All language subtitles for caption67s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:06,440 [音楽] そうそうその調子 2 00:00:06,440 --> 00:00:14,719 みかもうちょっと顔沈めた方がいいと思う 出ないと下半身が沈んでしまうからねはい 3 00:00:16,340 --> 00:00:23,699 シンクロの0からスタートすることを決意 した三河これまでの鬱屈した感情を爆発さ 4 00:00:23,699 --> 00:00:29,539 せるかのように水の中の戦いに挑んでいた 5 00:00:30,359 --> 00:00:34,620 森谷先生が見込んだことだけあるわ考えは ねあの子 6 00:00:34,620 --> 00:00:39,540 勘だけじゃないわ バレエ自体の培われたものがあの子の体の 7 00:00:39,540 --> 00:00:45,780 中にはぎっしり詰まってるのよ それをどう引き出して水の中で輝かせるか 8 00:00:45,780 --> 00:00:49,320 が私たちの仕事ね みか 9 00:00:49,320 --> 00:00:53,300 休憩にするわ上がってらっしゃいはい 10 00:01:09,500 --> 00:01:14,159 [音楽] チームで行うルーティン競技の練習よよく 11 00:01:14,159 --> 00:01:31,860 見とくのよはい [音楽] 12 00:01:31,860 --> 00:01:36,259 まだこれ違うでしょちゃんとみんなと 合わせなさい 13 00:01:37,870 --> 00:01:47,469 [音楽] 14 00:01:50,060 --> 00:01:57,259 ようこさんもちえさんもすごいわ私はあと 何年したらあんな風になれるのかしら 15 00:01:58,110 --> 00:02:02,400 [音楽] 16 00:02:03,840 --> 00:02:07,059 [拍手] 17 00:02:09,959 --> 00:02:15,900 そうだったとっても素敵だったわちえさん すごい見直しちゃった 18 00:02:15,900 --> 00:02:19,220 褒めてくれるのはミカさんだけよ 19 00:02:23,760 --> 00:02:26,480 はい急い 20 00:02:27,300 --> 00:02:29,900 で急いで可奈子 21 00:02:30,420 --> 00:02:35,220 タイミングがワンテンポずつ遅れてるわよ 何と言ったらわかるのもっとシャキンとし 22 00:02:35,220 --> 00:02:40,040 なさいよはい気をつけますありがとう ございました 23 00:02:40,800 --> 00:02:43,920 みんなお疲れ様 チームで 24 00:02:43,920 --> 00:02:49,080 ルーティン競技を行うときに大切なのは 協調性とバランスです1人だけ 25 00:02:49,080 --> 00:02:55,620 際立っていてはダメです 選手同士のタイミングスピード方向を高さ 26 00:02:55,620 --> 00:02:58,140 角度が ぴったり合っていることで点数が決まる 27 00:02:58,140 --> 00:03:04,739 ことを忘れないようにそれは私に対する 皮肉ですかどうしてそう思うの私はみんな 28 00:03:04,739 --> 00:03:07,680 が心がけなければならないことを話してる だけよ 29 00:03:07,680 --> 00:03:11,459 森谷先生は葉月さんの専任コーチのはず です 30 00:03:11,459 --> 00:03:17,280 藤木先生に投票お願いします私の言いたい ことは全部森谷先生が言ってくれました 31 00:03:17,280 --> 00:03:20,400 涼子さんには チームのリーダーとして全体を把握し 32 00:03:20,400 --> 00:03:26,120 ながらみんなを引っ張っていってほしいわ ねありがとうございました 33 00:03:27,000 --> 00:03:29,420 森谷先生からスケジュールのお話があり ます 34 00:03:29,420 --> 00:03:34,620 今週は目いっぱい練習するつもりでした けれどみんなの疲労も限界に達している 35 00:03:34,620 --> 00:03:39,440 ようなので今度の日曜日はまるまる1日お 休みにします 36 00:03:39,440 --> 00:03:45,799 [拍手] [音楽] 37 00:03:45,799 --> 00:03:51,480 みんなちょっと聞いて今度の日曜日なんだ けどたまの休みだから私たちも息抜きし 38 00:03:51,480 --> 00:03:55,920 ないと参っちゃうわようこさんが私たちを 招待してくれるって言うんだけどみんな 39 00:03:55,920 --> 00:04:00,739 どうよし私デート断っちゃう 40 00:04:01,799 --> 00:04:09,440 葉月さんあなたもどうぞ 私は美香さんも伺いますね 41 00:04:09,850 --> 00:04:14,300 [音楽] じゃあさよなら 42 00:04:14,300 --> 00:04:19,629 [音楽] 43 00:04:20,880 --> 00:04:26,840 私が行ってもいいのかしら私余計なこと 言ったかしらそんなことないごめんなさい 44 00:04:26,840 --> 00:04:32,520 ミカさんとみんなが交流するのにいい機会 だと思ったのそれに 45 00:04:32,520 --> 00:04:37,320 涼子さんと仲良くした方がいいわあの人を 敵にすると美香さん辛い思いをするかも 46 00:04:37,320 --> 00:04:42,540 しれないものありがとうちゅうさんあな たって一瞬でそこまで判断できちゃう人な 47 00:04:42,540 --> 00:04:48,300 のねそんなことないわよ次は必ず 我が家に招待するわねうん 48 00:04:48,300 --> 00:04:52,020 楽しみにしてるわ おはようございます 49 00:04:52,020 --> 00:04:57,479 ぐっすり集めましたかはい10時間は眠り ました先生たちはお休みじゃないんですか 50 00:04:57,479 --> 00:05:03,300 今から連名の会議があるのよ 涼子は今日うちにみんな集まるとか言って 51 00:05:03,300 --> 00:05:09,240 たけどミカさんもいらっしゃるのはい正体 を受けましたそう今日は主人もいないし 52 00:05:09,240 --> 00:05:13,390 みんなでくつろいだらいいわありがとう ございます 53 00:05:13,390 --> 00:05:16,860 [音楽] 門限は9時よ 54 00:05:16,860 --> 00:05:21,139 遅刻は絶対に許しませんからね分かって ます 55 00:05:21,480 --> 00:05:27,309 [音楽] 56 00:05:32,220 --> 00:05:36,800 ごめんなさい いやそうでもないよ 57 00:05:38,039 --> 00:05:42,860 みかちゃん元気になったね見違えるくらい だよ 58 00:05:46,860 --> 00:05:51,680 今日はこれを届けたらおしまいあこれみか ちゃん 59 00:05:51,680 --> 00:05:55,860 私に 招待されたらこれくらい持っていかないと 60 00:05:55,860 --> 00:06:00,060 格好がつかないよありがとうじゃあ行こう か 61 00:06:00,060 --> 00:06:05,970 この花束は草なぎ家の注文なのさなんだ その早く言ってくれなくちゃ行こう 62 00:06:05,970 --> 00:06:12,549 [音楽] 63 00:06:15,180 --> 00:06:18,960 大丈夫大丈夫 64 00:06:26,650 --> 00:06:34,980 [音楽] 65 00:06:41,010 --> 00:06:44,100 [音楽] 66 00:06:47,300 --> 00:06:54,240 痛かったろうね 前のバスに花束を持ち込むなんて僕たちに 67 00:06:54,240 --> 00:06:56,840 常識がなかったんだ 68 00:06:57,360 --> 00:07:02,699 みかちゃんここで待ってて僕は店を戻って 新しいあなたも持ってくるよ 69 00:07:02,699 --> 00:07:10,220 でもお金はどうするの君はそんなこと心配 しなくていいよすぐ戻るか 70 00:07:11,120 --> 00:07:14,960 私の分はいいわ 71 00:07:24,760 --> 00:07:35,680 [音楽] 72 00:07:38,360 --> 00:07:44,000 すごい見えない人で結ばれてる人いるん だって 73 00:07:44,639 --> 00:07:50,039 葉月さん遅いわねこんなつもりかしら来て くるものがなかったりして制服で来れば 74 00:07:50,039 --> 00:07:53,759 いいのよね 吉崎フラワーに頼んだお花もまだ届いて 75 00:07:53,759 --> 00:07:58,500 ないのよみかのボーイフレンドがバイトし てる店じゃないの2人でどっかで会ってる 76 00:07:58,500 --> 00:08:02,520 んだわ 失礼しちゃうわねミカさんは必ず来るわ 77 00:08:02,520 --> 00:08:08,780 何か事情があって遅れてるのよそうねもう 少し待ちましょう 78 00:08:10,960 --> 00:08:18,939 [音楽] 79 00:08:22,560 --> 00:08:31,790 ミカさんのグラビアだ見せてあーほんとだ [音楽] 80 00:08:32,099 --> 00:08:36,299 トラックやろうよ [音楽] 81 00:08:38,330 --> 00:08:42,279 [音楽] 82 00:08:44,700 --> 00:08:47,300 どうぞ 83 00:08:48,660 --> 00:08:52,320 吉崎フラーなものですが 遅れてすいません 84 00:08:52,320 --> 00:08:58,440 皆さんがお待ちかねよはい今日はお招き いただいてありがとうございますこれは私 85 00:08:58,440 --> 00:09:06,320 からありがとう早速 飾らせてもらうわみかちゃん僕はこれで 86 00:09:07,680 --> 00:09:10,160 どうぞ 87 00:09:12,360 --> 00:09:15,660 かずきさんが来たわよ 遅れてごめんなさい 88 00:09:15,660 --> 00:09:18,200 遅かったじゃない 89 00:09:22,080 --> 00:09:27,740 葉月さんの花は私の部屋に飾らせてもらう わねありがとうございます 90 00:09:36,230 --> 00:09:39,820 [音楽] 91 00:09:47,519 --> 00:09:52,980 草なぎ先生が東関東地区大会で優勝した時 の写真よ優勝したんですか 92 00:09:52,980 --> 00:09:56,160 草薙先生ナショナルチームに入ったんだ けど 93 00:09:56,160 --> 00:09:59,640 腰を痛めて世界選手権には出られなかった そうだわ 94 00:09:59,640 --> 00:10:05,459 草薙先生は有力なメダル候補だったのよ 悔しかったろうと思うわ 95 00:10:05,459 --> 00:10:12,060 母の夢は私が果たして見せるわ世界選手権 で私は必ず金メダルを取るつもりよ 96 00:10:12,060 --> 00:10:16,980 涼子さんならきっとできると思うわところ で美香さんのお母さんは何をしていた人な 97 00:10:16,980 --> 00:10:20,899 の私の母ですか 98 00:10:21,779 --> 00:10:29,220 母は私を産んですぐに亡くなりました変よ そんなのここには小さい時別れたって書い 99 00:10:29,220 --> 00:10:32,660 てあるわよ [音楽] 100 00:10:32,660 --> 00:10:37,380 私は 母は亡くなったって聞かされた人だったし 101 00:10:37,380 --> 00:10:41,580 母のことは何も知らないの お父さんは 102 00:10:41,580 --> 00:10:45,420 破産して行方不明なんですって行方不明 じゃないわ 103 00:10:45,420 --> 00:10:49,980 父は仕事で北欧に行っています 借金のために住む家まで取られたって書い 104 00:10:49,980 --> 00:10:55,680 てあるじゃないさやめなさいよ誰にだって くれて欲しくないことは 105 00:10:55,680 --> 00:10:59,600 音楽でも聞いてリラックスしましょう 106 00:11:12,910 --> 00:11:17,270 [音楽] 107 00:11:17,779 --> 00:11:23,339 ミカさんこの曲踊っている時にアキレス腱 を切ったのよね 108 00:11:23,339 --> 00:11:27,560 あらそうだったわね 葉月さんやめましょうか 109 00:11:27,560 --> 00:11:31,820 いいえ構いません 110 00:11:36,790 --> 00:11:44,480 [音楽] 111 00:11:48,620 --> 00:11:54,480 [音楽] ミカさん私たちに白鳥の湖を踊ってみせて 112 00:11:54,480 --> 00:12:02,279 よ見てみたいミカサのバレー見たい見たい ね美香さん踊ってみせてよ無理よあれの 113 00:12:02,279 --> 00:12:06,720 練習なんてだいぶしてないもの 完璧じゃなくていいの私たちはミカさんの 114 00:12:06,720 --> 00:12:12,360 バレーを見てシンクロの参考にしたいの私 も無理よみんなミカさんのアキレス腱は 115 00:12:12,360 --> 00:12:16,620 まだ完全に乗り切っていないのよ 森谷先生のとっくに耐えられるんだもの 116 00:12:16,620 --> 00:12:21,480 もう直ってるわよ 葉月さん私もあなたのガレーをシンクロの 117 00:12:21,480 --> 00:12:25,740 参考にしてみたいわ 踊って見せてちょうだいようこさん 118 00:12:25,740 --> 00:12:28,940 葉月さん 踊って見せて 119 00:12:29,700 --> 00:12:34,500 分かりました 踊ってみますミカさんやめなさいここで 120 00:12:34,500 --> 00:12:37,260 アキレス腱を痛めたら取り返しがつかない わ 121 00:12:37,260 --> 00:12:39,980 踊るわ私 122 00:12:41,840 --> 00:13:20,960 [音楽] ミカさんもやめて 123 00:13:20,960 --> 00:13:23,630 [音楽] 辟易何でもないわ 124 00:13:23,630 --> 00:13:44,130 [音楽] 125 00:13:47,880 --> 00:13:51,420 呆れた人ね アキレス腱痛みたらどうなっていたと思う 126 00:13:51,420 --> 00:13:56,040 の もうあんな挑発に乗っちゃダメよ 127 00:13:56,040 --> 00:14:00,300 挑発は分かっていたわ でも良子さんたちが私のアキレス腱が 128 00:14:00,300 --> 00:14:03,980 切れるのを願っているような気がして無性 に腹が立ったの 129 00:14:03,980 --> 00:14:10,459 キレるなら切れたでいいそう思ったの あそこで負けたくなかったの 130 00:14:10,459 --> 00:14:17,100 ミカさんって無茶なところがあるのね私 だって自分でびっくりしているわ 131 00:14:17,100 --> 00:14:22,279 今までの私だったら絶対にあんな風にでき なかったと思う 132 00:14:24,130 --> 00:14:29,060 [音楽] 痛むの 133 00:14:29,300 --> 00:14:35,940 ほんの一瞬好きんときだけどもう大丈夫で ももうあんな無茶をしてはダメよ何かあっ 134 00:14:35,940 --> 00:14:39,000 たら 森でに先生が楽しむ 135 00:14:39,000 --> 00:14:42,120 わ楽しむかしら 悲しむわよ 136 00:14:42,120 --> 00:14:48,060 森谷先生は誰より美香さんの才能を評価し てるの私だって今日ミカさんのバレーを見 137 00:14:48,060 --> 00:14:53,880 てすごい才能を感じたわミカさんが シンクロ自分のものにしたらきっとすごい 138 00:14:53,880 --> 00:14:58,380 精神になれると思う 私もミカさんに負けないように 139 00:14:58,380 --> 00:15:02,459 頑張らなくっちゃ しゅうさんと話してると力が湧いてくる 140 00:15:02,459 --> 00:15:07,019 ような気がする 果たして気分がずっとこれだったのそれが 141 00:15:07,019 --> 00:15:12,800 こうなって今はこう最高にハイな気分ミカ さんスカーリング覚えたの 142 00:15:12,800 --> 00:15:18,240 リバースカットスタンダード」ってチエ さんたちの見てちょっとすぐマスターする 143 00:15:18,240 --> 00:15:23,339 わミカさん覚えるの早いものいろいろ覚え たわよ 144 00:15:23,339 --> 00:15:26,579 肘曲げクロール 絆でクロール 145 00:15:26,579 --> 00:15:32,339 肘伸ばしクロール リバースフラットスタンダードリバース 146 00:15:32,339 --> 00:15:36,360 ラストスタンダード ミカさん 147 00:15:36,360 --> 00:15:39,199 恋に私のうちに来ない 148 00:15:47,820 --> 00:15:50,820 ただいま 149 00:15:54,180 --> 00:15:59,579 おかえりなさい 皆さんお帰りになったのええちょっと前に 150 00:15:59,579 --> 00:16:04,220 みんな帰ったわ 葉月さんも来たの 151 00:16:04,220 --> 00:16:09,360 得意気にバレエを踊って帰ってったバレエ 152 00:16:10,740 --> 00:16:17,220 何分ぐらい太ったの そう5分ぐらいかしら 153 00:16:17,220 --> 00:16:23,639 アキレス腱は何でもなかったのかしら 何でもなかったわあの 154 00:16:23,639 --> 00:16:28,860 子同情を買う演技が上手いから 元々大したことなかったんじゃないかしら 155 00:16:28,860 --> 00:16:31,440 ミカさんのバレエを見て [音楽] 156 00:16:31,440 --> 00:16:37,019 何か感じるものがあった別に何もなかった わ 157 00:16:37,019 --> 00:16:41,880 そう 何か感じなければいけなかったのがしら 158 00:16:41,880 --> 00:16:46,740 良子 あなたの実力は誰でも認めてるわ 159 00:16:46,740 --> 00:16:50,660 でももっと 豊かな表現力を身につけなければ 160 00:16:50,660 --> 00:16:56,279 ナショナルチームでは通用しないわ 葉月美香にはそれがあるって言うのミカ 161 00:16:56,279 --> 00:17:00,720 さんにこだわることないわ もっと貪欲に 162 00:17:00,720 --> 00:17:05,699 休止するものはしなければだめ あなたには 163 00:17:05,699 --> 00:17:11,900 私の叶えられなかった夢を 果たしてもらわなければならないのよ 164 00:17:17,780 --> 00:17:23,280 ここよ電気屋さんやってるのただいま [音楽] 165 00:17:23,280 --> 00:17:26,540 美香さん連れてきたわよ 166 00:17:29,220 --> 00:17:37,140 やだミカさんもっと楽にしてよ お母さん早く早くですよ 167 00:17:37,140 --> 00:17:43,580 遠慮しないでどんどん食べてねちょっと ぼやっとしてないで窓を開けてない 168 00:17:49,640 --> 00:17:57,480 どんどん焼いて それでは紹介するわねえーとこれがこれが 169 00:17:57,480 --> 00:17:59,900 ないだろう 170 00:18:02,220 --> 00:18:04,799 母です それと 171 00:18:04,799 --> 00:18:09,480 妹のちぐさですよろしくです 172 00:18:26,360 --> 00:18:35,039 違うんです私ずっとお父さんと二人きり だったからお父さんがいてお母さんがいて 173 00:18:35,039 --> 00:18:39,780 兄弟がいてそういうの 初めてだし 174 00:18:39,780 --> 00:18:42,380 慣れてなくて [音楽] 175 00:18:42,380 --> 00:18:47,400 私 本当に嬉しくて 176 00:18:47,400 --> 00:18:50,480 感激してるんです 177 00:18:52,510 --> 00:18:57,040 [音楽] いただきます 178 00:18:57,040 --> 00:19:01,220 [音楽] 小さな全部食べられると困っちゃうから 179 00:19:01,220 --> 00:19:04,400 行ったね 180 00:19:06,020 --> 00:19:13,580 [音楽] おいしいこんなに美味しいもの初めて 181 00:19:18,840 --> 00:19:22,559 また来てねありがとう 182 00:19:22,880 --> 00:19:28,280 いけない9時過ぎてるお兄ちゃんに怒られ ちゃう 183 00:19:42,720 --> 00:19:46,119 バイバイ [音楽] 184 00:19:48,960 --> 00:19:53,630 [音楽] 185 00:19:58,070 --> 00:20:06,489 [音楽] 186 00:20:11,460 --> 00:20:14,720 遅刻して申し訳ありませんでした 187 00:20:20,350 --> 00:20:27,809 [音楽] 188 00:20:32,600 --> 00:20:35,780 [音楽] 189 00:20:35,960 --> 00:20:43,740 明日からまた厳しい練習が始まります 避けマッサージを忘れないこと 190 00:20:43,740 --> 00:20:45,860 証拠 191 00:20:47,880 --> 00:20:51,500 あいつやってくれるじゃない 192 00:20:55,020 --> 00:21:01,559 みかの休日は終わっ た涼子たちの悪意を前にして思いもかけの 193 00:21:01,559 --> 00:21:06,900 反発心を見せたみかだ 知恵の家族の艦隊には心にしみるものが 194 00:21:06,900 --> 00:21:12,660 あっ た明日からはまた猛練習が始まるそれが 195 00:21:12,660 --> 00:21:22,820 待ち遠しいミカであった [音楽] 196 00:21:22,820 --> 00:21:29,940 日曜日のみかは早朝練習が終わると 午後3時の練習開始までフリータイムで 197 00:21:29,940 --> 00:21:34,919 あっただ がその貴重な時間を 198 00:21:34,919 --> 00:21:40,320 選択や学校の勉強に追われて 休む間もないのが常であっ 199 00:21:40,320 --> 00:21:47,400 た葉月みか16歳 青春の真っ只中にある彼女は時として鋭い 200 00:21:47,400 --> 00:21:51,880 痛みを伴う孤独に 胸を締め付けられる時があっ 201 00:21:51,880 --> 00:22:01,450 [音楽] 202 00:22:03,659 --> 00:22:19,589 たほら買ってるの [音楽] 203 00:22:29,220 --> 00:22:34,620 涼子さんだわ東関東地区大会に向けて特攻 しているんだ 204 00:22:34,620 --> 00:22:40,679 指先まで神経使って 犠牲もっと上げてそこ 205 00:22:40,679 --> 00:22:43,159 背中引っ張って 206 00:22:43,220 --> 00:22:47,770 [音楽] そこ上に引っ張って 207 00:22:47,770 --> 00:22:55,760 [音楽] 208 00:22:59,059 --> 00:23:02,600 あーそこダメよ 209 00:23:03,059 --> 00:23:10,100 全体に硬すぎるわ手の動きもっと柔らかく してもう一度初めからやるわよ 210 00:23:15,740 --> 00:23:23,460 美香さんどうぞお入りなさいあいいえ私は 遠慮しなくてもいいのよあなたにも練習見 211 00:23:23,460 --> 00:23:25,940 てほしいわ 212 00:23:27,240 --> 00:23:29,659 あなた 213 00:23:29,880 --> 00:23:32,480 葉月美香さんよ 214 00:23:35,419 --> 00:23:41,520 この父です 君が葉月美香さんか君の噂は我が家でも 215 00:23:41,520 --> 00:23:46,020 しょっちゅう出てますよ 君はバレエをやってたそうだけどシンクロ 216 00:23:46,020 --> 00:23:50,419 は順調に行ってますか私には難し 217 00:23:53,940 --> 00:23:59,250 すぎて怖いと思うし私も早く良子さんの ようになれたらなと思います 218 00:23:59,250 --> 00:24:04,340 [音楽] 褒めてくれてるぞお前が目標だそうだ 219 00:24:04,340 --> 00:24:10,260 わずっと葉月さんの目標でいられるように 私も頑張らないとね美香さんも一緒に 220 00:24:10,260 --> 00:24:14,039 頑張りましょうはい お母様 221 00:24:14,039 --> 00:24:19,679 練習お願いします 私はこれでいいのよいいえまだすることが 222 00:24:19,679 --> 00:24:21,920 たくさんあって 失礼します 223 00:24:21,920 --> 00:24:34,010 [音楽] 両方の方がずっと美人じゃないか 224 00:24:34,010 --> 00:24:37,800 [音楽] 始めるわよ 225 00:24:37,800 --> 00:24:40,990 [音楽] 226 00:24:46,920 --> 00:25:00,369 [音楽] 227 00:25:02,620 --> 00:25:09,360 [音楽] 12345678 228 00:25:17,460 --> 00:25:20,460 1234567812345 229 00:25:26,350 --> 00:25:29,450 [音楽] 230 00:25:29,940 --> 00:25:31,940 6 231 00:25:36,120 --> 00:25:42,539 ミカさんお願いがあるの 何でしょうか私たちみんな東関東地区大会 232 00:25:42,539 --> 00:25:47,460 を控えてナーバスになっているのあなたに プールのそばでバチャバチャされると気が 233 00:25:47,460 --> 00:25:51,840 散って集中できないのよどこか別のところ で練習してくれない 234 00:25:51,840 --> 00:25:57,600 森谷先生には藤木先生から話してあるわ みかさんは余計者なんだし 235 00:25:57,600 --> 00:26:03,840 余計者ですってそうよあなたは私たちの クラブの余計者なのよ私たちみんな余計 236 00:26:03,840 --> 00:26:10,159 もののために大会で恥をかくのはまっぴら よこれは涼子さんの意志でもあるのよ 237 00:26:12,779 --> 00:26:15,559 分かったわね 238 00:26:20,340 --> 00:26:25,679 美香さんごめん私は反対したんだけど私も 反対したんだけど 239 00:26:25,679 --> 00:26:31,380 良子さんがピリピリしてていいのみんなの 気持ちわかるもの私だって大会控えてい 240 00:26:31,380 --> 00:26:38,299 たら誰にも連勝邪魔されたくないと思うわ ごめんね 241 00:26:40,480 --> 00:26:44,410 [音楽] 242 00:26:48,799 --> 00:26:51,860 待って 243 00:26:53,059 --> 00:27:00,900 みかはい今日は別のところで練習するわ ついてらっしゃいはい 244 00:27:00,900 --> 00:27:06,480 水の中を素早く思った方向へ移動する能力 がなければシンクロは成立しないものなの 245 00:27:06,480 --> 00:27:13,679 よそうね最低3分間は 潜水能力が必要ね水の中に3分間もですか 246 00:27:13,679 --> 00:27:19,140 心配しなくてもいいのよ 潜水距離を少しずつ伸ばすことによって 247 00:27:19,140 --> 00:27:23,640 肺活量を増していけばいいの 遠藤先生お願いしますはい 248 00:27:23,640 --> 00:27:34,400 [音楽] あれがブレストキック 249 00:27:36,299 --> 00:27:40,620 あれがクロールキック クロールキックの方が滑らかに進行できる 250 00:27:40,620 --> 00:27:44,460 わね まずみかがどれぐらい潜水できるかテスト 251 00:27:44,460 --> 00:27:46,700 します 252 00:27:47,470 --> 00:27:50,950 [音楽] 253 00:27:52,260 --> 00:27:56,840 始めるわよ用意 スタート 254 00:27:58,919 --> 00:28:01,919 123456789101111213 255 00:28:12,539 --> 00:28:15,539 141516 256 00:28:16,850 --> 00:28:19,970 [音楽] 257 00:28:28,200 --> 00:28:38,210 [音楽] 258 00:28:38,240 --> 00:28:43,340 バカね初めから無理をする人がありますか 259 00:28:44,880 --> 00:28:47,659 美嘉どうしたの 260 00:28:48,240 --> 00:28:52,620 みか 上がっていいわよいいえ続けます 261 00:28:52,620 --> 00:28:56,659 負けられないもの 負けて止まるもんですか 262 00:29:03,890 --> 00:29:18,840 [音楽] あんたどうして私を捨てたのよどうして私 263 00:29:18,840 --> 00:29:25,080 が捨てられたのよ私を読んどいて卑怯よ あんたは残酷で無慈悲な女よ私を捨てて何 264 00:29:25,080 --> 00:29:38,480 やってるのよ私を捨てて何やってるのよ [音楽] 265 00:29:38,480 --> 00:29:43,080 美香は 母に捨てられたという思いを強く胸に 266 00:29:43,080 --> 00:29:48,360 刻みつけた少女であっ たまして北欧に行った父からは何の連絡も 267 00:29:48,360 --> 00:29:52,140 ない 孤独の悲しみが 268 00:29:52,140 --> 00:29:58,470 母を呪う言葉となって溢れ出てい [音楽] 269 00:30:05,940 --> 00:30:08,000 た 270 00:30:11,120 --> 00:30:16,080 ミカは誰に言われたのか覚えていないのだ が 271 00:30:16,080 --> 00:30:22,740 自分を捨てた幻の母が日本を代表する水泳 の選手であったことを 272 00:30:22,740 --> 00:30:26,480 記憶の底に留めてい 273 00:30:28,620 --> 00:30:30,919 た 274 00:30:34,800 --> 00:30:38,690 [音楽] 275 00:30:41,700 --> 00:30:47,580 すいませんはいあの 昭和47年前後に活躍した女性スイマーを 276 00:30:47,580 --> 00:30:53,580 調べたいんですがえっあの私は高校の水泳 部にいて水泳の歴史を調べたいと思ってる 277 00:30:53,580 --> 00:31:00,799 んです [音楽] 278 00:31:06,059 --> 00:31:13,320 わからない私を捨ててあんたは誰私の名を 呼んでみてよ私の名はミカ 279 00:31:13,320 --> 00:31:22,399 忘れたなんて言わせない [音楽] 280 00:31:22,399 --> 00:31:29,000 いいか何してんの何でもありません 281 00:31:32,399 --> 00:31:38,100 事務的な打ち合わせがあって水冷に来てた んだけどミカがいるんで驚いたわ 282 00:31:38,100 --> 00:31:45,980 すいません学校サボりました学校サボって まで何を調べたかったの 283 00:31:46,140 --> 00:31:50,220 美香を捨てたお母さんは水泳の選手だった わね 284 00:31:50,220 --> 00:31:55,320 先週年間を調べてお母さんを突き止め たかったの 285 00:31:55,320 --> 00:32:01,140 そんなにお母さんに会いたい会いたい なんて思っていませんならどうしてどんな 286 00:32:01,140 --> 00:32:07,200 顔しているのか見てやりたいの平気で私を 捨てた女がどんな顔してるのか 287 00:32:07,200 --> 00:32:12,659 悔しいものどうやって突き止めるつもり だったの16年も前に引退した人たちは 288 00:32:12,659 --> 00:32:18,059 日本全国に散らばってるわ 一人一人にあなたが私のお母さんです 289 00:32:18,059 --> 00:32:23,279 かって尋ねて歩くつもり 突き止めたところでその人は再婚して 290 00:32:23,279 --> 00:32:27,960 新しい家庭を持ってるかもしれないわね [音楽] 291 00:32:27,960 --> 00:32:31,300 ミカはその過程を ぶち壊しに行くようなもの 292 00:32:31,300 --> 00:32:35,340 [音楽] ね捨てられた恨みをそんな風に話すのは私 293 00:32:35,340 --> 00:32:41,880 は好きじゃないな私はあなたが嫌いです 捨てられた恨みを晴らしたいならシンクロ 294 00:32:41,880 --> 00:32:46,799 の第一人者になりなさい ミカの写真が全国紙に乗れば 295 00:32:46,799 --> 00:32:52,320 黙ってたってお母さんは現れるわその時 思いの丈をぶちまけたらいいじゃないの 296 00:32:52,320 --> 00:32:56,640 嫌いです森田にコーチなんてあなたなんて 大嫌い 297 00:32:56,640 --> 00:33:00,100 嫌いでも結構でもこの料理だけは全部食べ なきゃダメよ 298 00:33:00,100 --> 00:33:05,100 [音楽] 母のことはもう忘れますだからモニターに 299 00:33:05,100 --> 00:33:08,010 コーチも母のことは言わないでください いいわ 300 00:33:08,010 --> 00:33:12,740 [音楽] 約束よみかんもよ 301 00:33:16,600 --> 00:33:20,190 [音楽] 302 00:33:22,250 --> 00:33:25,359 [音楽] 303 00:33:29,580 --> 00:33:34,350 私には誰もいない私は世界中で一人ぼっち なんだ 304 00:33:34,350 --> 00:33:44,940 [音楽] 305 00:33:50,250 --> 00:33:54,559 [音楽] 306 00:33:57,790 --> 00:34:00,960 [音楽] 307 00:34:07,820 --> 00:34:12,679 みかが泳いでるわよ何やってんだよ 308 00:34:13,900 --> 00:34:17,059 [音楽] 309 00:34:21,550 --> 00:34:27,349 [音楽] 310 00:34:28,800 --> 00:34:33,739 聞こえない [音楽] 311 00:34:34,339 --> 00:34:40,579 わかってらっしゃい [音楽] 312 00:34:44,879 --> 00:34:50,520 私たちの練習の邪魔をしたら気がするの そうよけもの引っ込んでなさいよみかん 313 00:34:50,520 --> 00:34:53,179 いい加減にしなさいよ 314 00:34:55,260 --> 00:34:57,919 みか 315 00:35:00,780 --> 00:35:04,220 さ練習始めるわよ 316 00:35:06,480 --> 00:35:12,240 美香さんどうしたのかしら美香は今 孤独と戦っているんですわ 317 00:35:12,240 --> 00:35:15,900 孤独もしくは 留学を断念した美香は 318 00:35:15,900 --> 00:35:19,500 絶望の中で 孤独に打ちのめされていましたでもその時 319 00:35:19,500 --> 00:35:24,599 は私たちが強引にミカを外の世界に 引っ張り出しました 320 00:35:24,599 --> 00:35:30,240 今度は美香が自分自身の力で 孤独と戦わなければならないんですわそれ 321 00:35:30,240 --> 00:35:37,320 はいけないわ森谷先生ミカさんに手を 差し伸べてあげていいえ私は黙って見て 322 00:35:37,320 --> 00:35:42,359 いるつもりです 森谷先生私はミカに 323 00:35:42,359 --> 00:35:45,780 孤独と真正面から向き合える女性になって ほしいんです 324 00:35:45,780 --> 00:35:51,359 それができなかったら一流のシンクロ スイマーには慣れっこくありません 325 00:35:51,359 --> 00:35:56,700 草薙先生大丈夫です 孤独との戦いも私の特訓スケジュールに 326 00:35:56,700 --> 00:35:59,180 入ってますから 327 00:36:04,580 --> 00:36:07,739 [音楽] 328 00:36:11,359 --> 00:36:18,060 私は今日の練習はやりませんそんな勝手な 真似許さないわ開けなさいここ開けないわ 329 00:36:18,060 --> 00:36:23,839 やらないたらやらないわみか開けなさい 330 00:36:24,800 --> 00:36:31,980 いい加減にしなさいあんたこそいい加減に してやるやらないわ私の勝手よリカ開け 331 00:36:31,980 --> 00:36:34,160 なさい 332 00:36:34,920 --> 00:36:39,060 どこ行くつもり私だってたまには町んでて 遊びたいわ 333 00:36:39,060 --> 00:36:41,880 ディスコに行ったりショッピングしたり そう 334 00:36:41,880 --> 00:36:48,359 遊びたいの止めても無駄よ 止めないわ言ってらっしゃい 335 00:36:48,359 --> 00:36:53,689 行くわよどうぞ [音楽] 336 00:36:59,010 --> 00:37:08,269 [音楽] 337 00:37:22,020 --> 00:37:41,190 [音楽] 338 00:37:43,520 --> 00:37:51,989 [音楽] 339 00:38:04,380 --> 00:38:08,880 変なところで会うと思うだろ プールの練習がない時はいつもここで 340 00:38:08,880 --> 00:38:13,560 ダッシュの練習しているんだ もちろん無駄だからさここのうるさい管理 341 00:38:13,560 --> 00:38:18,240 人に見つかったら一目散だ 今の俺の記録じゃあ世界に通用しないもの 342 00:38:18,240 --> 00:38:21,900 な 霊魂は1秒でも記録を伸ばさないとすごい 343 00:38:21,900 --> 00:38:29,099 気迫ねぇ今は気迫だけだ 世界選手権で優勝でもしたら美嘉にデート 344 00:38:29,099 --> 00:38:36,480 申し込むかバカ言ってる じゃないのかそうなんだけどちょっと用が 345 00:38:36,480 --> 00:38:41,900 あってそうか あと20分 346 00:38:43,510 --> 00:38:53,630 [音楽] 347 00:38:56,119 --> 00:39:01,920 みかちゃん僕はミュージカルスクールに 通うことにしたよ前々からミュージカル 348 00:39:01,920 --> 00:39:07,320 タレントになりたかったんだ人生は1回 こっきりだし自分の夢をぶつけて生きた方 349 00:39:07,320 --> 00:39:09,740 がいいと思っ 350 00:39:11,040 --> 00:39:13,160 て 351 00:39:16,690 --> 00:39:32,940 [音楽] 352 00:39:45,859 --> 00:39:51,599 みんな戦っている 稔さんも健吾さんも一人ぼっちと戦って 353 00:39:51,599 --> 00:39:54,020 いるんだわ 354 00:39:58,410 --> 00:40:08,879 [音楽] 355 00:40:11,880 --> 00:40:14,300 どうぞ 356 00:40:18,180 --> 00:40:25,560 ただいま帰りました おかえりなさいどう楽しかった 357 00:40:25,560 --> 00:40:30,079 森田にコーチ私を思いっきりひっぱたいて ください 358 00:40:32,480 --> 00:40:38,940 みかお父さんにもお母さんにも見捨てられ て自分は世界中で一人ぼっちだなんて思っ 359 00:40:38,940 --> 00:40:42,599 てたんじゃないの 思い上がるんじゃないわよ 360 00:40:42,599 --> 00:40:48,780 この世界にはあなたより孤独な人が数え きれないくらいいるのよ心を凍えさせ 361 00:40:48,780 --> 00:40:52,740 ながら 闇の中で震えてる人たちが何人も何人も 362 00:40:52,740 --> 00:40:57,860 いるのよ自分だけが孤独だなんて 甘ったれるもんじゃないわ 363 00:40:57,860 --> 00:41:01,320 [音楽] 孤独が辛くて 364 00:41:01,320 --> 00:41:07,380 逃げ出す人もいるわ美嘉だってもう16歳 なんだもの同じ年頃の女の子のように 365 00:41:07,380 --> 00:41:12,420 遊びたい気持ちはよくわかるわ でもリカはシンクロを選んだのよ 366 00:41:12,420 --> 00:41:16,260 孤独から逃げることはできないわ 孤独を突き詰めて 367 00:41:16,260 --> 00:41:20,680 孤独に水晶の輝きを与えるのそれがミカの シンクロだわ 368 00:41:20,680 --> 00:41:25,440 [音楽] いつかミカの孤独が水の中に溶ける日が 369 00:41:25,440 --> 00:41:27,680 来るわ 370 00:41:29,160 --> 00:41:34,400 水の中に 私の孤独が 371 00:41:48,060 --> 00:41:52,940 そのよミカは不思議な夢を見 372 00:41:53,160 --> 00:42:00,180 たそれはプールの中で泳ぐミカの体が水に 溶けて光になる夢であっ 373 00:42:00,180 --> 00:42:04,680 たそこには 孤独の苦痛も悲しみもなく 374 00:42:04,680 --> 00:42:10,700 限りなく自由で快適な 永遠の時があっ 375 00:42:13,920 --> 00:42:16,400 た 376 00:42:20,400 --> 00:42:34,570 [音楽] 35447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.