Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,940 --> 00:01:58,710
Prince?
2
00:01:58,750 --> 00:02:00,180
What is it?
3
00:02:00,220 --> 00:02:01,820
Is somebody there?
4
00:02:05,690 --> 00:02:07,920
Okay, prince,
come on back to bed.
5
00:02:32,766 --> 00:02:33,360
Hey, mom.
6
00:02:33,746 --> 00:02:34,903
You have a sec?
7
00:02:34,987 --> 00:02:35,666
Hi, Mrs. Shannon!
8
00:02:35,946 --> 00:02:36,986
We're having a fundraiser.
9
00:02:37,120 --> 00:02:39,120
It's going to be so big --
-- and so much fun, too.
10
00:02:39,159 --> 00:02:39,976
The cause is really important.
11
00:02:40,046 --> 00:02:41,499
It's really needed.
12
00:02:41,853 --> 00:02:42,460
What's the cause?
13
00:02:42,490 --> 00:02:43,496
Tri-county animal shelter.
14
00:02:43,520 --> 00:02:45,130
Seeing these poor dogs and cats
15
00:02:45,160 --> 00:02:46,090
is heart-breaking.
16
00:02:46,130 --> 00:02:47,436
It's our kappa
yearly charity event.
17
00:02:47,460 --> 00:02:48,700
And this year-- are you ready--
18
00:02:48,730 --> 00:02:49,830
we're doing a garage sale!
19
00:02:49,870 --> 00:02:51,330
It's gonna be huge!
20
00:02:51,370 --> 00:02:52,330
All the moms are
cleaning out their attics,
21
00:02:52,370 --> 00:02:53,800
bringing really cool stuff.
22
00:02:53,840 --> 00:02:55,546
But we're gonna be doing
the real work of selling it.
23
00:02:55,570 --> 00:02:58,140
We wanted to ask you,
'cause you're the experts,
24
00:02:58,570 --> 00:03:00,184
would you take charge
and run the sale?
25
00:03:00,640 --> 00:03:02,586
Taylor's mom said that we could
use her garage and driveway.
26
00:03:02,610 --> 00:03:03,540
Sure.
27
00:03:03,580 --> 00:03:04,740
Whatever we can do.
28
00:03:04,780 --> 00:03:05,980
Are you sure?
- Happy to.
29
00:03:06,406 --> 00:03:07,846
So, all the moms
want to get together
30
00:03:07,934 --> 00:03:10,026
and have a big organizational
meeting, just the moms--
31
00:03:10,050 --> 00:03:11,966
but they don't know
anything about garage sales --
32
00:03:11,990 --> 00:03:14,220
you'll chair it, right?
- Okay.
33
00:03:14,260 --> 00:03:16,260
Kappa kappa kappa!
34
00:03:16,290 --> 00:03:17,290
Whoo!
35
00:03:18,390 --> 00:03:19,690
Logan's going to have to think
36
00:03:19,730 --> 00:03:21,330
about where he wants to go.
37
00:03:21,360 --> 00:03:22,576
We've still got a couple years.
38
00:03:22,600 --> 00:03:23,600
Not really.
39
00:03:23,630 --> 00:03:25,100
I want to set up
some campus trips,
40
00:03:25,130 --> 00:03:27,170
maybe he can find something
that's not out of state.
41
00:03:30,040 --> 00:03:31,540
What a beauty.
42
00:03:31,570 --> 00:03:33,070
I had a car
like this in college.
43
00:03:34,110 --> 00:03:35,470
I remember it well.
44
00:03:35,650 --> 00:03:37,180
That was a great car.
45
00:03:37,433 --> 00:03:38,633
When it was running.
46
00:03:39,177 --> 00:03:40,663
'65 MG
47
00:03:41,018 --> 00:03:41,561
chrome bumpers,
48
00:03:41,670 --> 00:03:43,277
which they changed in '74,
49
00:03:43,317 --> 00:03:44,917
wire-rim wheels...
50
00:03:44,947 --> 00:03:46,247
It was fantastic.
51
00:03:46,586 --> 00:03:49,816
I will never understand
how guys remember things
52
00:03:49,855 --> 00:03:51,135
like the differences in bumpers.
53
00:03:51,340 --> 00:03:52,340
When I was a kid,
54
00:03:52,411 --> 00:03:54,481
I could tell you
what year it was
55
00:03:54,623 --> 00:03:56,263
by its tail lights.
56
00:03:56,410 --> 00:03:58,480
I knew I married you
for a reason.
57
00:03:58,677 --> 00:03:59,677
Yeah.
58
00:04:15,217 --> 00:04:16,776
Whatcha looking at?
59
00:04:18,600 --> 00:04:19,600
Nothin'.
60
00:04:26,496 --> 00:04:28,226
Man, when I saw that MG today,
61
00:04:29,346 --> 00:04:31,146
it really brought me back.
62
00:04:32,097 --> 00:04:33,997
Tell me the truth, Jenn,
63
00:04:34,037 --> 00:04:36,737
is my, neck getting saggy?
64
00:04:36,767 --> 00:04:39,367
No, you're vintage,
like that car.
65
00:04:40,988 --> 00:04:41,988
You know what I do
66
00:04:42,028 --> 00:04:43,074
when I see a wrinkle
I don't like?
67
00:04:43,098 --> 00:04:44,058
What?
68
00:04:44,098 --> 00:04:45,098
I turn out the lights.
69
00:04:45,128 --> 00:04:46,058
Does it work?
70
00:04:46,098 --> 00:04:47,398
Like a charm.
71
00:04:48,704 --> 00:04:49,730
Come here.
72
00:04:56,408 --> 00:04:58,838
Weren't those
wire wheels beautiful?
73
00:04:58,878 --> 00:05:00,708
It's all I can think about.
74
00:05:02,178 --> 00:05:03,108
Good night, honey.
75
00:05:03,148 --> 00:05:04,118
'Night.
76
00:05:04,148 --> 00:05:05,078
I love you.
77
00:05:05,118 --> 00:05:07,148
I love you, too.
78
00:05:21,204 --> 00:05:22,804
How's it coming?
79
00:05:22,828 --> 00:05:24,328
Fantastic, Tina.
80
00:05:24,368 --> 00:05:25,644
I know you hate these portraits,
81
00:05:25,668 --> 00:05:26,598
but it's money.
82
00:05:26,628 --> 00:05:28,068
Yeah, right.
- Honey.
83
00:05:28,098 --> 00:05:31,868
Your time is coming.
84
00:05:31,908 --> 00:05:33,168
I know it.
85
00:05:37,138 --> 00:05:39,678
I saw the letter from the bank.
86
00:05:41,045 --> 00:05:42,445
They're not going to foreclose.
87
00:05:43,082 --> 00:05:45,482
No, not for 30 days.
88
00:05:45,688 --> 00:05:47,618
I'm talking to them about it.
89
00:05:47,658 --> 00:05:48,858
I will re-finance.
90
00:05:48,888 --> 00:05:50,518
I've got to go to work.
91
00:05:50,558 --> 00:05:52,118
Ask for a raise!
92
00:05:59,751 --> 00:06:00,568
You guys really saved us
93
00:06:00,598 --> 00:06:02,398
by organizing the garage sale.
94
00:06:02,438 --> 00:06:04,644
Is there anything we can do
to help you with the meeting?
95
00:06:04,668 --> 00:06:05,608
I think we're good.
96
00:06:05,638 --> 00:06:07,338
Are we good?
- We're good.
97
00:06:07,378 --> 00:06:10,378
So, this meeting is just
the moms, and not the girls?
98
00:06:10,408 --> 00:06:12,008
It is everything we could do
99
00:06:12,048 --> 00:06:13,748
to keep them away from the sale.
100
00:06:13,778 --> 00:06:15,818
They're way into this.
101
00:06:15,848 --> 00:06:17,048
You've been warned.
102
00:06:18,966 --> 00:06:20,506
Abbey, have I met your mother?
103
00:06:20,536 --> 00:06:21,506
I don't know.
104
00:06:21,536 --> 00:06:22,636
Her name's Sydney.
105
00:06:22,676 --> 00:06:23,676
Stepmom.
106
00:06:23,706 --> 00:06:24,876
Parents divorced,
107
00:06:24,906 --> 00:06:26,746
dad remarried.
108
00:06:26,776 --> 00:06:27,746
Not very cool.
109
00:06:27,786 --> 00:06:28,756
I'm sorry.
110
00:06:28,781 --> 00:06:29,721
It happens.
111
00:06:29,746 --> 00:06:31,016
I mean, she tries,
112
00:06:31,046 --> 00:06:32,876
like with this garage sale,
for instance.
113
00:06:32,916 --> 00:06:33,986
How so?
114
00:06:34,016 --> 00:06:35,186
Nothing really,
115
00:06:35,216 --> 00:06:37,156
just wanting
to be a part of everything.
116
00:06:37,186 --> 00:06:38,686
Well, we've gotta run,
117
00:06:38,726 --> 00:06:40,502
but I wanted to give you
a heads-up about tonight.
118
00:06:40,526 --> 00:06:42,226
Okay, honey.
119
00:06:42,256 --> 00:06:43,256
See you later.
120
00:06:44,226 --> 00:06:45,296
Thanks.
121
00:06:45,326 --> 00:06:47,166
Bye, Hannah.
Bye, Abbey.
122
00:06:48,366 --> 00:06:50,026
Oops...
123
00:06:50,066 --> 00:06:52,436
I forgot,
I can't make it tonight.
124
00:06:52,466 --> 00:06:53,866
What?
125
00:06:53,906 --> 00:06:55,406
I'm taking a vibrational
cooking class
126
00:06:55,436 --> 00:06:56,476
at the college extension.
127
00:06:56,506 --> 00:06:58,836
Vibrational cooking?
128
00:06:58,876 --> 00:07:01,006
Yeah, there's live food
and there's dead food,
129
00:07:01,046 --> 00:07:04,016
and live food has a higher
vibrational frequency.
130
00:07:07,566 --> 00:07:08,644
Good to know.
131
00:07:10,756 --> 00:07:11,956
Okay, okay,
132
00:07:12,045 --> 00:07:14,911
but here's the secret
to a successful garage sale,
133
00:07:15,311 --> 00:07:17,311
do not put prices on your items.
134
00:07:17,351 --> 00:07:19,781
What?
- That doesn't make any sense.
135
00:07:19,821 --> 00:07:20,897
There has to be price tags!
136
00:07:20,921 --> 00:07:21,881
How do we know what to charge?
137
00:07:21,921 --> 00:07:22,851
Exactly!
- Yeah!
138
00:07:22,891 --> 00:07:24,467
You ask the customer
to name their price.
139
00:07:24,491 --> 00:07:25,451
Is that how they do it?
140
00:07:25,491 --> 00:07:26,637
I don't think
that's how it's done.
141
00:07:26,661 --> 00:07:27,591
I mean, have you
heard of that before?
142
00:07:27,621 --> 00:07:29,021
My neighbor had
a garage sale, and--
143
00:07:31,537 --> 00:07:32,090
Ladies!
144
00:07:32,124 --> 00:07:32,724
Ladies...
145
00:07:32,866 --> 00:07:33,866
Raise your hand
146
00:07:33,923 --> 00:07:35,323
if you've ever
put on a garage sale.
147
00:07:39,183 --> 00:07:39,837
All right.
148
00:07:40,070 --> 00:07:40,724
This is why
149
00:07:40,749 --> 00:07:42,338
we've asked Jennifer to help,
150
00:07:42,444 --> 00:07:43,924
because she understands
how it's done.
151
00:07:44,287 --> 00:07:45,517
I'm not going to negotiate
152
00:07:45,557 --> 00:07:47,417
like I'm in some
third-world bazaar.
153
00:07:47,457 --> 00:07:48,427
Marsha...
154
00:07:48,457 --> 00:07:49,703
The girls are doing
the selling, Marsha--
155
00:07:49,727 --> 00:07:51,273
and I've seen you haggle
with the best of them--
156
00:07:51,297 --> 00:07:54,097
can you please tell us
why you suggest
157
00:07:54,127 --> 00:07:55,173
not to put prices on the items?
158
00:07:55,197 --> 00:07:56,897
Because the sorority
will make more money,
159
00:07:56,937 --> 00:07:57,943
and this is a fundraiser, right?
160
00:07:57,967 --> 00:07:59,197
There we go.
161
00:07:59,237 --> 00:08:00,167
Most of the time,
162
00:08:00,197 --> 00:08:02,037
people will offer more
than you're asking,
163
00:08:02,067 --> 00:08:04,707
and they think that they are
getting a great deal.
164
00:08:04,737 --> 00:08:05,983
They never pay
the marked price anyway,
165
00:08:06,007 --> 00:08:07,253
so it saves on all the haggling.
166
00:08:07,277 --> 00:08:08,377
That makes more sense.
167
00:08:08,407 --> 00:08:09,847
Actually, that makes sense.
168
00:08:09,877 --> 00:08:11,207
More money? Check.
169
00:08:12,677 --> 00:08:14,117
Clean out your closets,
your garages,
170
00:08:14,147 --> 00:08:15,887
bring everything you don't want.
171
00:08:15,917 --> 00:08:16,847
Where are we staging this?
172
00:08:16,887 --> 00:08:17,847
My house.
173
00:08:17,887 --> 00:08:18,857
My husband's gonna move
all his cars,
174
00:08:18,887 --> 00:08:20,687
so we'll have plenty of room.
175
00:08:20,727 --> 00:08:22,203
Great, well, let's remember this
is for the girls.
176
00:08:22,227 --> 00:08:24,957
On the day of the sale, no moms.
177
00:08:24,997 --> 00:08:25,927
I'd feel better
if we were there.
178
00:08:25,957 --> 00:08:27,727
You are such a helicopter.
179
00:08:27,767 --> 00:08:29,397
Let the girls do it.
They will be fine.
180
00:08:29,427 --> 00:08:31,527
And you're not?
- I'm not!
181
00:08:31,567 --> 00:08:33,267
Well, Sydney, that
was a good meeting.
182
00:08:33,297 --> 00:08:34,297
I think.
183
00:08:35,039 --> 00:08:36,891
I really appreciate
you helping me with this.
184
00:08:36,977 --> 00:08:39,237
No problem at all.
I love doing it,
185
00:08:39,558 --> 00:08:41,134
and it's hard for me
to say no to my daughter.
186
00:08:41,158 --> 00:08:43,158
Well, I think Abbey
would appreciate it
187
00:08:43,198 --> 00:08:45,058
if I wasn't so involved.
188
00:08:45,098 --> 00:08:46,244
I'm just getting to know Abbey.
189
00:08:46,268 --> 00:08:48,028
She's got her dad
wrapped around her finger,
190
00:08:48,068 --> 00:08:49,298
and I'm the step-mom.
191
00:08:49,338 --> 00:08:50,638
It's okay, we're getting there.
192
00:08:50,668 --> 00:08:51,668
Hi, Jenn!
193
00:08:51,708 --> 00:08:52,638
Hey, Abbey
194
00:08:52,668 --> 00:08:53,638
I've gotta go!
We've got class.
195
00:08:53,668 --> 00:08:55,068
Okay, a second!
196
00:08:55,108 --> 00:08:56,908
Um, I really need
to come by the shop,
197
00:08:56,938 --> 00:08:57,878
because I'm redecorating
198
00:08:57,908 --> 00:08:59,084
and I wanted to find
a few unique pieces.
199
00:08:59,108 --> 00:09:00,678
Of course.
Anytime.
200
00:09:00,708 --> 00:09:01,648
I would love to help.
201
00:09:01,678 --> 00:09:02,648
All right, but I think I'll wait
202
00:09:02,678 --> 00:09:03,618
until after the garage sale.
203
00:09:03,648 --> 00:09:04,618
Good idea--
204
00:09:04,648 --> 00:09:05,894
I'm late.
We're going to be late.
205
00:09:05,918 --> 00:09:07,588
Drive safely.
206
00:09:07,618 --> 00:09:09,018
We will.
207
00:09:12,515 --> 00:09:13,708
Live food!
208
00:09:14,062 --> 00:09:15,237
Living.
209
00:09:15,885 --> 00:09:18,545
Delicious!
210
00:09:18,585 --> 00:09:20,585
I can feel the energy.
211
00:09:20,615 --> 00:09:22,255
Living food
212
00:09:22,285 --> 00:09:24,125
is the highest
vibrational source.
213
00:09:24,155 --> 00:09:26,555
A healthy human
214
00:09:26,595 --> 00:09:27,655
is around 65 hertz.
215
00:09:27,695 --> 00:09:29,995
So, if we raise our vibration,
216
00:09:30,025 --> 00:09:33,125
bacteria, fungi, disease
217
00:09:33,165 --> 00:09:34,335
can't live.
218
00:09:34,365 --> 00:09:36,495
We become calm, happy,
219
00:09:36,535 --> 00:09:40,405
and negative thoughts disappear.
220
00:09:42,205 --> 00:09:43,935
Those are beautiful.
221
00:09:43,975 --> 00:09:45,875
Thank you.
222
00:09:45,915 --> 00:09:47,245
Wonderful.
223
00:09:47,275 --> 00:09:48,645
Here.
224
00:09:57,485 --> 00:09:58,725
This is not...
225
00:09:58,755 --> 00:10:00,155
Good vibrations.
226
00:10:00,195 --> 00:10:01,525
What is this?
227
00:10:01,565 --> 00:10:03,525
It's a red cabbage caboche
228
00:10:03,565 --> 00:10:04,795
avec cantaloupe,
229
00:10:04,825 --> 00:10:06,695
with a tangy pomegranate
molasses dressing.
230
00:10:06,735 --> 00:10:08,695
All just picked.
231
00:10:08,735 --> 00:10:09,935
Do you feel lighter?
232
00:10:09,965 --> 00:10:11,435
No.
233
00:10:11,465 --> 00:10:12,465
More clear?
234
00:10:12,505 --> 00:10:13,435
No.
235
00:10:13,475 --> 00:10:15,375
Vibrationally attuned?
- Maybe.
236
00:10:15,405 --> 00:10:16,705
Where are you going?
237
00:10:16,745 --> 00:10:18,375
I have to meet
with the kappa moms.
238
00:10:19,415 --> 00:10:20,345
Wish I could go.
239
00:10:20,375 --> 00:10:22,045
You are more than
welcome to come.
240
00:10:22,085 --> 00:10:23,445
Have fun!
241
00:10:26,285 --> 00:10:28,585
welcome to rags to riches.
242
00:10:32,225 --> 00:10:33,525
Can I help you with anything?
243
00:10:33,555 --> 00:10:34,525
Yeah.
244
00:10:34,555 --> 00:10:36,195
This was my grandmother's.
245
00:10:36,225 --> 00:10:38,865
Do you buy
this kind of thing here?
246
00:10:38,895 --> 00:10:39,865
We do.
247
00:10:39,895 --> 00:10:42,965
Yeah, this is
gold-plated sterling.
248
00:10:45,335 --> 00:10:47,005
Is it worth a lot?
249
00:10:47,035 --> 00:10:48,735
It's more valuable
in a complete set.
250
00:10:48,775 --> 00:10:49,805
A stray spoon
251
00:10:49,857 --> 00:10:52,587
would probably fetch about $40.
252
00:10:53,161 --> 00:10:54,321
Okay.
253
00:10:55,177 --> 00:10:56,530
Thanks.
254
00:10:58,699 --> 00:11:00,085
Yeah, I'll come back.
255
00:11:01,784 --> 00:11:03,304
Tina, are you sure
you want to do this?
256
00:11:03,380 --> 00:11:04,504
It's just a garage sale.
257
00:11:04,543 --> 00:11:05,740
Yes, I want to spend
time with my friend
258
00:11:05,764 --> 00:11:07,094
who I don't see enough.
259
00:11:07,134 --> 00:11:09,014
I get an hour for lunch,
so we should get going.
260
00:11:09,403 --> 00:11:10,443
Well, we can still go eat.
261
00:11:10,971 --> 00:11:11,977
No, no, let's just go explore.
262
00:11:12,001 --> 00:11:13,281
We've got a garage sale to fill.
263
00:11:18,414 --> 00:11:19,187
Hey, son.
264
00:11:19,214 --> 00:11:19,880
Hey.
265
00:11:20,025 --> 00:11:21,525
Isn't she a beaut?
266
00:11:22,187 --> 00:11:23,581
You know, mom
already talked to me
267
00:11:23,611 --> 00:11:25,411
about playing
too many video games.
268
00:11:26,581 --> 00:11:27,651
You know what, fine,
269
00:11:27,681 --> 00:11:29,457
I'll just go skateboarding,
get some exercise.
270
00:11:29,481 --> 00:11:30,521
This isn't about you.
271
00:11:30,551 --> 00:11:31,551
This is about me.
272
00:11:31,591 --> 00:11:32,660
I'm gonna get back in shape.
273
00:11:32,684 --> 00:11:34,414
Can you pass me
the nuts and bolts, please?
274
00:11:35,106 --> 00:11:36,106
Yeah.
275
00:11:36,421 --> 00:11:37,501
You're in pretty good shape
276
00:11:37,531 --> 00:11:38,649
for your age, dad.
277
00:11:38,949 --> 00:11:40,261
I'm gonna start running, too.
278
00:11:40,301 --> 00:11:41,956
You ever thought
about doing a 10k?
279
00:11:42,403 --> 00:11:43,573
No.
280
00:11:43,603 --> 00:11:44,649
Thought we could do it together,
281
00:11:44,673 --> 00:11:46,443
kind of a father-son thing.
282
00:11:46,473 --> 00:11:49,073
I need the ratchet
as well, please.
283
00:11:50,083 --> 00:11:52,083
You know, my friend
Zach's dad runs.
284
00:11:52,113 --> 00:11:53,053
Really?
285
00:11:53,083 --> 00:11:55,253
Yeah. He had to get
a hip replacement.
286
00:11:56,283 --> 00:11:57,223
You know,
287
00:11:57,253 --> 00:11:58,399
we could play some
video games sometime.
288
00:11:58,423 --> 00:12:00,223
You know, just something
age appropriate.
289
00:12:00,253 --> 00:12:01,293
Just let me know, okay?
290
00:12:01,323 --> 00:12:02,893
I will think about it.
291
00:12:02,923 --> 00:12:04,323
Look at that...
292
00:12:08,410 --> 00:12:10,810
I'm telling you, those ladies...
293
00:12:11,030 --> 00:12:12,274
I really appreciate this.
294
00:12:12,430 --> 00:12:14,163
Are you kidding me?
I'm so glad to see you.
295
00:12:16,049 --> 00:12:18,080
So, wait, are we not going to go
296
00:12:18,110 --> 00:12:19,110
and say hi to your mom?
297
00:12:19,150 --> 00:12:21,120
No, no, no,
I think she's at bridge club.
298
00:12:21,150 --> 00:12:22,526
And if not, I'd be
doing chores for an hour.
299
00:12:22,550 --> 00:12:24,150
She fired the handyman.
300
00:12:24,190 --> 00:12:25,250
Again?
301
00:12:25,290 --> 00:12:26,496
I'll see her this weekend
and get it done.
302
00:12:26,520 --> 00:12:27,890
Okay, got it.
303
00:12:27,920 --> 00:12:29,160
Upstairs.
304
00:12:34,758 --> 00:12:37,798
Well, if I wanted
junk, I found it.
305
00:12:37,828 --> 00:12:38,968
Wow.
306
00:12:38,998 --> 00:12:41,298
When's the last time
you were up here?
307
00:12:42,231 --> 00:12:43,571
It's been years.
308
00:12:46,802 --> 00:12:48,813
Good for the garage sale?
309
00:12:48,861 --> 00:12:49,861
Perfect.
310
00:12:50,980 --> 00:12:53,532
Look at this.
This is, like, real wicker.
311
00:12:53,914 --> 00:12:55,033
So cool...
312
00:12:57,141 --> 00:12:58,306
My goodness,
313
00:12:58,653 --> 00:13:00,753
I remember this,
I had this when I was a kid.
314
00:13:00,783 --> 00:13:02,083
What, really?
315
00:13:02,123 --> 00:13:03,493
Yeah.
316
00:13:03,523 --> 00:13:04,629
Well, here, you want to
carry it down?
317
00:13:04,653 --> 00:13:06,653
No, let's just put
everything to the middle,
318
00:13:06,693 --> 00:13:07,769
and then I'll come back
and get it later.
319
00:13:07,793 --> 00:13:08,763
I know you have to go.
320
00:13:08,793 --> 00:13:09,827
I know. Sorry.
321
00:13:14,415 --> 00:13:15,415
What about this painting?
322
00:13:15,601 --> 00:13:16,923
You know art.
323
00:13:17,020 --> 00:13:18,860
Let me look.
324
00:13:28,177 --> 00:13:29,517
Um...
325
00:13:29,547 --> 00:13:30,877
Yeah, no, no.
326
00:13:30,917 --> 00:13:33,147
No, don't bother,
327
00:13:33,187 --> 00:13:34,433
like, not even
for a garage sale.
328
00:13:34,457 --> 00:13:36,917
It's like paint by numbers
from a kit or something.
329
00:13:38,557 --> 00:13:39,527
This, though, look, look.
330
00:13:39,557 --> 00:13:40,757
This could be worth something.
331
00:13:40,797 --> 00:13:42,657
It's got the old reel on it,
and everything.
332
00:13:43,697 --> 00:13:44,903
Just put it with
the rest of the stuff,
333
00:13:44,927 --> 00:13:46,627
I'll come back and get it.
334
00:13:46,667 --> 00:13:47,667
All right.
335
00:13:55,583 --> 00:13:56,629
So you're telling me
that you found
336
00:13:56,653 --> 00:13:59,523
a 19th-century Jasper Cropsey
337
00:13:59,642 --> 00:14:00,642
in an attic?
338
00:14:01,147 --> 00:14:01,713
I'm serious,
339
00:14:01,785 --> 00:14:03,355
I think it was the real deal.
340
00:14:03,385 --> 00:14:04,761
Do you know, one of
these went at auction
341
00:14:04,785 --> 00:14:06,825
for over $100,000.
342
00:14:06,855 --> 00:14:08,995
So, what did she say
when you told her?
343
00:14:09,025 --> 00:14:11,695
I didn't tell her.
344
00:14:11,725 --> 00:14:12,695
You didn't tell her?
345
00:14:12,735 --> 00:14:14,041
I... I told her
to leave it there,
346
00:14:14,065 --> 00:14:15,595
but I...
347
00:14:15,635 --> 00:14:17,565
I didn't tell her what it was.
348
00:14:17,605 --> 00:14:18,535
So, what was your plan there,
349
00:14:18,565 --> 00:14:19,681
you're going to, like sneak in
350
00:14:19,705 --> 00:14:20,911
in the middle of the night
and steal it?
351
00:14:20,935 --> 00:14:23,535
No... no!
352
00:14:24,459 --> 00:14:26,459
We could really use the money.
353
00:14:26,489 --> 00:14:28,629
But I'm not a thief, so...
354
00:14:28,659 --> 00:14:29,699
Right, right.
355
00:14:29,729 --> 00:14:30,729
So, no, i'm...
356
00:14:30,769 --> 00:14:32,029
Okay, so...
357
00:14:32,069 --> 00:14:33,369
Why didn't you tell her then?
358
00:14:33,399 --> 00:14:35,069
I don't know, I don't know...
359
00:14:35,099 --> 00:14:36,069
It just seemed like
360
00:14:36,099 --> 00:14:37,375
it would solve
all our problems, you know?
361
00:14:37,399 --> 00:14:39,339
Well, it would, right?
362
00:14:39,369 --> 00:14:42,139
I mean, it's a very
valuable painting
363
00:14:42,179 --> 00:14:43,939
that nobody knows about,
364
00:14:43,979 --> 00:14:48,249
and with your...
Auction house connections,
365
00:14:48,279 --> 00:14:50,949
you could sell it
to a secret buyer.
366
00:14:51,002 --> 00:14:52,292
And then...
367
00:14:52,319 --> 00:14:54,349
And then when you got caught,
368
00:14:54,389 --> 00:14:56,819
then I could, you know,
come and visit you in prison.
369
00:14:56,859 --> 00:14:58,991
I'd make you a plastic
toothbrush shank...
370
00:14:59,059 --> 00:15:00,979
You'd bake it in
a little cake for me?
371
00:15:01,025 --> 00:15:02,305
Yeah, you'd look good in orange.
372
00:15:51,717 --> 00:15:52,677
Hey, Dani.
373
00:15:52,717 --> 00:15:53,647
Hey.
374
00:15:53,687 --> 00:15:54,647
Hey!
375
00:15:54,687 --> 00:15:55,617
I just got a call from Abbey,
376
00:15:55,657 --> 00:15:56,987
and she's really upset.
377
00:15:57,017 --> 00:15:58,433
Her step-mom
didn't come home last night.
378
00:15:58,457 --> 00:16:00,317
Did they call the police?
379
00:16:00,357 --> 00:16:02,033
They did, and the police said
they have to wait 24 hours
380
00:16:02,057 --> 00:16:03,327
before they can file
381
00:16:03,357 --> 00:16:05,427
a missing person's report.
382
00:16:05,467 --> 00:16:06,643
Does anybody know
where she was going?
383
00:16:06,667 --> 00:16:07,943
Abbey said she was
going to have lunch
384
00:16:07,967 --> 00:16:08,897
with an old friend,
385
00:16:08,937 --> 00:16:09,897
and then she was going back home
386
00:16:09,937 --> 00:16:10,867
to get stuff for the sale.
387
00:16:10,897 --> 00:16:12,197
Maybe an accident?
388
00:16:12,237 --> 00:16:13,383
They're calling the hospitals.
389
00:16:13,407 --> 00:16:14,367
How can we help?
390
00:16:14,407 --> 00:16:15,537
This is a list
391
00:16:15,577 --> 00:16:16,707
of all the other moms,
392
00:16:16,737 --> 00:16:17,977
other friends of Sydney's.
393
00:16:18,013 --> 00:16:20,643
It's their phone numbers.
394
00:16:20,677 --> 00:16:22,207
We'll start making calls
right now.
395
00:16:22,247 --> 00:16:23,393
Does she have
any medical issues,
396
00:16:23,417 --> 00:16:24,377
like blackouts,
397
00:16:24,417 --> 00:16:25,517
or anything like that?
398
00:16:25,547 --> 00:16:27,277
I don't know.
399
00:16:27,317 --> 00:16:29,517
The friend she was having
lunch with is on the list,
400
00:16:29,557 --> 00:16:30,487
Tina Parsons.
401
00:16:30,517 --> 00:16:32,457
She's not one of the moms.
402
00:16:32,487 --> 00:16:36,027
Most missing people turn up
unharmed within 24 hours.
403
00:16:36,974 --> 00:16:38,244
Frank...
404
00:16:38,274 --> 00:16:40,114
All right, all right.
405
00:16:40,149 --> 00:16:41,719
I'll check her license plate,
406
00:16:41,744 --> 00:16:42,890
see if her car
got in an accident,
407
00:16:42,914 --> 00:16:44,074
or maybe got towed somewhere.
408
00:16:45,049 --> 00:16:46,179
It's Dani.
409
00:16:46,219 --> 00:16:47,679
Hey, Dani, what's up?
410
00:16:47,719 --> 00:16:49,749
I'm here with detective lynwood.
411
00:16:51,249 --> 00:16:53,749
Can you text me that address?
412
00:16:53,789 --> 00:16:54,759
Thanks.
413
00:16:54,789 --> 00:16:55,789
Someone thinks
414
00:16:55,829 --> 00:16:56,759
she might have gone
to her mom's.
415
00:16:56,789 --> 00:16:57,759
I'm going to check it out.
416
00:16:57,789 --> 00:16:59,929
Call me if anything
turns up on her car.
417
00:16:59,959 --> 00:17:01,199
Okay.
418
00:17:11,019 --> 00:17:12,382
Hi. I'm Jenn.
419
00:17:12,682 --> 00:17:14,042
Hi.
420
00:17:14,069 --> 00:17:15,099
Well, come on in.
421
00:17:15,139 --> 00:17:16,739
Don't worry about Prince.
422
00:17:16,769 --> 00:17:18,169
He's very friendly.
423
00:17:18,209 --> 00:17:19,285
He's a good watch dog, though.
424
00:17:19,309 --> 00:17:21,369
Come.
425
00:17:23,299 --> 00:17:24,499
Thank you.
426
00:17:26,829 --> 00:17:30,099
Raymond, her husband,
called me last night.
427
00:17:30,129 --> 00:17:31,929
They still haven't heard
anything from her?
428
00:17:31,969 --> 00:17:33,699
I'm afraid not.
429
00:17:33,739 --> 00:17:36,539
That isn't like her.
430
00:17:36,569 --> 00:17:37,639
Someone said
431
00:17:37,679 --> 00:17:40,009
she might have gone
into your storage attic.
432
00:17:40,339 --> 00:17:41,739
Storage attic?
433
00:17:41,969 --> 00:17:43,039
Why would...
434
00:17:44,479 --> 00:17:45,579
If she were here,
435
00:17:45,619 --> 00:17:46,899
she would have come
to say hello.
436
00:17:48,449 --> 00:17:50,289
Do you mind if I go out there
and take a look?
437
00:17:50,896 --> 00:17:51,896
Well, go ahead.
438
00:17:51,936 --> 00:17:53,142
It's right there
above the workshop.
439
00:17:53,166 --> 00:17:54,466
You see?
440
00:18:33,979 --> 00:18:34,979
No.
441
00:18:48,667 --> 00:18:50,537
I'm a police detective,
442
00:18:50,577 --> 00:18:53,937
and I don't stumble across
as many dead bodies as you.
443
00:18:53,977 --> 00:18:56,507
Remind me not to get
on your bad side.
444
00:18:56,547 --> 00:18:59,217
It doesn't look like a murder.
445
00:18:59,247 --> 00:19:01,377
That's a first.
446
00:19:01,417 --> 00:19:02,817
You touch anything?
447
00:19:02,847 --> 00:19:04,717
The light switch.
448
00:19:04,757 --> 00:19:05,787
All right.
449
00:19:12,557 --> 00:19:13,497
Well...
450
00:19:13,527 --> 00:19:14,727
Appears to be a head injury.
451
00:19:14,767 --> 00:19:17,567
Maybe she tripped
over this object,
452
00:19:17,597 --> 00:19:19,637
and fell and hit her head.
453
00:19:19,667 --> 00:19:21,037
On?
454
00:19:21,067 --> 00:19:23,437
Um...
455
00:19:23,477 --> 00:19:24,537
That pipe?
456
00:19:28,207 --> 00:19:29,907
Yeah, seems like blood,
457
00:19:29,947 --> 00:19:31,023
right where she would have
struck her head
458
00:19:31,047 --> 00:19:34,747
if she had fallen.
459
00:19:36,962 --> 00:19:37,962
Anything else?
460
00:19:38,002 --> 00:19:40,102
Seems like she was holding
her cell phone
461
00:19:40,132 --> 00:19:41,832
when she fell.
462
00:19:41,872 --> 00:19:43,702
That's not unusual.
463
00:19:45,312 --> 00:19:46,242
Let's just let these guys
do their job,
464
00:19:46,272 --> 00:19:48,612
all right?
465
00:19:51,952 --> 00:19:53,852
First glance,
seems like an accident.
466
00:19:53,882 --> 00:19:55,382
Deceased has rigor,
467
00:19:55,422 --> 00:19:56,422
probably around 12 hours.
468
00:19:57,852 --> 00:19:59,812
Just leave everything
to the m.E.
469
00:19:59,852 --> 00:20:00,958
I'll attach a note
to your report.
470
00:20:00,982 --> 00:20:01,952
Thanks, lieutenant.
471
00:20:01,982 --> 00:20:03,622
Yeah.
472
00:20:03,652 --> 00:20:05,482
Jennifer?
473
00:20:07,552 --> 00:20:09,392
Now I gotta break the news
474
00:20:09,422 --> 00:20:10,892
to Mrs. Mellon.
475
00:20:10,922 --> 00:20:11,892
I hate this.
476
00:20:11,932 --> 00:20:13,492
Do you want me to go with you?
477
00:20:13,532 --> 00:20:14,592
Yes. Please.
478
00:20:20,372 --> 00:20:23,072
We had planned
to just have lunch,
479
00:20:23,102 --> 00:20:24,803
but Sydney just wanted
to look for some stuff
480
00:20:24,827 --> 00:20:26,487
in her mom's attic,
481
00:20:26,512 --> 00:20:27,642
so we just came over,
482
00:20:27,672 --> 00:20:28,957
for an hour.
483
00:20:30,012 --> 00:20:31,242
We found some stuff,
484
00:20:31,282 --> 00:20:33,982
and we just put it aside
for her to come back later.
485
00:20:35,022 --> 00:20:38,082
I know she took
some stuff from our garage.
486
00:20:38,122 --> 00:20:40,187
Must have been right before
she went back.
487
00:20:42,462 --> 00:20:45,792
Did she say anything
to you, honey?
488
00:20:45,832 --> 00:20:47,762
No, dad, she didn't.
489
00:20:47,792 --> 00:20:48,962
I was at school.
490
00:20:49,002 --> 00:20:50,862
I spoke to her in the afternoon.
491
00:20:50,902 --> 00:20:52,062
She came by the house
492
00:20:52,102 --> 00:20:55,872
when we were bringing
the garage sale items.
493
00:20:55,902 --> 00:20:58,472
Did you talk to her, Jennifer?
494
00:20:58,512 --> 00:21:00,012
It was so hectic.
495
00:21:00,042 --> 00:21:02,642
I saw her, but we didn't talk.
496
00:21:02,682 --> 00:21:04,712
She said she was gonna
get some other stuff
497
00:21:04,752 --> 00:21:06,719
and then come back tomorrow.
498
00:21:07,872 --> 00:21:09,682
Just so normal.
499
00:21:10,312 --> 00:21:12,520
And then she walked out
and smiled.
500
00:21:18,498 --> 00:21:20,872
I'm going to stay here
tonight with Abbey.
501
00:21:21,033 --> 00:21:22,623
OK, sweetheart.
502
00:21:23,055 --> 00:21:25,389
And if you want to come by
and talk, or...
503
00:21:25,702 --> 00:21:26,702
hangout.
504
00:21:26,802 --> 00:21:27,889
You're always welcome.
505
00:21:28,164 --> 00:21:29,337
And I'm sure you know that.
506
00:21:29,437 --> 00:21:30,437
Thank you.
507
00:21:31,280 --> 00:21:33,127
I'm OK, but...
508
00:21:34,293 --> 00:21:35,980
I'm worried about my Dad.
509
00:21:36,969 --> 00:21:40,136
He really loved her. I don't
know how he's going to handle it.
510
00:21:41,150 --> 00:21:43,284
It'll be difficult at first.
511
00:21:44,590 --> 00:21:47,457
Again, if there's anything I can do
to help please just let me know.
512
00:21:47,910 --> 00:21:48,910
I will.
513
00:21:50,767 --> 00:21:51,821
Thanks, Mom.
514
00:21:53,361 --> 00:21:54,288
I love you.
515
00:21:54,314 --> 00:21:55,314
I love you too.
516
00:21:55,868 --> 00:21:57,488
I'll call you later.
OK.
517
00:22:38,344 --> 00:22:40,274
You okay?
518
00:22:43,910 --> 00:22:44,403
I can't believe
519
00:22:44,416 --> 00:22:45,922
I was just with one
of my oldest friends,
520
00:22:45,946 --> 00:22:46,946
and now she's dead.
521
00:22:49,534 --> 00:22:50,474
I'm sorry, babe.
522
00:22:50,504 --> 00:22:53,404
I mean, how does someone
just trip on something
523
00:22:53,444 --> 00:22:54,744
and wind up dead?
524
00:22:54,774 --> 00:22:56,570
I don't know.
525
00:22:57,527 --> 00:22:59,257
Aren't you glad
you didn't go back
526
00:22:59,284 --> 00:23:00,364
and take that painting now?
527
00:23:01,584 --> 00:23:02,654
I can't even imagine.
528
00:23:08,235 --> 00:23:10,254
So, I told Abbey
what you were telling me,
529
00:23:10,279 --> 00:23:12,162
and I thought she should
talk with you.
530
00:23:12,796 --> 00:23:14,835
This is probably pretty dumb.
531
00:23:15,068 --> 00:23:16,068
It's not.
532
00:23:16,164 --> 00:23:17,934
I feel weird talking about this,
533
00:23:17,964 --> 00:23:20,364
but it's really
been bothering me.
534
00:23:20,890 --> 00:23:22,450
It's okay, Abbey.
535
00:23:22,490 --> 00:23:23,999
Tell her
what you were telling me.
536
00:23:24,473 --> 00:23:28,043
My step-mother was a dancer.
537
00:23:28,088 --> 00:23:29,488
Her whole life.
538
00:23:29,513 --> 00:23:31,343
She took classes twice a week,
539
00:23:31,383 --> 00:23:33,213
so she was good on her feet.
540
00:23:33,253 --> 00:23:34,213
I just don't see
541
00:23:34,253 --> 00:23:36,053
how she, like, stumbles,
542
00:23:36,083 --> 00:23:38,983
or trips or whatever,
543
00:23:39,023 --> 00:23:40,183
hits her head and just dies.
544
00:23:40,223 --> 00:23:42,323
Well, that seems to be
what happened.
545
00:23:42,363 --> 00:23:44,993
They gave us
her personal effects,
546
00:23:45,033 --> 00:23:46,493
and I looked at her phone.
547
00:23:46,533 --> 00:23:47,833
It was asleep,
548
00:23:47,863 --> 00:23:49,463
so I woke it up,
549
00:23:49,503 --> 00:23:51,833
and it seems like
she was trying to make a call
550
00:23:51,863 --> 00:23:54,203
when she fell.
551
00:23:54,233 --> 00:23:56,333
But she only dialed one number--
552
00:23:56,373 --> 00:23:57,303
"9".
553
00:23:57,343 --> 00:23:59,143
Was she trying
to dial "911?"
554
00:23:59,173 --> 00:24:02,113
Why?
555
00:24:02,143 --> 00:24:04,083
She could have been conscious
after she fell.
556
00:24:04,113 --> 00:24:05,713
Was she trying to get
medical help?
557
00:24:05,753 --> 00:24:08,053
No, that's not right.
558
00:24:08,083 --> 00:24:11,383
The phone ended up
four feet away from her.
559
00:24:11,423 --> 00:24:13,753
If she had been conscious
after the fall,
560
00:24:13,793 --> 00:24:16,693
the phone would have still
been in her hand.
561
00:24:16,723 --> 00:24:17,823
She tried to make this call
562
00:24:17,863 --> 00:24:20,763
before she fell.
563
00:24:22,263 --> 00:24:24,803
I'm just happy
that we can have a lunch
564
00:24:24,833 --> 00:24:26,233
without a murder to discuss.
565
00:24:26,273 --> 00:24:27,233
It is nice.
566
00:24:27,273 --> 00:24:28,703
Yeah, it's a social lunch.
567
00:24:28,733 --> 00:24:29,703
Right.
568
00:24:29,743 --> 00:24:31,173
A no-murder lunch.
569
00:24:37,353 --> 00:24:39,011
So, how's Jason?
570
00:24:39,051 --> 00:24:40,011
He's good.
571
00:24:40,051 --> 00:24:40,981
He's got a big birthday
coming up.
572
00:24:41,021 --> 00:24:42,851
Wow, we'll have to
do something fun.
573
00:24:42,891 --> 00:24:43,851
Hey, how you doing?
574
00:24:43,891 --> 00:24:45,051
All right.
575
00:24:45,091 --> 00:24:46,751
After you.
576
00:24:48,021 --> 00:24:51,491
Let me ask you a question
about Sydney Wenton.
577
00:24:52,861 --> 00:24:53,931
Here we go.
578
00:24:54,640 --> 00:24:58,080
The medical examiner
ruled it an accidental death.
579
00:24:58,110 --> 00:24:59,660
Did he estimate
the time of death?
580
00:25:01,367 --> 00:25:02,380
Humor me.
581
00:25:02,405 --> 00:25:05,420
Sometime around 10:30 P.M.,
give or take.
582
00:25:05,450 --> 00:25:08,720
Sydney's stepdaughter, Abbey,
looked at Sydney's phone.
583
00:25:08,760 --> 00:25:10,890
Sydney attempted
to make a phone call
584
00:25:10,930 --> 00:25:12,230
at 10:24 P.M.,
585
00:25:12,260 --> 00:25:13,990
but she only dialed one number,
586
00:25:14,030 --> 00:25:14,960
a "9."
587
00:25:15,000 --> 00:25:16,076
Okay, she fell and hit her head,
588
00:25:16,100 --> 00:25:18,000
remained conscious long enough
to dial 911,
589
00:25:18,030 --> 00:25:19,630
passed out
before she could finish.
590
00:25:19,670 --> 00:25:21,076
Then the phone would have
been in her hand,
591
00:25:21,100 --> 00:25:22,100
or nearby.
592
00:25:23,137 --> 00:25:24,667
Let's assume
593
00:25:24,707 --> 00:25:26,877
she was trying to dial 911--
594
00:25:26,907 --> 00:25:28,607
because a killer was
waiting for her,
595
00:25:28,665 --> 00:25:30,028
waiting for her
to come up to the attic
596
00:25:30,052 --> 00:25:31,205
and whack her in the head?
597
00:25:31,303 --> 00:25:33,152
I know, I know...
598
00:25:33,177 --> 00:25:33,718
And the blood on the pipe?
599
00:25:33,778 --> 00:25:34,778
Well, that too.
600
00:25:34,805 --> 00:25:35,965
My professional opinion?
601
00:25:36,010 --> 00:25:37,410
Here's a likely scenario,
602
00:25:38,017 --> 00:25:40,387
she was calling someone
on her phone.
603
00:25:40,417 --> 00:25:42,417
As she was about to hit
the first number,
604
00:25:42,457 --> 00:25:45,157
she trips, presses the "9"
by mistake,
605
00:25:45,201 --> 00:25:46,461
falls, hits her head.
606
00:25:46,709 --> 00:25:49,072
So, she didn't intend
to dial the "9",
607
00:25:49,097 --> 00:25:50,657
she meant to hit a "5"
or a "4" instead?
608
00:25:51,022 --> 00:25:52,962
Yeah, or another number.
609
00:25:54,032 --> 00:25:55,032
Hey.
610
00:25:55,062 --> 00:25:57,532
This is my treat, okay?
611
00:25:57,562 --> 00:25:59,632
Only because
it's a social lunch,
612
00:25:59,672 --> 00:26:01,832
and it's a social lunch,
613
00:26:01,872 --> 00:26:04,272
because we have
no crime to talk about.
614
00:26:04,302 --> 00:26:05,302
Right?
615
00:26:05,718 --> 00:26:06,788
Right.
616
00:26:06,818 --> 00:26:07,918
No crime.
617
00:26:08,231 --> 00:26:10,418
Yeah, I'm going to have
the grilled cheese special.
618
00:26:10,545 --> 00:26:11,405
Love it.
619
00:26:11,558 --> 00:26:14,058
How was your cooking
class last night?
620
00:26:14,098 --> 00:26:15,928
We got our final assigned.
621
00:26:15,973 --> 00:26:18,673
A dinner for six
with a high vibrational menu.
622
00:26:18,698 --> 00:26:19,738
That sounds exciting.
623
00:26:20,395 --> 00:26:23,935
It is, except I can't
see fitting six people
624
00:26:23,965 --> 00:26:25,435
around my kitchen table.
625
00:26:25,465 --> 00:26:27,405
You could have
the party at my house.
626
00:26:27,435 --> 00:26:29,235
I couldn't do that.
627
00:26:29,275 --> 00:26:32,335
It'd be fun.
628
00:26:32,375 --> 00:26:35,775
Okay, I was thinking
Frank and Susan Lynwood,
629
00:26:35,815 --> 00:26:36,775
and you and Jason,
630
00:26:36,815 --> 00:26:37,815
and Hannah and Logan.
631
00:26:37,848 --> 00:26:38,928
What China?
632
00:26:39,061 --> 00:26:41,761
The Noritake.
633
00:26:42,055 --> 00:26:45,085
Perfect.
634
00:27:15,639 --> 00:27:16,579
Mom?
635
00:27:16,609 --> 00:27:18,109
Yeah?
636
00:27:18,149 --> 00:27:19,579
What are you doing?
637
00:27:19,619 --> 00:27:20,819
I am trying to visualize
638
00:27:20,849 --> 00:27:22,919
what happened in that attic.
639
00:27:22,949 --> 00:27:23,949
Now, supposedly,
640
00:27:23,989 --> 00:27:25,495
Sydney was on her cell phone
and distracted.
641
00:27:25,519 --> 00:27:27,049
She trips, falls,
642
00:27:27,089 --> 00:27:28,289
hits her head on a pipe.
643
00:27:28,319 --> 00:27:29,359
The impact is so strong,
644
00:27:29,389 --> 00:27:30,319
it flips her over,
645
00:27:30,359 --> 00:27:32,729
and she lands on her back.
646
00:27:32,759 --> 00:27:34,799
Can you help me for one second?
647
00:27:34,829 --> 00:27:35,829
Don't move.
648
00:27:37,669 --> 00:27:39,629
Um...
649
00:27:40,599 --> 00:27:41,569
Here.
650
00:27:41,599 --> 00:27:42,939
Take this deck of cards.
651
00:27:42,969 --> 00:27:44,669
Pretend this deck of cards
652
00:27:44,709 --> 00:27:45,969
is a cell phone.
653
00:27:46,009 --> 00:27:49,509
I want you to,
just stand right there.
654
00:27:49,549 --> 00:27:52,649
I'm going to use this
as the doorstop.
655
00:27:52,679 --> 00:27:53,725
I want you to pretend
you're on your cell phone,
656
00:27:53,749 --> 00:27:54,719
you're distracted,
657
00:27:54,749 --> 00:27:55,879
you trip over the doorstop,
658
00:27:55,924 --> 00:27:57,754
and you fall onto the cushions.
659
00:27:58,691 --> 00:27:59,821
Seriously?
660
00:27:59,861 --> 00:28:02,621
Yeah, I'm getting too old
to do my own stunts.
661
00:28:02,661 --> 00:28:04,091
Okay...
662
00:28:04,131 --> 00:28:05,321
Okay, I feel really stupid.
663
00:28:07,801 --> 00:28:08,961
Ooh!
664
00:28:10,031 --> 00:28:13,031
You okay?
665
00:28:13,071 --> 00:28:14,831
Only hurt my dignity.
666
00:28:16,171 --> 00:28:18,001
What did you learn?
667
00:28:18,041 --> 00:28:20,211
I'll get back to you on that.
668
00:28:20,241 --> 00:28:21,911
Mom...
669
00:28:23,081 --> 00:28:24,311
I love your mind.
670
00:28:24,351 --> 00:28:25,751
I do.
671
00:28:25,781 --> 00:28:27,238
Is that a compliment?
672
00:28:27,425 --> 00:28:28,791
Definitively.
673
00:28:29,672 --> 00:28:30,632
I will be your Watson
674
00:28:30,659 --> 00:28:33,329
any time you want.
675
00:28:33,359 --> 00:28:34,489
Can I go back to bed now?
676
00:28:34,529 --> 00:28:35,959
Yes, of course.
677
00:28:35,999 --> 00:28:36,959
Please go back to bed.
678
00:28:36,999 --> 00:28:38,359
Thank you.
- I love you.
679
00:28:38,399 --> 00:28:39,869
I love you.
680
00:28:39,899 --> 00:28:41,329
Good night.
681
00:28:49,309 --> 00:28:50,679
Interesting...
682
00:29:11,714 --> 00:29:14,744
Asphyxia due to
cerebellar hemorrhage...
683
00:29:14,794 --> 00:29:20,985
Completed at, um,
10:46 A.M.,
684
00:29:21,331 --> 00:29:23,734
on Wednesday.
685
00:29:24,264 --> 00:29:25,570
You brought coffee.
686
00:29:25,604 --> 00:29:28,734
Not just any coffee, my friend.
687
00:29:28,789 --> 00:29:31,349
Caramel macchiato,
your favorite.
688
00:29:33,388 --> 00:29:35,888
Did you hear
about the chickpea farmer
689
00:29:35,928 --> 00:29:37,118
who died at dinner?
690
00:29:37,158 --> 00:29:40,628
The coroner is ruling it
a hummus-cide.
691
00:29:41,658 --> 00:29:44,128
It's a hummus-cide!
692
00:29:44,168 --> 00:29:45,128
Well...
693
00:29:45,168 --> 00:29:46,228
This crowd is--
694
00:29:46,268 --> 00:29:48,538
Boy.
695
00:29:48,568 --> 00:29:52,038
So, you have come here
to ask me about Sydney wenton.
696
00:29:52,078 --> 00:29:53,438
What do you think?
697
00:29:53,478 --> 00:29:54,478
Accidental death.
698
00:29:54,508 --> 00:29:55,938
She fell down, hit her head.
699
00:29:55,978 --> 00:29:57,384
It happens more often
than you would think.
700
00:29:57,408 --> 00:29:59,808
Okay, but when someone
trips and goes down,
701
00:29:59,848 --> 00:30:02,418
their arm automatically
shoots out in front of them
702
00:30:02,448 --> 00:30:03,818
to break their fall, right?
703
00:30:03,848 --> 00:30:05,888
That is correct.
Instinctual movement.
704
00:30:05,918 --> 00:30:07,434
And therefore, Sydney's arm
would have hit the pipe,
705
00:30:07,458 --> 00:30:08,388
protecting her head.
706
00:30:08,418 --> 00:30:11,606
Well, usually,
but in my business...
707
00:30:12,252 --> 00:30:13,252
Take a look at this.
708
00:30:14,392 --> 00:30:15,692
Do I have to?
709
00:30:16,792 --> 00:30:18,122
He fell off
710
00:30:18,162 --> 00:30:20,162
the fourth-floor balcony,
711
00:30:20,192 --> 00:30:21,622
and he looks better than me.
712
00:30:21,662 --> 00:30:24,262
My point is that,
in my business,
713
00:30:24,302 --> 00:30:26,932
"usually" is proven
wrong every day.
714
00:30:26,972 --> 00:30:28,432
In the case of Sydney wenton,
715
00:30:28,472 --> 00:30:30,972
the pipe matches
the indentation in her skull.
716
00:30:31,002 --> 00:30:34,002
Her momentum was sufficient
for a fatal injury.
717
00:30:34,042 --> 00:30:35,072
Accidental death,
718
00:30:35,112 --> 00:30:38,482
thank you and good night.
719
00:30:44,207 --> 00:30:46,907
This is it.
720
00:30:48,237 --> 00:30:51,037
I had a car like this
in college,
721
00:30:51,077 --> 00:30:54,677
same color, same year.
722
00:30:54,717 --> 00:30:56,747
I've got a birthday coming up.
723
00:30:56,777 --> 00:30:58,677
I should get myself
a little present.
724
00:30:58,717 --> 00:30:59,717
May I?
725
00:30:59,747 --> 00:31:01,017
Please.
726
00:31:07,099 --> 00:31:09,157
It's a little tighter
than I remember.
727
00:31:09,197 --> 00:31:10,827
How much?
728
00:31:10,857 --> 00:31:12,727
$10,000.
729
00:31:12,767 --> 00:31:15,627
That's more than it cost
when it was brand-new.
730
00:31:15,667 --> 00:31:17,667
What an investment.
731
00:31:18,667 --> 00:31:19,767
Yeah.
732
00:31:21,307 --> 00:31:22,567
Logan...
733
00:31:22,607 --> 00:31:23,677
Hypothetically,
734
00:31:23,707 --> 00:31:25,137
how much time should a teenager
735
00:31:25,177 --> 00:31:26,477
devote to a video game?
736
00:31:26,507 --> 00:31:28,407
As long as it takes
to get to level six.
737
00:31:28,447 --> 00:31:30,417
But I just crashed
and burned, actually.
738
00:31:30,447 --> 00:31:31,817
That's my fault?
739
00:31:33,247 --> 00:31:34,487
No. No, I normally
740
00:31:34,517 --> 00:31:36,357
can't get past
that spot anyways.
741
00:31:36,387 --> 00:31:37,917
Hey, what's going on with dad?
742
00:31:37,957 --> 00:31:39,817
He's getting kind of weird.
743
00:31:39,857 --> 00:31:42,227
What do you mean?
744
00:31:42,257 --> 00:31:43,373
Is he having, like,
a "mid-life crisis"
745
00:31:43,397 --> 00:31:44,557
or something?
746
00:31:44,597 --> 00:31:46,097
I mean, he put a gym
in the garage,
747
00:31:46,127 --> 00:31:48,227
and he said that he wants
to start running 10ks.
748
00:31:48,267 --> 00:31:50,567
Well, he's got
a big birthday coming up.
749
00:31:50,597 --> 00:31:53,707
It's only normal
to worry about getting older.
750
00:31:53,737 --> 00:31:55,567
I think he's being silly.
751
00:31:55,607 --> 00:31:57,637
Yeah, and I definitely
don't want to start
752
00:31:57,677 --> 00:31:58,977
running any 10ks, so...
753
00:32:00,447 --> 00:32:01,847
I've got a plan.
754
00:32:01,877 --> 00:32:03,647
You wanna help?
755
00:32:13,332 --> 00:32:15,362
What do you know
about toy soldiers?
756
00:32:15,706 --> 00:32:17,012
You buying or selling?
757
00:32:20,846 --> 00:32:22,216
Ooh.
758
00:32:22,246 --> 00:32:23,646
What would this be worth?
759
00:32:23,686 --> 00:32:25,316
Well, they're in good condition.
760
00:32:25,346 --> 00:32:26,402
About $30 apiece.
761
00:32:26,448 --> 00:32:29,656
Well, this is kind of odd,
762
00:32:29,686 --> 00:32:32,386
but Elizabeth Mellon,
Sydney's mother,
763
00:32:32,426 --> 00:32:35,296
she claims she had
a burglary in the house.
764
00:32:35,326 --> 00:32:37,396
The thief supposedly broke in
765
00:32:37,426 --> 00:32:39,326
and stole two toy soldiers.
766
00:32:39,366 --> 00:32:41,396
Well, she thinks they're
worth five grand apiece.
767
00:32:41,436 --> 00:32:43,336
Is that even possible?
768
00:32:43,366 --> 00:32:44,466
Well, it's possible.
769
00:32:44,506 --> 00:32:47,066
Certain rare pieces
can go for a lot of money.
770
00:32:47,106 --> 00:32:48,336
When did this happen?
771
00:32:48,376 --> 00:32:50,006
She's not sure.
772
00:32:50,046 --> 00:32:51,106
Don't you find it strange
773
00:32:51,146 --> 00:32:52,706
that this happened
in the same house
774
00:32:52,746 --> 00:32:54,916
where Sydney had her accident?
775
00:32:55,916 --> 00:32:57,016
I do.
776
00:32:57,401 --> 00:32:58,816
Can you meet me out there later?
777
00:32:59,375 --> 00:33:01,405
I'd like you to look at
these soldiers,
778
00:33:01,435 --> 00:33:02,805
'cause if they are
worth that much,
779
00:33:02,835 --> 00:33:04,275
it's a felony.
780
00:33:14,955 --> 00:33:16,855
Sydney loved these little toys.
781
00:33:16,885 --> 00:33:19,255
They were her father's
when he was a boy.
782
00:33:19,285 --> 00:33:21,825
They were so special to her.
783
00:33:21,855 --> 00:33:23,055
I was reminiscing,
784
00:33:23,095 --> 00:33:24,655
and I noticed that
two were missing,
785
00:33:24,710 --> 00:33:26,310
the Washington
786
00:33:26,335 --> 00:33:28,895
and the George Cornwallis.
787
00:33:30,151 --> 00:33:31,364
They're very valuable to me.
788
00:33:31,389 --> 00:33:32,865
I want them back.
789
00:33:39,284 --> 00:33:40,405
These are lineol.
790
00:33:40,445 --> 00:33:42,375
Very collectible.
791
00:33:42,415 --> 00:33:44,915
Do you have any information
on the missing pieces?
792
00:33:44,945 --> 00:33:47,315
How old they are,
so on and so forth?
793
00:33:47,355 --> 00:33:49,515
Richard, my late husband,
794
00:33:49,555 --> 00:33:52,785
documented everything,
795
00:33:52,825 --> 00:33:57,225
all of our artwork,
all of our valuables.
796
00:33:57,271 --> 00:33:58,371
Um...
797
00:34:00,081 --> 00:34:01,426
There, those two.
798
00:34:02,142 --> 00:34:04,102
These are rare.
799
00:34:04,953 --> 00:34:06,329
You think someone broke in
while you were here?
800
00:34:06,353 --> 00:34:08,383
I know who it was.
801
00:34:08,423 --> 00:34:09,993
It was Sam Brisco.
802
00:34:10,023 --> 00:34:11,584
He was my handyman.
803
00:34:11,689 --> 00:34:13,991
I'm sure he was the one
who broke in and took them.
804
00:34:14,118 --> 00:34:15,391
Why are you sure?
805
00:34:15,421 --> 00:34:16,837
Because Prince would devour
any stranger
806
00:34:16,861 --> 00:34:19,531
who came in this house.
807
00:34:19,561 --> 00:34:21,361
But he knew Sam.
808
00:34:21,401 --> 00:34:22,641
I caught him giving him treats.
809
00:34:23,661 --> 00:34:24,761
The door in the kitchen
810
00:34:24,801 --> 00:34:26,531
doesn't lock properly.
811
00:34:26,571 --> 00:34:28,031
I asked Sam to fix it.
812
00:34:28,071 --> 00:34:29,031
He didn't.
813
00:34:29,071 --> 00:34:30,301
So, did you fire him?
814
00:34:30,341 --> 00:34:31,601
Yes.
815
00:34:31,641 --> 00:34:33,087
He was always
looking at the paintings,
816
00:34:33,111 --> 00:34:34,487
"who was the artist?,"
or "how old is this?"
817
00:34:34,511 --> 00:34:37,211
We used to rotate the
paintings in the house
818
00:34:37,241 --> 00:34:38,211
with the ones in storage
819
00:34:38,251 --> 00:34:39,381
in the attic,
820
00:34:39,411 --> 00:34:40,951
Sam knew what we had up there.
821
00:34:40,981 --> 00:34:42,227
Do you have his current address?
822
00:34:42,251 --> 00:34:43,181
No.
823
00:34:43,221 --> 00:34:44,281
No, I don't.
824
00:34:44,321 --> 00:34:46,691
So, some of the paintings
are in the house,
825
00:34:46,721 --> 00:34:47,691
but some are stored?
826
00:34:47,721 --> 00:34:48,691
That's right.
827
00:34:48,721 --> 00:34:50,691
Next door, in the...
828
00:34:50,721 --> 00:34:51,721
In the attic.
829
00:34:57,196 --> 00:34:58,836
Elizabeth thinks
830
00:34:58,866 --> 00:35:01,306
that Sam knew she had
valuables in the attic.
831
00:35:01,336 --> 00:35:02,652
You didn't say anything
about valuables
832
00:35:02,676 --> 00:35:03,906
when you were up there.
833
00:35:03,936 --> 00:35:05,012
No, I was a little distracted
834
00:35:05,036 --> 00:35:06,776
by the dead body on the floor.
835
00:35:08,476 --> 00:35:10,916
What if Sam was in the attic
836
00:35:10,946 --> 00:35:12,346
stealing something,
837
00:35:12,376 --> 00:35:14,046
and Sydney discovered him?
838
00:35:14,274 --> 00:35:15,881
Jenn, everyone but you
839
00:35:15,921 --> 00:35:17,751
thinks her death
was an accident.
840
00:35:17,761 --> 00:35:19,791
I mean, people do
have accidents.
841
00:35:19,831 --> 00:35:21,337
I know, but when Abbey
came to me with her doubts,
842
00:35:21,361 --> 00:35:23,291
it got me thinking.
843
00:35:23,331 --> 00:35:25,301
Okay, I can help.
844
00:35:25,331 --> 00:35:27,301
Tonight's my cooking class.
845
00:35:27,331 --> 00:35:28,301
Why don't you come with me?
846
00:35:28,331 --> 00:35:30,371
It'll be really, really fun,
847
00:35:30,419 --> 00:35:32,317
and it'll take
your mind off things.
848
00:35:32,351 --> 00:35:34,112
Aw, thanks, but no.
849
00:35:34,152 --> 00:35:35,358
I get enough vibrational cooking
850
00:35:35,382 --> 00:35:37,212
from my microwave.
851
00:35:40,722 --> 00:35:41,952
Hey, Tina.
852
00:35:41,992 --> 00:35:43,222
I haven't been here before.
853
00:35:43,262 --> 00:35:45,122
You have a really
wonderful shop.
854
00:35:45,162 --> 00:35:46,462
Aw, thank you.
855
00:35:46,492 --> 00:35:48,832
Yeah, I need to come back
when I can really browse.
856
00:35:50,032 --> 00:35:51,502
Listen, Jenn,
do you maybe have time
857
00:35:51,532 --> 00:35:53,702
to grab a cup of coffee
or something?
858
00:35:55,602 --> 00:35:57,672
I just can't seem
to shake it, you know?
859
00:35:57,702 --> 00:36:00,442
I told her I had to
go back to work.
860
00:36:00,472 --> 00:36:02,242
If I would have just
stayed and helped her,
861
00:36:02,272 --> 00:36:03,242
then Sydney
wouldn't have gone back,
862
00:36:03,282 --> 00:36:05,482
and she might still be alive.
863
00:36:05,512 --> 00:36:07,642
You can't blame
yourself for this, Tina.
864
00:36:09,422 --> 00:36:12,082
I heard about the handyman.
865
00:36:12,122 --> 00:36:13,952
Is it possible that
he was in the attic
866
00:36:13,992 --> 00:36:15,322
when Sydney went back?
867
00:36:15,352 --> 00:36:17,352
Anything's possible.
868
00:36:17,392 --> 00:36:18,992
Detective lynwood's
going to talk to him.
869
00:36:19,932 --> 00:36:21,262
As of now, all we know
870
00:36:21,292 --> 00:36:23,262
is that Elizabeth is
missing some toy soldiers
871
00:36:23,302 --> 00:36:24,302
from her front room,
872
00:36:24,332 --> 00:36:26,032
and she thinks that
her handyman, Brisco,
873
00:36:26,062 --> 00:36:29,002
took them.
874
00:36:29,032 --> 00:36:30,172
Really?
875
00:36:30,202 --> 00:36:32,342
I mean, all I saw
was junk in the attic.
876
00:36:32,372 --> 00:36:34,102
What does Elizabeth
think is out there?
877
00:36:34,142 --> 00:36:35,072
Well, she said some artwork.
878
00:36:35,112 --> 00:36:36,272
There's a binder
879
00:36:36,312 --> 00:36:37,772
that has everything documented,
880
00:36:37,812 --> 00:36:40,782
but even if something's missing,
who knows when it was taken?
881
00:36:40,812 --> 00:36:42,152
It could have been years ago.
882
00:36:42,182 --> 00:36:44,752
Yeah.
883
00:36:44,782 --> 00:36:46,128
Well, I guess it doesn't
make a difference either way,
884
00:36:46,152 --> 00:36:47,622
does it?
885
00:36:47,652 --> 00:36:49,022
Sydney's not coming back.
886
00:36:49,052 --> 00:36:52,992
Well, it makes a difference
if it wasn't an accident.
887
00:36:53,022 --> 00:36:56,702
That means someone is
getting away with murder.
888
00:37:03,622 --> 00:37:06,069
I guess handymen are in short supply.
889
00:37:06,275 --> 00:37:08,242
Brisco's already found himself
a new job.
890
00:37:08,773 --> 00:37:10,873
I'm heading over there now
to have a little chat.
891
00:37:10,960 --> 00:37:13,960
Well, ask him if he was robbing the attic
the day that Sydney fell.
892
00:37:14,648 --> 00:37:15,462
Look.
893
00:37:15,555 --> 00:37:17,415
How many people come to that house?
894
00:37:17,562 --> 00:37:20,342
Air conditioning guy,
plumber, a maid.
895
00:37:43,443 --> 00:37:45,405
What a day
to be working outside?
896
00:37:45,572 --> 00:37:47,120
Well, what can you do?
897
00:37:47,160 --> 00:37:48,890
Lieutenant Frank Lynwood.
898
00:37:48,920 --> 00:37:51,261
Mind if I have a word with you?
899
00:37:51,809 --> 00:37:53,779
I just got this job.
900
00:37:53,915 --> 00:37:56,015
It won't look too good
if the police are out here.
901
00:37:56,342 --> 00:37:58,242
Would it be okay
if we met somewhere else?
902
00:37:58,272 --> 00:37:59,512
Look, there's a coffee shop
903
00:37:59,542 --> 00:38:00,742
over on elm street.
904
00:38:00,788 --> 00:38:02,374
Can I meet you there?
905
00:38:02,728 --> 00:38:03,275
When?
906
00:38:03,300 --> 00:38:05,162
I could take a break in an hour.
907
00:38:05,192 --> 00:38:06,532
I need this job.
908
00:38:06,562 --> 00:38:08,132
All right, I'll see you then.
909
00:38:49,579 --> 00:38:52,249
It's only been
a few minutes, Sam.
910
00:38:55,409 --> 00:38:58,369
Coffee shop is in
the other direction.
911
00:39:44,767 --> 00:39:47,467
All I wanted to do was
have a little conversation,
912
00:39:47,507 --> 00:39:48,553
and you're running from me?
913
00:39:48,577 --> 00:39:49,685
Why?
914
00:39:49,892 --> 00:39:51,052
Nothing good ever happened
915
00:39:51,077 --> 00:39:53,876
whenever I had a conversation
with a cop.
916
00:39:55,447 --> 00:39:56,877
Am I under arrest?
917
00:39:56,917 --> 00:39:57,877
Not yet.
918
00:39:57,917 --> 00:40:00,047
You wanna be?
919
00:40:01,057 --> 00:40:02,157
Come on.
920
00:40:02,187 --> 00:40:04,057
I wanna show you something.
921
00:40:04,087 --> 00:40:06,027
Let's go.
922
00:40:07,297 --> 00:40:11,027
I want you all to live
what I'm teaching.
923
00:40:11,067 --> 00:40:13,867
You know, there's
an energy shift happening
924
00:40:13,897 --> 00:40:15,637
across the entire planet.
925
00:40:15,667 --> 00:40:17,037
Yeah, I feel that.
926
00:40:17,067 --> 00:40:17,997
It's like
927
00:40:18,037 --> 00:40:19,237
what we put out we get back.
928
00:40:19,277 --> 00:40:20,667
Exactly.
929
00:40:20,707 --> 00:40:21,877
Exactly.
930
00:40:21,907 --> 00:40:23,877
So, what foods have
the highest vibrations?
931
00:40:23,907 --> 00:40:24,877
Raw fruit.
932
00:40:24,907 --> 00:40:26,347
Ideally, picked
right from the tree.
933
00:40:26,377 --> 00:40:28,347
You eat nothing but raw fruit
for three days,
934
00:40:28,377 --> 00:40:29,777
then see how you feel.
935
00:40:29,817 --> 00:40:32,287
Do you think it's a good idea
936
00:40:32,317 --> 00:40:33,717
to give the final dinner party
937
00:40:33,757 --> 00:40:36,717
for people who eat
unconsciously?
938
00:40:38,487 --> 00:40:42,427
These people eat processed,
939
00:40:42,457 --> 00:40:43,627
refined food,
940
00:40:43,667 --> 00:40:45,027
no nutritional value?
941
00:40:45,067 --> 00:40:46,467
Packed full of white flour,
942
00:40:46,497 --> 00:40:48,467
preservatives and chemicals?
943
00:40:48,497 --> 00:40:50,467
Yeah, that's kinda them.
944
00:40:51,667 --> 00:40:53,867
Perfect.
945
00:40:53,907 --> 00:40:55,607
They're going to love it.
946
00:40:55,637 --> 00:40:58,177
It'll be like they've
never eaten before.
947
00:40:59,377 --> 00:41:00,447
You are on your way
948
00:41:00,477 --> 00:41:04,247
to health, happiness,
and prosperity, Dani.
949
00:41:04,287 --> 00:41:06,347
You've got the glow.
950
00:41:15,827 --> 00:41:18,197
Hey, guys, I'm home!
951
00:41:18,227 --> 00:41:20,497
Jenn?
952
00:41:35,382 --> 00:41:36,382
Since when do you play?
953
00:41:37,188 --> 00:41:39,018
Well, I don't...
954
00:41:40,722 --> 00:41:42,992
But, I mean, I'd like to learn.
955
00:41:43,022 --> 00:41:43,992
I borrowed these clubs
956
00:41:44,022 --> 00:41:45,122
from Matt.
957
00:41:45,162 --> 00:41:46,122
You've never said a word
958
00:41:46,162 --> 00:41:48,622
about wanting
to play golf before.
959
00:41:48,662 --> 00:41:49,932
Yeah, well, I mean,
960
00:41:49,962 --> 00:41:51,832
you know, you started
talking about those 10ks,
961
00:41:51,862 --> 00:41:54,032
and, you know...
962
00:41:54,062 --> 00:41:55,902
It got me thinking
963
00:41:55,932 --> 00:41:57,302
that maybe you and I
964
00:41:57,332 --> 00:41:59,632
should have some sort of
father-and-son activity.
965
00:42:00,602 --> 00:42:01,572
Well, I was thinking
966
00:42:01,612 --> 00:42:03,812
something a little
more physical.
967
00:42:03,842 --> 00:42:05,512
Like... playing hoops?
968
00:42:07,582 --> 00:42:09,142
Matt plays golf
with his grandad.
969
00:42:09,182 --> 00:42:10,812
His grandad, really.
970
00:42:12,282 --> 00:42:13,652
Come on, it's relaxing.
971
00:42:13,682 --> 00:42:14,982
I mean, nobody gets hurt, right?
972
00:42:15,022 --> 00:42:17,952
You sure about that?
973
00:42:29,372 --> 00:42:31,172
What happened to the diet?
974
00:42:31,202 --> 00:42:32,672
What diet?
975
00:42:32,702 --> 00:42:34,842
I just wanted to drop
a few pounds.
976
00:42:34,872 --> 00:42:36,742
I'll work out harder.
977
00:42:39,185 --> 00:42:41,615
Did you know your son
was playing golf?
978
00:42:41,655 --> 00:42:44,285
I wonder why.
979
00:42:44,325 --> 00:42:45,485
He thinks I'm getting older,
980
00:42:45,525 --> 00:42:48,095
and he wanted to find
some kind of activity
981
00:42:48,125 --> 00:42:49,255
we could do together.
982
00:42:49,295 --> 00:42:51,795
Well, have you ever thought
about playing golf?
983
00:42:51,825 --> 00:42:52,795
No.
984
00:42:52,835 --> 00:42:54,735
I've thought about
mountain climbing,
985
00:42:54,765 --> 00:42:55,865
or, the iron man,
986
00:42:55,895 --> 00:42:57,635
or playing in
a men's basketball league.
987
00:42:57,665 --> 00:42:59,305
I hear they have
a senior league at the Y.
988
00:43:01,110 --> 00:43:02,240
I'm just kidding...
989
00:43:02,280 --> 00:43:03,380
Funny.
990
00:43:03,410 --> 00:43:04,580
Honey, look at you,
991
00:43:04,610 --> 00:43:07,180
if you're getting old,
what does that make me?
992
00:43:07,220 --> 00:43:09,080
We are not getting old.
993
00:43:09,120 --> 00:43:10,320
You know what I think?
994
00:43:10,350 --> 00:43:11,320
I think we're exactly the same
995
00:43:11,350 --> 00:43:12,390
as we were in college.
996
00:43:12,420 --> 00:43:13,420
We are.
997
00:43:31,419 --> 00:43:32,570
Hey.
998
00:43:32,610 --> 00:43:33,540
I didn't hear you come in.
999
00:43:33,580 --> 00:43:34,640
Hey.
1000
00:43:34,680 --> 00:43:36,180
Yeah, I was just
bringing in the mail.
1001
00:43:37,480 --> 00:43:39,850
Why are you looking at
Cropsey paintings online?
1002
00:43:42,080 --> 00:43:44,850
So how long until
they foreclose?
1003
00:43:49,620 --> 00:43:50,790
Three weeks.
1004
00:43:50,830 --> 00:43:52,290
Three weeks?
- Yeah.
1005
00:43:52,330 --> 00:43:55,130
So, where are we going to go?
1006
00:43:55,160 --> 00:43:56,630
I don't know, um,
1007
00:43:56,670 --> 00:43:58,630
we get an apartment.
1008
00:43:58,670 --> 00:44:00,727
Find someplace smaller.
1009
00:44:03,340 --> 00:44:04,500
How's that going to work?
1010
00:44:04,540 --> 00:44:07,370
I mean, how am I going to paint
in some little apartment?
1011
00:44:07,410 --> 00:44:08,456
How are we going to fit our life
1012
00:44:08,480 --> 00:44:11,380
into some little apartment?
1013
00:44:13,370 --> 00:44:14,743
I thought you were going to
talk to your connections
1014
00:44:14,767 --> 00:44:16,867
and see about working out
a show for me.
1015
00:44:16,897 --> 00:44:17,897
I tried.
1016
00:44:17,937 --> 00:44:20,697
I mean, I'm in
the restoration department,
1017
00:44:20,737 --> 00:44:22,497
I'm not important,
1018
00:44:22,537 --> 00:44:24,167
I can't push it.
1019
00:44:24,207 --> 00:44:25,137
They love your work.
1020
00:44:25,177 --> 00:44:27,837
You're...
You're so good.
1021
00:44:27,877 --> 00:44:29,977
If I have to paint
another businessman
1022
00:44:30,007 --> 00:44:30,947
in a pin-striped suit,
1023
00:44:30,977 --> 00:44:32,547
it just...
1024
00:44:32,577 --> 00:44:34,817
It's just killing me.
1025
00:44:34,847 --> 00:44:35,947
I know...
1026
00:44:37,857 --> 00:44:39,187
I know.
1027
00:44:40,217 --> 00:44:42,787
Believe me, I know.
1028
00:44:42,827 --> 00:44:44,557
We just have to hang in.
1029
00:44:44,597 --> 00:44:47,512
Our luck is gonna change.
1030
00:44:49,078 --> 00:44:51,067
Maybe it already has.
1031
00:44:51,097 --> 00:44:53,467
What do you mean?
1032
00:44:53,497 --> 00:44:55,137
Well, not to be insensitive,
1033
00:44:55,167 --> 00:44:57,037
but your friend...
1034
00:44:57,077 --> 00:44:59,337
Sydney is dead.
1035
00:44:59,377 --> 00:45:00,923
You know, there's nothing
you're gonna be able to do
1036
00:45:00,947 --> 00:45:01,947
to bring her back,
1037
00:45:01,977 --> 00:45:03,253
but that painting
is still sitting there.
1038
00:45:03,277 --> 00:45:05,247
We could...
We could go get it.
1039
00:45:05,277 --> 00:45:07,717
No. No! No...
1040
00:45:07,747 --> 00:45:10,247
God, I'm sorry it even
crossed my mind.
1041
00:45:11,917 --> 00:45:15,857
Nobody even knows about it.
1042
00:45:15,887 --> 00:45:18,257
Sydney's mother has an inventory
1043
00:45:18,297 --> 00:45:21,027
of everything.
1044
00:45:21,067 --> 00:45:22,667
If we quietly went and got it,
1045
00:45:22,697 --> 00:45:24,367
we could be in...
1046
00:45:24,397 --> 00:45:28,867
In the south of Spain,
like, within the month.
1047
00:45:29,937 --> 00:45:32,537
No, come on, Andrew.
1048
00:45:32,577 --> 00:45:35,437
No, we're going to
be fine, okay?
1049
00:45:35,477 --> 00:45:36,477
I promise.
1050
00:45:44,640 --> 00:45:46,980
You recognize this house?
1051
00:45:47,290 --> 00:45:49,990
Yeah, I used to work here.
1052
00:45:50,030 --> 00:45:51,860
I left it.
1053
00:45:51,900 --> 00:45:53,930
Left or fired?
1054
00:45:53,970 --> 00:45:55,000
Mutual.
1055
00:45:57,800 --> 00:46:01,000
Mrs. Mellon is paranoid,
always accusing me of stuff.
1056
00:46:01,040 --> 00:46:02,910
And she has a vicious dog.
1057
00:46:02,940 --> 00:46:04,810
He's going to
bite someone someday.
1058
00:46:04,840 --> 00:46:05,956
Yeah, thanks for the heads up.
1059
00:46:05,980 --> 00:46:07,980
I... I don't like
aggressive dogs.
1060
00:46:08,010 --> 00:46:09,026
Well, be careful with this one.
1061
00:46:09,050 --> 00:46:10,080
He went after me one day.
1062
00:46:10,120 --> 00:46:11,950
Hey,
1063
00:46:11,980 --> 00:46:13,380
you ever been
out to the workshop?
1064
00:46:13,420 --> 00:46:14,620
Well, yeah.
1065
00:46:14,650 --> 00:46:16,250
I was the handyman.
1066
00:46:16,290 --> 00:46:17,536
Tools and things
are kept back there.
1067
00:46:17,560 --> 00:46:20,720
Mrs. Mellon would sometimes
have me move things around.
1068
00:46:20,760 --> 00:46:23,430
But she has a hard time
keeping staff.
1069
00:46:23,460 --> 00:46:24,460
Right.
1070
00:46:24,500 --> 00:46:27,660
Well, Mrs. Mellon
doesn't wish to see you.
1071
00:46:27,700 --> 00:46:29,270
Let me show you something.
1072
00:46:29,300 --> 00:46:31,170
Come on.
1073
00:46:32,240 --> 00:46:34,070
You see anything missing here?
1074
00:46:34,110 --> 00:46:35,510
How would I know?
1075
00:46:36,910 --> 00:46:39,280
Well, the back door
doesn't lock properly.
1076
00:46:39,310 --> 00:46:41,280
Must have happened after I left.
1077
00:46:41,310 --> 00:46:43,510
I don't leave things broken.
1078
00:46:43,550 --> 00:46:45,023
Right.
1079
00:46:46,717 --> 00:46:48,180
Jennifer,
could you join us, please?
1080
00:46:49,350 --> 00:46:50,320
You keep ahold of him!
1081
00:46:50,360 --> 00:46:52,260
Let him go.
1082
00:46:57,234 --> 00:46:58,734
Sam, that's not a normal dog,
1083
00:46:58,764 --> 00:47:00,434
that's a lie detection dog.
1084
00:47:03,074 --> 00:47:04,904
You're under arrest
for burglary.
1085
00:47:13,114 --> 00:47:16,454
You can see the energy
coming off this guy.
1086
00:47:16,484 --> 00:47:18,514
He eats nothing but raw food.
1087
00:47:18,554 --> 00:47:20,024
He doesn't cook?
1088
00:47:20,054 --> 00:47:22,384
Well, no, I mean, you can cook,
1089
00:47:22,424 --> 00:47:23,354
but only a little,
1090
00:47:23,394 --> 00:47:25,524
'cause heat actually
kills the food.
1091
00:47:25,986 --> 00:47:27,754
So, this dinner party
you're having
1092
00:47:28,280 --> 00:47:29,480
is going to be raw?
1093
00:47:29,510 --> 00:47:30,780
It's going to be wonderful.
1094
00:47:30,810 --> 00:47:32,050
Hey!
- Hi, Tina!
1095
00:47:32,080 --> 00:47:34,580
Hi! Andrew,
this is Dani and Jenn.
1096
00:47:34,620 --> 00:47:36,450
They own this wonderful store.
1097
00:47:36,490 --> 00:47:38,320
Tina tells me you're an artist.
1098
00:47:38,350 --> 00:47:39,290
Well, I'm working at it.
1099
00:47:39,320 --> 00:47:41,220
Stop.
He's very talented.
1100
00:47:41,260 --> 00:47:43,490
Well, you're kind of biased.
1101
00:47:43,530 --> 00:47:45,030
What kind of stuff do you do?
1102
00:47:45,060 --> 00:47:46,160
I'm a painter,
1103
00:47:46,200 --> 00:47:48,760
abstract impressionism,
you could call it, I guess.
1104
00:47:48,800 --> 00:47:49,730
You really should see it.
1105
00:47:49,770 --> 00:47:51,046
We're trying to put
together a gallery show.
1106
00:47:51,070 --> 00:47:52,300
Well, we'll be there.
1107
00:47:52,340 --> 00:47:53,340
Great.
1108
00:47:53,370 --> 00:47:54,300
Hey, hey, listen,
1109
00:47:54,340 --> 00:47:56,100
I heard that
the handyman got arrested.
1110
00:47:56,140 --> 00:47:57,110
Yes, he's in jail,
1111
00:47:57,140 --> 00:47:58,070
had a couple of old warrants.
1112
00:47:58,110 --> 00:47:59,570
Assault, petty theft.
1113
00:47:59,610 --> 00:48:01,056
Lynwood's trying to
connect him to the thefts
1114
00:48:01,080 --> 00:48:02,680
at Mrs. Mellon's house.
1115
00:48:02,710 --> 00:48:04,796
So could he have been there
the night of Sydney's death?
1116
00:48:04,820 --> 00:48:06,196
Maybe. He's got
a pretty shaky alibi.
1117
00:48:06,220 --> 00:48:08,150
Well, where did he say he was?
1118
00:48:08,190 --> 00:48:09,780
At his apartment
with his girlfriend,
1119
00:48:09,820 --> 00:48:10,820
alone.
1120
00:48:16,442 --> 00:48:18,622
Remember, Jenn, spring break?
1121
00:48:18,960 --> 00:48:20,600
You stayed at
your parents' house?
1122
00:48:20,630 --> 00:48:22,800
You went home for spring break?
1123
00:48:22,830 --> 00:48:24,470
What a concept.
1124
00:48:24,500 --> 00:48:28,440
I had that amazing
blue MG sports car,
1125
00:48:28,470 --> 00:48:30,140
and we went on that date,
1126
00:48:30,170 --> 00:48:32,210
except we never make it
to the movies.
1127
00:48:32,240 --> 00:48:35,710
We went to that great spot
up overlooking Taylor lake.
1128
00:48:35,750 --> 00:48:37,010
So pretty.
1129
00:48:37,050 --> 00:48:39,950
Lover's Lane.
Yeah, it's still there.
1130
00:48:43,559 --> 00:48:44,519
Anyway.
1131
00:48:44,559 --> 00:48:46,029
Um...
1132
00:48:46,059 --> 00:48:47,229
We had a wonderful time,
1133
00:48:47,259 --> 00:48:49,629
just talking, Hannah...
1134
00:48:51,229 --> 00:48:52,475
And then we were
going to go home,
1135
00:48:52,499 --> 00:48:54,369
but the car
wouldn't start, remember?
1136
00:48:54,399 --> 00:48:55,919
Had to call your dad
to come rescue us.
1137
00:48:57,609 --> 00:48:59,269
It was not fun.
1138
00:48:59,309 --> 00:49:01,339
Wait, no, there's something
fishy about that story.
1139
00:49:01,379 --> 00:49:02,379
Really?
1140
00:49:02,409 --> 00:49:03,939
There was no
cell phones back then.
1141
00:49:03,979 --> 00:49:04,979
No, they were called
1142
00:49:05,009 --> 00:49:05,979
"payphones."
1143
00:49:06,009 --> 00:49:08,049
And we had to walk
half a mile to find one.
1144
00:49:08,079 --> 00:49:09,349
What did Grandpa say
1145
00:49:09,379 --> 00:49:10,879
when he had to drive down there?
1146
00:49:12,518 --> 00:49:14,048
I'd rather not say.
1147
00:49:17,229 --> 00:49:18,847
Hey, guys, um...
1148
00:49:19,687 --> 00:49:21,990
I'd like to put something
out on the table here.
1149
00:49:22,391 --> 00:49:23,391
We all know
1150
00:49:23,431 --> 00:49:24,507
my birthday is coming up...
1151
00:49:24,531 --> 00:49:26,001
Soon,
1152
00:49:26,031 --> 00:49:28,361
and I don't want a party.
1153
00:49:28,401 --> 00:49:29,371
I don't want any gifts,
1154
00:49:29,401 --> 00:49:30,701
so if you want to make me happy,
1155
00:49:30,731 --> 00:49:31,831
let's just ignore it.
1156
00:49:33,301 --> 00:49:34,601
Okay, honey.
1157
00:49:34,641 --> 00:49:35,641
Sure, dad.
1158
00:49:35,671 --> 00:49:36,671
No, problem.
1159
00:49:36,711 --> 00:49:38,171
Good.
1160
00:49:38,211 --> 00:49:39,141
Good.
1161
00:49:39,181 --> 00:49:40,211
Hey, dad,
1162
00:49:40,241 --> 00:49:42,141
you know how you've given me
all that advice
1163
00:49:42,181 --> 00:49:43,481
over the years?
1164
00:49:43,511 --> 00:49:44,451
Can I give you some?
1165
00:49:44,481 --> 00:49:45,481
Sure, go ahead.
1166
00:49:50,191 --> 00:49:52,421
When someone goes
through a lot of trouble
1167
00:49:52,461 --> 00:49:54,861
to get you something
really, really cool,
1168
00:49:54,891 --> 00:49:56,131
they put in a lot of effort
1169
00:49:56,161 --> 00:49:57,131
and a lot of planning...
1170
00:49:57,161 --> 00:49:58,091
I get it.
1171
00:49:58,131 --> 00:50:00,161
I figured your mother
was up to something.
1172
00:50:00,201 --> 00:50:01,347
So, when you were playing golf,
the other day,
1173
00:50:01,371 --> 00:50:02,451
she was behind that, right?
1174
00:50:04,901 --> 00:50:07,201
She thinks I'm getting old.
1175
00:50:07,241 --> 00:50:08,641
She's getting me golf clubs.
1176
00:50:08,671 --> 00:50:11,771
Look, just,
whatever she gets you,
1177
00:50:11,811 --> 00:50:13,881
be very, very happy, okay?
1178
00:50:13,911 --> 00:50:15,981
Of course.
1179
00:50:28,566 --> 00:50:31,316
I didn't steal anything
from that house.
1180
00:50:31,630 --> 00:50:33,340
I'm falsely accused.
1181
00:50:33,370 --> 00:50:35,200
First time I've ever heard that.
1182
00:50:35,240 --> 00:50:36,416
What warrants do you got me on?
1183
00:50:36,440 --> 00:50:37,510
Petty theft?
1184
00:50:37,540 --> 00:50:38,510
You're going to jail
1185
00:50:38,540 --> 00:50:40,010
because you skipped
a court date.
1186
00:50:41,410 --> 00:50:42,540
And an assault charge.
1187
00:50:42,580 --> 00:50:43,580
That gardener?
1188
00:50:44,550 --> 00:50:46,110
That was self-defense.
He swung first.
1189
00:50:46,150 --> 00:50:48,480
But you skipped
that court date, too.
1190
00:50:48,520 --> 00:50:50,320
But that's not
what I'm interested in.
1191
00:50:50,350 --> 00:50:53,320
Breaking into a house
when the owner is home
1192
00:50:53,360 --> 00:50:54,320
is a felony.
1193
00:50:54,360 --> 00:50:56,890
Add grand theft?
1194
00:50:56,930 --> 00:50:59,330
There was a lot of valuables
in that house,
1195
00:50:59,360 --> 00:51:00,800
in that attic, too.
1196
00:51:00,830 --> 00:51:03,630
I've been up there
a bunch of times.
1197
00:51:04,509 --> 00:51:06,139
There's nothing but junk.
1198
00:51:07,100 --> 00:51:08,900
Let's talk about march 5th,
1199
00:51:08,940 --> 00:51:11,185
in the evening.
1200
00:51:12,686 --> 00:51:14,516
The judge won't give us
a search warrant
1201
00:51:14,556 --> 00:51:16,486
because we don't have
any actual evidence
1202
00:51:16,526 --> 00:51:18,656
that he committed the robbery,
1203
00:51:18,702 --> 00:51:22,262
aside from the dog's testimony.
1204
00:51:22,296 --> 00:51:23,356
I've been looking online
1205
00:51:23,396 --> 00:51:24,442
for the stolen toy soldiers,
1206
00:51:24,466 --> 00:51:25,502
but nothing has turned up.
1207
00:51:25,526 --> 00:51:26,496
Well, Brisco still maintains
1208
00:51:26,536 --> 00:51:27,836
he didn't Rob the house
1209
00:51:27,866 --> 00:51:30,366
and that he knows nothing
1210
00:51:30,406 --> 00:51:32,236
about anything of value
in the attic.
1211
00:51:32,898 --> 00:51:33,998
What about Sydney's death?
1212
00:51:34,092 --> 00:51:35,962
Aside from your feeling,
1213
00:51:36,132 --> 00:51:39,072
why isn't this anything more
than a tragic accident?
1214
00:51:39,738 --> 00:51:41,016
Abbey, Sydney's stepdaughter,
1215
00:51:42,311 --> 00:51:45,881
came to me and told me that
Sydney was strong and agile.
1216
00:51:45,911 --> 00:51:47,811
She was a dancer.
1217
00:51:47,851 --> 00:51:49,021
What's your point?
1218
00:51:49,051 --> 00:51:52,091
Well, an athlete like a dancer
doesn't just fall.
1219
00:51:52,121 --> 00:51:54,751
They have good balance
and body control.
1220
00:51:54,791 --> 00:51:56,137
And a dancer isn't going to fall
head first
1221
00:51:56,161 --> 00:51:57,337
and not do anything
to protect themselves,
1222
00:51:57,361 --> 00:51:59,661
or break their fall.
1223
00:51:59,691 --> 00:52:01,010
Look, I had Hannah pretend
1224
00:52:01,087 --> 00:52:02,504
she was talking on a cell phone
1225
00:52:02,530 --> 00:52:04,461
and fall onto some cushions.
1226
00:52:04,501 --> 00:52:05,661
The minute she fell,
1227
00:52:05,701 --> 00:52:07,631
her hand naturally
went out in front of her
1228
00:52:07,671 --> 00:52:08,631
to break her fall.
1229
00:52:08,671 --> 00:52:09,901
So, why didn't Sydney's?
1230
00:52:11,741 --> 00:52:14,441
It was that "9" she dialed
that got me thinking.
1231
00:52:15,441 --> 00:52:16,781
I know, it was probably
a mistake.
1232
00:52:19,940 --> 00:52:21,581
How long will Brisco be in jail?
1233
00:52:21,621 --> 00:52:23,721
He could easily
be in there 30 days
1234
00:52:23,751 --> 00:52:25,293
for skipping
his previous warrants.
1235
00:52:53,288 --> 00:52:54,545
I got it.
1236
00:52:54,559 --> 00:52:55,649
That wasn't too hard.
1237
00:52:55,689 --> 00:52:56,619
Kinda scary what's online.
1238
00:52:56,659 --> 00:52:58,389
So, you got his address,
now what?
1239
00:52:58,429 --> 00:52:59,735
Well, I'm going to go
talk to his girlfriend,
1240
00:52:59,759 --> 00:53:02,259
see if she has any valuable
toy soldiers to sell.
1241
00:53:02,299 --> 00:53:03,359
I don't like that.
1242
00:53:03,399 --> 00:53:04,405
Well, she's not a criminal,
1243
00:53:04,429 --> 00:53:05,575
I'm just going to chat with her.
1244
00:53:05,599 --> 00:53:07,199
How do you know?
1245
00:53:07,229 --> 00:53:09,099
If you go, I'm going with you.
1246
00:53:09,139 --> 00:53:11,199
But she might get intimidated
if it's two of us.
1247
00:53:11,239 --> 00:53:12,369
So? I'll wait
in the car.
1248
00:53:12,409 --> 00:53:16,269
All right, suit yourself,
there, Watson.
1249
00:53:31,929 --> 00:53:33,089
Five minutes.
1250
00:53:33,129 --> 00:53:34,689
Okay, five minutes.
1251
00:53:59,962 --> 00:54:01,322
Hi.
1252
00:54:03,623 --> 00:54:04,563
What do you want?
1253
00:54:04,593 --> 00:54:05,823
My name is Jennifer Shannon,
1254
00:54:05,863 --> 00:54:07,593
I own an antique store.
1255
00:54:07,633 --> 00:54:09,809
I heard that Sam might have
some items he'd like to sell.
1256
00:54:09,833 --> 00:54:11,079
I don't know
what you're talking about.
1257
00:54:11,103 --> 00:54:12,333
In my business,
1258
00:54:12,373 --> 00:54:14,473
discretion is very important.
1259
00:54:14,503 --> 00:54:15,973
I brought cash.
1260
00:54:20,834 --> 00:54:22,427
Come on in.
1261
00:54:27,024 --> 00:54:29,464
Sam's a jerk.
1262
00:54:29,714 --> 00:54:31,714
I need to get away from him.
1263
00:54:31,744 --> 00:54:34,054
The police are asking
all these questions
1264
00:54:34,084 --> 00:54:36,714
about where he was, what he did,
1265
00:54:36,754 --> 00:54:39,054
all over some things
they think he stole.
1266
00:54:39,094 --> 00:54:41,394
What do you think?
1267
00:54:41,424 --> 00:54:43,854
I think I don't want to be
around when he gets out.
1268
00:54:43,894 --> 00:54:45,794
God, I always end up
with such losers.
1269
00:54:45,834 --> 00:54:47,624
If you have anything
1270
00:54:47,664 --> 00:54:49,834
that you think would be
right for my shop,
1271
00:54:49,864 --> 00:54:50,864
I'd be interested.
1272
00:55:07,818 --> 00:55:09,463
Are these really worth $200?
1273
00:55:10,038 --> 00:55:11,187
At least.
1274
00:55:13,312 --> 00:55:15,752
My life's a mess.
1275
00:55:15,782 --> 00:55:17,852
I asked him if they were stolen,
1276
00:55:17,882 --> 00:55:18,852
and he said no.
1277
00:55:18,882 --> 00:55:19,922
I knew better.
1278
00:55:19,952 --> 00:55:22,692
Peggy, I don't want
to buy these.
1279
00:55:22,722 --> 00:55:24,422
I want you to give these to me,
1280
00:55:24,462 --> 00:55:26,362
so I can return them
to their proper owner.
1281
00:55:26,392 --> 00:55:27,692
I really need the money.
1282
00:55:27,732 --> 00:55:28,692
I know that you do.
1283
00:55:28,732 --> 00:55:29,932
But if you give these back
1284
00:55:29,962 --> 00:55:31,462
because it's
the right thing to do,
1285
00:55:31,502 --> 00:55:33,302
you'll save yourself
a lot of trouble.
1286
00:55:37,672 --> 00:55:39,342
Fine.
1287
00:55:39,372 --> 00:55:40,842
Take them.
1288
00:55:40,872 --> 00:55:42,342
I don't want any more trouble.
1289
00:55:46,214 --> 00:55:48,784
I would like to buy this.
1290
00:55:50,005 --> 00:55:51,035
That's junk.
1291
00:55:51,082 --> 00:55:52,082
It's worth nothing.
1292
00:55:52,112 --> 00:55:55,012
Actually, I think it's worth...
1293
00:55:55,052 --> 00:55:56,952
$200.
1294
00:55:58,082 --> 00:55:59,552
Frank!
1295
00:55:59,582 --> 00:56:02,992
Brisco's girlfriend wants
to return the stolen property.
1296
00:56:03,022 --> 00:56:04,852
You went to see her?
1297
00:56:04,892 --> 00:56:06,392
Yeah.
1298
00:56:09,074 --> 00:56:11,492
She feels badly about the theft.
1299
00:56:11,532 --> 00:56:14,532
She doesn't want anything
to do with Brisco.
1300
00:56:14,572 --> 00:56:17,072
Sounds like an accomplice to me.
1301
00:56:17,102 --> 00:56:19,472
Frank, she returned everything.
1302
00:56:19,502 --> 00:56:23,042
I don't think she was involved.
1303
00:56:23,072 --> 00:56:26,042
Please, can you just
trust me on this one?
1304
00:56:26,082 --> 00:56:28,282
Okay, okay, yeah,
1305
00:56:28,312 --> 00:56:30,852
she's an upstanding citizen,
1306
00:56:30,882 --> 00:56:32,422
who returned stolen property.
1307
00:56:34,621 --> 00:56:35,551
It could have been dangerous,
1308
00:56:35,591 --> 00:56:36,551
you know that.
1309
00:56:36,591 --> 00:56:38,071
I had Dani waiting
outside in the car.
1310
00:56:38,286 --> 00:56:39,576
Well, jeez,
1311
00:56:39,616 --> 00:56:40,686
I feel so much better now.
1312
00:56:44,027 --> 00:56:45,540
Log them both
for the Mellon case.
1313
00:56:45,740 --> 00:56:47,087
Frank, for what it's worth,
1314
00:56:47,381 --> 00:56:48,681
Brisco wasn't with Peggy
1315
00:56:48,706 --> 00:56:50,706
the night that Sydney died.
1316
00:56:50,736 --> 00:56:51,736
She remembers
1317
00:56:51,776 --> 00:56:53,276
because it was her birthday.
1318
00:56:53,306 --> 00:56:55,026
He came home late,
and he had been drinking.
1319
00:56:55,876 --> 00:56:57,546
Okay, good.
1320
00:56:57,576 --> 00:56:58,892
Now you can start
solving burglaries
1321
00:56:58,916 --> 00:57:00,586
instead of murders.
1322
00:57:00,616 --> 00:57:02,146
A step in the right direction.
1323
00:57:06,426 --> 00:57:07,926
We're all on call Saturday
1324
00:57:07,956 --> 00:57:09,556
for Dani's dinner party.
1325
00:57:09,596 --> 00:57:10,932
Honey, hold still,
I'll be done in a sec.
1326
00:57:10,956 --> 00:57:11,956
Mom, she's got
1327
00:57:11,996 --> 00:57:13,526
some strange
eating habits, okay,
1328
00:57:13,566 --> 00:57:14,566
I'm scared.
1329
00:57:14,596 --> 00:57:15,666
We all love Dani,
1330
00:57:15,696 --> 00:57:16,926
but I've had her smoothies.
1331
00:57:16,966 --> 00:57:17,936
We're going to eat her food,
1332
00:57:17,966 --> 00:57:19,766
and tell her it's wonderful.
1333
00:57:19,806 --> 00:57:20,882
I fit pretty good off the rack.
1334
00:57:20,906 --> 00:57:22,612
I know you don't want to
celebrate your birthday,
1335
00:57:22,636 --> 00:57:24,706
but you do need
a new sport coat.
1336
00:57:24,746 --> 00:57:26,506
What kind of cooking is it?
1337
00:57:26,546 --> 00:57:29,946
French? Italian?
1338
00:57:29,976 --> 00:57:31,016
Vibrational.
1339
00:57:31,046 --> 00:57:33,176
Different foods
1340
00:57:33,216 --> 00:57:34,496
have higher
and lower vibrations.
1341
00:57:35,486 --> 00:57:36,632
They're wearing coats
tighter these days.
1342
00:57:36,656 --> 00:57:38,886
I'm gonna be down a few pounds
by my birthday, so...
1343
00:57:38,926 --> 00:57:40,526
On your ice-cream diet?
1344
00:57:44,659 --> 00:57:45,396
I was just beginning to accept
1345
00:57:45,426 --> 00:57:47,866
my stepmother's death
was an accident,
1346
00:57:47,896 --> 00:57:49,926
and then they arrest
the handyman?
1347
00:57:49,966 --> 00:57:51,896
Now I'm back to square one.
1348
00:57:52,999 --> 00:57:54,759
Could he have something
to do with her death?
1349
00:57:54,899 --> 00:57:56,345
Did you know Sam Brisco?
1350
00:57:56,959 --> 00:57:57,959
Yes.
1351
00:57:58,643 --> 00:58:00,419
I saw him when I went
to my grandmother's.
1352
00:58:00,779 --> 00:58:02,300
I didn't like him.
1353
00:58:02,330 --> 00:58:03,770
Why?
1354
00:58:03,986 --> 00:58:05,200
I don't know,
1355
00:58:05,612 --> 00:58:07,170
he was creepy.
1356
00:58:09,412 --> 00:58:11,240
If he killed her...
1357
00:58:11,270 --> 00:58:13,340
Why?
1358
00:58:15,125 --> 00:58:16,785
Your grandmother said
1359
00:58:16,838 --> 00:58:18,425
there were some valuables
in the attic.
1360
00:58:18,455 --> 00:58:20,425
Sam might have known about them.
1361
00:58:20,455 --> 00:58:21,555
So...
1362
00:58:21,595 --> 00:58:23,625
He's up in the attic
when Sydney shows up.
1363
00:58:23,665 --> 00:58:26,165
She catches him in the act,
and he kills her?
1364
00:58:26,195 --> 00:58:27,271
That's just a wild idea, okay?
1365
00:58:27,295 --> 00:58:29,405
Just a possibility.
1366
00:58:29,435 --> 00:58:30,405
Mrs. Shannon,
1367
00:58:30,435 --> 00:58:31,465
I really appreciate
1368
00:58:31,505 --> 00:58:33,105
you helping me
trying to figure this out.
1369
00:58:34,245 --> 00:58:36,075
I miss her.
1370
00:58:36,105 --> 00:58:39,575
I'm upset that she's gone.
1371
00:58:40,645 --> 00:58:42,445
I mean, I knew she loved me,
1372
00:58:42,485 --> 00:58:43,415
but I didn't think
1373
00:58:43,445 --> 00:58:45,245
that I loved her.
1374
00:58:45,285 --> 00:58:46,415
I blamed her
1375
00:58:46,455 --> 00:58:49,425
for my parents' divorce.
1376
00:58:49,455 --> 00:58:50,955
But it wasn't her fault.
1377
00:58:52,825 --> 00:58:54,825
And she tried...
1378
00:58:54,865 --> 00:58:55,865
She really tried.
1379
00:58:57,125 --> 00:58:58,865
Abbey...
1380
00:58:58,895 --> 00:58:59,895
It's okay.
1381
00:59:01,403 --> 00:59:04,505
I didn't know I cared so much.
1382
00:59:04,535 --> 00:59:07,035
It's okay.
1383
00:59:09,145 --> 00:59:11,075
Jenn?
1384
00:59:12,845 --> 00:59:13,875
Hey, hon!
1385
00:59:13,915 --> 00:59:16,485
I forgot my lunch.
1386
00:59:17,485 --> 00:59:19,715
Gotta get my protein and veg...
1387
00:59:37,467 --> 00:59:39,097
So, we have a motive,
1388
00:59:39,137 --> 00:59:40,237
robbery.
1389
00:59:40,267 --> 00:59:41,707
Sam broke into the main house,
1390
00:59:41,737 --> 00:59:43,677
stole the toy soldiers.
1391
00:59:43,707 --> 00:59:46,947
Sometime later, he returns
to hit the storage attic.
1392
00:59:46,977 --> 00:59:49,747
Sydney shows up,
finds him there,
1393
00:59:49,777 --> 00:59:51,047
wrong place, wrong time.
1394
00:59:51,077 --> 00:59:53,123
Well, what was in the attic
that's worth killing over?
1395
00:59:53,147 --> 00:59:54,117
We don't know.
1396
00:59:54,147 --> 00:59:55,447
Elizabeth is doing inventory
1397
00:59:55,487 --> 00:59:56,757
on all her art work.
1398
00:59:56,787 --> 00:59:57,757
Okay, so let me
get this straight,
1399
00:59:57,782 --> 00:59:59,782
Sydney and Tina
go there together
1400
00:59:59,827 --> 01:00:00,857
in the afternoon,
1401
01:00:01,515 --> 01:00:02,555
and then Sydney goes back
1402
01:00:02,585 --> 01:00:03,908
by herself that evening?
1403
01:00:04,062 --> 01:00:05,002
Right.
1404
01:00:05,032 --> 01:00:06,702
What if Sydney
stayed in the attic?
1405
01:00:06,732 --> 01:00:07,772
What if Tina--
1406
01:00:07,802 --> 01:00:08,732
killed her?
1407
01:00:08,772 --> 01:00:10,502
I thought about that,
but it doesn't work,
1408
01:00:10,542 --> 01:00:13,272
because I saw Sydney
later that afternoon,
1409
01:00:13,312 --> 01:00:15,572
after she dropped Tina
off at work.
1410
01:00:15,612 --> 01:00:17,742
Well, it's a head-scratcher.
1411
01:00:17,782 --> 01:00:18,842
Anyway,
1412
01:00:18,882 --> 01:00:20,042
would you like to share
1413
01:00:20,082 --> 01:00:21,082
what we will be eating
1414
01:00:21,112 --> 01:00:22,498
at your vibrational
dinner party tonight?
1415
01:00:22,522 --> 01:00:24,182
No, it's a surprise.
1416
01:00:24,222 --> 01:00:26,482
But we will all feel lighter...
1417
01:00:26,522 --> 01:00:27,452
Ooh.
1418
01:00:27,492 --> 01:00:28,622
...and healthier...
1419
01:00:28,652 --> 01:00:30,252
...and more attuned
1420
01:00:30,292 --> 01:00:32,122
when we are finished eating.
1421
01:00:32,162 --> 01:00:34,292
"Attuned?"
1422
01:00:34,332 --> 01:00:36,132
...Like a piano!
1423
01:00:37,111 --> 01:00:39,702
You're so cute
when you say that.
1424
01:00:41,111 --> 01:00:42,511
Thank you.
1425
01:00:49,272 --> 01:00:50,942
Hey! Jenn!
1426
01:00:50,982 --> 01:00:51,942
Hi, Tina.
1427
01:00:51,982 --> 01:00:53,612
Hey, did the police
get that warrant?
1428
01:00:53,652 --> 01:00:54,652
Not exactly,
1429
01:00:54,682 --> 01:00:56,582
but they did recover
the stolen toy soldiers.
1430
01:00:57,057 --> 01:00:58,722
Was it the handyman, Brisco?
1431
01:00:58,752 --> 01:00:59,782
Possibly.
1432
01:00:59,822 --> 01:01:01,428
They're trying to
connect him to the attic.
1433
01:01:01,452 --> 01:01:02,522
Elizabeth thinks
1434
01:01:02,562 --> 01:01:04,962
she might have had some
valuable paintings up there.
1435
01:01:04,992 --> 01:01:06,462
She's not sure?
1436
01:01:06,492 --> 01:01:07,462
Not yet.
1437
01:01:07,492 --> 01:01:08,568
But they're looking
through everything.
1438
01:01:08,592 --> 01:01:10,732
If something's been taken,
they'll know.
1439
01:01:10,762 --> 01:01:11,702
Yeah.
1440
01:01:11,732 --> 01:01:13,462
Are you okay?
1441
01:01:13,502 --> 01:01:14,872
Yeah, I'm just late for work.
1442
01:01:14,902 --> 01:01:16,802
Thank you for the update.
1443
01:01:30,792 --> 01:01:33,191
Jenn, these are really nice...
1444
01:01:33,192 --> 01:01:33,240
The diamond earrings, and a tennis
bracelet? Jenn, these are really nice...
1445
01:01:33,241 --> 01:01:34,408
The diamond earrings,
and a tennis bracelet?
1446
01:01:34,432 --> 01:01:35,432
I know...
1447
01:01:35,472 --> 01:01:37,132
It's stuff I just
don't wear anymore.
1448
01:01:37,172 --> 01:01:39,272
How much are you
going to get for it?
1449
01:01:39,302 --> 01:01:40,272
Well, I don't know,
1450
01:01:40,302 --> 01:01:41,872
but I hope a lot.
1451
01:01:41,912 --> 01:01:43,248
I'm going to see Callie
at demarro's.
1452
01:01:43,272 --> 01:01:44,912
She's going to
give me an appraisal,
1453
01:01:44,942 --> 01:01:46,272
and then a check.
1454
01:01:46,312 --> 01:01:48,182
Well, she owes us, remember?
1455
01:01:48,212 --> 01:01:50,852
We gave her that deal
on that shaker hutch she wanted.
1456
01:01:50,882 --> 01:01:53,582
Good point, I'll remind her.
1457
01:01:53,622 --> 01:01:55,182
Your husband
is a very lucky man.
1458
01:01:55,222 --> 01:01:57,592
I keep telling him that.
1459
01:02:01,532 --> 01:02:07,051
Okay, now this is
sliced Brussels sprout
1460
01:02:07,178 --> 01:02:09,348
with tahini garlic drizzle.
1461
01:02:13,121 --> 01:02:14,794
That's, um...
1462
01:02:15,501 --> 01:02:16,541
Good.
1463
01:02:16,571 --> 01:02:17,741
Yeah?
1464
01:02:17,771 --> 01:02:19,371
It's amazing!
1465
01:02:19,411 --> 01:02:20,411
Is it?
1466
01:02:22,251 --> 01:02:23,251
Okay...
1467
01:02:23,281 --> 01:02:24,511
Yeah?
1468
01:02:24,551 --> 01:02:25,511
Jason?
1469
01:02:25,551 --> 01:02:26,681
It's very interesting.
1470
01:02:26,786 --> 01:02:27,786
You don't like it.
1471
01:02:27,816 --> 01:02:29,116
No, no, it's,
1472
01:02:29,156 --> 01:02:30,116
just takes a little
getting used to.
1473
01:02:30,156 --> 01:02:31,086
Jenn?
1474
01:02:31,116 --> 01:02:32,216
Wow.
1475
01:02:32,256 --> 01:02:33,716
It's really...
1476
01:02:33,756 --> 01:02:34,686
Raw,
1477
01:02:34,726 --> 01:02:35,686
but yummy.
1478
01:02:35,726 --> 01:02:37,356
Good, okay.
1479
01:02:37,396 --> 01:02:39,456
Now, the main entree.
1480
01:02:39,496 --> 01:02:41,626
You will need your forks.
1481
01:02:43,996 --> 01:02:45,116
So, this is the main course?
1482
01:02:46,506 --> 01:02:49,266
Super high-vibrational.
1483
01:02:49,306 --> 01:02:50,306
It looks good!
1484
01:02:51,306 --> 01:02:54,646
You start with
a nice eggplant base--
1485
01:02:54,676 --> 01:02:55,646
it's not cooked?
1486
01:02:55,676 --> 01:02:56,606
A little,
1487
01:02:56,646 --> 01:02:58,673
it's live as it can be.
1488
01:02:58,882 --> 01:02:59,992
Ginger...
1489
01:03:00,729 --> 01:03:02,199
...and basil...
1490
01:03:02,819 --> 01:03:04,219
Colorful.
1491
01:03:06,386 --> 01:03:07,846
Bon appetit.
1492
01:03:08,464 --> 01:03:09,864
Good.
1493
01:03:11,656 --> 01:03:13,456
Aw, you guys hate it.
1494
01:03:14,621 --> 01:03:15,951
"Hate" is such a strong word.
1495
01:03:15,981 --> 01:03:16,951
It really is.
1496
01:03:16,991 --> 01:03:18,451
I think I feel the vibrations.
1497
01:03:20,221 --> 01:03:21,491
Hey, Logan, can you get that?
1498
01:03:21,521 --> 01:03:23,361
Yeah, sure.
1499
01:03:23,391 --> 01:03:25,131
You know, it's okay
that you don't like it.
1500
01:03:25,161 --> 01:03:26,131
To pass the class,
1501
01:03:26,161 --> 01:03:27,777
all I had to do
was have the dinner party,
1502
01:03:27,801 --> 01:03:29,137
and you had to
taste the food, so...
1503
01:03:29,161 --> 01:03:30,961
I figure, mission accomplished.
1504
01:03:31,001 --> 01:03:31,931
Yeah?
1505
01:03:31,971 --> 01:03:33,301
Great.
1506
01:03:33,341 --> 01:03:35,141
Hey, look, looks like
the cavalry's here.
1507
01:03:35,171 --> 01:03:36,941
Pizza!
1508
01:03:36,971 --> 01:03:38,041
I ordered back-up.
1509
01:03:38,071 --> 01:03:39,171
Dani...
1510
01:03:39,211 --> 01:03:40,971
You are so smart!
1511
01:03:42,651 --> 01:03:44,651
Perfect!
1512
01:03:45,921 --> 01:03:46,921
Thank you, Dani!
1513
01:03:48,381 --> 01:03:49,981
What do you think
the vibrational content
1514
01:03:50,021 --> 01:03:54,012
of a slice of this double cheese
veggie extravaganza is?
1515
01:03:54,318 --> 01:03:56,188
I wouldn't know.
Jenn?
1516
01:03:56,213 --> 01:03:58,113
High. Very high.
1517
01:04:01,623 --> 01:04:05,723
These meant so much to Sydney,
1518
01:04:05,753 --> 01:04:07,693
I'm just so glad they're back.
1519
01:04:07,723 --> 01:04:09,053
Thank you.
1520
01:04:10,493 --> 01:04:12,963
Did you complete
the inventory of the artwork?
1521
01:04:12,993 --> 01:04:15,593
Was there anything else missing?
1522
01:04:15,633 --> 01:04:16,963
Yes, actually, there was.
1523
01:04:17,003 --> 01:04:18,063
A painting.
1524
01:04:18,103 --> 01:04:19,933
Come, I'll show you.
1525
01:04:23,083 --> 01:04:24,843
It's from my husband's family.
1526
01:04:24,873 --> 01:04:25,873
You have no record
1527
01:04:25,913 --> 01:04:27,343
of where it's supposed
to be stored?
1528
01:04:27,383 --> 01:04:29,413
No. Things got
moved around.
1529
01:04:29,443 --> 01:04:30,489
Do you mind if I go
back to the attic
1530
01:04:30,513 --> 01:04:31,613
and take a look?
1531
01:04:31,653 --> 01:04:33,313
Certainly.
Go ahead.
1532
01:06:29,699 --> 01:06:31,478
Frank, check this out.
1533
01:06:35,479 --> 01:06:37,709
I'm stumped.
I don't know.
1534
01:06:37,749 --> 01:06:39,679
You know Elizabeth
did an inventory
1535
01:06:39,709 --> 01:06:41,209
of all the paintings
in the binder.
1536
01:06:41,249 --> 01:06:43,249
One of them was missing.
1537
01:06:43,279 --> 01:06:45,225
What you're looking at
is an outline left in the dust
1538
01:06:45,249 --> 01:06:47,089
after it was taken.
1539
01:06:47,119 --> 01:06:48,419
What painting's missing?
1540
01:06:48,459 --> 01:06:50,859
It's a 19th-century landscape
1541
01:06:50,895 --> 01:06:52,894
by an artist
named Jasper Cropsey.
1542
01:06:53,302 --> 01:06:54,862
What's it worth?
- $100,000.
1543
01:06:55,334 --> 01:06:56,304
100,000?
1544
01:06:56,334 --> 01:06:57,764
The size of the dust imprint
1545
01:06:57,804 --> 01:07:00,234
matches the dimensions
of the frame.
1546
01:07:00,280 --> 01:07:01,550
The Cropsey
was in the attic, Frank,
1547
01:07:01,574 --> 01:07:02,644
and someone took it.
1548
01:07:02,674 --> 01:07:04,304
Yeah, but that could have
happened a day,
1549
01:07:04,344 --> 01:07:05,984
or a week before Sydney
even got up there.
1550
01:07:09,314 --> 01:07:11,214
All right, what's your theory?
1551
01:07:11,254 --> 01:07:13,984
Sam Brisco could have known
about the painting.
1552
01:07:14,024 --> 01:07:16,030
He previously robbed the house
and got away with it.
1553
01:07:16,054 --> 01:07:17,330
So maybe he went back
for the painting,
1554
01:07:17,354 --> 01:07:18,554
Sydney caught him in the act,
1555
01:07:18,594 --> 01:07:20,030
and he hit her with a pipe
to try to get away--
1556
01:07:20,054 --> 01:07:21,294
hold on, hold on,
1557
01:07:21,324 --> 01:07:22,864
hit her with a pipe on the head?
1558
01:07:24,164 --> 01:07:26,094
So how did the blood get
on the other pipe
1559
01:07:26,134 --> 01:07:28,494
attached to the wall?
1560
01:07:30,644 --> 01:07:31,674
He put it there.
1561
01:07:32,734 --> 01:07:33,850
And then he moved the doorstop
1562
01:07:33,874 --> 01:07:36,104
to make it look like
she tripped.
1563
01:07:36,144 --> 01:07:38,544
There are a bunch of pipes
on the other side of the attic.
1564
01:07:38,574 --> 01:07:41,051
One of them could easily
have been the weapon.
1565
01:07:47,565 --> 01:07:49,905
So, now...
1566
01:07:49,935 --> 01:07:53,575
It's burglary
with the resident at home.
1567
01:07:53,605 --> 01:07:55,735
That's a special circumstance.
1568
01:07:55,775 --> 01:07:57,775
That's minimum six years.
1569
01:07:57,815 --> 01:07:58,815
Maybe I get a year.
1570
01:08:01,345 --> 01:08:03,085
Well, adding murder
changes everything.
1571
01:08:03,115 --> 01:08:05,145
No, that isn't going to happen!
1572
01:08:05,185 --> 01:08:07,085
I didn't kill anybody,
I didn't see anyone!
1573
01:08:07,115 --> 01:08:09,355
Yeah, I took
some toys soldiers, big deal!
1574
01:08:09,385 --> 01:08:11,025
You're not gonna
pin a murder on me!
1575
01:08:11,055 --> 01:08:12,855
Hey, you can't do this to me!
1576
01:08:12,895 --> 01:08:13,825
I didn't do it!
1577
01:08:13,855 --> 01:08:15,055
Get him outta here...
1578
01:08:15,095 --> 01:08:16,965
I'm innocent!
I didn't do it!
1579
01:08:28,866 --> 01:08:31,626
You're back.
What looks good today?
1580
01:08:31,676 --> 01:08:32,446
The MG.
1581
01:08:32,486 --> 01:08:34,286
The Robin-egg-blue MG
with the chrome bumpers,
1582
01:08:34,316 --> 01:08:36,656
that's what looks good today...
1583
01:08:36,686 --> 01:08:38,156
Where is it?
1584
01:08:38,196 --> 01:08:39,386
Bought, shipped, and gone.
1585
01:08:39,426 --> 01:08:43,156
But we have
a fantastic Ferrari 348...
1586
01:08:43,196 --> 01:08:44,566
The '65 MG,
1587
01:08:44,596 --> 01:08:46,026
that's what I want.
1588
01:08:46,066 --> 01:08:48,136
Have you ever driven a Ferrari?
1589
01:08:48,166 --> 01:08:51,906
What about a Ferrari 360 Spider?
1590
01:08:51,936 --> 01:08:54,706
Not an MG.
1591
01:08:54,746 --> 01:08:57,306
Not like the one I had.
1592
01:08:57,346 --> 01:08:58,946
We got a problem.
1593
01:08:58,976 --> 01:09:00,316
I went over Brisco's alibi
1594
01:09:00,346 --> 01:09:02,343
on the night of Sydney's death.
1595
01:09:02,730 --> 01:09:05,500
He claims he was
at a friend's house drinking.
1596
01:09:05,530 --> 01:09:07,470
He bought some things
at the liquor store
1597
01:09:07,500 --> 01:09:08,741
on his way over.
1598
01:09:10,308 --> 01:09:13,600
So, here's some
security-cam footage
1599
01:09:13,640 --> 01:09:16,510
from the store that night.
1600
01:09:16,540 --> 01:09:19,640
Now, look at this.
1601
01:09:19,680 --> 01:09:22,910
This is way over
at ridgeside falls.
1602
01:09:22,950 --> 01:09:24,750
It's 10:45 at night.
1603
01:09:24,780 --> 01:09:28,690
So, Brisco couldn't have been
in the attic with Sydney.
1604
01:09:28,720 --> 01:09:30,560
Nope.
1605
01:09:45,870 --> 01:09:47,757
Hi, this is Jennifer Shannon.
1606
01:09:47,810 --> 01:09:49,340
I was wondering
if you had time to meet
1607
01:09:49,380 --> 01:09:50,590
for a quick cup of coffee.
1608
01:09:51,580 --> 01:09:52,680
You're saying
1609
01:09:52,710 --> 01:09:53,680
the painting
was removed from the attic?
1610
01:09:53,720 --> 01:09:56,620
Yes, and very recently.
1611
01:09:56,650 --> 01:09:58,420
My guess is it was taken
1612
01:09:58,450 --> 01:10:01,190
the night that Sydney died.
1613
01:10:01,220 --> 01:10:02,420
The handyman?
1614
01:10:02,460 --> 01:10:03,420
No.
1615
01:10:03,460 --> 01:10:05,090
He has a solid alibi.
1616
01:10:06,360 --> 01:10:08,460
I'm trying to
put together a timeline.
1617
01:10:08,500 --> 01:10:09,530
Do you remember
1618
01:10:09,570 --> 01:10:11,761
when Sydney
dropped you back at work?
1619
01:10:14,887 --> 01:10:15,887
Tina?
1620
01:10:17,286 --> 01:10:18,916
Why are you even re-hashing this
1621
01:10:18,956 --> 01:10:19,886
over and over?
1622
01:10:19,926 --> 01:10:21,256
I mean, what are you,
the police?
1623
01:10:21,286 --> 01:10:22,626
Are you a family member?
1624
01:10:22,656 --> 01:10:23,702
I mean, who made you
the chief investigator
1625
01:10:23,726 --> 01:10:24,786
in my friend's death?
1626
01:10:25,809 --> 01:10:28,239
I'm sorry, I thought
you'd want to know.
1627
01:10:31,280 --> 01:10:32,613
I'm sorry, Jenn.
1628
01:10:35,866 --> 01:10:38,606
It's just, things have just
gotten really stressful at work.
1629
01:10:38,636 --> 01:10:39,782
You know,
they cut back my hours,
1630
01:10:39,806 --> 01:10:41,422
and I have this balloon payment
on my home loan,
1631
01:10:41,446 --> 01:10:42,546
and it just feels like
1632
01:10:42,576 --> 01:10:44,646
everything is happening at once.
1633
01:10:44,676 --> 01:10:45,746
I...
1634
01:10:45,776 --> 01:10:47,446
I just can't re-create
1635
01:10:47,486 --> 01:10:50,516
that afternoon
with Sydney again.
1636
01:10:50,556 --> 01:10:51,586
I'm sorry.
1637
01:10:51,616 --> 01:10:53,086
I'm sorry I snapped at you.
1638
01:10:54,156 --> 01:10:55,286
That's all right, Tina.
1639
01:10:55,326 --> 01:11:00,126
It's just hard to
take everything in, you know?
1640
01:11:00,166 --> 01:11:02,196
So, if the handyman
didn't do it,
1641
01:11:02,226 --> 01:11:04,096
then do they have any idea
who might have?
1642
01:11:05,866 --> 01:11:06,966
No.
1643
01:11:33,900 --> 01:11:36,900
Hey...
Hey, have you left yet?
1644
01:11:36,940 --> 01:11:39,010
No, it's just traffic is crazy,
1645
01:11:39,040 --> 01:11:40,640
so I thought maybe, you know,
1646
01:11:40,680 --> 01:11:42,240
you should just
grab dinner there
1647
01:11:42,280 --> 01:11:44,550
and come home later.
1648
01:11:44,580 --> 01:11:46,096
Yeah, no, otherwise you're just
going to be sitting there
1649
01:11:46,120 --> 01:11:48,680
like, bumper to bumper, right?
1650
01:11:48,720 --> 01:11:51,072
Yeah, okay, no,
I'll see you later.
1651
01:11:51,899 --> 01:11:53,099
Yeah, I love you, too.
1652
01:13:20,668 --> 01:13:22,368
This piece is actually
from 1905.
1653
01:13:22,398 --> 01:13:24,708
It's really
in very good condition...
1654
01:13:24,738 --> 01:13:25,768
Jenn?
1655
01:13:25,808 --> 01:13:27,723
Jenn, it's Tina.
1656
01:13:28,969 --> 01:13:30,254
I-I know about
the Cropsey painting.
1657
01:13:30,278 --> 01:13:32,048
Can you come over, please?
1658
01:13:32,078 --> 01:13:33,743
I don't know what to do.
1659
01:13:45,223 --> 01:13:46,888
Does anyone else know?
1660
01:13:47,755 --> 01:13:49,115
I don't know what to do.
1661
01:13:50,626 --> 01:13:51,626
Dani...
1662
01:13:52,636 --> 01:13:53,596
I just got a message from Tina,
1663
01:13:53,636 --> 01:13:54,596
about the painting.
1664
01:13:54,636 --> 01:13:55,636
What about it?
1665
01:13:55,666 --> 01:13:56,636
I'm not sure,
1666
01:13:56,666 --> 01:13:57,852
but she wants me to
go over there.
1667
01:13:57,876 --> 01:13:59,006
She didn't say why?
1668
01:13:59,036 --> 01:14:00,476
No.
1669
01:14:00,506 --> 01:14:02,336
But my guess is
she knows where it is.
1670
01:14:03,846 --> 01:14:04,922
You said you were in the city.
1671
01:14:04,946 --> 01:14:06,746
I lied about that.
1672
01:14:07,776 --> 01:14:09,216
We can just give
the painting back.
1673
01:14:09,246 --> 01:14:10,246
Okay?
1674
01:14:12,386 --> 01:14:14,016
And if you killed Sydney,
1675
01:14:14,056 --> 01:14:15,786
you didn't mean to, right?
1676
01:14:16,826 --> 01:14:17,856
That's right.
1677
01:14:17,896 --> 01:14:18,856
Okay.
1678
01:14:18,896 --> 01:14:20,226
So it's not murder.
1679
01:14:20,256 --> 01:14:21,656
It wasn't intentional.
1680
01:14:21,696 --> 01:14:24,526
It doesn't matter.
1681
01:14:25,936 --> 01:14:27,736
I can't spend a day in jail.
1682
01:14:30,681 --> 01:14:31,636
I have a buyer for the painting,
1683
01:14:31,676 --> 01:14:34,036
and I'm gonna sell it,
and then I'm going to disappear.
1684
01:14:36,261 --> 01:14:36,876
Okay.
1685
01:14:36,906 --> 01:14:39,376
Then... then you go.
1686
01:14:39,416 --> 01:14:42,316
You go, and I...
I won't tell anyone, please...
1687
01:14:44,326 --> 01:14:45,296
I'm sorry.
1688
01:14:45,326 --> 01:14:46,866
Andrew...
1689
01:16:12,154 --> 01:16:12,694
Hey.
1690
01:16:12,719 --> 01:16:14,617
Hi. Is Tina here?
1691
01:16:14,654 --> 01:16:16,254
Yeah, she'll be right down.
1692
01:16:16,294 --> 01:16:17,424
Come on in, I'll show you
1693
01:16:17,464 --> 01:16:18,500
some of the stuff
I've been working on.
1694
01:16:18,524 --> 01:16:20,094
Thank you.
1695
01:16:21,894 --> 01:16:22,964
I guess Tina found out
1696
01:16:22,994 --> 01:16:24,134
about that missing painting.
1697
01:16:24,164 --> 01:16:26,234
What did she find out?
1698
01:16:26,264 --> 01:16:27,334
The whole story.
1699
01:16:27,374 --> 01:16:28,304
I guess somebody brought it
into the auction house
1700
01:16:28,334 --> 01:16:29,404
to try and sell it.
1701
01:16:30,702 --> 01:16:32,404
So, this is...
1702
01:16:32,444 --> 01:16:34,644
This is the stuff
that nobody wants to buy.
1703
01:16:34,674 --> 01:16:36,374
Wow.
1704
01:16:36,414 --> 01:16:38,944
They're amazing.
You're very talented.
1705
01:16:38,984 --> 01:16:40,844
I mean, I don't know a lot
about modern art,
1706
01:16:40,884 --> 01:16:43,654
but these are powerful.
1707
01:16:45,422 --> 01:16:46,208
Right.
1708
01:16:46,422 --> 01:16:47,382
Well, here,
1709
01:16:47,422 --> 01:16:48,441
check this out.
1710
01:16:53,962 --> 01:16:56,429
I... I think
the composition is...
1711
01:16:57,262 --> 01:16:58,409
Really...
1712
01:17:00,936 --> 01:17:03,202
Yeah, that color red
1713
01:17:03,232 --> 01:17:04,872
is the hardest thing
to duplicate.
1714
01:17:06,542 --> 01:17:08,287
What did you do with Tina?
1715
01:17:14,852 --> 01:17:16,406
You took the painting.
1716
01:17:17,726 --> 01:17:18,982
You killed Sydney.
1717
01:17:20,975 --> 01:17:22,115
You wanna see it?
1718
01:17:32,853 --> 01:17:33,863
See that?
1719
01:17:35,030 --> 01:17:36,372
That is worth more money
1720
01:17:36,402 --> 01:17:38,932
than I have made...
1721
01:17:38,972 --> 01:17:41,042
In my lifetime.
1722
01:17:43,626 --> 01:17:45,239
And mine, well...
1723
01:17:46,615 --> 01:17:47,755
Mine are worthless.
1724
01:17:57,075 --> 01:17:59,875
I didn't plan to kill anyone.
1725
01:17:59,915 --> 01:18:02,515
No, you didn't.
1726
01:18:02,545 --> 01:18:04,885
You just wanted the painting.
1727
01:18:04,915 --> 01:18:06,055
Tina told you about it...
1728
01:18:07,355 --> 01:18:09,285
And you all you had to do
was sneak in the attic,
1729
01:18:09,325 --> 01:18:12,495
and take something
that no one would ever miss.
1730
01:18:12,525 --> 01:18:15,525
You worked in the dark,
1731
01:18:15,565 --> 01:18:16,665
probably with a flashlight,
1732
01:18:16,695 --> 01:18:18,435
until you found it.
1733
01:18:36,477 --> 01:18:37,845
Hello?
1734
01:18:40,744 --> 01:18:42,251
Somebody there?
1735
01:18:51,186 --> 01:18:52,780
You didn't mean to kill her...
1736
01:18:57,011 --> 01:18:59,223
You tried to stop her
from calling the police.
1737
01:19:07,833 --> 01:19:10,773
But she wasn't moving,
and you knew that she was dead.
1738
01:19:11,903 --> 01:19:14,043
You had to make it look
like an accident.
1739
01:19:14,073 --> 01:19:16,673
You saw the pipe on the wall...
1740
01:19:17,843 --> 01:19:21,583
...about the same size
as the one you hit her with.
1741
01:19:21,613 --> 01:19:26,153
What if she fell
and hit her head?
1742
01:19:26,183 --> 01:19:27,253
But why would she fall?
1743
01:19:28,507 --> 01:19:29,964
She tripped.
1744
01:19:31,523 --> 01:19:33,363
And now for the last touch
1745
01:19:33,393 --> 01:19:35,393
that would make it perfect...
1746
01:19:35,433 --> 01:19:37,433
Blood on the wall pipe.
1747
01:19:43,943 --> 01:19:44,943
But you're an artist...
1748
01:19:46,273 --> 01:19:48,673
So you don't just rub it on.
1749
01:19:48,713 --> 01:19:50,843
You carefully apply it
1750
01:19:50,883 --> 01:19:53,713
as if someone hit their head
when they fell.
1751
01:19:55,613 --> 01:19:57,853
But now, you have to
get rid of the murder weapon.
1752
01:19:57,883 --> 01:20:00,723
You can't take it with you.
1753
01:20:00,753 --> 01:20:02,823
Why not hide it in plain sight?
1754
01:20:04,793 --> 01:20:06,363
All that's left
1755
01:20:06,393 --> 01:20:08,493
is for you to take the painting
1756
01:20:08,533 --> 01:20:11,093
and get out.
1757
01:20:13,171 --> 01:20:15,018
It's like
you were actually there.
1758
01:20:19,692 --> 01:20:21,592
You know what happens next?
1759
01:20:22,107 --> 01:20:23,507
You said you wanted to see Tina.
1760
01:20:23,973 --> 01:20:25,533
Don't make this
any worse, Andrew--
1761
01:20:25,573 --> 01:20:27,903
it couldn't get any worse.
1762
01:20:28,913 --> 01:20:30,213
Come on.
1763
01:20:30,243 --> 01:20:31,473
Come on, upstairs.
1764
01:20:32,513 --> 01:20:33,983
Go on.
1765
01:20:46,693 --> 01:20:48,823
Okay, all right, just--
just wait here.
1766
01:21:25,143 --> 01:21:27,233
Just pull the trigger.
1767
01:21:28,090 --> 01:21:29,821
Come on, just do it.
1768
01:21:33,521 --> 01:21:34,891
Hang in there, Tina.
1769
01:21:34,921 --> 01:21:36,791
The EMts say
you're going to be okay.
1770
01:21:36,831 --> 01:21:38,891
I'm so sorry, Jenn.
1771
01:21:38,931 --> 01:21:40,261
It's okay.
1772
01:21:40,301 --> 01:21:42,231
You had no way of knowing.
1773
01:21:43,956 --> 01:21:46,628
What you did was
really courageous.
1774
01:21:54,206 --> 01:21:55,636
I'm not even going to try
1775
01:21:55,666 --> 01:21:57,236
and explain this to Jason.
1776
01:21:57,276 --> 01:21:59,476
You're on your own.
1777
01:22:00,846 --> 01:22:03,776
So, he never intended
to kill Sydney?
1778
01:22:03,816 --> 01:22:05,152
No, he thought
he'd get in and out,
1779
01:22:05,176 --> 01:22:07,076
and no one would ever know.
1780
01:22:07,116 --> 01:22:09,916
But he sure did
intend to kill Tina,
1781
01:22:09,956 --> 01:22:12,156
and you walked
right into the middle of it.
1782
01:22:12,186 --> 01:22:13,302
So, do you think,
maybe, perhaps,
1783
01:22:13,326 --> 01:22:14,286
it's time to--
1784
01:22:14,326 --> 01:22:15,826
hey, um... Dad?
1785
01:22:15,856 --> 01:22:16,926
Look.
1786
01:22:25,236 --> 01:22:28,036
It's Elizabeth.
1787
01:22:28,066 --> 01:22:29,836
Why are they here?
1788
01:22:29,876 --> 01:22:31,876
Elizabeth wanted to come by
1789
01:22:31,906 --> 01:22:33,276
and thank you in person.
1790
01:22:33,306 --> 01:22:35,806
You are amazing.
1791
01:22:35,846 --> 01:22:37,146
You're a very lucky man.
1792
01:22:37,176 --> 01:22:39,446
Your wife is tenacious,
1793
01:22:39,476 --> 01:22:40,716
and smart,
1794
01:22:40,746 --> 01:22:41,716
and very brave.
1795
01:22:41,746 --> 01:22:43,916
And maybe a bit reckless.
1796
01:22:43,956 --> 01:22:45,656
Maybe.
1797
01:22:45,686 --> 01:22:47,286
I... I want
to thank you
1798
01:22:47,326 --> 01:22:48,726
from the bottom of my heart.
1799
01:22:50,083 --> 01:22:54,723
What happened to my daughter
should never have happened,
1800
01:22:54,753 --> 01:22:55,913
but at least there's justice.
1801
01:22:56,923 --> 01:22:58,753
I only wish Sydney
were still here.
1802
01:22:58,793 --> 01:23:00,463
It's going to be hard, but...
1803
01:23:01,563 --> 01:23:03,463
But Abbey and I,
1804
01:23:03,493 --> 01:23:04,933
we'll get through this together.
1805
01:23:05,963 --> 01:23:07,403
Frank, how is Tina?
1806
01:23:07,433 --> 01:23:08,433
She's very lucky.
1807
01:23:08,473 --> 01:23:10,273
But they expect a full recovery.
1808
01:23:10,303 --> 01:23:12,473
That's good news.
1809
01:23:12,503 --> 01:23:13,519
And I'd like
to officially announce
1810
01:23:13,543 --> 01:23:15,443
that Jenn will be retiring
from crime-solving.
1811
01:23:18,109 --> 01:23:19,245
Actually, I made that up.
1812
01:23:19,822 --> 01:23:21,048
Something to consider.
1813
01:23:21,073 --> 01:23:22,273
Fine.
1814
01:23:24,170 --> 01:23:25,570
I'll consider it.
1815
01:23:25,836 --> 01:23:26,896
See, that means she won't.
1816
01:23:27,275 --> 01:23:28,435
Well, I can't help it
1817
01:23:28,475 --> 01:23:31,345
if an interesting case
comes through the door.
1818
01:23:31,375 --> 01:23:33,375
She cannot.
1819
01:23:40,676 --> 01:23:43,115
What do you think?
- Perfect.
1820
01:23:44,816 --> 01:23:46,646
Happy birthday, honey.
1821
01:23:47,716 --> 01:23:48,686
No balloons,
1822
01:23:48,716 --> 01:23:50,186
no party, no big deal,
1823
01:23:50,216 --> 01:23:51,186
just like you wanted.
1824
01:23:51,216 --> 01:23:53,316
Good. That is good.
1825
01:23:53,356 --> 01:23:54,486
So why...
1826
01:23:54,526 --> 01:23:55,632
Do I feel like
you're up to something?
1827
01:23:55,656 --> 01:23:57,796
Come on, make a wish, dad.
1828
01:24:00,566 --> 01:24:02,196
What'd you wish for?
1829
01:24:03,666 --> 01:24:05,036
Golf clubs.
1830
01:24:05,066 --> 01:24:06,496
Well, they should be outside.
1831
01:24:06,536 --> 01:24:07,566
Let's check it out.
1832
01:24:07,606 --> 01:24:09,436
Really?
1833
01:24:14,176 --> 01:24:15,146
What?
1834
01:24:15,176 --> 01:24:16,176
No... what?
1835
01:24:17,216 --> 01:24:18,946
This...
This is the car!
1836
01:24:18,976 --> 01:24:20,716
This is the car!
This is my car!
1837
01:24:20,746 --> 01:24:21,746
Yes--
1838
01:24:21,786 --> 01:24:23,092
this was my car.
This is... wait...
1839
01:24:23,116 --> 01:24:24,046
You deserve it.
1840
01:24:24,086 --> 01:24:25,256
This is my car.
1841
01:24:25,286 --> 01:24:27,156
Yes.
1842
01:24:27,186 --> 01:24:29,186
But...
1843
01:24:29,226 --> 01:24:30,956
I know...
1844
01:24:30,996 --> 01:24:32,626
I know how much this cost.
1845
01:24:32,656 --> 01:24:35,596
Well, I had my own
little fundraiser.
1846
01:24:35,626 --> 01:24:36,596
Hey...
1847
01:24:36,636 --> 01:24:39,036
How about you take me
for a drive?
1848
01:24:39,585 --> 01:24:40,985
I think that's a great idea.
1849
01:24:41,781 --> 01:24:42,841
I love you.
1850
01:24:42,881 --> 01:24:44,314
Happy birthday.
1851
01:24:53,333 --> 01:24:56,821
See? Who says
we're getting old.
1852
01:24:56,861 --> 01:24:58,721
Not me.
1853
01:24:58,761 --> 01:25:01,791
I think that we are
as good as we ever were.
1854
01:25:01,831 --> 01:25:02,831
Me too.
1855
01:25:05,896 --> 01:25:07,336
Well...
1856
01:25:07,771 --> 01:25:09,501
I guess we should be
getting home.
1857
01:25:10,511 --> 01:25:11,810
Really?
1858
01:25:13,241 --> 01:25:14,741
Okay.
1859
01:25:20,651 --> 01:25:22,521
No, no, no, no...
1860
01:25:22,551 --> 01:25:24,321
Just like your old car.
1861
01:25:26,921 --> 01:25:28,521
Well, at least
we got a cell phone.
1862
01:25:28,561 --> 01:25:29,561
Yes, we do.
1863
01:25:29,591 --> 01:25:30,561
Yeah.
1864
01:25:30,591 --> 01:25:31,900
I'll call Hannah.
1865
01:25:35,901 --> 01:25:37,131
Hey, Hannah, it's mom.
1866
01:25:37,171 --> 01:25:38,701
We're having some car trouble.
1867
01:25:38,731 --> 01:25:40,101
Would you mind picking us up?
1868
01:25:40,131 --> 01:25:42,231
Where are you?
1869
01:25:43,871 --> 01:25:46,241
We're at Taylor lake.
1870
01:25:46,271 --> 01:25:48,071
Lover's Lane!
1871
01:25:48,673 --> 01:25:50,703
We are so busted.
1872
01:25:52,343 --> 01:25:54,313
I'll see you
in about half an hour.
1873
01:25:54,343 --> 01:25:56,473
Okay, thank you.
1874
01:25:58,553 --> 01:25:59,629
Maybe I should have
called my dad.
1875
01:25:59,653 --> 01:26:02,353
Nah, I think he's still
mad about last time.
124128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.