Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,740 --> 00:00:19,060
♪The evening breeze
gently stirs the stars♪
2
00:00:20,340 --> 00:00:23,300
♪Like you quietly entering my heart♪
3
00:00:23,900 --> 00:00:27,780
♪I wish for time and you to pause♪
4
00:00:28,140 --> 00:00:32,260
♪In this beautiful moment,
only you and I ♪
5
00:00:32,940 --> 00:00:37,060
♪Moonlight accompanies
the silhouette of the stars♪
6
00:00:37,860 --> 00:00:41,100
♪Like a romantic encounter♪
7
00:00:41,540 --> 00:00:45,540
♪I want to hold your hand
and cross through dreams♪
8
00:00:45,700 --> 00:00:50,340
♪Together, let's search for
the most beautiful scenery♪
9
00:00:50,780 --> 00:00:54,620
♪I want to embark on
an adventure of love with you♪
10
00:00:55,260 --> 00:00:59,740
♪To fulfill the wishes buried
deep in my heart with you♪
11
00:01:00,100 --> 00:01:03,340
♪Your appearance warms up every day♪
12
00:01:04,260 --> 00:01:07,220
♪I just want to be by your side forever♪
13
00:01:08,020 --> 00:01:10,460
♪Next to you♪
14
00:01:14,500 --> 00:01:17,420
[Mr. Insomnia Waiting for Love]
15
00:01:17,420 --> 00:01:19,100
[Episode 10]
16
00:01:19,960 --> 00:01:20,760
Mr. Song.
17
00:01:24,000 --> 00:01:25,160
This is Tongtong's phone.
18
00:01:32,120 --> 00:01:32,920
Hello, Chi Zuo.
19
00:01:33,520 --> 00:01:34,160
Yanxu,
20
00:01:34,280 --> 00:01:35,040
it's me.
21
00:01:35,200 --> 00:01:35,880
Tongtong.
22
00:01:36,520 --> 00:01:37,880
I'm at Chi Zuo's place.
23
00:01:38,720 --> 00:01:39,240
Wait for me.
24
00:01:39,400 --> 00:01:40,120
I'm coming right now.
25
00:01:40,800 --> 00:01:41,400
Okay.
26
00:01:57,960 --> 00:01:59,480
Thank you for just now.
27
00:02:00,920 --> 00:02:02,120
As long as you're okay.
28
00:02:04,360 --> 00:02:05,160
Ms. Lu!
29
00:02:05,200 --> 00:02:05,680
Ms. Lu!
30
00:02:05,880 --> 00:02:06,600
It says online that you were sleeping
with Kerwin Group's president
31
00:02:06,600 --> 00:02:08,600
for the sake of being promoted.
32
00:02:08,600 --> 00:02:09,160
Is it true?
33
00:02:09,160 --> 00:02:09,720
Please respond.
34
00:02:09,720 --> 00:02:10,360
How long has this improper relationship
35
00:02:10,360 --> 00:02:12,120
between you and
Song Yanxu been going on?
36
00:02:12,120 --> 00:02:13,160
Please respond.
37
00:02:13,280 --> 00:02:13,680
Also!
38
00:02:13,760 --> 00:02:14,760
Ms. Lu, don't be like this!
39
00:02:14,920 --> 00:02:16,160
Ms. Lu, please talk to us!
40
00:02:16,160 --> 00:02:17,800
Ms. Lu, please explain yourself.
41
00:02:18,000 --> 00:02:18,360
Ms. Lu!
42
00:02:18,360 --> 00:02:19,520
Please talk, Ms. Lu!
43
00:02:20,880 --> 00:02:21,680
Ms. Lu.
44
00:02:21,680 --> 00:02:22,680
Please explain yourself.
45
00:02:22,680 --> 00:02:23,880
Say something, Ms. Lu!
46
00:02:24,200 --> 00:02:25,000
Do you know that
trespassing on private property
47
00:02:25,360 --> 00:02:26,760
is against the law?
48
00:02:32,480 --> 00:02:33,280
Stop taking pictures.
49
00:02:55,560 --> 00:02:56,600
Try my new product
50
00:02:56,720 --> 00:02:57,600
and see if it tastes food.
51
00:03:05,960 --> 00:03:07,360
There's an orangey taste.
52
00:03:07,520 --> 00:03:07,880
Yes.
53
00:03:14,880 --> 00:03:16,200
It's so interesting.
54
00:03:16,360 --> 00:03:17,680
There is this burnt taste
55
00:03:17,840 --> 00:03:19,280
when you first sip it.
56
00:03:19,720 --> 00:03:21,320
When the bitter taste goes away,
57
00:03:21,480 --> 00:03:22,560
then you taste the orange.
58
00:03:22,680 --> 00:03:24,280
That's because I added
some dried orange peels.
59
00:03:28,200 --> 00:03:29,120
It's really good.
60
00:03:29,400 --> 00:03:29,960
What is it called?
61
00:03:30,480 --> 00:03:31,440
It's called Tong Heart.
62
00:03:42,280 --> 00:03:42,960
How is it?
63
00:03:45,000 --> 00:03:46,320
Too bitter.
64
00:03:46,560 --> 00:03:48,600
You must've put too much coffee powder.
65
00:03:49,280 --> 00:03:49,760
Bitter?
66
00:03:50,080 --> 00:03:50,880
And this cup.
67
00:03:51,120 --> 00:03:52,360
You must have overheated it.
68
00:03:52,560 --> 00:03:54,120
Or else why would it be salty?
69
00:03:54,480 --> 00:03:55,320
Salty?
70
00:03:55,320 --> 00:03:55,920
How is that possible?
71
00:03:55,920 --> 00:03:57,080
How is it salty?
72
00:03:57,520 --> 00:03:58,960
Can your coffee shop be profitable
73
00:03:59,080 --> 00:04:00,560
if your coffee tastes like this?
74
00:04:00,760 --> 00:04:01,760
Of course!
75
00:04:01,880 --> 00:04:02,280
Hold on.
76
00:04:02,360 --> 00:04:03,160
I'll make you another.
77
00:04:06,560 --> 00:04:07,520
Chi Zuo.
78
00:04:08,320 --> 00:04:10,920
You didn't seem
to like coffee much before.
79
00:04:11,080 --> 00:04:12,560
Why are you opening a coffee shop?
80
00:04:12,720 --> 00:04:14,560
We all have our little secrets.
81
00:04:18,480 --> 00:04:19,160
Xiao Tong,
82
00:04:19,640 --> 00:04:20,720
I'm starting my business
83
00:04:21,000 --> 00:04:22,480
from today.
84
00:04:22,520 --> 00:04:23,640
Come be my first employee,
85
00:04:23,760 --> 00:04:24,320
okay?
86
00:04:24,960 --> 00:04:26,880
I don't want to work under you.
87
00:04:27,720 --> 00:04:28,400
Xiao Tong.
88
00:04:28,680 --> 00:04:30,080
You know so much about coffee
89
00:04:30,080 --> 00:04:31,360
and you just happen to have
no job at the moment.
90
00:04:31,360 --> 00:04:32,520
Come help me.
91
00:04:32,680 --> 00:04:34,920
You wouldn't bear
to see my first business
92
00:04:34,920 --> 00:04:36,760
fail before starting, right?
93
00:04:37,760 --> 00:04:39,400
Please.
94
00:04:39,960 --> 00:04:40,960
Fine.
95
00:04:41,360 --> 00:04:42,560
But I'm telling you this first.
96
00:04:42,600 --> 00:04:44,360
I'm leaving after my insomnia is cured.
97
00:04:44,520 --> 00:04:45,600
So during this time,
98
00:04:45,600 --> 00:04:46,600
work hard and learn from me.
99
00:04:47,280 --> 00:04:48,240
Of course.
100
00:04:48,480 --> 00:04:50,560
Thank you, Teacher Lu, for your wisdom.
101
00:04:50,680 --> 00:04:51,800
When I've mastered it,
102
00:04:51,920 --> 00:04:54,600
I will create
a customized coffee for you.
103
00:04:54,920 --> 00:04:55,760
I'll name it
104
00:04:56,680 --> 00:04:57,560
Tong Heart.
105
00:05:07,000 --> 00:05:07,880
Chi Zuo,
106
00:05:08,200 --> 00:05:09,600
I haven't had the chance to thank you
107
00:05:10,320 --> 00:05:11,560
for all these years.
108
00:05:15,720 --> 00:05:17,360
Thank you for always being by my side
109
00:05:17,800 --> 00:05:18,880
when I'm at my worst
110
00:05:19,360 --> 00:05:21,560
and taking care of everything around me.
111
00:05:21,880 --> 00:05:23,480
You're always the first to step up
112
00:05:24,720 --> 00:05:26,760
to help me when I'm in need.
113
00:05:27,080 --> 00:05:28,160
Stop.
114
00:05:28,360 --> 00:05:30,920
I didn't do this because I wanted
to hear you say thank you.
115
00:05:34,800 --> 00:05:35,600
Chi Zuo.
116
00:05:37,200 --> 00:05:38,760
I will respond to your
117
00:05:40,400 --> 00:05:42,000
love confession from yesterday now.
118
00:05:45,280 --> 00:05:47,360
I don't want to fake my feelings
119
00:05:48,480 --> 00:05:50,360
or lose you as a friend.
120
00:05:51,960 --> 00:05:53,360
I don't want something like this
121
00:05:54,560 --> 00:05:56,360
to ruin our relationship.
122
00:05:56,520 --> 00:05:57,120
So...
123
00:05:57,120 --> 00:05:58,080
So don't worry.
124
00:05:58,360 --> 00:05:59,600
I won't bother you.
125
00:05:59,960 --> 00:06:01,040
But I also hope you
126
00:06:01,360 --> 00:06:03,160
can allow me to do what I want.
127
00:06:13,000 --> 00:06:13,920
Chi Zuo.
128
00:06:14,520 --> 00:06:14,880
You…
129
00:06:14,880 --> 00:06:15,960
All right, brother.
130
00:06:16,520 --> 00:06:17,280
Someone is here to pick you up.
131
00:06:18,160 --> 00:06:18,600
Go on.
132
00:06:38,880 --> 00:06:39,360
Let's go.
133
00:07:01,120 --> 00:07:01,560
Mr. Song,
134
00:07:02,440 --> 00:07:04,000
the issue is still the trending topic.
135
00:07:04,400 --> 00:07:05,000
Just now...
136
00:07:05,400 --> 00:07:05,800
Spit it out.
137
00:07:06,160 --> 00:07:07,840
Just now, the members of
the board led by Mr. Xu
138
00:07:07,960 --> 00:07:08,720
unanimously demanded that
139
00:07:09,400 --> 00:07:10,560
Lu Entong to leave the company.
140
00:07:14,720 --> 00:07:15,320
Sure.
141
00:07:15,800 --> 00:07:16,600
I was bound to leave
142
00:07:16,960 --> 00:07:18,480
the company sooner or later.
143
00:07:19,080 --> 00:07:19,640
Go investigate
144
00:07:20,200 --> 00:07:21,200
who took the photo.
145
00:07:21,560 --> 00:07:22,360
Okay.
146
00:07:48,760 --> 00:07:50,000
The sleep this time
147
00:07:50,000 --> 00:07:51,280
feels different than before.
148
00:07:52,200 --> 00:07:53,000
Yes.
149
00:07:53,960 --> 00:07:56,160
Here's the latest reports
on both of you.
150
00:07:58,200 --> 00:07:59,960
You both have now transitioned from
151
00:08:00,000 --> 00:08:01,440
phenyl exposure sleep
152
00:08:01,560 --> 00:08:03,160
to exposure sleep.
153
00:08:04,080 --> 00:08:04,840
What does that mean?
154
00:08:05,400 --> 00:08:06,200
It means that
155
00:08:06,200 --> 00:08:07,440
you are both showing
156
00:08:07,440 --> 00:08:09,280
obvious signs of lethargy.
157
00:08:09,480 --> 00:08:10,760
Especially yesterday,
158
00:08:10,760 --> 00:08:11,960
[Insomnia Mode]
your melatonin levels
159
00:08:12,080 --> 00:08:13,520
have reached the highest so far.
160
00:08:14,360 --> 00:08:15,800
So what you mean is that
161
00:08:16,160 --> 00:08:17,640
our insomnia has changed to
162
00:08:17,720 --> 00:08:18,280
lethargy?
163
00:08:18,480 --> 00:08:19,360
Exactly.
164
00:08:20,360 --> 00:08:22,240
If this trend continues,
165
00:08:23,200 --> 00:08:25,880
one of you will fall into endless sleep
166
00:08:25,880 --> 00:08:27,200
and never wake up.
167
00:08:27,920 --> 00:08:29,640
Judging from the data,
168
00:08:29,920 --> 00:08:31,520
it would be
169
00:08:33,200 --> 00:08:34,000
Entong.
170
00:08:42,360 --> 00:08:43,880
Don't tell her about this yet.
171
00:08:51,200 --> 00:08:52,000
Dr. Li,
172
00:08:52,360 --> 00:08:54,560
is there anyway
to deal with this problem?
173
00:08:54,880 --> 00:08:56,920
It came on too suddenly,
174
00:08:57,120 --> 00:08:59,160
and we currently
have no countermeasures.
175
00:08:59,560 --> 00:09:01,000
And your status curves
176
00:09:01,000 --> 00:09:02,600
are constantly changing.
177
00:09:02,800 --> 00:09:04,880
I'm afraid if the more you two
are exposed to each other,
178
00:09:05,320 --> 00:09:07,760
you both will show
signs of unconsciousness.
179
00:09:08,000 --> 00:09:10,560
The best thing to do right
now is to reduce exposure
180
00:09:10,760 --> 00:09:12,800
and come up with a countermeasure
as soon as possible.
181
00:09:22,120 --> 00:09:23,560
It's getting late. Let's get some rest.
182
00:09:26,200 --> 00:09:27,000
Tonight,
183
00:09:27,440 --> 00:09:28,320
you sleep in the master bedroom
184
00:09:28,560 --> 00:09:29,560
and I'll sleep in the guest room.
185
00:09:29,760 --> 00:09:30,760
Why?
186
00:09:31,160 --> 00:09:33,160
How can we sleep if we are separated?
187
00:09:38,960 --> 00:09:39,480
Okay.
188
00:09:40,120 --> 00:09:40,680
Go sleep.
189
00:09:41,600 --> 00:09:42,120
Okay.
190
00:10:03,760 --> 00:10:06,160
The best thing to do right
now is to reduce exposure
191
00:10:06,400 --> 00:10:08,560
and come up with a countermeasure
as soon as possible.
192
00:10:10,800 --> 00:10:12,080
What can I do
193
00:10:12,480 --> 00:10:13,960
to protect you?
194
00:10:45,320 --> 00:10:46,560
Breakfast is on the table.
195
00:10:46,760 --> 00:10:47,920
Have some when you're awake.
196
00:10:48,360 --> 00:10:49,720
There's a lot going on at the company
197
00:10:49,720 --> 00:10:51,120
and I will be working overtime.
198
00:10:51,280 --> 00:10:52,200
Don't wait up.
199
00:10:55,280 --> 00:10:56,960
Looks like the trending issue
200
00:10:57,120 --> 00:10:59,120
has impacted the company greatly.
201
00:11:00,360 --> 00:11:01,280
Lu Entong,
202
00:11:01,400 --> 00:11:02,880
learn the lesson
203
00:11:03,280 --> 00:11:04,960
and stop dragging him down.
204
00:11:13,080 --> 00:11:13,920
Ms. Xu,
205
00:11:14,760 --> 00:11:15,560
here is all the information
206
00:11:15,560 --> 00:11:17,160
you wanted on that girl.
207
00:11:31,400 --> 00:11:32,240
Keep looking.
208
00:11:32,800 --> 00:11:33,840
Let me know
209
00:11:34,040 --> 00:11:35,000
as soon as you have anything new.
210
00:11:35,280 --> 00:11:36,160
No problem.
211
00:11:41,000 --> 00:11:41,960
Boss,
212
00:11:42,000 --> 00:11:42,560
I found out who it was.
213
00:11:43,200 --> 00:11:44,000
It was Jiang Yu.
214
00:11:44,960 --> 00:11:46,560
That day when you
and Lu Entong got drunk,
215
00:11:46,760 --> 00:11:48,040
she secretly follow us
back to the villa.
216
00:11:48,320 --> 00:11:48,720
The picture was also taken
217
00:11:48,880 --> 00:11:50,320
outside of the villa.
218
00:11:51,160 --> 00:11:52,160
Her again.
219
00:11:53,000 --> 00:11:54,960
Seems like she didn't learn her lesson.
220
00:11:55,320 --> 00:11:56,760
Contact our lawyers
immediately to sue her.
221
00:11:58,760 --> 00:11:59,560
Yanxu.
222
00:12:04,160 --> 00:12:04,840
Yanxu,
223
00:12:05,400 --> 00:12:06,480
I want to talk to you.
224
00:12:06,760 --> 00:12:08,400
You were behind the photo issue, right?
225
00:12:08,920 --> 00:12:10,000
What do you mean?
226
00:12:10,600 --> 00:12:12,800
The picture on trending topic
was taken by Jiang Yu.
227
00:12:13,160 --> 00:12:15,360
Are you saying that this
had nothing to do with you?
228
00:12:17,680 --> 00:12:18,680
Song Yanxu.
229
00:12:19,480 --> 00:12:21,160
How can you think of me like that?
230
00:12:21,840 --> 00:12:22,440
Yes,
231
00:12:22,840 --> 00:12:24,160
I hate Lu Entong.
232
00:12:24,520 --> 00:12:26,800
But I would never gamble the company's
233
00:12:27,400 --> 00:12:29,680
reputation and yours.
234
00:12:30,520 --> 00:12:32,480
It hurts my feelings when you say that.
235
00:12:33,000 --> 00:12:33,880
Xu Mansu.
236
00:12:35,960 --> 00:12:38,120
I let the issue at the competition slide
237
00:12:38,560 --> 00:12:40,640
last time because of
your father, Uncle Xu.
238
00:12:40,880 --> 00:12:43,240
If I find out that this has
something to do with you,
239
00:12:45,320 --> 00:12:46,760
don't blame me for making you look bad.
240
00:12:48,960 --> 00:12:50,160
I'm telling you
241
00:12:51,560 --> 00:12:54,360
Lu Entong is not as simple as she seems.
242
00:12:55,200 --> 00:12:56,720
I will let you know
243
00:12:57,120 --> 00:13:00,080
just how terrible you were to me today.
244
00:13:00,960 --> 00:13:02,720
And how ridiculous it is
245
00:13:03,760 --> 00:13:05,160
that you are protecting her.
246
00:13:18,320 --> 00:13:19,360
Why?
247
00:13:20,280 --> 00:13:21,920
What's so good about Lu Entong?
248
00:13:21,920 --> 00:13:23,360
Why would you go to
such lengths to protect her?
249
00:13:35,720 --> 00:13:37,920
Isn't this little Yanxu?
250
00:13:46,960 --> 00:13:47,560
Ms. Xu.
251
00:13:47,640 --> 00:13:48,200
What?
252
00:13:49,240 --> 00:13:50,680
Are you sure that the little girl
253
00:13:50,880 --> 00:13:52,520
from the photo is Lu Entong?
254
00:13:53,480 --> 00:13:53,920
Yes.
255
00:13:54,520 --> 00:13:55,840
I found this photo of younger her
256
00:13:55,960 --> 00:13:57,080
at the music academy.
257
00:13:57,440 --> 00:13:58,560
Music academy?
258
00:13:58,720 --> 00:13:59,040
Yes.
259
00:14:02,560 --> 00:14:04,960
How did they know each other as kids?
260
00:14:16,000 --> 00:14:16,840
Tongtong,
261
00:14:17,520 --> 00:14:18,760
are you okay?
262
00:14:20,200 --> 00:14:22,080
People don't know
what they are talking about.
263
00:14:22,280 --> 00:14:23,600
Don't take it to heart.
264
00:14:23,720 --> 00:14:24,560
I'm fine.
265
00:14:25,120 --> 00:14:26,160
I've got a heart stronger than iron.
266
00:14:26,520 --> 00:14:27,200
Besides,
267
00:14:27,520 --> 00:14:28,320
these comments
268
00:14:28,480 --> 00:14:29,480
don't affect me.
269
00:14:30,720 --> 00:14:32,200
Heart stronger than iron?
270
00:14:32,440 --> 00:14:33,360
This ironed heart was still
271
00:14:33,600 --> 00:14:35,320
melted by Song Yanxu.
272
00:14:36,760 --> 00:14:38,160
What are you talking about?
273
00:14:43,860 --> 00:14:45,500
[I'm working overtime at the company]
274
00:14:45,500 --> 00:14:48,500
[Not going home tonight]
275
00:14:52,360 --> 00:14:53,600
You can't be serious.
276
00:14:53,840 --> 00:14:55,000
You miss him already
277
00:14:55,320 --> 00:14:56,360
even though it's only been a while?
278
00:14:57,640 --> 00:14:58,960
Says who.
279
00:15:00,160 --> 00:15:00,720
Let's go.
280
00:15:01,160 --> 00:15:02,400
I'll treat you to afternoon tea.
281
00:15:02,560 --> 00:15:03,280
Okay.
282
00:15:11,320 --> 00:15:11,880
Mansu,
283
00:15:12,640 --> 00:15:13,360
why are you here?
284
00:15:20,360 --> 00:15:21,600
I have something to ask you.
285
00:15:24,680 --> 00:15:26,760
It's about Yanxu, right?
286
00:15:27,960 --> 00:15:28,480
Mansu.
287
00:15:29,640 --> 00:15:30,840
No one can change Yanxu's mind
288
00:15:31,160 --> 00:15:32,000
when he's decided on it.
289
00:15:33,960 --> 00:15:35,120
And I've seen his
290
00:15:35,160 --> 00:15:36,160
attitude towards you.
291
00:15:36,680 --> 00:15:37,800
Stop making things
difficult for yourself.
292
00:15:38,600 --> 00:15:39,760
Where am I not good enough?
293
00:15:40,480 --> 00:15:41,560
It's not because of you.
294
00:15:41,920 --> 00:15:42,760
You're great
295
00:15:42,760 --> 00:15:44,080
and many people like you.
296
00:15:44,480 --> 00:15:45,880
I only like Yanxu.
297
00:15:51,880 --> 00:15:53,800
I'm here to ask if
298
00:15:54,800 --> 00:15:57,000
Yanxu and Lu Entong knew each
other when they were young.
299
00:15:58,840 --> 00:15:59,520
No.
300
00:16:00,080 --> 00:16:00,600
What?
301
00:16:07,680 --> 00:16:08,720
Look at this.
302
00:16:16,680 --> 00:16:18,120
This is Yanxu when he was younger,
303
00:16:19,080 --> 00:16:19,760
but
304
00:16:20,080 --> 00:16:21,400
who is this little girl?
305
00:16:22,920 --> 00:16:24,280
Where did you get this picture from?
306
00:16:25,040 --> 00:16:26,960
You grew up with Yanxu, and
307
00:16:26,960 --> 00:16:28,360
you've never seen her before?
308
00:16:32,160 --> 00:16:32,960
No.
309
00:16:34,520 --> 00:16:35,520
You're saying that
310
00:16:35,680 --> 00:16:36,960
this little girl is Lu Entong?
311
00:16:39,280 --> 00:16:40,800
I'm not so sure,
312
00:16:41,360 --> 00:16:43,160
so I wanted to ask you.
313
00:16:44,960 --> 00:16:46,040
That's impossible.
314
00:16:47,120 --> 00:16:49,000
Yanxu and I were
inseparable since we were kids.
315
00:16:49,280 --> 00:16:50,360
If he knew someone,
316
00:16:51,000 --> 00:16:51,960
then I would know them too.
317
00:16:53,320 --> 00:16:54,160
Are you sure?
318
00:16:54,480 --> 00:16:55,000
Yes.
319
00:16:55,720 --> 00:16:56,880
Yanxu and Lu Entong
320
00:16:57,080 --> 00:16:59,320
met at Kerwin's insomnia
habilitation program.
321
00:16:59,720 --> 00:17:00,560
They've only known each other
322
00:17:00,800 --> 00:17:01,480
for a few months.
323
00:17:03,960 --> 00:17:04,800
Then it's fine.
324
00:17:08,960 --> 00:17:09,760
Mansu,
325
00:17:10,400 --> 00:17:11,040
stop caring about
326
00:17:11,320 --> 00:17:12,160
Yanxu's issues.
327
00:17:14,000 --> 00:17:15,560
As long as it has to do with Yanxu,
328
00:17:15,680 --> 00:17:16,560
then I won't not care.
329
00:17:24,540 --> 00:17:27,580
[Coffee Party]
330
00:17:35,200 --> 00:17:36,160
Mansu's here.
331
00:17:37,040 --> 00:17:38,000
Let me make you some coffee.
332
00:17:44,200 --> 00:17:46,760
There's something off
about Song Chen's attitude.
333
00:17:47,400 --> 00:17:47,920
It's like
334
00:17:48,400 --> 00:17:50,360
he's avoiding my questions.
335
00:17:50,880 --> 00:17:53,200
Is it because it's been too
long and he doesn't remember,
336
00:17:53,360 --> 00:17:55,240
or that he's hiding something from me?
337
00:17:59,320 --> 00:18:00,360
Be careful.
338
00:18:03,000 --> 00:18:04,600
Why are you so distracted?
339
00:18:07,040 --> 00:18:08,000
Mansu's here.
340
00:18:09,000 --> 00:18:10,040
I'll make you some coffee.
341
00:18:10,560 --> 00:18:12,400
You said that already.
342
00:18:13,280 --> 00:18:14,280
What's wrong?
343
00:18:18,560 --> 00:18:20,000
I've been lacking sleep.
344
00:18:20,600 --> 00:18:21,480
I haven't had enough rest.
345
00:18:25,000 --> 00:18:25,680
Chi Zuo,
346
00:18:26,000 --> 00:18:27,160
let me show you something.
347
00:18:35,000 --> 00:18:36,560
Isn't that little Yanxu?
348
00:18:38,920 --> 00:18:40,400
Who's the girl beside him?
349
00:18:40,760 --> 00:18:41,600
Lu Entong.
350
00:18:42,680 --> 00:18:44,000
Do you know something?
351
00:18:46,960 --> 00:18:48,200
That's not possible.
352
00:18:48,560 --> 00:18:50,560
How did they know each other
when they were younger?
353
00:18:52,840 --> 00:18:53,440
I'm leaving.
354
00:19:03,600 --> 00:19:04,920
It's been three days.
355
00:19:05,400 --> 00:19:07,240
Why isn't Song Yanxu back yet?
356
00:19:16,360 --> 00:19:17,400
Xiao Cheche,
357
00:19:18,080 --> 00:19:20,120
is Yanxu still busy?
358
00:19:36,120 --> 00:19:37,800
You've been so busy.
359
00:19:38,680 --> 00:19:40,440
What can I do for you?
360
00:19:43,480 --> 00:19:44,000
Click.
361
00:19:46,760 --> 00:19:47,560
Click.
362
00:19:49,200 --> 00:19:50,360
Let's have a wide angle shot.
363
00:19:52,640 --> 00:19:53,400
Are we done?
364
00:19:53,760 --> 00:19:54,560
Yes.
365
00:19:59,080 --> 00:19:59,880
Mr. Song
366
00:20:00,360 --> 00:20:02,160
I've been your personal night
photographer for three days.
367
00:20:02,440 --> 00:20:04,040
If you want to see her than go home.
368
00:20:04,280 --> 00:20:05,760
Why do you keep
torturing my single soul?
369
00:20:05,840 --> 00:20:06,320
Li Che,
370
00:20:06,960 --> 00:20:08,760
I didn't realise that
you're so talkative.
371
00:20:13,640 --> 00:20:14,440
Fine.
372
00:20:15,000 --> 00:20:15,720
I'm done.
373
00:20:29,240 --> 00:20:30,680
Chi Zuo, you just got off work?
374
00:20:30,840 --> 00:20:31,760
It's been kind of busy lately.
375
00:20:31,960 --> 00:20:32,600
Why did you come?
376
00:20:33,120 --> 00:20:34,680
Yanxu has been working overtime.
377
00:20:34,760 --> 00:20:35,880
I'm worried about him,
378
00:20:35,920 --> 00:20:36,920
and made him some food.
379
00:20:38,400 --> 00:20:39,040
Look at you.
380
00:20:39,160 --> 00:20:40,080
You know how to cook now.
381
00:20:40,400 --> 00:20:41,080
Of course.
382
00:20:41,360 --> 00:20:42,040
People have to
383
00:20:42,040 --> 00:20:43,120
learn to grow.
384
00:20:44,320 --> 00:20:45,600
He should be in his office right now.
385
00:20:45,680 --> 00:20:46,160
Go ahead.
386
00:20:46,440 --> 00:20:47,320
Before the food gets good.
387
00:20:48,320 --> 00:20:49,200
I'm leaving.
388
00:20:49,720 --> 00:20:50,200
Bye.
389
00:20:50,560 --> 00:20:51,000
Bye.
390
00:21:10,360 --> 00:21:11,000
Mr. Song
391
00:21:11,520 --> 00:21:12,480
Can I go home?
392
00:21:13,960 --> 00:21:15,200
I've been working overtime
for three days.
393
00:21:15,600 --> 00:21:16,480
If this goes on,
394
00:21:16,680 --> 00:21:18,520
I would finish next season's
work already.
395
00:21:18,600 --> 00:21:19,480
Why so many companies?
396
00:21:21,080 --> 00:21:22,440
I'll double your year-end bonus.
397
00:21:26,600 --> 00:21:27,400
But Mr. Song,
398
00:21:28,120 --> 00:21:29,280
what's up with you.
399
00:21:29,880 --> 00:21:31,520
You used to head straight home
right after work.
400
00:21:36,000 --> 00:21:36,800
You're tired of her.
401
00:21:38,560 --> 00:21:40,080
Mr. Song, you're also an average man.
402
00:21:40,840 --> 00:21:42,280
Love always fades away
403
00:21:42,560 --> 00:21:43,800
as time goes on.
404
00:21:54,360 --> 00:21:56,680
Who puts meal boxes here in
the middle of the night?
405
00:22:00,480 --> 00:22:01,000
This is bad.
406
00:22:03,760 --> 00:22:04,600
What's bad?
407
00:22:06,360 --> 00:22:07,560
It smells like it went bad.
408
00:22:24,760 --> 00:22:25,320
Tongtong.
409
00:22:34,800 --> 00:22:35,600
Tongtong.
410
00:22:38,280 --> 00:22:39,080
Song Yanxu.
411
00:22:40,760 --> 00:22:42,400
I was thinking of you everyday.
412
00:22:42,960 --> 00:22:44,520
Wondering if you ate well
413
00:22:44,760 --> 00:22:45,760
and slept well.
414
00:22:46,040 --> 00:22:47,200
Whether if the work as exhausting.
415
00:22:48,560 --> 00:22:49,600
But look at you.
416
00:22:49,720 --> 00:22:51,160
Just tell me straight on
if you don't like me.
417
00:22:51,160 --> 00:22:52,680
Why are you giving me
the silent treatment?
418
00:22:53,160 --> 00:22:54,320
Please stop crying.
419
00:22:55,160 --> 00:22:56,720
I'm sorry. It's all my fault.
420
00:22:57,160 --> 00:22:58,520
I didn't mean to give
you the silent treatment.
421
00:22:58,960 --> 00:22:59,800
It's all because
422
00:23:00,360 --> 00:23:01,560
Dr. Li said that
423
00:23:02,120 --> 00:23:04,280
we've encountered some difficulties
in our treatment.
424
00:23:05,000 --> 00:23:06,120
So I had no other choice.
425
00:23:06,680 --> 00:23:07,240
All right.
426
00:23:07,240 --> 00:23:07,920
Stop crying.
427
00:23:08,280 --> 00:23:09,280
Don't touch me!
428
00:23:20,040 --> 00:23:21,200
Bear with it.
429
00:23:22,320 --> 00:23:23,880
You're saying that
430
00:23:23,960 --> 00:23:25,400
you were avoiding me
431
00:23:25,560 --> 00:23:26,560
because of what Dr. Li said?
432
00:23:28,240 --> 00:23:29,480
Are you dumb?
433
00:23:29,760 --> 00:23:31,000
Insomnia sucks
434
00:23:31,000 --> 00:23:32,000
and lethargy does too.
435
00:23:32,360 --> 00:23:33,560
If I had to pick,
436
00:23:33,720 --> 00:23:35,280
then I would've chosen to be with you.
437
00:23:35,880 --> 00:23:36,600
Also,
438
00:23:37,000 --> 00:23:38,240
why did you make the decision for me?
439
00:23:38,960 --> 00:23:40,040
And you avoided me on purpose.
440
00:23:41,360 --> 00:23:42,560
I wasn't avoiding you.
441
00:23:43,400 --> 00:23:45,360
We need to shorten your lethargy cycle
442
00:23:45,520 --> 00:23:47,360
by reducing exposure to each other.
443
00:23:47,720 --> 00:23:49,200
This will give Dr. Li more time
444
00:23:49,200 --> 00:23:50,280
to deal with the problem.
445
00:23:51,000 --> 00:23:51,920
I'm sorry.
446
00:23:52,320 --> 00:23:53,400
I should've told you.
447
00:23:53,480 --> 00:23:54,440
I know
448
00:23:54,760 --> 00:23:56,800
you didn't want to make
me anxious about this.
449
00:23:57,000 --> 00:23:57,800
But we are together,
450
00:23:58,200 --> 00:23:59,360
so stop talking about yours and mine.
451
00:23:59,560 --> 00:24:01,680
We should deal with problems together.
452
00:24:02,280 --> 00:24:03,080
Don't worry.
453
00:24:03,280 --> 00:24:04,400
I will cooperate with Dr. Li
454
00:24:04,680 --> 00:24:05,960
to avoid lethargy.
455
00:24:06,160 --> 00:24:07,080
We will get better.
456
00:24:07,760 --> 00:24:08,480
Tongtong,
457
00:24:10,360 --> 00:24:11,720
I have another thing to tell you.
458
00:24:13,160 --> 00:24:14,360
What?
459
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
Your durian pork soup was delicious.
460
00:24:19,080 --> 00:24:20,120
Don't make it again.
461
00:24:21,800 --> 00:24:22,240
You…
462
00:24:23,080 --> 00:24:23,800
What happened to your hand?
463
00:24:26,400 --> 00:24:27,040
Well,
464
00:24:27,040 --> 00:24:28,480
I wanted to make soup for someone.
465
00:24:28,800 --> 00:24:30,160
But I'm lacking some cooking skills
466
00:24:30,280 --> 00:24:31,360
and burned myself.
467
00:24:31,880 --> 00:24:33,120
And was avoided by someone.
468
00:24:33,880 --> 00:24:34,520
Here.
469
00:24:38,360 --> 00:24:39,160
Be good.
470
00:24:43,920 --> 00:24:44,480
Tongtong.
471
00:24:45,080 --> 00:24:46,120
Now that I'm with you,
472
00:24:46,800 --> 00:24:47,800
I will never
473
00:24:51,560 --> 00:24:52,680
let you get hurt again.
474
00:25:03,360 --> 00:25:04,160
No!
475
00:25:08,960 --> 00:25:09,160
So..
476
00:25:09,160 --> 00:25:10,280
Sorry.
477
00:25:18,560 --> 00:25:20,160
[Kerwin Group]
So Ye Zi and I asked her
478
00:25:20,160 --> 00:25:22,120
what did she think was
the most romantic thing.
479
00:25:22,360 --> 00:25:23,800
And when she was responding,
480
00:25:23,960 --> 00:25:25,320
I took out my phone
481
00:25:25,320 --> 00:25:26,080
and hit record.
482
00:25:26,120 --> 00:25:27,120
We agreed that
483
00:25:27,200 --> 00:25:28,160
to be safe,
484
00:25:28,160 --> 00:25:30,760
we will keep our distance
when we meet everyday.
485
00:25:30,920 --> 00:25:32,160
We must limit out interactions,
486
00:25:32,320 --> 00:25:33,720
and only hold hands on Sundays.
487
00:25:34,280 --> 00:25:34,720
It's you…
488
00:25:34,720 --> 00:25:35,440
That was smart.
489
00:25:43,560 --> 00:25:44,360
Hello, Mr. Song.
490
00:25:44,920 --> 00:25:45,760
Come with me.
491
00:25:49,320 --> 00:25:50,000
Let's go.
492
00:25:56,680 --> 00:25:57,240
Li Che,
493
00:25:58,120 --> 00:25:59,720
what is the usual process for marriage?
494
00:26:00,040 --> 00:26:01,400
Usually you would need the
household registration booklet…
495
00:26:01,800 --> 00:26:02,440
Marriage?
496
00:26:03,640 --> 00:26:04,320
You don't know?
497
00:26:04,440 --> 00:26:05,360
Usually,
498
00:26:05,400 --> 00:26:06,320
people would first propose.
499
00:26:07,160 --> 00:26:07,840
First
500
00:26:08,280 --> 00:26:09,160
meet the parents.
501
00:26:09,960 --> 00:26:10,960
Propose.
502
00:26:11,400 --> 00:26:12,160
Meet parents.
503
00:26:21,600 --> 00:26:22,160
Dr. Li,
504
00:26:22,800 --> 00:26:24,000
is there an alternative
505
00:26:24,240 --> 00:26:25,280
for Yanxu's treatment plan.
506
00:26:27,080 --> 00:26:27,760
Don't rush it.
507
00:26:27,800 --> 00:26:30,240
I'm in the customizing a new
treatment plan with the lab.
508
00:26:31,600 --> 00:26:34,560
Although their current situation
was not what we expected,
509
00:26:35,200 --> 00:26:37,280
but it's still controllable.
510
00:26:37,680 --> 00:26:39,480
I believe I can cure them.
511
00:26:39,760 --> 00:26:40,560
I'm asking
512
00:26:41,200 --> 00:26:41,920
if there was a way
513
00:26:42,680 --> 00:26:44,240
to only treat Yanxu.
514
00:26:44,640 --> 00:26:45,440
Only him?
515
00:26:47,520 --> 00:26:49,680
They are more suited to
have treatment together.
516
00:26:50,960 --> 00:26:53,960
It takes some time to figure out
the cause of their insomnia.
517
00:26:55,200 --> 00:26:56,120
That's good.
518
00:26:57,400 --> 00:26:58,280
Why?
519
00:27:00,080 --> 00:27:00,680
Nothing.
520
00:27:01,840 --> 00:27:02,680
Our Song family
521
00:27:02,920 --> 00:27:04,120
only has Yanxu.
522
00:27:04,280 --> 00:27:05,560
His mother passed away early
523
00:27:05,920 --> 00:27:07,160
and he doesn't have a good
relationship with his father.
524
00:27:07,520 --> 00:27:08,520
If I don't care for him,
525
00:27:08,680 --> 00:27:09,480
who will?
526
00:27:30,360 --> 00:27:31,160
Tongtong.
527
00:27:34,560 --> 00:27:35,360
It's time
528
00:27:36,360 --> 00:27:38,760
to have our parents meet each other.
529
00:27:39,520 --> 00:27:40,520
We've been together
530
00:27:41,480 --> 00:27:43,160
for quite some time.
531
00:27:43,800 --> 00:27:46,280
I think it's time to formally
meet your parents.
532
00:27:46,880 --> 00:27:47,720
I also want to
533
00:27:48,320 --> 00:27:50,400
formally introduce you to my father.
534
00:27:52,800 --> 00:27:53,720
What?
535
00:27:54,920 --> 00:27:57,000
Are you afraid
your parents won't like me?
536
00:27:57,680 --> 00:27:58,440
No,
537
00:27:58,920 --> 00:28:00,600
they definitely will.
538
00:28:01,240 --> 00:28:02,960
I'm more worried about your father.
539
00:28:03,560 --> 00:28:04,880
Is it too sudden
540
00:28:05,080 --> 00:28:06,200
to let him know like this?
541
00:28:08,200 --> 00:28:09,000
Don't worry.
542
00:28:10,160 --> 00:28:11,080
Aside from the fact that
543
00:28:11,200 --> 00:28:12,520
his future daughter-in-law is amazing,
544
00:28:13,240 --> 00:28:14,560
and he should be glad.
545
00:28:15,440 --> 00:28:16,680
Even if he has some ideas about you,
546
00:28:16,920 --> 00:28:17,920
that's just him.
547
00:28:18,520 --> 00:28:19,320
I like you
548
00:28:19,600 --> 00:28:20,400
and that will never change.
549
00:28:21,960 --> 00:28:23,600
What future daughter-in-law?
550
00:28:23,680 --> 00:28:24,800
Stop speaking nonsense.
551
00:28:25,160 --> 00:28:26,120
I'm going to find my parents.
552
00:28:26,280 --> 00:28:27,160
Hurry up and go home.
553
00:28:28,160 --> 00:28:28,560
Tongtong,
554
00:28:30,080 --> 00:28:31,280
remember to set a time.
555
00:28:31,760 --> 00:28:32,560
What?
556
00:28:32,880 --> 00:28:34,160
Remember to set a time.
557
00:28:34,920 --> 00:28:36,400
All right.
558
00:28:49,280 --> 00:28:49,800
Dad.
559
00:28:50,280 --> 00:28:50,840
Yanxu,
560
00:28:51,160 --> 00:28:52,000
ride with me.
561
00:28:55,920 --> 00:28:57,320
You got into trouble again?
562
00:28:59,800 --> 00:29:00,760
I'm getting married.
563
00:29:03,560 --> 00:29:04,560
Married?
564
00:29:07,800 --> 00:29:08,520
I know.
565
00:29:09,320 --> 00:29:10,120
Then...
566
00:29:10,480 --> 00:29:11,480
You do you
567
00:29:11,920 --> 00:29:12,200
plan to…
568
00:29:12,200 --> 00:29:12,840
Come here.
569
00:29:14,200 --> 00:29:14,760
Brother,
570
00:29:16,560 --> 00:29:17,560
why are you here?
571
00:29:18,000 --> 00:29:19,120
Who knows what more trouble
572
00:29:19,280 --> 00:29:20,360
you two will stir up if I don't come?
573
00:29:21,160 --> 00:29:21,800
What's wrong?
574
00:29:22,120 --> 00:29:23,040
Yanxu's getting married.
575
00:29:23,440 --> 00:29:23,960
Who?
576
00:29:24,160 --> 00:29:25,040
Song Yanxu!
577
00:29:25,360 --> 00:29:26,480
Your beloved nephew.
578
00:29:26,600 --> 00:29:27,120
With who?
579
00:29:27,480 --> 00:29:28,520
You're asking me?
580
00:29:28,880 --> 00:29:29,880
I'm asking you.
581
00:29:31,920 --> 00:29:33,040
He told me
582
00:29:33,440 --> 00:29:34,040
yesterday to arrange
583
00:29:34,400 --> 00:29:35,560
a time for both parents to meet.
584
00:29:37,000 --> 00:29:37,520
Oh no.
585
00:29:38,360 --> 00:29:39,200
It can't be
586
00:29:39,440 --> 00:29:40,360
Lu Entong, right?
587
00:29:40,960 --> 00:29:42,000
Who is Lu Entong?
588
00:29:43,600 --> 00:29:45,600
She is Yanxu assistant.
589
00:29:46,200 --> 00:29:47,080
Assistant?
590
00:29:48,960 --> 00:29:50,880
Get that Lu something's information
591
00:29:51,200 --> 00:29:51,880
and give it to me.
592
00:29:53,160 --> 00:29:54,200
Go.
593
00:30:05,820 --> 00:30:06,500
[Personal Resume]
594
00:30:08,580 --> 00:30:09,260
[Employment Agreement]
595
00:30:09,260 --> 00:30:09,940
[Employment Agreement]
596
00:30:14,160 --> 00:30:14,880
What is that?
597
00:30:15,040 --> 00:30:15,760
Nothing.
598
00:30:15,920 --> 00:30:16,480
Give it to me.
599
00:30:18,560 --> 00:30:19,680
Give it!
600
00:30:34,420 --> 00:30:37,620
[Employment Agreement]
601
00:30:43,820 --> 00:30:45,620
[Party A, Song Yanxu, appoints Party B,
Lu Entong, as the CEO's Assistant]
602
00:30:46,760 --> 00:30:47,600
What is this?
603
00:30:49,080 --> 00:30:50,200
A sleeping contract.
604
00:30:53,360 --> 00:30:54,600
Are you kidding me?
605
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
How can he marry a woman who
606
00:30:57,000 --> 00:30:58,360
will do anything for money?
607
00:30:58,360 --> 00:30:58,920
Brother,
608
00:30:59,200 --> 00:31:00,760
it's not what you're thinking.
609
00:31:01,280 --> 00:31:02,160
The purpose of sleeping together
610
00:31:02,760 --> 00:31:04,400
is to cure Yanxu's insomnia.
611
00:31:06,360 --> 00:31:08,160
Have you lost your mind
or have I lost mine?
612
00:31:11,280 --> 00:31:11,760
Brother.
613
00:31:17,160 --> 00:31:19,320
Just keep fooling around with him!
614
00:31:48,940 --> 00:31:51,420
♪Trying to break free♪
615
00:31:52,180 --> 00:31:54,660
♪Pretending to be
more carefree than you♪
616
00:31:55,420 --> 00:31:57,900
♪Simply close my eyes♪
617
00:31:58,820 --> 00:32:01,460
♪Not looking at the me of the past♪
618
00:32:02,500 --> 00:32:04,940
♪Until it's hard to distinguish♪
619
00:32:05,620 --> 00:32:08,260
♪Loving you is like a game♪
620
00:32:09,100 --> 00:32:10,580
♪Deceiving time♪
621
00:32:11,340 --> 00:32:13,860
♪Can't deceive myself♪
622
00:32:15,180 --> 00:32:18,020
♪I think I will understand♪
623
00:32:18,700 --> 00:32:21,580
♪Won't rely on anyone anymore♪
624
00:32:22,420 --> 00:32:24,140
♪Can only exist in memories♪
625
00:32:24,580 --> 00:32:28,460
♪Drawing the one who loved me - you♪
626
00:32:29,020 --> 00:32:31,780
♪This farewell is too much of a farce♪
627
00:32:32,460 --> 00:32:35,220
♪No words for parting♪
628
00:32:35,980 --> 00:32:40,460
♪The person who is weak
in love isn't me♪
629
00:32:41,900 --> 00:32:45,260
♪It's you♪
630
00:32:48,900 --> 00:32:53,380
♪The person who is weak
in love isn't me♪
631
00:32:55,900 --> 00:32:59,300
♪It's you♪
37139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.