Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,052 --> 00:00:08,052
www.titlovi.com
2
00:00:11,052 --> 00:00:12,971
Whoa, Mom!
3
00:00:13,054 --> 00:00:14,389
I know you wanted your own bathroom,
4
00:00:14,597 --> 00:00:16,016
but the kitchen sink?
5
00:00:17,475 --> 00:00:18,643
You're better than that.
6
00:00:19,310 --> 00:00:20,770
The disposal's clogged again.
7
00:00:21,187 --> 00:00:23,523
Someone keeps jamming
table scraps down it
8
00:00:23,690 --> 00:00:25,692
like they're feeding
a hungry zoo animal.
9
00:00:27,193 --> 00:00:28,403
You can just say "Dad."
10
00:00:29,362 --> 00:00:31,531
It's called a "disposal."
It should dispose things.
11
00:00:32,323 --> 00:00:33,742
Can't you call someone to fix this?
12
00:00:33,867 --> 00:00:34,868
It's called the plumber.
13
00:00:35,076 --> 00:00:36,494
They should plumb things.
14
00:00:37,203 --> 00:00:40,123
I'm not calling someone
to fix something I can fix myself.
15
00:00:42,542 --> 00:00:43,543
I meant to do that.
16
00:00:44,377 --> 00:00:45,503
Where are Pretty and Scary?
17
00:00:45,587 --> 00:00:47,255
Pretty left early for Yoga Club,
18
00:00:47,464 --> 00:00:50,884
and Scary left early
to sit alone in a dark janitor's closet.
19
00:00:52,135 --> 00:00:53,720
And... Done!
20
00:00:54,971 --> 00:00:59,142
Frankie, do you remember when we used to
pick apples at that orchard upstate?
21
00:00:59,350 --> 00:01:02,729
Oh, yeah. We would stomp
on the mushy ones and yell...
22
00:01:02,812 --> 00:01:04,147
Apple sauce!
23
00:01:04,230 --> 00:01:05,315
And we'd go to Fountain's Fury
24
00:01:05,398 --> 00:01:08,526
and ride this super-twisty water slide
over and over.
25
00:01:08,651 --> 00:01:09,652
Remember that?
26
00:01:09,736 --> 00:01:11,863
I remember you
throwing up in a trash can.
27
00:01:12,238 --> 00:01:14,240
And a lady's purse.
28
00:01:14,574 --> 00:01:16,076
What's with the walk down memory lane?
29
00:01:16,242 --> 00:01:17,327
It hit me yesterday.
30
00:01:17,619 --> 00:01:20,080
Now that Frankie's, you know, back,
31
00:01:20,705 --> 00:01:22,749
we have a chance to do
all these things again.
32
00:01:23,166 --> 00:01:24,959
So, I was up all night making us a list.
33
00:01:25,210 --> 00:01:27,253
Aw, that's so sweet.
34
00:01:27,545 --> 00:01:29,923
It's like an un-kicked the bucket list.
35
00:01:30,590 --> 00:01:33,510
I'm no expert, but shouldn't Frankie's
bucket list have been completed
36
00:01:33,593 --> 00:01:35,261
before she fell down that manhole?
37
00:01:35,929 --> 00:01:37,055
That's the beauty of it.
38
00:01:37,263 --> 00:01:39,432
We've been given bonus bucket list time.
39
00:01:40,141 --> 00:01:41,935
So, what do you say, Frankie?
40
00:01:42,268 --> 00:01:44,145
Should we hit
the water park after school?
41
00:01:44,521 --> 00:01:47,899
I say... I'll bring the puke bags.
42
00:01:48,566 --> 00:01:50,068
Hey, I like water parks, too.
43
00:01:50,235 --> 00:01:51,236
What am I gonna do?
44
00:01:51,319 --> 00:01:52,445
You're gonna help your mother.
45
00:01:53,029 --> 00:01:55,657
Wha... That's so not fair! Dad?
46
00:01:55,907 --> 00:01:59,577
Sorry, buddy, but the thing is,
you didn't fall down a manhole.
47
00:02:31,317 --> 00:02:34,362
Hey, you didn't glue
your head to your locker again, did you?
48
00:02:35,029 --> 00:02:36,156
No.
49
00:02:36,489 --> 00:02:37,490
And that wasn't my fault.
50
00:02:37,657 --> 00:02:40,493
Hair product and glue
shouldn't both be called paste.
51
00:02:41,578 --> 00:02:42,829
Okay, then why aren't you at yoga?
52
00:02:43,079 --> 00:02:45,165
Because they have all these
weird names for positions.
53
00:02:45,331 --> 00:02:47,584
Every time they yell out
"Cobra," I scream.
54
00:02:48,501 --> 00:02:49,502
I don't like snakes.
55
00:02:50,670 --> 00:02:51,713
But it's not just yoga.
56
00:02:52,338 --> 00:02:54,257
And here I hoped our convo was over.
57
00:02:55,383 --> 00:02:57,552
Every club, every team
I've tried, they just
58
00:02:58,261 --> 00:02:59,679
haven't been right for me,
you know?
59
00:02:59,971 --> 00:03:02,599
I just want to find my thing,
where I can totally be me.
60
00:03:02,682 --> 00:03:03,725
Annoyingly upbeat?
61
00:03:04,017 --> 00:03:05,018
Yes!
62
00:03:07,562 --> 00:03:09,939
So it needs to be something
where you can share your passion?
63
00:03:10,148 --> 00:03:11,149
I've got passion.
64
00:03:11,232 --> 00:03:12,233
Yes, I do.
65
00:03:13,109 --> 00:03:14,527
And you're always yelling.
66
00:03:14,652 --> 00:03:16,112
I'm incapable of whispering.
67
00:03:16,613 --> 00:03:18,698
So, something where
you're free to be as loud as you want?
68
00:03:18,865 --> 00:03:20,408
Turn, turn, turn me up!
69
00:03:21,743 --> 00:03:24,204
A place where, at any moment,
for any dumb reason,
70
00:03:24,329 --> 00:03:26,915
you can throw your arms in the air
like you just don't care?
71
00:03:27,248 --> 00:03:28,750
But I do care!
72
00:03:29,709 --> 00:03:30,793
It's obvious.
73
00:03:32,545 --> 00:03:34,714
Cheer!
74
00:03:35,381 --> 00:03:37,050
Give, give, give me a pen!
75
00:03:43,640 --> 00:03:48,561
Pliers! Pliers? Remy?
76
00:03:49,062 --> 00:03:51,522
You know, this could all go away
if you just called the plumber.
77
00:03:51,814 --> 00:03:52,815
Not happening.
78
00:03:54,567 --> 00:03:55,568
What are you doing, anyway?
79
00:03:55,735 --> 00:03:56,945
Making my own list.
80
00:03:58,571 --> 00:03:59,572
Here.
81
00:03:59,739 --> 00:04:00,740
Can I go now?
82
00:04:01,366 --> 00:04:03,910
And miss watching me
prove you all wrong?
83
00:04:04,285 --> 00:04:06,579
Ha! Hit the switch.
84
00:04:12,752 --> 00:04:13,753
Great work, Mom!
85
00:04:14,337 --> 00:04:15,463
You totally fixed it!
86
00:04:17,006 --> 00:04:18,007
Can I go now?
87
00:04:18,091 --> 00:04:19,092
Okay, fine.
88
00:04:20,343 --> 00:04:21,344
But you're missing out on
89
00:04:21,427 --> 00:04:22,470
valuable life lessons!
90
00:04:30,311 --> 00:04:31,604
That was epic!
91
00:04:32,105 --> 00:04:35,191
We did Poseidon's Plunge
28 times in a row.
92
00:04:35,483 --> 00:04:36,776
Our names got on a plaque.
93
00:04:37,610 --> 00:04:40,405
I can't believe a little cold front
kept the crowds away.
94
00:04:40,780 --> 00:04:43,783
Yeah, a little cold front.
95
00:04:44,909 --> 00:04:47,370
You know, Dad, I think it's really great
what you and Frankie are doing.
96
00:04:47,954 --> 00:04:48,955
Thanks, son.
97
00:04:49,038 --> 00:04:51,416
It's big of you to step back
and let us have this time.
98
00:04:51,708 --> 00:04:52,959
Hey, I'm here to help.
99
00:04:53,167 --> 00:04:56,212
Which is why I took some time today
to think up some other things
100
00:04:56,296 --> 00:04:57,463
you and Frankie used to do together.
101
00:04:58,298 --> 00:05:00,300
Let's see. Braid each other's hair,
102
00:05:00,383 --> 00:05:04,304
play hug tag, perform dueling harmonicas
on the steps of City Hall.
103
00:05:04,512 --> 00:05:06,848
We used to love those harmonicas.
104
00:05:06,931 --> 00:05:08,141
I totally forgot.
105
00:05:08,308 --> 00:05:09,309
Thanks, buddy.
106
00:05:09,600 --> 00:05:11,644
Those are just a couple of things
off the top of my head.
107
00:05:12,603 --> 00:05:13,604
Here's some more.
108
00:05:13,855 --> 00:05:15,606
Well, keep 'em comin'.
109
00:05:19,569 --> 00:05:20,695
Why?
110
00:05:21,487 --> 00:05:24,615
Because I was stuck home
holding a flashlight for Mom all day.
111
00:05:24,824 --> 00:05:28,202
All I kept hearing was,
"Light! Light here! More light!"
112
00:05:28,369 --> 00:05:30,163
What does she think I am, the sun?
113
00:05:30,997 --> 00:05:32,915
Well, you didn't have to torpedo me.
114
00:05:32,999 --> 00:05:35,293
Hey, if I can't have fun,
you can't have fun.
115
00:05:35,585 --> 00:05:38,087
Sorry, but you know,
that's part of the sibling code.
116
00:05:38,880 --> 00:05:40,882
Oh, so that's how it's gonna be?
117
00:05:41,257 --> 00:05:43,384
Then I'm taking you down,
Remy Ripp.
118
00:05:44,218 --> 00:05:46,512
As soon as I thaw out.
119
00:05:53,603 --> 00:05:56,189
Nyx, I feel so out of the loop.
120
00:05:56,522 --> 00:05:58,024
What did I miss after school yesterday?
121
00:05:59,025 --> 00:06:02,111
OMG! Like, Rory and Tory
got into a screaming match
122
00:06:02,195 --> 00:06:04,530
about who's taller.
Rory said Tory, but Tory said Rory,
123
00:06:04,655 --> 00:06:06,366
and I said, "Prove it!"
124
00:06:06,991 --> 00:06:09,160
So, they took off their shoes,
125
00:06:09,285 --> 00:06:11,037
measured themselves and... Hello?
126
00:06:11,371 --> 00:06:12,830
Do you know who you're talking to?
127
00:06:14,332 --> 00:06:15,333
Where were you anyway?
128
00:06:15,875 --> 00:06:19,670
Why? Did somebody miss me?
129
00:06:21,255 --> 00:06:23,383
Whoa! You totally did miss me.
130
00:06:23,674 --> 00:06:24,675
Aw!
131
00:06:24,884 --> 00:06:26,094
No "aw." Ew.
132
00:06:26,552 --> 00:06:27,845
I don't miss people.
133
00:06:28,471 --> 00:06:30,556
I notice absence.
134
00:06:31,057 --> 00:06:33,309
As a principal's daughter,
attendance is in my blood.
135
00:06:33,518 --> 00:06:35,019
Okay? It's a sickness.
136
00:06:35,561 --> 00:06:38,564
Fine. But seriously,
who's taller, Rory or Tory?
137
00:06:38,773 --> 00:06:42,318
Tory, obviously.
So, where were you?
138
00:06:42,777 --> 00:06:44,904
My dad made me
do an all-night hang with him
139
00:06:44,987 --> 00:06:47,740
as part of this bonus bucket list
he's suddenly stuck on.
140
00:06:48,032 --> 00:06:50,284
-Cool.
-No, Nyx. Not cool.
141
00:06:50,576 --> 00:06:51,828
Oh. Sorry.
142
00:06:52,036 --> 00:06:53,538
Still new to this
pretending-to-care thing.
143
00:06:54,914 --> 00:06:56,707
You wanna keep talking about it?
144
00:06:57,208 --> 00:06:59,585
I mean, it's sweet of him
to want to spend time with me,
145
00:06:59,710 --> 00:07:02,046
but between the water park,
and the pottery class,
146
00:07:02,171 --> 00:07:04,632
and the dad jokes
I swear he stole from a podcast,
147
00:07:05,299 --> 00:07:06,300
it was a lot.
148
00:07:06,759 --> 00:07:08,719
Come on.
I'm sure it wasn't that bad.
149
00:07:13,808 --> 00:07:15,435
Yeah, that's, uh, definitely a shirt
150
00:07:15,518 --> 00:07:17,270
that shouldn't leave the house
under any circumstances.
151
00:07:18,229 --> 00:07:19,439
He guilt-tripped me into wearing it.
152
00:07:20,314 --> 00:07:21,858
You wanna grab boba later?
153
00:07:21,941 --> 00:07:25,153
Girl, yes! Then I can get a breather
from my dad and his list.
154
00:07:26,904 --> 00:07:28,948
Frankie Ripp,
your father's here to pick you up.
155
00:07:29,323 --> 00:07:31,325
He took the day off work,
and you have a reservation
156
00:07:31,451 --> 00:07:33,578
for the tiny train ride
at Locomotive Land.
157
00:07:37,457 --> 00:07:39,542
All aboard. Choo-choo!
158
00:07:45,006 --> 00:07:46,048
I got it!
159
00:07:46,132 --> 00:07:47,758
-Wrong one!
-I don't got it.
160
00:07:50,428 --> 00:07:51,429
Hi, Mrs. Ripp!
161
00:07:54,182 --> 00:07:58,060
Ow! I mean, hey!
162
00:07:58,936 --> 00:08:01,606
Tryouts are tomorrow.
I can make a cheer out of anything.
163
00:08:01,814 --> 00:08:03,149
-Test me.
-Oh, Pretty,
164
00:08:03,232 --> 00:08:04,859
it's great that you're trying out
for cheer, but...
165
00:08:04,942 --> 00:08:06,194
The bigger one.
166
00:08:06,986 --> 00:08:09,071
Right now,
I just really want to get the sink fixed
167
00:08:09,322 --> 00:08:11,991
so that the kitchen
isn't such a mess, okay?
168
00:08:12,783 --> 00:08:15,745
S-I-N-K, sink it,
Mrs. Ripp, sink it!
169
00:08:16,078 --> 00:08:18,998
S-I-N-K, sink it,
Mrs. Ripp, sink it!
170
00:08:20,583 --> 00:08:22,502
Hmm... Catchy.
171
00:08:23,503 --> 00:08:24,795
Do you wanna see me do a toe touch?
172
00:08:24,879 --> 00:08:25,880
I've been stretching.
173
00:08:25,963 --> 00:08:28,174
Oh. Could you just take it outside?
174
00:08:28,341 --> 00:08:30,551
And while you're at it,
take the garbage with you.
175
00:08:33,095 --> 00:08:35,348
G-a-r, b-a-g,
176
00:08:36,015 --> 00:08:38,184
now add an E,
what's that spell? Garbage!
177
00:08:38,559 --> 00:08:41,646
Go, garbage!
178
00:08:48,444 --> 00:08:50,363
-Hear me out.
-We are not calling someone
179
00:08:50,446 --> 00:08:51,489
to pick up this mess.
180
00:08:56,577 --> 00:08:57,703
If I find my list,
181
00:08:57,787 --> 00:08:59,580
we can squeeze in
one more thing tonight.
182
00:08:59,747 --> 00:09:01,707
Sounds good, Dad!
Can't wait!
183
00:09:08,089 --> 00:09:10,216
Are you gonna be
panting like a dog all night?
184
00:09:10,383 --> 00:09:12,218
If so, I need headphones.
185
00:09:13,219 --> 00:09:15,096
You have no idea how hard this is.
186
00:09:15,555 --> 00:09:18,599
Right. I once worked
a 412-hour shift in the underworld
187
00:09:18,724 --> 00:09:22,228
without a lunch break,
but, no, hangin' out with your dad?
188
00:09:22,645 --> 00:09:24,146
That sounds brutal.
189
00:09:25,356 --> 00:09:28,901
My dad's awesome, but the things
we're doing are just so cringe.
190
00:09:29,360 --> 00:09:30,486
I'm not five anymore,
191
00:09:30,570 --> 00:09:32,613
but he keeps trying
to recreate old memories.
192
00:09:32,905 --> 00:09:36,284
Like flying kites.
Which I still suck at, by the way.
193
00:09:39,453 --> 00:09:42,081
It's even sadder,
considering you have wind powers.
194
00:09:42,915 --> 00:09:43,916
I know, right?
195
00:09:45,001 --> 00:09:47,295
All I want is a break from this.
196
00:09:48,087 --> 00:09:50,256
I think I bought some time,
though, at least for now.
197
00:09:50,756 --> 00:09:52,800
I hid the list
where he'll never find it.
198
00:09:53,050 --> 00:09:54,885
Dad, I found the list!
199
00:09:58,097 --> 00:10:00,016
Frankie, we're back in business.
200
00:10:00,349 --> 00:10:01,475
Grab your clown mask.
201
00:10:01,559 --> 00:10:03,060
Time to prank the neighbors.
202
00:10:05,771 --> 00:10:06,814
Can hide in there with you?
203
00:10:07,565 --> 00:10:09,984
Sorry. Only room for one, Bozo.
204
00:10:22,288 --> 00:10:23,789
Good mornin'!
205
00:10:24,123 --> 00:10:25,458
Ooh! Bacon.
206
00:10:25,541 --> 00:10:26,751
Give me a B!
Give me an A!
207
00:10:27,293 --> 00:10:28,294
Give me a break.
208
00:10:29,295 --> 00:10:31,172
I heard you cheering
in your sleep last night.
209
00:10:31,380 --> 00:10:33,382
Oh,
I had the craziest night cheers.
210
00:10:33,591 --> 00:10:34,759
But you don't understand.
211
00:10:34,842 --> 00:10:36,260
This is the biggest day of my life!
212
00:10:36,802 --> 00:10:37,887
The bar is really low.
213
00:10:39,305 --> 00:10:40,306
Frankie!
214
00:10:40,514 --> 00:10:42,308
Guess what we're doing today?
215
00:10:42,475 --> 00:10:45,144
Nothing, because
you have work to catch up on?
216
00:10:45,519 --> 00:10:48,689
Nope, because it's Saturday
and we're going fishing!
217
00:10:50,232 --> 00:10:53,027
I've got bug spray,
a fresh batch of night crawlers,
218
00:10:53,152 --> 00:10:55,154
and an extra pack of toilet wipes.
219
00:10:55,529 --> 00:10:56,864
I won't be caught off-guard this time.
220
00:10:58,032 --> 00:11:01,327
Dad, you know how much I love
getting fishhooks stuck in my hair
221
00:11:01,410 --> 00:11:04,205
and having no Wi-Fi,
but I can't go today.
222
00:11:04,288 --> 00:11:05,331
Why?
223
00:11:05,790 --> 00:11:08,709
-Uh, because...
-Oh... I need to get ready for tryouts!
224
00:11:09,043 --> 00:11:11,003
Because I promised
to go to Pretty's tryout.
225
00:11:11,462 --> 00:11:13,339
Yeah, it's gonna be
the biggest day of his life.
226
00:11:13,964 --> 00:11:15,007
The bar is really low.
227
00:11:16,550 --> 00:11:18,427
Well, if it means that much to Pretty,
228
00:11:18,511 --> 00:11:20,304
it's probably best that you go.
229
00:11:21,013 --> 00:11:22,181
We can bump this till tomorrow.
230
00:11:23,516 --> 00:11:26,352
Or maybe Scary would like to go fishing.
231
00:11:26,519 --> 00:11:28,354
I have no idea what that is.
232
00:11:28,938 --> 00:11:30,356
And I would never wear that hat.
233
00:11:32,149 --> 00:11:34,694
Dad, Scary has never gone fishing.
234
00:11:34,860 --> 00:11:35,861
Can you believe that?
235
00:11:36,070 --> 00:11:38,906
Oh, Scary, you're missing out
on one of the joys of life.
236
00:11:40,199 --> 00:11:43,869
Take a moment to imagine
a little boat, a gentle lake,
237
00:11:44,412 --> 00:11:46,872
the quiet whispers of the trees,
238
00:11:47,373 --> 00:11:49,667
being alone with nothing
but your thoughts
239
00:11:50,167 --> 00:11:54,714
and the pleasant aroma
of a cooler full of baloney sandwiches.
240
00:11:55,673 --> 00:11:59,176
-Mustard or mayo?
-We're a mayo house, but your choice.
241
00:12:00,219 --> 00:12:03,556
And the best part?
You don't have to talk to anyone.
242
00:12:03,806 --> 00:12:06,559
-For real?
-Yep. No talking allowed.
243
00:12:07,184 --> 00:12:08,394
It scares the fish.
244
00:12:08,811 --> 00:12:09,812
Sold!
245
00:12:10,062 --> 00:12:11,397
Great! Let's do it!
246
00:12:12,064 --> 00:12:14,775
Have fun!
Uh, don't eat any weird berries.
247
00:12:14,984 --> 00:12:16,277
I learned that the hard way.
248
00:12:24,243 --> 00:12:27,246
Let's go, let's go,
L-E-T-S-G-O!
249
00:12:27,329 --> 00:12:28,330
Let's go!
250
00:12:28,956 --> 00:12:30,750
Hey, where'd everybody go?
251
00:12:36,964 --> 00:12:38,883
Hi! I'm Boba Bobby.
252
00:12:39,091 --> 00:12:41,719
And welcome to Boba...
And Beyond.
253
00:12:44,430 --> 00:12:45,556
Okay!
254
00:12:46,599 --> 00:12:48,100
Would you like to try our new special?
255
00:12:48,392 --> 00:12:51,437
It's the Red Bean
Habanero Watermelon Tiger Milk Tea.
256
00:12:51,645 --> 00:12:53,022
Sounds interesting.
257
00:12:53,230 --> 00:12:54,273
Sounds like a gut bomb.
258
00:12:55,316 --> 00:12:56,317
Challenge accepted.
259
00:13:01,405 --> 00:13:03,449
This hits the spot.
260
00:13:03,783 --> 00:13:06,577
I've had serious boba cravings,
but it wasn't on my dad's list.
261
00:13:07,119 --> 00:13:08,996
He hates it when
the boba balls clog his straw.
262
00:13:09,205 --> 00:13:10,956
Ugh. Old people, am I right?
263
00:13:12,875 --> 00:13:14,710
So, he finally gave you a day off?
264
00:13:15,002 --> 00:13:17,421
Sort of.
I pawned him off on Scary.
265
00:13:17,505 --> 00:13:19,507
-They went fishing.
-Dodged a bullet there.
266
00:13:19,924 --> 00:13:23,427
For sure.
Mosquito bites, pond scum, sunburn.
267
00:13:23,594 --> 00:13:24,595
Sounds awful.
268
00:13:25,346 --> 00:13:26,430
It is.
269
00:13:27,765 --> 00:13:30,518
But there is a little rush when you get
the first bite of the day, you know?
270
00:13:30,893 --> 00:13:32,937
I bet vampires feel the same way.
271
00:13:34,188 --> 00:13:36,315
Yeah, but I wonder
if he's caught his thumb on a hook yet.
272
00:13:36,690 --> 00:13:38,192
I was always on first-aid duty.
273
00:13:38,484 --> 00:13:41,862
You didn't want to go, remember?
You wanted a normal day?
274
00:13:42,488 --> 00:13:43,656
You're right, Nyx.
275
00:13:44,907 --> 00:13:46,617
Although, fishing's not all that bad.
276
00:13:47,034 --> 00:13:48,828
-Wanna know the best part?
-When it's over?
277
00:13:50,287 --> 00:13:52,498
The rocky road ice cream
on the way home.
278
00:13:54,667 --> 00:13:56,126
What? You don't ride the road?
279
00:13:56,335 --> 00:13:57,461
Of course I ride the road.
280
00:13:58,170 --> 00:14:01,173
But, Frankie,
you clearly miss being with your dad.
281
00:14:02,174 --> 00:14:04,176
Sounds to me
like you got a case of FOMO.
282
00:14:04,677 --> 00:14:06,011
I do not.
283
00:14:06,262 --> 00:14:07,763
You can't stop talking about him.
284
00:14:08,138 --> 00:14:09,139
He hates boba,
285
00:14:09,223 --> 00:14:10,307
he loves fishing,
286
00:14:10,391 --> 00:14:11,517
he has bloody fingers.
287
00:14:11,934 --> 00:14:13,227
I could totally win a trivia night.
288
00:14:13,310 --> 00:14:14,311
About your dad.
289
00:14:15,521 --> 00:14:17,398
Whatever. Fine.
No more dad talk.
290
00:14:19,650 --> 00:14:20,651
How's your boba?
291
00:14:21,360 --> 00:14:22,361
I don't know.
292
00:14:23,028 --> 00:14:24,238
My straw's clogged.
293
00:14:30,119 --> 00:14:31,787
Okay, Pretty, stay focused.
294
00:14:32,204 --> 00:14:33,372
Heart rate? Check.
295
00:14:33,622 --> 00:14:34,999
Happiness? Check.
296
00:14:35,457 --> 00:14:37,710
Deodorant? Check.
297
00:14:38,002 --> 00:14:39,378
If I'm using it right.
298
00:14:39,753 --> 00:14:40,880
Pretty, you're up.
299
00:14:41,297 --> 00:14:42,339
Game time!
300
00:14:43,007 --> 00:14:44,675
Hi. I just wanted to say it's an honor
301
00:14:44,758 --> 00:14:45,968
to be trying out for this team.
302
00:14:46,218 --> 00:14:47,636
And all of your collective hair looks,
303
00:14:47,761 --> 00:14:49,054
chef's kiss.
304
00:14:49,388 --> 00:14:52,266
Thanks, Pretty. Do you have
any questions for us before we begin?
305
00:14:52,641 --> 00:14:55,895
Yeah. Do you floss your teeth
before or after you brush?
306
00:14:56,020 --> 00:14:57,229
Just trying to get a consensus.
307
00:14:57,938 --> 00:15:00,566
Uh... Start the music, please.
308
00:15:03,861 --> 00:15:05,654
Pump, pump,
up and down!
309
00:15:05,738 --> 00:15:08,282
Cross then spin, don't get dizzy, hit!
And nailed it!
310
00:15:11,243 --> 00:15:12,703
Thank you so much for this opportunity,
311
00:15:12,870 --> 00:15:14,914
and I know in my heart,
I'll make a great addition...
312
00:15:14,997 --> 00:15:16,749
Now, let's move on to the stunt portion.
313
00:15:16,832 --> 00:15:18,000
The what portion?
314
00:15:18,626 --> 00:15:20,377
Okay, Courtney,
let's run it full speed.
315
00:15:27,301 --> 00:15:29,637
Ow! My ankle.
I think it's sprained.
316
00:15:29,720 --> 00:15:31,096
My life is over.
317
00:15:31,263 --> 00:15:33,974
No! See? Your ankle's fine.
318
00:15:39,396 --> 00:15:41,482
But you should really
ask first before you leap onto people.
319
00:15:45,986 --> 00:15:47,988
Oh, I guess my ankle's okay.
320
00:15:49,782 --> 00:15:51,784
Go Spiders!
321
00:15:52,076 --> 00:15:53,619
So, did I make the team?
322
00:15:53,827 --> 00:15:55,454
We'll let you know,
323
00:15:55,621 --> 00:15:57,706
but no. Next!
324
00:16:09,468 --> 00:16:11,261
Whoa, long day for you two.
325
00:16:11,470 --> 00:16:13,263
You are not gonna believe this, Frankie.
326
00:16:13,597 --> 00:16:15,015
So, we're on the lake,
327
00:16:15,391 --> 00:16:16,892
nothing was happening all day.
328
00:16:17,017 --> 00:16:18,394
And I thought
it couldn't get any better.
329
00:16:18,727 --> 00:16:22,648
Then, suddenly, there was a great storm
with waves 10 feet high.
330
00:16:23,190 --> 00:16:24,775
It was actually a helicopter flying by.
331
00:16:25,776 --> 00:16:29,113
When an angry catfish
the size of a piano tugged my line.
332
00:16:29,446 --> 00:16:32,032
And the fight was on.
My rod nearly snapped in half.
333
00:16:32,157 --> 00:16:33,534
It was either him or me.
334
00:16:33,701 --> 00:16:35,661
Then, Mr. Ripp nearly went overboard.
335
00:16:35,786 --> 00:16:36,870
We were rocking back and forth.
336
00:16:36,996 --> 00:16:38,706
I grabbed his hip waders
to keep him in the boat.
337
00:16:38,914 --> 00:16:40,624
We almost lost the good potato chips.
338
00:16:41,500 --> 00:16:43,335
Then, in a flash,
he reached in the water
339
00:16:43,419 --> 00:16:44,420
and grabbed the massive beast
340
00:16:44,503 --> 00:16:46,296
with his bare hands,
and the battle was won!
341
00:16:47,548 --> 00:16:48,882
You know, or something like that.
342
00:16:50,676 --> 00:16:53,345
And now we have an epic story
for a lifetime.
343
00:16:53,846 --> 00:16:55,514
You were a great first mate, Scary.
344
00:16:56,015 --> 00:16:57,433
Fish tacos for everyone.
345
00:16:58,183 --> 00:17:00,144
After I wash the worm guts off my hands.
346
00:17:02,855 --> 00:17:04,398
And after fishing, we skipped rocks.
347
00:17:04,690 --> 00:17:07,234
Then we watched rusty old cars
get mangled at the junkyard.
348
00:17:07,693 --> 00:17:08,986
I might get a summer job there.
349
00:17:10,112 --> 00:17:11,363
And on the way home, we got ice cream.
350
00:17:11,530 --> 00:17:14,867
Something called, uh, rocky street?
Bumpy drive?
351
00:17:15,492 --> 00:17:17,619
-Rocky Road?
-Oh, that's it! With sprinkles.
352
00:17:19,204 --> 00:17:20,539
That's my favorite.
353
00:17:21,874 --> 00:17:23,042
Oh, no.
354
00:17:23,375 --> 00:17:24,376
Nyx was right.
355
00:17:24,960 --> 00:17:26,420
I do have FOMO.
356
00:17:38,098 --> 00:17:40,184
I can't believe
I'm gonna miss out being a cheerleader.
357
00:17:40,642 --> 00:17:42,686
I can't believe
I'm missing hanging out with my dad.
358
00:17:43,228 --> 00:17:44,271
Is it my fault cheerleaders are scary
359
00:17:44,438 --> 00:17:45,731
when they come running at you?
360
00:17:45,981 --> 00:17:48,192
Is it my fault my dad
is stuck in the past?
361
00:17:48,567 --> 00:17:51,195
I wanna cheer for everyone,
just to make people happy.
362
00:17:51,820 --> 00:17:53,030
Is that too much to ask?
363
00:17:53,405 --> 00:17:55,908
I wanna spend time with my dad,
just in a different way.
364
00:17:56,283 --> 00:17:57,576
Is that too much to ask?
365
00:17:57,951 --> 00:17:59,328
I have to fix this.
366
00:18:00,412 --> 00:18:01,747
-Thanks for listening.
-Good talk!
367
00:18:10,089 --> 00:18:12,591
Mom, have you been up all night
working on this thing?
368
00:18:13,008 --> 00:18:16,261
No. I got up at 3:00.
369
00:18:18,388 --> 00:18:19,765
But I'm glad you're here.
370
00:18:20,099 --> 00:18:21,600
I want you to do the honors.
371
00:18:23,602 --> 00:18:25,437
Should I get
the fire extinguisher first?
372
00:18:25,896 --> 00:18:26,897
Not this time.
373
00:18:31,110 --> 00:18:33,862
Way to go, Mom!
I never once doubted you.
374
00:18:34,029 --> 00:18:35,239
Aw! Thanks, sweetie.
375
00:18:38,617 --> 00:18:40,619
Thank you, but she actually fixed it.
376
00:18:40,869 --> 00:18:42,579
We won't be needing your services.
377
00:18:44,289 --> 00:18:45,290
Way to go, Mom.
378
00:18:56,051 --> 00:18:57,052
Hey, Frankie.
379
00:18:57,136 --> 00:18:58,137
Right on time.
380
00:18:58,804 --> 00:19:02,015
Let me guess, number 22
on the un-kicked the bucket list.
381
00:19:02,474 --> 00:19:03,976
Launching garden gnomes into space?
382
00:19:04,101 --> 00:19:05,102
Bingo.
383
00:19:05,477 --> 00:19:08,355
These creepy fellas
have officially stood their final watch
384
00:19:08,438 --> 00:19:09,982
over our daffodil patch.
385
00:19:10,482 --> 00:19:12,901
Can't wait to wipe this smug look
off his face.
386
00:19:13,652 --> 00:19:15,362
Careful with this one.
It's a little wet.
387
00:19:15,571 --> 00:19:17,739
Uh... Isn't he the one
the neighbor's dog always pees on?
388
00:19:17,948 --> 00:19:18,991
Oh!
389
00:19:20,784 --> 00:19:21,994
Hey, Dad, before you send the gnomes
390
00:19:22,119 --> 00:19:24,496
to make first contact,
can I talk to you or a sec?
391
00:19:24,580 --> 00:19:25,581
You just did.
392
00:19:25,873 --> 00:19:27,291
Dad joke.
393
00:19:28,083 --> 00:19:31,795
That podcast just keeps on givin'.
What's up?
394
00:19:33,547 --> 00:19:35,632
I feel terrible about yesterday.
395
00:19:36,008 --> 00:19:39,678
The truth is,
I lied about going to Pretty's tryout.
396
00:19:40,679 --> 00:19:42,014
'Cause you didn't want to go fishing?
397
00:19:42,556 --> 00:19:43,765
You should've just told me.
398
00:19:43,849 --> 00:19:44,892
Then we could have skipped over it
399
00:19:45,017 --> 00:19:48,228
and gone straight to putting glue
on our hands and peeling it off.
400
00:19:48,854 --> 00:19:50,189
I don't wanna do that either.
401
00:19:50,606 --> 00:19:52,316
Oh. Well, then we could jump to...
402
00:19:52,441 --> 00:19:53,775
Dad, I'm sorry.
403
00:19:53,859 --> 00:19:56,945
I just don't want to do
anything on your list.
404
00:19:58,322 --> 00:19:59,323
What are you trying to say?
405
00:20:00,657 --> 00:20:02,201
You don't wanna spend time
with your dad?
406
00:20:02,534 --> 00:20:06,788
No, no. I do wanna spend time with you,
but not in the same old ways.
407
00:20:08,290 --> 00:20:12,544
I've got some real life
and death experiences under my belt now.
408
00:20:12,878 --> 00:20:14,379
Can we launch this into orbit?
409
00:20:15,714 --> 00:20:16,840
Mrs. Ripp made that.
410
00:20:17,466 --> 00:20:19,509
So... That's a yes?
411
00:20:22,596 --> 00:20:25,766
I guess this thing
is a little outdated, huh?
412
00:20:27,684 --> 00:20:31,104
Truth is, I don't think I'm ready
for you to grow up yet.
413
00:20:32,272 --> 00:20:33,774
I don't wanna lose my little girl again.
414
00:20:33,941 --> 00:20:35,442
And you don't have to.
415
00:20:35,525 --> 00:20:37,611
We've still got bonus bucket list time.
416
00:20:38,695 --> 00:20:41,740
I just think we should
fill it with new memories.
417
00:20:43,325 --> 00:20:46,578
I may have started jotting down
a few new things we could try together,
418
00:20:47,204 --> 00:20:48,372
if you're interested?
419
00:20:48,914 --> 00:20:49,915
You made a list?
420
00:20:50,582 --> 00:20:52,084
Where do you think I got that from?
421
00:20:52,918 --> 00:20:54,711
And after the last couple of days,
422
00:20:54,878 --> 00:20:57,047
I think we need to start
with a trip to the spa.
423
00:20:57,714 --> 00:20:58,715
Perfect.
424
00:20:58,799 --> 00:21:01,093
Really? Thanks, Dad.
425
00:21:01,385 --> 00:21:02,386
I love you.
426
00:21:02,594 --> 00:21:03,971
I love you, too, Doodlebug.
427
00:21:04,429 --> 00:21:07,474
Aw, Doodlebug?
You haven't called me that in years.
428
00:21:07,849 --> 00:21:09,851
Oh, right, sorry.
You're not a little kid anymore.
429
00:21:09,935 --> 00:21:11,019
No, no. I like it.
430
00:21:11,520 --> 00:21:12,938
You can always call me that.
431
00:21:16,942 --> 00:21:18,277
So, wanna hit the spa?
432
00:21:18,527 --> 00:21:21,405
Yeah. Oh! Hey, Scary,
why don't you come with us?
433
00:21:21,697 --> 00:21:23,031
Yeah. No.
434
00:21:23,115 --> 00:21:24,700
This is how I relax.
435
00:21:32,624 --> 00:21:34,960
Come on. Easy does it.
436
00:21:37,629 --> 00:21:38,880
They'll be dry in a few minutes.
437
00:21:39,506 --> 00:21:42,843
Cute color. Really brings out
the hair on your toe knuckles.
438
00:21:43,885 --> 00:21:45,345
Aren't you supposed
to be helping your mother?
439
00:21:45,429 --> 00:21:46,430
Mom fixed the sink.
440
00:21:46,513 --> 00:21:47,514
Mission accomplished.
441
00:21:47,806 --> 00:21:49,808
But you two go on having your fun.
442
00:21:51,143 --> 00:21:53,687
Well, I think you look good
in baby blue.
443
00:21:53,979 --> 00:21:54,980
It's not baby blue.
444
00:21:55,272 --> 00:21:56,898
It's Sky's the Limit.
445
00:22:04,531 --> 00:22:06,992
Everything
about that spa experience
446
00:22:07,075 --> 00:22:08,660
was so relaxing.
447
00:22:09,911 --> 00:22:11,413
Except the hot stone massage.
448
00:22:12,122 --> 00:22:13,790
Sorry you had
to hear me shriek like that.
449
00:22:14,082 --> 00:22:16,710
Hey,
it's a new one for the memory bank.
450
00:22:17,461 --> 00:22:18,545
The first of many.
451
00:22:20,881 --> 00:22:23,550
I guess we can
officially retire this old list.
452
00:22:25,010 --> 00:22:26,553
Lots of good stuff left on it, though.
453
00:22:27,179 --> 00:22:29,431
Oh, well, we've still got our memories.
454
00:22:30,515 --> 00:22:32,851
Now, I'm gonna go
shove this down the garbage disposal.
455
00:22:34,353 --> 00:22:37,689
You know, Dad,
I might be too old for your list,
456
00:22:37,773 --> 00:22:40,609
but I know someone who would love
to pick up where we left off.
457
00:22:41,234 --> 00:22:42,235
Remy!
458
00:22:42,778 --> 00:22:45,197
-Really?
-Oh, yeah!
459
00:22:45,280 --> 00:22:47,866
Think about it,
the way he's been adding items
460
00:22:47,949 --> 00:22:49,910
and constantly checking up on us?
461
00:22:50,619 --> 00:22:52,037
I think he's got FOMO.
462
00:22:53,205 --> 00:22:54,539
I do need to spend more time with him.
463
00:22:54,623 --> 00:22:55,791
And he's gonna deny it,
464
00:22:55,874 --> 00:22:57,918
'cause he knows
that those were our things.
465
00:22:58,335 --> 00:23:01,671
But deep down, he wants in.
466
00:23:05,300 --> 00:23:07,177
So don't take no for an answer.
467
00:23:13,600 --> 00:23:14,643
Hey, Remy!
468
00:23:19,940 --> 00:23:20,941
Sorry, Remy.
469
00:23:21,191 --> 00:23:23,068
All part of the sibling code.
470
00:23:30,200 --> 00:23:32,160
Hey, Mrs. Ripp.
I thought you fixed the sink.
471
00:23:32,327 --> 00:23:33,328
I did.
472
00:23:33,662 --> 00:23:36,373
Until someone jammed
half a catfish down it.
473
00:23:41,586 --> 00:23:43,004
Hey, how's Pretty doing?
474
00:23:43,588 --> 00:23:45,382
He seemed really disappointed yesterday.
475
00:23:45,590 --> 00:23:46,591
He'll be fine.
476
00:23:47,300 --> 00:23:49,261
You know,
I feel kinda guilty saying this,
477
00:23:49,344 --> 00:23:51,555
but I'm kinda glad
he didn't make cheer team.
478
00:23:51,847 --> 00:23:54,141
I think it'll be
way more peaceful around the house now.
479
00:23:54,891 --> 00:23:56,768
Oh, I wouldn't say that.
480
00:24:02,858 --> 00:24:04,359
He's the new mascot.
481
00:24:04,651 --> 00:24:06,361
Go Spiders!
482
00:24:07,946 --> 00:24:09,739
Nope, I don't do spiders.
483
00:24:09,948 --> 00:24:10,949
I'm going to the spa.
484
00:24:13,493 --> 00:24:15,287
I don't either.
I'll be in my closet.
485
00:24:18,287 --> 00:24:22,287
Preuzeto sa www.titlovi.com
35543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.