All language subtitles for The.Lost.Weekend.1945.720p.BluRay.X264-AMIABLE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,400 --> 00:02:33,895 You'd better take this along, Don. It's gonna be cold on the farm. 2 00:02:33,995 --> 00:02:35,939 - How many shirts are you taking? - Three. 3 00:02:36,039 --> 00:02:37,941 - I'm taking five. - Five? 4 00:02:38,041 --> 00:02:41,174 I told them at the office I might not be back until Tuesday. 5 00:02:41,274 --> 00:02:44,510 We'll get there this afternoon. That's Friday, Saturday, Sunday, Monday. 6 00:02:44,610 --> 00:02:47,075 We'll make it a long, wonderful weekend. 7 00:02:47,175 --> 00:02:48,702 Sounds long, all right. 8 00:02:48,802 --> 00:02:51,163 It'll be good for you, Don, after what you've been through. 9 00:02:51,263 --> 00:02:54,207 Trees, grass, sweet cider and buttermilk... 10 00:02:54,307 --> 00:02:56,334 and water from that well that's colder than any other... 11 00:02:56,434 --> 00:03:00,097 Wick, please. Why this emphasis on liquids? Very dull liquids. 12 00:03:01,890 --> 00:03:03,475 Sorry, Don. 13 00:03:06,895 --> 00:03:09,472 I think it'd be a good idea if we took along my typewriter. 14 00:03:09,572 --> 00:03:10,932 What for? 15 00:03:11,032 --> 00:03:13,777 I'm gonna write there, get started on that novel. 16 00:03:14,569 --> 00:03:17,606 - You really feel up to writing? - Why not? 17 00:03:17,706 --> 00:03:19,045 After what you've been through. 18 00:03:19,145 --> 00:03:21,047 I haven't touched the stuff for 10 days now. 19 00:03:21,147 --> 00:03:23,870 I know. I know you haven't. 20 00:03:25,122 --> 00:03:27,541 - Where is the typewriter? - In the living room. 21 00:03:28,917 --> 00:03:30,502 In the closet. 22 00:03:34,131 --> 00:03:35,716 Towards the back. 23 00:03:46,727 --> 00:03:48,687 Are you sure it's in the closet? I can't find it. 24 00:03:49,438 --> 00:03:51,356 Well, look by the desk. 25 00:03:55,736 --> 00:03:57,654 Isn't it under your bed? 26 00:04:00,657 --> 00:04:03,276 - Did you find it? - Oh, sure. 27 00:04:03,376 --> 00:04:05,576 Here it is. 28 00:04:05,900 --> 00:04:08,949 Here's some paper. We'll fix up a table on the south porch. 29 00:04:09,049 --> 00:04:11,264 Nobody will disturb you. I'll see to it. 30 00:04:11,364 --> 00:04:13,328 Maybe Saturday, we can run down to the country club. 31 00:04:13,428 --> 00:04:15,747 - I'm not going near that club. - Why not? 32 00:04:15,847 --> 00:04:18,333 They're all a bunch of hypocrites. I don't like to be whispered about. 33 00:04:18,433 --> 00:04:21,315 "Look who's here from New York, the Birnam brothers." 34 00:04:21,415 --> 00:04:23,463 Or rather, the nurse and the invalid. 35 00:04:23,563 --> 00:04:25,549 Stop it. Nobody there knows about you. 36 00:04:25,649 --> 00:04:28,385 The minute we get off the train, the alarm is sounded. 37 00:04:28,485 --> 00:04:30,437 "The leper is back. Hide your liquor." 38 00:04:32,189 --> 00:04:34,483 - That's Helen. - I'll take it. 39 00:04:36,818 --> 00:04:39,396 - Helen. - Hello, Wick. Where's Don? 40 00:04:39,496 --> 00:04:42,440 I'm glad I made it. I was afraid you'd be gone. Presents. 41 00:04:42,540 --> 00:04:44,901 The new Thurber book with comical jokes and pictures... 42 00:04:45,001 --> 00:04:47,466 a nice, quiet little double-murder by Agatha Christie... 43 00:04:47,566 --> 00:04:48,780 cigarettes, gum. 44 00:04:48,880 --> 00:04:50,782 And darling, have a wonderful time. 45 00:04:50,882 --> 00:04:52,909 And don't forget: lots of sleep, lots of milk... 46 00:04:53,009 --> 00:04:56,580 Lots of cider and lots of nice cold water from the well. 47 00:04:56,680 --> 00:04:58,680 Bend down. 48 00:05:03,136 --> 00:05:05,463 I must be going. I'm ten minutes late for the concert. 49 00:05:05,563 --> 00:05:07,215 - So long, Wick. - What concert? 50 00:05:07,315 --> 00:05:11,386 Carnegie Hall. Bob Roller's conducting. They gave me two tickets at the office. 51 00:05:11,486 --> 00:05:13,388 - Who are you going with? - Nobody. 52 00:05:13,488 --> 00:05:16,725 Nobody? What are they playing? 53 00:05:16,825 --> 00:05:20,937 Brahms second symphony, some Beethoven, Handel and not one note of Greek. 54 00:05:21,037 --> 00:05:23,064 - Sounds wonderful. - Good-bye, boys. See you Monday. 55 00:05:23,164 --> 00:05:24,837 - Tuesday. - Wait a minute. 56 00:05:24,937 --> 00:05:27,319 - I just had a crazy idea. - For instance? 57 00:05:27,419 --> 00:05:29,675 Who says we have to take the 3:15 train? 58 00:05:29,775 --> 00:05:32,824 - We could go on the 6:30. - What are you talking about? 59 00:05:32,924 --> 00:05:36,286 If we took a later train, Helen wouldn't have to go the concert alone. 60 00:05:36,386 --> 00:05:38,788 She's got two tickets, hasn't she? 61 00:05:38,888 --> 00:05:41,521 No, I'm not going to upset any of your plans. 62 00:05:41,621 --> 00:05:43,793 You're going on the 3:15. 63 00:05:43,893 --> 00:05:46,046 Helen, that's so silly. 64 00:05:46,146 --> 00:05:48,194 A whale of a concert, an empty seat next to you. 65 00:05:48,294 --> 00:05:49,841 Everything's all set. 66 00:05:49,941 --> 00:05:51,927 They'll be at the station to meet us and dinner will be waiting. 67 00:05:52,027 --> 00:05:55,680 Put in a call that we're taking a later train, dinner at 9:00, in bed by 10:00. 68 00:05:55,780 --> 00:05:57,724 - Nothing doing. We're going. - Wick is right. 69 00:05:57,824 --> 00:06:01,561 Don't worry about that seat. I'll find a handsome, South American millionaire. 70 00:06:01,661 --> 00:06:05,398 There you are. Besides, we have to break our necks anyway to catch the train. 71 00:06:05,498 --> 00:06:06,879 - Five to 3:00. - You see? 72 00:06:06,979 --> 00:06:11,538 - Don't be so stubborn. - All right, go ahead. 73 00:06:12,623 --> 00:06:16,535 - Just a minute. I'm not going. - Then what are we talking about? 74 00:06:16,635 --> 00:06:19,392 - I want you to go, you and Helen. - Me and Helen? 75 00:06:19,492 --> 00:06:21,498 That's the idea. Who likes Brahms, you or I? 76 00:06:21,598 --> 00:06:26,253 - Since when don't you like Brahms? - I'll just finish packing, take a nap. 77 00:06:26,353 --> 00:06:29,068 Nonsense. If anybody goes... Helen's your girl. 78 00:06:29,168 --> 00:06:32,759 - There's something in that, Don. - What's more, you shouldn't be alone. 79 00:06:32,859 --> 00:06:35,220 I shouldn't? I'm not to be trusted, is that it? 80 00:06:35,320 --> 00:06:37,347 - Really, darling. - After what you've been through... 81 00:06:37,447 --> 00:06:39,558 I couldn't go to the concert. I couldn't face the crowds. 82 00:06:39,658 --> 00:06:41,560 I couldn't sit through it with all those people. 83 00:06:41,660 --> 00:06:43,916 Besides, I wanna be alone a couple hours to assemble myself. 84 00:06:44,016 --> 00:06:45,918 Is that such an extraordinary thing to want? 85 00:06:46,018 --> 00:06:48,483 Don't act so outraged. Would you mind? 86 00:06:48,583 --> 00:06:51,286 - All right. Anything else? - Please, boys. 87 00:06:53,664 --> 00:06:55,574 Come on, Helen. 88 00:06:55,674 --> 00:06:58,243 - You'll stay right here. - Where would I go? 89 00:06:58,343 --> 00:07:00,871 - Then you'll be here when we get back? - I'm not leaving this apartment. 90 00:07:00,971 --> 00:07:02,831 You told us a good many things. 91 00:07:02,931 --> 00:07:05,750 If you don't believe me take my keys, lock me in like a dog! 92 00:07:05,850 --> 00:07:07,970 We've got to trust Don. That's the only way. 93 00:07:08,804 --> 00:07:12,424 Sorry, Don. Let's go, Helen. 94 00:07:12,524 --> 00:07:14,851 - So long, Don. - So long. 95 00:07:16,019 --> 00:07:18,019 Bend down. 96 00:07:36,248 --> 00:07:37,970 - What's this? - Whiskey, isn't it? 97 00:07:38,070 --> 00:07:39,972 - How did it get there? - I don't know. 98 00:07:40,072 --> 00:07:43,914 I suppose it dropped from some cloud, or someone bounced it and it stuck there. 99 00:07:44,014 --> 00:07:46,666 - I guess I must have put it there. - Yes, you must. 100 00:07:46,766 --> 00:07:49,649 But I don't remember when. Probably during my last spell. 101 00:07:49,749 --> 00:07:51,722 Maybe the one before. I don't know. 102 00:07:53,432 --> 00:07:55,884 Don't look at me like that. It doesn't mean a thing. 103 00:07:55,984 --> 00:07:58,491 I didn't know it was there. If I had, I wouldn't have touched it. 104 00:07:58,591 --> 00:08:00,939 - Then you won't mind. - Mind what? 105 00:08:13,619 --> 00:08:17,656 - Now, you trot along with Helen. - Why? Because of that? 106 00:08:17,756 --> 00:08:20,283 You think I wanted you out because of the bottle? 107 00:08:20,383 --> 00:08:22,849 I resent that like the devil. One more word of discussion... 108 00:08:22,949 --> 00:08:25,393 I don't leave on your blasted weekend! 109 00:08:25,493 --> 00:08:27,049 Let's go. 110 00:08:32,930 --> 00:08:34,923 You'll be good, won't you, darling? 111 00:08:35,023 --> 00:08:37,363 Yes. Will you stop watching me all the time? 112 00:08:37,463 --> 00:08:39,803 Let me work it out my way. I'm trying. I'm trying! 113 00:08:39,903 --> 00:08:42,138 We know you're trying. 114 00:08:42,238 --> 00:08:44,766 We're both trying. You're trying not to drink... 115 00:08:44,866 --> 00:08:47,569 and I'm trying not to love you. 116 00:08:52,491 --> 00:08:55,047 Call the farm and tell them we're taking the 6:30. 117 00:08:55,147 --> 00:08:56,147 Sure. 118 00:08:57,149 --> 00:08:58,747 So long. 119 00:09:02,292 --> 00:09:04,703 Come on. He'll be all right. 120 00:09:04,803 --> 00:09:06,705 What if he goes out and buys another bottle? 121 00:09:06,805 --> 00:09:08,915 He hasn't a nickel. There isn't a store or a bar... 122 00:09:09,015 --> 00:09:10,938 that'll give him five cents' worth of credit. 123 00:09:11,038 --> 00:09:12,940 Are you sure he doesn't have another bottle hidden? 124 00:09:13,040 --> 00:09:15,902 I went over the apartment with a fine-tooth comb. 125 00:09:16,002 --> 00:09:17,391 The places he can figure out. 126 00:10:24,400 --> 00:10:26,727 Who is it? Who is it? 127 00:10:26,827 --> 00:10:29,154 Mrs. Foley. I've come to clean up. 128 00:10:30,406 --> 00:10:32,399 Does it have to be today? 129 00:10:32,499 --> 00:10:35,382 I ought to change the sheets, and it's my day to vacuum. 130 00:10:35,482 --> 00:10:38,572 - Come on Monday. - All right, Mr. Birnam. 131 00:10:38,672 --> 00:10:41,179 - Is your brother in? - No, he isn't. 132 00:10:41,279 --> 00:10:45,913 What about my money? Didn't he leave my money? 133 00:10:46,013 --> 00:10:48,395 - What money? - My ten dollars. 134 00:10:48,495 --> 00:10:51,502 - Didn't he leave it? - Probably. Where would he leave it? 135 00:10:51,602 --> 00:10:54,547 - In the kitchen. - Where in the kitchen? 136 00:10:54,647 --> 00:10:56,599 In the sugar bowl. 137 00:10:58,100 --> 00:10:59,685 just a minute. 138 00:11:14,283 --> 00:11:16,485 I'm sorry, it isn't there. He must have forgotten. 139 00:11:16,585 --> 00:11:19,822 I wanted to do some shopping. 140 00:11:19,922 --> 00:11:22,792 - You'll get it Monday. - All right, Mr. Birnam. 141 00:11:47,567 --> 00:11:50,081 - Two bottles of rye. - I'm sorry, Mr. Birnam. 142 00:11:50,181 --> 00:11:52,250 - What are you sorry about? - Your brother was in. 143 00:11:52,350 --> 00:11:55,575 He's not gonna pay for you anymore. That was the last time. 144 00:11:56,826 --> 00:11:59,257 - Two bottles of rye. - What brand? 145 00:11:59,357 --> 00:12:01,989 You know what brand. The cheapest. 146 00:12:02,089 --> 00:12:05,242 None of that 1 2-year-old, aged-in-the-wood chichi for me. 147 00:12:05,342 --> 00:12:07,369 - Liquor's all one anyway. - You want a bag? 148 00:12:07,469 --> 00:12:09,380 Yes, I want a bag. 149 00:12:12,008 --> 00:12:14,710 Your brother said not to sell to you even if you had the money. 150 00:12:14,810 --> 00:12:17,776 I can't stop anybody, can I? Not unless you're a minor. 151 00:12:17,876 --> 00:12:20,320 I'm not a minor. And just to ease your conscience... 152 00:12:20,420 --> 00:12:22,768 I'm buying this to refill my cigarette lighter. 153 00:12:35,865 --> 00:12:37,491 Yes, sir? 154 00:12:39,243 --> 00:12:41,243 Thank you. 155 00:12:44,624 --> 00:12:48,140 - Good afternoon, Mrs. Deveridge. - Hello, Mr. Birnam. 156 00:12:48,240 --> 00:12:51,756 That's the nice young man who drinks. 157 00:12:56,719 --> 00:13:00,381 - How is my very good friend Nat today? - Yes, Mr. Birnam? 158 00:13:00,481 --> 00:13:02,383 This being an especially fine afternoon... 159 00:13:02,483 --> 00:13:05,636 I have decided to ask your hand in marriage. 160 00:13:05,736 --> 00:13:08,722 If that's your attitude, I'll have to drown my sorrows with a jigger of rye. 161 00:13:08,822 --> 00:13:11,413 - Just one, that's all. - It can't be done. 162 00:13:11,513 --> 00:13:14,249 It can't? Let me guess why. 163 00:13:14,349 --> 00:13:16,897 My brother was here undermining my financial structure. 164 00:13:16,997 --> 00:13:19,400 I didn't tell him nothing about the wristwatch or the cuff links. 165 00:13:19,500 --> 00:13:21,777 Thank you very much, Nat. Today you'll be glad to know... 166 00:13:21,877 --> 00:13:24,572 we can barter on a cash basis. 167 00:13:24,672 --> 00:13:26,791 - One straight rye. - That was the idea. 168 00:14:03,870 --> 00:14:06,447 Don't wipe it away. 169 00:14:06,547 --> 00:14:08,833 Let me have my little vicious circle. 170 00:14:10,084 --> 00:14:13,245 You know, the circle is the perfect geometric figure. 171 00:14:13,345 --> 00:14:15,790 No end, no beginning. 172 00:14:15,890 --> 00:14:18,626 - What time is it? - A quarter of 4:00. 173 00:14:18,726 --> 00:14:20,836 Good. We have the whole afternoon together. 174 00:14:20,936 --> 00:14:23,514 Let me know when it's a quarter of 6:00. It's very important. 175 00:14:24,390 --> 00:14:27,322 I'm going to the country for a weekend with my brother. 176 00:14:27,422 --> 00:14:30,638 Hello, Mr. Birnam. Happy to have you back with the organization. 177 00:14:30,738 --> 00:14:33,849 Hello, Gloria. I wish I could take you along, Nat. 178 00:14:33,949 --> 00:14:36,811 You and all that goes with you... 179 00:14:36,911 --> 00:14:41,324 not that I'm cutting myself off from civilization altogether. 180 00:14:45,077 --> 00:14:48,447 Now, of course, there arises the problem of transportation into the country. 181 00:14:48,547 --> 00:14:51,659 How to smuggle these two time bombs past the Royal Guard. 182 00:14:51,759 --> 00:14:54,286 I'll roll one bottle in a copy of the Saturday Evening Post... 183 00:14:54,386 --> 00:14:56,413 so my brother can discover it like that. 184 00:14:56,513 --> 00:14:59,208 I want him to discover it. It'll set his mind at ease. 185 00:14:59,308 --> 00:15:02,732 The other bottle... Come here. 186 00:15:02,832 --> 00:15:05,881 That one I'm tucking into my brother's suitcase. 187 00:15:05,981 --> 00:15:08,843 He shall transport it himself without knowing it, of course. 188 00:15:08,943 --> 00:15:11,053 Then while he's greeting the caretaker... 189 00:15:11,153 --> 00:15:16,142 I'll slide it out, hide it in a hollow old apple tree. 190 00:15:16,242 --> 00:15:19,645 Mr. Birnam, why don't you lay off the stuff for a while? 191 00:15:19,745 --> 00:15:22,314 I may never touch it while I'm there, not a drop. 192 00:15:22,414 --> 00:15:25,943 What all of you don't understand is I've got to know it's around. 193 00:15:26,043 --> 00:15:28,571 I can't be cut off completely. That's the devil. 194 00:15:28,671 --> 00:15:30,281 That's what drives you crazy. 195 00:15:30,381 --> 00:15:33,054 Yeah, I know a lot of guys like that. 196 00:15:33,154 --> 00:15:35,390 They take a bottle and put it on the shelf. 197 00:15:35,490 --> 00:15:39,623 All they wanna do is look at it. They'll corkscrew it to make sure. 198 00:15:39,723 --> 00:15:44,170 Then all of the sudden, they grab the bottle, bite off the neck. 199 00:15:44,270 --> 00:15:48,612 One more reproving word, I shall consult our lawyer about a divorce. 200 00:15:48,712 --> 00:15:51,635 Don't forget, quarter of 6:00. My brother must find me home... 201 00:15:51,735 --> 00:15:53,646 ready and packed. 202 00:15:56,107 --> 00:15:57,692 Shall we dance? 203 00:15:59,360 --> 00:16:01,353 You're awfully pretty, Mr. Birnam. 204 00:16:01,453 --> 00:16:03,147 I bet you tell that to all the boys. 205 00:16:03,247 --> 00:16:05,941 Why, natch. Only with you, it's on the level. 206 00:16:06,041 --> 00:16:08,694 - Sit down. - No, thanks. 207 00:16:08,794 --> 00:16:11,873 Thanks a lot, but no, thanks. There's somebody waiting. 208 00:16:12,790 --> 00:16:15,242 Him? I bet he wears arch supporters. 209 00:16:15,342 --> 00:16:17,244 He's just an old friend of the folks. 210 00:16:17,344 --> 00:16:20,268 Lovely gentleman. He buys me scotch. 211 00:16:20,368 --> 00:16:24,376 He should buy you rubies and a villa in Calcutta overlooking the Ganges. 212 00:16:24,476 --> 00:16:27,129 - Don't be "ridic." - Gloria, please. 213 00:16:27,229 --> 00:16:30,433 Why imperil our friendship with these loathsome abbreviations? 214 00:16:31,183 --> 00:16:34,449 I could make myself free for later on, if you want. 215 00:16:34,549 --> 00:16:37,681 I'm going away for the weekend. Some other time. 216 00:16:37,781 --> 00:16:39,381 Anytime. 217 00:16:39,888 --> 00:16:42,195 I'm just crazy about the back of your hair. 218 00:16:49,619 --> 00:16:51,779 Nat, weave me another. 219 00:16:51,879 --> 00:16:54,156 - You'd better take it easy. - Oh, don't worry about me. 220 00:16:54,256 --> 00:16:56,867 just let me know when it's a quarter of 6:00. 221 00:16:56,967 --> 00:16:59,787 Come on, join me. One little jigger of dreams. 222 00:16:59,887 --> 00:17:03,040 - No, thanks. - You don't approve of drinking? 223 00:17:03,140 --> 00:17:05,021 Not the way you drink. 224 00:17:05,121 --> 00:17:07,524 It shrinks my liver, doesn't it? 225 00:17:07,624 --> 00:17:09,880 It pickles my kidneys, yes. 226 00:17:09,980 --> 00:17:12,863 But what does it do to my mind? 227 00:17:12,963 --> 00:17:16,324 It tosses the sandbags overboard so the balloon can soar. 228 00:17:16,424 --> 00:17:19,849 Suddenly, I'm above the ordinary. I'm confident, supremely confident. 229 00:17:19,949 --> 00:17:22,393 I'm walking a tightrope over Niagra Falls. 230 00:17:22,493 --> 00:17:24,186 I'm one of the great ones. 231 00:17:24,286 --> 00:17:27,022 I'm Michelangelo molding the beard of Moses. 232 00:17:27,122 --> 00:17:28,899 I'm van Gogh painting pure sunlight. 233 00:17:28,999 --> 00:17:32,111 I'm Horowitz playing the "Emperor Concerto." 234 00:17:32,211 --> 00:17:34,864 I'm John Barrymore before the movies got him by the throat. 235 00:17:34,964 --> 00:17:38,075 I'm Jesse James and his two brothers. All three of them! 236 00:17:38,175 --> 00:17:40,682 I'm William Shakespeare. 237 00:17:40,782 --> 00:17:43,080 And out there, it's not 3rd Avenue any longer. 238 00:17:43,180 --> 00:17:45,499 It's the Nile... 239 00:17:45,599 --> 00:17:48,469 and down it floats the barge of Cleopatra. 240 00:17:50,012 --> 00:17:52,012 Come here. 241 00:17:52,731 --> 00:17:56,927 "Purple the sails, and so perfumed that the winds were lovesick with them. 242 00:17:57,027 --> 00:17:58,700 The oars were silver... 243 00:17:58,800 --> 00:18:00,898 which to the tune of flutes kept stroke." 244 00:18:03,651 --> 00:18:07,563 Maybe he's at Mirandi's or Nat's Bar, that place on 42nd Street. 245 00:18:07,663 --> 00:18:09,586 What difference does it make? 246 00:18:09,686 --> 00:18:12,067 - You're not really going? - I certainly am. 247 00:18:12,167 --> 00:18:15,029 - You can't leave him alone four days. - Yes, I can. 248 00:18:15,129 --> 00:18:18,199 Oh, for heaven's sake. If he's left alone, anything can happen. 249 00:18:18,299 --> 00:18:20,931 I'm tied up at the office every minute all Saturday, all Sunday. 250 00:18:21,031 --> 00:18:23,579 I can't look out for him. You know how he gets. 251 00:18:23,679 --> 00:18:27,082 He'll be run over by a car. He'll be arrested. 252 00:18:27,182 --> 00:18:29,919 A cigarette might fall from his mouth, and he'd burn in bed. 253 00:18:30,019 --> 00:18:32,546 If it happens it happens, and I hope it does. 254 00:18:32,646 --> 00:18:35,725 I've had six years of this. I've had my belly full! 255 00:18:37,643 --> 00:18:40,283 - You can't mean that. - Yes, I do. 256 00:18:40,383 --> 00:18:42,932 - It's terrible, I know, but I mean it. - For heaven's sakes... 257 00:18:43,032 --> 00:18:46,602 Who are we fooling? We've tried everything, haven't we? 258 00:18:46,702 --> 00:18:49,626 We've reasoned with him, babied him, watched him like a hawk. 259 00:18:49,726 --> 00:18:52,525 We've tried trusting him. How often have you tried? 260 00:18:52,625 --> 00:18:54,652 How often have I beaten him up? 261 00:18:54,752 --> 00:18:58,447 Scrape him out of a gutter and pump some kind of self-respect into him... 262 00:18:58,547 --> 00:19:01,834 and back he falls, back in every time. 263 00:19:03,044 --> 00:19:04,787 He's a sick person. 264 00:19:04,887 --> 00:19:07,811 It's as though something were wrong with his heart or lungs. 265 00:19:07,911 --> 00:19:11,127 You wouldn't walk out on him if he had an attack. He needs our help. 266 00:19:11,227 --> 00:19:13,963 He won't accept our help. He hates us. 267 00:19:14,063 --> 00:19:16,549 He wants to be alone with that bottle of his. 268 00:19:16,649 --> 00:19:18,559 It's all he gives a hang about. 269 00:19:23,564 --> 00:19:25,349 Why kid ourselves? 270 00:19:25,449 --> 00:19:28,352 He's a hopeless alcoholic. 271 00:19:28,452 --> 00:19:32,281 "The cloud-capped towers, the gorgeous palaces... 272 00:19:34,367 --> 00:19:37,361 The solemn temples, the great globe itself." 273 00:19:37,461 --> 00:19:39,655 Mr. Birnam, you ought to go home. It's late. 274 00:19:39,755 --> 00:19:42,116 "Yea, all which it inherit shall dissolve." 275 00:19:42,216 --> 00:19:44,118 You ought to go home on account of your brother. 276 00:19:44,218 --> 00:19:46,662 - Who says so? - You said you're going away somewhere. 277 00:19:46,762 --> 00:19:49,540 - Don't you remember? - What time is it? 278 00:19:49,640 --> 00:19:51,584 - Ten past 6:00. - Why didn't you tell me? 279 00:19:51,684 --> 00:19:53,919 What do you think I've been doing for half an hour? 280 00:19:54,019 --> 00:19:56,055 Your change! 281 00:20:34,544 --> 00:20:36,126 Taxi! Taxi! 282 00:20:36,395 --> 00:20:38,297 I'll give you a lift as far as Grand Central. 283 00:20:38,397 --> 00:20:41,217 - No, thanks. I'm gonna wait here. - You're crazy. 284 00:20:41,317 --> 00:20:44,241 Because I won't give up? Maybe I am. 285 00:20:44,341 --> 00:20:46,889 Let go of him. Give yourself a chance. 286 00:20:46,989 --> 00:20:48,566 Good-bye, Wick. 287 00:23:49,393 --> 00:23:51,290 I thought you was going away for the weekend. 288 00:23:57,100 --> 00:23:59,344 What are you doing? Give me a drink. 289 00:23:59,444 --> 00:24:01,596 Be right with you. just fixing myself some lunch. 290 00:24:01,696 --> 00:24:04,683 Stop it and give me a drink. Come on. Come on! 291 00:24:04,783 --> 00:24:05,783 Okay. 292 00:24:07,535 --> 00:24:10,656 - Can't you hurry it up a little? - Here you are. 293 00:24:12,282 --> 00:24:14,242 That young lady stopped in last night looking for you. 294 00:24:16,620 --> 00:24:19,155 - What young lady? - The one with the leopard coat. 295 00:24:19,255 --> 00:24:20,255 Yeah? 296 00:24:20,465 --> 00:24:22,722 She acted like she just happened to drop in. 297 00:24:22,822 --> 00:24:24,724 But I know she was making the rounds after you. 298 00:24:24,824 --> 00:24:27,539 - What did you say? - You haven't been in for two weeks. 299 00:24:27,639 --> 00:24:30,625 That's good. I can't let her see me, not when I'm off like this. 300 00:24:30,725 --> 00:24:34,901 - Why don't you cut it short? - I can't cut it short. 301 00:24:35,001 --> 00:24:37,465 Get on the merry-go-round, you gotta ride it all the way. 302 00:24:37,565 --> 00:24:40,051 'Round and 'round till that blasted music wears itself out... 303 00:24:40,151 --> 00:24:42,429 and the thing dies down and clunks to a stop. 304 00:24:42,529 --> 00:24:45,640 - How about you eating some of this? - Take it away. 305 00:24:45,740 --> 00:24:47,934 You gotta eat something sometime. 306 00:24:48,034 --> 00:24:50,270 just give me another drink. 307 00:24:50,370 --> 00:24:52,731 Mr. Birnam, this is the morning. 308 00:24:52,831 --> 00:24:56,193 That's when you need it most. Haven't you learned that yet? 309 00:24:56,293 --> 00:24:58,737 At night, the stuff's a drink. In the morning, it's medicine. 310 00:24:58,837 --> 00:25:02,276 - Okay if I eat? - A little to one side. 311 00:25:06,628 --> 00:25:10,624 Are you ever scared when you wake up? So scared the sweat starts out of you? 312 00:25:11,492 --> 00:25:13,543 No, not you. With you it's simple. 313 00:25:13,750 --> 00:25:15,694 The alarm clock goes off, you open your eyes... 314 00:25:15,794 --> 00:25:18,989 brush your teeth and read the Daily Mirror. 315 00:25:19,089 --> 00:25:21,721 You ever lie in your bed, looking at the window? 316 00:25:21,821 --> 00:25:24,619 A little daylight's coming through, and you start to wonder. 317 00:25:24,719 --> 00:25:26,788 Is it getting lighter? Is it getting darker? 318 00:25:26,888 --> 00:25:30,667 Is it dawn or is it dusk? That's a terrifying problem. 319 00:25:30,767 --> 00:25:32,836 Because if it's dawn, you're dead. 320 00:25:32,936 --> 00:25:35,568 The bars are closed, the liquor stores don't open until 9:00. 321 00:25:35,668 --> 00:25:37,599 You can't last until 9:00! 322 00:25:38,934 --> 00:25:42,575 Or it may be Sunday. That's the worst. 323 00:25:42,675 --> 00:25:46,683 No liquor stores at all, and you guys wouldn't open a bar until 1 :00. Why? 324 00:25:46,783 --> 00:25:49,353 Because we gotta go to church once in a while. 325 00:25:49,453 --> 00:25:51,905 Yeah, when a guy needs it most. 326 00:25:53,157 --> 00:25:56,568 What happened to those two quarts? Did you polish them off last night? 327 00:25:56,668 --> 00:25:59,079 - What two quarts? - The two bottles you had. 328 00:26:00,831 --> 00:26:03,408 That's right, I did have two bottles, didn't I? 329 00:26:03,508 --> 00:26:06,244 I hid one of them. I've still got it. 330 00:26:06,344 --> 00:26:10,215 I'm a capitalist. I've got untapped reserves. I'm rich! 331 00:26:11,925 --> 00:26:14,044 If you had enough money, you'd kill yourself in a month. 332 00:26:14,144 --> 00:26:17,089 Nat, was there a gentleman here... Hello, Mr. Birnam. 333 00:26:17,189 --> 00:26:19,883 - Didn't you go away for the weekend? - Apparently not. 334 00:26:19,983 --> 00:26:22,678 - Was there a gentleman asking for me? - Not to my knowledge. 335 00:26:22,778 --> 00:26:25,097 He was supposed to come around 11 :00. He's from Albany. 336 00:26:25,197 --> 00:26:28,642 - Another friend of the folks? - More a friend of a friend of the folks. 337 00:26:28,742 --> 00:26:31,228 A fellow called me up about him. Wants me to show him the town. 338 00:26:31,328 --> 00:26:33,655 - Like Grant's tomb, for instance? - But "def." 339 00:26:35,157 --> 00:26:38,577 Ain't it amazing how many guys come from Albany to see Grant's tomb? 340 00:26:41,623 --> 00:26:43,594 Sometimes, I wish you came from Albany. 341 00:26:43,694 --> 00:26:45,638 Yeah? Where would you take me? 342 00:26:45,738 --> 00:26:49,037 Lots of places. Music Hall, the New Yorker roof, maybe. 343 00:26:49,137 --> 00:26:52,040 There is now being presented at a theater on 44th Street... 344 00:26:52,140 --> 00:26:54,042 the uncut version of Hamlet. 345 00:26:54,142 --> 00:26:56,044 I see us as setting out for that. 346 00:26:56,144 --> 00:26:58,505 - Do you know Hamlet? - I know 44th Street. 347 00:26:58,605 --> 00:27:01,800 I would like to get your interpretation of Hamlet's character. 348 00:27:01,900 --> 00:27:03,281 I'd like to give it to you. 349 00:27:03,381 --> 00:27:05,283 Dinner later, I think. Nothing before. 350 00:27:05,383 --> 00:27:08,140 One should always see Shakespeare on an empty stomach. 351 00:27:08,240 --> 00:27:11,768 - Not even a pretzel? - Can I have a glass of water? 352 00:27:11,868 --> 00:27:14,229 Why, sure. What'll it be for a chaser? 353 00:27:14,329 --> 00:27:17,962 - This is Nat's bar, isn't it? - That's what the man said. 354 00:27:18,062 --> 00:27:21,328 I'm looking for a young lady, name of Gloria. 355 00:27:25,457 --> 00:27:28,306 - Are you Miss Gloria? - Me? No, I'm not. 356 00:27:28,406 --> 00:27:30,350 I just live with Gloria. She's not here. 357 00:27:30,450 --> 00:27:32,539 - She isn't? - She's sick. She went to the hospital. 358 00:27:32,639 --> 00:27:34,645 Ruptured appendix, middle of last night. 359 00:27:34,745 --> 00:27:37,315 Went like that. Scared the life out of me. 360 00:27:37,415 --> 00:27:39,254 Oh, that's terrible. 361 00:27:39,354 --> 00:27:42,099 - Good-bye. - Good-bye. 362 00:27:47,229 --> 00:27:49,160 Could I have a word with you? 363 00:27:49,260 --> 00:27:52,163 No, thanks. Thanks a lot, but no, thanks. 364 00:27:52,263 --> 00:27:54,695 - You're welcome. - Don't "mench." 365 00:28:04,747 --> 00:28:08,450 Now, wasn't it rather rude to send that nice man all alone to Grant's tomb? 366 00:28:08,550 --> 00:28:10,494 When I've got a chance to go out with you? 367 00:28:10,594 --> 00:28:13,685 - Don't be "ridic." - Is our engagement definite? 368 00:28:13,785 --> 00:28:16,792 - You meant it, didn't you? - Surely, surely. 369 00:28:16,892 --> 00:28:19,524 I've gotta get a facial, a finger wave, the works, right now. 370 00:28:19,624 --> 00:28:22,527 - You're gonna call for me, aren't you? - What time do you suggest? 371 00:28:22,627 --> 00:28:23,882 - How's 8:00? - 8:00's fine. 372 00:28:23,982 --> 00:28:26,531 I live right in the corner house where the antique shop is... 373 00:28:26,631 --> 00:28:28,533 the one with the wooden Indian outside. 374 00:28:28,633 --> 00:28:30,868 - "I got the Indian sign in me," I say. - I'll be there. 375 00:28:30,968 --> 00:28:33,100 Second floor, front. 376 00:28:33,200 --> 00:28:36,061 Mr. Birnam, all I got is a semiformal. 377 00:28:36,161 --> 00:28:38,438 - Will that be all right? - That'll be fine. 378 00:28:38,538 --> 00:28:39,907 So long, Nat. 379 00:28:40,900 --> 00:28:42,268 One last one. 380 00:28:42,368 --> 00:28:45,479 Pour it softly, pour it gently and pour it to the brim. 381 00:28:45,579 --> 00:28:48,149 Look, there are a lot of bars on 3rd Avenue. 382 00:28:48,249 --> 00:28:50,401 Do me a favor, will you? Buy it somewhere else. 383 00:28:50,501 --> 00:28:52,904 - What's the matter? - What's the idea of pulling her leg? 384 00:28:53,004 --> 00:28:54,906 - You're not gonna take her out. - Who says I'm not? 385 00:28:55,006 --> 00:28:56,991 You're drunk and just making with the mouth. 386 00:28:57,091 --> 00:28:59,577 - Give me a drink. - That other dame... the lady, I mean... 387 00:28:59,677 --> 00:29:02,267 - I don't like what you're doing to her. - Oh, shut up. 388 00:29:02,367 --> 00:29:04,269 You should've seen her last night looking for you... 389 00:29:04,369 --> 00:29:06,584 her eyes all rainy and the mascara all washed away. 390 00:29:06,684 --> 00:29:09,441 - Give me a drink! - That's an awful high-class young lady. 391 00:29:09,541 --> 00:29:12,048 - You bet she is. - How did she get mixed up with a guy... 392 00:29:12,148 --> 00:29:14,967 - who sops it up like you do? - It's a problem, isn't it? 393 00:29:15,067 --> 00:29:17,282 That nice young man who drinks and the high-class young lady. 394 00:29:17,382 --> 00:29:21,286 How did she get mixed up with him? Why does he drink? Why doesn't he stop? 395 00:29:21,386 --> 00:29:23,059 That's my novel. 396 00:29:23,159 --> 00:29:25,394 I oughta start writing it out in the country. 397 00:29:25,494 --> 00:29:27,960 Morbid stuff. Nothing for the Book of the Month club. 398 00:29:28,060 --> 00:29:29,628 A horror story. 399 00:29:29,728 --> 00:29:33,611 The Confessions of a Booze Addict: The Long Book of an Alcoholic. 400 00:29:33,711 --> 00:29:36,039 Oh, come on. Break down, will ya? 401 00:29:37,290 --> 00:29:39,784 You know what I'm gonna call my novel? The Bottle. 402 00:29:39,884 --> 00:29:42,629 That's all. Very simply The Bottle. 403 00:29:44,714 --> 00:29:46,624 I've got it all here in my mind. 404 00:29:46,724 --> 00:29:48,960 Let me tell you the first chapter. 405 00:29:49,060 --> 00:29:52,421 It all starts one wet afternoon about three years ago. 406 00:29:52,521 --> 00:29:54,974 There was a matinee of La Traviata at the Metropolitan. 407 00:30:13,910 --> 00:30:15,828 Check your hat and coat, sir. 408 00:33:15,425 --> 00:33:17,627 - Here. - Did you forget something? 409 00:33:17,727 --> 00:33:20,013 No, just going home if it's all right with you. 410 00:33:27,854 --> 00:33:30,097 - This isn't yours, is it? - It certainly isn't. 411 00:33:30,197 --> 00:33:32,538 - That's what is says... 417. - I don't care what it says. 412 00:33:32,638 --> 00:33:34,727 - The checks must've gotten mixed up. - Maybe they did. 413 00:33:34,827 --> 00:33:37,376 Find my coat. It's a plain men's raincoat and a derby. 414 00:33:37,476 --> 00:33:41,025 Do you know how many plain men's raincoats we have on a day like this? 415 00:33:41,125 --> 00:33:43,236 - About a thousand. - I can find it. 416 00:33:43,336 --> 00:33:44,716 That's against regulations, sir. 417 00:33:44,816 --> 00:33:47,052 I am not gonna wait here until the end of the performance. 418 00:33:47,152 --> 00:33:49,492 - You can get your coat tomorrow. - Tomorrow? 419 00:33:49,592 --> 00:33:52,036 Look, there's something in the pocket of that coat that I... 420 00:33:52,136 --> 00:33:55,790 Well, it so happens I found myself without any money. I need that coat now! 421 00:33:55,890 --> 00:33:58,417 Listen, if everybody went diggin' in through those coats... 422 00:33:58,517 --> 00:34:02,129 There's regulations. There's got to be regulations! 423 00:34:02,229 --> 00:34:04,403 Then what do you suggest? 424 00:34:04,503 --> 00:34:06,446 Wait till the other party arrives and swap. 425 00:34:06,546 --> 00:34:07,885 I want my coat! 426 00:34:07,985 --> 00:34:12,148 As far as I'm concerned, mister, that's your coat. 427 00:34:13,274 --> 00:34:15,193 You're a great help. 428 00:35:02,949 --> 00:35:05,109 - That's my coat you've got. - And that's mine, thank heaven. 429 00:35:05,209 --> 00:35:07,653 - They mixed up the checks. - I thought you'd never come. 430 00:35:07,753 --> 00:35:11,824 - You couldn't have waited so long. - Since the first aria of the first act. 431 00:35:11,924 --> 00:35:14,377 Do you always drop in just for the overture? 432 00:35:15,336 --> 00:35:16,921 just a minute. 433 00:35:21,884 --> 00:35:23,845 My umbrella, if you don't mind. 434 00:35:25,430 --> 00:35:28,891 - Catch. - Thank you very much. 435 00:35:32,979 --> 00:35:34,826 I'm terribly sorry. 436 00:35:34,926 --> 00:35:37,725 You're the rudest person I've ever seen. What's the matter with you? 437 00:35:37,825 --> 00:35:40,707 - Just rude, I guess. - Somebody should talk to your mother. 438 00:35:40,807 --> 00:35:43,835 - They tried, Miss St.John. - My name's not St.John. 439 00:35:43,935 --> 00:35:46,234 - St.Joseph, then. - St.James. 440 00:35:46,334 --> 00:35:49,216 First name Hilda or Helen or Harriet, maybe. 441 00:35:49,316 --> 00:35:51,706 - Helen. - All right, Helen. 442 00:35:57,003 --> 00:36:00,081 - I also know you come from Toledo, Ohio. - You do? How? 443 00:36:00,181 --> 00:36:03,125 I've had three long acts to work you out from that coat of yours. 444 00:36:03,225 --> 00:36:07,505 Initials, label. Alfred Spitzer Fine Furs, Toledo, Ohio. 445 00:36:07,605 --> 00:36:09,674 Maybe I should've explored your coat. 446 00:36:09,774 --> 00:36:12,030 - But you didn't, though? - Didn't have time. 447 00:36:12,130 --> 00:36:14,366 Good. My name is Don Birnam. 448 00:36:14,466 --> 00:36:16,973 How do you do? 449 00:36:17,073 --> 00:36:19,517 - Well, how do you like New York? - Love it. 450 00:36:19,617 --> 00:36:22,895 - You intend to stay long? - Oh, 60 years, perhaps. 451 00:36:22,995 --> 00:36:25,273 - I live here now. I have a job. - Doing what? 452 00:36:25,373 --> 00:36:28,609 - Time Magazine. - Perhaps you can do something for me. 453 00:36:28,709 --> 00:36:31,487 - Yes? - Help me become "Man of the Year"? 454 00:36:31,587 --> 00:36:34,156 - Delighted. What do you do? - Yes, what do I do? 455 00:36:34,256 --> 00:36:36,158 I'm a writer. I've just started a novel. 456 00:36:36,258 --> 00:36:38,661 As a matter of fact I've started several, but I never seem to finish one. 457 00:36:38,761 --> 00:36:40,663 In that case, why don't you write short stories? 458 00:36:40,763 --> 00:36:43,061 I have some of those... first paragraph. 459 00:36:43,161 --> 00:36:45,063 Then there's one half of the opening scene of a play... 460 00:36:45,163 --> 00:36:47,065 which takes place in the Leaning Tower of Pisa. 461 00:36:47,165 --> 00:36:51,757 It attempts to explain why it leans and why all sensible buildings should lean. 462 00:36:51,857 --> 00:36:54,135 - They'll love that in Toledo. - Oh, by the way. 463 00:36:54,235 --> 00:36:57,117 - Are you coming to here Lohengrin? - I don't know. 464 00:36:57,217 --> 00:36:59,745 Because if you are, I'm not letting this coat out of my hands. 465 00:36:59,845 --> 00:37:01,851 - Don't worry. - But I do. 466 00:37:01,951 --> 00:37:04,979 To be really safe, we should go together. 467 00:37:05,079 --> 00:37:06,251 We could. 468 00:37:06,351 --> 00:37:08,524 Are you in the phone book? 469 00:37:08,624 --> 00:37:11,869 - Yes, but I'm not home very much. - I'd call you at your office. 470 00:37:13,162 --> 00:37:15,594 Editorial research. If Henry Luce answers, hang up. 471 00:37:15,694 --> 00:37:17,292 All right. 472 00:37:20,503 --> 00:37:22,371 - Would you like a taxi? - No, thanks, I'm taking the subway. 473 00:37:22,471 --> 00:37:24,373 - Very sensible. - As a matter of fact... 474 00:37:24,473 --> 00:37:28,044 I'm going to an extremely crazy party on Washington Square. 475 00:37:28,144 --> 00:37:30,588 If you like, I'll take you along. 476 00:37:30,688 --> 00:37:34,142 Thank you very much, but I have to see a friend uptown. 477 00:37:35,893 --> 00:37:37,854 - Good-bye, Mr. Birnam. - Good-bye. 478 00:37:51,034 --> 00:37:53,694 - Who threw that? - It fell out of my pocket. 479 00:37:53,794 --> 00:37:55,988 - Do you always carry those things? - Well, no. 480 00:37:56,088 --> 00:37:58,533 That friend of mine uptown, he has a slight cold. 481 00:37:58,633 --> 00:38:01,160 I thought I'd take this along and make him a hot toddy. 482 00:38:01,260 --> 00:38:03,183 See that he gets hot lemonade and some aspirin. 483 00:38:03,283 --> 00:38:05,048 - I shall. - Good-bye. 484 00:38:08,801 --> 00:38:10,219 Oh, Miss St.James. 485 00:38:11,721 --> 00:38:14,674 - Yes? - What kind of party did you ask me to? 486 00:38:14,774 --> 00:38:17,468 - A cocktail party. - Does the invitation still stand? 487 00:38:17,568 --> 00:38:19,479 Of course. Come on. 488 00:38:27,195 --> 00:38:30,523 So they go to that party, he gets stinko and falls flat on his face. 489 00:38:30,623 --> 00:38:34,151 He does not. By this time, he's crazy about the girl. 490 00:38:34,251 --> 00:38:37,280 He drinks tomato juice. Doesn't touch liquor that whole week. 491 00:38:37,380 --> 00:38:39,415 - For two weeks, for six weeks. - In love, huh? 492 00:38:41,542 --> 00:38:43,744 That's what's gonna be so hard to write. 493 00:38:43,844 --> 00:38:46,664 Love is the hardest thing in the world to write about. 494 00:38:46,764 --> 00:38:50,168 It's so simple. You gotta catch it through details... 495 00:38:50,268 --> 00:38:52,545 like the early morning sunlight hitting the gray tin... 496 00:38:52,645 --> 00:38:54,964 of the rain spout in front of her house. 497 00:38:55,064 --> 00:38:58,968 The ringing of a telephone that sounds like Beethoven's "Pastoral." 498 00:38:59,068 --> 00:39:01,929 A letter scribbled on her office stationary you carry in your pocket... 499 00:39:02,029 --> 00:39:05,725 because it smells like all the lilacs in Ohio. 500 00:39:05,825 --> 00:39:07,402 Pour it, Nat. 501 00:39:10,238 --> 00:39:12,607 He thinks he's cured. 502 00:39:12,707 --> 00:39:16,110 If he could only get a job, they'd be married and that's that. 503 00:39:16,210 --> 00:39:18,738 But it's not, Nat. Not quite. 504 00:39:18,838 --> 00:39:21,553 Because one day, one terrible day... 505 00:39:21,653 --> 00:39:22,853 Go on. 506 00:39:25,628 --> 00:39:28,664 You see, this girl has been writing to her people in Toledo. 507 00:39:28,764 --> 00:39:31,897 They wanna meet the young man, so they come to New York. 508 00:39:31,997 --> 00:39:34,086 They stay at the Hotel Manhattan. 509 00:39:34,186 --> 00:39:37,715 Their very first day, she's to introduce him to her parents. 510 00:39:37,815 --> 00:39:40,435 One o'clock, lobby of the hotel. 511 00:39:58,494 --> 00:40:00,571 That wasn't enough, not for New York. 512 00:40:00,671 --> 00:40:03,991 He gave me a shampoo, scalp massage and a manicure. 513 00:40:04,091 --> 00:40:07,870 I thought they were going to tear off my shoes and paint my toenails. 514 00:40:07,970 --> 00:40:10,998 I had a lovely morning. just did a little window shopping. 515 00:40:11,098 --> 00:40:14,043 - Didn't want to get all tired out. - On account of meeting that young man? 516 00:40:14,143 --> 00:40:17,305 - Now, Mother. - Who did you get that haircut for? 517 00:40:18,181 --> 00:40:20,716 - I wonder what's keeping Helen. - She'll be here. 518 00:40:20,816 --> 00:40:22,718 This Birnam fellow went to Cornell, didn't he? 519 00:40:22,818 --> 00:40:26,556 - I believe so. - He never graduated. I wonder why. 520 00:40:26,656 --> 00:40:28,120 - How old is he? - Thirty-three. 521 00:40:28,220 --> 00:40:31,769 He has no job. As far as I can find out, he never had one. 522 00:40:31,869 --> 00:40:33,792 I wish Helen wasn't so vague. 523 00:40:33,892 --> 00:40:36,837 Maybe he has a little money. Some people do you know, Father. 524 00:40:36,937 --> 00:40:39,610 - He ought to have a job anyway. - He's a writer. 525 00:40:39,710 --> 00:40:41,800 What did he write? I never heard his name. 526 00:40:41,900 --> 00:40:45,470 Father, relax. You always expect the worst. 527 00:40:45,570 --> 00:40:48,160 I hope he realizes that Helen's our only daughter. 528 00:40:48,260 --> 00:40:50,183 We ought to know a few things about him. 529 00:40:50,283 --> 00:40:53,958 It'll all come out... his background, his prospects... 530 00:40:54,058 --> 00:40:55,969 his church affiliation. 531 00:41:36,676 --> 00:41:39,629 Hotel Manhattan? Could you page Miss Helen St.James. 532 00:41:39,729 --> 00:41:42,140 St.James. Yes, she's in the lobby. 533 00:41:58,406 --> 00:42:00,045 Helen? Don. 534 00:42:00,145 --> 00:42:03,215 I'm terribly sorry, but I won't be able to get there for awhile. 535 00:42:03,315 --> 00:42:07,386 Go ahead and have your lunch and apologize to your parents. 536 00:42:07,486 --> 00:42:09,763 Oh, nothing serious. I'll be there. 537 00:42:09,863 --> 00:42:11,419 Good-bye. 538 00:42:32,941 --> 00:42:35,560 Turn off that light. 539 00:42:35,660 --> 00:42:38,529 - Turn it off! - For heaven's sake. 540 00:42:41,658 --> 00:42:44,861 I thought you were with Helen and her father and mother. 541 00:42:44,961 --> 00:42:46,537 What happened? 542 00:42:49,874 --> 00:42:52,118 - Come on. - I couldn't face it. 543 00:42:52,218 --> 00:42:54,141 Couldn't face what? Didn't you go to see them? 544 00:42:54,241 --> 00:42:56,873 Certainly I went, 1 :00 sharp. 545 00:42:56,973 --> 00:42:59,959 I saw them, all right, only they didn't see me. 546 00:43:00,059 --> 00:43:03,275 - How was that? - Such nice, respectable people. 547 00:43:03,375 --> 00:43:06,048 I couldn't face them. And all the questions they'd ask me? 548 00:43:06,148 --> 00:43:08,259 I just couldn't do it, not cold. 549 00:43:08,359 --> 00:43:12,471 I had to have a drink first, just one, only the one didn't do anything to me. 550 00:43:12,571 --> 00:43:15,808 So you had another and another. You poor idiot. 551 00:43:15,908 --> 00:43:18,144 Won't you ever learn that with you, it's like stepping off a roof... 552 00:43:18,244 --> 00:43:20,167 and expecting to fall just one floor? 553 00:43:20,267 --> 00:43:22,190 Will you call her? 554 00:43:22,290 --> 00:43:25,297 Tell her something. Tell her I'm sick, tell her I'm dead. 555 00:43:25,397 --> 00:43:27,945 - Will you call? - Yes, I'll call. 556 00:43:28,045 --> 00:43:31,345 She must've written them a lot of nice things about me. 557 00:43:31,445 --> 00:43:33,805 What a gentleman I am, a prince. 558 00:43:33,905 --> 00:43:36,245 - Which hotel is it? - The Manhattan. 559 00:43:36,345 --> 00:43:40,216 Mr. and Mrs. Charles St.James of Toledo, Ohio. 560 00:43:47,724 --> 00:43:49,124 Get up! 561 00:43:59,527 --> 00:44:01,446 just a minute, Helen. 562 00:44:13,916 --> 00:44:16,410 - Hello, Wick. Is Don here? - Don? No. 563 00:44:16,510 --> 00:44:19,664 - Any idea where he could be? - Wasn't he meeting you? 564 00:44:19,764 --> 00:44:22,834 He was supposed to meet us for lunch. He telephoned he'd be late. 565 00:44:22,934 --> 00:44:26,024 Mother's beginning to think I just made him up. 566 00:44:26,124 --> 00:44:28,026 Do you suppose something happened to him? 567 00:44:28,126 --> 00:44:29,465 Nonsense. 568 00:44:29,565 --> 00:44:31,843 But surely he'd have called back if he were all right. 569 00:44:31,943 --> 00:44:33,845 - Where did he call you from? - I don't know. 570 00:44:33,945 --> 00:44:36,514 I think I have an idea. He called you from out of town. 571 00:44:36,614 --> 00:44:38,432 - Where? - Philadelphia. 572 00:44:38,532 --> 00:44:41,602 - What's he doing there? - There's an opening at the Enquirer. 573 00:44:41,702 --> 00:44:46,366 Don wrote them, wired them, and I think this morning took an early train. 574 00:44:47,992 --> 00:44:50,424 He didn't tell me a word about it. 575 00:44:50,524 --> 00:44:53,239 I'm not supposed to tell you either. He wanted it to be a surprise. 576 00:44:53,339 --> 00:44:54,720 - He did? - Yes. 577 00:44:54,820 --> 00:44:58,244 He probably couldn't meet the right people right away. You know how it is. 578 00:44:58,344 --> 00:45:01,673 It would be wonderful if he got the job and started working. 579 00:45:04,050 --> 00:45:05,439 Or would it? 580 00:45:05,539 --> 00:45:07,712 With him in Philadelphia and me in New York. 581 00:45:07,812 --> 00:45:10,381 Don't ever tell him I said that though, will you? 582 00:45:10,481 --> 00:45:12,884 - Of course not. - I could never understand... 583 00:45:12,984 --> 00:45:15,553 why somebody like Don, a person with such talent... 584 00:45:15,653 --> 00:45:18,306 such flashes of real brilliance... 585 00:45:18,406 --> 00:45:22,777 Maybe I'm a bit prejudiced. What are you doing? 586 00:45:23,569 --> 00:45:25,918 - Nothing. - Where did that bottle come from? 587 00:45:26,018 --> 00:45:28,482 - It just rolled out. - From under the couch? 588 00:45:28,582 --> 00:45:29,582 Yes. 589 00:45:31,064 --> 00:45:33,237 You know, it's my guess Don caught an early train and... 590 00:45:33,337 --> 00:45:36,094 - Is that Don's bottle? - What makes you think that? 591 00:45:36,194 --> 00:45:39,368 There was a bottle the first time we met. 592 00:45:39,468 --> 00:45:42,601 - There was? - Fell out of Don's pocket. 593 00:45:42,701 --> 00:45:46,417 That was for me. This one's mine too. 594 00:45:46,517 --> 00:45:49,942 You might as well hear the family scandal. I drink. 595 00:45:50,042 --> 00:45:52,423 Don thinks I drink too much. I promised to go on the wagon. 596 00:45:52,523 --> 00:45:54,425 I hid the bottle so he wouldn't see it. 597 00:45:54,525 --> 00:45:56,525 I'm sorry. 598 00:45:56,923 --> 00:45:59,388 I shouldn't have started asking questions. 599 00:45:59,488 --> 00:46:01,682 It's really none of my business. 600 00:46:01,782 --> 00:46:03,601 Forget it. 601 00:46:03,701 --> 00:46:05,603 I better be getting back to the hotel. 602 00:46:05,703 --> 00:46:08,001 Don's probably there already. 603 00:46:08,101 --> 00:46:10,233 And don't worry. I won't mention a word of it to him. 604 00:46:10,333 --> 00:46:12,104 - Thank you. - Good-bye. 605 00:46:16,539 --> 00:46:20,368 I'm sorry. I can't let you go, not like this. 606 00:46:20,468 --> 00:46:22,474 Shut your mouth, Don. I'll take you downstairs. 607 00:46:22,574 --> 00:46:25,206 Thanks very much for your Philadelphia story. 608 00:46:25,306 --> 00:46:26,958 Nice try. 609 00:46:27,058 --> 00:46:29,794 - That looks so silly on you. - Don't listen to him. 610 00:46:29,894 --> 00:46:32,129 She doesn't have to. just look at the two of us. 611 00:46:32,229 --> 00:46:34,382 What is all this covering up? 612 00:46:34,482 --> 00:46:38,553 Don was nervous at the idea of meeting your parents, so he had a couple drinks. 613 00:46:38,653 --> 00:46:41,326 Come on. She'd have found out sooner or later. 614 00:46:41,426 --> 00:46:43,024 Stop it, both of you. 615 00:46:44,525 --> 00:46:46,561 Don's a little tight. Most people drink a little. 616 00:46:46,661 --> 00:46:48,646 A lot of them get tight once in a while. 617 00:46:48,746 --> 00:46:51,148 Sure, the lucky ones, who can take it or leave it. 618 00:46:51,248 --> 00:46:54,819 But then there are the ones who can't take it and can't leave it either. 619 00:46:54,919 --> 00:46:57,405 What I'm trying to say is, I'm not a drinker. 620 00:46:57,505 --> 00:47:00,283 I'm a drunk. They had to put me away once. 621 00:47:00,383 --> 00:47:03,015 - He went to a cure. - Which didn't take. 622 00:47:03,115 --> 00:47:05,663 You see, that first time we met, I should've had the decency... 623 00:47:05,763 --> 00:47:07,665 to get drunk just for your sake. 624 00:47:07,765 --> 00:47:10,856 For my sake? We're talking about you. 625 00:47:10,956 --> 00:47:14,046 - Is it really that bad? - Yes, it is. 626 00:47:14,146 --> 00:47:16,528 Can't we go over this tomorrow when you're feeling more like yourself? 627 00:47:16,628 --> 00:47:20,094 Helen's heard the facts. That's all there is to it. 628 00:47:20,194 --> 00:47:22,701 Yes, I've heard them, and they're not too pleasant. 629 00:47:22,801 --> 00:47:25,975 They could be worse. After all, you're not an embezzler or a murderer. 630 00:47:26,075 --> 00:47:27,977 You drink too much, and that's not fatal. 631 00:47:28,077 --> 00:47:30,021 One cure didn't take. There are others. 632 00:47:30,121 --> 00:47:33,232 - Of course there are. - This has a familiar ring. 633 00:47:33,332 --> 00:47:35,255 But there must be a reason why you drink. 634 00:47:35,355 --> 00:47:38,404 - The right doctor could find it. - I'm way ahead of the right doctor. 635 00:47:38,504 --> 00:47:41,887 I know the reason. The reason is me, what I am. 636 00:47:41,987 --> 00:47:45,703 Or rather, what I'm not... what I wanted to become and didn't. 637 00:47:45,803 --> 00:47:48,423 What is it you wanna be so much that you're not? 638 00:47:50,133 --> 00:47:51,933 A writer. 639 00:47:52,476 --> 00:47:54,053 Silly, isn't it? 640 00:47:56,306 --> 00:47:58,674 In college, I passed for a genius. 641 00:47:58,774 --> 00:48:02,011 They couldn't get out the college magazine without one of my stories. 642 00:48:02,111 --> 00:48:05,515 Boy, was I hot. Hemingway stuff. 643 00:48:05,615 --> 00:48:08,100 I reached my peak when I was 19. 644 00:48:08,200 --> 00:48:12,396 Sold a piece to the Atlantic Monthly, reprinted in the Reader's Digest. 645 00:48:12,496 --> 00:48:16,088 Who wants to stay in college when he's Hemingway? 646 00:48:16,188 --> 00:48:18,632 My mother bought me a brand-new typewriter. 647 00:48:18,732 --> 00:48:20,905 I moved right in on New York. 648 00:48:21,005 --> 00:48:24,575 Well, the first thing I wrote, that didn't quite come off. 649 00:48:24,675 --> 00:48:28,433 And the second, I dropped. The public wasn't ready for that one. 650 00:48:28,533 --> 00:48:31,958 I started a third and a forth. 651 00:48:32,058 --> 00:48:36,796 Only by then, somebody began to look over my shoulder and whisper... 652 00:48:36,896 --> 00:48:41,446 in a thin, clear voice like the E string on a violin. 653 00:48:41,546 --> 00:48:44,512 "Don Birnam," he'd whisper. 654 00:48:44,612 --> 00:48:48,149 "It's not good enough, not that way. 655 00:48:49,609 --> 00:48:52,820 How about a couple of drinks, just to set it on its feet?" 656 00:48:54,072 --> 00:48:57,650 So I had a couple. What a great idea that was. 657 00:48:57,750 --> 00:49:00,632 That made all the difference. Suddenly, I could see the whole thing. 658 00:49:00,732 --> 00:49:05,074 The tragic sweep of the great novel, beautifully proportioned. 659 00:49:05,174 --> 00:49:08,015 But before I could really grab it and throw it down on paper... 660 00:49:08,115 --> 00:49:10,246 the drinks would wear off and everything would be gone... 661 00:49:10,346 --> 00:49:12,290 like a mirage. 662 00:49:12,390 --> 00:49:15,814 Then there was despair. I'd drink to counterbalance despair. 663 00:49:15,914 --> 00:49:18,638 And then one to counterbalance the counterbalance. 664 00:49:19,722 --> 00:49:22,758 I'd sit in front of that typewriter, trying to squeeze out... 665 00:49:22,858 --> 00:49:25,103 one page that was halfway decent. 666 00:49:26,062 --> 00:49:28,639 And that guy would pop up again. 667 00:49:28,739 --> 00:49:30,641 What guy? Who are you talking about? 668 00:49:30,741 --> 00:49:33,978 The other Don Birnam. There are two of us, you know... 669 00:49:34,078 --> 00:49:37,023 Don the Drunk and Don the Writer. 670 00:49:37,123 --> 00:49:39,066 The drunk would say to the writer... 671 00:49:39,166 --> 00:49:42,361 "Come on, you idiot. Let's get some good out of that portable. 672 00:49:42,461 --> 00:49:46,220 Let's hock it. Let's take it to that pawn shop on 3rd Avenue. 673 00:49:46,320 --> 00:49:48,409 It's always good for ten dollars. 674 00:49:48,509 --> 00:49:53,247 Another drink, another binge, another bender, another spree." 675 00:49:53,347 --> 00:49:55,521 Such humorous words. 676 00:49:55,621 --> 00:49:58,920 I've tried to break away from that guy a lot of times... 677 00:49:59,020 --> 00:50:01,139 but to no good. 678 00:50:01,973 --> 00:50:05,718 You know, once I even got myself a gun and some bullets. 679 00:50:05,818 --> 00:50:08,771 I was gonna do it on my 30th birthday. 680 00:50:09,856 --> 00:50:14,206 Here are the bullets. The gun went for three quarts of whiskey. 681 00:50:14,306 --> 00:50:16,979 The other Don wanted us to have a drink first. 682 00:50:17,079 --> 00:50:20,566 He always wants us to have a drink first. 683 00:50:20,666 --> 00:50:22,985 The flop suicide of a flop writer. 684 00:50:23,085 --> 00:50:25,488 All right, maybe you're not a writer. Why don't you do something else? 685 00:50:25,588 --> 00:50:27,740 Sure, take a nice job. 686 00:50:27,840 --> 00:50:30,576 Public accountant, real estate salesman. 687 00:50:30,676 --> 00:50:32,599 I haven't the guts. 688 00:50:32,699 --> 00:50:35,248 Most men lead lives of quiet desperation. 689 00:50:35,348 --> 00:50:37,917 - I can't take quiet desperation! - But you are a writer. 690 00:50:38,017 --> 00:50:41,504 You have every quality for it... imagination, wit, pity. 691 00:50:41,604 --> 00:50:43,569 Come on. Let's face reality. 692 00:50:43,669 --> 00:50:46,425 I'm 33. I'm living on the charity of my brother. 693 00:50:46,525 --> 00:50:48,949 Room and board free... 694 00:50:49,049 --> 00:50:50,847 fifty cents a week for cigarettes... 695 00:50:50,947 --> 00:50:53,474 an occasional ticket to a show or a concert. 696 00:50:53,574 --> 00:50:55,977 All out of the bigness of his heart. 697 00:50:56,077 --> 00:50:58,062 And it is a big heart and a patient one. 698 00:50:58,162 --> 00:50:59,918 I've only been carrying you along for... 699 00:51:00,018 --> 00:51:02,254 Shut up! I've never done anything. 700 00:51:02,354 --> 00:51:04,861 I'm not doing anything. I never will do anything! 701 00:51:04,961 --> 00:51:07,196 - Zero, zero, zero. - Now you shut up. 702 00:51:07,296 --> 00:51:09,824 - We'll straighten it out. - Look. 703 00:51:09,924 --> 00:51:12,201 Wick has the misfortune of being my brother. 704 00:51:12,301 --> 00:51:14,266 You just happened to walk in on this. 705 00:51:14,366 --> 00:51:17,311 If you know what's good for you, turn around and walk out. 706 00:51:17,411 --> 00:51:20,051 And walk fast, and don't turn back. 707 00:51:25,400 --> 00:51:28,478 Why don't you make some coffee? Strong, three cups. 708 00:51:28,578 --> 00:51:32,190 Look, do yourself a favor. Go on. Clear out. 709 00:51:32,290 --> 00:51:35,881 Because I've got a rival? Because you're in love with this? 710 00:51:35,981 --> 00:51:39,948 You don't know me. I'm gonna fight and fight and fight. 711 00:51:40,048 --> 00:51:41,083 Bend down. 712 00:51:48,340 --> 00:51:50,092 All right. 713 00:51:57,682 --> 00:51:59,676 That was three years ago. 714 00:51:59,776 --> 00:52:02,345 That's a long time to keep fighting, to keep believing. 715 00:52:02,445 --> 00:52:05,682 She knows she's clutching a razor blade, but she won't let go. 716 00:52:05,782 --> 00:52:08,810 - Three years of it. - And what? 717 00:52:08,910 --> 00:52:12,022 - How's it come out? - I haven't figured that far. 718 00:52:12,122 --> 00:52:14,462 Want me to tell you? 719 00:52:14,562 --> 00:52:17,777 One day, a guy gets wise to himself, he gets back that gun. 720 00:52:17,877 --> 00:52:21,698 If he's only got $1 .10, he goes to the top of the Empire State Building. 721 00:52:21,798 --> 00:52:23,575 And then... 722 00:52:23,675 --> 00:52:26,265 Or you can do it for a nickel in the subway under a train. 723 00:52:26,365 --> 00:52:28,246 You think so? 724 00:52:28,346 --> 00:52:31,207 What if Helen's right, and this guy sits down and turns out something good? 725 00:52:31,307 --> 00:52:33,209 And that pulls him up and snaps him out of it. 726 00:52:33,309 --> 00:52:35,545 This guy? Not from where I sit. 727 00:52:35,645 --> 00:52:39,215 Oh, shut up! I wanna do it now! It's all there. You heard it. 728 00:52:39,315 --> 00:52:42,177 - Yes, Mr. Birnam. - That's why I didn't go away. 729 00:52:42,277 --> 00:52:44,617 I can be all alone up there and sit down at my typewriter. 730 00:52:44,717 --> 00:52:46,786 This time, I'm gonna do it! 731 00:52:46,886 --> 00:52:49,100 - Maybe you will. - Thank you. 732 00:52:49,200 --> 00:52:51,791 - Am I all paid up? - Yes, Mr. Birnam. 733 00:52:51,891 --> 00:52:53,647 Good-bye. I'm going home. 734 00:52:53,747 --> 00:52:55,949 This time, I've got it. I'm gonna write! 735 00:52:58,869 --> 00:53:00,829 Good luck to you. 736 00:54:28,250 --> 00:54:30,160 You had another bottle. You know you did. 737 00:54:30,260 --> 00:54:32,838 Where did you put it? You're not crazy. Where did you put it? 738 00:55:53,300 --> 00:55:56,295 It was so beautiful, so wonderful 739 00:55:56,395 --> 00:55:59,214 The stars above us shone 740 00:55:59,314 --> 00:56:00,849 We were alone 741 00:56:02,893 --> 00:56:05,312 - Check, please. - Right here, sir. 742 00:56:26,792 --> 00:56:30,162 - Yes, sir? - Another gin vermouth, please. 743 00:56:30,262 --> 00:56:31,672 Yes, sir. 744 00:57:40,824 --> 00:57:42,451 Thank you. 745 00:57:43,952 --> 00:57:46,789 - Where is your washroom? - Over there, sir. 746 00:57:54,004 --> 00:57:56,039 How's about a carnation for your buttonhole? 747 00:57:56,139 --> 00:57:57,591 No, thank you. 748 00:57:58,676 --> 00:58:00,773 Thank you, sir. 749 00:58:00,873 --> 00:58:02,275 - Wash your hands? - Thank you. 750 00:58:02,375 --> 00:58:04,056 All righty, sir. 751 00:58:06,671 --> 00:58:08,992 - Would you wipe my shoes? - Yes, sir. 752 00:58:28,872 --> 00:58:31,783 - Carnation, sir? - I already took one. 753 00:58:31,883 --> 00:58:35,120 - You did? - For a very kind lady. 754 00:58:35,220 --> 00:58:36,797 Yes, sir. 755 00:58:39,216 --> 00:58:41,343 - Thank you. - Thank you, sir. 756 00:59:03,448 --> 00:59:06,943 - That's him! That's the man! - You were sitting here, sir? 757 00:59:07,043 --> 00:59:08,995 I beg your pardon? 758 00:59:13,208 --> 00:59:16,211 You took this lady's bag, didn't you? Let's have it. 759 00:59:18,296 --> 00:59:20,498 - Of course. - Somebody call a cop! 760 00:59:20,598 --> 00:59:22,980 No, George. It doesn't matter as long as I have the bag. 761 00:59:23,080 --> 00:59:25,441 Look in it. Maybe he took something. 762 00:59:25,541 --> 00:59:28,715 - Ten dollars, to be exact. - I oughta kick your teeth in. 763 00:59:28,815 --> 00:59:31,217 - He's drunk. - Come on. Get out of here. 764 00:59:31,317 --> 00:59:34,304 - How about the check? - That's why I borrowed from the lady. 765 00:59:34,404 --> 00:59:37,140 I didn't have enough. I'll come back and pay the rest. 766 00:59:37,240 --> 00:59:39,609 Don't you show your face in here again ever! Mike! 767 00:59:40,318 --> 00:59:43,396 - Take him out of here. - Somebody stole a purse 768 00:59:43,496 --> 00:59:45,440 Everybody! 769 00:59:45,540 --> 00:59:48,160 I assure you, I'm not a thief! I'm not a thief! 770 01:02:35,160 --> 01:02:37,079 Stop it, Helen. Stop it. 771 01:02:39,414 --> 01:02:41,917 I'm all right. I just can't talk. 772 01:02:43,794 --> 01:02:45,587 Please stop it! 773 01:03:53,613 --> 01:03:55,649 You'll never make it. 774 01:03:55,749 --> 01:03:58,994 You'll never make that hock shop. It's a block and a half away. 775 01:04:50,545 --> 01:04:52,852 - This isn't Sunday, is it? - Huh? 776 01:04:52,952 --> 01:04:55,646 - I asked, "Is this Sunday?" - No. Saturday. Why? 777 01:04:55,746 --> 01:04:58,211 But it's closed. Nothing else is closed. 778 01:04:58,311 --> 01:05:00,555 Somebody passed away, most likely. 779 01:06:56,150 --> 01:07:00,145 - What's the matter with you? - Why are they all closed? 780 01:07:00,245 --> 01:07:02,272 They're all closed, every one of 'em. 781 01:07:02,372 --> 01:07:04,858 - Sure they are. It's Yom Kippur. - It's what? 782 01:07:04,958 --> 01:07:07,986 - It's Yom Kippur, a Jewish holiday. - It is? 783 01:07:08,086 --> 01:07:10,197 And what about Kelly's and Gallagher's? 784 01:07:10,297 --> 01:07:12,616 They're closed too. We've got an agreement. 785 01:07:12,716 --> 01:07:15,753 They keep closed on Yom Kippur, and we don't open on St. Patrick's. 786 01:07:16,879 --> 01:07:20,799 That's a good joke. That's funny. That's very funny. 787 01:08:00,005 --> 01:08:01,799 Yeah, Mr. Birnam? 788 01:08:02,883 --> 01:08:04,844 What do you want? 789 01:08:08,514 --> 01:08:12,885 Let me have one, Nat. I'm dying.Just one. 790 01:08:12,985 --> 01:08:15,345 I thought you was home writing that book. 791 01:08:15,445 --> 01:08:20,601 They're playing a trick on me, a dirty trick, Nat. Give me one. 792 01:08:20,701 --> 01:08:23,854 I'll pay you when I can, only just don't let me die here. 793 01:08:23,954 --> 01:08:26,106 No credit, and you know it. 794 01:08:26,206 --> 01:08:29,493 All right. It's charity. I'm begging you. Give me one. 795 01:08:30,536 --> 01:08:32,279 Yeah. One. 796 01:08:32,379 --> 01:08:34,702 One's too many, and a hundred's not enough. 797 01:08:46,510 --> 01:08:47,831 That's all. 798 01:08:49,054 --> 01:08:53,042 Come on, Nat. I'll let you have my typewriter. 799 01:08:53,275 --> 01:08:55,561 I'm no writer. You're the writer. 800 01:08:56,683 --> 01:08:58,201 - Please. - Go. Go away. 801 01:08:58,301 --> 01:09:01,066 - Please. - I mean it. Get out of here. 802 01:09:58,600 --> 01:10:00,185 Who is it? 803 01:10:03,438 --> 01:10:04,898 It's me. 804 01:10:06,900 --> 01:10:09,811 Mr. Don Birnam, as I live and breathe. 805 01:10:09,911 --> 01:10:12,522 Only, if you're coming for our date, you're a little late, aren't you? 806 01:10:12,622 --> 01:10:16,442 If you're coming to apologize, no, thanks. Thanks, but no, thanks. 807 01:10:16,542 --> 01:10:20,217 Save your saliva. I've had enough of you. Deaf, but deaf. 808 01:10:20,317 --> 01:10:22,720 What do you think I am? I break a business date. 809 01:10:22,820 --> 01:10:25,368 I buy me an evening purse, a facial, a new hairdo. 810 01:10:25,468 --> 01:10:27,537 You can do that to your ritzy friends, but you can't to me. 811 01:10:27,637 --> 01:10:29,455 - Understand? - Gloria. 812 01:10:29,555 --> 01:10:33,810 Okay, what do you want, Mr. Don Birnam, Esquire? 813 01:10:34,386 --> 01:10:36,525 I need some money. 814 01:10:36,625 --> 01:10:39,424 - You what? - Could you let me have some money? 815 01:10:40,113 --> 01:10:43,084 Say, you out of your mind? Don't be "ridic." 816 01:10:43,243 --> 01:10:45,730 Get out of here. Make with those stairs. Go on. 817 01:10:55,448 --> 01:10:59,119 I waited half the night, like it was the first date I ever had. 818 01:11:00,662 --> 01:11:02,956 The other half I was crying. 819 01:11:06,001 --> 01:11:10,830 - How much money? - Could you let me have ten or five? 820 01:11:10,930 --> 01:11:12,465 I'll see. 821 01:11:24,060 --> 01:11:28,014 You look awfully sick, Mr. Birnam. Have you got a fever or something? 822 01:11:28,114 --> 01:11:30,025 I'm all right now. 823 01:11:31,484 --> 01:11:35,021 Thank you a lot. You do like me a little, don't you? 824 01:11:35,121 --> 01:11:37,198 Why, natch, Gloria. Natch. 825 01:11:39,701 --> 01:11:41,819 Gloria, who have you got out there? 826 01:11:41,919 --> 01:11:43,319 Coming. 827 01:11:44,539 --> 01:11:47,025 It's a hap-hap-happy day 828 01:12:48,800 --> 01:12:51,053 What's this place? 829 01:12:52,095 --> 01:12:55,390 Hey, what is this place? 830 01:12:56,266 --> 01:12:58,727 I'm talking to you. 831 01:13:02,022 --> 01:13:04,933 Good morning, Merry Sunshine. How's your head? 832 01:13:05,033 --> 01:13:07,018 Where am I? What is this place? 833 01:13:07,118 --> 01:13:09,020 This? This is Hangover Plaza. 834 01:13:09,120 --> 01:13:11,481 - What hospital is this? - Alcoholic ward. 835 01:13:11,581 --> 01:13:13,650 - How's your head? - It aches. 836 01:13:13,750 --> 01:13:15,819 Thought you had a fracture till we looked at the X rays. 837 01:13:15,919 --> 01:13:18,697 Everything in one piece. just a slight concussion. 838 01:13:18,797 --> 01:13:20,615 Why'd they put me in the alcoholic ward? 839 01:13:20,715 --> 01:13:23,493 Are you kidding? We got a peek at your blood. Straight applejack. 840 01:13:23,593 --> 01:13:25,057 96 proof. 841 01:13:25,157 --> 01:13:27,789 - What day is it? - Sunday. Are these yours? 842 01:13:27,889 --> 01:13:30,229 You and the colored fellow were being undressed at the same time. 843 01:13:30,329 --> 01:13:34,296 - They fell out of somebody's pants. - They're mine. You a doctor? 844 01:13:34,396 --> 01:13:38,216 I'm a nurse, name of Nolan. They call me Bim. 845 01:13:38,316 --> 01:13:42,554 - Call me Bim. What's your name? - Birnam. 846 01:13:42,654 --> 01:13:45,223 - What kind of Birnam? - Don Birnam. 847 01:13:45,323 --> 01:13:48,623 - Where do you live? - 209 East Vir... 848 01:13:48,723 --> 01:13:51,980 - What do you need that for? - For the postcard. 849 01:13:52,080 --> 01:13:53,961 - What postcard? - To your folks, so they know... 850 01:13:54,061 --> 01:13:57,194 where honey boy is and can pick him up when he's feeling better. 851 01:13:57,294 --> 01:13:59,112 No address. 852 01:13:59,212 --> 01:14:03,200 We'll get it out of the phone book or the directory or your wallet. 853 01:14:03,300 --> 01:14:05,827 Look. No postcard, understand? 854 01:14:05,927 --> 01:14:09,310 - Nobody's gonna pick me up. - The management insists. 855 01:14:09,410 --> 01:14:12,000 If we let you guys go home alone, a lot of you don't go home. 856 01:14:12,100 --> 01:14:15,086 You just hit the nearest bar and bounce right back again... 857 01:14:15,186 --> 01:14:17,464 what we call the "quick ricochet." 858 01:14:17,564 --> 01:14:20,383 I'm as well as you are. I can get out of here right now. 859 01:14:20,483 --> 01:14:22,114 - Think so? - Where are my clothes? 860 01:14:22,214 --> 01:14:24,763 - Downstairs. - How do I get out? 861 01:14:24,863 --> 01:14:26,773 Right through there. 862 01:14:41,788 --> 01:14:44,908 - Where do you think you're going? - To get my clothes. 863 01:14:45,008 --> 01:14:47,640 - Got your discharge? - My what? 864 01:14:47,740 --> 01:14:50,631 - Your release. - I'm all right. Let me out. 865 01:14:51,798 --> 01:14:54,843 - Get back there. Go on. - Keep your hands off me! 866 01:14:59,848 --> 01:15:01,767 Come here, Birnam. 867 01:15:03,393 --> 01:15:08,327 - Is this a jail? - Halfway hospital, halfway jail. 868 01:15:08,427 --> 01:15:10,642 Listen, Bim. In my clothes, there's five dollars. 869 01:15:10,742 --> 01:15:13,478 That's all for you, if only you won't send that postcard. 870 01:15:13,578 --> 01:15:15,939 - Nothing doing. - I don't want anybody to know. 871 01:15:16,039 --> 01:15:18,233 Your folks might as well get used to our little postcards. 872 01:15:18,333 --> 01:15:20,735 - What are you talking about? - There'll be more of 'em. 873 01:15:20,835 --> 01:15:23,038 - You'll be back. - Oh, shut up! 874 01:15:24,623 --> 01:15:27,158 Listen. I can pick an alkie with one eye shut. 875 01:15:27,258 --> 01:15:30,871 You're an alkie. You'll come back. They all do. 876 01:15:30,971 --> 01:15:35,021 Him, for instance. Shows up every month, just like the gas bill. 877 01:15:35,121 --> 01:15:39,296 And the one with the glasses. Another repeater. His 45th trip. 878 01:15:39,396 --> 01:15:41,527 Big executive in the advertising business. 879 01:15:41,627 --> 01:15:45,364 Lovely fellow. Been coming here since 1927. 880 01:15:45,464 --> 01:15:49,306 Good old Prohibition days. You should've seen the joint then. 881 01:15:49,406 --> 01:15:52,392 This is nothing. Back then, we really had a turnover. 882 01:15:52,492 --> 01:15:54,186 Standing room only. 883 01:15:54,286 --> 01:15:57,522 Prohibition: That's what started most of these guys off. 884 01:15:57,622 --> 01:15:59,816 Now, be a good boy and drink this. 885 01:15:59,916 --> 01:16:02,319 - I don't want it. - Better take it. 886 01:16:02,419 --> 01:16:04,863 Liable to be a little floor show later on around here. 887 01:16:04,963 --> 01:16:07,720 - Might get on your nerves. - Floor show? 888 01:16:07,820 --> 01:16:09,784 - Ever have the D.T.'s? - No. 889 01:16:09,884 --> 01:16:11,786 - You will, brother. - Not me. 890 01:16:11,886 --> 01:16:14,956 Like to make a little bet? After all, you're just a freshman. 891 01:16:15,056 --> 01:16:18,543 Wait till you're a sophomore. That's when you start seeing animals. 892 01:16:18,643 --> 01:16:21,943 You know that stuff about pink elephants? That's bunk. 893 01:16:22,043 --> 01:16:26,176 It's little animals, little turkeys in straw hats. 894 01:16:26,276 --> 01:16:29,554 Midget monkeys coming through the keyholes. 895 01:16:29,654 --> 01:16:33,350 See that guy over there? With him, it's beetles. 896 01:16:33,450 --> 01:16:36,570 Come the night, he sees beetles crawling all over him. 897 01:16:37,654 --> 01:16:39,585 Has to be dark, though. 898 01:16:39,685 --> 01:16:42,359 It's like the doctor was just telling me: 899 01:16:42,459 --> 01:16:45,203 Delirium is a disease of the night. 900 01:16:46,288 --> 01:16:47,873 Good night. 901 01:17:51,603 --> 01:17:53,397 Get the restraints and the doctor! 902 01:18:25,387 --> 01:18:27,472 Get him up to the violent ward. 903 01:18:30,976 --> 01:18:32,728 Over here, Doctor. 904 01:18:54,124 --> 01:18:56,209 Violent ward. Get the elevator. 905 01:20:57,122 --> 01:20:59,041 - Good morning. - Shh. 906 01:21:03,712 --> 01:21:07,674 Anything wrong up there? Anything wrong? 907 01:21:10,050 --> 01:21:12,940 - Are you all right? - I'm fine, thank you. 908 01:21:13,040 --> 01:21:16,882 - Have you been there all night? - I've been waiting for Mr. Birnam. 909 01:21:16,982 --> 01:21:18,946 I suppose he stayed overnight with friends. 910 01:21:19,046 --> 01:21:23,013 - He has friends in Long Island. - What kind of story's that? 911 01:21:23,113 --> 01:21:25,453 - I beg your pardon? - I'm his landlady. 912 01:21:25,553 --> 01:21:28,226 I know what goes on in this house. I know Mr. Don Birnam. 913 01:21:28,326 --> 01:21:32,064 I knew all about him the first week they moved here five years ago. 914 01:21:32,164 --> 01:21:34,357 Heard those bottles rattle in the garbage can. 915 01:21:34,457 --> 01:21:37,277 I know all about you. You're Helen St.James. 916 01:21:37,377 --> 01:21:40,405 You're working on Time magazine, and you're his best girl. 917 01:21:40,505 --> 01:21:44,201 I also know he's not staying with any friends in Long Island. 918 01:21:44,301 --> 01:21:46,953 He's off on another toot, and you know I'm darned right. 919 01:21:47,053 --> 01:21:48,955 Now, come on down, and I'll make you some breakfast. 920 01:21:49,055 --> 01:21:53,460 I don't care for breakfast nor that talk, even supposing you're right. 921 01:21:53,560 --> 01:21:56,505 Which I am. I could've kicked him out 50 times... 922 01:21:56,605 --> 01:21:59,257 the last when two taxi drivers dumped him into the entrance hall... 923 01:21:59,357 --> 01:22:02,719 out cold on the floor with all my tenants going in and out... 924 01:22:02,819 --> 01:22:04,304 and children leaving for school! 925 01:22:04,404 --> 01:22:06,515 - Please! - Well, I didn't put him out... 926 01:22:06,615 --> 01:22:08,600 not as long as his brother could pay the rent. 927 01:22:08,700 --> 01:22:11,103 You couldn't help liking him anyway, he was so good looking. 928 01:22:11,203 --> 01:22:14,213 He had such nice manners. He always had a little joke. 929 01:22:14,395 --> 01:22:16,325 Stop talking about him as if he were dead. 930 01:22:17,877 --> 01:22:19,786 Best thing for you if he was! 931 01:23:20,150 --> 01:23:21,643 Quarter rye, quick. 932 01:23:21,743 --> 01:23:23,737 - Okay if I take off my coat? - No! 933 01:23:26,990 --> 01:23:29,701 No cracks. No questions. just a quarter rye. 934 01:23:39,920 --> 01:23:43,186 - Be 2.15. - Come on. I need that liquor. 935 01:23:43,286 --> 01:23:46,084 I want it, and I'm going to get it, understand? 936 01:23:46,184 --> 01:23:49,943 I'm going to walk out with that quarter rye, one way or another. 937 01:26:23,475 --> 01:26:26,636 Miss St.James? He's back. He's upstairs. 938 01:26:26,736 --> 01:26:30,265 This is Mrs. Deveridge. Yes, he's back up in his apartment. 939 01:26:30,365 --> 01:26:31,942 I heard him yelling. 940 01:26:44,788 --> 01:26:46,707 Open the door. Please. 941 01:26:49,459 --> 01:26:52,462 Don, won't you let me in? I know you're there. Please open the door. 942 01:26:55,007 --> 01:26:57,300 Don, don't you hear me? I want to help you. 943 01:26:59,428 --> 01:27:01,901 Don, I won't go away. Do I have to go down... 944 01:27:02,001 --> 01:27:04,307 and get the janitor with the passkey to let me in? 945 01:27:09,563 --> 01:27:10,563 Dave? 946 01:27:11,940 --> 01:27:14,392 - Yes, Mrs. Deveridge? - Come on up with the passkey. 947 01:27:14,492 --> 01:27:15,944 Come on. 948 01:28:08,538 --> 01:28:10,469 - Thank you very much. - You'd better let us come too. 949 01:28:10,569 --> 01:28:13,931 - You can't go in there alone. - I'll be all right. Thank you. 950 01:28:14,031 --> 01:28:16,088 Come, Sophie. Let's go. 951 01:28:25,180 --> 01:28:27,424 - Don, darling. - Go away, Helen. 952 01:28:27,524 --> 01:28:30,560 - I'm here to help you, darling. - No, no. 953 01:28:31,812 --> 01:28:36,983 Look at you. You want to get up, Don. Put your arm on my shoulder. 954 01:28:52,499 --> 01:28:54,868 You'll have a bath, and I'll help you shave... 955 01:28:54,968 --> 01:28:56,953 and you'll eat and sleep... 956 01:28:57,053 --> 01:29:00,248 and when Wick comes back, everything'll be all right. 957 01:29:00,348 --> 01:29:02,083 No! Don't! 958 01:29:02,183 --> 01:29:04,878 - What's the matter? - That wall. 959 01:29:04,978 --> 01:29:07,672 - What wall? - The mouse and the bat. 960 01:29:07,772 --> 01:29:11,226 - "The mouse and the bat"? - That hole in the wall behind you. 961 01:29:14,479 --> 01:29:16,723 - There's no hole in the wall. - Yes, there is. 962 01:29:16,823 --> 01:29:21,645 There isn't. Don, please look for yourself. Come on. 963 01:29:21,745 --> 01:29:23,864 Come on, Don. Please look. 964 01:29:37,085 --> 01:29:38,085 See? 965 01:29:42,924 --> 01:29:45,231 Everything's going to be all right. I'll stay right with you. 966 01:29:45,331 --> 01:29:50,807 It's little animals, always little animals, Bim said. 967 01:29:52,184 --> 01:29:54,532 You're not making much sense, Don. 968 01:29:54,632 --> 01:29:57,105 You know what Nat said about the ending? 969 01:29:58,482 --> 01:30:00,538 Like this... 970 01:30:00,638 --> 01:30:03,040 or like that. 971 01:30:03,140 --> 01:30:06,124 Like this or like that. 972 01:30:44,000 --> 01:30:46,627 Where are you going, Don? Don? 973 01:31:06,064 --> 01:31:08,391 - Give me the pawn ticket. - No scene, please. 974 01:31:08,491 --> 01:31:10,101 just give me the ticket. 975 01:31:10,201 --> 01:31:12,499 I don't want you to go in and claim it now. It would look queer. 976 01:31:12,599 --> 01:31:14,459 You're ashamed of what the pawnbroker thinks, is that it? 977 01:31:14,559 --> 01:31:16,962 - It doesn't matter what I think. - Wick'll get you back your coat. 978 01:31:17,062 --> 01:31:20,486 You couldn't have taken my bracelet or my paycheck? It had to be that! 979 01:31:20,586 --> 01:31:23,698 The one that brought us together? Stop being sentimental. 980 01:31:23,798 --> 01:31:26,951 I have, Don. I assure you. It's finished. It's dead. 981 01:31:27,051 --> 01:31:28,869 For three years, they couldn't talk me out of you. 982 01:31:28,969 --> 01:31:30,976 I was the only one that really understood you. 983 01:31:31,076 --> 01:31:33,666 I knew there was a core of something. Well, there is. 984 01:31:33,766 --> 01:31:36,210 And now I know what it is: a sponge. 985 01:31:36,310 --> 01:31:39,463 To soak it full, you'll do anything that's ruthless, selfish, dishonest. 986 01:31:39,563 --> 01:31:41,674 - I asked you not to make a scene. - Then give me the ticket. 987 01:31:41,774 --> 01:31:43,759 - Not now. Please. - I don't want the money! 988 01:31:43,859 --> 01:31:46,145 You can get as drunk as you like for all I care! 989 01:31:47,146 --> 01:31:48,731 Thank you. 990 01:32:00,034 --> 01:32:02,737 A gentleman came in a while ago. How much did you give him for that? 991 01:32:02,837 --> 01:32:04,864 - Why? - I want it back. It's my coat. 992 01:32:04,964 --> 01:32:06,678 - It's your coat? - It's all right. He had permission. 993 01:32:06,778 --> 01:32:08,743 - How much did you give him? - He didn't want any money. 994 01:32:08,843 --> 01:32:11,183 - He wanted to swap it. - Swap it? For what? 995 01:32:11,283 --> 01:32:13,581 Something he hocked here a long while back. 996 01:32:13,681 --> 01:32:15,675 - What? - A gun. 997 01:32:18,700 --> 01:32:19,900 A gun. 998 01:32:22,204 --> 01:32:24,331 Now, if you want the coat back, I can... 999 01:33:25,392 --> 01:33:27,311 What is it, Helen? 1000 01:33:29,813 --> 01:33:31,773 What's the matter? 1001 01:33:34,276 --> 01:33:35,736 Nothing. 1002 01:33:36,862 --> 01:33:38,864 Dave gave me the keys. I didn't think you were here. 1003 01:33:42,367 --> 01:33:46,488 - What do you want here? - I couldn't get a taxi. 1004 01:33:46,588 --> 01:33:50,388 I thought I could borrow a coat under the circumstances. 1005 01:33:50,488 --> 01:33:52,961 Sure. How about my raincoat? 1006 01:33:58,926 --> 01:34:02,295 Funny that we should wind up after all these years just as we met. 1007 01:34:02,395 --> 01:34:05,015 - I with your raincoat. - And I with your leopard coat. 1008 01:34:06,099 --> 01:34:08,635 I always get the best of the bargain. 1009 01:34:08,735 --> 01:34:10,312 Good-bye, Helen. 1010 01:34:13,023 --> 01:34:15,851 - What are you looking for? - I thought perhaps... 1011 01:34:15,951 --> 01:34:18,061 maybe you might have something for my hair. 1012 01:34:18,161 --> 01:34:21,898 - Would you care to wear my derby? - Any old thing. Any old scarf. 1013 01:34:21,998 --> 01:34:23,408 All right. 1014 01:34:39,800 --> 01:34:42,043 - Here you are. - Thank you. 1015 01:34:42,143 --> 01:34:43,554 So long. 1016 01:34:45,013 --> 01:34:48,133 There was some whiskey left in the bottle after I cleaned up. 1017 01:34:48,233 --> 01:34:51,949 - Was there? - Like to know where I put it? 1018 01:34:52,049 --> 01:34:54,273 - Don't you want a drink, Don? - No. 1019 01:34:57,693 --> 01:35:02,189 Here it is. Right here. Why don't you have one? Just one. 1020 01:35:02,289 --> 01:35:05,463 - What are you up to? - Nothing. 1021 01:35:05,563 --> 01:35:07,402 I'm just ashamed of the way I talked to you... 1022 01:35:07,502 --> 01:35:10,864 like a narrow-minded, insensitive small-town teetotaler. 1023 01:35:10,964 --> 01:35:12,908 I told you I don't feel like a drink. Not now. 1024 01:35:13,008 --> 01:35:15,368 Come on, Don.Just one. I'll have one with you. 1025 01:35:15,468 --> 01:35:17,537 I'm in no hurry. This is my easy day at the office. 1026 01:35:17,637 --> 01:35:20,916 Helen, there are a few things I want to put in order before Wick comes. 1027 01:35:21,016 --> 01:35:23,510 Let me stay. Please. 1028 01:35:26,972 --> 01:35:29,725 I don't want to sound rude, but I'm afraid you'll have to leave. 1029 01:35:31,143 --> 01:35:34,980 - Here, Don. - You're very sweet. 1030 01:35:37,566 --> 01:35:39,026 Good-bye. 1031 01:35:41,445 --> 01:35:44,064 - Don't let me bend for nothing. - You need this, Don. Drink it. 1032 01:35:44,164 --> 01:35:47,567 I want you to drink it. I'll get you more. I'll get you all you want. 1033 01:35:47,667 --> 01:35:52,414 - What kind of talk is that? - I'd rather you be drunk than dead. 1034 01:35:54,958 --> 01:35:58,045 - Who wants to be dead? - Stop lying to me. 1035 01:36:01,485 --> 01:36:03,032 Give it to me! 1036 01:36:08,597 --> 01:36:10,549 All right. Now, go. No fuss, please. 1037 01:36:10,649 --> 01:36:13,030 And don't call the neighbors. It won't do any good, I promise. 1038 01:36:13,130 --> 01:36:15,679 I won't. You've made up your mind. 1039 01:36:15,779 --> 01:36:17,681 But could you tell me why? Why? 1040 01:36:17,781 --> 01:36:20,142 'Cause it's best for everybody: for you, Wick and for me. 1041 01:36:20,242 --> 01:36:25,105 - That's not true. We love you. - Then for me. Selfish again. 1042 01:36:25,205 --> 01:36:27,607 - That's a sad final word, Don. - Look at it this way: 1043 01:36:27,707 --> 01:36:30,360 This business is a formality. Don Birnam is dead already. 1044 01:36:30,460 --> 01:36:33,447 - He died over this weekend. - Did he? What did he die of? 1045 01:36:33,547 --> 01:36:36,575 A lot of things. Of alcohol. Of moral anemia. 1046 01:36:36,675 --> 01:36:41,392 - Of fear, shame, D.T.'s! - Oh, that Don Birnam! 1047 01:36:41,492 --> 01:36:43,582 - And now you want to kill the other? - What other? 1048 01:36:43,682 --> 01:36:46,677 There were two Dons. You told me: Don the drunk and Don the writer. 1049 01:36:47,344 --> 01:36:51,923 Let's not go back to a fancy figure of speech. There's only one Don. 1050 01:36:52,023 --> 01:36:54,050 He's through. 1051 01:36:54,150 --> 01:36:56,470 I'm all right. I still have enough strength left. 1052 01:36:56,570 --> 01:37:00,182 I know you have. I can see it. Don't waste it by pulling a trigger. 1053 01:37:00,282 --> 01:37:03,894 Let me get it over. You want me to give another promise I can't keep? 1054 01:37:03,994 --> 01:37:06,250 I don't want your promise. I don't want you to give your promise... 1055 01:37:06,350 --> 01:37:07,898 to anybody but Don Birnam. 1056 01:37:07,998 --> 01:37:10,108 It's too late! I wouldn't know how to start! 1057 01:37:10,208 --> 01:37:14,425 The only way to start is to stop. There is no cure besides stopping. 1058 01:37:14,525 --> 01:37:16,615 - Can't be done. - Other people have stopped. 1059 01:37:16,715 --> 01:37:18,825 People with a purpose, with something to do! 1060 01:37:18,925 --> 01:37:21,745 - But you've got talent and ambition! - Talent! Ambition! 1061 01:37:21,845 --> 01:37:24,081 That's dead long ago. That's drowned. 1062 01:37:24,181 --> 01:37:27,042 That's drifting around with a bloated belly in a lake of alcohol. 1063 01:37:27,142 --> 01:37:29,086 No, it isn't. You still have it. 1064 01:37:29,186 --> 01:37:31,171 Quit trying to stall me, Helen. It's too late. 1065 01:37:31,271 --> 01:37:33,840 There's no more writing left in me. What do you expect? A miracle? 1066 01:37:33,940 --> 01:37:37,302 Yes! If I could just make you un... 1067 01:37:37,402 --> 01:37:39,179 - Who is it? - It's me, Mr. Birnam. 1068 01:37:39,279 --> 01:37:43,108 - What is it, Nat? - I got something for you. 1069 01:37:46,250 --> 01:37:48,043 - I hope I ain't intrudin'. - What is it? 1070 01:37:48,752 --> 01:37:51,538 You know when you had that accident? Afterward, I found this floating... 1071 01:37:51,638 --> 01:37:53,290 around on the Nile. 1072 01:37:53,390 --> 01:37:55,230 She writes good. I oiled her up a little. 1073 01:37:55,330 --> 01:37:58,095 And I didn't oil her up so you can hock her. 1074 01:37:59,847 --> 01:38:02,016 - I'll take it, Nat. - Hello, miss. 1075 01:38:03,767 --> 01:38:07,229 - Thank you, Nat. - How are them lilacs in Ohio? 1076 01:38:10,733 --> 01:38:13,081 Well, Don, here it is. What do you say now? 1077 01:38:13,181 --> 01:38:15,124 - Say about what? - This. 1078 01:38:15,224 --> 01:38:17,981 Someone somewhere sent it back. Why? Because he means you to stay alive. 1079 01:38:18,081 --> 01:38:20,964 Because he wants you to write. I didn't ask for a big miracle. 1080 01:38:21,064 --> 01:38:23,591 Write with these hands and a brain all out of focus? 1081 01:38:23,691 --> 01:38:25,239 It'll clear up again. 1082 01:38:25,339 --> 01:38:27,929 And I'll be sitting there staring at that white sheet, scared. 1083 01:38:28,029 --> 01:38:30,828 No, you won't. You've forgotten what it feels like to be well. 1084 01:38:30,928 --> 01:38:34,456 - What am I going to write about? - What you've always wanted. 1085 01:38:34,556 --> 01:38:39,440 - Where was the page I found? - The Bottle. A novel by Don Birnam. 1086 01:38:39,540 --> 01:38:41,755 - What was that to be? - About a messed-up life. 1087 01:38:41,855 --> 01:38:43,757 About a man and a woman and a bottle. 1088 01:38:43,857 --> 01:38:45,947 About nightmares, horrors, humiliations... 1089 01:38:46,047 --> 01:38:47,761 all the things I want to forget. 1090 01:38:47,861 --> 01:38:49,888 Put it all down on paper. Get rid of it that way. 1091 01:38:49,988 --> 01:38:51,932 Tell it all: "To whom it may concern." 1092 01:38:52,032 --> 01:38:55,444 - And it concerns so many. - Yeah. 1093 01:38:56,528 --> 01:38:58,781 I'll fix us some breakfast. 1094 01:39:00,324 --> 01:39:02,242 We have quite a supply of milk. 1095 01:39:04,787 --> 01:39:07,990 You'll notice I didn't even find the first line. 1096 01:39:08,090 --> 01:39:11,118 You couldn't write the beginning because you didn't know the ending. 1097 01:39:11,218 --> 01:39:13,128 Only, now... 1098 01:39:29,500 --> 01:39:31,418 Only, now you know the ending. 1099 01:39:34,463 --> 01:39:36,540 I'm going to send one copy to Bim... 1100 01:39:36,640 --> 01:39:38,625 one to the doctor who loaned me his coat... 1101 01:39:38,725 --> 01:39:41,169 and one to Nat. 1102 01:39:41,269 --> 01:39:44,068 Imagine Wick standing in front of a bookstore. 1103 01:39:44,168 --> 01:39:49,011 Great, big pyramid of books, and a novel by Don Birnam. 1104 01:39:49,111 --> 01:39:51,847 - "That's by my brother, you know." - "That's by my fellow. 1105 01:39:51,947 --> 01:39:56,643 - Didn't I always tell you?" - I'm gonna put this weekend down. 1106 01:39:56,743 --> 01:40:01,148 - Why not? - The way I stood in there, packing. 1107 01:40:01,248 --> 01:40:03,734 Only, my mind wasn't on the suitcase. 1108 01:40:03,834 --> 01:40:05,944 It wasn't on the weekend. 1109 01:40:06,044 --> 01:40:08,997 Nor was it on the shirts I was putting in the suitcase, either. 1110 01:40:10,290 --> 01:40:13,097 My mind was hanging outside the window. 1111 01:40:13,197 --> 01:40:16,422 It was suspended just about 18 inches below. 1112 01:40:18,090 --> 01:40:20,792 And out there in that great, big concrete jungle... 1113 01:40:20,892 --> 01:40:23,920 I wonder how many others there are like me... 1114 01:40:24,020 --> 01:40:27,945 poor, bedeviled guys on fire with thirst... 1115 01:40:28,045 --> 01:40:30,114 such comical figures to the rest of the world... 1116 01:40:30,214 --> 01:40:33,159 as they stagger blindly towards another binge... 1117 01:40:33,259 --> 01:40:35,998 another bender, another spree. 89066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.