 I shouldn't be here... 119 00:14:07,723 --> 00:14:11,685 You're here, Dr Warren , because you're curator of the Thorn Museum . 120 00:14:11,768 --> 00:14:14,563 And I also own 27 per cent of that. 121 00:14:14,646 --> 00:14:19,067 Marion , say what you've got to say. If it's unpleasant, let's get it over with . 122 00:14:19,151 --> 00:14:22,070 I want you to take the boys out of the academy. 123 00:14:22,154 --> 00:14:25,741 I want you to send them to separate schools. 124 00:14:25,824 --> 00:14:29,494 I don't care what you want, where the boys are concerned . 125 00:14:29,578 --> 00:14:34,041 - They're not your sons, they're ours. - Neither boy is yours. 126 00:14:34,124 --> 00:14:38,003 May I remind you that Mark is Richard's son by his first wife. 127 00:14:38,086 --> 00:14:42,424 - And Damien is his brother's son . - Thank you . 128 00:14:42,507 --> 00:14:45,719 - Thank you very much . - Ann . Ann , please. 129 00:14:45,802 --> 00:14:48,138 Marion , just what the hell is this about? 130 00:14:48,221 --> 00:14:52,476 Get Mark away from Damien . They don't belong together. 131 00:14:52,559 --> 00:14:55,020 Damien's a terrible influence, can't you see? 132 00:14:55,103 --> 00:14:56,396 What? 133 00:14:56,480 --> 00:15:00,108 That's it. As far as I'm concerned , our conversation is over. 134 00:15:00,192 --> 00:15:04,279 - And I suggest that. . . - Richard , you're blind . Purposely blind . 135 00:15:04,362 --> 00:15:06,406 You know your brother tried to kill Damien . 136 00:15:06,490 --> 00:15:07,741 Get out. 137 00:15:07,824 --> 00:15:11,828 - Richard , make her get out. - Why did he try to kill him? Tell the truth . 138 00:15:11,912 --> 00:15:13,288 Marion , he was ill . 139 00:15:13,371 --> 00:15:15,248 You don't have to explain anything to her. 140 00:15:15,332 --> 00:15:19,252 If you don't separate them , I'll leave everything I own to charity. 141 00:15:19,336 --> 00:15:21,379 I don't care what you do with the money. 142 00:15:21,463 --> 00:15:25,300 Richard , please. Listen to me. You know what I'm saying is true. 143 00:15:25,383 --> 00:15:27,511 I may be old , but I'm not insane. 144 00:15:27,594 --> 00:15:29,596 Your brother tried to kill Damien . 145 00:15:29,679 --> 00:15:33,183 - Get out! Will you tell her to go? - I'm going . 146 00:15:39,314 --> 00:15:43,443 I'm sorry, Charles. I apologize for her. She's old and she's not well . 147 00:15:43,527 --> 00:15:46,530 No, that's. . . that's all right. I understand . 148 00:15:46,613 --> 00:15:48,573 I should have noticed before dinner that... 149 00:15:48,657 --> 00:15:52,244 Richard , I assure you , think nothing of it. 150 00:15:52,327 --> 00:15:54,371 I'll go set up the slides. 151 00:15:58,041 --> 00:16:00,961 I want her out in the morning . I don't want her in this house. 152 00:16:01,044 --> 00:16:04,506 - The poor woman is senile. - That "poor woman" is dangerous. 153 00:16:04,589 --> 00:16:07,300 She pollutes the air with her craziness. 154 00:16:07,384 --> 00:16:09,594 The boys can't stand to be in a room with her. 155 00:16:09,678 --> 00:16:12,347 All right, she goes first thing in the morning . 156 00:16:12,430 --> 00:16:14,599 - Why does she hate Damien? - I don't know. 157 00:16:14,683 --> 00:16:18,728 She hates him so much ! And it's not just me and the boys she has to leave for. 158 00:16:18,812 --> 00:16:21,314 She starts something in you . 159 00:16:21,398 --> 00:16:23,817 All right, it's over. It's done. 160 00:16:29,531 --> 00:16:31,658 Come on . Let's join Charles. 161 00:16:54,514 --> 00:16:57,434 Many of these things have already been sent. 162 00:16:57,517 --> 00:17:01,313 We should be getting the first shipment in about three weeks. 163 00:17:07,736 --> 00:17:10,864 Ah . I thought that would interest you . 164 00:17:10,947 --> 00:17:15,035 - Oh , dear. - Yes, she is a bit frightening , isn't she? 165 00:17:15,118 --> 00:17:17,370 The Whore of Babylon? 166 00:17:17,454 --> 00:17:21,291 You're incredible. Yep, the Whore of Babylon . 167 00:17:21,374 --> 00:17:25,378 She represents Rome. "The ten horns of the beast are ten kings, 168 00:17:25,462 --> 00:17:29,716 who have no kingdoms yet but will be granted temporary power by the devil ." 169 00:17:29,799 --> 00:17:32,427 H is names are carved there. 170 00:17:32,510 --> 00:17:34,971 The Spoiler. 171 00:17:35,055 --> 00:17:38,391 The Little Horn . The Desolate One. 172 00:17:38,475 --> 00:17:42,562 - Why is she riding him? - I don't know. But it wasn't to be for long . 173 00:17:42,646 --> 00:17:45,357 The Book of Revelation says the ten kings 174 00:17:45,440 --> 00:17:48,652 "shall hate the whore, and make her desolate and naked , 175 00:17:48,735 --> 00:17:52,280 shall eat her flesh , and burn her with fire." 176 00:17:54,991 --> 00:17:56,785 That's not very nice. 177 00:17:58,495 --> 00:18:00,455 Who's the young lady? 178 00:18:00,538 --> 00:18:03,875 Her name is Joan Hart. She's a friend of mine - a journalist. 179 00:18:03,959 --> 00:18:08,171 She's doing a biography of Bugenhagen , the archaeologist who worked in the area. 180 00:18:08,255 --> 00:18:11,091 - I've heard of him . - She's coming to Chicago, Richard . 181 00:18:11,174 --> 00:18:14,010 - She wants to interview you . - What for? 182 00:18:14,928 --> 00:18:18,181 Background of the exhibit, patrons of archaeological digs. 183 00:18:18,265 --> 00:18:20,767 I'm not very happy about giving interviews. 184 00:18:20,850 --> 00:18:22,435 - I know. - Of any kind . 185 00:18:22,519 --> 00:18:24,020 I know. 186 00:20:06,998 --> 00:20:09,167 Ready! Halt! 187 00:20:09,250 --> 00:20:12,128 Present. . . arms ! 188 00:20:18,635 --> 00:20:21,471 - That must be him . - He looks OK. 189 00:20:21,554 --> 00:20:23,348 They're all the same. 190 00:20:24,682 --> 00:20:27,894 Order. . . arms ! 191 00:20:27,977 --> 00:20:32,440 Bradley platoon , stand fast. The other platoons, to the mess hall . 192 00:20:32,524 --> 00:20:34,984 By the right flank, march . 193 00:20:40,740 --> 00:20:42,909 At ease, boys. 194 00:20:42,992 --> 00:20:45,036 This is Sergeant Daniel Neff. 195 00:20:45,120 --> 00:20:49,457 He'll be taking over as platoon officer from Sergeant Goodrich . 196 00:20:49,541 --> 00:20:51,876 Sergeant Neff is a very experienced soldier, 197 00:20:51,960 --> 00:20:54,045 and I am sure that within a few weeks 198 00:20:54,129 --> 00:20:57,924 you will be the snappiest platoon in the entire academy. 199 00:20:58,007 --> 00:21:01,344 I'll leave any further introductions to the sergeant. 200 00:21:11,813 --> 00:21:14,482 You'll speak to me only when you're spoken to. 201 00:21:14,566 --> 00:21:17,485 And you'll listen to every word I say. 202 00:21:17,569 --> 00:21:21,239 Because I intend to shine in my new job. 203 00:21:21,322 --> 00:21:26,786 And the only way that I can shine. . . is by making you shine. 204 00:21:26,870 --> 00:21:31,958 You're the little unit that I have to polish until the glare of your achievements 205 00:21:32,041 --> 00:21:35,795 blinds everybody on this parade ground . 206 00:21:35,879 --> 00:21:39,924 - Am I understood? - Yes, sir. 207 00:21:40,008 --> 00:21:43,386 I'll meet each of you personally in my office after breakfast. 208 00:21:43,470 --> 00:21:46,639 For now. . . your names? 209 00:21:46,723 --> 00:21:49,476 - Mark Thorn , Sergeant. - Thorn? 210 00:21:49,559 --> 00:21:53,104 Your family has strong connections with this place, hasn't it? 211 00:21:53,188 --> 00:21:54,397 Well? Hasn't it? 212 00:21:54,481 --> 00:21:56,816 My father and grandfather were cadets, sir. 213 00:21:56,900 --> 00:22:02,030 Good . But understand that doesn't entitle you to privileges. We're all the same here. 214 00:22:03,948 --> 00:22:05,408 Yours? 215 00:22:05,492 --> 00:22:07,410 Damien Thorn , Sergeant. 216 00:22:08,995 --> 00:22:13,750 - You don't look alike. - Cousins, Sergeant. 217 00:22:13,833 --> 00:22:17,295 All right. But understand , the same thing goes for you . 218 00:22:18,755 --> 00:22:19,756 Your name? 219 00:22:49,953 --> 00:22:52,997 - Morning , Bill . - Well . Richard . 220 00:22:53,081 --> 00:22:56,793 By the way, there's something I want to talk over with you . 221 00:22:58,086 --> 00:23:01,339 I'm the first to admit that Paul's difficult to get on with , 222 00:23:01,422 --> 00:23:04,717 but it took us years to find a man with his qualifications. 223 00:23:04,801 --> 00:23:08,179 I'm not questioning his qualifications. It's... 224 00:23:08,263 --> 00:23:10,390 H is manner. 225 00:23:10,473 --> 00:23:15,019 I can even cope with his manner. I've met and dealt with every kind . 226 00:23:15,103 --> 00:23:19,941 No. I don't like what he's proposing . It sticks in my craw. 227 00:23:20,024 --> 00:23:22,944 And I don't intend to hide my feelings. 228 00:23:23,027 --> 00:23:26,489 Are you worried it could get us in trouble with the J ustice Department? 229 00:23:26,573 --> 00:23:30,201 Well , he's dealing with highly emotive stuff. 230 00:23:30,285 --> 00:23:34,872 Bill . . . let's hear him out. The only thing I ask is 231 00:23:34,956 --> 00:23:40,086 that you couch your objections with a little more delicacy than usual . 232 00:23:47,051 --> 00:23:49,596 Jennie. Is Miss Marion dressed yet? 233 00:23:49,679 --> 00:23:53,516 I don't think she's awake, Mrs Thorn . I knocked , but she didn't answer. 234 00:23:53,600 --> 00:23:54,934 Thank you . 235 00:23:59,439 --> 00:24:01,107 Aunt Marion? 236 00:24:01,190 --> 00:24:03,067 You'll miss your plane. 237 00:24:22,378 --> 00:24:26,299 Paul , what you're saying is that we should give up our leadership in electronics. 238 00:24:26,382 --> 00:24:30,136 You're wrong . My report says Thorn Industries' main interest 239 00:24:30,219 --> 00:24:32,388 is in energy and electronics. 240 00:24:33,598 --> 00:24:36,851 Because of this bias, we ignore what's going on here at this plant. 241 00:24:36,934 --> 00:24:38,645 We ignore it at our own risk. 242 00:24:38,728 --> 00:24:42,982 Our profitable future, aside from energy, lies also in famine. 243 00:24:43,066 --> 00:24:47,111 What? That statement is typical of you , Paul . It's heartless and ... 244 00:24:47,195 --> 00:24:50,239 And true. Not heartless, realistic. 245 00:24:50,323 --> 00:24:52,241 Pasarian , hold it here. 246 00:24:54,077 --> 00:24:56,162 Are these solutions designated? 247 00:24:56,245 --> 00:25:00,333 No, not yet. Each tank has a different fertilizer and pesticide. 248 00:25:00,416 --> 00:25:04,837 They won't be designated until we pump it into the experimental crop beds. 249 00:25:04,921 --> 00:25:07,215 All right, let's go on . 250 00:25:07,298 --> 00:25:10,718 One person dies of starvation every 8.6 seconds. 251 00:25:10,802 --> 00:25:16,015 Seven every minute. 420 every hour. 1 0, 000 every day! 252 00:25:16,099 --> 00:25:18,810 To feed these people, we have to farm the ocean . 253 00:25:18,893 --> 00:25:23,064 We have to develop new strains of high-yield , disease-resistant grain crops. 254 00:25:23,147 --> 00:25:26,984 The oil countries didn't hesitate to squeeze our jugular vein . 255 00:25:27,068 --> 00:25:29,028 So, what's so different about food? 256 00:25:29,112 --> 00:25:32,573 If you've got a knife at your belly, you'll keep still . 257 00:25:32,657 --> 00:25:34,951 Why, then , call my policy unethical? 258 00:25:35,034 --> 00:25:38,329 It's callous and inhuman . . . and in my opinion , illegal . 259 00:25:38,413 --> 00:25:40,957 What is inhuman about feeding people? 260 00:25:41,040 --> 00:25:43,209 - Telephone, Mr Thorn . - I'm busy. 261 00:25:43,292 --> 00:25:45,211 It's an emergency, sir. 262 00:25:48,297 --> 00:25:50,800 Bill's point is, if we control the food people eat, 263 00:25:50,883 --> 00:25:53,052 it's tantamount to making slaves of them . 264 00:25:53,136 --> 00:25:56,973 - Ah , customers. - But you want us to buy up their land . 265 00:25:58,141 --> 00:25:59,559 Thorn's have the hardware and knowledge 266 00:25:59,642 --> 00:26:03,396 that's easily adaptable to the purpose of large-scale farming . 267 00:26:03,479 --> 00:26:06,524 This, with the pesticides and fertilizers we produce, 268 00:26:06,607 --> 00:26:09,736 gives us the jump on any corporate entity in the world . 269 00:26:09,819 --> 00:26:13,072 If we control their land , we make them tenants. 270 00:26:13,156 --> 00:26:17,910 - Bill . . . we make their bellies full . - I have to agree with Paul . 271 00:26:17,994 --> 00:26:19,746 I'll be right back. 272 00:26:23,666 --> 00:26:26,252 Marion died in her sleep last night - a coronary. 273 00:26:26,335 --> 00:26:30,047 - I'm sorry. - I've got to go. I'll talk to you later, Bill . 274 00:26:31,048 --> 00:26:33,551 Paul , how about breakfast in the morning? 275 00:26:33,634 --> 00:26:35,011 Certainly. 276 00:26:37,305 --> 00:26:38,931 Have they moved in to the apartment yet? 277 00:26:39,015 --> 00:26:40,558 Today. 278 00:26:42,477 --> 00:26:43,686 Winter is here again . 279 00:26:44,353 --> 00:26:46,731 That's Damien's father right there in the back. 280 00:26:46,814 --> 00:26:49,567 My old man played on that team , too. That's him . 281 00:26:49,650 --> 00:26:53,112 He was on the line, but Robert Thorn was quarterback. 282 00:26:53,196 --> 00:26:55,615 Even back then he was calling all the plays. 283 00:26:55,698 --> 00:26:58,201 - You're next, Damien . - Hey, Teddy. 284 00:26:59,368 --> 00:27:03,247 Don't ever talk about my father again . Do you understand? 285 00:27:03,331 --> 00:27:05,333 Can't you take a joke? 286 00:27:05,416 --> 00:27:06,542 Yeah . 287 00:27:11,005 --> 00:27:15,468 - What was that all about? - Your cousin really thinks he's somebody. 288 00:27:15,551 --> 00:27:18,179 My old man tells me the Thorns make their own hats 289 00:27:18,262 --> 00:27:21,724 because they don't sell 'em large enough for their big heads. 290 00:27:28,064 --> 00:27:30,399 You're gonna regret that, Thorn . 291 00:27:30,525 --> 00:27:34,070 "Mathematics, good . Science, very good . Military history, fair." 292 00:27:34,153 --> 00:27:37,365 - "Room for improvement." - Yes, Sergeant. 293 00:27:37,448 --> 00:27:42,286 Physical training is excellent. I hear you're quite a football player. 294 00:27:42,370 --> 00:27:43,621 Be proud of your accomplishments. 295 00:27:43,704 --> 00:27:46,457 Pride's OK when there's a reason to be proud . 296 00:27:46,541 --> 00:27:49,293 Yes, Sergeant. 297 00:27:49,377 --> 00:27:52,338 I'm here to teach you , but also I'm here to help you . 298 00:27:52,421 --> 00:27:54,966 Any problems, you come to me. 299 00:27:55,049 --> 00:28:00,304 Don't be afraid . Day or night. Any advice. You understand? 300 00:28:00,388 --> 00:28:04,517 - Whatever you say, Sergeant. - We're gonna get to know each other. 301 00:28:04,600 --> 00:28:07,603 I see you're an orphan . 302 00:28:07,687 --> 00:28:10,565 That's something we have in common . 303 00:28:10,648 --> 00:28:12,191 Send Foster in . 304 00:28:16,946 --> 00:28:20,199 What's the matter? Don't you like it on your back? 305 00:28:21,534 --> 00:28:22,702 Teddy. 306 00:28:23,995 --> 00:28:25,496 Another Thorn . 307 00:28:58,237 --> 00:29:01,407 - What the hell are we waiting for? Foster. - Yes, sir? 308 00:29:01,490 --> 00:29:03,701 You two, you finished? Out. 309 00:29:07,079 --> 00:29:09,832 What are you doing? Polishing the floor? 310 00:29:18,925 --> 00:29:20,843 What did you do to him? 311 00:29:22,595 --> 00:29:24,055 I don't know. 312 00:29:25,514 --> 00:29:27,016 I don't know. 313 00:29:31,812 --> 00:29:35,524 Come on . Once around the field . I'll give you a head start. 314 00:29:38,527 --> 00:29:39,820 Come on . 315 00:29:47,995 --> 00:29:50,539 When do you plan to open the exhibit? 316 00:29:50,623 --> 00:29:55,544 A lot depends on when we get the last of the crates from abroad . 317 00:29:55,628 --> 00:29:57,922 - I'd say around Easter. - Good . 318 00:30:02,760 --> 00:30:05,471 Are you going to make Mark's birthday party? 319 00:30:05,554 --> 00:30:09,517 - You know I will . Will the lake be frozen? - Bring your skates. 320 00:30:15,314 --> 00:30:18,859 - I've made a decision about your report. - Let me... 321 00:30:18,943 --> 00:30:21,654 I've come down on Bill Atherton's side. 322 00:30:23,114 --> 00:30:24,281 Yes... 323 00:30:25,574 --> 00:30:28,703 It might be premature to embark on such a radical program . 324 00:30:28,786 --> 00:30:32,081 I wouldn't wanna risk diffusing it before it's time. 325 00:30:32,248 --> 00:30:34,458 - We'll keep it on ice? - Good . 326 00:30:40,589 --> 00:30:44,635 Richard . . . if you think I've gone too far, 327 00:30:44,719 --> 00:30:49,265 if Bill's antagonism towards me is going to continue, maybe I should step down . 328 00:30:49,348 --> 00:30:51,642 Forget it. Your time will come. 329 00:31:02,319 --> 00:31:04,739 - Looks like it might rain , Murray. - Could be, sir. 330 00:31:04,822 --> 00:31:07,158 - Let's go. - Mr Thorn ! 331 00:31:07,241 --> 00:31:09,952 I'm sorry to shout - I didn't want to miss you . 332 00:31:10,036 --> 00:31:11,537 My name is Joan Hart. 333 00:31:11,620 --> 00:31:13,414 I believe Charles Warren told you about me. 334 00:31:13,497 --> 00:31:15,124 - He did . - I must talk to you . 335 00:31:15,207 --> 00:31:18,919 - Well , I asked him to. . . - It's freezing . Couldn't we sit in your car? 336 00:31:19,003 --> 00:31:21,380 - Well . . . - I know you don't talk to reporters... 337 00:31:21,464 --> 00:31:23,716 - I'm going to the airport. - Two minutes. 338 00:31:23,799 --> 00:31:24,842 - Well . . . - Please? 339 00:31:24,925 --> 00:31:29,305 - I can't miss my plane. Now, if. . . - I'll come to the airport with you . 340 00:31:30,639 --> 00:31:32,308 All right, get in . 341 00:31:45,988 --> 00:31:50,409 All right, Miss Hart. Our time is short, so what would you like to know? 342 00:31:50,493 --> 00:31:54,371 Did you ever meet the archaeologist Carl Bugenhagen? 343 00:31:54,455 --> 00:31:57,458 - No. I heard of him . - He was also an exorcist. 344 00:31:57,541 --> 00:31:59,919 - Did you know that? - No. 345 00:32:00,002 --> 00:32:04,924 H is skeleton was found last week on your dig at Hazor, close to Yigael's Wall . 346 00:32:05,007 --> 00:32:07,259 Seven years after his disappearance. 347 00:32:07,343 --> 00:32:09,804 A journalistic assumption . 348 00:32:09,887 --> 00:32:12,431 The skeleton has not been verified as that of Bugenhagen . 349 00:32:12,515 --> 00:32:16,227 Oh , but it has ! I've just come from there. 350 00:32:16,310 --> 00:32:19,313 Your brother met him . Did you know that? 351 00:32:19,396 --> 00:32:21,607 Where did you get that information? 352 00:32:21,690 --> 00:32:26,529 A photographer that I used to work with went with your brother. He died there. 353 00:32:26,612 --> 00:32:30,241 - He was decapitated . - Murray, stop the car. 354 00:32:30,324 --> 00:32:32,493 Your brother went to see Bugenhagen . 355 00:32:32,576 --> 00:32:34,912 A few days later, Bugenhagen disappeared . 356 00:32:34,995 --> 00:32:37,623 - Get out. - Do you know why he went to see him? 357 00:32:37,706 --> 00:32:40,292 Don't make me throw you out, Miss Hart. 358 00:32:40,376 --> 00:32:43,129 You must listen to me. I've been working on the story for years now. 359 00:32:43,212 --> 00:32:46,006 I think I've pieced it together. 360 00:32:46,090 --> 00:32:48,968 I never believed in the prophecies of the Bible before. 361 00:32:49,051 --> 00:32:51,637 But now. . . you are in grave danger. 362 00:32:51,720 --> 00:32:55,808 - Don't try to contact me again . - Put your strength in Christ. 363 00:32:55,891 --> 00:32:58,185 Only he can protect you . 364 00:32:58,269 --> 00:33:01,147 Please. You must listen to me. 365 00:33:01,230 --> 00:33:03,691 Please. You must listen to me. 366 00:33:03,774 --> 00:33:07,027 Bugenhagen warned your brother. 367 00:33:07,111 --> 00:33:08,154 Oh , God ... 368 00:33:12,324 --> 00:33:16,704 And just last week we finally uncovered Yigael's Wall . 369 00:33:16,787 --> 00:33:19,623 - Who is Yigael? - Incredible person . Very mysterious. 370 00:33:19,707 --> 00:33:22,251 We're not really sure. He was a monk, he was an exorcist. 371 00:33:22,334 --> 00:33:24,670 He lived about the 1 3th century. 372 00:33:24,753 --> 00:33:28,674 The story goes that Satan appeared in person to Yigael , 373 00:33:28,757 --> 00:33:31,343 who, not unexpectedly, went out of his mind . 374 00:33:31,427 --> 00:33:34,805 He also went into hiding , obsessed with painting what he had seen : 375 00:33:34,889 --> 00:33:40,352 incredible visions of the Antichrist, from birth to downfall . 376 00:33:40,436 --> 00:33:43,856 But the reason I don't want you to say anything to Richard is, 377 00:33:43,939 --> 00:33:46,525 - I want it to be a present. - Good . 378 00:33:46,609 --> 00:33:49,486 I've got a surprise for you , too. 379 00:33:49,570 --> 00:33:53,949 Your favorite piece. We're gonna put it right in the middle of Gallery Four. 380 00:33:54,033 --> 00:33:57,369 I think you should lean her up against one of the back doors. 381 00:33:57,453 --> 00:34:01,040 - Charles. - Joan . When did you get in? 382 00:34:01,123 --> 00:34:04,210 - Last night. - Excuse me, Ann . This is Joan Hart, who... 383 00:34:04,293 --> 00:34:07,421 - Who wanted to interview Richard . - I did interview him . 384 00:34:07,504 --> 00:34:09,715 - You did what? - I couldn't take no for an answer. 385 00:34:09,798 --> 00:34:12,718 - It was too important. - You must be very persuasive. 386 00:34:12,801 --> 00:34:15,971 He doesn't have a very high opinion of reporters. 387 00:34:18,515 --> 00:34:20,517 Excuse me, I have a call . 388 00:34:24,271 --> 00:34:26,732 Your husband is a little unfair on the press. 389 00:34:26,815 --> 00:34:28,609 They were very kind to his brother. 390 00:34:28,692 --> 00:34:31,862 Were they? I never knew his brother. 391 00:34:31,946 --> 00:34:35,157 That's right. You're Richard Thorn's second wife. 392 00:34:35,241 --> 00:34:37,493 Tell me about Damien . What sort of a boy is he? 393 00:34:37,576 --> 00:34:39,286 Is he enjoying life at the military academy? 394 00:34:39,370 --> 00:34:40,412 Ann . 395 00:34:40,496 --> 00:34:46,168 - Don't say a word . Richard is furious. - Charles, you are in danger. All of you . 396 00:34:46,252 --> 00:34:48,254 - What's got into you? - I've seen Yigael's Wall . 397 00:34:48,337 --> 00:34:51,423 - I don't care what you've seen . - You must. Damien ... 398 00:34:51,507 --> 00:34:53,175 What about Damien? 399 00:34:55,886 --> 00:34:57,513 I'm not sure yet. 400 00:35:03,477 --> 00:35:04,853 What was that all about? 401 00:36:10,377 --> 00:36:14,715 - Which one is Damien Thorn? - He's the wide receiver right over there. 402 00:36:16,759 --> 00:36:18,385 Now take a break. 403 00:36:35,110 --> 00:36:37,071 . .Which art in heaven . 404 00:36:37,154 --> 00:36:38,822 Hallowed be thy name. 405 00:36:38,906 --> 00:36:42,117 Thy kingdom come. Thy will be done, on earth ... 406 00:37:05,808 --> 00:37:07,393 No. No. What. . . ? 407 00:37:12,856 --> 00:37:16,985 Come on . Please. . . What is this? 408 00:37:23,784 --> 00:37:24,993 Please. 409 00:37:26,703 --> 00:37:28,038 Oh , God . 410 00:38:18,464 --> 00:38:19,548 Help me ! 411 00:38:31,393 --> 00:38:32,853 Help me ! 412 00:40:08,657 --> 00:40:09,908 Hey, Dad . 413 00:40:19,918 --> 00:40:22,713 That's not fair. Now you're gonna get it. 414 00:40:33,181 --> 00:40:37,686 Happy birthday to you 415 00:40:37,769 --> 00:40:41,648 Happy birthday to you 416 00:40:41,732 --> 00:40:46,236 Happy birthday, dear Mark 417 00:40:46,320 --> 00:40:50,699 Happy birthday to you 418 00:40:52,951 --> 00:40:57,456 - Make a wish and blow out the candles. - Go ahead , Mark. Blow them out. 419 00:40:57,539 --> 00:40:59,207 All of them , Mark. 420 00:41:02,294 --> 00:41:03,879 Hold it, Mark. 421 00:41:06,089 --> 00:41:07,716 Cut the cake. 422 00:41:09,259 --> 00:41:11,553 - Make a wish . - He's made one. 423 00:41:11,637 --> 00:41:13,388 There goes the lake. 424 00:41:19,895 --> 00:41:22,356 Oh , Paul . I'm really gratified to learn 425 00:41:22,439 --> 00:41:25,484 that you decided to shelve your land acquisition project. 426 00:41:25,567 --> 00:41:29,154 Well . . . it may be in the best interests of the company, Bill . 427 00:41:29,237 --> 00:41:31,823 But I still don't understand your opposition . 428 00:41:31,907 --> 00:41:34,660 J ust because it's never been done doesn't make it illegal . 429 00:41:34,743 --> 00:41:35,744 No. 430 00:41:37,037 --> 00:41:38,705 But is it ethical? 431 00:41:44,711 --> 00:41:46,046 - There we are. - Thank you . 432 00:41:46,129 --> 00:41:48,048 - Take a fork, darling . - All right. 433 00:41:48,131 --> 00:41:49,341 Thanks. 434 00:41:58,475 --> 00:42:01,728 - How are things at the academy, Damien? - OK, Mr Buher. 435 00:42:01,812 --> 00:42:03,605 And Sergeant Neff? 436 00:42:03,689 --> 00:42:07,442 - Do you know him? - I've asked about him . 437 00:42:07,526 --> 00:42:10,112 J ust keeping an eye on you , Damien . 438 00:42:10,195 --> 00:42:13,156 Do you know exactly what I do for Thorn Industries? 439 00:42:13,240 --> 00:42:15,867 - Not really, sir. - Well , you should . 440 00:42:15,951 --> 00:42:20,455 You should know everything about the Thorn business - it'll be yours one day. 441 00:42:20,539 --> 00:42:22,541 And Mark's. 442 00:42:22,624 --> 00:42:25,043 And Mark's. Of course. 443 00:42:25,127 --> 00:42:29,548 Say, why don't you , pay a visit to the plant soon? 444 00:42:29,631 --> 00:42:32,384 - Could I bring some friends? - Of course. 445 00:42:32,467 --> 00:42:35,178 May I have your attention? 446 00:42:35,262 --> 00:42:37,597 Listen , everyone. 447 00:42:37,681 --> 00:42:41,268 Before Mark opens his presents, I have a surprise for you , 448 00:42:41,351 --> 00:42:43,645 so I want you to all follow me. 449 00:43:21,683 --> 00:43:23,769 A boy's 1 3th birthday is considered by many 450 00:43:23,852 --> 00:43:26,605 as the beginning of puberty, of manhood . 451 00:43:26,688 --> 00:43:32,194 Many cultures have. . . initiation rites. You'll be initiated too, Damien . 452 00:43:32,277 --> 00:43:33,612 Yes... 453 00:43:33,695 --> 00:43:39,201 The time is coming for you to put aside childish things and face up to who you are. 454 00:43:39,284 --> 00:43:43,455 A great moment, Damien . Surely you must be feeling it? 455 00:43:43,538 --> 00:43:44,873 I think so. 456 00:43:46,708 --> 00:43:49,085 I'm not sure. 457 00:43:49,169 --> 00:43:52,756 But I feel that something's happening to me. 458 00:43:52,839 --> 00:43:54,341 Is going to happen . 459 00:43:54,424 --> 00:43:57,886 Suspicions of destiny. We all have them . 460 00:43:57,969 --> 00:44:00,013 Your uncle has, I'm sure. 461 00:44:00,096 --> 00:44:03,475 And Bill Atherton . And myself. 462 00:44:03,558 --> 00:44:08,396 A deep, wordless knowledge that our time has come. 463 00:44:11,441 --> 00:44:14,152 Hey, Damien , come on . We got fireworks. 464 00:44:29,334 --> 00:44:33,129 Happy birthday to you 465 00:44:33,213 --> 00:44:36,925 - Happy birthday to you - Oh , look at that. 466 00:44:37,008 --> 00:44:41,555 Happy birthday, dear Mark 467 00:44:41,638 --> 00:44:45,642 Happy birthday to you 468 00:45:25,682 --> 00:45:26,933 Shoot! 469 00:45:41,698 --> 00:45:44,743 - Charles. - I still can't stop. 470 00:45:44,826 --> 00:45:48,747 A little girl was giving me lessons, but she got disgusted . 471 00:45:48,830 --> 00:45:50,290 What'll you have? 472 00:45:50,373 --> 00:45:53,877 - Hot dogs, hamburgers, ribs? - Everything . I'm famished . 473 00:45:53,960 --> 00:45:57,631 - Why don't you go to a warming tent? - I will . 474 00:45:57,714 --> 00:46:01,426 Charles. . . I heard about your reporter friend . What's her name? 475 00:46:01,509 --> 00:46:03,929 - Joan Hart. - I'm so sorry. 476 00:46:04,012 --> 00:46:08,767 Yes. . . It was so strange, to get hit by a truck on a deserted highway. 477 00:46:08,850 --> 00:46:10,018 I know. 478 00:46:13,021 --> 00:46:14,731 - Here. - Thank you . 479 00:46:23,949 --> 00:46:25,116 Shoot! 480 00:47:01,736 --> 00:47:02,779 No. 481 00:47:09,452 --> 00:47:11,830 - Bill ! - Dad ! 482 00:47:11,913 --> 00:47:14,249 - Bill ! - Stay off the ice ! 483 00:47:17,252 --> 00:47:18,420 Hold on ! 484 00:47:18,503 --> 00:47:20,213 - Who is that? - Mr Atherton . 485 00:47:20,296 --> 00:47:23,049 Hold on , Bill ! Somebody get a pole. 486 00:47:25,385 --> 00:47:27,220 Oh , God ! He's gone. 487 00:47:30,682 --> 00:47:33,935 - He's here. - The current's got him . 488 00:47:37,313 --> 00:47:40,442 - We've lost him . - Spread out, everybody. 489 00:47:40,525 --> 00:47:44,362 - Can anybody see him? - Here he is ! 490 00:47:44,446 --> 00:47:47,282 Come on ! Come on ! He's gone. 491 00:47:47,365 --> 00:47:50,994 - Dad , what do we do? - Here he is ! 492 00:47:51,077 --> 00:47:53,538 - Somebody get an axe ! - God . 493 00:47:57,459 --> 00:47:59,836 He's caught in the current. 494 00:48:01,129 --> 00:48:03,673 - Dad . - How long can he stay under? 495 00:48:03,757 --> 00:48:05,133 He's moving . 496 00:48:07,594 --> 00:48:09,721 Stand back, everybody. 497 00:48:13,516 --> 00:48:14,809 Mr Thorn . 498 00:48:17,312 --> 00:48:18,480 H urry. 499 00:48:20,815 --> 00:48:22,692 Hold on . We'll get you . 500 00:48:25,945 --> 00:48:28,573 Spread out! Everybody spread out! 501 00:49:02,232 --> 00:49:05,777 Richard . . . I'm leaving soon . 502 00:49:05,860 --> 00:49:10,240 Well , Paul , your time came sooner than we expected . 503 00:49:10,323 --> 00:49:13,743 You're going to be alone as the new president for a while, 504 00:49:13,827 --> 00:49:16,871 because Ann and I are going to take a vacation . 505 00:49:20,083 --> 00:49:23,336 Don't worry, Richard . I think we've covered everything . 506 00:49:23,419 --> 00:49:26,548 Thanks for staying around the last few days. 507 00:49:26,631 --> 00:49:28,216 I appreciate it. 508 00:50:13,428 --> 00:50:16,264 - Morning , Byron . - You're on the newsstands this morning ! 509 00:50:16,347 --> 00:50:20,185 You must've seen it already. I think it's neat. 510 00:50:20,268 --> 00:50:24,480 - Have you heard from Pasarian? - No. He seems to have disappeared . 511 00:50:24,564 --> 00:50:27,358 - Richard wants to see you . - He's back from his vacation? 512 00:50:27,442 --> 00:50:30,361 - Yeah , he looks great, too. - He needed it. 513 00:50:32,322 --> 00:50:34,866 What the hell is Pasarian doing in India? 514 00:50:34,949 --> 00:50:38,578 I needed a second opinion on our proposed land purchases there. 515 00:50:38,661 --> 00:50:40,914 We're not buying already? 516 00:50:40,997 --> 00:50:45,001 You agreed I could activate the conclusions in my report in full . 517 00:50:45,168 --> 00:50:46,502 That doesn't exclude me 518 00:50:46,586 --> 00:50:49,923 from making policy decisions as far as the company's concerned . 519 00:50:50,006 --> 00:50:53,593 - You were on holiday. - You could have reached me by phone. 520 00:50:53,676 --> 00:50:56,554 Bill Atherton wouldn't have made those decisions. 521 00:50:56,638 --> 00:51:00,141 - I'm not Bill Atherton . - I don't expect you to be. 522 00:51:00,225 --> 00:51:03,978 But I do expect you to observe the rules of company conduct. 523 00:51:07,607 --> 00:51:09,108 I'll remember. 524 00:51:16,491 --> 00:51:18,576 What did you want with Pasarian? 525 00:51:18,660 --> 00:51:23,998 There's something wrong with the design of his P-84 unit. Walker's agitated . 526 00:51:24,082 --> 00:51:27,752 I know he's the voice of doom and disaster, but this time he has a point. 527 00:51:27,835 --> 00:51:29,837 Leave it to me, Richard . 528 00:51:34,676 --> 00:51:37,428 By this time, Napoleon thought he was invincible, 529 00:51:37,512 --> 00:51:39,430 and this is where he made his big mistake. 530 00:51:39,514 --> 00:51:43,309 When he attacked , the Russians skillfully retreated into their own country. 531 00:51:43,393 --> 00:51:47,355 They lured him on , and he reached Moscow to find it in ruins. 532 00:51:50,650 --> 00:51:52,026 Who laughed? 533 00:51:53,778 --> 00:51:55,571 I did , sir. 534 00:51:55,655 --> 00:51:57,573 You? 535 00:51:57,657 --> 00:51:58,992 Come here. 536 00:52:01,703 --> 00:52:03,705 With that piece of paper. 537 00:52:14,299 --> 00:52:16,718 So we have an artist in the class. 538 00:52:19,304 --> 00:52:21,848 What's wrong , Thorn? Am I boring you? 539 00:52:21,931 --> 00:52:25,601 You , of course, know all about Napoleon's campaigns? 540 00:52:25,685 --> 00:52:28,896 - Something about them , sir. - Do you now? 541 00:52:28,980 --> 00:52:33,151 - How many men did he lose in Russia? - 450, 000, sir. 542 00:52:33,234 --> 00:52:36,029 The Russians played at surrender until winter, 543 00:52:36,112 --> 00:52:38,573 and then he began his disastrous retreat. 544 00:52:38,656 --> 00:52:41,576 Despite Marshal Ney's heroic rearguard action , 545 00:52:41,659 --> 00:52:46,122 the Grand Army was cut down from 600, 000 to less than 50, 000. 546 00:52:46,205 --> 00:52:48,166 - Date? - 1 81 2. 547 00:52:48,249 --> 00:52:50,376 He was deposed as emperor in 1 81 4. 548 00:52:50,460 --> 00:52:52,628 - And then? - After a brief exile in Elba, 549 00:52:52,712 --> 00:52:56,549 he went to France and began the H undred Days' War, 550 00:52:56,632 --> 00:52:58,343 until he was defeated at Waterloo. 551 00:52:58,426 --> 00:53:00,511 - A date? - 1 81 5. 552 00:53:00,595 --> 00:53:02,430 Let's stick with dates. The emperor's death? 553 00:53:02,513 --> 00:53:03,681 1 821 . 554 00:53:03,765 --> 00:53:05,308 - Battle of the N ile? - 1 789. 555 00:53:05,391 --> 00:53:06,768 - Trafalgar? - 1 805. 556 00:53:06,851 --> 00:53:09,020 - Thirty Years' War? - Start or finish? 557 00:53:09,103 --> 00:53:11,689 - Start. - 1 61 8. 558 00:53:11,773 --> 00:53:13,900 - The Black. . . Death? - 1 334. 559 00:53:13,983 --> 00:53:16,194 - Abraham Lincoln's death? - 1 865. 560 00:53:16,277 --> 00:53:17,653 - Charles I? - 1 649. 561 00:53:17,737 --> 00:53:19,280 - Oliver Cromwell? - 1 658. 562 00:53:19,364 --> 00:53:20,615 - Thomas More? - 1 535. 563 00:53:20,698 --> 00:53:22,200 - Thomas รก Becket? - 11 70. 564 00:53:22,283 --> 00:53:25,036 - The Black Prince? - 1 376. 565 00:53:25,119 --> 00:53:26,537 - Jean Paul Marat? - 1 793. 566 00:53:26,621 --> 00:53:28,081 - Danton's death? - 1 794. 567 00:53:28,164 --> 00:53:30,625 - William McKinley? - 1 901 . 568 00:53:30,708 --> 00:53:32,543 - The death of Socrates? - 399 BC. 569 00:53:32,627 --> 00:53:33,961 - Aristotle? - 322 BC. 570 00:53:34,045 --> 00:53:36,339 - Alexander the Great? - 323 BC. 571 00:53:36,464 --> 00:53:37,965 - Sir Francis Drake? - 1 596. 572 00:53:38,049 --> 00:53:40,259 - J ulius Caesar? - 44 BC. 573 00:53:40,343 --> 00:53:41,886 - Roosevelt? - 1 945. 574 00:53:41,969 --> 00:53:43,846 - Richard I I I? - Thorn ! 575 00:53:44,722 --> 00:53:46,057 Come here. 576 00:53:51,312 --> 00:53:53,481 Outside. 577 00:53:53,564 --> 00:53:55,316 Copy the blackboard . 578 00:54:04,450 --> 00:54:06,953 What were you trying to do, Damien? 579 00:54:13,167 --> 00:54:14,419 What were you trying to do? 580 00:54:14,502 --> 00:54:17,255 I was just answering questions, Sergeant. 581 00:54:17,338 --> 00:54:22,218 - You were showing off. - No, I just knew all the answers. 582 00:54:22,301 --> 00:54:24,512 Somehow, I just knew them all . 583 00:54:24,637 --> 00:54:28,099 - You mustn't attract attention . - I wasn't trying to. I just felt... 584 00:54:28,182 --> 00:54:32,562 The day will come when everyone will know who you are. But that day is not yet. 585 00:54:32,645 --> 00:54:35,857 - What do you mean? - There are things you don't understand . 586 00:54:35,940 --> 00:54:40,278 Read your Bible. In the New Testament, there is a Book of Revelation . 587 00:54:40,361 --> 00:54:43,114 For you , it is just that - a book of revelation . 588 00:54:43,197 --> 00:54:45,616 For you . About you . 589 00:54:45,700 --> 00:54:47,743 Read it. 1 3th chapter. 590 00:54:47,827 --> 00:54:51,747 Read . Learn . U nderstand . 591 00:54:51,831 --> 00:54:54,208 What am I supposed to understand? 592 00:54:57,336 --> 00:54:58,629 Who you are. 593 00:56:09,033 --> 00:56:11,869 "And all the world wondered after the beast." 594 00:56:11,953 --> 00:56:15,373 "And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: 595 00:56:15,456 --> 00:56:19,335 . .and they worshipped the beast, saying 'Who is like unto the beast?"' 596 00:56:19,418 --> 00:56:21,963 "'Who is able to make war with him?"' 597 00:56:22,046 --> 00:56:25,591 "And I saw the beast, and the kings of the earth , and their armies, 598 00:56:25,675 --> 00:56:28,844 gathered together to make war against him that sat on the horse, 599 00:56:28,928 --> 00:56:30,805 and against his army." 600 00:56:30,888 --> 00:56:35,643 "And through his policy also shall he cause craft to prosper in his hand 601 00:56:35,726 --> 00:56:38,062 and he shall magnify himself in his heart, 602 00:56:38,145 --> 00:56:40,523 and by peace shall destroy many." 603 00:56:43,651 --> 00:56:47,154 "He shall also stand up against the Prince of princes." 604 00:56:48,990 --> 00:56:54,912 "And he causeth all , both small and great, rich and poor, free and bond , 605 00:56:54,996 --> 00:56:59,542 to receive a mark in their right hand , or in their foreheads: 606 00:56:59,625 --> 00:57:03,087 And that no man might buy or sell , save that he had the mark, 607 00:57:03,170 --> 00:57:08,259 or the name of the beast, or the number of his name." 608 00:57:08,342 --> 00:57:10,177 "Here is wisdom ." 609 00:57:10,261 --> 00:57:13,764 "Let him that hath understanding count the number of the beast: 610 00:57:13,848 --> 00:57:16,267 for it is the number of a man 611 00:57:16,350 --> 00:57:19,353 and his number is six hundred and sixty-six." 612 00:57:23,608 --> 00:57:24,942 Right... 613 00:57:25,026 --> 00:57:26,319 face ! 614 00:58:06,734 --> 00:58:08,027 What's wrong? 615 00:59:06,794 --> 00:59:08,921 Why? 616 00:59:09,004 --> 00:59:10,214 Why me? 617 00:59:27,148 --> 00:59:30,067 Where did you go to? 618 00:59:30,151 --> 00:59:32,361 Why aren't you speaking to me? 619 00:59:35,406 --> 00:59:37,450 Damien? Are you all right? 620 00:59:40,536 --> 00:59:41,912 I'm OK now. 621 00:59:45,207 --> 00:59:46,625 Go to sleep. 622 01:00:21,535 --> 01:00:27,374 Flight 63 to New York's John F Kennedy airport - now loading at gate 37. 623 01:00:29,001 --> 01:00:33,380 All passengers scheduled on flight 59 to Houston , Fort Worth , 624 01:00:33,464 --> 01:00:36,509 please check with your airlines agent. 625 01:00:36,592 --> 01:00:40,054 There will be an approximate delay of one to two hours. 626 01:00:50,981 --> 01:00:53,108 This is the Thorn residence. 627 01:00:54,777 --> 01:00:56,862 No, Mr Pasarian . He's out. 628 01:01:15,548 --> 01:01:16,549 Yes? 629 01:01:16,632 --> 01:01:19,051 Pasarian ! Where the hell are you? 630 01:01:21,720 --> 01:01:23,430 Listen ... 631 01:01:23,514 --> 01:01:27,393 Listen . I think you'd better get over here right away. 632 01:01:27,476 --> 01:01:28,811 All right. 633 01:01:34,275 --> 01:01:36,318 Not in . 634 01:01:36,402 --> 01:01:39,697 Why would Pasarian call me here? 635 01:01:39,780 --> 01:01:42,157 Oh , well . I'll call him tomorrow. 636 01:01:44,493 --> 01:01:45,661 Hello. 637 01:01:46,287 --> 01:01:50,708 And when I telephoned him the next day, they told me he was dead . Murdered . 638 01:01:50,791 --> 01:01:52,793 - What? - Strangled . 639 01:01:52,877 --> 01:01:55,254 Are you telling me that because he refused to sell to us, 640 01:01:55,337 --> 01:01:57,673 he was killed by one of our people? 641 01:01:57,756 --> 01:02:00,217 - I'm almost sure of it. - Impossible. 642 01:02:00,301 --> 01:02:03,762 Look, I was in eight provinces evaluating land you want to buy, 643 01:02:03,846 --> 01:02:05,931 and in three of them , three killings. 644 01:02:06,015 --> 01:02:08,517 - Who's responsible? - I've no idea. 645 01:02:12,479 --> 01:02:15,441 - I'll look into it. - Shouldn't we tell Mr Thorn? 646 01:02:15,524 --> 01:02:18,277 I'll talk to him . By the way, he wants to see you . 647 01:02:18,360 --> 01:02:21,572 - What for? - The P-84's been acting up. 648 01:02:21,655 --> 01:02:24,408 There's a report on your desk. Take care of it tomorrow. 649 01:02:24,491 --> 01:02:26,076 I don't want to shut it down . 650 01:02:26,160 --> 01:02:28,537 Yeah , I'll take care of it. 651 01:02:28,621 --> 01:02:32,333 I hope we don't have some overenthusiastic men in the field . 652 01:02:54,396 --> 01:02:56,607 Come on , everybody. Let's go. 653 01:03:19,838 --> 01:03:23,300 All right, you guys, how do you like it so far? 654 01:03:28,138 --> 01:03:30,140 This huge complex I'm about to show you 655 01:03:30,224 --> 01:03:33,894 is run entirely by three men and this computer. 656 01:03:33,978 --> 01:03:36,647 Mr Thorn's office, please. 657 01:03:36,730 --> 01:03:39,525 Hello, is Mr Thorn in yet? It's Pasarian . 658 01:03:53,580 --> 01:03:55,332 He still hasn't called? 659 01:03:55,416 --> 01:03:58,502 I know. I know. Please, keep trying . Thank you . 660 01:04:01,130 --> 01:04:03,549 Have you got the P-84 check list? 661 01:04:09,221 --> 01:04:11,557 Put your hats on , please, gentlemen . 662 01:04:11,640 --> 01:04:16,770 Keep your glasses on at all times, please. Put your hats on and your glasses. 663 01:04:16,854 --> 01:04:20,232 Now, as you know, to make crops grow faster and fatter, 664 01:04:20,315 --> 01:04:24,570 you need more improved and powerful fertilizers - pesticides as well . 665 01:04:26,447 --> 01:04:28,741 Isn't there a pesticide that works on sex? 666 01:04:28,824 --> 01:04:29,825 That's right. 667 01:04:29,908 --> 01:04:35,873 Sex attractants - pheromones - are extracted from one sex, put into traps, 668 01:04:35,956 --> 01:04:40,544 to attract other insects of the opposite sex and kill them . 669 01:04:40,627 --> 01:04:42,629 Past policy has made a forceful case 670 01:04:42,713 --> 01:04:46,633 for Thorn's continued adherence to electronics, to energy. 671 01:04:46,717 --> 01:04:51,430 But the future of Thorn Industries lies not only in solar energy, 672 01:04:51,513 --> 01:04:54,767 in shale oil , and the force of gravity. 673 01:04:54,850 --> 01:04:57,978 Our profitable future, gentlemen , 674 01:04:58,062 --> 01:04:59,855 is also. . . in famine. 675 01:05:02,274 --> 01:05:08,113 We now possess. . . potentially. . . the most formidable force in the world 676 01:05:08,197 --> 01:05:10,699 for large-scale agricultural endeavors. 677 01:05:10,783 --> 01:05:14,536 However. . . we have to guard against the indigenous populations 678 01:05:14,620 --> 01:05:19,500 ever thinking we are in the business of exploitation . We are not! I emphasize that. 679 01:05:19,583 --> 01:05:21,376 We are there to help. 680 01:05:23,003 --> 01:05:25,422 - Yes, Jane? - Mr Pasarian's working on the P-84. 681 01:05:25,506 --> 01:05:28,175 - You wanted to know when he got there. - Thank you . 682 01:05:28,258 --> 01:05:30,677 Gentlemen , take a half-hour break. 683 01:05:42,481 --> 01:05:45,943 We are now about to enter a highly complex experimental area, 684 01:05:46,026 --> 01:05:48,779 where the use of toxic chemicals, we hope, 685 01:05:48,862 --> 01:05:51,532 will one day feed the world's hungry. 686 01:06:06,839 --> 01:06:10,592 This is P-84. Proceed with check on vat 29. 687 01:06:13,762 --> 01:06:15,389 Start with 22-L. 688 01:06:21,103 --> 01:06:22,271 Check. 689 01:06:22,479 --> 01:06:23,564 93-D. 690 01:06:29,361 --> 01:06:31,363 - Check. - Now this is a ten-inch valve 691 01:06:31,446 --> 01:06:36,160 - computerized . Programmed to deliver precise mixes of gases and solutions 692 01:06:36,243 --> 01:06:39,121 from storage vats into the main plant. 693 01:06:39,204 --> 01:06:42,416 However, at this time, this is closed for repairs. 694 01:06:43,208 --> 01:06:44,376 Check. 695 01:06:44,751 --> 01:06:45,878 1 4-S. 696 01:06:51,466 --> 01:06:53,385 - U h-oh ! - What's wrong? 697 01:06:56,763 --> 01:06:58,348 Shut down P-84 ! 698 01:06:58,432 --> 01:07:01,351 All right, everybody, back the way we came. 699 01:07:04,062 --> 01:07:07,024 - Shut down P-84 ! - It won't shut off. 700 01:07:07,107 --> 01:07:08,859 It has to. 701 01:07:08,942 --> 01:07:10,485 Oh , my God . 702 01:07:53,403 --> 01:07:55,447 I want a complete report of what happened 703 01:07:55,530 --> 01:07:58,367 first thing in the morning . U nderstand? 704 01:08:06,583 --> 01:08:09,086 Mr Thorn . They're going to be all right. 705 01:08:09,169 --> 01:08:12,005 We checked every boy for lung damage. There's none. 706 01:08:12,089 --> 01:08:14,967 They're nauseous, but there's no permanent damage. 707 01:08:15,050 --> 01:08:19,888 - Doctor, I don't care what it costs. . . - I assure you , they'll receive the best care. 708 01:08:19,972 --> 01:08:23,267 Now, there is one thing , though . 709 01:08:23,350 --> 01:08:27,437 We've made every possible test of blood damage, tissue damage, 710 01:08:27,521 --> 01:08:31,191 and every boy was affected to some degree - though not seriously. 711 01:08:31,275 --> 01:08:34,403 That is, every boy except your nephew Damien . 712 01:08:34,486 --> 01:08:36,863 - Do you mean that. . . - No, no, no, Mr Thorn . 713 01:08:36,947 --> 01:08:40,200 He wasn't affected at all . 714 01:08:40,284 --> 01:08:44,538 I'd like to keep Damien here for a couple of days, to run some tests. 715 01:08:47,207 --> 01:08:49,960 You're gonna be all right. There's just one thing . 716 01:08:50,043 --> 01:08:54,464 The doctor would like to have Damien stay for a few days to run some tests. 717 01:08:54,548 --> 01:08:56,008 I'm OK. 718 01:08:56,091 --> 01:08:58,343 Why do I have to stay here if I'm OK? 719 01:08:58,427 --> 01:09:01,430 - Why do more tests? - I don't wanna stay here. 720 01:09:01,513 --> 01:09:04,057 Couldn't I bring him back next week? 721 01:09:05,517 --> 01:09:07,477 Your permission , Doctor? 722 01:09:09,396 --> 01:09:11,940 - That's fine. - Good . 723 01:09:12,024 --> 01:09:14,943 You rest. We'll collect you later. 724 01:09:15,027 --> 01:09:17,946 Maybe go up to Lakeside. 725 01:09:18,030 --> 01:09:20,490 Think the air would do you good? 726 01:09:20,574 --> 01:09:22,034 Be good , now. 727 01:10:16,296 --> 01:10:17,506 Jackal? 728 01:10:25,138 --> 01:10:26,973 Hello, Ben? 729 01:10:27,057 --> 01:10:29,893 I need to see you urgently. Can I come down? 730 01:10:29,976 --> 01:10:33,730 No, no. There's something here that I just don't understand . 731 01:13:13,306 --> 01:13:15,433 Oh , my God . It's horrible. 732 01:13:15,517 --> 01:13:17,394 We were just talking to him yesterday, 733 01:13:17,477 --> 01:13:20,313 when he wanted to do those tests on Damien . 734 01:13:20,397 --> 01:13:22,566 What kind of tests were they? 735 01:13:22,649 --> 01:13:25,151 I'm not sure. I don't think he knew. 736 01:13:27,279 --> 01:13:29,906 - Where are the boys? - Still sleeping . 737 01:13:32,325 --> 01:13:34,828 Damien was not affected by the gas. 738 01:13:36,496 --> 01:13:40,292 - We can be thankful for that. - Why all the other boys and not Damien? 739 01:13:40,375 --> 01:13:42,544 I don't understand . 740 01:13:42,627 --> 01:13:44,588 What did the doctor say? 741 01:13:44,671 --> 01:13:50,343 The tissue tests he made. . . indicate that Damien has a different cell structure. 742 01:13:50,427 --> 01:13:53,430 Different? That's absurd . 743 01:13:53,513 --> 01:13:55,765 Not to Dr Kane. 744 01:13:55,849 --> 01:13:59,644 - He was quite concerned about it. - Well , what does it mean? 745 01:14:01,521 --> 01:14:02,981 I don't know. 746 01:17:39,197 --> 01:17:42,408 N icky, what you done for yourself is good enough , but... 747 01:17:42,492 --> 01:17:45,078 what you done for Jerry is a miracle. 748 01:17:46,329 --> 01:17:49,791 - Projectionist. - Drop dead . 749 01:18:22,657 --> 01:18:25,285 At last, a happy ending for a change. 750 01:18:25,368 --> 01:18:28,746 - It was boring . - You're too young to be so cynical . 751 01:18:31,583 --> 01:18:34,085 - Who wants a corned beef sandwich? - One. 752 01:18:34,168 --> 01:18:35,837 - Two. - All right. 753 01:18:45,722 --> 01:18:46,973 I'll go. 754 01:18:59,193 --> 01:19:01,779 - Hello, Damien . - Dr Warren . 755 01:19:01,863 --> 01:19:04,324 Is Richard home? 756 01:19:04,407 --> 01:19:06,618 Yes. He's in the family room . 757 01:19:10,163 --> 01:19:14,250 Charles. What a nice surprise. Let me fix you a drink. 758 01:19:24,677 --> 01:19:26,429 - Brandy? - No. 759 01:19:26,512 --> 01:19:29,599 Richard , I have to ask you something very personal . 760 01:19:29,682 --> 01:19:31,559 We're friends. 761 01:19:31,643 --> 01:19:34,479 What happened to your brother in London? 762 01:19:36,648 --> 01:19:41,152 - Why do you ask that? - I opened a box that was sent from Israel . 763 01:19:41,235 --> 01:19:43,446 It belonged to Bugenhagen . 764 01:19:43,529 --> 01:19:45,198 So? 765 01:19:45,281 --> 01:19:49,035 Did you know Bugenhagen gave your brother the daggers to kill Damien? 766 01:19:49,118 --> 01:19:50,870 What the hell are you talking about? 767 01:19:50,954 --> 01:19:53,414 Years ago, Bugenhagen wrote you a letter. 768 01:19:53,498 --> 01:19:57,585 - I never got a letter. - It was never sent. It was still in the box. 769 01:19:57,669 --> 01:20:01,130 Richard . . . you know that I'm a rational man , 770 01:20:01,214 --> 01:20:04,342 but what I have to say to you isn't rational . 771 01:20:04,425 --> 01:20:08,638 Bugenhagen claims that Damien . . . is the devil's son : 772 01:20:08,721 --> 01:20:11,057 the beast foretold in the Book of Revelation . 773 01:20:11,140 --> 01:20:12,976 He isn't human . He was born of a jackal . 774 01:20:13,059 --> 01:20:16,604 - I know it sounds incredible. - Why do you tell me this? 775 01:20:16,688 --> 01:20:19,482 Your brother was convinced . He went to Bugenhagen for help. 776 01:20:19,565 --> 01:20:21,275 Bugenhagen told him how to kill the boy. 777 01:20:21,401 --> 01:20:24,362 My brother was mentally ill . H is wife was... 778 01:20:24,445 --> 01:20:26,990 Was killed by Damien . Five deaths, Richard - 779 01:20:27,073 --> 01:20:29,492 five unexplained , horrible accidents. 780 01:20:29,575 --> 01:20:33,204 - According to Bugenhagen . . . - Who was insane. And you believe it. 781 01:20:33,287 --> 01:20:34,455 Read his letter yourself. 782 01:20:34,539 --> 01:20:37,917 I won't read the ravings of a senile old man . 783 01:20:38,001 --> 01:20:40,169 I knew Bugenhagen . He wasn't senile. 784 01:20:40,253 --> 01:20:42,672 If what he says is true, we are all in great danger. 785 01:20:42,755 --> 01:20:46,175 You , Ann , Mark - all of us. Have you noticed anything suspicious? 786 01:20:46,259 --> 01:20:47,969 - No. - Something he's said? 787 01:20:48,052 --> 01:20:49,971 - Nothing . - There've been deaths among us. 788 01:20:50,054 --> 01:20:51,764 Joan , Bill , Pasarian ... 789 01:20:51,848 --> 01:20:55,518 - Coincidental . - What about Aunt Marion? There's proof. 790 01:20:55,601 --> 01:20:58,229 - What proof? - Yigael's Wall . Bugenhagen saw it. 791 01:20:58,312 --> 01:21:02,859 - It's the thing that convinced him . - Enough ! I don't wanna hear any more. 792 01:21:02,942 --> 01:21:07,196 - The wall arrives in New York tomorrow. - Then you go and look at it. 793 01:21:08,781 --> 01:21:09,991 I will . 794 01:23:44,729 --> 01:23:47,023 You can't believe this? Damien? 795 01:23:47,106 --> 01:23:50,151 I didn't say I believe it. I just told you what he said . 796 01:23:50,234 --> 01:23:53,112 Well , you're thinking of going to New York... 797 01:23:53,196 --> 01:23:54,572 It's. . . it's damn nonsense. 798 01:23:55,865 --> 01:23:57,867 The only thing is that Robert was shot in the church 799 01:23:57,950 --> 01:24:00,620 while he was trying to stab Damien . 800 01:24:00,703 --> 01:24:03,456 He's gotten to you , hasn't he? 801 01:24:03,539 --> 01:24:06,209 He's gotten his craziness into you . 802 01:24:06,292 --> 01:24:09,003 I am not gonna let him poison you . You're not going away. 803 01:24:09,086 --> 01:24:12,048 - Ann . . . - Forget you ever spoke to him . 804 01:24:12,131 --> 01:24:16,552 It's over. It's over. It is a filthy, stupid story, and it's over. 805 01:24:16,636 --> 01:24:21,098 - Richard , stop it. Stop it. Please, God . - All right, all right. I won't go. 806 01:24:21,182 --> 01:24:25,102 You're not gonna treat Damien any differently? 807 01:24:25,186 --> 01:24:27,021 - I won't, I promise. - Give me your word . 808 01:24:27,104 --> 01:24:28,439 I promise. 809 01:24:37,448 --> 01:24:39,075 Look, we could both use some air, 810 01:24:39,158 --> 01:24:43,829 so why don't you get into some clothes and we'll go out and hunt up the kids? 811 01:25:28,541 --> 01:25:29,667 Mark? 812 01:25:54,650 --> 01:25:56,402 I know you're there. 813 01:26:19,717 --> 01:26:22,178 Why are you running away from me, Mark? 814 01:26:22,261 --> 01:26:24,513 I know who you are. 815 01:26:24,597 --> 01:26:27,058 - You do? - Dr Warren knows. 816 01:26:27,141 --> 01:26:31,520 - I overheard him talking to Dad . - Well , what did he say? 817 01:26:31,604 --> 01:26:35,232 He said the. . . the devil could create his image on earth . 818 01:26:35,316 --> 01:26:37,610 The devil? 819 01:26:37,693 --> 01:26:39,487 What else did he say? 820 01:26:43,783 --> 01:26:45,284 Say it, Mark. 821 01:26:48,287 --> 01:26:52,958 - He said you're the beast. - Come on . What are you talking about? 822 01:26:53,042 --> 01:26:54,460 Your father tried to kill you . 823 01:26:54,543 --> 01:26:59,423 They say he was crazy, but it was because he knew. 824 01:26:59,507 --> 01:27:02,009 I love you , Mark. You're like my brother. 825 01:27:02,093 --> 01:27:06,597 - No ! No ! - You are my brother. 826 01:27:06,680 --> 01:27:09,725 - You mean more to me. . . - The beast has no brother! 827 01:27:09,809 --> 01:27:11,602 Don't call me that! 828 01:27:11,685 --> 01:27:14,563 - Listen to me, Mark. . . - Admit it. You killed your mother. 829 01:27:14,647 --> 01:27:18,401 No. She wasn't my mother. I was adopted . 830 01:27:18,484 --> 01:27:21,028 A jackal . You were born of a jackal . 831 01:27:22,196 --> 01:27:23,280 Yes. 832 01:27:24,532 --> 01:27:27,827 Born in the image of the greatest power in the world . 833 01:27:27,910 --> 01:27:29,912 The Desolate One. 834 01:27:29,995 --> 01:27:32,206 Desolate because his greatness was taken from him 835 01:27:32,289 --> 01:27:33,749 and he was cast down . 836 01:27:33,833 --> 01:27:37,169 But he has risen , Mark. In me. 837 01:27:40,631 --> 01:27:42,675 Come with me, Mark. 838 01:27:45,052 --> 01:27:46,971 I can take you with me. 839 01:27:47,054 --> 01:27:48,097 No. 840 01:27:51,225 --> 01:27:54,103 Don't make me beg you , Mark. 841 01:27:54,186 --> 01:27:55,604 No, Damien . 842 01:28:00,359 --> 01:28:01,485 Mark? 843 01:28:03,404 --> 01:28:05,030 Look at me, Mark. 844 01:28:12,037 --> 01:28:15,207 I'll ask you once more. 845 01:28:15,291 --> 01:28:17,042 Please come with me. 846 01:29:04,548 --> 01:29:05,758 Mark... 847 01:29:09,762 --> 01:29:11,138 Oh , Mark... 848 01:29:14,808 --> 01:29:16,727 - What happened? - I don't know. 849 01:29:16,810 --> 01:29:19,230 We were walking . . . a-and he fell . 850 01:29:24,151 --> 01:29:26,695 - He fell . - Get back to the house. 851 01:29:26,779 --> 01:29:28,864 I didn't do anything . 852 01:29:28,948 --> 01:29:31,450 He just fell . I didn't do anything . 853 01:29:38,207 --> 01:29:42,002 All that the Father giveth to me shall come to me. 854 01:29:42,086 --> 01:29:46,924 And him that cometh to me, I will in no wise cast out. 855 01:29:47,007 --> 01:29:52,763 He that raised up Jesus from the dead will also give life to our mortal bodies 856 01:29:52,846 --> 01:29:56,725 by his spirit that dwelleth in us. 857 01:29:56,809 --> 01:30:01,230 In sure and certain hope of the Resurrection to eternal life 858 01:30:01,313 --> 01:30:03,440 through our Lord , Jesus Christ, 859 01:30:03,524 --> 01:30:07,903 we commend to Almighty God our brother Mark. 860 01:30:07,987 --> 01:30:10,447 And we commit him to the ground . 861 01:30:11,991 --> 01:30:13,826 Earth to earth , 862 01:30:13,909 --> 01:30:16,287 ashes to ashes, 863 01:30:16,370 --> 01:30:19,081 dust to dust. 864 01:30:19,164 --> 01:30:21,041 Let us pray. 865 01:30:21,125 --> 01:30:24,086 Merciful God , Father of Our Lord , Jesus Christ, 866 01:30:24,169 --> 01:30:26,338 who is the Resurrection and the life... 867 01:30:26,422 --> 01:30:29,800 How could it be, Doctor? There would have been some sign . 868 01:30:29,883 --> 01:30:32,511 You've examined him a dozen times yourself. 869 01:30:32,595 --> 01:30:34,847 I've seen it happen before, I'm afraid . 870 01:30:34,930 --> 01:30:40,019 A perfectly normal boy, or man , seemingly healthy in all respects. 871 01:30:40,102 --> 01:30:44,607 But waiting in his brain , a thin artery wall . The wall collapses... 872 01:30:44,690 --> 01:30:48,277 And . . . and it was there from the time he was born? 873 01:30:48,360 --> 01:30:50,154 More than likely. 874 01:30:50,237 --> 01:30:52,281 I'm sorry. I'm very sorry. 875 01:31:23,062 --> 01:31:27,066 I don't want to go, Ann . I have to. 876 01:31:27,149 --> 01:31:30,986 Why can't you phone him? Why do you have to go all the way to New York? 877 01:31:31,070 --> 01:31:33,739 Because I've heard that he's in trouble. 878 01:31:33,822 --> 01:31:37,826 - Look, he needs me. - I need you . 879 01:31:37,910 --> 01:31:40,287 I'll be back as soon as possible. 880 01:32:40,431 --> 01:32:43,350 - Reverend Weston? - Yes. May I help you? 881 01:32:43,434 --> 01:32:46,770 - I'm Richard Thorn . - Mr Thorn , I'm so glad you could come. 882 01:32:46,854 --> 01:32:50,733 - Come this way, please. - I wanna thank you for calling me. 883 01:32:50,816 --> 01:32:52,901 Can you tell me what's wrong with him? 884 01:32:52,985 --> 01:32:54,903 He refuses to speak to me. 885 01:32:54,987 --> 01:32:58,365 All I can tell you is that he's absolutely terrified . 886 01:33:00,242 --> 01:33:02,536 - Who is it? - Mr Thorn is here. 887 01:33:07,249 --> 01:33:09,835 - Richard? - It's me, Charles. 888 01:33:09,918 --> 01:33:11,920 I came as quickly as I ... 889 01:33:16,550 --> 01:33:19,094 - I saw the wall . It's all true. - Now listen ... 890 01:33:19,178 --> 01:33:23,348 The beast is with us. I saw the wall . It drove Joan Hart mad , Bugenhagen ... 891 01:33:23,432 --> 01:33:25,684 - Where is it? - I saw Damien's face. 892 01:33:25,768 --> 01:33:27,186 Where is it? 893 01:34:28,539 --> 01:34:29,915 Come on . 894 01:34:58,735 --> 01:35:03,448 I can't go back in there. I'm so frightened . Please hurry. 895 01:35:03,532 --> 01:35:06,201 Please hurry. 896 01:35:06,285 --> 01:35:07,578 Please... 897 01:36:41,505 --> 01:36:44,883 No ! 898 01:37:47,904 --> 01:37:52,534 And now, on this graduation day, it gives me great pleasure 899 01:37:52,617 --> 01:37:57,289 to honor those cadets who have excelled in individual achievement. 900 01:37:57,372 --> 01:38:01,835 The highest honor, the Officer's Saber, is awarded each year 901 01:38:01,918 --> 01:38:07,215 to that cadet who best exemplifies the character and spirit of the academy. 902 01:38:07,299 --> 01:38:11,636 This year's recipient is Cadet Sergeant Damien Thorn . 903 01:38:30,322 --> 01:38:32,324 Congratulations, Damien . 904 01:38:39,873 --> 01:38:44,419 Davidson Military Academy is now proud to promote the following cadets 905 01:38:44,503 --> 01:38:47,798 to the grades as indicated . 906 01:38:47,881 --> 01:38:50,759 I have to go. Richard will be at the airport soon . 907 01:38:50,842 --> 01:38:53,678 Will you be coming back for the cotillion? 908 01:38:53,762 --> 01:38:55,097 We'll try. 909 01:38:57,933 --> 01:39:01,019 Michael Fennig . . . promoted to second lieutenant. 910 01:39:03,271 --> 01:39:06,191 John H ickox. . . promoted to second lieutenant. 911 01:39:24,126 --> 01:39:26,086 - Where's Damien? - At the cotillion , sir. 912 01:39:26,169 --> 01:39:29,548 - Get him and bring him to the museum . - What about you , sir? 913 01:39:29,631 --> 01:39:32,884 - We'll take a cab. - Why? Why do you want Damien? 914 01:40:09,171 --> 01:40:12,007 You can't. . . you can't make me believe it. 915 01:40:17,679 --> 01:40:20,265 - You can't make me believe it. - You've got to. 916 01:40:20,348 --> 01:40:23,643 - He killed Mark, Atherton and Pasarian . - What? 917 01:40:24,811 --> 01:40:26,521 He'll kill anyone he thinks is threatening him . 918 01:40:26,605 --> 01:40:29,524 - How? Did he make the ice crack? - Not himself. 919 01:40:29,608 --> 01:40:33,195 Did he. . . Did he pull the gas pipe apart? Did he? 920 01:40:45,707 --> 01:40:47,876 Excuse me. I have to go. 921 01:41:00,263 --> 01:41:03,975 There are others. Surrounding him , helping him , keeping him safe. 922 01:41:04,059 --> 01:41:08,188 Richard , listen to yourself. Listen . Listen to how crazy you sound . 923 01:41:08,313 --> 01:41:11,691 Others. Devils? A conspiracy of devils? Richard , please. 924 01:41:11,775 --> 01:41:15,820 Ann , I saw Charles killed . I saw Damien's face on the wall . 925 01:41:19,074 --> 01:41:21,493 What are you going to do? Richard . 926 01:41:27,332 --> 01:41:29,918 What are you doing? 927 01:41:30,001 --> 01:41:32,879 The daggers have to be here somewhere. 928 01:41:32,963 --> 01:41:35,090 What do you want them for? 929 01:41:36,675 --> 01:41:38,551 No. No. 930 01:41:38,635 --> 01:41:43,431 - He's not human . - He's a boy you've loved for seven years. 931 01:41:43,515 --> 01:41:45,141 The boy has got to die. 932 01:42:16,715 --> 01:42:19,134 Richard . . . For me, Richard , don't. 933 01:42:19,217 --> 01:42:21,970 Ann , what are you doing? Get away from that drawer. 934 01:42:22,053 --> 01:42:25,348 What you want to do is crazy. I can't let you , Richard . 935 01:42:25,432 --> 01:42:26,516 Ann ! 936 01:42:26,599 --> 01:42:29,602 You're obsessed with Damien . It's making you sick. 937 01:42:29,686 --> 01:42:31,438 Give me the daggers. 938 01:42:48,705 --> 01:42:52,500 - There are your daggers. - Ann ... 939 01:42:52,625 --> 01:42:54,878 I've always belonged to him . 940 01:43:00,842 --> 01:43:04,846 Damien ! 941 01:43:12,645 --> 01:43:15,273 Damien ! 75659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.