Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,332 --> 00:00:40,571
Здравствуйте мадам, эффект от лекарства еще есть, так что я пока не проснусь.
2
00:00:41,171 --> 00:00:45,542
верно
Не волнуйтесь, операция прошла успешно
3
00:00:47,011 --> 00:00:48,279
прошу прощения
4
00:00:52,416 --> 00:00:57,154
Просто моя жена много работает, я каждый день прихожу сюда за мужем
5
00:00:57,888 --> 00:01:02,860
нет, мне больше нечего делать
6
00:01:05,596 --> 00:01:08,132
Мистер Кимура, вы можете его убрать?
7
00:01:19,743 --> 00:01:21,245
Что чувствует Кимура?
8
00:01:22,980 --> 00:01:24,815
без проблем
9
00:01:31,288 --> 00:01:36,794
(Уловка, которая началась с лжи 2)
(Муж, пожалуйста, прости меня...)
10
00:02:33,751 --> 00:02:35,419
Это удобно?
11
00:02:38,622 --> 00:02:39,823
здесь тесно
12
00:02:43,360 --> 00:02:45,796
комфортно спасибо
13
00:02:51,235 --> 00:02:54,638
Здесь хорошо? Здесь так удобно
14
00:03:00,878 --> 00:03:02,346
Будет чесаться?
15
00:03:05,249 --> 00:03:07,518
вот хороший замес
16
00:03:23,500 --> 00:03:28,705
Извините, что вы думаете, мистер Накамура?
17
00:03:28,839 --> 00:03:31,008
Все в порядке, это хорошо
18
00:03:32,976 --> 00:03:35,279
Мистера Кимуры давно нет.
19
00:03:35,879 --> 00:03:37,714
Может быть, вы можете спать сейчас
20
00:03:38,649 --> 00:03:41,885
Да, давай измерим твою температуру
21
00:03:58,102 --> 00:03:59,670
Какой, пожалуйста?
22
00:04:01,738 --> 00:04:05,342
Я Кимура в той же палате, что и ваш муж.
23
00:04:09,746 --> 00:04:16,687
извините, что вдруг
Я хочу поговорить с тобой о твоем муже
24
00:04:22,993 --> 00:04:28,832
Неожиданно муж много сказал
25
00:04:31,702 --> 00:04:33,971
Да, это также включает адрес
26
00:04:35,539 --> 00:04:41,612
Я ничего не слышала о мистере Кимуре от своего мужа.
27
00:04:44,715 --> 00:04:48,085
Есть о чем еще поговорить?
28
00:04:52,189 --> 00:05:00,797
На самом деле мне объявили, что остался всего один год.
29
00:05:02,699 --> 00:05:04,067
верно
30
00:05:10,641 --> 00:05:15,646
Ваш муж утешал меня
31
00:05:20,450 --> 00:05:27,791
И смотреть, как моя жена приходит каждый день
32
00:05:31,695 --> 00:05:35,999
Моя жена всегда в моих мыслях
33
00:05:38,735 --> 00:05:42,239
Весь человек ерзает
34
00:05:42,873 --> 00:05:48,845
что ты делаешь
35
00:05:48,979 --> 00:05:51,081
у меня остался только год
36
00:05:53,016 --> 00:05:57,955
Так что, в конце концов, я надеюсь быть со своей женой
37
00:05:59,256 --> 00:06:00,524
очень обеспокоенный
38
00:06:03,093 --> 00:06:06,597
подожди что ты делаешь
мадам, пожалуйста
39
00:06:11,602 --> 00:06:13,237
пожалуйста остановись
40
00:06:17,007 --> 00:06:20,978
нет
пожалуйста, мэм
41
00:06:21,478 --> 00:06:23,647
ну давай же
42
00:06:25,349 --> 00:06:28,018
ни за что
43
00:06:31,088 --> 00:06:33,190
всего один клик
44
00:06:50,507 --> 00:06:52,576
Вы понимаете, что я чувствую?
45
00:07:02,286 --> 00:07:03,620
ни за что
46
00:07:21,004 --> 00:07:22,706
останавливаться
47
00:07:26,143 --> 00:07:27,878
Я хочу обнять свою жену
48
00:07:55,238 --> 00:07:56,473
нет
49
00:08:25,569 --> 00:08:28,472
прекрати это
50
00:08:35,679 --> 00:08:37,314
действительно остановись
51
00:08:52,162 --> 00:08:56,500
Будь добр, пожалуйста
52
00:09:01,838 --> 00:09:03,206
нет
53
00:09:05,609 --> 00:09:09,312
ни за что
54
00:09:23,894 --> 00:09:27,197
прекрати это
55
00:09:33,069 --> 00:09:35,372
позволь мне оставить воспоминания
56
00:10:40,237 --> 00:10:42,105
действительно остановись
57
00:10:43,106 --> 00:10:45,375
пожалуйста остановись
58
00:10:52,215 --> 00:10:56,119
Он мокрый, он не мокрый
59
00:11:04,628 --> 00:11:06,463
ни за что
60
00:11:06,463 --> 00:11:07,297
ни за что
61
00:11:09,032 --> 00:11:10,767
взбодри меня
62
00:11:12,035 --> 00:11:15,071
перестань, это беспокоит
63
00:11:23,313 --> 00:11:25,282
очень обеспокоенный
64
00:11:40,797 --> 00:11:42,332
невыносимый
65
00:11:44,534 --> 00:11:46,102
останавливаться
66
00:11:57,747 --> 00:12:00,016
пожалуйста, не надо
67
00:12:02,619 --> 00:12:04,321
ни за что
68
00:12:05,689 --> 00:12:07,324
очень обеспокоенный
69
00:12:22,072 --> 00:12:23,607
прекрати это
70
00:12:26,876 --> 00:12:28,912
мэм давайте лизать
71
00:12:34,784 --> 00:12:41,358
прекрати это
просто используйте его, пожалуйста
72
00:12:58,441 --> 00:13:00,477
позволь мне лизнуть
73
00:13:02,979 --> 00:13:05,749
Нет
74
00:13:29,239 --> 00:13:35,311
Нет, я не могу этого вынести
75
00:13:35,478 --> 00:13:41,618
Ни в коем случае, это хлопотно
76
00:14:32,402 --> 00:14:34,737
пожалуйста остановись
77
00:14:39,843 --> 00:14:43,646
Здорово, что я могу подключить свою жену, я так счастлив.
78
00:15:12,308 --> 00:15:16,613
Я не могу этого вынести, вытащи его
79
00:15:20,116 --> 00:15:22,051
остановить перемещение
80
00:15:54,918 --> 00:15:59,355
Меня это очень беспокоит, почему?
81
00:16:16,105 --> 00:16:19,876
Так счастлив, что могу обнять свою жену
82
00:16:21,311 --> 00:16:22,979
останавливаться
83
00:17:59,008 --> 00:18:04,480
прекрати это
84
00:18:40,883 --> 00:18:42,218
останавливаться
85
00:18:55,732 --> 00:18:57,467
Мадам, это так здорово
86
00:20:04,734 --> 00:20:06,402
терпеть не могу
87
00:20:08,204 --> 00:20:10,406
Вы счастливы?
88
00:20:12,308 --> 00:20:14,110
Весело ли тебе?
89
00:21:11,467 --> 00:21:15,138
нет нет
двигаться
90
00:21:16,139 --> 00:21:18,541
ни за что
91
00:21:34,357 --> 00:21:36,359
прекрати это
92
00:21:43,533 --> 00:21:48,271
ни за что
93
00:22:06,389 --> 00:22:08,691
мне нравится жена
94
00:22:13,629 --> 00:22:15,498
ни за что
95
00:22:40,289 --> 00:22:45,127
Моя жена очень впечатлена? Нет
96
00:22:52,268 --> 00:22:54,203
Соски такие твердые
97
00:22:59,108 --> 00:23:00,943
прекрати это
98
00:24:34,303 --> 00:24:36,505
ни в коем случае не останавливайся
99
00:24:58,227 --> 00:25:01,497
прекрати это
подключи это
100
00:25:26,555 --> 00:25:31,861
Хорошо вставлено, не говори об этом.
101
00:25:33,963 --> 00:25:38,067
крутое выражение
Нет
102
00:26:19,809 --> 00:26:21,277
хороший
103
00:26:30,085 --> 00:26:33,355
прекрати это
стоп что?
104
00:26:44,467 --> 00:26:46,602
почти кончил
105
00:27:01,317 --> 00:27:07,223
пожалуйста остановись
106
00:28:31,807 --> 00:28:34,310
Мама, как дела?
107
00:28:35,978 --> 00:28:38,547
Пройдет некоторое время, прежде чем меня выпишут из больницы
108
00:28:38,647 --> 00:28:44,386
Не торопитесь, Томоё придется нелегко
да
109
00:28:45,754 --> 00:28:47,056
Где Томойо сегодня?
110
00:28:48,123 --> 00:28:51,327
Что-то случилось вчера и сегодня
111
00:28:52,995 --> 00:29:01,303
Томоё тоже занят, выздоравливай скорее
Позвольте мне увидеть моего внука на один день раньше
112
00:29:01,937 --> 00:29:06,275
Понял, не торопись
113
00:29:06,775 --> 00:29:11,280
У тебя такая красивая жена, ты должен много работать
114
00:29:11,680 --> 00:29:19,488
Мы с Томоё никуда не торопимся
А Чиё более негативна.
115
00:29:19,688 --> 00:29:26,495
Это твоя ответственность, покажи это.
116
00:29:27,429 --> 00:29:32,701
Это не нормально, что ты такой, как твой отец.
117
00:29:33,035 --> 00:29:35,170
Давай после выхода из больницы
118
00:29:35,337 --> 00:29:38,273
Это действительно пожалуйста.
119
00:31:17,706 --> 00:31:26,849
Вашему мужу так больно, что он не может спать
Я заснул после приема снотворного
120
00:31:28,183 --> 00:31:29,885
верно
121
00:31:31,787 --> 00:31:37,760
Мэм, я очень хочу вас видеть Что вы делаете?
122
00:31:39,128 --> 00:31:43,031
Мистер Кимура, отпустите меня, не делайте этого.
123
00:31:43,332 --> 00:31:45,801
Все в порядке, я не проснусь
124
00:31:46,769 --> 00:31:50,239
такая штука очень хлопотная
125
00:31:58,280 --> 00:31:59,915
Я так хочу тебя увидеть
126
00:32:19,601 --> 00:32:21,303
останавливаться
127
00:32:25,507 --> 00:32:28,377
прекрати это
128
00:32:30,379 --> 00:32:32,214
не звони или кто-то придет
129
00:32:33,182 --> 00:32:35,384
действительно обеспокоен
130
00:32:39,454 --> 00:32:41,089
просто позволь мне обнять
131
00:33:11,086 --> 00:33:12,588
хороший
132
00:33:18,760 --> 00:33:20,329
прекрати это
133
00:33:23,565 --> 00:33:25,400
Видя, как моя жена изменилась, как это
134
00:33:54,630 --> 00:33:56,231
прийти лизать
135
00:34:10,045 --> 00:34:11,914
Жена тоже очень эмоциональна, да?
136
00:34:17,319 --> 00:34:19,021
действительно хорошо
137
00:34:29,398 --> 00:34:33,168
Никогда такого не было.
138
00:34:56,692 --> 00:35:02,297
Твоя свекровь сказала, что очень хочет внука
139
00:35:21,383 --> 00:35:25,420
Ваш муж не может иметь такого ребенка, не так ли?
140
00:35:35,230 --> 00:35:37,132
Позвольте мне помочь вам
141
00:35:43,338 --> 00:35:45,307
Мистер Кимура, остановитесь.
142
00:35:49,311 --> 00:35:52,581
что ты делаешь
143
00:35:58,820 --> 00:36:00,922
не проснется
144
00:36:31,353 --> 00:36:35,524
Я всегда хотел тебя обнять, не говори таких вещей
145
00:36:45,967 --> 00:36:48,403
вот так? стоп
146
00:37:36,751 --> 00:37:40,522
Как я могу быть удовлетворен?
147
00:37:45,193 --> 00:37:47,195
очень обеспокоенный
148
00:38:06,481 --> 00:38:07,983
Сегодня так мокро
149
00:38:09,584 --> 00:38:11,820
не говори так
150
00:39:01,836 --> 00:39:03,805
Мистер Кимура, остановитесь.
151
00:39:12,914 --> 00:39:14,883
Приходите и коснитесь его
152
00:39:46,047 --> 00:39:47,249
останавливаться
153
00:40:27,922 --> 00:40:31,393
нет
Это здорово Моя жена тоже хочет родить, да?
154
00:40:32,661 --> 00:40:36,765
Здесь все мокро
что вы говорите
155
00:40:40,568 --> 00:40:44,172
стоп нет
156
00:41:12,267 --> 00:41:13,902
молчи или кто-то придет
157
00:41:16,137 --> 00:41:17,839
Я в порядке
158
00:43:01,242 --> 00:43:03,178
Это здорово, мэм
159
00:43:23,264 --> 00:43:24,799
прекрати это
160
00:43:56,998 --> 00:43:58,700
очень влажный
161
00:44:03,071 --> 00:44:05,039
очень влажный
162
00:44:56,958 --> 00:44:58,693
Ваша жена тоже счастлива?
163
00:45:00,762 --> 00:45:07,969
достаточно круто
такие вещи действительно беспокоят
164
00:45:12,707 --> 00:45:13,741
вызвал?
165
00:45:16,311 --> 00:45:19,581
О чем ты говоришь? Разве не об этом?
166
00:45:24,886 --> 00:45:26,788
просто приходи и лади
167
00:46:16,671 --> 00:46:19,173
это так мокро
168
00:46:24,779 --> 00:46:30,985
ни за что
169
00:46:46,434 --> 00:46:48,202
Выглядит хорошо
170
00:47:40,254 --> 00:47:41,422
Приходите двигаться сегодня
171
00:47:58,973 --> 00:48:00,208
пошевеливайся
172
00:48:05,713 --> 00:48:09,884
В противном случае, позвольте мне двигаться, нет
173
00:49:05,840 --> 00:49:07,608
Очень эмоционально?
174
00:49:31,599 --> 00:49:33,568
Муж на стороне
175
00:50:15,710 --> 00:50:17,311
Не хотите, чтобы ваш муж проснулся?
176
00:51:43,731 --> 00:51:45,366
все больше и больше зажимается
177
00:52:08,723 --> 00:52:12,059
Я посею семена вместо твоего мужа
178
00:52:13,794 --> 00:52:16,597
Нет, это будет лучше, чем ваш муж
179
00:52:17,064 --> 00:52:19,533
прекрати это
180
00:52:22,169 --> 00:52:23,738
хороший
181
00:53:58,232 --> 00:54:06,107
У меня остался только год, и я, наконец, надеюсь удержать свою жену.
182
00:54:13,714 --> 00:54:18,819
Мама пришла, когда тебя не было
Мать делать?
183
00:54:20,321 --> 00:54:24,125
Скажи, что хочешь увидеть лицо своего внука в ближайшее время
184
00:54:27,795 --> 00:54:31,465
Я сделаю все возможное после того, как выйду из больницы
185
00:54:33,901 --> 00:54:40,641
Такое ощущение, что ты не очень занят
Похоже, вы действительно не хотите так много
186
00:54:41,909 --> 00:54:43,344
верно
187
00:54:44,745 --> 00:54:49,583
Но когда я поправлюсь, я заставлю тебя тоже этого хотеть
188
00:54:52,186 --> 00:54:54,588
ненавижу тебя на самом деле
189
00:55:24,718 --> 00:55:25,986
нет
190
01:03:10,684 --> 01:03:12,419
нет
191
01:03:23,730 --> 01:03:25,298
идущий
192
01:03:35,742 --> 01:03:38,645
это сладко? вкусно
193
01:03:41,682 --> 01:03:42,949
прошу прощения
194
01:03:45,185 --> 01:03:47,254
Я так завидую, что у вас, ребята, такие хорошие отношения.
195
01:03:48,255 --> 01:03:51,358
Мэм, вашего мужа выпишут из больницы на следующей неделе.
196
01:03:51,858 --> 01:03:54,895
Ага? Спасибо
197
01:03:55,662 --> 01:03:57,631
Моя жена также хорошо заботится обо мне.
198
01:03:58,699 --> 01:04:01,101
доктор спасибо за заботу
199
01:04:02,636 --> 01:04:06,139
Здорово, что Кимуру тоже выписали из больницы в хорошем состоянии.
200
01:04:08,208 --> 01:04:12,446
Разве по соседству не остался год?
201
01:04:13,346 --> 01:04:15,248
Мистер Кимура так сказал?
202
01:04:15,348 --> 01:04:20,053
не просто слышал
203
01:04:21,288 --> 01:04:25,592
Мистер Кимура пришел на осмотр, он уже здоров.
204
01:04:26,893 --> 01:04:28,428
верно
205
01:04:30,263 --> 01:04:33,767
Извините, извините, мне нужно измерить температуру.
206
01:04:51,118 --> 01:04:52,452
Муж медленно ходит
207
01:04:54,921 --> 01:04:57,224
выйди, иди медленно
208
01:05:34,628 --> 01:05:41,067
Мистер Кимура, вы солгали мне
209
01:05:43,537 --> 01:05:47,541
Жена тоже не изменяла мужу?
210
01:05:51,077 --> 01:05:54,247
Что ты имеешь в виду, что тебя не интересует секс?
211
01:06:26,179 --> 01:06:32,953
Мэм, ваш муж искал вас?
212
01:06:41,461 --> 01:06:45,932
Я хочу съесть свою жену и получить жесткий
213
01:06:59,012 --> 01:07:02,382
Жена тоже этого хочет?
214
01:09:05,138 --> 01:09:07,273
двигай языком
215
01:10:10,770 --> 01:10:12,539
просто используй свой рот
216
01:10:26,453 --> 01:10:27,954
Глубже
217
01:12:00,847 --> 01:12:04,684
Вам это нравится?
218
01:13:11,684 --> 01:13:18,558
В чем дело? Он такой большой и тяжелый
219
01:14:10,209 --> 01:14:11,811
это круто? так круто
220
01:15:26,119 --> 01:15:27,653
дайте-ка подумать
221
01:16:31,617 --> 01:16:36,622
Что круто? Там круто
222
01:16:37,023 --> 01:16:38,224
я не понимаю там
223
01:16:40,193 --> 01:16:41,661
киска
224
01:16:58,177 --> 01:17:00,546
застенчивый? застенчивый
225
01:17:14,560 --> 01:17:15,795
умоляй меня лизнуть
226
01:17:19,332 --> 01:17:20,566
пожалуйста, лижи мою киску
227
01:17:58,638 --> 01:17:59,972
больше не надо
228
01:18:15,087 --> 01:18:16,956
хороший
229
01:19:03,169 --> 01:19:04,770
идущий
230
01:19:58,758 --> 01:20:00,726
лизнуть еще немного
231
01:21:03,089 --> 01:21:05,424
хочешь лизать? хочешь лизать
232
01:21:05,558 --> 01:21:06,625
посмотри на меня
233
01:21:09,061 --> 01:21:10,396
Могу ли я лизать?
234
01:22:52,198 --> 01:22:54,033
позволь мне тебя тоже лизнуть
235
01:23:52,424 --> 01:23:54,360
как мило
236
01:24:03,135 --> 01:24:04,904
очень хочу подключить
237
01:24:22,855 --> 01:24:26,659
Ты хочешь трахаться, я хочу, чтобы мой член трахался
238
01:24:40,139 --> 01:24:41,740
хочу подключить
239
01:26:28,080 --> 01:26:31,784
хочешь пойти?
240
01:27:14,827 --> 01:27:16,495
двигаться вверх
241
01:27:39,852 --> 01:27:42,554
потрясающий
242
01:28:53,725 --> 01:28:55,160
двигаться вверх
243
01:30:02,527 --> 01:30:04,429
Что ты хочешь?
244
01:34:03,768 --> 01:34:07,038
как секс?
245
01:34:42,507 --> 01:34:44,009
застенчивый
246
01:35:22,781 --> 01:35:26,351
Подключи и пользуйся сам
247
01:38:38,309 --> 01:38:42,547
здесь круто? так круто
248
01:38:42,947 --> 01:38:44,716
потрогай сам
249
01:40:28,453 --> 01:40:33,691
Давайте двигаться Это круто.
250
01:42:42,053 --> 01:42:43,688
очень круто
251
01:42:47,725 --> 01:42:49,460
потрясающий
252
01:43:16,254 --> 01:43:18,056
невыносимый
253
01:43:37,175 --> 01:43:39,010
просто стреляй
254
01:44:05,503 --> 01:44:07,371
хороший
255
01:44:18,683 --> 01:44:20,351
Кримпай
256
01:45:32,924 --> 01:45:34,392
Я вернулся
257
01:45:39,730 --> 01:45:44,168
(Друг неожиданно попросил меня пойти на концерт)
(Извините, мы не будем ужинать вместе)
258
01:45:57,148 --> 01:46:02,019
муж пожалуйста прости меня
(Нозоми Маю)
22118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.