Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,520
NARRATOR: Previously
on MasterChef Australia...
2
00:00:03,520 --> 00:00:06,640
Josh Niland!
(APPLAUSE AND CHEERING)
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,760
..our big-name guests...
4
00:00:08,760 --> 00:00:12,040
DECLAN: Josh Niland,
he's the icon of fish in Australia.
5
00:00:12,040 --> 00:00:14,360
..brought even bigger challenges.
6
00:00:14,360 --> 00:00:16,040
You'll be cooking my...
7
00:00:16,040 --> 00:00:17,800
..pho suon bo dac biet.
8
00:00:17,800 --> 00:00:20,680
You will not be given a recipe.
9
00:00:20,680 --> 00:00:22,360
(CONTESTANTS GASP)
10
00:00:22,360 --> 00:00:23,920
Oh, my God!
11
00:00:23,920 --> 00:00:27,400
And the end of the journey for Grace.
12
00:00:27,400 --> 00:00:30,960
GRACE: This has just been
the coolest life experience ever
13
00:00:30,960 --> 00:00:33,680
and I'm excited for what's next.
14
00:00:33,680 --> 00:00:35,920
Plus...
ANDY: Curtis Stone!
15
00:00:35,920 --> 00:00:37,640
(APPLAUSE AND WILD CHEERING)
16
00:00:37,640 --> 00:00:40,680
..this Aussie legend
brought an Immunity Challenge
17
00:00:40,680 --> 00:00:43,680
and the prize of a lifetime.
18
00:00:43,680 --> 00:00:46,160
CURTIS: If you win round 2 today,
19
00:00:46,160 --> 00:00:48,760
you end up on the shelves tomorrow.
20
00:00:49,840 --> 00:00:51,200
(IMITATES EXPLOSION)
21
00:00:51,200 --> 00:00:52,680
You might be onto something, Rue,
22
00:00:52,680 --> 00:00:55,080
because this is really,
really delicious.
23
00:00:55,080 --> 00:00:56,360
Well done.
24
00:00:56,360 --> 00:00:59,000
Yes! Stop it! (LAUGHS)
(CONTESTANTS APPLAUD AND CHEER)
25
00:01:01,760 --> 00:01:02,880
Tonight,
26
00:01:02,880 --> 00:01:05,000
an elimination
27
00:01:05,000 --> 00:01:06,920
means our top 10
28
00:01:06,920 --> 00:01:08,480
become 9.
29
00:01:08,480 --> 00:01:11,120
MALISSA: We're really in that part
of the competition
30
00:01:11,120 --> 00:01:14,920
where a simple mistake
can be the make or break.
31
00:01:14,920 --> 00:01:19,040
With a challenge
set by a national treasure.
32
00:01:23,000 --> 00:01:24,840
(SERENE MUSIC)
33
00:01:25,840 --> 00:01:28,200
(BIRDSONG)
34
00:01:28,200 --> 00:01:29,880
(SUSPENSEFUL MUSIC)
35
00:01:31,600 --> 00:01:34,000
RALPH: Oof!
Black-apron day, guys.
36
00:01:34,000 --> 00:01:36,240
MALISSA: Jeez,
they come around too quick!
37
00:01:36,240 --> 00:01:38,240
BRENT: Every time
we put the black apron on,
38
00:01:38,240 --> 00:01:40,720
there's a big dark cloud of pressure
39
00:01:40,720 --> 00:01:43,200
and today's no different.
40
00:01:52,720 --> 00:01:54,720
Send us good vibes!
41
00:01:54,720 --> 00:01:56,080
(EXCITING MUSIC)
42
00:01:56,080 --> 00:01:57,640
Whoo!
Yes!
43
00:01:57,640 --> 00:02:00,320
RHIANNON: Cloches. Look out.
44
00:02:00,320 --> 00:02:02,640
I can see a line-up of ingredients.
45
00:02:03,920 --> 00:02:07,080
I'm like, "Oh, my God,
there's finger limes!"
46
00:02:09,680 --> 00:02:11,640
I don't know what's going on,
47
00:02:11,640 --> 00:02:14,360
but give me finger limes
any day of the week.
48
00:02:14,360 --> 00:02:16,760
Ooh! Finger limes.
49
00:02:16,760 --> 00:02:18,040
I love them!
50
00:02:18,040 --> 00:02:21,040
Well, it is elimination day.
51
00:02:21,040 --> 00:02:22,480
Yeah.
52
00:02:22,480 --> 00:02:24,440
But don't be disheartened
53
00:02:24,440 --> 00:02:26,000
because whatever happens,
54
00:02:26,000 --> 00:02:29,720
you have made it to the top 10
of MasterChef Australia!
55
00:02:29,720 --> 00:02:32,320
Whoo! Whoo-whoo-whoo!
56
00:02:32,320 --> 00:02:35,600
Even on elimination day,
there's some fun to be had.
57
00:02:35,600 --> 00:02:37,720
CONTESTANTS: Yeah.
58
00:02:37,720 --> 00:02:41,840
Because today we've got another
very, very, very special guest.
59
00:02:41,840 --> 00:02:43,240
ANTONIO: Yes. Ooh.
60
00:02:45,120 --> 00:02:48,640
This absolute legend
has cemented herself
61
00:02:48,640 --> 00:02:52,360
as one of the most well-known icons
in Australian food.
62
00:02:52,360 --> 00:02:53,920
Oh, my God.
63
00:02:53,920 --> 00:02:55,920
For over 40 years...
64
00:02:55,920 --> 00:02:57,920
(CONTESTANTS MURMUR EXCITEDLY)
65
00:02:59,000 --> 00:03:01,520
..she's helped shape
Australia's food scene...
66
00:03:01,520 --> 00:03:02,520
CONTESTANT: Oh!
67
00:03:04,440 --> 00:03:06,720
..in her restaurants,
through her books...
68
00:03:07,720 --> 00:03:08,960
..and on our TV screens.
69
00:03:08,960 --> 00:03:10,680
(CHUCKLES)
70
00:03:10,680 --> 00:03:13,280
The penny's starting to drop.
Yeah.
71
00:03:13,280 --> 00:03:18,200
She is the culinary queen who unites
foodies all around the country.
72
00:03:20,000 --> 00:03:22,760
Please welcome the one, the only
73
00:03:22,760 --> 00:03:24,120
Maggie Beer!
74
00:03:24,120 --> 00:03:25,640
(CONTESTANTS CHEER, LAUGH)
75
00:03:25,640 --> 00:03:27,960
(CONTESTANTS CHEER WILDLY)
76
00:03:29,280 --> 00:03:30,960
(WOLF-WHISTLES)
77
00:03:30,960 --> 00:03:34,120
Oh, my goodness, it's Maggie Beer!
78
00:03:34,120 --> 00:03:37,200
CATH: Oh, my God!
ADI: Oh, my God!
79
00:03:38,440 --> 00:03:41,680
Maggie brings back so many memories
with my mum.
80
00:03:41,680 --> 00:03:42,680
(LAUGHS)
81
00:03:42,680 --> 00:03:45,480
We have spent all our life
watching Maggie.
82
00:03:45,480 --> 00:03:47,160
She's such an icon.
83
00:03:47,160 --> 00:03:48,920
(MAGGIE LAUGHS)
84
00:03:48,920 --> 00:03:49,920
Hey.
85
00:03:49,920 --> 00:03:51,800
RALPH: Hi. (LAUGHS)
Hello.
86
00:03:51,800 --> 00:03:53,880
Rhiannon, your eyes pretty much
popped out of your head
87
00:03:53,880 --> 00:03:55,680
when Maggie walked through the door.
88
00:03:55,680 --> 00:03:57,320
A little bit excited?
Oh, my goodness.
89
00:03:57,320 --> 00:03:58,800
I'm actually not kidding.
90
00:03:58,800 --> 00:04:01,640
When my family watch this show,
they are gonna be beside themselves
91
00:04:01,640 --> 00:04:04,400
because all they want me to do
is meet you!
92
00:04:04,400 --> 00:04:07,400
And I...
We just loved you our whole lives!
93
00:04:07,400 --> 00:04:10,080
(LAUGHS)
Oh, Rhiannon, that's lovely.
94
00:04:10,080 --> 00:04:13,280
The good news is that she's here
right in front of you now.
95
00:04:14,720 --> 00:04:16,640
The bad news is...
96
00:04:16,640 --> 00:04:18,560
(DRAMATIC MUSIC)
97
00:04:18,560 --> 00:04:20,920
..you gotta cook for her.
98
00:04:20,920 --> 00:04:24,840
Nah, that's not bad.
It's exciting. Yeah.
99
00:04:24,840 --> 00:04:26,280
Alright, shall we get started?
100
00:04:26,280 --> 00:04:27,720
CONTESTANTS: Yeah.
Let's do it.
101
00:04:29,600 --> 00:04:32,440
Oh, my God! I'm shaking.
102
00:04:32,440 --> 00:04:36,400
Today, you're gonna be assigned
an ingredient pair.
103
00:04:37,400 --> 00:04:39,560
The one in front you can see
104
00:04:39,560 --> 00:04:43,000
and the one behind it
which is obviously concealed.
105
00:04:44,000 --> 00:04:48,440
Maggie, why don't you run us through
the ingredients we can see?
106
00:04:48,440 --> 00:04:50,560
Tomatoes, rosemary,
107
00:04:50,560 --> 00:04:52,480
kalamata olives,
108
00:04:52,480 --> 00:04:55,240
prunes, finger limes,
109
00:04:55,240 --> 00:04:57,720
witlof, blackberries,
110
00:04:57,720 --> 00:05:00,240
dill and fig leaves.
111
00:05:00,240 --> 00:05:03,600
I'm not sure what I'd do with the
fig leaves if I get assigned that.
112
00:05:04,720 --> 00:05:07,680
But everything else
I'm looking pretty confident in.
113
00:05:07,680 --> 00:05:11,440
These are all classic
Maggie ingredients.
114
00:05:12,800 --> 00:05:14,600
Today's a 2-round cook.
115
00:05:15,600 --> 00:05:20,240
In round 1, you can either feature
the ingredient you can see
116
00:05:20,240 --> 00:05:24,400
or feature the ingredient
in the cloche behind it.
117
00:05:24,400 --> 00:05:25,640
Ohh!
118
00:05:25,640 --> 00:05:28,240
But you'll have to make that choice
119
00:05:28,240 --> 00:05:32,040
before you know what the ingredient
under the cloche is.
120
00:05:32,040 --> 00:05:33,520
OK.
Ohhh!
121
00:05:33,520 --> 00:05:34,720
(INHALES SHARPLY)
122
00:05:34,720 --> 00:05:36,520
I don't know what to do.
123
00:05:36,520 --> 00:05:38,480
You can cook whatever you want.
124
00:05:39,480 --> 00:05:44,480
But the cooks that bring us
the three least impressive dishes,
125
00:05:44,480 --> 00:05:46,080
they'll be going into round 2...
126
00:05:47,760 --> 00:05:51,480
..where you'll have to cook with
whatever ingredient you have left.
127
00:05:52,840 --> 00:05:54,640
Cloched or uncloched.
128
00:05:54,640 --> 00:05:58,240
I'd rather work with what I can see
than what I don't know.
129
00:05:58,240 --> 00:06:00,920
I'm looking at the ingredients,
I'm already making plans.
130
00:06:00,920 --> 00:06:02,600
If I open the cloche
131
00:06:02,600 --> 00:06:05,240
and it's something I don't know,
I feel like I'm in more trouble.
132
00:06:05,240 --> 00:06:08,280
Alright, time to find out
who's getting which pair.
133
00:06:08,280 --> 00:06:10,160
Yeah.
We've numbered them.
134
00:06:10,160 --> 00:06:12,640
Take a token.
135
00:06:12,640 --> 00:06:14,080
Thank you.
136
00:06:14,080 --> 00:06:16,120
How exciting!
137
00:06:17,120 --> 00:06:19,000
What did you get?
Number 1.
138
00:06:19,000 --> 00:06:20,920
Number 5.
139
00:06:20,920 --> 00:06:23,000
You're not gonna believe it.
I went 5.
140
00:06:24,240 --> 00:06:25,520
That's finger limes.
141
00:06:25,520 --> 00:06:27,200
Some pretty good match-ups there.
142
00:06:27,200 --> 00:06:31,200
Finger limes and Maggie!
This is gonna be a good day.
143
00:06:31,200 --> 00:06:34,040
Alright, a critical choice
to be made.
144
00:06:34,040 --> 00:06:37,840
And we'll start with number 1, Cath.
145
00:06:37,840 --> 00:06:40,320
Are you going to go
with the ingredient you can see
146
00:06:40,320 --> 00:06:42,880
or would you like the cloche?
147
00:06:42,880 --> 00:06:44,280
Ohhh!
148
00:06:45,800 --> 00:06:49,120
Look, I'm gonna go
with, um, the fig leaves.
149
00:06:49,120 --> 00:06:50,920
Malissa?
150
00:06:53,800 --> 00:06:56,280
I'm gonna stick with the dill.
151
00:06:56,280 --> 00:06:58,960
DECLAN: You are a dill.
(LAUGHS)
152
00:06:58,960 --> 00:07:00,760
(LAUGHS)
153
00:07:00,760 --> 00:07:01,880
Declan?
154
00:07:02,920 --> 00:07:05,240
Blackberries or the cloche?
155
00:07:08,920 --> 00:07:12,480
Um, I'm gonna follow the pattern
and stick with the blackberries.
156
00:07:14,200 --> 00:07:16,200
Pattern emerging.
(CHUCKLES)
157
00:07:16,200 --> 00:07:18,040
MALISSA: Ohh!
Witlof for Adi?
158
00:07:19,760 --> 00:07:20,760
Or the cloche?
159
00:07:20,760 --> 00:07:22,880
ADI: I'm not super happy with witlof,
160
00:07:22,880 --> 00:07:26,000
but I don't know
what's under those cloches.
161
00:07:26,000 --> 00:07:29,160
It could make witlof look like
the best ingredient I've ever seen!
162
00:07:29,160 --> 00:07:32,160
Oh, I'm really in two minds.
163
00:07:34,440 --> 00:07:36,240
But I think better the devil you know
164
00:07:36,240 --> 00:07:38,760
and I'm just gonna stick
with the witlof.
165
00:07:38,760 --> 00:07:40,400
I like this!
Yeah.
166
00:07:40,400 --> 00:07:43,200
This is confidence. This is good.
(LAUGHS)
167
00:07:43,200 --> 00:07:44,560
(ANDY CHUCKLES)
MELISSA: OK.
168
00:07:44,560 --> 00:07:47,080
I don't even think
we need to ask Rhiannon.
169
00:07:47,080 --> 00:07:49,080
(ALL LAUGH)
170
00:07:49,080 --> 00:07:51,240
Rhiannon was just like...
(ANDY LAUGHS)
171
00:07:51,240 --> 00:07:53,040
Yeah, as soon as I walked in,
172
00:07:53,040 --> 00:07:55,440
I went, "If I get finger limes,
I'm like, 'Yes'!"
173
00:07:55,440 --> 00:07:57,200
Anyway, yes,
I'm choosing finger limes.
174
00:07:57,200 --> 00:07:58,720
(LAUGHTER)
175
00:07:58,720 --> 00:07:59,760
Theo?
176
00:08:00,760 --> 00:08:02,840
I'm gonna stick with the prunes.
177
00:08:05,160 --> 00:08:08,280
Not a single person
has chosen the cloche yet.
178
00:08:09,360 --> 00:08:12,520
There could be some spectacular
things under here.
179
00:08:13,600 --> 00:08:16,280
Or...or they could all be
booby traps!
180
00:08:16,280 --> 00:08:18,520
(LAUGHS)
ADI: Yeah!
181
00:08:18,520 --> 00:08:21,360
Antonio, you have kalamata olives.
182
00:08:22,360 --> 00:08:25,920
Are you happy with that choice
or would you like to choose...
183
00:08:25,920 --> 00:08:27,760
Anything but olives.
184
00:08:27,760 --> 00:08:32,080
I'm thinking I really want something
that I can work into a dessert.
185
00:08:33,840 --> 00:08:35,280
I don't know. I think...
Ooh!
186
00:08:35,280 --> 00:08:37,080
I think I'm gonna go
with the cloche today.
187
00:08:37,080 --> 00:08:39,600
(CHEERING AND APPLAUSE)
Oh! I love this!
188
00:08:39,600 --> 00:08:40,920
Yay!
189
00:08:42,160 --> 00:08:43,440
Oooh!
190
00:08:49,520 --> 00:08:51,560
Oh!
Oranges!
191
00:08:51,560 --> 00:08:53,320
Yeah! Yeah!
CATH: Good, mate.
192
00:08:53,320 --> 00:08:55,360
RUE: Not bad.
193
00:08:55,360 --> 00:08:58,360
ANDY: Look at everyone else
just going, "Damn!"
194
00:08:58,360 --> 00:09:00,080
"Why didn't I do that?"
See?
195
00:09:00,080 --> 00:09:01,560
Oranges.
196
00:09:01,560 --> 00:09:05,200
I'm ecstatic 'cause I know
how to work with them. I love them.
197
00:09:05,200 --> 00:09:06,200
(LAUGHS)
198
00:09:06,200 --> 00:09:08,560
It looks like the gamble paid off.
199
00:09:09,560 --> 00:09:11,160
MELISSA: OK, Ralph...
Yes.
200
00:09:12,160 --> 00:09:15,400
Um...
Rosemary I know you've used...
201
00:09:15,400 --> 00:09:16,960
I'm ready. Yeah.
..to great effect.
202
00:09:16,960 --> 00:09:19,040
He's just like, "No, I'm sticking."
I'm ready.
203
00:09:19,040 --> 00:09:20,680
OK.
I'm so sorry! (LAUGHS)
204
00:09:20,680 --> 00:09:23,160
There's not that...that other part
of your brain that's like...
205
00:09:23,160 --> 00:09:24,640
Nope.
.."Ooh, take a chance."
206
00:09:24,640 --> 00:09:26,280
No?
(RALPH LAUGHS)
207
00:09:26,280 --> 00:09:28,520
Just straight in with rosemary.
Rosemary?
208
00:09:28,520 --> 00:09:31,440
OK, Brent.
209
00:09:33,960 --> 00:09:37,200
Uh, I'm gonna stay with tomatoes,
definitely.
210
00:09:37,200 --> 00:09:39,000
So, right, one gambler. (LAUGHS)
211
00:09:39,000 --> 00:09:42,120
(LAUGHS) The rest of us
don't want to.
212
00:09:42,120 --> 00:09:44,960
Right, in round 1 and round 2,
213
00:09:44,960 --> 00:09:47,200
you'll have 60 minutes
to cook your dishes.
214
00:09:48,440 --> 00:09:50,240
Maggie, do you want to kick them off?
215
00:09:50,240 --> 00:09:52,480
Your time starts now!
216
00:09:52,480 --> 00:09:53,840
RUE: Come on, guys!
217
00:09:56,400 --> 00:09:58,120
DECLAN: Righto.
218
00:09:58,120 --> 00:10:00,320
Ooh! Whoa!
Ooh! Oh, God!
219
00:10:04,080 --> 00:10:06,640
CATH: Good one. Have fun, sweetie.
RHIANNON: You too.
220
00:10:06,640 --> 00:10:11,280
RHIANNON: I'm manifesting great
vibes 'cause Maggie's in the house.
221
00:10:11,280 --> 00:10:14,240
I'm even using Maggie Beer verjuice.
Bonus points?
222
00:10:14,240 --> 00:10:16,000
CATH: Yeah, I'm doing that too!
223
00:10:16,000 --> 00:10:19,120
Maggie just reminded me
of all of my upbringing.
224
00:10:19,120 --> 00:10:20,920
I don't probably need that many.
225
00:10:20,920 --> 00:10:24,600
So, I'm just gonna cook something
from the heart today.
226
00:10:25,600 --> 00:10:28,400
I see mussels
and I go, "Oh, my God."
227
00:10:28,400 --> 00:10:30,520
Mum's mussel curry for Maggie.
228
00:10:30,520 --> 00:10:32,240
I think I'm good. Thanks, ladies.
229
00:10:40,520 --> 00:10:41,760
Hi, Rhiannon!
230
00:10:41,760 --> 00:10:43,200
Hello! Hello!
Hello, Rhiannon.
231
00:10:43,200 --> 00:10:44,920
What's the dish?
232
00:10:44,920 --> 00:10:48,320
My dish is curry mussels with
finger limes topped on the mussels.
233
00:10:48,320 --> 00:10:51,800
Mussels and...oh, and finger lime!
234
00:10:51,800 --> 00:10:53,600
It's my favourite thing
in the world.
235
00:10:53,600 --> 00:10:55,440
Lots of finger lime.
I'll put lots.
236
00:10:55,440 --> 00:10:57,280
I love them.
237
00:10:57,280 --> 00:10:58,800
I...
What's... Oh!
238
00:10:58,800 --> 00:11:01,520
I love you with all of my heart.
OK.
239
00:11:01,520 --> 00:11:04,320
So that's...that's an adoration
face, not a worry face?
240
00:11:04,320 --> 00:11:07,880
No! It's like...
this is a complete dream come true.
241
00:11:07,880 --> 00:11:10,400
You have absolutely no idea.
242
00:11:10,400 --> 00:11:12,000
We have watched you our whole lives.
243
00:11:12,000 --> 00:11:14,920
I think I've watched every episode
of 'The Cook and the Chef'
244
00:11:14,920 --> 00:11:16,880
at least five times each.
245
00:11:16,880 --> 00:11:20,280
I honestly cannot believe
I'm meeting you.
246
00:11:20,280 --> 00:11:23,240
You've got this.
I have. I know! Thank you!
247
00:11:23,240 --> 00:11:24,840
Food with love.
248
00:11:24,840 --> 00:11:27,040
RALPH: You'll make me cry.
249
00:11:28,040 --> 00:11:30,960
Even though I'm, like,
really emotional...
250
00:11:30,960 --> 00:11:32,920
Oh, gee!
251
00:11:32,920 --> 00:11:35,520
..all I'm channelling
is to get this done perfectly.
252
00:11:35,520 --> 00:11:36,760
Oh! Far out.
253
00:11:36,760 --> 00:11:39,840
Because, like, my mum
would actually be so annoyed
254
00:11:39,840 --> 00:11:42,120
if I bloody stuffed it up.
255
00:11:42,120 --> 00:11:44,440
I hope I don't burn
Maggie's lips off.
256
00:11:44,440 --> 00:11:46,080
(CHUCKLES)
257
00:11:46,080 --> 00:11:49,040
Go, sweetie. Sweetie pie.
Thank you.
258
00:11:49,040 --> 00:11:50,800
Well, I've got fig leaves.
259
00:11:50,800 --> 00:11:52,840
So, my plan is to do
a fig leaf granita
260
00:11:52,840 --> 00:11:54,680
with a goat's cheese cream.
261
00:11:54,680 --> 00:11:56,280
(LAUGHS) I love it!
262
00:11:56,280 --> 00:11:57,800
Maggie exudes joy,
263
00:11:57,800 --> 00:12:00,560
so I'm gonna just bring joy
into the kitchen today.
264
00:12:00,560 --> 00:12:02,200
RUE: Good job, Adi.
265
00:12:02,200 --> 00:12:03,800
ADI: I've got witlof today.
266
00:12:03,800 --> 00:12:05,480
It's not an ingredient
I've ever cooked with.
267
00:12:05,480 --> 00:12:08,400
I'm doing a tartare
and we'll serve the witlof charred
268
00:12:08,400 --> 00:12:12,160
and sort of, like, a cracker
to eat the tartare with.
269
00:12:12,160 --> 00:12:13,760
RUE: Don't spread yourself thin.
270
00:12:13,760 --> 00:12:15,320
ANTONIO: Yep.
Just hit the brief.
271
00:12:15,320 --> 00:12:19,360
I was the only guy that actually
took a risk lifting that cloche.
272
00:12:19,360 --> 00:12:20,960
I mean, it was definitely a gamble,
273
00:12:20,960 --> 00:12:23,200
but I'm liking my odds
with orange, so...
274
00:12:23,200 --> 00:12:27,640
Mr Risky here got a bag of oranges.
But I'm really happy about that.
275
00:12:27,640 --> 00:12:28,760
Nice!
276
00:12:28,760 --> 00:12:31,720
'Cause I can definitely work oranges
into a dessert.
277
00:12:31,720 --> 00:12:34,320
I'm gonna start with
a hazelnut ice cream,
278
00:12:34,320 --> 00:12:37,120
a white chocolate ganache
and an orange caramel.
279
00:12:37,120 --> 00:12:38,920
I think I like the flavour profile
280
00:12:38,920 --> 00:12:41,760
of, you know, the orange
and the citrus with the hazelnut.
281
00:12:41,760 --> 00:12:43,160
So, yeah, let's see.
282
00:12:43,160 --> 00:12:45,280
This is definitely a dish
that represents me.
283
00:12:45,280 --> 00:12:46,760
Can do it, can do it!
284
00:12:46,760 --> 00:12:49,520
This could be my chance
to go all-out on round 1
285
00:12:49,520 --> 00:12:51,680
and hopefully just
forget about round 2.
286
00:12:51,680 --> 00:12:54,120
I think today's gonna be a good day.
287
00:12:58,480 --> 00:13:02,000
ANDY: I was baffled that Antonio
was the only one to pick the cloche.
288
00:13:02,000 --> 00:13:03,840
And look what he ended up with!
JOCK: Exactly.
289
00:13:03,840 --> 00:13:06,040
A fantastic result, to be sure.
Yeah.
290
00:13:06,040 --> 00:13:08,080
This season is Secrets & Surprises.
291
00:13:08,080 --> 00:13:11,440
I think that maybe they were
thinking that there was a stitch-up
292
00:13:11,440 --> 00:13:12,920
under each of the cloches.
293
00:13:12,920 --> 00:13:14,560
MELISSA: Oh!
A stitch-up? Who would do that?
294
00:13:14,560 --> 00:13:16,520
You know? Like...
(MAGGIE LAUGHS)
295
00:13:16,520 --> 00:13:18,440
If you had to pick an ingredient
from here,
296
00:13:18,440 --> 00:13:20,400
what would you pick
and what would you cook?
297
00:13:20,400 --> 00:13:22,760
Well, for me, I'd go fig leaf
298
00:13:22,760 --> 00:13:26,720
and I just love birds
baked in fig leaf.
299
00:13:26,720 --> 00:13:27,720
Oh, yeah.
Particularly.
300
00:13:27,720 --> 00:13:29,160
Yum!
What about you?
301
00:13:29,160 --> 00:13:31,000
I'm keeping it simple in round 1.
302
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
When I saw olives and tomatoes,
they went like that.
303
00:13:33,000 --> 00:13:34,080
Yeah.
Yeah.
304
00:13:34,080 --> 00:13:35,520
I'd make a beautiful
heirloom tomato salad.
305
00:13:35,520 --> 00:13:36,640
Great.
Some stone fruit.
306
00:13:36,640 --> 00:13:38,080
A little olive tapenade.
307
00:13:38,080 --> 00:13:39,680
Yum!
And some fresh cheese.
308
00:13:39,680 --> 00:13:41,520
Stracciatella, burrata.
So nice!
309
00:13:41,520 --> 00:13:43,600
Keep it simple.
Yeah.
310
00:13:43,600 --> 00:13:45,960
Of course, we are only looking for
311
00:13:45,960 --> 00:13:50,040
the three least delicious dishes
today to go into round 2.
312
00:13:50,040 --> 00:13:53,240
From there, one of those three
will be going home today.
313
00:13:53,240 --> 00:13:55,840
We're gonna lose
one of our first top 10.
314
00:13:56,840 --> 00:13:59,040
RUE: Go, Brent!
315
00:13:59,040 --> 00:14:00,640
BRENT: Another day in the kitchen.
316
00:14:00,640 --> 00:14:02,360
Just with a bad apron on.
317
00:14:02,360 --> 00:14:04,200
I'm the only one left
with an immunity pin
318
00:14:04,200 --> 00:14:06,320
which is absolutely great,
I love it.
319
00:14:06,320 --> 00:14:08,400
So, the mindset's really good.
320
00:14:08,400 --> 00:14:10,520
Ah, so I've got heirloom tomatoes.
321
00:14:10,520 --> 00:14:12,760
I'm going with charred squid.
322
00:14:12,760 --> 00:14:15,320
I'm gonna make a sort of
a tomato salad, 'nduja sauce.
323
00:14:15,320 --> 00:14:17,080
It'll all sort of
get tossed together.
324
00:14:17,080 --> 00:14:19,120
I got such an amazing ingredient
325
00:14:19,120 --> 00:14:22,480
and I thought, you know what, let's
just back myself and just go for it.
326
00:14:22,480 --> 00:14:24,200
With Maggie Beer in the house,
327
00:14:24,200 --> 00:14:26,320
you must be inspired
for a delicious dish,
328
00:14:26,320 --> 00:14:28,560
but you've only got 45 minutes to go!
329
00:14:28,560 --> 00:14:30,600
RUE: Come on, guys! Come on!
JOCK: Let's go!
330
00:14:30,600 --> 00:14:31,600
(APPLAUSE)
331
00:14:31,600 --> 00:14:33,200
RUE: Good job, Malissa.
332
00:14:35,760 --> 00:14:37,160
Go, Adi!
333
00:14:38,520 --> 00:14:40,920
DECLAN: As as I knew
I got blackberries,
334
00:14:40,920 --> 00:14:43,800
I immediately thought
Nan's apple-blackberry crumble.
335
00:14:43,800 --> 00:14:46,640
RUE: Oh, yum!
BRENT: Feeling good, Deccy?
336
00:14:46,640 --> 00:14:48,800
Yeah, I'm feeling good today.
Yeah.
337
00:14:48,800 --> 00:14:50,520
I don't normally go down
the sweet path,
338
00:14:50,520 --> 00:14:52,680
but this is one that
I'm familiar with, so...
339
00:14:52,680 --> 00:14:53,680
Yep.
340
00:14:53,680 --> 00:14:56,000
I'm inspired by Maggie
being here today.
341
00:14:56,000 --> 00:14:59,760
She's someone that just reminds me
of, like, cooking with Mum and Nan.
342
00:14:59,760 --> 00:15:01,720
And this dish, it's wholesome,
it's warm
343
00:15:01,720 --> 00:15:03,920
and it's a great dish
to cook for Maggie Beer.
344
00:15:03,920 --> 00:15:05,440
Declan.
Declan.
345
00:15:05,440 --> 00:15:07,520
Andy, Jock, how are you?
Crumble?
346
00:15:07,520 --> 00:15:10,520
Yeah. An apple and blackberry crumble
today.
347
00:15:10,520 --> 00:15:12,520
It just reminds me
of my nan and my mum.
348
00:15:12,520 --> 00:15:15,720
They weren't too crash-hot
at...at...in the kitchen. Um...
349
00:15:15,720 --> 00:15:17,320
This worries me, then.
350
00:15:17,320 --> 00:15:21,720
But...but Mum and Nan could do
an absolute killer crumble.
351
00:15:21,720 --> 00:15:25,440
Is it killer enough
to keep you out of round 2?
352
00:15:25,440 --> 00:15:29,960
A crumble is a 10 a penny.
What's different about your one?
353
00:15:29,960 --> 00:15:34,600
I've put my cinnamon, um, 'twill' in.
I've got nutmeg in there.
354
00:15:34,600 --> 00:15:37,400
Oh, I wouldn't say
it's an...elevation.
355
00:15:38,880 --> 00:15:40,320
A cinnamon quill...
356
00:15:41,520 --> 00:15:43,520
Um...
357
00:15:52,840 --> 00:15:54,720
A crumble is a 10 a penny.
358
00:15:55,760 --> 00:15:58,400
Is it killer enough
to keep you out of round 2?
359
00:15:58,400 --> 00:16:01,360
Oh, I hope so.
I mean, I don't know.
360
00:16:01,360 --> 00:16:03,560
Come on.
Good luck.
361
00:16:03,560 --> 00:16:05,720
(DECLAN WHISPERS) Oh, my God.
362
00:16:05,720 --> 00:16:08,160
I'm just trying to think of a way
to elevate it.
363
00:16:08,160 --> 00:16:09,440
Alright.
364
00:16:09,440 --> 00:16:11,400
I don't want to get into round 2.
365
00:16:11,400 --> 00:16:13,560
What am I gonna add to this dish?
366
00:16:13,560 --> 00:16:15,280
I really need to think fast here.
367
00:16:15,280 --> 00:16:17,160
RUE: Hustle, hustle, please!
368
00:16:17,160 --> 00:16:19,720
So I was thinking
maybe I could make a blackberry gel
369
00:16:19,720 --> 00:16:21,400
on top of my crumble.
370
00:16:21,400 --> 00:16:23,840
And I just wanted to see
how this would set.
371
00:16:23,840 --> 00:16:27,720
I'm up against
unbelievable, talented cooks.
372
00:16:27,720 --> 00:16:31,560
Top 9's on the line and I hope that's
gonna be enough for the judges.
373
00:16:31,560 --> 00:16:33,160
Yeah, just a bit...a bit nervous,
374
00:16:33,160 --> 00:16:35,160
but, um, hopefully
this one pulls through.
375
00:16:35,160 --> 00:16:36,480
RUE: Looking good, Declan.
376
00:16:37,800 --> 00:16:39,560
I've been eating
this fig leaf granita.
377
00:16:39,560 --> 00:16:41,200
It's good?
Got it all in my teeth.
378
00:16:41,200 --> 00:16:43,160
Oh!
Oh, gosh!
379
00:16:43,160 --> 00:16:45,040
I'm quite nervous
to be cooking for Maggie.
380
00:16:45,040 --> 00:16:47,440
I want impress her.
381
00:16:47,440 --> 00:16:48,760
I'm using the dill.
382
00:16:48,760 --> 00:16:51,120
I'm gonna be making a prawn
and dill mousse tortellini
383
00:16:51,120 --> 00:16:52,800
with vegetable broth.
384
00:16:52,800 --> 00:16:55,080
(EXHALES DEEPLY) As you can tell,
I'm quite nervous!
385
00:16:55,080 --> 00:16:57,000
My pasta dough is resting
386
00:16:57,000 --> 00:17:00,480
and now I need to make
a flavoursome broth.
387
00:17:00,480 --> 00:17:03,320
Um...where's the salt?
388
00:17:03,320 --> 00:17:06,200
When I'm making it at home,
I've got all day to make it.
389
00:17:06,200 --> 00:17:07,840
I can leave it on for hours.
390
00:17:07,840 --> 00:17:11,040
But I've gotta get this done
in about 35 minutes.
391
00:17:12,040 --> 00:17:15,760
So, utilising the pressure cooker
is probably the best way I can go.
392
00:17:15,760 --> 00:17:17,720
RUE: Malissa,
I can smell it from here.
393
00:17:17,720 --> 00:17:19,720
Oh, my gosh.
394
00:17:19,720 --> 00:17:22,080
RALPH: Let's go!
Ralphie, how are you going?
395
00:17:22,080 --> 00:17:23,200
I'm going alright.
396
00:17:23,200 --> 00:17:25,720
I went with rosemary just 'cause
I know the flavours very well.
397
00:17:25,720 --> 00:17:29,360
I'm gonna make duck with rosemary
oil and some parsnip puree as well.
398
00:17:29,360 --> 00:17:31,960
So, I'm gonna try and put
my best foot forward in this dish
399
00:17:31,960 --> 00:17:34,840
and then make sure I'm...I'm safe
and I'm up there with Rue.
400
00:17:34,840 --> 00:17:36,800
(RUE CLAPS) Go, Ralphie!
401
00:17:36,800 --> 00:17:39,440
Hi, Ralph!
G'day, guys. How are we?
402
00:17:39,440 --> 00:17:40,920
Hello.
You met Maggie?
403
00:17:40,920 --> 00:17:43,640
Ohh. Blessed to meet you.
What have we got here?
404
00:17:43,640 --> 00:17:45,920
Today I'm making a parsnip puree
405
00:17:45,920 --> 00:17:48,520
with a rosemary oil
and a lovely duck.
406
00:17:48,520 --> 00:17:52,480
I love that you've chosen parsnip
because they're often forgotten
407
00:17:52,480 --> 00:17:53,840
and they're much maligned.
408
00:17:53,840 --> 00:17:57,080
I need to nail it and balance it
so that it works together perfectly.
409
00:17:57,080 --> 00:17:59,960
But the idea's there.
And the perfect duck.
410
00:17:59,960 --> 00:18:01,720
You have the queen
of game birds here.
411
00:18:01,720 --> 00:18:03,240
(LAUGHS)
A lot of pressure.
412
00:18:03,240 --> 00:18:05,200
So I'll perform my best. (LAUGHS)
413
00:18:05,200 --> 00:18:08,440
Oof! Yeah, look,
queen of game birds.
414
00:18:08,440 --> 00:18:10,560
That...that adds
a bit of extra pressure.
415
00:18:10,560 --> 00:18:11,960
Thank you, guys.
416
00:18:11,960 --> 00:18:14,800
So, with the cooking of the duck,
timing is essential.
417
00:18:14,800 --> 00:18:17,080
Today, I guess the gamble is
if this doesn't work out,
418
00:18:17,080 --> 00:18:20,120
then I'm cooking in round 2 and
I don't think I wanna do that today.
419
00:18:20,120 --> 00:18:21,880
Better get a wriggle on, guys!
420
00:18:21,880 --> 00:18:23,480
You've only got 30 minutes, guys!
Let's go!
421
00:18:23,480 --> 00:18:24,480
Come on!
422
00:18:24,480 --> 00:18:26,440
It's not really 30 minutes, is it?
423
00:18:26,440 --> 00:18:28,040
Yes. Yeah.
(GASPS)
424
00:18:28,040 --> 00:18:29,280
Come on! Come on, guys!
425
00:18:30,840 --> 00:18:33,800
Maggie, she has this really
calming sort of effect.
426
00:18:33,800 --> 00:18:35,480
You're a rock star, Maggie.
427
00:18:35,480 --> 00:18:38,320
Rock star? I'm an old girl. Come on!
(LAUGHS)
428
00:18:38,320 --> 00:18:39,800
Sort of at ease, you know.
429
00:18:39,800 --> 00:18:43,240
Cooking for...cooking for Mum
or something like that, you know?
430
00:18:43,240 --> 00:18:45,720
Mmm! Yum!
431
00:18:45,720 --> 00:18:48,840
I have prunes
and I'm making crullers.
432
00:18:48,840 --> 00:18:52,280
So it's a deep-fried choux pastry.
I'm gonna have a prune glaze.
433
00:18:52,280 --> 00:18:54,920
So I'm hoping that they come out
really banging today.
434
00:18:54,920 --> 00:18:57,960
ADI: I've got witlof
and I'm doing a tartare.
435
00:18:57,960 --> 00:18:59,840
A tartare can be
served entirely raw,
436
00:18:59,840 --> 00:19:03,280
but I kinda like it with just a
little bit of colour on some of it.
437
00:19:03,280 --> 00:19:05,200
So we've got, like, saffron
through the mayo,
438
00:19:05,200 --> 00:19:07,640
we've got some paprika
through the beef.
439
00:19:07,640 --> 00:19:10,760
Used the verjuice 'cause Maggie's in
the house and I just couldn't not.
440
00:19:10,760 --> 00:19:12,760
And then just witlof as a spoon.
441
00:19:12,760 --> 00:19:14,520
Just pressure on to get it right.
442
00:19:15,600 --> 00:19:18,520
RHIANNON: I'm just gonna have it so,
like, um, the curry's in the bowl,
443
00:19:18,520 --> 00:19:21,120
the mussels are in there, the
finger lime's topped on the mussel.
444
00:19:21,120 --> 00:19:25,320
Well, this is gonna be interesting!
I know!
445
00:19:25,320 --> 00:19:28,760
The first job my mum ever had
was making curries
446
00:19:28,760 --> 00:19:31,360
and this is a dish that she loves.
447
00:19:31,360 --> 00:19:33,760
Oh, I've got tears in my eyes
448
00:19:33,760 --> 00:19:36,880
because Maggie brings back
so many memories with my mum.
449
00:19:36,880 --> 00:19:38,800
(SNIFFLES)
450
00:19:39,960 --> 00:19:43,640
I lost my mum a year ago
to ovarian cancer.
451
00:19:43,640 --> 00:19:46,040
And before she passed away,
452
00:19:46,040 --> 00:19:48,880
I said I was gonna try out
for MasterChef this year
453
00:19:48,880 --> 00:19:52,680
and she said to me, "I'll be
watching from above if you get on."
454
00:19:56,720 --> 00:19:58,720
And, you know, like I've been...
(SNIFFLES)
455
00:19:58,720 --> 00:20:01,880
..cooking in this kitchen,
like, for quite a while now.
456
00:20:01,880 --> 00:20:03,720
(SNIFFLES)
457
00:20:04,800 --> 00:20:07,240
And I kind of...
458
00:20:07,240 --> 00:20:10,240
You know, I haven't really felt
like Mum's with me as much.
459
00:20:11,240 --> 00:20:12,560
(SOBS)
460
00:20:14,800 --> 00:20:18,280
Like...like I feel like
in the garden
461
00:20:18,280 --> 00:20:21,040
and, you know, there's butterflies
and she's around,
462
00:20:21,040 --> 00:20:26,040
but, um...yeah, that was
the first time, "Oh, my God."
463
00:20:26,040 --> 00:20:27,440
(SNIFFLES)
464
00:20:27,440 --> 00:20:29,160
My mum's here.
465
00:20:29,160 --> 00:20:31,000
I just felt it.
466
00:20:31,000 --> 00:20:33,480
(SNIFFLES) Yeah.
It was really special.
467
00:20:35,000 --> 00:20:36,360
I don't know.
468
00:20:36,360 --> 00:20:39,240
I think it's just because
Maggie resonates with us so much.
469
00:20:39,240 --> 00:20:41,920
I just... (SNIFFLES) Yeah.
470
00:20:41,920 --> 00:20:44,720
You know, to be top 10
cooking for Maggie Beer
471
00:20:44,720 --> 00:20:46,680
and cooking my mum's curry,
472
00:20:46,680 --> 00:20:49,720
I know she's watching,
I know she's so proud of me.
473
00:20:53,160 --> 00:20:55,120
RUE: Brent, you going OK?
474
00:20:55,120 --> 00:20:56,720
Sweet!
OK.
475
00:20:56,720 --> 00:20:58,360
Squid games.
476
00:20:58,360 --> 00:21:00,880
(SINGS) # Ba-ba-ba-ba-ba,
bi-di, ba-ba... #
477
00:21:00,880 --> 00:21:03,520
I love squid on the hibachi.
478
00:21:03,520 --> 00:21:06,640
But the star of the show
is the heirloom tomatoes.
479
00:21:06,640 --> 00:21:09,040
They're zesty, they're fresh as,
480
00:21:09,040 --> 00:21:11,080
which is just gonna bring the life
to the party.
481
00:21:11,080 --> 00:21:13,600
Hello, Brent. Whoo-hoo!
482
00:21:13,600 --> 00:21:15,200
Maggie, how are ya?
MELISSA: Look at this!
483
00:21:15,200 --> 00:21:16,280
I'm good.
Yeah!
484
00:21:16,280 --> 00:21:18,040
Gorgeous, vibrant sauce
happening already.
485
00:21:18,040 --> 00:21:21,160
Yeah. I am making charred squid...
(GASPS)
486
00:21:21,160 --> 00:21:22,720
..'nduja sauce,
487
00:21:22,720 --> 00:21:25,960
a really fresh heirloom tomato salsa.
488
00:21:25,960 --> 00:21:28,680
All those beautiful ingredients.
What do you think?
489
00:21:28,680 --> 00:21:31,000
The perfection of
cooking squid is...
490
00:21:31,000 --> 00:21:33,200
Yeah.
..absolutely, you know, your target.
491
00:21:33,200 --> 00:21:36,240
Yep. Thanks, guys. Thank you so much.
Lots of luck!
492
00:21:36,240 --> 00:21:38,520
You know what,
you never know in this competition,
493
00:21:38,520 --> 00:21:40,160
especially now we're at top 10,
494
00:21:40,160 --> 00:21:43,840
my dish might be an amazing idea
and it tastes amazing,
495
00:21:43,840 --> 00:21:46,480
but it just depends on
what everyone else is doing.
496
00:21:46,480 --> 00:21:48,960
There's no room for error.
497
00:21:48,960 --> 00:21:50,920
THEO: Hey!
Sorry, bruh.
498
00:21:50,920 --> 00:21:54,000
Charcoal in that?
Charcoal. Charcoal-infused.
499
00:21:55,480 --> 00:21:57,120
ANDY: Doesn't matter
what ingredient you picked,
500
00:21:57,120 --> 00:21:59,320
we need to see your dish
in 15 minutes!
501
00:21:59,320 --> 00:22:01,480
RUE: Come on, guys! Come on!
502
00:22:01,480 --> 00:22:04,800
Oh, thanks, Rue!
Yeah. (LAUGHS)
503
00:22:04,800 --> 00:22:07,280
Go, Antonio.
504
00:22:07,280 --> 00:22:09,120
Do you love the ice cream?
ANTONIO: Yeah.
505
00:22:09,120 --> 00:22:11,600
And I also have a white chocolate
ganache in the freezer.
506
00:22:11,600 --> 00:22:14,040
Uh, I'm liking the dish so far.
OK.
507
00:22:14,040 --> 00:22:15,920
This is definitely a dish
that represents me.
508
00:22:15,920 --> 00:22:18,480
I...I love chocolate.
I love ice cream.
509
00:22:18,480 --> 00:22:21,920
And I'm also gonna do
orange caramel to go with it.
510
00:22:21,920 --> 00:22:24,200
I love oranges.
It definitely was a good gamble.
511
00:22:24,200 --> 00:22:25,960
I've done a few caramels in my life
512
00:22:25,960 --> 00:22:28,320
and, yeah, I know
you're gonna like this one.
513
00:22:28,320 --> 00:22:30,040
Antonio.
Hello.
514
00:22:30,040 --> 00:22:31,360
Hello, Antonio!
515
00:22:31,360 --> 00:22:34,120
The only gambling man
in this...in this round today.
516
00:22:34,120 --> 00:22:36,640
Yeah. I like... I'm liking my odds.
517
00:22:36,640 --> 00:22:38,640
What are you doing with that win?
518
00:22:38,640 --> 00:22:40,800
So I've always liked the combination
of chocolate and orange.
519
00:22:40,800 --> 00:22:43,160
You know who else likes the
combination of chocolate and orange?
520
00:22:43,160 --> 00:22:44,760
(LAUGHS)
Yes!
521
00:22:44,760 --> 00:22:46,000
Absolutely.
OK.
522
00:22:46,000 --> 00:22:47,720
So, normally it's paired
with dark chocolate.
523
00:22:47,720 --> 00:22:50,360
So, but I kinda like the citrusy
that I'm gonna get from it
524
00:22:50,360 --> 00:22:52,600
and counteract
with the white chocolate.
525
00:22:54,240 --> 00:22:55,600
OK.
Oh!
526
00:22:55,600 --> 00:22:57,200
So I'm gonna do
a white chocolate ganache.
527
00:22:57,200 --> 00:22:58,480
Hmm.
528
00:22:58,480 --> 00:23:01,200
And I'm also including
a little bit of a flavour bomb
529
00:23:01,200 --> 00:23:02,760
with the hazelnut ice cream.
530
00:23:02,760 --> 00:23:03,840
OK.
Um...
531
00:23:03,840 --> 00:23:06,520
White chocolate -
much sweeter than dark chocolate.
532
00:23:06,520 --> 00:23:07,800
Yep.
533
00:23:07,800 --> 00:23:09,800
You know, really presents itself
quite intensely.
534
00:23:11,280 --> 00:23:13,080
Hazelnut, quite sweet.
535
00:23:13,080 --> 00:23:15,480
And oranges, quite sweet again.
Yeah.
536
00:23:15,480 --> 00:23:17,680
So, for me,
what I'm picking up here is...
537
00:23:17,680 --> 00:23:19,920
A lot of sweetness.
Yep.
538
00:23:19,920 --> 00:23:21,800
OK. OK.
Too sweet is...is...
539
00:23:21,800 --> 00:23:23,640
It's not good.
540
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
(TENSE MUSIC)
541
00:23:35,640 --> 00:23:37,160
Too sweet is...is...
542
00:23:37,160 --> 00:23:38,520
It's not good.
543
00:23:38,520 --> 00:23:40,080
It's going to be
544
00:23:40,080 --> 00:23:43,400
how you balance those elements
and give us some contrast.
545
00:23:43,400 --> 00:23:45,200
OK.
Thanks, Antonio.
546
00:23:45,200 --> 00:23:48,040
If you tell me to hold back
the charm, maybe I could do.
547
00:23:48,040 --> 00:23:49,480
But hold back the sweetness?
548
00:23:49,480 --> 00:23:52,240
That's... You know, that's me.
I'm a sweet guy. (CHUCKLES)
549
00:23:52,240 --> 00:23:53,600
Um...
550
00:23:53,600 --> 00:23:55,760
I don't have time
to make another element,
551
00:23:55,760 --> 00:23:58,960
so I decide I'm going
to take the caramel
552
00:23:58,960 --> 00:24:01,240
right on the verge
of basically turning bitter
553
00:24:01,240 --> 00:24:03,920
to counteract for the sweetness.
554
00:24:03,920 --> 00:24:07,760
So it's gonna be almost like
a bitter orange, which is nice,
555
00:24:07,760 --> 00:24:09,360
'cause it's not gonna be
overly too sweet
556
00:24:09,360 --> 00:24:11,240
with the rest of the elements
of the dessert.
557
00:24:12,240 --> 00:24:13,760
ANDY: 10 minutes to go!
558
00:24:13,760 --> 00:24:16,480
JOCK: Let's go!
RUE: Come on! Awesome, guys!
559
00:24:16,480 --> 00:24:17,960
CATH: Oh, my God!
Awesome!
560
00:24:17,960 --> 00:24:20,520
My pasta feels really nice.
561
00:24:20,520 --> 00:24:22,200
Quite happy with the filling.
562
00:24:22,200 --> 00:24:25,120
I'm utilising the dill
in both my pasta filling
563
00:24:25,120 --> 00:24:26,800
and in the broth as well.
564
00:24:26,800 --> 00:24:28,800
RUE: Don't forget
your pressure cooker.
565
00:24:30,960 --> 00:24:32,760
A lot going on right now.
566
00:24:32,760 --> 00:24:34,600
I'm trying to, you know,
get my tortellini in
567
00:24:34,600 --> 00:24:37,080
and then I still need
to focus on my broth.
568
00:24:37,080 --> 00:24:38,560
Bit hot.
569
00:24:38,560 --> 00:24:41,200
It's got a lot of flavour
that it still needs to develop.
570
00:24:41,200 --> 00:24:43,000
So I need to reduce it down slightly.
571
00:24:43,000 --> 00:24:44,680
OK. OK. Alright.
572
00:24:44,680 --> 00:24:46,800
Good job, Malissa.
573
00:24:46,800 --> 00:24:49,200
How are you looking, good-looking?
DECLAN: Good, bro. How are you?
574
00:24:49,200 --> 00:24:50,680
Good, good. See?
575
00:24:50,680 --> 00:24:53,240
The judges think
an apple and blackberry crumble
576
00:24:53,240 --> 00:24:54,880
is a bit too simple.
577
00:24:54,880 --> 00:24:56,880
So I'm adding a blackberry gel.
578
00:24:56,880 --> 00:24:58,680
RUE: How long do you have
on your crumble?
579
00:24:58,680 --> 00:25:00,360
It's golden brown already.
580
00:25:00,360 --> 00:25:02,240
Oh, OK. Good. That's good.
Yeah.
581
00:25:02,240 --> 00:25:05,520
My gel's in the fridge and, yeah,
I'm just giving it a crack today.
582
00:25:05,520 --> 00:25:07,120
I check on my gel.
583
00:25:07,120 --> 00:25:08,840
This is no good.
584
00:25:08,840 --> 00:25:11,160
And it hasn't set.
585
00:25:11,160 --> 00:25:13,680
Just think I'm gonna have to
ditch it. It's not gonna work.
586
00:25:15,320 --> 00:25:19,000
So I'm thinking...how else can
I elevate this dish in five minutes?
587
00:25:19,000 --> 00:25:23,280
So I quickly whip up just
a simple Chantilly to go with it.
588
00:25:23,280 --> 00:25:24,920
Alright. Cream Chantilly.
589
00:25:24,920 --> 00:25:29,200
Jock and Andy really want to see
a MasterChef version of the crumble,
590
00:25:29,200 --> 00:25:31,360
but this is how I eat it at home,
591
00:25:31,360 --> 00:25:33,720
so fingers crossed
I'm not in round 2.
592
00:25:33,720 --> 00:25:37,320
MELISSA: Heads-up, everybody!
Four minutes to go! Come on!
593
00:25:37,320 --> 00:25:39,160
ANDY: Come on, guys!
JOCK: Four minutes!
594
00:25:39,160 --> 00:25:41,880
I think we're good to go. Beautiful.
595
00:25:42,960 --> 00:25:44,760
BRENT: Just finishing up
cooking the squid.
596
00:25:44,760 --> 00:25:47,800
Oh, Brent, that smells heavenly!
Oh, thanks.
597
00:25:47,800 --> 00:25:50,000
Gonna roll it through the sauce.
598
00:25:50,000 --> 00:25:52,080
Pops of tomato all over it.
599
00:25:52,080 --> 00:25:54,080
And then fried basil leaf on top.
600
00:25:54,080 --> 00:25:55,680
A bit of olive oil.
(WHISTLES) That's it.
601
00:25:55,680 --> 00:25:57,760
There'll be great dishes out there,
I know that,
602
00:25:57,760 --> 00:25:59,600
so I gotta bring my A game
every time.
603
00:26:00,800 --> 00:26:03,520
RUE: Oh, Rhiannon,
that smells amazing!
604
00:26:03,520 --> 00:26:04,920
Whoo!
605
00:26:04,920 --> 00:26:07,480
RHIANNON: This cook is me
making Mum's curry my own.
606
00:26:07,480 --> 00:26:09,840
The mussels are cooked perfectly.
607
00:26:09,840 --> 00:26:13,200
And then I'm putting finger limes
on top of the mussel.
608
00:26:13,200 --> 00:26:15,960
That's the main thing.
I love finger lime!
609
00:26:15,960 --> 00:26:19,120
Better get a wriggle on, guys.
You've only got two minutes to go!
610
00:26:19,120 --> 00:26:20,840
RUE: Come on, guys! Come on!
611
00:26:20,840 --> 00:26:23,280
Yeah, look,
I got a bit of this going on.
612
00:26:24,880 --> 00:26:27,000
I'm about to slice into the duck.
613
00:26:27,000 --> 00:26:29,400
I'm expecting to see
a lovely pink in the middle.
614
00:26:29,400 --> 00:26:31,560
And I say a little prayer.
615
00:26:35,520 --> 00:26:36,760
Yes!
616
00:26:36,760 --> 00:26:39,080
Perfect medium-rare. Nailed it.
617
00:26:40,080 --> 00:26:43,240
Parsnip puree's beautiful. I've
infused that with rosemary as well.
618
00:26:43,240 --> 00:26:47,680
And then you should taste that punchy
rosemary flavour throughout that oil.
619
00:26:47,680 --> 00:26:49,320
So, all of this should blend together
620
00:26:49,320 --> 00:26:51,400
to help flavour the duck
and bring it to life.
621
00:26:51,400 --> 00:26:54,280
The dish, to me, is perfect.
622
00:26:54,280 --> 00:26:56,880
30 seconds!
623
00:26:56,880 --> 00:26:58,200
JOCK: Yes!
624
00:26:58,200 --> 00:26:59,960
(JUDGES APPLAUD)
625
00:26:59,960 --> 00:27:03,720
ANTONIO: The whole idea of the dish
is chocolate, orange and hazelnut.
626
00:27:03,720 --> 00:27:06,680
There are a lot of, you know,
sweet things in...in the dish.
627
00:27:06,680 --> 00:27:08,880
The white chocolate is sweet.
628
00:27:08,880 --> 00:27:10,640
The hazelnut ice cream is sweet.
629
00:27:10,640 --> 00:27:13,360
But I've really taken the caramel
to the edge,
630
00:27:13,360 --> 00:27:15,040
so it's almost gone bitter,
631
00:27:15,040 --> 00:27:17,760
which is kinda what I want to,
like, tone down the sweetness.
632
00:27:17,760 --> 00:27:19,920
The gamble might have paid off.
633
00:27:19,920 --> 00:27:22,120
(TENSE MUSIC)
634
00:27:22,120 --> 00:27:25,000
Rue, give us a hand?
Yes!
635
00:27:25,000 --> 00:27:26,200
10...
636
00:27:26,200 --> 00:27:28,040
RUE AND JUDGES: ..9, 8,
637
00:27:28,040 --> 00:27:29,520
7, 6,
638
00:27:29,520 --> 00:27:32,840
5, 4, 3,
639
00:27:32,840 --> 00:27:34,800
2, 1!
640
00:27:34,800 --> 00:27:36,320
That's it!
(JUDGES APPLAUD)
641
00:27:37,440 --> 00:27:38,440
Oh!
642
00:27:38,440 --> 00:27:39,880
Look at that!
How'd you go, brother?
643
00:27:39,880 --> 00:27:41,240
Yeah, good. I'm happy.
Nice.
644
00:27:41,240 --> 00:27:44,560
Oh, sorry! (LAUGHS) Let me wipe.
(LAUGHS)
645
00:27:44,560 --> 00:27:46,120
(GIGGLES)
Whoa!
646
00:27:51,600 --> 00:27:53,720
The great Maggie Beer
is in the house.
647
00:27:53,720 --> 00:27:55,880
So, of course,
it goes without saying
648
00:27:55,880 --> 00:27:59,160
that that should inspire some
pretty fantastic food from you guys.
649
00:27:59,160 --> 00:28:02,200
The first dish we'd like to taste
belongs to...
650
00:28:04,200 --> 00:28:05,360
..Rhiannon!
651
00:28:13,680 --> 00:28:15,040
OK.
652
00:28:16,240 --> 00:28:18,120
Rhiannon,
what did you make us today?
653
00:28:18,120 --> 00:28:19,720
I made my mummy's mussel curry.
654
00:28:21,120 --> 00:28:22,560
The only difference is
655
00:28:22,560 --> 00:28:24,440
is Mum wouldn't have put
finger limes on them,
656
00:28:24,440 --> 00:28:28,240
whereas I love the pulp
of the lime, yeah.
657
00:28:46,680 --> 00:28:49,960
I tell you what is going on
in this bowl.
658
00:28:49,960 --> 00:28:51,760
Perfectly cooked mussels.
659
00:28:51,760 --> 00:28:53,840
Perfectly cooked
mussels.
660
00:28:54,840 --> 00:28:56,360
Plumped and juicy
661
00:28:56,360 --> 00:29:00,000
and just they've taken on
all of that delicious flavour.
662
00:29:03,600 --> 00:29:07,720
In terms of the curry matching
with the protein, it was perfect.
663
00:29:07,720 --> 00:29:12,120
A light, bright curry spiked
with lovely bits of ginger
664
00:29:12,120 --> 00:29:15,200
and then the coconut
to give it a lovely richness.
665
00:29:15,200 --> 00:29:16,720
A knockout for me.
666
00:29:17,880 --> 00:29:20,120
The finger limes
just did such a good job
667
00:29:20,120 --> 00:29:22,680
and it really did
exactly what it needed to do.
668
00:29:22,680 --> 00:29:24,360
This is delicious.
669
00:29:24,360 --> 00:29:26,640
I love the mussels.
So perfectly cooked.
670
00:29:26,640 --> 00:29:29,080
The coconut's luscious.
671
00:29:29,080 --> 00:29:32,320
And then you have the pop
of the finger lime.
672
00:29:32,320 --> 00:29:34,720
It really is fantastic.
673
00:29:34,720 --> 00:29:37,600
And I love it because
of where it comes from.
674
00:29:37,600 --> 00:29:40,040
Thank you.
675
00:29:40,040 --> 00:29:41,920
Yeah. Thank you.
676
00:29:46,080 --> 00:29:47,840
RHIANNON: Ohh. I knew it.
677
00:29:50,920 --> 00:29:54,240
The next dish we'd like to taste
belongs to Ralph.
678
00:30:00,800 --> 00:30:02,240
What have you cooked us, mate?
679
00:30:02,240 --> 00:30:04,840
So I've made a duck and
I've made that with a parsnip puree
680
00:30:04,840 --> 00:30:06,720
and a lovely rosemary oil.
681
00:30:06,720 --> 00:30:08,560
Rosemary, obviously,
was your ingredient.
682
00:30:08,560 --> 00:30:10,800
You chose not to have a look...
At the box? No.
683
00:30:10,800 --> 00:30:13,120
Was not willing to gamble.
Strategy there or...?
684
00:30:13,120 --> 00:30:14,720
Just that I know
that flavour very well
685
00:30:14,720 --> 00:30:16,880
and, especially when we're cooking
in these bad boys,
686
00:30:16,880 --> 00:30:20,080
I need to make sure I can stick to
my strengths and that's one of them.
687
00:30:34,480 --> 00:30:36,840
Ralph, nowhere to hide here, huh?
688
00:30:38,760 --> 00:30:41,000
Duck, puree, oil.
689
00:30:41,000 --> 00:30:42,080
That's it.
690
00:30:43,520 --> 00:30:44,680
Uh...
691
00:30:44,680 --> 00:30:46,640
Beautiful.
692
00:30:46,640 --> 00:30:48,320
The duck was cooked beautifully.
693
00:30:48,320 --> 00:30:51,520
The render was fantastic.
You nailed it.
694
00:30:51,520 --> 00:30:55,440
The puree - silky smooth. It's got
that hint of rosemary in it.
695
00:30:55,440 --> 00:30:58,120
It is seriously impressive cooking.
696
00:30:59,360 --> 00:31:00,600
Thank you.
697
00:31:00,600 --> 00:31:02,920
I couldn't agree more.
698
00:31:02,920 --> 00:31:06,080
You know, rosemary can be acrid
if there is too much.
699
00:31:06,080 --> 00:31:09,880
And you had it in the parsnip
and then in the oil.
700
00:31:09,880 --> 00:31:14,040
And it's just
a perfect, perfect match.
701
00:31:14,040 --> 00:31:16,640
Thank you.
And the duck - wow!
702
00:31:16,640 --> 00:31:18,480
Well done, mate.
MELISSA: Nailed it!
703
00:31:18,480 --> 00:31:20,480
ANDY: Nice one, Ralph!
Thank you.
704
00:31:21,760 --> 00:31:23,560
Good job.
Thanks, Deccy.
705
00:31:23,560 --> 00:31:25,080
Do one?
One, two...
706
00:31:25,080 --> 00:31:26,440
Yah!
707
00:31:26,440 --> 00:31:28,240
(LAUGHTER)
708
00:31:28,240 --> 00:31:29,320
JOCK: Cath.
709
00:31:29,320 --> 00:31:31,720
CATH: Today I've made
a fig leaf granita
710
00:31:31,720 --> 00:31:34,120
with a goat's cheese cream,
buckwheat crisp
711
00:31:34,120 --> 00:31:36,240
and then a verjuice caramel.
712
00:31:36,240 --> 00:31:37,760
MELISSA: You were definitely
inspired by Maggie
713
00:31:37,760 --> 00:31:39,200
in the kitchen today.
714
00:31:39,200 --> 00:31:41,560
It feels like an interpretation
of a dish Maggie would cook.
715
00:31:41,560 --> 00:31:43,080
Yes.
Beautiful execution.
716
00:31:43,080 --> 00:31:44,080
Thanks.
717
00:31:44,080 --> 00:31:45,600
Next up - Theo!
718
00:31:45,600 --> 00:31:47,440
(APPLAUSE)
719
00:31:47,440 --> 00:31:50,080
THEO: I've made you pruney crullers.
720
00:31:50,080 --> 00:31:53,880
MAGGIE: It's so moreish.
It really is.
721
00:31:53,880 --> 00:31:55,320
Your batter is fantastic.
722
00:31:55,320 --> 00:31:59,280
The way you had the ginger in
with the prunes for the syrup,
723
00:31:59,280 --> 00:32:00,280
very well done.
724
00:32:00,280 --> 00:32:01,960
Thank you.
MELISSA: Adi, what have you made?
725
00:32:01,960 --> 00:32:04,280
I've made tartare
with witlof leaves.
726
00:32:04,280 --> 00:32:06,280
ANDY: I love the way
that you treated the witlof.
727
00:32:06,280 --> 00:32:09,760
It looked beautiful on the plate,
how you fanned it out.
728
00:32:09,760 --> 00:32:13,400
I think that that was really smart.
Thank you. Thanks.
729
00:32:13,400 --> 00:32:15,240
Next up - Malissa!
730
00:32:15,240 --> 00:32:16,960
Phew!
(APPLAUSE)
731
00:32:16,960 --> 00:32:19,240
I feel like I've had
a really good cook today.
732
00:32:19,240 --> 00:32:22,640
I've made a beautiful pasta dish
and I also made a really nice broth.
733
00:32:22,640 --> 00:32:25,040
I just hope that I've done enough.
734
00:32:25,040 --> 00:32:27,240
Hello!
MELISSA: Hey!
735
00:32:27,240 --> 00:32:28,400
ANDY: What did you make?
736
00:32:28,400 --> 00:32:31,280
A prawn and dill
mousse-filled tortellini
737
00:32:31,280 --> 00:32:33,480
with a vegetable and chicken broth.
738
00:32:51,440 --> 00:32:52,960
I've got bad news for you, Malissa.
739
00:32:52,960 --> 00:32:54,400
(TENSE MUSIC)
740
00:32:54,400 --> 00:32:56,920
The broth is salty.
741
00:33:05,000 --> 00:33:06,320
(TENSE MUSIC)
742
00:33:06,320 --> 00:33:08,320
I've got bad news for you, Malissa.
743
00:33:09,320 --> 00:33:10,800
The broth is salty.
744
00:33:10,800 --> 00:33:12,080
Oh, no!
745
00:33:12,080 --> 00:33:15,280
Yeah, there's no getting around it -
it's the first thing that hits you
746
00:33:15,280 --> 00:33:17,280
and it's the last thing
that remains on your palate.
747
00:33:17,280 --> 00:33:18,280
Yeah.
748
00:33:18,280 --> 00:33:20,680
Did you put straight salt in it
when it was cooking or...
749
00:33:20,680 --> 00:33:22,320
Yeah, I put salt
in the pressure cooker.
750
00:33:22,320 --> 00:33:23,560
Just... Ah!
Ah!
751
00:33:23,560 --> 00:33:25,880
I shouldn't have just...
I know. I really had.
752
00:33:25,880 --> 00:33:27,920
It's like when you add salt
to a pressure cooker,
753
00:33:27,920 --> 00:33:29,040
it's, like, minimal.
754
00:33:31,360 --> 00:33:34,200
Your ability with pasta,
it was so fine.
755
00:33:34,200 --> 00:33:35,200
Yeah.
756
00:33:35,200 --> 00:33:38,080
And that's...that's something
in itself, which is wonderful.
757
00:33:38,080 --> 00:33:40,760
The dill in the filling,
it was beautiful.
758
00:33:41,760 --> 00:33:45,040
But, yes, salty,
which is such a shame.
759
00:33:45,040 --> 00:33:47,240
I know. Damn it. That's OK. Thanks!
Unlucky.
760
00:33:47,240 --> 00:33:49,040
Thanks, Malissa!
761
00:33:49,040 --> 00:33:51,040
Oh! (LAUGHS)
762
00:33:51,040 --> 00:33:53,120
(SIGHS)
763
00:33:53,120 --> 00:33:55,320
We're really in that part
of the competition
764
00:33:55,320 --> 00:33:59,040
where a simple mistake
can be the make or break.
765
00:33:59,040 --> 00:34:00,720
(SIGHS)
766
00:34:00,720 --> 00:34:02,760
I'm probably gonna be
in a bit of trouble today.
767
00:34:02,760 --> 00:34:04,120
(SIGHS)
768
00:34:04,120 --> 00:34:05,440
Gosh.
769
00:34:06,440 --> 00:34:07,840
Antonio!
770
00:34:07,840 --> 00:34:09,360
(APPLAUSE)
771
00:34:09,360 --> 00:34:11,920
ANTONIO: I've put all my effort
into trying to balance
772
00:34:11,920 --> 00:34:13,560
the sweetness of this dish.
773
00:34:14,880 --> 00:34:18,240
So, I'm hoping that will be enough
to save me from round 2.
774
00:34:18,240 --> 00:34:19,680
Guys.
775
00:34:22,280 --> 00:34:23,680
What did you make?
776
00:34:23,680 --> 00:34:27,160
I made you guys white chocolate
ganache, hazelnut ice cream
777
00:34:27,160 --> 00:34:30,040
and a orange burnt caramel.
778
00:34:31,320 --> 00:34:33,040
Antonio.
Hey.
779
00:34:33,040 --> 00:34:35,480
The only gambling person of the day.
780
00:34:35,480 --> 00:34:36,680
Yeah.
781
00:34:36,680 --> 00:34:38,640
Are you happy with your gamble?
782
00:34:38,640 --> 00:34:41,480
Um, I'm...
Bit of trepidation there.
783
00:34:41,480 --> 00:34:44,960
What's going on?
I'm happy with the oranges.
784
00:34:44,960 --> 00:34:48,160
I'm...I'm just hoping it pays off.
Right.
785
00:34:53,160 --> 00:34:55,240
(TENSE MUSIC)
786
00:35:13,320 --> 00:35:15,840
The...the balance was out
for me on this one.
787
00:35:18,720 --> 00:35:21,280
And I'm gutted for you because,
mate, that hazelnut ice cream...
788
00:35:21,280 --> 00:35:22,280
Yes.
789
00:35:22,280 --> 00:35:25,280
..you could put that on the plate
with some orange zest
790
00:35:25,280 --> 00:35:27,320
and I would have been
super bloody stoked.
791
00:35:27,320 --> 00:35:28,720
(JUDGES LAUGH)
792
00:35:28,720 --> 00:35:33,400
At the start, I'm, like, OK, caramel,
hazelnut, orange, getting delicious.
793
00:35:33,400 --> 00:35:35,760
And then bang, the ganache gets in.
794
00:35:37,080 --> 00:35:40,360
And that's it.
It just goes sweet haven from there.
795
00:35:43,440 --> 00:35:46,520
If I had have had just
that beautiful ice cream
796
00:35:46,520 --> 00:35:49,840
and the orange syrup
and nothing else,
797
00:35:49,840 --> 00:35:52,000
I would have loved it.
798
00:35:52,000 --> 00:35:54,960
White chocolate is
a very dangerous ingredient.
799
00:35:56,840 --> 00:35:58,360
Thanks, Antonio.
Thank you.
800
00:35:59,440 --> 00:36:02,600
ANTONIO: I had an amazing ingredient
and I managed to
801
00:36:02,600 --> 00:36:05,560
do the one thing
the judges told me not to.
802
00:36:07,920 --> 00:36:10,320
Yeah, not...not feeling great.
803
00:36:11,720 --> 00:36:13,880
Next up we'll have Brent.
804
00:36:20,600 --> 00:36:23,920
BRENT: Squid, 'nduja sauce,
heirloom tomato salsa.
805
00:36:41,400 --> 00:36:43,440
Brent, I think it's another
really solid dish, mate.
806
00:36:44,600 --> 00:36:47,320
That little bit of lemon juice
that you had the squid sitting in
807
00:36:47,320 --> 00:36:49,040
has really tenderised it.
808
00:36:49,040 --> 00:36:52,480
And then a nice little char
on the hibachi makes it sing.
809
00:36:52,480 --> 00:36:55,160
Mate, we can tell when you're
in a good place in this kitchen.
810
00:36:55,160 --> 00:36:56,800
Yeah.
And it's happening right now.
811
00:36:56,800 --> 00:36:58,560
Thanks, Andy.
812
00:36:58,560 --> 00:36:59,760
I love squid.
813
00:36:59,760 --> 00:37:03,920
And I think the tomato is doing
814
00:37:03,920 --> 00:37:06,720
exactly what everyone
hoped it would.
815
00:37:06,720 --> 00:37:08,880
I love the combination.
816
00:37:08,880 --> 00:37:09,920
Thanks, Maggie.
817
00:37:09,920 --> 00:37:11,040
Nice one.
Well done, Brent.
818
00:37:11,040 --> 00:37:12,440
Beautiful. Thank you.
819
00:37:18,240 --> 00:37:20,880
The next dish we'd like to taste
belongs to Declan!
820
00:37:22,240 --> 00:37:23,760
DECLAN: I am a bit worried
821
00:37:23,760 --> 00:37:26,920
that this dish isn't as elevated
as it could be.
822
00:37:26,920 --> 00:37:30,080
But I'm really happy
with the flavours,
823
00:37:30,080 --> 00:37:32,520
so, yeah, hopefully
it keeps me safe today.
824
00:37:34,640 --> 00:37:36,640
Declan, what did you make us today?
825
00:37:36,640 --> 00:37:41,480
I have done a blackberry and apple
crumble with a cream Chantilly.
826
00:37:58,560 --> 00:38:02,760
Declan, there's a special place
in our heart for crumble.
827
00:38:04,520 --> 00:38:07,880
However, we are at top 10.
Yep.
828
00:38:07,880 --> 00:38:10,640
And the techniques,
flavours and execution
829
00:38:10,640 --> 00:38:12,600
displayed here in this bowl,
830
00:38:12,600 --> 00:38:14,360
while lovely,
831
00:38:14,360 --> 00:38:16,440
it's just not top 10 worthy.
832
00:38:22,480 --> 00:38:26,160
It is lovely comfort food
for sitting in front of the fire
833
00:38:26,160 --> 00:38:28,240
and the family would love it.
834
00:38:28,240 --> 00:38:33,520
And I guess what Mel is saying is
you have more, give us more.
835
00:38:35,000 --> 00:38:36,840
The last blackberry dish
that you brought us
836
00:38:36,840 --> 00:38:38,320
was, like, so sophisticated.
837
00:38:38,320 --> 00:38:39,320
Yeah.
838
00:38:39,320 --> 00:38:42,520
But then you go all the way
to the other end.
839
00:38:43,840 --> 00:38:45,920
I don't think this is good enough
for top 10.
840
00:38:45,920 --> 00:38:47,760
JOCK: Unlucky, mate.
841
00:38:47,760 --> 00:38:48,960
No, thank you.
842
00:38:52,400 --> 00:38:53,760
Ah! (GIGGLES)
843
00:38:53,760 --> 00:38:55,280
All good.
844
00:39:01,040 --> 00:39:04,160
Unfortunately,
some of your round 1 dishes
845
00:39:04,160 --> 00:39:07,480
were a gamble
that just didn't pay off.
846
00:39:07,480 --> 00:39:09,920
If I call your name,
you're in round 2.
847
00:39:15,960 --> 00:39:16,960
Declan.
848
00:39:19,360 --> 00:39:20,680
Antonio.
849
00:39:23,560 --> 00:39:24,720
And, finally...
850
00:39:26,400 --> 00:39:27,400
..Malissa.
851
00:39:30,880 --> 00:39:33,440
The rest of you, congratulations.
You're safe.
852
00:39:33,440 --> 00:39:35,480
You can head up to the gantry.
THEO: Good luck.
853
00:39:35,480 --> 00:39:37,560
MALISSA: Thanks, guys.
Well done.
854
00:39:37,560 --> 00:39:39,440
(JUDGES APPLAUD)
855
00:39:45,560 --> 00:39:48,800
Unfortunately, the three of you
have ended up in round 2
856
00:39:48,800 --> 00:39:51,600
and that means you need
to cook with the ingredient
857
00:39:51,600 --> 00:39:53,120
that you didn't choose in round 1.
858
00:39:54,120 --> 00:39:56,040
ANTONIO: Olives!
I get stuck with olives.
859
00:39:56,040 --> 00:39:58,680
And, oh!
Yeah, it's not a good scenario.
860
00:39:59,680 --> 00:40:04,200
Antonio, you already know
you're cooking with kalamata olives.
861
00:40:04,200 --> 00:40:06,920
But, Declan and Malissa,
862
00:40:06,920 --> 00:40:09,800
I bet you're keen to find out
what you've got to cook with.
863
00:40:09,800 --> 00:40:11,160
Yes.
864
00:40:11,160 --> 00:40:15,360
Righto, so, Melissa,
the ingredient that you have is...
865
00:40:18,800 --> 00:40:20,080
..raisins.
866
00:40:20,080 --> 00:40:22,560
Ooh! OK.
867
00:40:22,560 --> 00:40:25,840
How do you feel about that? Friends?
Oh, I wish it wasn't raisins!
868
00:40:25,840 --> 00:40:27,080
(ALL LAUGH)
869
00:40:27,080 --> 00:40:30,240
You look about as friendly with
raisins as Antonio does with olives.
870
00:40:30,240 --> 00:40:32,320
Yeah. (LAUGHS)
871
00:40:32,320 --> 00:40:34,000
Oh.
872
00:40:34,000 --> 00:40:37,400
Declan, your ingredient
you're cooking with is...
873
00:40:40,040 --> 00:40:41,480
..caraway seeds.
874
00:40:42,600 --> 00:40:44,880
I like caraway seeds and, yeah...
Perfect.
875
00:40:44,880 --> 00:40:47,680
I can...I can make them work.
Righto. Nice one.
876
00:40:47,680 --> 00:40:50,880
Now, remember, in this round, you'll
have another 60 minutes to cook.
877
00:40:50,880 --> 00:40:55,520
You can cook anything you'd like
but you must feature your ingredient
878
00:40:55,520 --> 00:40:57,680
in your finished dish.
879
00:40:57,680 --> 00:41:00,320
The cook that brings up the least
impressive dish in this round
880
00:41:00,320 --> 00:41:01,880
will be going home.
881
00:41:01,880 --> 00:41:04,800
Your 60 minutes starts now!
882
00:41:04,800 --> 00:41:07,200
(CONTESTANTS CHEER)
ADI: Come on, guys!
883
00:41:07,200 --> 00:41:08,800
Come on! Come on!
Come on!
884
00:41:08,800 --> 00:41:10,560
MALISSA: Does anyone know
where the rum is?
885
00:41:12,680 --> 00:41:15,400
I'd actually like to go and see
what's in the pantry.
886
00:41:18,080 --> 00:41:19,600
Go.
Go.
887
00:41:19,600 --> 00:41:21,280
Can I?
Get in there.
888
00:41:21,280 --> 00:41:22,680
DECLAN: Ooh!
889
00:41:22,680 --> 00:41:24,200
Oh, God.
890
00:41:25,280 --> 00:41:26,880
My gosh!
MALISSA: Hello!
891
00:41:26,880 --> 00:41:32,400
Look at this magic box of
everything! How can you choose?
892
00:41:33,400 --> 00:41:34,560
Mmm!
893
00:41:34,560 --> 00:41:36,680
Oh, my gosh.
ANDY: Don't mind us.
894
00:41:36,680 --> 00:41:37,680
(DECLAN CHUCKLES)
895
00:41:37,680 --> 00:41:40,080
Obviously very nervous
being in round 2,
896
00:41:40,080 --> 00:41:42,760
but, you know,
if I've got any shot at surviving,
897
00:41:42,760 --> 00:41:45,720
I've got to shake this off
and just stick with what I know.
898
00:41:45,720 --> 00:41:47,160
What are you cooking, Declan?
899
00:41:47,160 --> 00:41:51,600
Baked Murray cod in, like, a
tomatoey sauce with tahini dressing.
900
00:41:51,600 --> 00:41:53,680
MAGGIE: Murray cod!
901
00:41:53,680 --> 00:41:55,880
Wow!
Stay here.
902
00:41:55,880 --> 00:41:57,320
Yes, Declan.
903
00:41:57,320 --> 00:41:59,200
RHIANNON: Yes!
THEO: Come on, Deccy!
904
00:41:59,200 --> 00:42:02,040
Oh, he's got a Murray cod!
905
00:42:02,040 --> 00:42:04,160
DECLAN: So first thing
I get started on
906
00:42:04,160 --> 00:42:06,600
is a nice, rich, tomato-based sauce.
907
00:42:06,600 --> 00:42:08,600
Caraway seeds. Mmm!
908
00:42:08,600 --> 00:42:09,600
Beautiful.
909
00:42:09,600 --> 00:42:13,520
I want this sauce to have that
earthy spice from the caraway seeds,
910
00:42:13,520 --> 00:42:17,040
so it needs at least
15 to 20 minutes to reduce down
911
00:42:17,040 --> 00:42:19,760
before I put it in the oven
with the Murray cod.
912
00:42:19,760 --> 00:42:22,960
It's nerve-racking. Someone's
going home and that could be me.
913
00:42:22,960 --> 00:42:26,600
So, yeah, I just hope, like, these
flavours all work together today.
914
00:42:26,600 --> 00:42:28,840
Well, well, well. Very interesting.
915
00:42:28,840 --> 00:42:31,240
Olives, raisins, and caraway.
916
00:42:32,320 --> 00:42:34,600
Raisins - Malissa did not
look happy with that at all.
917
00:42:34,600 --> 00:42:36,200
Yes! I can't believe...
No!
918
00:42:36,200 --> 00:42:37,840
..anyone could not love raisins!
919
00:42:37,840 --> 00:42:39,360
The same with Antonio.
920
00:42:39,360 --> 00:42:41,720
But the thing is
is that he's a dessert guy.
921
00:42:41,720 --> 00:42:45,000
It wouldn't surprise me if he
tried to do a dessert with olives.
922
00:42:45,000 --> 00:42:47,040
You could. You could.
You could.
923
00:42:47,040 --> 00:42:50,600
I was really thinking
I was putting a curveball here.
924
00:42:50,600 --> 00:42:52,680
Caraway, yeah.
But Declan's got it.
925
00:42:52,680 --> 00:42:54,400
And he doesn't seem too perturbed.
926
00:42:54,400 --> 00:42:57,200
One thing's for sure is they're
gonna have to pull a good dish out
927
00:42:57,200 --> 00:43:00,120
'cause they've got a 1-in-3 chance
of going home.
928
00:43:01,520 --> 00:43:03,240
(STOVE IGNITION CLICKS)
929
00:43:03,240 --> 00:43:05,080
MALISSA: On!
RHIANNON: Come on, Malissa!
930
00:43:05,080 --> 00:43:06,520
Keep going!
CATH: Come on!
931
00:43:06,520 --> 00:43:08,000
ADI: You've got this, Mal!
932
00:43:09,000 --> 00:43:10,760
MALISSA: I've never really cooked
with raisins before,
933
00:43:10,760 --> 00:43:12,720
but I've got to make peace
and move on!
934
00:43:12,720 --> 00:43:16,280
I'm gonna with
a rum and raisin combination
935
00:43:16,280 --> 00:43:18,120
'cause that's the first thing
that comes to mind.
936
00:43:20,720 --> 00:43:23,560
CATH: What are you up to, Malissa?
I'm gonna do a rum and raisin...
937
00:43:23,560 --> 00:43:25,200
Yeah, OK.
..semifreddo.
938
00:43:25,200 --> 00:43:27,160
Yeah!
With a raisin compote.
939
00:43:27,160 --> 00:43:28,280
Cool!
940
00:43:28,280 --> 00:43:31,280
I said rum and raisin straightaway
'cause it reminds me of my dad.
941
00:43:31,280 --> 00:43:35,360
Yeah. I'm just trying
to get my semifreddo all done.
942
00:43:35,360 --> 00:43:37,680
You know, adding alcohol
can be a risk
943
00:43:37,680 --> 00:43:39,600
'cause it can cause it not to set.
944
00:43:39,600 --> 00:43:42,080
This is a recipe
I've never made before,
945
00:43:42,080 --> 00:43:43,880
so that's a bit nerve-racking.
946
00:43:43,880 --> 00:43:45,440
It's definitely a risk
947
00:43:45,440 --> 00:43:48,240
making something
that I haven't made before.
948
00:43:48,240 --> 00:43:51,960
These situations, you have
no choice. You have to do it.
949
00:43:51,960 --> 00:43:53,480
RHIANNON: Come on, Mal! (CLAPS)
950
00:43:53,480 --> 00:43:55,120
Can't really taste the rum.
951
00:43:56,120 --> 00:43:59,240
I tried to play to my strengths
in round 1 and it didn't work.
952
00:43:59,240 --> 00:44:03,360
So, round 2, everything
is riding on these raisins.
953
00:44:04,880 --> 00:44:06,520
I don't want to go home.
954
00:44:07,560 --> 00:44:11,600
You guys have got a lot to work out.
Only 45 minutes to go!
955
00:44:11,600 --> 00:44:13,240
ANDY: Let's go! Come on!
Come on!
956
00:44:13,240 --> 00:44:15,480
CATH: Come on! Come on! Yes!
RALPH: Go! Let's go, mate!
957
00:44:15,480 --> 00:44:16,960
Oh, sorry!
958
00:44:16,960 --> 00:44:19,760
ANTONIO: Olives are not
my pick of the litter,
959
00:44:19,760 --> 00:44:21,280
but, you know, here we are.
960
00:44:21,280 --> 00:44:26,120
So I'm going to be making a
goat's cheese creme pat mille-feulle
961
00:44:26,120 --> 00:44:28,160
with a kalamata olive, uh, caramel.
962
00:44:28,160 --> 00:44:30,280
Antonio! Oh, my God!
963
00:44:30,280 --> 00:44:34,280
RHIANNON: So he's doing a rough
puff? Yeah, that's risky business.
964
00:44:34,280 --> 00:44:36,000
'Mille-feulle' means
'a thousand layers'
965
00:44:36,000 --> 00:44:38,400
and it's a very intricate dessert.
966
00:44:38,400 --> 00:44:40,480
The rough puff needs to be fold
967
00:44:40,480 --> 00:44:43,160
and then rested and then fold
and then rested,
968
00:44:43,160 --> 00:44:46,320
and that's how you create
those amazing layers of flakiness.
969
00:44:46,320 --> 00:44:49,520
It's not an easy dish to pull off.
970
00:44:49,520 --> 00:44:51,200
Antonio.
Hello, mate.
971
00:44:51,200 --> 00:44:53,720
Shaking off, uh,
the woes of round 1?
972
00:44:53,720 --> 00:44:56,000
I mean, that's the only thing
you can do, right?
973
00:44:56,000 --> 00:44:58,280
So it's, um...
It's a new cook, so let's do it.
974
00:44:58,280 --> 00:44:59,800
What's the dish? What're you making?
Yeah?
975
00:44:59,800 --> 00:45:01,400
I'm doing
a goat's cheese mille-feulle
976
00:45:01,400 --> 00:45:03,440
with a kalamata caramel.
977
00:45:04,440 --> 00:45:07,600
A goat's cheese mille-feulle...
So you're making a rough puff?
978
00:45:07,600 --> 00:45:09,280
Correct.
I'm guessing? Wow. OK.
979
00:45:09,280 --> 00:45:13,000
It's already, um, first fold. Two
folds are already in the freezer.
980
00:45:13,000 --> 00:45:16,720
So it's gonna be rectangular,
so there are gonna be three levels.
981
00:45:16,720 --> 00:45:18,560
And the layers in between the two?
982
00:45:18,560 --> 00:45:21,720
So, layers in between is gonna be
a creme pat with, um, goat's cheese.
983
00:45:21,720 --> 00:45:25,240
I'm gonna do some of the
kalamata olive caramel in between,
984
00:45:25,240 --> 00:45:26,880
then repeat.
985
00:45:26,880 --> 00:45:29,400
I've got one question before we go.
Yep?
986
00:45:29,400 --> 00:45:32,920
Park the rough puff, 'cause I think
it's ambitious in an hour.
987
00:45:32,920 --> 00:45:34,760
But I'm backing you.
OK. OK.
988
00:45:34,760 --> 00:45:37,840
Have you done these flavours before?
989
00:45:48,720 --> 00:45:52,960
Park the rough puff, 'cause I think
it's ambitious in an hour...
990
00:45:52,960 --> 00:45:54,040
OK.
..but I'm backing you.
991
00:45:54,040 --> 00:45:57,240
OK.
Have you done these flavours before?
992
00:45:57,240 --> 00:45:58,680
No.
993
00:45:59,840 --> 00:46:02,040
I've never done them, but, I mean,
994
00:46:02,040 --> 00:46:05,160
I'm parting from, you know,
sort of like a cheeseboard
995
00:46:05,160 --> 00:46:07,120
and I'm also parting
from salted caramel.
996
00:46:07,120 --> 00:46:09,720
Maybe I can get the saltiness
from the kalamata olives
997
00:46:09,720 --> 00:46:11,760
into the caramel.
998
00:46:11,760 --> 00:46:12,960
Um...
(EXHALES)
999
00:46:12,960 --> 00:46:15,080
Hey, you've only got 40 minutes.
Yes.
1000
00:46:15,080 --> 00:46:16,920
Get a wriggle on, mate. Good luck.
Thank you.
1001
00:46:16,920 --> 00:46:18,920
The MasterChef kitchen
is a funny place.
1002
00:46:18,920 --> 00:46:21,720
You can do crazy things
and mix crazy flavours
1003
00:46:21,720 --> 00:46:23,480
and actually create
and amazing dish.
1004
00:46:23,480 --> 00:46:25,280
Yowza! That's hot.
1005
00:46:25,280 --> 00:46:29,080
Hey, it looks like I'm a betting
man, so I'm betting on myself today.
1006
00:46:29,080 --> 00:46:30,560
Hot news from the bench visit.
1007
00:46:30,560 --> 00:46:33,760
So, Antonio's decided
to really push the boat out.
1008
00:46:33,760 --> 00:46:39,000
He's going to do a goat's cheese
and olive caramel mille-feuille.
1009
00:46:39,000 --> 00:46:41,200
Is he trying to do a rough puff?
1010
00:46:41,200 --> 00:46:43,400
He's doing a rough puff.
He's doing a rough puff.
1011
00:46:43,400 --> 00:46:45,160
And then there's also a big caramel
1012
00:46:45,160 --> 00:46:48,120
that's gonna carry
the black olive flavour, right.
1013
00:46:48,120 --> 00:46:50,120
It's risky.
It is.
1014
00:46:50,120 --> 00:46:52,960
(LAUGHS) It's getting there.
1015
00:46:55,720 --> 00:46:58,600
What do you think?
Ooh!
1016
00:46:58,600 --> 00:47:00,680
Gosh, I might get drunk
making this one.
1017
00:47:00,680 --> 00:47:02,200
(LAUGHS)
1018
00:47:02,200 --> 00:47:05,120
I'm making
a rum and raisin semifreddo
1019
00:47:05,120 --> 00:47:07,360
with a raisin compote.
1020
00:47:07,360 --> 00:47:09,280
My semifreddo is done
1021
00:47:09,280 --> 00:47:11,880
and I've got to get this
in blast chiller so that can set.
1022
00:47:11,880 --> 00:47:13,680
THEO: Go, Malissa!
1023
00:47:13,680 --> 00:47:16,000
(CONTESTANTS CHEER)
1024
00:47:16,000 --> 00:47:18,160
I know that I don't have
a lot of time,
1025
00:47:18,160 --> 00:47:21,240
so I've pulled out the pressure
cooker again to make a compote
1026
00:47:21,240 --> 00:47:24,520
because I want to rehydrate
these raisins
1027
00:47:24,520 --> 00:47:28,400
and I want to make sure that
they're nice and plump and juicy.
1028
00:47:28,400 --> 00:47:30,160
Malissa.
Hello!
1029
00:47:30,160 --> 00:47:31,560
Hey, Malissa.
How's it going?
1030
00:47:31,560 --> 00:47:32,920
I'm good. How are you?
1031
00:47:32,920 --> 00:47:35,640
Where are you at right now?
What is where in your dish?
1032
00:47:35,640 --> 00:47:37,680
OK, so, the semifreddo
is in the blast chiller.
1033
00:47:37,680 --> 00:47:38,680
Good.
1034
00:47:38,680 --> 00:47:40,720
I've got my compote
in the pressure cooker.
1035
00:47:40,720 --> 00:47:41,840
Great.
1036
00:47:41,840 --> 00:47:44,320
I've got some hazelnuts in the oven
1037
00:47:44,320 --> 00:47:46,160
because I want to add
a crunchy element, so...
1038
00:47:46,160 --> 00:47:47,160
Sounds fun.
Yes.
1039
00:47:47,160 --> 00:47:48,800
..I've kinda just got that
on the side.
1040
00:47:48,800 --> 00:47:49,920
I hope it's enough.
1041
00:47:49,920 --> 00:47:52,080
The best dishes
are simple to understand
1042
00:47:52,080 --> 00:47:54,680
and don't contain
too many moving parts.
1043
00:47:54,680 --> 00:47:57,080
OK. Oh, thank you. Thank you.
Go for it!
1044
00:47:57,080 --> 00:47:58,720
(LAUGHS)
1045
00:47:58,720 --> 00:48:00,560
THEO: Come on, guys.
Push now. Come on.
1046
00:48:00,560 --> 00:48:02,400
Come on! Let's go!
1047
00:48:05,760 --> 00:48:07,280
DECLAN: Alright, tahini time.
1048
00:48:11,400 --> 00:48:13,080
(CHUCKLES) Pretty nervous, hey.
1049
00:48:15,320 --> 00:48:18,360
My tahini dressing is done.
1050
00:48:18,360 --> 00:48:20,760
The fish is filleted.
1051
00:48:20,760 --> 00:48:22,760
Beautiful Murray cod.
1052
00:48:22,760 --> 00:48:25,240
I'm still reducing the sauce down.
1053
00:48:25,240 --> 00:48:27,320
Caraway seeds, they're a tricky one,
1054
00:48:27,320 --> 00:48:30,240
but I'm just gonna make sure that
this time around,
1055
00:48:30,240 --> 00:48:32,840
I really do pull through
with a MasterChef-worthy dish.
1056
00:48:32,840 --> 00:48:34,680
I've got to do a quick fried bread.
1057
00:48:34,680 --> 00:48:36,520
CATH: Yeah, yep, you can do it.
1058
00:48:36,520 --> 00:48:40,120
I'm adding some fried bread
to mop up that sauce.
1059
00:48:40,120 --> 00:48:42,480
I'm really just trying to elevate
this dish where I can.
1060
00:48:42,480 --> 00:48:46,400
Top 10 now, so I need to start doing
some la-di-da fancy stuff.
1061
00:48:46,400 --> 00:48:47,880
Mm.
1062
00:48:47,880 --> 00:48:52,320
I hope you think my ingredients
are worth going for it
1063
00:48:52,320 --> 00:48:54,040
'cause you've only got 30 minutes
to go!
1064
00:48:54,040 --> 00:48:56,400
(CONTESTANTS AND JUDGES CHEER)
1065
00:48:56,400 --> 00:48:58,240
30 minutes.
1066
00:48:58,240 --> 00:48:59,880
How are they going?
1067
00:48:59,880 --> 00:49:03,440
Oh, I'm a little bit worried
about all of them, to be honest.
1068
00:49:03,440 --> 00:49:07,360
I feel like they're treating it
like a 75-minute cook, you know?
1069
00:49:07,360 --> 00:49:10,600
I think MasterChef
just creates, like, a black hole
1070
00:49:10,600 --> 00:49:12,320
that just sucks all your time up.
1071
00:49:12,320 --> 00:49:13,800
OK, let's go.
1072
00:49:13,800 --> 00:49:17,960
I'm a bit worried, but my creme pat,
it's actually tasting really nice
1073
00:49:17,960 --> 00:49:19,640
and my rough puff is in the oven,
1074
00:49:19,640 --> 00:49:22,680
so now I really need to
get the caramel done quick.
1075
00:49:22,680 --> 00:49:24,720
Alright, let's go. Come on, Antonio!
1076
00:49:24,720 --> 00:49:26,880
Let's go! Come on!
Come on!
1077
00:49:26,880 --> 00:49:28,240
Get the olives out!
1078
00:49:28,240 --> 00:49:31,200
The first olive I pick,
I notice they're not pitted,
1079
00:49:31,200 --> 00:49:34,080
so now I need to pit 100g of olive.
1080
00:49:34,080 --> 00:49:36,120
(SIGHS) Jeez.
1081
00:49:36,120 --> 00:49:37,520
They're not pitted, these olives.
1082
00:49:37,520 --> 00:49:39,320
Oh, you're kidding.
1083
00:49:40,680 --> 00:49:43,000
Antonio, I think we've come
at the right time
1084
00:49:43,000 --> 00:49:45,280
because Maggie has
some help for you.
1085
00:49:45,280 --> 00:49:47,120
Squash them, usually on a board,
1086
00:49:47,120 --> 00:49:50,360
and it squeezes out without
destroying the whole olive.
1087
00:49:50,360 --> 00:49:52,840
CATH: Ah, good, good. OK.
Awesome, Antonio.
1088
00:49:52,840 --> 00:49:55,560
You can use a knife if you like.
Oh, good on you, Maggie.
1089
00:49:55,560 --> 00:49:59,320
You've chosen a very ambitious idea.
Show us an ambitious dish.
1090
00:49:59,320 --> 00:50:00,720
Yes. Thank you, girls.
1091
00:50:00,720 --> 00:50:02,040
Give him some love.
1092
00:50:02,040 --> 00:50:04,400
(CONTESTANTS CHEER AND APPLAUD)
1093
00:50:06,560 --> 00:50:07,600
20 minutes!
1094
00:50:09,720 --> 00:50:11,600
Bit hot.
1095
00:50:11,600 --> 00:50:15,800
My compote that I've got from
the pressure cooker is done.
1096
00:50:15,800 --> 00:50:19,720
The raisins are plump.
They've hydrated really well.
1097
00:50:19,720 --> 00:50:21,960
RUE: How is it? How is it tasting?
1098
00:50:21,960 --> 00:50:23,200
It's a bit sweet.
1099
00:50:23,200 --> 00:50:25,200
Some vinegar?
Have you got some vinegar?
1100
00:50:25,200 --> 00:50:26,400
No, I'll get something.
1101
00:50:26,400 --> 00:50:28,080
Bit of a light bulb moment for me.
1102
00:50:28,080 --> 00:50:31,120
To balance out the sweetness,
I'm adding in verjuice,
1103
00:50:31,120 --> 00:50:33,320
one of Maggie Beer's famous products.
1104
00:50:33,320 --> 00:50:35,240
Go, Malissa.
Yes, Mal!
1105
00:50:35,240 --> 00:50:37,400
Verjuice.
Yeah, verjuice.
1106
00:50:37,400 --> 00:50:38,400
For sure.
1107
00:50:38,400 --> 00:50:41,640
I've also added in some cinnamon
just to break up those flavours.
1108
00:50:41,640 --> 00:50:43,880
I've got that reducing down
1109
00:50:43,880 --> 00:50:47,680
and I'm just continually tasting
and trying to get this right.
1110
00:50:47,680 --> 00:50:49,160
More of this.
1111
00:50:49,160 --> 00:50:51,400
Jeez, I used nearly the whole bottle!
1112
00:50:51,400 --> 00:50:54,200
We all hope that you can deliver
on those big ideas.
1113
00:50:54,200 --> 00:50:56,000
You've got 20 minutes.
1114
00:50:56,000 --> 00:50:59,880
JOCK: Let's go, guys.
Come on! Let's go, guys!
1115
00:51:01,920 --> 00:51:04,200
DECLAN: I have all my elements done,
1116
00:51:04,200 --> 00:51:07,080
so now I'm just gonna
work on my sauce
1117
00:51:07,080 --> 00:51:09,280
that I'm gonna baking the fish in.
1118
00:51:09,280 --> 00:51:12,040
I want to do caraway seeds a justice.
1119
00:51:12,040 --> 00:51:14,240
Very strong flavour.
1120
00:51:14,240 --> 00:51:16,920
That smells good, Dec.
Thank you.
1121
00:51:16,920 --> 00:51:19,160
(SINGSONGS) Declan.
Jock.
1122
00:51:19,160 --> 00:51:20,480
What's happening?
How are you, mate?
1123
00:51:20,480 --> 00:51:23,600
Yeah, good.
So, I'm doing baked Murray cod.
1124
00:51:23,600 --> 00:51:25,320
It's got the caraway seeds.
Here?
1125
00:51:25,320 --> 00:51:28,040
Yeah, I've already
toasted them all off in there.
1126
00:51:28,040 --> 00:51:30,400
Toasted and blitzed
or just toasted and whole?
1127
00:51:30,400 --> 00:51:31,720
Just toasted and whole.
Oh, yeah?
1128
00:51:31,720 --> 00:51:34,320
And then what's gonna happen with
that? Is it going to stay whole?
1129
00:51:34,320 --> 00:51:36,040
Yeah, yeah.
OK.
1130
00:51:36,040 --> 00:51:37,600
Could...could that be an issue?
1131
00:51:39,960 --> 00:51:41,360
Um...
1132
00:51:43,440 --> 00:51:46,120
Hey, um, I'm gonna...
I'm gonna leave you.
1133
00:51:46,120 --> 00:51:48,200
Yeah, of course.
Good luck.
1134
00:51:48,200 --> 00:51:50,480
What's gone wrong?
I'm not sure.
1135
00:51:51,640 --> 00:51:53,880
Of course I taste it
1136
00:51:53,880 --> 00:51:56,960
and these caraway seeds
get stuck in your teeth.
1137
00:51:56,960 --> 00:51:59,680
It's like a raw grain of rice.
1138
00:52:01,480 --> 00:52:03,600
Nah, it's going.
1139
00:52:04,920 --> 00:52:06,080
Oh, shit.
1140
00:52:06,080 --> 00:52:09,640
I quickly ditch the whole sauce
and start from scratch again.
1141
00:52:09,640 --> 00:52:11,960
Oh, my God.
1142
00:52:11,960 --> 00:52:13,760
20 minutes to go.
1143
00:52:13,760 --> 00:52:15,840
Shit.
1144
00:52:15,840 --> 00:52:17,600
This could be me going home today.
1145
00:52:17,600 --> 00:52:19,160
RHIANNON: Come on, mate.
1146
00:52:19,160 --> 00:52:21,160
Come on, Dec. Let's go, buddy.
RALPH: Let's go.
1147
00:52:30,480 --> 00:52:32,280
DECLAN: That needs to come off.
1148
00:52:32,280 --> 00:52:35,120
Come on, Dec!
Come on, Deccy. You can do it.
1149
00:52:35,120 --> 00:52:37,680
Come on, chin up, sweetie!
You got it!
1150
00:52:37,680 --> 00:52:39,200
Regather yourself.
1151
00:52:39,200 --> 00:52:42,000
I've chucked my original sauce out.
1152
00:52:42,000 --> 00:52:45,440
And the new one, I'm just gonna
blitz these up in the spice grinder
1153
00:52:45,440 --> 00:52:47,240
so you don't get that grittiness
in your mouth.
1154
00:52:47,240 --> 00:52:49,880
And, yeah, starting
from square one again, so...
1155
00:52:51,680 --> 00:52:53,320
Yeah, I'm pretty nervous.
1156
00:52:53,320 --> 00:52:56,240
It's not ideal that I need
to start this sauce again,
1157
00:52:56,240 --> 00:52:58,160
because I wanted to cook it down,
1158
00:52:58,160 --> 00:53:00,640
really sort of get
some depth of flavour.
1159
00:53:00,640 --> 00:53:02,440
I don't have that time now.
1160
00:53:04,120 --> 00:53:06,800
We all hope that you can
deliver on those big ideas.
1161
00:53:06,800 --> 00:53:08,440
You've got 15 minutes to go.
1162
00:53:08,440 --> 00:53:10,520
(CONTESTANTS CHEER)
1163
00:53:10,520 --> 00:53:12,520
RHIANNON: Come on, Antonio.
1164
00:53:12,520 --> 00:53:14,520
You bet.
CATH: Come on, Mal!
1165
00:53:15,640 --> 00:53:17,640
BRENT: Yeah, come on!
Let's go, Deccy!
1166
00:53:18,880 --> 00:53:20,960
Pretty nervous, but it's crunch time.
1167
00:53:20,960 --> 00:53:22,960
I need to get this fish
in the oven now.
1168
00:53:22,960 --> 00:53:25,680
I know the flavours of the sauce
1169
00:53:25,680 --> 00:53:28,080
aren't gonna be as punchy
as I would have liked.
1170
00:53:28,080 --> 00:53:30,960
But time isn't on my side.
1171
00:53:30,960 --> 00:53:33,000
I've just gotta get this fish
cooked perfectly.
1172
00:53:33,000 --> 00:53:34,480
Right.
1173
00:53:35,960 --> 00:53:40,120
Whew. It's a lot riding on...
on the one dish.
1174
00:53:40,120 --> 00:53:42,840
Come on, Antonio.
You've got this, love.
1175
00:53:42,840 --> 00:53:46,720
The pressure points for my dish
today are definitely the rough puff
1176
00:53:46,720 --> 00:53:48,520
and the olive caramel.
1177
00:53:48,520 --> 00:53:50,320
So I need to finish off my caramel,
1178
00:53:50,320 --> 00:53:52,400
balance the flavour with the olives
1179
00:53:52,400 --> 00:53:54,800
and check my rough puff
that's in the oven
1180
00:53:54,800 --> 00:53:56,920
and then assemble, pretty much.
1181
00:53:56,920 --> 00:53:58,720
He's got a lovely idea,
but I just think
1182
00:53:58,720 --> 00:54:01,800
he's just trying to do too much
to do a mille-feuille in an hour.
1183
00:54:01,800 --> 00:54:03,040
I know!
1184
00:54:08,000 --> 00:54:09,240
OK.
1185
00:54:09,240 --> 00:54:11,120
I hope I've balanced it.
1186
00:54:14,640 --> 00:54:16,560
How is it, Mal?
1187
00:54:18,200 --> 00:54:19,240
Good?
1188
00:54:19,240 --> 00:54:21,200
Nice, Mal! Good one!
1189
00:54:21,200 --> 00:54:24,120
I feel like the flavours work.
1190
00:54:24,120 --> 00:54:26,160
Keep going! Not long, guys.
Let's go.
1191
00:54:26,160 --> 00:54:27,200
OK!
1192
00:54:27,200 --> 00:54:30,200
OK, you got a clear idea, Mal?
You know what you're doing?
1193
00:54:30,200 --> 00:54:31,400
Yep.
1194
00:54:31,400 --> 00:54:35,280
I've got all eyes on me while I'm
trying to unmould this semifreddo.
1195
00:54:36,880 --> 00:54:40,440
When you add alcohol
into frozen elements,
1196
00:54:40,440 --> 00:54:43,440
it can stop it from setting,
so it's such a risk.
1197
00:54:47,880 --> 00:54:51,120
Yeah, Malissa! Come on, looks good!
1198
00:54:51,120 --> 00:54:52,920
It's perfectly frozen...
1199
00:54:52,920 --> 00:54:54,760
(CONTESTANTS CHEER)
1200
00:54:54,760 --> 00:54:57,200
..and I'm so relieved.
1201
00:54:57,200 --> 00:54:59,200
So now I just need to
bring it all together
1202
00:54:59,200 --> 00:55:01,200
and make sure that
it all works on the plate.
1203
00:55:02,880 --> 00:55:05,320
Listen up, guys. Listen up!
1204
00:55:05,320 --> 00:55:07,920
Use your raisin!
Don't get carried away.
1205
00:55:07,920 --> 00:55:10,360
'Olive' you have only got
five minutes to go!
1206
00:55:10,360 --> 00:55:11,880
(CONTESTANTS CHEER AND CLAP)
1207
00:55:12,960 --> 00:55:14,480
Let's go, come on!
1208
00:55:27,240 --> 00:55:29,520
ANTONIO: You know, you're
so focused in the kitchen
1209
00:55:29,520 --> 00:55:31,680
that you don't realise
what else is happening.
1210
00:55:31,680 --> 00:55:34,000
I'm putting all my effort
into the olive caramel.
1211
00:55:35,280 --> 00:55:36,800
How's that, Antonio?
1212
00:55:38,920 --> 00:55:40,520
(LAUGHS) Not bad!
1213
00:55:40,520 --> 00:55:42,840
You're nearly there!
1214
00:55:42,840 --> 00:55:45,800
Today was a gamble, but I'm
really happy about my decision.
1215
00:55:45,800 --> 00:55:50,320
You have the savouriness from
the amazing goat's cheese creme pat.
1216
00:55:50,320 --> 00:55:53,400
The saltiness from
the kalamata-olive caramel.
1217
00:55:53,400 --> 00:55:55,800
So now I need to just
bring it all together
1218
00:55:55,800 --> 00:55:57,640
with my flaky rough puff.
1219
00:56:00,200 --> 00:56:01,680
These look like a biscuit.
1220
00:56:04,800 --> 00:56:06,760
Basically just looks
like shortbread.
1221
00:56:06,760 --> 00:56:09,640
They were supposed to be
soft and flaky.
1222
00:56:11,760 --> 00:56:15,520
That's one of three elements
that's gone wrong.
1223
00:56:18,080 --> 00:56:20,920
Let's go, Antonio.
Get everything together.
1224
00:56:20,920 --> 00:56:23,720
But I'm really liking
the olive caramel
1225
00:56:23,720 --> 00:56:25,400
and I'm happy with the creme pat,
1226
00:56:25,400 --> 00:56:27,080
so let's hope that
those two elements
1227
00:56:27,080 --> 00:56:29,000
can be enough to save me.
1228
00:56:29,000 --> 00:56:33,960
30 seconds!
30 seconds, let's go!
1229
00:56:33,960 --> 00:56:35,760
DECLAN: I take my fish
out of the oven.
1230
00:56:35,760 --> 00:56:37,880
The fish is looking perfect.
1231
00:56:37,880 --> 00:56:40,800
Yeah, I'm really happy with
the cook on that.
1232
00:56:40,800 --> 00:56:43,440
So fingers crossed. I hope I've
done enough to keep myself safe.
1233
00:56:43,440 --> 00:56:45,880
(CONTESTANTS SHOUT)
1234
00:56:45,880 --> 00:56:48,680
10, 9, 8,
1235
00:56:48,680 --> 00:56:51,720
7, 6, 5,
1236
00:56:51,720 --> 00:56:55,960
4, 3, 2, 1.
1237
00:56:55,960 --> 00:56:56,960
That's it!
1238
00:56:56,960 --> 00:57:00,480
Yay, Antonio!
1239
00:57:01,760 --> 00:57:03,360
MALISSA: Oh, good job!
1240
00:57:03,360 --> 00:57:05,760
(CONTESTANTS SHOUT ENCOURAGEMENT)
1241
00:57:05,760 --> 00:57:08,240
(CONTESTANTS CHEER)
CATH: Yes!
1242
00:57:08,240 --> 00:57:09,720
Good job!
1243
00:57:09,720 --> 00:57:11,400
MALISSA: You are amazing.
1244
00:57:14,680 --> 00:57:16,160
ANTONIO: I'm gutted.
1245
00:57:16,160 --> 00:57:18,680
I know how it should taste.
I know how it should look.
1246
00:57:21,840 --> 00:57:24,520
RHIANNON: Antonio. Big air hug.
1247
00:57:24,520 --> 00:57:26,000
Just giving you a big hug.
(WEEPS)
1248
00:57:26,000 --> 00:57:27,320
You right, buddy?
1249
00:57:27,320 --> 00:57:29,360
(SNIFFLES)
1250
00:57:29,360 --> 00:57:30,880
Oh, Antonio!
1251
00:57:34,040 --> 00:57:35,520
You right?
1252
00:57:35,520 --> 00:57:37,000
Yep.
You did great.
1253
00:57:37,000 --> 00:57:38,640
You did so great.
1254
00:57:39,720 --> 00:57:41,200
Thank you.
You did amazing.
1255
00:57:41,200 --> 00:57:42,680
You did amazing too.
1256
00:57:42,680 --> 00:57:45,440
ANTONIO: When you put
your heart and soul into something
1257
00:57:45,440 --> 00:57:46,920
and it doesn't work out,
1258
00:57:46,920 --> 00:57:48,400
it's devastating.
1259
00:57:57,000 --> 00:57:59,600
NARRATOR: Get inspired
by our fabulous home cooks.
1260
00:57:59,600 --> 00:58:05,080
Stream full episodes of
MasterChef Australia now on 10 play.
1261
00:58:09,080 --> 00:58:12,040
Three very interesting cooks
that just happened.
1262
00:58:13,640 --> 00:58:15,640
It's all very well and good
for us to say,
1263
00:58:15,640 --> 00:58:19,160
"Well, you can do lots of things with
caraway and olives and raisins,"
1264
00:58:19,160 --> 00:58:21,240
but when you have
to lean into something
1265
00:58:21,240 --> 00:58:22,880
you feel uncomfortable about...
1266
00:58:23,880 --> 00:58:25,040
I don't know.
1267
00:58:25,040 --> 00:58:28,240
I'm really interested to see whether
or not any of them were successful.
1268
00:58:28,240 --> 00:58:29,840
Shall we get the first one in?
Mm-hm.
1269
00:58:29,840 --> 00:58:32,160
MALISSA: Good luck.
Thanks. Thank you.
1270
00:58:32,160 --> 00:58:34,200
DECLAN: Good luck, buddy.
Cheers, buddy.
1271
00:58:36,960 --> 00:58:38,960
I'm super disappointed
that I couldn't get
1272
00:58:38,960 --> 00:58:42,080
a nice and flaky,
crispy piece of rough puff.
1273
00:58:42,080 --> 00:58:45,720
Hey, Antonio.
Hey, guys.
1274
00:58:45,720 --> 00:58:48,200
But I know the rest
of the elements are amazing
1275
00:58:48,200 --> 00:58:51,280
and I'm hoping that will
be enough to save me.
1276
00:58:54,280 --> 00:58:56,280
Antonio, what did you make us today?
1277
00:58:56,280 --> 00:59:00,240
I made you guys a goat's cheese
and kalamata caramel mille-feuille.
1278
00:59:00,240 --> 00:59:03,320
Let's just dive right in there.
1279
00:59:03,320 --> 00:59:05,880
Looking at the texture
of the pastry...
1280
00:59:05,880 --> 00:59:07,040
It's a bit tough.
1281
00:59:07,040 --> 00:59:08,880
..I'm guessing that's not
what you were intending.
1282
00:59:08,880 --> 00:59:10,120
Uh, no.
1283
00:59:12,680 --> 00:59:15,520
I'm sensing a lot of emotion
bubbling up here.
1284
00:59:15,520 --> 00:59:16,520
Whew!
1285
00:59:17,520 --> 00:59:20,600
It's the perfectionist in me
and... (EXHALES)
1286
00:59:20,600 --> 00:59:22,440
..the possibility of going home.
1287
00:59:24,160 --> 00:59:26,160
(BREATHES SHAKILY)
1288
00:59:26,160 --> 00:59:30,520
Making the promise to my grandma
pushed me to here,
1289
00:59:30,520 --> 00:59:33,200
but I feel that I want
to do it for me now.
1290
00:59:35,120 --> 00:59:36,680
(WEEPS)
1291
00:59:36,680 --> 00:59:40,520
I definitely lack confidence
in many areas of my life
1292
00:59:40,520 --> 00:59:43,600
and I feel confident in the kitchen.
1293
00:59:45,000 --> 00:59:46,600
Whew!
1294
00:59:46,600 --> 00:59:49,440
Sorry. It's been a rough puff
and a rough day.
1295
00:59:49,440 --> 00:59:50,800
(LAUGHS)
1296
00:59:52,520 --> 00:59:54,080
Antonio, you are so young.
1297
00:59:54,080 --> 00:59:56,880
I was 34 before I found food
1298
00:59:56,880 --> 01:00:01,560
and it was that clicking moment
that, "This is what I want to do."
1299
01:00:01,560 --> 01:00:04,000
And I think you're even
younger than that.
1300
01:00:04,000 --> 01:00:05,440
Um, no, 34 actually.
1301
01:00:05,440 --> 01:00:08,240
(LAUGHS) See? You've got it.
1302
01:00:08,240 --> 01:00:11,200
Antonio, have self-belief.
We'll taste now.
1303
01:00:11,200 --> 01:00:12,640
Thank you.
JOCK AND ANDY: Thanks, Antonio.
1304
01:00:12,640 --> 01:00:14,000
Yeah.
MAGGIE: Thank you.
1305
01:00:23,320 --> 01:00:26,840
(PENSIVE MUSIC)
1306
01:00:34,520 --> 01:00:37,120
JOCK: There's...there's
a real waft of olives.
1307
01:00:39,040 --> 01:00:41,040
It's kind of a sweet kalamata smell.
1308
01:00:42,040 --> 01:00:43,080
Thank you.
1309
01:00:58,560 --> 01:01:05,040
How many times do we hear contestants
say, "Hopefully the flavours work"?
1310
01:01:05,040 --> 01:01:07,480
These flavours really work.
Yeah.
1311
01:01:08,480 --> 01:01:12,480
The combination of the goat's cheese
cream and the olive caramel...
1312
01:01:13,480 --> 01:01:16,000
..confoundingly spectacular.
1313
01:01:16,000 --> 01:01:18,560
I love the concept of it.
1314
01:01:18,560 --> 01:01:23,760
I love what I would call
a cheese course instead of dessert.
1315
01:01:25,600 --> 01:01:30,280
But you can't have a mille-feuille
without a good puff...
1316
01:01:31,280 --> 01:01:33,360
..sadly.
1317
01:01:33,360 --> 01:01:37,520
Had he have nailed the pastry,
this would've been safe as houses.
1318
01:01:38,520 --> 01:01:41,720
But it's such a critical
component of the dish,
1319
01:01:41,720 --> 01:01:43,200
you just can't ignore it.
1320
01:01:43,200 --> 01:01:44,640
Yeah.
1321
01:01:44,640 --> 01:01:47,080
This is in the danger zone.
Yeah.
1322
01:01:47,080 --> 01:01:48,400
ANTONIO: Good luck.
Thank you.
1323
01:01:48,400 --> 01:01:50,200
Good luck, Mal.
Thank you.
1324
01:01:50,200 --> 01:01:52,200
I started this cook
with an ingredient
1325
01:01:52,200 --> 01:01:53,960
I'd never cooked with before
1326
01:01:53,960 --> 01:01:56,520
and now I've managed
to make a beautiful dessert
1327
01:01:56,520 --> 01:01:59,840
that I'm really happy with
and I'm so proud of that.
1328
01:02:00,840 --> 01:02:02,720
I hope that this will keep me safe.
1329
01:02:02,720 --> 01:02:04,000
JOCK: Hi.
Hello!
1330
01:02:04,000 --> 01:02:05,680
ANDY: Malissa.
Hi.
1331
01:02:08,280 --> 01:02:10,160
Why don't you introduce your dish?
1332
01:02:10,160 --> 01:02:13,080
So I've made
a rum and raisin semifreddo
1333
01:02:13,080 --> 01:02:16,680
with a hazelnut crumb
and a raisin compote.
1334
01:02:16,680 --> 01:02:18,400
Are you happy with it?
1335
01:02:18,400 --> 01:02:21,200
I'm happy. I...I hope
that I balanced it well.
1336
01:02:21,200 --> 01:02:22,280
Right.
Yeah.
1337
01:02:22,280 --> 01:02:25,800
The raisins were a lot sweeter
than what I thought they would be,
1338
01:02:25,800 --> 01:02:28,240
so I've tried to balance that
in the compote.
1339
01:02:28,240 --> 01:02:30,080
Why don't we put you
out of your misery?
1340
01:02:30,080 --> 01:02:31,120
Please do.
And we'll taste.
1341
01:02:31,120 --> 01:02:33,520
Enjoy. Thank you.
Thanks, Malissa.
1342
01:02:33,520 --> 01:02:35,160
She couldn't get out
of here quick enough.
1343
01:02:35,160 --> 01:02:36,640
(MELISSA LAUGHS) 'Bye!
1344
01:02:49,040 --> 01:02:52,040
(CONTEMPLATIVE MUSIC)
1345
01:03:03,160 --> 01:03:05,000
(ANDY SNIFFS)
1346
01:03:05,000 --> 01:03:07,280
She's done it again.
1347
01:03:07,280 --> 01:03:09,320
She saved some of her best cooking
for round 2.
1348
01:03:11,000 --> 01:03:13,280
The semifreddo is silky.
1349
01:03:13,280 --> 01:03:15,480
Like, it is luscious and delicious.
1350
01:03:15,480 --> 01:03:18,200
And then the hazelnuts
for some texture.
1351
01:03:18,200 --> 01:03:20,400
It's a really delicious dish.
1352
01:03:20,400 --> 01:03:22,240
MELISSA: And then
you have the compote,
1353
01:03:22,240 --> 01:03:23,960
these plump, juicy raisins
1354
01:03:23,960 --> 01:03:26,960
that have been rehydrated
with all of that aromatic goodness
1355
01:03:26,960 --> 01:03:29,480
and I really like
that it's not too sweet.
1356
01:03:29,480 --> 01:03:32,360
It's so beautifully balanced
against the whole.
1357
01:03:32,360 --> 01:03:36,440
It's creamy. The texture
is also in the raisin.
1358
01:03:36,440 --> 01:03:38,920
I mean, it's a dessert
I want to have.
1359
01:03:38,920 --> 01:03:41,640
Her ingredient was raisins
and, I mean, how good are they?
1360
01:03:41,640 --> 01:03:43,320
The texture of them, fantastic.
1361
01:03:43,320 --> 01:03:45,600
There was this sort of
agrodolce thing going on...
1362
01:03:45,600 --> 01:03:46,600
Yes!
1363
01:03:46,600 --> 01:03:48,800
..where it was very high acidity,
1364
01:03:48,800 --> 01:03:52,520
but because they were very sweet,
it's perfect.
1365
01:03:54,560 --> 01:03:56,040
Good luck!
Good luck, buddy.
1366
01:03:56,040 --> 01:03:57,200
Thank you.
1367
01:03:57,200 --> 01:03:58,840
The biggest thing
that I'm worried about
1368
01:03:58,840 --> 01:04:01,520
is the tomato caraway seed sauce.
1369
01:04:01,520 --> 01:04:06,240
I know it needed more time
for that flavour to really enhance.
1370
01:04:06,240 --> 01:04:08,920
Yeah, I'm extremely nervous.
1371
01:04:10,920 --> 01:04:12,800
JOCK: Declan.
Hello.
1372
01:04:18,560 --> 01:04:20,680
Ooh. (EXHALES SHARPLY)
1373
01:04:27,000 --> 01:04:29,880
(TENSE MUSIC)
1374
01:04:29,880 --> 01:04:31,320
Ooh!
1375
01:04:31,320 --> 01:04:32,800
(EXHALES SHARPLY)
1376
01:04:33,840 --> 01:04:34,840
What's the dish?
1377
01:04:34,840 --> 01:04:37,120
Caraway and tomato
baked Murray cod
1378
01:04:37,120 --> 01:04:39,880
with a tahini dressing
and fried bread.
1379
01:04:41,280 --> 01:04:44,000
How many times have you been here
in elimination?
1380
01:04:44,000 --> 01:04:46,480
One dish away from going home?
How many times?
1381
01:04:46,480 --> 01:04:48,600
Yeah. Seven, eight, nine.
1382
01:04:48,600 --> 01:04:50,120
Yeah.
(GASPS)
1383
01:04:50,120 --> 01:04:51,160
Yeah.
1384
01:04:51,160 --> 01:04:53,000
How do you stop coming here, man?
1385
01:04:53,000 --> 01:04:57,920
Um, I think I just need to cook with
flavours that I know and I love
1386
01:04:57,920 --> 01:05:00,240
and dishes that I'm good at cooking.
1387
01:05:00,240 --> 01:05:02,120
What's your passion levels
for the dish you made?
1388
01:05:02,120 --> 01:05:05,120
The dish as a whole,
I'm happy with the flavours.
1389
01:05:05,120 --> 01:05:09,920
I'm happy I'm not getting grit
in my teeth from the caraway seeds.
1390
01:05:09,920 --> 01:05:12,080
Mate, we're gonna taste this now.
MELISSA: Thank you, Declan.
1391
01:05:12,080 --> 01:05:14,160
MAGGIE: Thanks, Declan.
Thanks, Maggie.
1392
01:05:24,120 --> 01:05:25,320
Thank you.
1393
01:05:40,880 --> 01:05:43,560
Um...I'm really worried for him.
1394
01:05:43,560 --> 01:05:48,600
The tomato-based sauce
is...underwhelming
1395
01:05:48,600 --> 01:05:50,680
because it just hasn't been
committed to.
1396
01:05:50,680 --> 01:05:52,560
It's lacking in dynamics.
1397
01:05:52,560 --> 01:05:54,360
Absolutely.
1398
01:05:54,360 --> 01:05:57,200
The sauce is the most
disappointing part.
1399
01:05:57,200 --> 01:06:01,520
But I think the Murray cod
is really good.
1400
01:06:01,520 --> 01:06:03,720
My bit was delicious.
1401
01:06:03,720 --> 01:06:06,200
It was glossy and silky inside.
1402
01:06:06,200 --> 01:06:07,600
It was super nice.
1403
01:06:07,600 --> 01:06:11,800
That's what he does. He does
that naturally very, very well.
1404
01:06:11,800 --> 01:06:14,480
Um, and he's done a reasonable job
with the caraway.
1405
01:06:14,480 --> 01:06:17,600
There is this waft
through that tomato sauce,
1406
01:06:17,600 --> 01:06:20,360
nice and sweet and beautiful.
1407
01:06:20,360 --> 01:06:24,000
Um, but it's one of those
middle-of-the-road dishes.
1408
01:06:24,000 --> 01:06:25,720
He's left himself vulnerable
1409
01:06:25,720 --> 01:06:27,920
and you never wanna be like that
in round 2.
1410
01:06:32,760 --> 01:06:36,640
I chose these ingredients
because I love them.
1411
01:06:36,640 --> 01:06:41,680
And I know that some of them
have challenged you.
1412
01:06:41,680 --> 01:06:43,760
And I'm not sorry.
1413
01:06:43,760 --> 01:06:46,800
I'm not sorry
because this is the arena
1414
01:06:46,800 --> 01:06:49,120
for you to expand your knowledge,
1415
01:06:49,120 --> 01:06:51,880
so always be ready to learn.
1416
01:06:51,880 --> 01:06:54,440
Give it up for Maggie Beer,
everybody!
1417
01:06:59,600 --> 01:07:01,080
ANDY: Tell you what, guys.
1418
01:07:01,080 --> 01:07:04,360
This competition
is getting mighty fierce.
1419
01:07:05,360 --> 01:07:08,800
A talented cook is going home today.
1420
01:07:11,560 --> 01:07:13,000
Let's talk about your dishes.
1421
01:07:14,200 --> 01:07:16,240
Malissa...
Yes.
1422
01:07:16,240 --> 01:07:19,800
It was sweet, sour, agrodolce,
boozy goodness.
1423
01:07:19,800 --> 01:07:22,040
You are not going anywhere.
1424
01:07:22,040 --> 01:07:23,040
Oh. Yay.
Well done.
1425
01:07:23,040 --> 01:07:25,080
ANDY: Well done, Malissa.
Malissa!
1426
01:07:30,480 --> 01:07:33,440
That means we're down to you two -
Declan, Antonio.
1427
01:07:34,800 --> 01:07:39,080
Declan, you brought us a sauce
with a fair few faults,
1428
01:07:39,080 --> 01:07:42,000
but the fish itself
was perfectly cooked
1429
01:07:42,000 --> 01:07:43,840
and delicious.
1430
01:07:43,840 --> 01:07:45,520
Antonio,
1431
01:07:45,520 --> 01:07:49,520
both your creme pat and your caramel
were beautiful.
1432
01:07:50,520 --> 01:07:53,840
However, the integral part
of your dish, the pastry,
1433
01:07:53,840 --> 01:07:56,760
not only was it not a rough puff,
1434
01:07:56,760 --> 01:07:59,120
it marred how the dish
ate as a whole.
1435
01:07:59,120 --> 01:08:03,680
And I hate to say it, Antonio,
but it's why you're going home.
1436
01:08:04,720 --> 01:08:05,920
It's OK.
1437
01:08:05,920 --> 01:08:08,240
Oh, shit.
1438
01:08:08,240 --> 01:08:09,360
Good man.
1439
01:08:11,600 --> 01:08:13,520
Antonio, you've brought us
1440
01:08:13,520 --> 01:08:16,320
so many delicious dishes
throughout your time here.
1441
01:08:16,320 --> 01:08:18,560
We are going to miss eating them.
1442
01:08:21,520 --> 01:08:23,200
We're going to miss you.
1443
01:08:23,200 --> 01:08:25,800
(SNIFFLES AND EXHALES)
1444
01:08:25,800 --> 01:08:27,640
I've loved every second of it.
1445
01:08:27,640 --> 01:08:31,360
It was always a dream for me
to cook for you guys.
1446
01:08:31,360 --> 01:08:34,960
And... Yeah, it's just...
It's been an honour.
1447
01:08:38,760 --> 01:08:41,480
Well, Antonio, come give us a hug.
1448
01:08:41,480 --> 01:08:44,920
Thank you very much. Great honour,
man. Pleasure to meet you.
1449
01:08:44,920 --> 01:08:46,080
See you, brother.
1450
01:08:46,080 --> 01:08:48,120
Keep believing in yourself, OK?
1451
01:08:48,120 --> 01:08:49,800
Thank you.
1452
01:08:49,800 --> 01:08:52,520
(SOBS)
1453
01:08:52,520 --> 01:08:54,320
Thanks for cooking for us.
Pleasure meeting you.
1454
01:08:56,080 --> 01:08:59,400
34 is the magic year, OK?
(CHUCKLES)
1455
01:08:59,400 --> 01:09:00,880
Thank you.
34.
1456
01:09:00,880 --> 01:09:02,480
(CONTINUES INAUDIBLY)
1457
01:09:02,480 --> 01:09:06,800
ANTONIO: For me, sharing food
is the way I say, "I love you."
1458
01:09:06,800 --> 01:09:08,560
I'm gonna miss you.
1459
01:09:08,560 --> 01:09:10,160
Food brings people together.
1460
01:09:10,160 --> 01:09:14,040
It's been an amazing experience,
surrounded with amazing people, so...
1461
01:09:15,160 --> 01:09:18,720
CONTESTANT: 'Bye!
(ALL LAUGH)
1462
01:09:18,720 --> 01:09:20,200
(BOTH SPEAK INDISTINCTLY)
1463
01:09:20,200 --> 01:09:22,040
I've learned so much.
1464
01:09:22,040 --> 01:09:25,320
Give it up for Antonio, everybody!
1465
01:09:25,320 --> 01:09:28,200
But I'm leaving
with my head held high...
1466
01:09:28,200 --> 01:09:30,440
(LOUD CHEERING)
1467
01:09:32,480 --> 01:09:35,200
..and I think my grandma
definitely would be proud.
1468
01:09:38,520 --> 01:09:41,360
NARRATOR: This week
on MasterChef Australia...
1469
01:09:41,360 --> 01:09:43,920
Lift your lids now.
1470
01:09:43,920 --> 01:09:46,080
(CONTESTANTS EXCLAIM)
1471
01:09:47,600 --> 01:09:49,160
Surprise!
1472
01:09:49,160 --> 01:09:52,800
..it's a week of wonder.
1473
01:09:52,800 --> 01:09:54,640
THEO: How cool's this?
MALISSA: Oh, wow!
1474
01:09:54,640 --> 01:09:57,640
CATH: Oh, look at that! (GASPS)
1475
01:09:57,640 --> 01:09:59,240
WOMAN:
In the MasterChef kitchen,
1476
01:09:59,240 --> 01:10:01,800
there's surprise,
intrigue, mysteries.
1477
01:10:01,800 --> 01:10:05,400
So there's never been
a better time...
1478
01:10:05,400 --> 01:10:07,880
MALISSA: I just want
this immunity so badly.
1479
01:10:07,880 --> 01:10:12,520
..to dazzle with
their best dishes yet.
1480
01:10:12,520 --> 01:10:15,760
It's boom, it's pow,
it's whack, it's wow!
1481
01:10:21,560 --> 01:10:23,880
Captions by Red Bee Media
111880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.