All language subtitles for Masterchef.Au.S15E30.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,520 NARRATOR: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:03,520 --> 00:00:06,640 Josh Niland! (APPLAUSE AND CHEERING) 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,760 ..our big-name guests... 4 00:00:08,760 --> 00:00:12,040 DECLAN: Josh Niland, he's the icon of fish in Australia. 5 00:00:12,040 --> 00:00:14,360 ..brought even bigger challenges. 6 00:00:14,360 --> 00:00:16,040 You'll be cooking my... 7 00:00:16,040 --> 00:00:17,800 ..pho suon bo dac biet. 8 00:00:17,800 --> 00:00:20,680 You will not be given a recipe. 9 00:00:20,680 --> 00:00:22,360 (CONTESTANTS GASP) 10 00:00:22,360 --> 00:00:23,920 Oh, my God! 11 00:00:23,920 --> 00:00:27,400 And the end of the journey for Grace. 12 00:00:27,400 --> 00:00:30,960 GRACE: This has just been the coolest life experience ever 13 00:00:30,960 --> 00:00:33,680 and I'm excited for what's next. 14 00:00:33,680 --> 00:00:35,920 Plus... ANDY: Curtis Stone! 15 00:00:35,920 --> 00:00:37,640 (APPLAUSE AND WILD CHEERING) 16 00:00:37,640 --> 00:00:40,680 ..this Aussie legend brought an Immunity Challenge 17 00:00:40,680 --> 00:00:43,680 and the prize of a lifetime. 18 00:00:43,680 --> 00:00:46,160 CURTIS: If you win round 2 today, 19 00:00:46,160 --> 00:00:48,760 you end up on the shelves tomorrow. 20 00:00:49,840 --> 00:00:51,200 (IMITATES EXPLOSION) 21 00:00:51,200 --> 00:00:52,680 You might be onto something, Rue, 22 00:00:52,680 --> 00:00:55,080 because this is really, really delicious. 23 00:00:55,080 --> 00:00:56,360 Well done. 24 00:00:56,360 --> 00:00:59,000 Yes! Stop it! (LAUGHS) (CONTESTANTS APPLAUD AND CHEER) 25 00:01:01,760 --> 00:01:02,880 Tonight, 26 00:01:02,880 --> 00:01:05,000 an elimination 27 00:01:05,000 --> 00:01:06,920 means our top 10 28 00:01:06,920 --> 00:01:08,480 become 9. 29 00:01:08,480 --> 00:01:11,120 MALISSA: We're really in that part of the competition 30 00:01:11,120 --> 00:01:14,920 where a simple mistake can be the make or break. 31 00:01:14,920 --> 00:01:19,040 With a challenge set by a national treasure. 32 00:01:23,000 --> 00:01:24,840 (SERENE MUSIC) 33 00:01:25,840 --> 00:01:28,200 (BIRDSONG) 34 00:01:28,200 --> 00:01:29,880 (SUSPENSEFUL MUSIC) 35 00:01:31,600 --> 00:01:34,000 RALPH: Oof! Black-apron day, guys. 36 00:01:34,000 --> 00:01:36,240 MALISSA: Jeez, they come around too quick! 37 00:01:36,240 --> 00:01:38,240 BRENT: Every time we put the black apron on, 38 00:01:38,240 --> 00:01:40,720 there's a big dark cloud of pressure 39 00:01:40,720 --> 00:01:43,200 and today's no different. 40 00:01:52,720 --> 00:01:54,720 Send us good vibes! 41 00:01:54,720 --> 00:01:56,080 (EXCITING MUSIC) 42 00:01:56,080 --> 00:01:57,640 Whoo! Yes! 43 00:01:57,640 --> 00:02:00,320 RHIANNON: Cloches. Look out. 44 00:02:00,320 --> 00:02:02,640 I can see a line-up of ingredients. 45 00:02:03,920 --> 00:02:07,080 I'm like, "Oh, my God, there's finger limes!" 46 00:02:09,680 --> 00:02:11,640 I don't know what's going on, 47 00:02:11,640 --> 00:02:14,360 but give me finger limes any day of the week. 48 00:02:14,360 --> 00:02:16,760 Ooh! Finger limes. 49 00:02:16,760 --> 00:02:18,040 I love them! 50 00:02:18,040 --> 00:02:21,040 Well, it is elimination day. 51 00:02:21,040 --> 00:02:22,480 Yeah. 52 00:02:22,480 --> 00:02:24,440 But don't be disheartened 53 00:02:24,440 --> 00:02:26,000 because whatever happens, 54 00:02:26,000 --> 00:02:29,720 you have made it to the top 10 of MasterChef Australia! 55 00:02:29,720 --> 00:02:32,320 Whoo! Whoo-whoo-whoo! 56 00:02:32,320 --> 00:02:35,600 Even on elimination day, there's some fun to be had. 57 00:02:35,600 --> 00:02:37,720 CONTESTANTS: Yeah. 58 00:02:37,720 --> 00:02:41,840 Because today we've got another very, very, very special guest. 59 00:02:41,840 --> 00:02:43,240 ANTONIO: Yes. Ooh. 60 00:02:45,120 --> 00:02:48,640 This absolute legend has cemented herself 61 00:02:48,640 --> 00:02:52,360 as one of the most well-known icons in Australian food. 62 00:02:52,360 --> 00:02:53,920 Oh, my God. 63 00:02:53,920 --> 00:02:55,920 For over 40 years... 64 00:02:55,920 --> 00:02:57,920 (CONTESTANTS MURMUR EXCITEDLY) 65 00:02:59,000 --> 00:03:01,520 ..she's helped shape Australia's food scene... 66 00:03:01,520 --> 00:03:02,520 CONTESTANT: Oh! 67 00:03:04,440 --> 00:03:06,720 ..in her restaurants, through her books... 68 00:03:07,720 --> 00:03:08,960 ..and on our TV screens. 69 00:03:08,960 --> 00:03:10,680 (CHUCKLES) 70 00:03:10,680 --> 00:03:13,280 The penny's starting to drop. Yeah. 71 00:03:13,280 --> 00:03:18,200 She is the culinary queen who unites foodies all around the country. 72 00:03:20,000 --> 00:03:22,760 Please welcome the one, the only 73 00:03:22,760 --> 00:03:24,120 Maggie Beer! 74 00:03:24,120 --> 00:03:25,640 (CONTESTANTS CHEER, LAUGH) 75 00:03:25,640 --> 00:03:27,960 (CONTESTANTS CHEER WILDLY) 76 00:03:29,280 --> 00:03:30,960 (WOLF-WHISTLES) 77 00:03:30,960 --> 00:03:34,120 Oh, my goodness, it's Maggie Beer! 78 00:03:34,120 --> 00:03:37,200 CATH: Oh, my God! ADI: Oh, my God! 79 00:03:38,440 --> 00:03:41,680 Maggie brings back so many memories with my mum. 80 00:03:41,680 --> 00:03:42,680 (LAUGHS) 81 00:03:42,680 --> 00:03:45,480 We have spent all our life watching Maggie. 82 00:03:45,480 --> 00:03:47,160 She's such an icon. 83 00:03:47,160 --> 00:03:48,920 (MAGGIE LAUGHS) 84 00:03:48,920 --> 00:03:49,920 Hey. 85 00:03:49,920 --> 00:03:51,800 RALPH: Hi. (LAUGHS) Hello. 86 00:03:51,800 --> 00:03:53,880 Rhiannon, your eyes pretty much popped out of your head 87 00:03:53,880 --> 00:03:55,680 when Maggie walked through the door. 88 00:03:55,680 --> 00:03:57,320 A little bit excited? Oh, my goodness. 89 00:03:57,320 --> 00:03:58,800 I'm actually not kidding. 90 00:03:58,800 --> 00:04:01,640 When my family watch this show, they are gonna be beside themselves 91 00:04:01,640 --> 00:04:04,400 because all they want me to do is meet you! 92 00:04:04,400 --> 00:04:07,400 And I... We just loved you our whole lives! 93 00:04:07,400 --> 00:04:10,080 (LAUGHS) Oh, Rhiannon, that's lovely. 94 00:04:10,080 --> 00:04:13,280 The good news is that she's here right in front of you now. 95 00:04:14,720 --> 00:04:16,640 The bad news is... 96 00:04:16,640 --> 00:04:18,560 (DRAMATIC MUSIC) 97 00:04:18,560 --> 00:04:20,920 ..you gotta cook for her. 98 00:04:20,920 --> 00:04:24,840 Nah, that's not bad. It's exciting. Yeah. 99 00:04:24,840 --> 00:04:26,280 Alright, shall we get started? 100 00:04:26,280 --> 00:04:27,720 CONTESTANTS: Yeah. Let's do it. 101 00:04:29,600 --> 00:04:32,440 Oh, my God! I'm shaking. 102 00:04:32,440 --> 00:04:36,400 Today, you're gonna be assigned an ingredient pair. 103 00:04:37,400 --> 00:04:39,560 The one in front you can see 104 00:04:39,560 --> 00:04:43,000 and the one behind it which is obviously concealed. 105 00:04:44,000 --> 00:04:48,440 Maggie, why don't you run us through the ingredients we can see? 106 00:04:48,440 --> 00:04:50,560 Tomatoes, rosemary, 107 00:04:50,560 --> 00:04:52,480 kalamata olives, 108 00:04:52,480 --> 00:04:55,240 prunes, finger limes, 109 00:04:55,240 --> 00:04:57,720 witlof, blackberries, 110 00:04:57,720 --> 00:05:00,240 dill and fig leaves. 111 00:05:00,240 --> 00:05:03,600 I'm not sure what I'd do with the fig leaves if I get assigned that. 112 00:05:04,720 --> 00:05:07,680 But everything else I'm looking pretty confident in. 113 00:05:07,680 --> 00:05:11,440 These are all classic Maggie ingredients. 114 00:05:12,800 --> 00:05:14,600 Today's a 2-round cook. 115 00:05:15,600 --> 00:05:20,240 In round 1, you can either feature the ingredient you can see 116 00:05:20,240 --> 00:05:24,400 or feature the ingredient in the cloche behind it. 117 00:05:24,400 --> 00:05:25,640 Ohh! 118 00:05:25,640 --> 00:05:28,240 But you'll have to make that choice 119 00:05:28,240 --> 00:05:32,040 before you know what the ingredient under the cloche is. 120 00:05:32,040 --> 00:05:33,520 OK. Ohhh! 121 00:05:33,520 --> 00:05:34,720 (INHALES SHARPLY) 122 00:05:34,720 --> 00:05:36,520 I don't know what to do. 123 00:05:36,520 --> 00:05:38,480 You can cook whatever you want. 124 00:05:39,480 --> 00:05:44,480 But the cooks that bring us the three least impressive dishes, 125 00:05:44,480 --> 00:05:46,080 they'll be going into round 2... 126 00:05:47,760 --> 00:05:51,480 ..where you'll have to cook with whatever ingredient you have left. 127 00:05:52,840 --> 00:05:54,640 Cloched or uncloched. 128 00:05:54,640 --> 00:05:58,240 I'd rather work with what I can see than what I don't know. 129 00:05:58,240 --> 00:06:00,920 I'm looking at the ingredients, I'm already making plans. 130 00:06:00,920 --> 00:06:02,600 If I open the cloche 131 00:06:02,600 --> 00:06:05,240 and it's something I don't know, I feel like I'm in more trouble. 132 00:06:05,240 --> 00:06:08,280 Alright, time to find out who's getting which pair. 133 00:06:08,280 --> 00:06:10,160 Yeah. We've numbered them. 134 00:06:10,160 --> 00:06:12,640 Take a token. 135 00:06:12,640 --> 00:06:14,080 Thank you. 136 00:06:14,080 --> 00:06:16,120 How exciting! 137 00:06:17,120 --> 00:06:19,000 What did you get? Number 1. 138 00:06:19,000 --> 00:06:20,920 Number 5. 139 00:06:20,920 --> 00:06:23,000 You're not gonna believe it. I went 5. 140 00:06:24,240 --> 00:06:25,520 That's finger limes. 141 00:06:25,520 --> 00:06:27,200 Some pretty good match-ups there. 142 00:06:27,200 --> 00:06:31,200 Finger limes and Maggie! This is gonna be a good day. 143 00:06:31,200 --> 00:06:34,040 Alright, a critical choice to be made. 144 00:06:34,040 --> 00:06:37,840 And we'll start with number 1, Cath. 145 00:06:37,840 --> 00:06:40,320 Are you going to go with the ingredient you can see 146 00:06:40,320 --> 00:06:42,880 or would you like the cloche? 147 00:06:42,880 --> 00:06:44,280 Ohhh! 148 00:06:45,800 --> 00:06:49,120 Look, I'm gonna go with, um, the fig leaves. 149 00:06:49,120 --> 00:06:50,920 Malissa? 150 00:06:53,800 --> 00:06:56,280 I'm gonna stick with the dill. 151 00:06:56,280 --> 00:06:58,960 DECLAN: You are a dill. (LAUGHS) 152 00:06:58,960 --> 00:07:00,760 (LAUGHS) 153 00:07:00,760 --> 00:07:01,880 Declan? 154 00:07:02,920 --> 00:07:05,240 Blackberries or the cloche? 155 00:07:08,920 --> 00:07:12,480 Um, I'm gonna follow the pattern and stick with the blackberries. 156 00:07:14,200 --> 00:07:16,200 Pattern emerging. (CHUCKLES) 157 00:07:16,200 --> 00:07:18,040 MALISSA: Ohh! Witlof for Adi? 158 00:07:19,760 --> 00:07:20,760 Or the cloche? 159 00:07:20,760 --> 00:07:22,880 ADI: I'm not super happy with witlof, 160 00:07:22,880 --> 00:07:26,000 but I don't know what's under those cloches. 161 00:07:26,000 --> 00:07:29,160 It could make witlof look like the best ingredient I've ever seen! 162 00:07:29,160 --> 00:07:32,160 Oh, I'm really in two minds. 163 00:07:34,440 --> 00:07:36,240 But I think better the devil you know 164 00:07:36,240 --> 00:07:38,760 and I'm just gonna stick with the witlof. 165 00:07:38,760 --> 00:07:40,400 I like this! Yeah. 166 00:07:40,400 --> 00:07:43,200 This is confidence. This is good. (LAUGHS) 167 00:07:43,200 --> 00:07:44,560 (ANDY CHUCKLES) MELISSA: OK. 168 00:07:44,560 --> 00:07:47,080 I don't even think we need to ask Rhiannon. 169 00:07:47,080 --> 00:07:49,080 (ALL LAUGH) 170 00:07:49,080 --> 00:07:51,240 Rhiannon was just like... (ANDY LAUGHS) 171 00:07:51,240 --> 00:07:53,040 Yeah, as soon as I walked in, 172 00:07:53,040 --> 00:07:55,440 I went, "If I get finger limes, I'm like, 'Yes'!" 173 00:07:55,440 --> 00:07:57,200 Anyway, yes, I'm choosing finger limes. 174 00:07:57,200 --> 00:07:58,720 (LAUGHTER) 175 00:07:58,720 --> 00:07:59,760 Theo? 176 00:08:00,760 --> 00:08:02,840 I'm gonna stick with the prunes. 177 00:08:05,160 --> 00:08:08,280 Not a single person has chosen the cloche yet. 178 00:08:09,360 --> 00:08:12,520 There could be some spectacular things under here. 179 00:08:13,600 --> 00:08:16,280 Or...or they could all be booby traps! 180 00:08:16,280 --> 00:08:18,520 (LAUGHS) ADI: Yeah! 181 00:08:18,520 --> 00:08:21,360 Antonio, you have kalamata olives. 182 00:08:22,360 --> 00:08:25,920 Are you happy with that choice or would you like to choose... 183 00:08:25,920 --> 00:08:27,760 Anything but olives. 184 00:08:27,760 --> 00:08:32,080 I'm thinking I really want something that I can work into a dessert. 185 00:08:33,840 --> 00:08:35,280 I don't know. I think... Ooh! 186 00:08:35,280 --> 00:08:37,080 I think I'm gonna go with the cloche today. 187 00:08:37,080 --> 00:08:39,600 (CHEERING AND APPLAUSE) Oh! I love this! 188 00:08:39,600 --> 00:08:40,920 Yay! 189 00:08:42,160 --> 00:08:43,440 Oooh! 190 00:08:49,520 --> 00:08:51,560 Oh! Oranges! 191 00:08:51,560 --> 00:08:53,320 Yeah! Yeah! CATH: Good, mate. 192 00:08:53,320 --> 00:08:55,360 RUE: Not bad. 193 00:08:55,360 --> 00:08:58,360 ANDY: Look at everyone else just going, "Damn!" 194 00:08:58,360 --> 00:09:00,080 "Why didn't I do that?" See? 195 00:09:00,080 --> 00:09:01,560 Oranges. 196 00:09:01,560 --> 00:09:05,200 I'm ecstatic 'cause I know how to work with them. I love them. 197 00:09:05,200 --> 00:09:06,200 (LAUGHS) 198 00:09:06,200 --> 00:09:08,560 It looks like the gamble paid off. 199 00:09:09,560 --> 00:09:11,160 MELISSA: OK, Ralph... Yes. 200 00:09:12,160 --> 00:09:15,400 Um... Rosemary I know you've used... 201 00:09:15,400 --> 00:09:16,960 I'm ready. Yeah. ..to great effect. 202 00:09:16,960 --> 00:09:19,040 He's just like, "No, I'm sticking." I'm ready. 203 00:09:19,040 --> 00:09:20,680 OK. I'm so sorry! (LAUGHS) 204 00:09:20,680 --> 00:09:23,160 There's not that...that other part of your brain that's like... 205 00:09:23,160 --> 00:09:24,640 Nope. .."Ooh, take a chance." 206 00:09:24,640 --> 00:09:26,280 No? (RALPH LAUGHS) 207 00:09:26,280 --> 00:09:28,520 Just straight in with rosemary. Rosemary? 208 00:09:28,520 --> 00:09:31,440 OK, Brent. 209 00:09:33,960 --> 00:09:37,200 Uh, I'm gonna stay with tomatoes, definitely. 210 00:09:37,200 --> 00:09:39,000 So, right, one gambler. (LAUGHS) 211 00:09:39,000 --> 00:09:42,120 (LAUGHS) The rest of us don't want to. 212 00:09:42,120 --> 00:09:44,960 Right, in round 1 and round 2, 213 00:09:44,960 --> 00:09:47,200 you'll have 60 minutes to cook your dishes. 214 00:09:48,440 --> 00:09:50,240 Maggie, do you want to kick them off? 215 00:09:50,240 --> 00:09:52,480 Your time starts now! 216 00:09:52,480 --> 00:09:53,840 RUE: Come on, guys! 217 00:09:56,400 --> 00:09:58,120 DECLAN: Righto. 218 00:09:58,120 --> 00:10:00,320 Ooh! Whoa! Ooh! Oh, God! 219 00:10:04,080 --> 00:10:06,640 CATH: Good one. Have fun, sweetie. RHIANNON: You too. 220 00:10:06,640 --> 00:10:11,280 RHIANNON: I'm manifesting great vibes 'cause Maggie's in the house. 221 00:10:11,280 --> 00:10:14,240 I'm even using Maggie Beer verjuice. Bonus points? 222 00:10:14,240 --> 00:10:16,000 CATH: Yeah, I'm doing that too! 223 00:10:16,000 --> 00:10:19,120 Maggie just reminded me of all of my upbringing. 224 00:10:19,120 --> 00:10:20,920 I don't probably need that many. 225 00:10:20,920 --> 00:10:24,600 So, I'm just gonna cook something from the heart today. 226 00:10:25,600 --> 00:10:28,400 I see mussels and I go, "Oh, my God." 227 00:10:28,400 --> 00:10:30,520 Mum's mussel curry for Maggie. 228 00:10:30,520 --> 00:10:32,240 I think I'm good. Thanks, ladies. 229 00:10:40,520 --> 00:10:41,760 Hi, Rhiannon! 230 00:10:41,760 --> 00:10:43,200 Hello! Hello! Hello, Rhiannon. 231 00:10:43,200 --> 00:10:44,920 What's the dish? 232 00:10:44,920 --> 00:10:48,320 My dish is curry mussels with finger limes topped on the mussels. 233 00:10:48,320 --> 00:10:51,800 Mussels and...oh, and finger lime! 234 00:10:51,800 --> 00:10:53,600 It's my favourite thing in the world. 235 00:10:53,600 --> 00:10:55,440 Lots of finger lime. I'll put lots. 236 00:10:55,440 --> 00:10:57,280 I love them. 237 00:10:57,280 --> 00:10:58,800 I... What's... Oh! 238 00:10:58,800 --> 00:11:01,520 I love you with all of my heart. OK. 239 00:11:01,520 --> 00:11:04,320 So that's...that's an adoration face, not a worry face? 240 00:11:04,320 --> 00:11:07,880 No! It's like... this is a complete dream come true. 241 00:11:07,880 --> 00:11:10,400 You have absolutely no idea. 242 00:11:10,400 --> 00:11:12,000 We have watched you our whole lives. 243 00:11:12,000 --> 00:11:14,920 I think I've watched every episode of 'The Cook and the Chef' 244 00:11:14,920 --> 00:11:16,880 at least five times each. 245 00:11:16,880 --> 00:11:20,280 I honestly cannot believe I'm meeting you. 246 00:11:20,280 --> 00:11:23,240 You've got this. I have. I know! Thank you! 247 00:11:23,240 --> 00:11:24,840 Food with love. 248 00:11:24,840 --> 00:11:27,040 RALPH: You'll make me cry. 249 00:11:28,040 --> 00:11:30,960 Even though I'm, like, really emotional... 250 00:11:30,960 --> 00:11:32,920 Oh, gee! 251 00:11:32,920 --> 00:11:35,520 ..all I'm channelling is to get this done perfectly. 252 00:11:35,520 --> 00:11:36,760 Oh! Far out. 253 00:11:36,760 --> 00:11:39,840 Because, like, my mum would actually be so annoyed 254 00:11:39,840 --> 00:11:42,120 if I bloody stuffed it up. 255 00:11:42,120 --> 00:11:44,440 I hope I don't burn Maggie's lips off. 256 00:11:44,440 --> 00:11:46,080 (CHUCKLES) 257 00:11:46,080 --> 00:11:49,040 Go, sweetie. Sweetie pie. Thank you. 258 00:11:49,040 --> 00:11:50,800 Well, I've got fig leaves. 259 00:11:50,800 --> 00:11:52,840 So, my plan is to do a fig leaf granita 260 00:11:52,840 --> 00:11:54,680 with a goat's cheese cream. 261 00:11:54,680 --> 00:11:56,280 (LAUGHS) I love it! 262 00:11:56,280 --> 00:11:57,800 Maggie exudes joy, 263 00:11:57,800 --> 00:12:00,560 so I'm gonna just bring joy into the kitchen today. 264 00:12:00,560 --> 00:12:02,200 RUE: Good job, Adi. 265 00:12:02,200 --> 00:12:03,800 ADI: I've got witlof today. 266 00:12:03,800 --> 00:12:05,480 It's not an ingredient I've ever cooked with. 267 00:12:05,480 --> 00:12:08,400 I'm doing a tartare and we'll serve the witlof charred 268 00:12:08,400 --> 00:12:12,160 and sort of, like, a cracker to eat the tartare with. 269 00:12:12,160 --> 00:12:13,760 RUE: Don't spread yourself thin. 270 00:12:13,760 --> 00:12:15,320 ANTONIO: Yep. Just hit the brief. 271 00:12:15,320 --> 00:12:19,360 I was the only guy that actually took a risk lifting that cloche. 272 00:12:19,360 --> 00:12:20,960 I mean, it was definitely a gamble, 273 00:12:20,960 --> 00:12:23,200 but I'm liking my odds with orange, so... 274 00:12:23,200 --> 00:12:27,640 Mr Risky here got a bag of oranges. But I'm really happy about that. 275 00:12:27,640 --> 00:12:28,760 Nice! 276 00:12:28,760 --> 00:12:31,720 'Cause I can definitely work oranges into a dessert. 277 00:12:31,720 --> 00:12:34,320 I'm gonna start with a hazelnut ice cream, 278 00:12:34,320 --> 00:12:37,120 a white chocolate ganache and an orange caramel. 279 00:12:37,120 --> 00:12:38,920 I think I like the flavour profile 280 00:12:38,920 --> 00:12:41,760 of, you know, the orange and the citrus with the hazelnut. 281 00:12:41,760 --> 00:12:43,160 So, yeah, let's see. 282 00:12:43,160 --> 00:12:45,280 This is definitely a dish that represents me. 283 00:12:45,280 --> 00:12:46,760 Can do it, can do it! 284 00:12:46,760 --> 00:12:49,520 This could be my chance to go all-out on round 1 285 00:12:49,520 --> 00:12:51,680 and hopefully just forget about round 2. 286 00:12:51,680 --> 00:12:54,120 I think today's gonna be a good day. 287 00:12:58,480 --> 00:13:02,000 ANDY: I was baffled that Antonio was the only one to pick the cloche. 288 00:13:02,000 --> 00:13:03,840 And look what he ended up with! JOCK: Exactly. 289 00:13:03,840 --> 00:13:06,040 A fantastic result, to be sure. Yeah. 290 00:13:06,040 --> 00:13:08,080 This season is Secrets & Surprises. 291 00:13:08,080 --> 00:13:11,440 I think that maybe they were thinking that there was a stitch-up 292 00:13:11,440 --> 00:13:12,920 under each of the cloches. 293 00:13:12,920 --> 00:13:14,560 MELISSA: Oh! A stitch-up? Who would do that? 294 00:13:14,560 --> 00:13:16,520 You know? Like... (MAGGIE LAUGHS) 295 00:13:16,520 --> 00:13:18,440 If you had to pick an ingredient from here, 296 00:13:18,440 --> 00:13:20,400 what would you pick and what would you cook? 297 00:13:20,400 --> 00:13:22,760 Well, for me, I'd go fig leaf 298 00:13:22,760 --> 00:13:26,720 and I just love birds baked in fig leaf. 299 00:13:26,720 --> 00:13:27,720 Oh, yeah. Particularly. 300 00:13:27,720 --> 00:13:29,160 Yum! What about you? 301 00:13:29,160 --> 00:13:31,000 I'm keeping it simple in round 1. 302 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 When I saw olives and tomatoes, they went like that. 303 00:13:33,000 --> 00:13:34,080 Yeah. Yeah. 304 00:13:34,080 --> 00:13:35,520 I'd make a beautiful heirloom tomato salad. 305 00:13:35,520 --> 00:13:36,640 Great. Some stone fruit. 306 00:13:36,640 --> 00:13:38,080 A little olive tapenade. 307 00:13:38,080 --> 00:13:39,680 Yum! And some fresh cheese. 308 00:13:39,680 --> 00:13:41,520 Stracciatella, burrata. So nice! 309 00:13:41,520 --> 00:13:43,600 Keep it simple. Yeah. 310 00:13:43,600 --> 00:13:45,960 Of course, we are only looking for 311 00:13:45,960 --> 00:13:50,040 the three least delicious dishes today to go into round 2. 312 00:13:50,040 --> 00:13:53,240 From there, one of those three will be going home today. 313 00:13:53,240 --> 00:13:55,840 We're gonna lose one of our first top 10. 314 00:13:56,840 --> 00:13:59,040 RUE: Go, Brent! 315 00:13:59,040 --> 00:14:00,640 BRENT: Another day in the kitchen. 316 00:14:00,640 --> 00:14:02,360 Just with a bad apron on. 317 00:14:02,360 --> 00:14:04,200 I'm the only one left with an immunity pin 318 00:14:04,200 --> 00:14:06,320 which is absolutely great, I love it. 319 00:14:06,320 --> 00:14:08,400 So, the mindset's really good. 320 00:14:08,400 --> 00:14:10,520 Ah, so I've got heirloom tomatoes. 321 00:14:10,520 --> 00:14:12,760 I'm going with charred squid. 322 00:14:12,760 --> 00:14:15,320 I'm gonna make a sort of a tomato salad, 'nduja sauce. 323 00:14:15,320 --> 00:14:17,080 It'll all sort of get tossed together. 324 00:14:17,080 --> 00:14:19,120 I got such an amazing ingredient 325 00:14:19,120 --> 00:14:22,480 and I thought, you know what, let's just back myself and just go for it. 326 00:14:22,480 --> 00:14:24,200 With Maggie Beer in the house, 327 00:14:24,200 --> 00:14:26,320 you must be inspired for a delicious dish, 328 00:14:26,320 --> 00:14:28,560 but you've only got 45 minutes to go! 329 00:14:28,560 --> 00:14:30,600 RUE: Come on, guys! Come on! JOCK: Let's go! 330 00:14:30,600 --> 00:14:31,600 (APPLAUSE) 331 00:14:31,600 --> 00:14:33,200 RUE: Good job, Malissa. 332 00:14:35,760 --> 00:14:37,160 Go, Adi! 333 00:14:38,520 --> 00:14:40,920 DECLAN: As as I knew I got blackberries, 334 00:14:40,920 --> 00:14:43,800 I immediately thought Nan's apple-blackberry crumble. 335 00:14:43,800 --> 00:14:46,640 RUE: Oh, yum! BRENT: Feeling good, Deccy? 336 00:14:46,640 --> 00:14:48,800 Yeah, I'm feeling good today. Yeah. 337 00:14:48,800 --> 00:14:50,520 I don't normally go down the sweet path, 338 00:14:50,520 --> 00:14:52,680 but this is one that I'm familiar with, so... 339 00:14:52,680 --> 00:14:53,680 Yep. 340 00:14:53,680 --> 00:14:56,000 I'm inspired by Maggie being here today. 341 00:14:56,000 --> 00:14:59,760 She's someone that just reminds me of, like, cooking with Mum and Nan. 342 00:14:59,760 --> 00:15:01,720 And this dish, it's wholesome, it's warm 343 00:15:01,720 --> 00:15:03,920 and it's a great dish to cook for Maggie Beer. 344 00:15:03,920 --> 00:15:05,440 Declan. Declan. 345 00:15:05,440 --> 00:15:07,520 Andy, Jock, how are you? Crumble? 346 00:15:07,520 --> 00:15:10,520 Yeah. An apple and blackberry crumble today. 347 00:15:10,520 --> 00:15:12,520 It just reminds me of my nan and my mum. 348 00:15:12,520 --> 00:15:15,720 They weren't too crash-hot at...at...in the kitchen. Um... 349 00:15:15,720 --> 00:15:17,320 This worries me, then. 350 00:15:17,320 --> 00:15:21,720 But...but Mum and Nan could do an absolute killer crumble. 351 00:15:21,720 --> 00:15:25,440 Is it killer enough to keep you out of round 2? 352 00:15:25,440 --> 00:15:29,960 A crumble is a 10 a penny. What's different about your one? 353 00:15:29,960 --> 00:15:34,600 I've put my cinnamon, um, 'twill' in. I've got nutmeg in there. 354 00:15:34,600 --> 00:15:37,400 Oh, I wouldn't say it's an...elevation. 355 00:15:38,880 --> 00:15:40,320 A cinnamon quill... 356 00:15:41,520 --> 00:15:43,520 Um... 357 00:15:52,840 --> 00:15:54,720 A crumble is a 10 a penny. 358 00:15:55,760 --> 00:15:58,400 Is it killer enough to keep you out of round 2? 359 00:15:58,400 --> 00:16:01,360 Oh, I hope so. I mean, I don't know. 360 00:16:01,360 --> 00:16:03,560 Come on. Good luck. 361 00:16:03,560 --> 00:16:05,720 (DECLAN WHISPERS) Oh, my God. 362 00:16:05,720 --> 00:16:08,160 I'm just trying to think of a way to elevate it. 363 00:16:08,160 --> 00:16:09,440 Alright. 364 00:16:09,440 --> 00:16:11,400 I don't want to get into round 2. 365 00:16:11,400 --> 00:16:13,560 What am I gonna add to this dish? 366 00:16:13,560 --> 00:16:15,280 I really need to think fast here. 367 00:16:15,280 --> 00:16:17,160 RUE: Hustle, hustle, please! 368 00:16:17,160 --> 00:16:19,720 So I was thinking maybe I could make a blackberry gel 369 00:16:19,720 --> 00:16:21,400 on top of my crumble. 370 00:16:21,400 --> 00:16:23,840 And I just wanted to see how this would set. 371 00:16:23,840 --> 00:16:27,720 I'm up against unbelievable, talented cooks. 372 00:16:27,720 --> 00:16:31,560 Top 9's on the line and I hope that's gonna be enough for the judges. 373 00:16:31,560 --> 00:16:33,160 Yeah, just a bit...a bit nervous, 374 00:16:33,160 --> 00:16:35,160 but, um, hopefully this one pulls through. 375 00:16:35,160 --> 00:16:36,480 RUE: Looking good, Declan. 376 00:16:37,800 --> 00:16:39,560 I've been eating this fig leaf granita. 377 00:16:39,560 --> 00:16:41,200 It's good? Got it all in my teeth. 378 00:16:41,200 --> 00:16:43,160 Oh! Oh, gosh! 379 00:16:43,160 --> 00:16:45,040 I'm quite nervous to be cooking for Maggie. 380 00:16:45,040 --> 00:16:47,440 I want impress her. 381 00:16:47,440 --> 00:16:48,760 I'm using the dill. 382 00:16:48,760 --> 00:16:51,120 I'm gonna be making a prawn and dill mousse tortellini 383 00:16:51,120 --> 00:16:52,800 with vegetable broth. 384 00:16:52,800 --> 00:16:55,080 (EXHALES DEEPLY) As you can tell, I'm quite nervous! 385 00:16:55,080 --> 00:16:57,000 My pasta dough is resting 386 00:16:57,000 --> 00:17:00,480 and now I need to make a flavoursome broth. 387 00:17:00,480 --> 00:17:03,320 Um...where's the salt? 388 00:17:03,320 --> 00:17:06,200 When I'm making it at home, I've got all day to make it. 389 00:17:06,200 --> 00:17:07,840 I can leave it on for hours. 390 00:17:07,840 --> 00:17:11,040 But I've gotta get this done in about 35 minutes. 391 00:17:12,040 --> 00:17:15,760 So, utilising the pressure cooker is probably the best way I can go. 392 00:17:15,760 --> 00:17:17,720 RUE: Malissa, I can smell it from here. 393 00:17:17,720 --> 00:17:19,720 Oh, my gosh. 394 00:17:19,720 --> 00:17:22,080 RALPH: Let's go! Ralphie, how are you going? 395 00:17:22,080 --> 00:17:23,200 I'm going alright. 396 00:17:23,200 --> 00:17:25,720 I went with rosemary just 'cause I know the flavours very well. 397 00:17:25,720 --> 00:17:29,360 I'm gonna make duck with rosemary oil and some parsnip puree as well. 398 00:17:29,360 --> 00:17:31,960 So, I'm gonna try and put my best foot forward in this dish 399 00:17:31,960 --> 00:17:34,840 and then make sure I'm...I'm safe and I'm up there with Rue. 400 00:17:34,840 --> 00:17:36,800 (RUE CLAPS) Go, Ralphie! 401 00:17:36,800 --> 00:17:39,440 Hi, Ralph! G'day, guys. How are we? 402 00:17:39,440 --> 00:17:40,920 Hello. You met Maggie? 403 00:17:40,920 --> 00:17:43,640 Ohh. Blessed to meet you. What have we got here? 404 00:17:43,640 --> 00:17:45,920 Today I'm making a parsnip puree 405 00:17:45,920 --> 00:17:48,520 with a rosemary oil and a lovely duck. 406 00:17:48,520 --> 00:17:52,480 I love that you've chosen parsnip because they're often forgotten 407 00:17:52,480 --> 00:17:53,840 and they're much maligned. 408 00:17:53,840 --> 00:17:57,080 I need to nail it and balance it so that it works together perfectly. 409 00:17:57,080 --> 00:17:59,960 But the idea's there. And the perfect duck. 410 00:17:59,960 --> 00:18:01,720 You have the queen of game birds here. 411 00:18:01,720 --> 00:18:03,240 (LAUGHS) A lot of pressure. 412 00:18:03,240 --> 00:18:05,200 So I'll perform my best. (LAUGHS) 413 00:18:05,200 --> 00:18:08,440 Oof! Yeah, look, queen of game birds. 414 00:18:08,440 --> 00:18:10,560 That...that adds a bit of extra pressure. 415 00:18:10,560 --> 00:18:11,960 Thank you, guys. 416 00:18:11,960 --> 00:18:14,800 So, with the cooking of the duck, timing is essential. 417 00:18:14,800 --> 00:18:17,080 Today, I guess the gamble is if this doesn't work out, 418 00:18:17,080 --> 00:18:20,120 then I'm cooking in round 2 and I don't think I wanna do that today. 419 00:18:20,120 --> 00:18:21,880 Better get a wriggle on, guys! 420 00:18:21,880 --> 00:18:23,480 You've only got 30 minutes, guys! Let's go! 421 00:18:23,480 --> 00:18:24,480 Come on! 422 00:18:24,480 --> 00:18:26,440 It's not really 30 minutes, is it? 423 00:18:26,440 --> 00:18:28,040 Yes. Yeah. (GASPS) 424 00:18:28,040 --> 00:18:29,280 Come on! Come on, guys! 425 00:18:30,840 --> 00:18:33,800 Maggie, she has this really calming sort of effect. 426 00:18:33,800 --> 00:18:35,480 You're a rock star, Maggie. 427 00:18:35,480 --> 00:18:38,320 Rock star? I'm an old girl. Come on! (LAUGHS) 428 00:18:38,320 --> 00:18:39,800 Sort of at ease, you know. 429 00:18:39,800 --> 00:18:43,240 Cooking for...cooking for Mum or something like that, you know? 430 00:18:43,240 --> 00:18:45,720 Mmm! Yum! 431 00:18:45,720 --> 00:18:48,840 I have prunes and I'm making crullers. 432 00:18:48,840 --> 00:18:52,280 So it's a deep-fried choux pastry. I'm gonna have a prune glaze. 433 00:18:52,280 --> 00:18:54,920 So I'm hoping that they come out really banging today. 434 00:18:54,920 --> 00:18:57,960 ADI: I've got witlof and I'm doing a tartare. 435 00:18:57,960 --> 00:18:59,840 A tartare can be served entirely raw, 436 00:18:59,840 --> 00:19:03,280 but I kinda like it with just a little bit of colour on some of it. 437 00:19:03,280 --> 00:19:05,200 So we've got, like, saffron through the mayo, 438 00:19:05,200 --> 00:19:07,640 we've got some paprika through the beef. 439 00:19:07,640 --> 00:19:10,760 Used the verjuice 'cause Maggie's in the house and I just couldn't not. 440 00:19:10,760 --> 00:19:12,760 And then just witlof as a spoon. 441 00:19:12,760 --> 00:19:14,520 Just pressure on to get it right. 442 00:19:15,600 --> 00:19:18,520 RHIANNON: I'm just gonna have it so, like, um, the curry's in the bowl, 443 00:19:18,520 --> 00:19:21,120 the mussels are in there, the finger lime's topped on the mussel. 444 00:19:21,120 --> 00:19:25,320 Well, this is gonna be interesting! I know! 445 00:19:25,320 --> 00:19:28,760 The first job my mum ever had was making curries 446 00:19:28,760 --> 00:19:31,360 and this is a dish that she loves. 447 00:19:31,360 --> 00:19:33,760 Oh, I've got tears in my eyes 448 00:19:33,760 --> 00:19:36,880 because Maggie brings back so many memories with my mum. 449 00:19:36,880 --> 00:19:38,800 (SNIFFLES) 450 00:19:39,960 --> 00:19:43,640 I lost my mum a year ago to ovarian cancer. 451 00:19:43,640 --> 00:19:46,040 And before she passed away, 452 00:19:46,040 --> 00:19:48,880 I said I was gonna try out for MasterChef this year 453 00:19:48,880 --> 00:19:52,680 and she said to me, "I'll be watching from above if you get on." 454 00:19:56,720 --> 00:19:58,720 And, you know, like I've been... (SNIFFLES) 455 00:19:58,720 --> 00:20:01,880 ..cooking in this kitchen, like, for quite a while now. 456 00:20:01,880 --> 00:20:03,720 (SNIFFLES) 457 00:20:04,800 --> 00:20:07,240 And I kind of... 458 00:20:07,240 --> 00:20:10,240 You know, I haven't really felt like Mum's with me as much. 459 00:20:11,240 --> 00:20:12,560 (SOBS) 460 00:20:14,800 --> 00:20:18,280 Like...like I feel like in the garden 461 00:20:18,280 --> 00:20:21,040 and, you know, there's butterflies and she's around, 462 00:20:21,040 --> 00:20:26,040 but, um...yeah, that was the first time, "Oh, my God." 463 00:20:26,040 --> 00:20:27,440 (SNIFFLES) 464 00:20:27,440 --> 00:20:29,160 My mum's here. 465 00:20:29,160 --> 00:20:31,000 I just felt it. 466 00:20:31,000 --> 00:20:33,480 (SNIFFLES) Yeah. It was really special. 467 00:20:35,000 --> 00:20:36,360 I don't know. 468 00:20:36,360 --> 00:20:39,240 I think it's just because Maggie resonates with us so much. 469 00:20:39,240 --> 00:20:41,920 I just... (SNIFFLES) Yeah. 470 00:20:41,920 --> 00:20:44,720 You know, to be top 10 cooking for Maggie Beer 471 00:20:44,720 --> 00:20:46,680 and cooking my mum's curry, 472 00:20:46,680 --> 00:20:49,720 I know she's watching, I know she's so proud of me. 473 00:20:53,160 --> 00:20:55,120 RUE: Brent, you going OK? 474 00:20:55,120 --> 00:20:56,720 Sweet! OK. 475 00:20:56,720 --> 00:20:58,360 Squid games. 476 00:20:58,360 --> 00:21:00,880 (SINGS) # Ba-ba-ba-ba-ba, bi-di, ba-ba... # 477 00:21:00,880 --> 00:21:03,520 I love squid on the hibachi. 478 00:21:03,520 --> 00:21:06,640 But the star of the show is the heirloom tomatoes. 479 00:21:06,640 --> 00:21:09,040 They're zesty, they're fresh as, 480 00:21:09,040 --> 00:21:11,080 which is just gonna bring the life to the party. 481 00:21:11,080 --> 00:21:13,600 Hello, Brent. Whoo-hoo! 482 00:21:13,600 --> 00:21:15,200 Maggie, how are ya? MELISSA: Look at this! 483 00:21:15,200 --> 00:21:16,280 I'm good. Yeah! 484 00:21:16,280 --> 00:21:18,040 Gorgeous, vibrant sauce happening already. 485 00:21:18,040 --> 00:21:21,160 Yeah. I am making charred squid... (GASPS) 486 00:21:21,160 --> 00:21:22,720 ..'nduja sauce, 487 00:21:22,720 --> 00:21:25,960 a really fresh heirloom tomato salsa. 488 00:21:25,960 --> 00:21:28,680 All those beautiful ingredients. What do you think? 489 00:21:28,680 --> 00:21:31,000 The perfection of cooking squid is... 490 00:21:31,000 --> 00:21:33,200 Yeah. ..absolutely, you know, your target. 491 00:21:33,200 --> 00:21:36,240 Yep. Thanks, guys. Thank you so much. Lots of luck! 492 00:21:36,240 --> 00:21:38,520 You know what, you never know in this competition, 493 00:21:38,520 --> 00:21:40,160 especially now we're at top 10, 494 00:21:40,160 --> 00:21:43,840 my dish might be an amazing idea and it tastes amazing, 495 00:21:43,840 --> 00:21:46,480 but it just depends on what everyone else is doing. 496 00:21:46,480 --> 00:21:48,960 There's no room for error. 497 00:21:48,960 --> 00:21:50,920 THEO: Hey! Sorry, bruh. 498 00:21:50,920 --> 00:21:54,000 Charcoal in that? Charcoal. Charcoal-infused. 499 00:21:55,480 --> 00:21:57,120 ANDY: Doesn't matter what ingredient you picked, 500 00:21:57,120 --> 00:21:59,320 we need to see your dish in 15 minutes! 501 00:21:59,320 --> 00:22:01,480 RUE: Come on, guys! Come on! 502 00:22:01,480 --> 00:22:04,800 Oh, thanks, Rue! Yeah. (LAUGHS) 503 00:22:04,800 --> 00:22:07,280 Go, Antonio. 504 00:22:07,280 --> 00:22:09,120 Do you love the ice cream? ANTONIO: Yeah. 505 00:22:09,120 --> 00:22:11,600 And I also have a white chocolate ganache in the freezer. 506 00:22:11,600 --> 00:22:14,040 Uh, I'm liking the dish so far. OK. 507 00:22:14,040 --> 00:22:15,920 This is definitely a dish that represents me. 508 00:22:15,920 --> 00:22:18,480 I...I love chocolate. I love ice cream. 509 00:22:18,480 --> 00:22:21,920 And I'm also gonna do orange caramel to go with it. 510 00:22:21,920 --> 00:22:24,200 I love oranges. It definitely was a good gamble. 511 00:22:24,200 --> 00:22:25,960 I've done a few caramels in my life 512 00:22:25,960 --> 00:22:28,320 and, yeah, I know you're gonna like this one. 513 00:22:28,320 --> 00:22:30,040 Antonio. Hello. 514 00:22:30,040 --> 00:22:31,360 Hello, Antonio! 515 00:22:31,360 --> 00:22:34,120 The only gambling man in this...in this round today. 516 00:22:34,120 --> 00:22:36,640 Yeah. I like... I'm liking my odds. 517 00:22:36,640 --> 00:22:38,640 What are you doing with that win? 518 00:22:38,640 --> 00:22:40,800 So I've always liked the combination of chocolate and orange. 519 00:22:40,800 --> 00:22:43,160 You know who else likes the combination of chocolate and orange? 520 00:22:43,160 --> 00:22:44,760 (LAUGHS) Yes! 521 00:22:44,760 --> 00:22:46,000 Absolutely. OK. 522 00:22:46,000 --> 00:22:47,720 So, normally it's paired with dark chocolate. 523 00:22:47,720 --> 00:22:50,360 So, but I kinda like the citrusy that I'm gonna get from it 524 00:22:50,360 --> 00:22:52,600 and counteract with the white chocolate. 525 00:22:54,240 --> 00:22:55,600 OK. Oh! 526 00:22:55,600 --> 00:22:57,200 So I'm gonna do a white chocolate ganache. 527 00:22:57,200 --> 00:22:58,480 Hmm. 528 00:22:58,480 --> 00:23:01,200 And I'm also including a little bit of a flavour bomb 529 00:23:01,200 --> 00:23:02,760 with the hazelnut ice cream. 530 00:23:02,760 --> 00:23:03,840 OK. Um... 531 00:23:03,840 --> 00:23:06,520 White chocolate - much sweeter than dark chocolate. 532 00:23:06,520 --> 00:23:07,800 Yep. 533 00:23:07,800 --> 00:23:09,800 You know, really presents itself quite intensely. 534 00:23:11,280 --> 00:23:13,080 Hazelnut, quite sweet. 535 00:23:13,080 --> 00:23:15,480 And oranges, quite sweet again. Yeah. 536 00:23:15,480 --> 00:23:17,680 So, for me, what I'm picking up here is... 537 00:23:17,680 --> 00:23:19,920 A lot of sweetness. Yep. 538 00:23:19,920 --> 00:23:21,800 OK. OK. Too sweet is...is... 539 00:23:21,800 --> 00:23:23,640 It's not good. 540 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 (TENSE MUSIC) 541 00:23:35,640 --> 00:23:37,160 Too sweet is...is... 542 00:23:37,160 --> 00:23:38,520 It's not good. 543 00:23:38,520 --> 00:23:40,080 It's going to be 544 00:23:40,080 --> 00:23:43,400 how you balance those elements and give us some contrast. 545 00:23:43,400 --> 00:23:45,200 OK. Thanks, Antonio. 546 00:23:45,200 --> 00:23:48,040 If you tell me to hold back the charm, maybe I could do. 547 00:23:48,040 --> 00:23:49,480 But hold back the sweetness? 548 00:23:49,480 --> 00:23:52,240 That's... You know, that's me. I'm a sweet guy. (CHUCKLES) 549 00:23:52,240 --> 00:23:53,600 Um... 550 00:23:53,600 --> 00:23:55,760 I don't have time to make another element, 551 00:23:55,760 --> 00:23:58,960 so I decide I'm going to take the caramel 552 00:23:58,960 --> 00:24:01,240 right on the verge of basically turning bitter 553 00:24:01,240 --> 00:24:03,920 to counteract for the sweetness. 554 00:24:03,920 --> 00:24:07,760 So it's gonna be almost like a bitter orange, which is nice, 555 00:24:07,760 --> 00:24:09,360 'cause it's not gonna be overly too sweet 556 00:24:09,360 --> 00:24:11,240 with the rest of the elements of the dessert. 557 00:24:12,240 --> 00:24:13,760 ANDY: 10 minutes to go! 558 00:24:13,760 --> 00:24:16,480 JOCK: Let's go! RUE: Come on! Awesome, guys! 559 00:24:16,480 --> 00:24:17,960 CATH: Oh, my God! Awesome! 560 00:24:17,960 --> 00:24:20,520 My pasta feels really nice. 561 00:24:20,520 --> 00:24:22,200 Quite happy with the filling. 562 00:24:22,200 --> 00:24:25,120 I'm utilising the dill in both my pasta filling 563 00:24:25,120 --> 00:24:26,800 and in the broth as well. 564 00:24:26,800 --> 00:24:28,800 RUE: Don't forget your pressure cooker. 565 00:24:30,960 --> 00:24:32,760 A lot going on right now. 566 00:24:32,760 --> 00:24:34,600 I'm trying to, you know, get my tortellini in 567 00:24:34,600 --> 00:24:37,080 and then I still need to focus on my broth. 568 00:24:37,080 --> 00:24:38,560 Bit hot. 569 00:24:38,560 --> 00:24:41,200 It's got a lot of flavour that it still needs to develop. 570 00:24:41,200 --> 00:24:43,000 So I need to reduce it down slightly. 571 00:24:43,000 --> 00:24:44,680 OK. OK. Alright. 572 00:24:44,680 --> 00:24:46,800 Good job, Malissa. 573 00:24:46,800 --> 00:24:49,200 How are you looking, good-looking? DECLAN: Good, bro. How are you? 574 00:24:49,200 --> 00:24:50,680 Good, good. See? 575 00:24:50,680 --> 00:24:53,240 The judges think an apple and blackberry crumble 576 00:24:53,240 --> 00:24:54,880 is a bit too simple. 577 00:24:54,880 --> 00:24:56,880 So I'm adding a blackberry gel. 578 00:24:56,880 --> 00:24:58,680 RUE: How long do you have on your crumble? 579 00:24:58,680 --> 00:25:00,360 It's golden brown already. 580 00:25:00,360 --> 00:25:02,240 Oh, OK. Good. That's good. Yeah. 581 00:25:02,240 --> 00:25:05,520 My gel's in the fridge and, yeah, I'm just giving it a crack today. 582 00:25:05,520 --> 00:25:07,120 I check on my gel. 583 00:25:07,120 --> 00:25:08,840 This is no good. 584 00:25:08,840 --> 00:25:11,160 And it hasn't set. 585 00:25:11,160 --> 00:25:13,680 Just think I'm gonna have to ditch it. It's not gonna work. 586 00:25:15,320 --> 00:25:19,000 So I'm thinking...how else can I elevate this dish in five minutes? 587 00:25:19,000 --> 00:25:23,280 So I quickly whip up just a simple Chantilly to go with it. 588 00:25:23,280 --> 00:25:24,920 Alright. Cream Chantilly. 589 00:25:24,920 --> 00:25:29,200 Jock and Andy really want to see a MasterChef version of the crumble, 590 00:25:29,200 --> 00:25:31,360 but this is how I eat it at home, 591 00:25:31,360 --> 00:25:33,720 so fingers crossed I'm not in round 2. 592 00:25:33,720 --> 00:25:37,320 MELISSA: Heads-up, everybody! Four minutes to go! Come on! 593 00:25:37,320 --> 00:25:39,160 ANDY: Come on, guys! JOCK: Four minutes! 594 00:25:39,160 --> 00:25:41,880 I think we're good to go. Beautiful. 595 00:25:42,960 --> 00:25:44,760 BRENT: Just finishing up cooking the squid. 596 00:25:44,760 --> 00:25:47,800 Oh, Brent, that smells heavenly! Oh, thanks. 597 00:25:47,800 --> 00:25:50,000 Gonna roll it through the sauce. 598 00:25:50,000 --> 00:25:52,080 Pops of tomato all over it. 599 00:25:52,080 --> 00:25:54,080 And then fried basil leaf on top. 600 00:25:54,080 --> 00:25:55,680 A bit of olive oil. (WHISTLES) That's it. 601 00:25:55,680 --> 00:25:57,760 There'll be great dishes out there, I know that, 602 00:25:57,760 --> 00:25:59,600 so I gotta bring my A game every time. 603 00:26:00,800 --> 00:26:03,520 RUE: Oh, Rhiannon, that smells amazing! 604 00:26:03,520 --> 00:26:04,920 Whoo! 605 00:26:04,920 --> 00:26:07,480 RHIANNON: This cook is me making Mum's curry my own. 606 00:26:07,480 --> 00:26:09,840 The mussels are cooked perfectly. 607 00:26:09,840 --> 00:26:13,200 And then I'm putting finger limes on top of the mussel. 608 00:26:13,200 --> 00:26:15,960 That's the main thing. I love finger lime! 609 00:26:15,960 --> 00:26:19,120 Better get a wriggle on, guys. You've only got two minutes to go! 610 00:26:19,120 --> 00:26:20,840 RUE: Come on, guys! Come on! 611 00:26:20,840 --> 00:26:23,280 Yeah, look, I got a bit of this going on. 612 00:26:24,880 --> 00:26:27,000 I'm about to slice into the duck. 613 00:26:27,000 --> 00:26:29,400 I'm expecting to see a lovely pink in the middle. 614 00:26:29,400 --> 00:26:31,560 And I say a little prayer. 615 00:26:35,520 --> 00:26:36,760 Yes! 616 00:26:36,760 --> 00:26:39,080 Perfect medium-rare. Nailed it. 617 00:26:40,080 --> 00:26:43,240 Parsnip puree's beautiful. I've infused that with rosemary as well. 618 00:26:43,240 --> 00:26:47,680 And then you should taste that punchy rosemary flavour throughout that oil. 619 00:26:47,680 --> 00:26:49,320 So, all of this should blend together 620 00:26:49,320 --> 00:26:51,400 to help flavour the duck and bring it to life. 621 00:26:51,400 --> 00:26:54,280 The dish, to me, is perfect. 622 00:26:54,280 --> 00:26:56,880 30 seconds! 623 00:26:56,880 --> 00:26:58,200 JOCK: Yes! 624 00:26:58,200 --> 00:26:59,960 (JUDGES APPLAUD) 625 00:26:59,960 --> 00:27:03,720 ANTONIO: The whole idea of the dish is chocolate, orange and hazelnut. 626 00:27:03,720 --> 00:27:06,680 There are a lot of, you know, sweet things in...in the dish. 627 00:27:06,680 --> 00:27:08,880 The white chocolate is sweet. 628 00:27:08,880 --> 00:27:10,640 The hazelnut ice cream is sweet. 629 00:27:10,640 --> 00:27:13,360 But I've really taken the caramel to the edge, 630 00:27:13,360 --> 00:27:15,040 so it's almost gone bitter, 631 00:27:15,040 --> 00:27:17,760 which is kinda what I want to, like, tone down the sweetness. 632 00:27:17,760 --> 00:27:19,920 The gamble might have paid off. 633 00:27:19,920 --> 00:27:22,120 (TENSE MUSIC) 634 00:27:22,120 --> 00:27:25,000 Rue, give us a hand? Yes! 635 00:27:25,000 --> 00:27:26,200 10... 636 00:27:26,200 --> 00:27:28,040 RUE AND JUDGES: ..9, 8, 637 00:27:28,040 --> 00:27:29,520 7, 6, 638 00:27:29,520 --> 00:27:32,840 5, 4, 3, 639 00:27:32,840 --> 00:27:34,800 2, 1! 640 00:27:34,800 --> 00:27:36,320 That's it! (JUDGES APPLAUD) 641 00:27:37,440 --> 00:27:38,440 Oh! 642 00:27:38,440 --> 00:27:39,880 Look at that! How'd you go, brother? 643 00:27:39,880 --> 00:27:41,240 Yeah, good. I'm happy. Nice. 644 00:27:41,240 --> 00:27:44,560 Oh, sorry! (LAUGHS) Let me wipe. (LAUGHS) 645 00:27:44,560 --> 00:27:46,120 (GIGGLES) Whoa! 646 00:27:51,600 --> 00:27:53,720 The great Maggie Beer is in the house. 647 00:27:53,720 --> 00:27:55,880 So, of course, it goes without saying 648 00:27:55,880 --> 00:27:59,160 that that should inspire some pretty fantastic food from you guys. 649 00:27:59,160 --> 00:28:02,200 The first dish we'd like to taste belongs to... 650 00:28:04,200 --> 00:28:05,360 ..Rhiannon! 651 00:28:13,680 --> 00:28:15,040 OK. 652 00:28:16,240 --> 00:28:18,120 Rhiannon, what did you make us today? 653 00:28:18,120 --> 00:28:19,720 I made my mummy's mussel curry. 654 00:28:21,120 --> 00:28:22,560 The only difference is 655 00:28:22,560 --> 00:28:24,440 is Mum wouldn't have put finger limes on them, 656 00:28:24,440 --> 00:28:28,240 whereas I love the pulp of the lime, yeah. 657 00:28:46,680 --> 00:28:49,960 I tell you what is going on in this bowl. 658 00:28:49,960 --> 00:28:51,760 Perfectly cooked mussels. 659 00:28:51,760 --> 00:28:53,840 Perfectly cooked mussels. 660 00:28:54,840 --> 00:28:56,360 Plumped and juicy 661 00:28:56,360 --> 00:29:00,000 and just they've taken on all of that delicious flavour. 662 00:29:03,600 --> 00:29:07,720 In terms of the curry matching with the protein, it was perfect. 663 00:29:07,720 --> 00:29:12,120 A light, bright curry spiked with lovely bits of ginger 664 00:29:12,120 --> 00:29:15,200 and then the coconut to give it a lovely richness. 665 00:29:15,200 --> 00:29:16,720 A knockout for me. 666 00:29:17,880 --> 00:29:20,120 The finger limes just did such a good job 667 00:29:20,120 --> 00:29:22,680 and it really did exactly what it needed to do. 668 00:29:22,680 --> 00:29:24,360 This is delicious. 669 00:29:24,360 --> 00:29:26,640 I love the mussels. So perfectly cooked. 670 00:29:26,640 --> 00:29:29,080 The coconut's luscious. 671 00:29:29,080 --> 00:29:32,320 And then you have the pop of the finger lime. 672 00:29:32,320 --> 00:29:34,720 It really is fantastic. 673 00:29:34,720 --> 00:29:37,600 And I love it because of where it comes from. 674 00:29:37,600 --> 00:29:40,040 Thank you. 675 00:29:40,040 --> 00:29:41,920 Yeah. Thank you. 676 00:29:46,080 --> 00:29:47,840 RHIANNON: Ohh. I knew it. 677 00:29:50,920 --> 00:29:54,240 The next dish we'd like to taste belongs to Ralph. 678 00:30:00,800 --> 00:30:02,240 What have you cooked us, mate? 679 00:30:02,240 --> 00:30:04,840 So I've made a duck and I've made that with a parsnip puree 680 00:30:04,840 --> 00:30:06,720 and a lovely rosemary oil. 681 00:30:06,720 --> 00:30:08,560 Rosemary, obviously, was your ingredient. 682 00:30:08,560 --> 00:30:10,800 You chose not to have a look... At the box? No. 683 00:30:10,800 --> 00:30:13,120 Was not willing to gamble. Strategy there or...? 684 00:30:13,120 --> 00:30:14,720 Just that I know that flavour very well 685 00:30:14,720 --> 00:30:16,880 and, especially when we're cooking in these bad boys, 686 00:30:16,880 --> 00:30:20,080 I need to make sure I can stick to my strengths and that's one of them. 687 00:30:34,480 --> 00:30:36,840 Ralph, nowhere to hide here, huh? 688 00:30:38,760 --> 00:30:41,000 Duck, puree, oil. 689 00:30:41,000 --> 00:30:42,080 That's it. 690 00:30:43,520 --> 00:30:44,680 Uh... 691 00:30:44,680 --> 00:30:46,640 Beautiful. 692 00:30:46,640 --> 00:30:48,320 The duck was cooked beautifully. 693 00:30:48,320 --> 00:30:51,520 The render was fantastic. You nailed it. 694 00:30:51,520 --> 00:30:55,440 The puree - silky smooth. It's got that hint of rosemary in it. 695 00:30:55,440 --> 00:30:58,120 It is seriously impressive cooking. 696 00:30:59,360 --> 00:31:00,600 Thank you. 697 00:31:00,600 --> 00:31:02,920 I couldn't agree more. 698 00:31:02,920 --> 00:31:06,080 You know, rosemary can be acrid if there is too much. 699 00:31:06,080 --> 00:31:09,880 And you had it in the parsnip and then in the oil. 700 00:31:09,880 --> 00:31:14,040 And it's just a perfect, perfect match. 701 00:31:14,040 --> 00:31:16,640 Thank you. And the duck - wow! 702 00:31:16,640 --> 00:31:18,480 Well done, mate. MELISSA: Nailed it! 703 00:31:18,480 --> 00:31:20,480 ANDY: Nice one, Ralph! Thank you. 704 00:31:21,760 --> 00:31:23,560 Good job. Thanks, Deccy. 705 00:31:23,560 --> 00:31:25,080 Do one? One, two... 706 00:31:25,080 --> 00:31:26,440 Yah! 707 00:31:26,440 --> 00:31:28,240 (LAUGHTER) 708 00:31:28,240 --> 00:31:29,320 JOCK: Cath. 709 00:31:29,320 --> 00:31:31,720 CATH: Today I've made a fig leaf granita 710 00:31:31,720 --> 00:31:34,120 with a goat's cheese cream, buckwheat crisp 711 00:31:34,120 --> 00:31:36,240 and then a verjuice caramel. 712 00:31:36,240 --> 00:31:37,760 MELISSA: You were definitely inspired by Maggie 713 00:31:37,760 --> 00:31:39,200 in the kitchen today. 714 00:31:39,200 --> 00:31:41,560 It feels like an interpretation of a dish Maggie would cook. 715 00:31:41,560 --> 00:31:43,080 Yes. Beautiful execution. 716 00:31:43,080 --> 00:31:44,080 Thanks. 717 00:31:44,080 --> 00:31:45,600 Next up - Theo! 718 00:31:45,600 --> 00:31:47,440 (APPLAUSE) 719 00:31:47,440 --> 00:31:50,080 THEO: I've made you pruney crullers. 720 00:31:50,080 --> 00:31:53,880 MAGGIE: It's so moreish. It really is. 721 00:31:53,880 --> 00:31:55,320 Your batter is fantastic. 722 00:31:55,320 --> 00:31:59,280 The way you had the ginger in with the prunes for the syrup, 723 00:31:59,280 --> 00:32:00,280 very well done. 724 00:32:00,280 --> 00:32:01,960 Thank you. MELISSA: Adi, what have you made? 725 00:32:01,960 --> 00:32:04,280 I've made tartare with witlof leaves. 726 00:32:04,280 --> 00:32:06,280 ANDY: I love the way that you treated the witlof. 727 00:32:06,280 --> 00:32:09,760 It looked beautiful on the plate, how you fanned it out. 728 00:32:09,760 --> 00:32:13,400 I think that that was really smart. Thank you. Thanks. 729 00:32:13,400 --> 00:32:15,240 Next up - Malissa! 730 00:32:15,240 --> 00:32:16,960 Phew! (APPLAUSE) 731 00:32:16,960 --> 00:32:19,240 I feel like I've had a really good cook today. 732 00:32:19,240 --> 00:32:22,640 I've made a beautiful pasta dish and I also made a really nice broth. 733 00:32:22,640 --> 00:32:25,040 I just hope that I've done enough. 734 00:32:25,040 --> 00:32:27,240 Hello! MELISSA: Hey! 735 00:32:27,240 --> 00:32:28,400 ANDY: What did you make? 736 00:32:28,400 --> 00:32:31,280 A prawn and dill mousse-filled tortellini 737 00:32:31,280 --> 00:32:33,480 with a vegetable and chicken broth. 738 00:32:51,440 --> 00:32:52,960 I've got bad news for you, Malissa. 739 00:32:52,960 --> 00:32:54,400 (TENSE MUSIC) 740 00:32:54,400 --> 00:32:56,920 The broth is salty. 741 00:33:05,000 --> 00:33:06,320 (TENSE MUSIC) 742 00:33:06,320 --> 00:33:08,320 I've got bad news for you, Malissa. 743 00:33:09,320 --> 00:33:10,800 The broth is salty. 744 00:33:10,800 --> 00:33:12,080 Oh, no! 745 00:33:12,080 --> 00:33:15,280 Yeah, there's no getting around it - it's the first thing that hits you 746 00:33:15,280 --> 00:33:17,280 and it's the last thing that remains on your palate. 747 00:33:17,280 --> 00:33:18,280 Yeah. 748 00:33:18,280 --> 00:33:20,680 Did you put straight salt in it when it was cooking or... 749 00:33:20,680 --> 00:33:22,320 Yeah, I put salt in the pressure cooker. 750 00:33:22,320 --> 00:33:23,560 Just... Ah! Ah! 751 00:33:23,560 --> 00:33:25,880 I shouldn't have just... I know. I really had. 752 00:33:25,880 --> 00:33:27,920 It's like when you add salt to a pressure cooker, 753 00:33:27,920 --> 00:33:29,040 it's, like, minimal. 754 00:33:31,360 --> 00:33:34,200 Your ability with pasta, it was so fine. 755 00:33:34,200 --> 00:33:35,200 Yeah. 756 00:33:35,200 --> 00:33:38,080 And that's...that's something in itself, which is wonderful. 757 00:33:38,080 --> 00:33:40,760 The dill in the filling, it was beautiful. 758 00:33:41,760 --> 00:33:45,040 But, yes, salty, which is such a shame. 759 00:33:45,040 --> 00:33:47,240 I know. Damn it. That's OK. Thanks! Unlucky. 760 00:33:47,240 --> 00:33:49,040 Thanks, Malissa! 761 00:33:49,040 --> 00:33:51,040 Oh! (LAUGHS) 762 00:33:51,040 --> 00:33:53,120 (SIGHS) 763 00:33:53,120 --> 00:33:55,320 We're really in that part of the competition 764 00:33:55,320 --> 00:33:59,040 where a simple mistake can be the make or break. 765 00:33:59,040 --> 00:34:00,720 (SIGHS) 766 00:34:00,720 --> 00:34:02,760 I'm probably gonna be in a bit of trouble today. 767 00:34:02,760 --> 00:34:04,120 (SIGHS) 768 00:34:04,120 --> 00:34:05,440 Gosh. 769 00:34:06,440 --> 00:34:07,840 Antonio! 770 00:34:07,840 --> 00:34:09,360 (APPLAUSE) 771 00:34:09,360 --> 00:34:11,920 ANTONIO: I've put all my effort into trying to balance 772 00:34:11,920 --> 00:34:13,560 the sweetness of this dish. 773 00:34:14,880 --> 00:34:18,240 So, I'm hoping that will be enough to save me from round 2. 774 00:34:18,240 --> 00:34:19,680 Guys. 775 00:34:22,280 --> 00:34:23,680 What did you make? 776 00:34:23,680 --> 00:34:27,160 I made you guys white chocolate ganache, hazelnut ice cream 777 00:34:27,160 --> 00:34:30,040 and a orange burnt caramel. 778 00:34:31,320 --> 00:34:33,040 Antonio. Hey. 779 00:34:33,040 --> 00:34:35,480 The only gambling person of the day. 780 00:34:35,480 --> 00:34:36,680 Yeah. 781 00:34:36,680 --> 00:34:38,640 Are you happy with your gamble? 782 00:34:38,640 --> 00:34:41,480 Um, I'm... Bit of trepidation there. 783 00:34:41,480 --> 00:34:44,960 What's going on? I'm happy with the oranges. 784 00:34:44,960 --> 00:34:48,160 I'm...I'm just hoping it pays off. Right. 785 00:34:53,160 --> 00:34:55,240 (TENSE MUSIC) 786 00:35:13,320 --> 00:35:15,840 The...the balance was out for me on this one. 787 00:35:18,720 --> 00:35:21,280 And I'm gutted for you because, mate, that hazelnut ice cream... 788 00:35:21,280 --> 00:35:22,280 Yes. 789 00:35:22,280 --> 00:35:25,280 ..you could put that on the plate with some orange zest 790 00:35:25,280 --> 00:35:27,320 and I would have been super bloody stoked. 791 00:35:27,320 --> 00:35:28,720 (JUDGES LAUGH) 792 00:35:28,720 --> 00:35:33,400 At the start, I'm, like, OK, caramel, hazelnut, orange, getting delicious. 793 00:35:33,400 --> 00:35:35,760 And then bang, the ganache gets in. 794 00:35:37,080 --> 00:35:40,360 And that's it. It just goes sweet haven from there. 795 00:35:43,440 --> 00:35:46,520 If I had have had just that beautiful ice cream 796 00:35:46,520 --> 00:35:49,840 and the orange syrup and nothing else, 797 00:35:49,840 --> 00:35:52,000 I would have loved it. 798 00:35:52,000 --> 00:35:54,960 White chocolate is a very dangerous ingredient. 799 00:35:56,840 --> 00:35:58,360 Thanks, Antonio. Thank you. 800 00:35:59,440 --> 00:36:02,600 ANTONIO: I had an amazing ingredient and I managed to 801 00:36:02,600 --> 00:36:05,560 do the one thing the judges told me not to. 802 00:36:07,920 --> 00:36:10,320 Yeah, not...not feeling great. 803 00:36:11,720 --> 00:36:13,880 Next up we'll have Brent. 804 00:36:20,600 --> 00:36:23,920 BRENT: Squid, 'nduja sauce, heirloom tomato salsa. 805 00:36:41,400 --> 00:36:43,440 Brent, I think it's another really solid dish, mate. 806 00:36:44,600 --> 00:36:47,320 That little bit of lemon juice that you had the squid sitting in 807 00:36:47,320 --> 00:36:49,040 has really tenderised it. 808 00:36:49,040 --> 00:36:52,480 And then a nice little char on the hibachi makes it sing. 809 00:36:52,480 --> 00:36:55,160 Mate, we can tell when you're in a good place in this kitchen. 810 00:36:55,160 --> 00:36:56,800 Yeah. And it's happening right now. 811 00:36:56,800 --> 00:36:58,560 Thanks, Andy. 812 00:36:58,560 --> 00:36:59,760 I love squid. 813 00:36:59,760 --> 00:37:03,920 And I think the tomato is doing 814 00:37:03,920 --> 00:37:06,720 exactly what everyone hoped it would. 815 00:37:06,720 --> 00:37:08,880 I love the combination. 816 00:37:08,880 --> 00:37:09,920 Thanks, Maggie. 817 00:37:09,920 --> 00:37:11,040 Nice one. Well done, Brent. 818 00:37:11,040 --> 00:37:12,440 Beautiful. Thank you. 819 00:37:18,240 --> 00:37:20,880 The next dish we'd like to taste belongs to Declan! 820 00:37:22,240 --> 00:37:23,760 DECLAN: I am a bit worried 821 00:37:23,760 --> 00:37:26,920 that this dish isn't as elevated as it could be. 822 00:37:26,920 --> 00:37:30,080 But I'm really happy with the flavours, 823 00:37:30,080 --> 00:37:32,520 so, yeah, hopefully it keeps me safe today. 824 00:37:34,640 --> 00:37:36,640 Declan, what did you make us today? 825 00:37:36,640 --> 00:37:41,480 I have done a blackberry and apple crumble with a cream Chantilly. 826 00:37:58,560 --> 00:38:02,760 Declan, there's a special place in our heart for crumble. 827 00:38:04,520 --> 00:38:07,880 However, we are at top 10. Yep. 828 00:38:07,880 --> 00:38:10,640 And the techniques, flavours and execution 829 00:38:10,640 --> 00:38:12,600 displayed here in this bowl, 830 00:38:12,600 --> 00:38:14,360 while lovely, 831 00:38:14,360 --> 00:38:16,440 it's just not top 10 worthy. 832 00:38:22,480 --> 00:38:26,160 It is lovely comfort food for sitting in front of the fire 833 00:38:26,160 --> 00:38:28,240 and the family would love it. 834 00:38:28,240 --> 00:38:33,520 And I guess what Mel is saying is you have more, give us more. 835 00:38:35,000 --> 00:38:36,840 The last blackberry dish that you brought us 836 00:38:36,840 --> 00:38:38,320 was, like, so sophisticated. 837 00:38:38,320 --> 00:38:39,320 Yeah. 838 00:38:39,320 --> 00:38:42,520 But then you go all the way to the other end. 839 00:38:43,840 --> 00:38:45,920 I don't think this is good enough for top 10. 840 00:38:45,920 --> 00:38:47,760 JOCK: Unlucky, mate. 841 00:38:47,760 --> 00:38:48,960 No, thank you. 842 00:38:52,400 --> 00:38:53,760 Ah! (GIGGLES) 843 00:38:53,760 --> 00:38:55,280 All good. 844 00:39:01,040 --> 00:39:04,160 Unfortunately, some of your round 1 dishes 845 00:39:04,160 --> 00:39:07,480 were a gamble that just didn't pay off. 846 00:39:07,480 --> 00:39:09,920 If I call your name, you're in round 2. 847 00:39:15,960 --> 00:39:16,960 Declan. 848 00:39:19,360 --> 00:39:20,680 Antonio. 849 00:39:23,560 --> 00:39:24,720 And, finally... 850 00:39:26,400 --> 00:39:27,400 ..Malissa. 851 00:39:30,880 --> 00:39:33,440 The rest of you, congratulations. You're safe. 852 00:39:33,440 --> 00:39:35,480 You can head up to the gantry. THEO: Good luck. 853 00:39:35,480 --> 00:39:37,560 MALISSA: Thanks, guys. Well done. 854 00:39:37,560 --> 00:39:39,440 (JUDGES APPLAUD) 855 00:39:45,560 --> 00:39:48,800 Unfortunately, the three of you have ended up in round 2 856 00:39:48,800 --> 00:39:51,600 and that means you need to cook with the ingredient 857 00:39:51,600 --> 00:39:53,120 that you didn't choose in round 1. 858 00:39:54,120 --> 00:39:56,040 ANTONIO: Olives! I get stuck with olives. 859 00:39:56,040 --> 00:39:58,680 And, oh! Yeah, it's not a good scenario. 860 00:39:59,680 --> 00:40:04,200 Antonio, you already know you're cooking with kalamata olives. 861 00:40:04,200 --> 00:40:06,920 But, Declan and Malissa, 862 00:40:06,920 --> 00:40:09,800 I bet you're keen to find out what you've got to cook with. 863 00:40:09,800 --> 00:40:11,160 Yes. 864 00:40:11,160 --> 00:40:15,360 Righto, so, Melissa, the ingredient that you have is... 865 00:40:18,800 --> 00:40:20,080 ..raisins. 866 00:40:20,080 --> 00:40:22,560 Ooh! OK. 867 00:40:22,560 --> 00:40:25,840 How do you feel about that? Friends? Oh, I wish it wasn't raisins! 868 00:40:25,840 --> 00:40:27,080 (ALL LAUGH) 869 00:40:27,080 --> 00:40:30,240 You look about as friendly with raisins as Antonio does with olives. 870 00:40:30,240 --> 00:40:32,320 Yeah. (LAUGHS) 871 00:40:32,320 --> 00:40:34,000 Oh. 872 00:40:34,000 --> 00:40:37,400 Declan, your ingredient you're cooking with is... 873 00:40:40,040 --> 00:40:41,480 ..caraway seeds. 874 00:40:42,600 --> 00:40:44,880 I like caraway seeds and, yeah... Perfect. 875 00:40:44,880 --> 00:40:47,680 I can...I can make them work. Righto. Nice one. 876 00:40:47,680 --> 00:40:50,880 Now, remember, in this round, you'll have another 60 minutes to cook. 877 00:40:50,880 --> 00:40:55,520 You can cook anything you'd like but you must feature your ingredient 878 00:40:55,520 --> 00:40:57,680 in your finished dish. 879 00:40:57,680 --> 00:41:00,320 The cook that brings up the least impressive dish in this round 880 00:41:00,320 --> 00:41:01,880 will be going home. 881 00:41:01,880 --> 00:41:04,800 Your 60 minutes starts now! 882 00:41:04,800 --> 00:41:07,200 (CONTESTANTS CHEER) ADI: Come on, guys! 883 00:41:07,200 --> 00:41:08,800 Come on! Come on! Come on! 884 00:41:08,800 --> 00:41:10,560 MALISSA: Does anyone know where the rum is? 885 00:41:12,680 --> 00:41:15,400 I'd actually like to go and see what's in the pantry. 886 00:41:18,080 --> 00:41:19,600 Go. Go. 887 00:41:19,600 --> 00:41:21,280 Can I? Get in there. 888 00:41:21,280 --> 00:41:22,680 DECLAN: Ooh! 889 00:41:22,680 --> 00:41:24,200 Oh, God. 890 00:41:25,280 --> 00:41:26,880 My gosh! MALISSA: Hello! 891 00:41:26,880 --> 00:41:32,400 Look at this magic box of everything! How can you choose? 892 00:41:33,400 --> 00:41:34,560 Mmm! 893 00:41:34,560 --> 00:41:36,680 Oh, my gosh. ANDY: Don't mind us. 894 00:41:36,680 --> 00:41:37,680 (DECLAN CHUCKLES) 895 00:41:37,680 --> 00:41:40,080 Obviously very nervous being in round 2, 896 00:41:40,080 --> 00:41:42,760 but, you know, if I've got any shot at surviving, 897 00:41:42,760 --> 00:41:45,720 I've got to shake this off and just stick with what I know. 898 00:41:45,720 --> 00:41:47,160 What are you cooking, Declan? 899 00:41:47,160 --> 00:41:51,600 Baked Murray cod in, like, a tomatoey sauce with tahini dressing. 900 00:41:51,600 --> 00:41:53,680 MAGGIE: Murray cod! 901 00:41:53,680 --> 00:41:55,880 Wow! Stay here. 902 00:41:55,880 --> 00:41:57,320 Yes, Declan. 903 00:41:57,320 --> 00:41:59,200 RHIANNON: Yes! THEO: Come on, Deccy! 904 00:41:59,200 --> 00:42:02,040 Oh, he's got a Murray cod! 905 00:42:02,040 --> 00:42:04,160 DECLAN: So first thing I get started on 906 00:42:04,160 --> 00:42:06,600 is a nice, rich, tomato-based sauce. 907 00:42:06,600 --> 00:42:08,600 Caraway seeds. Mmm! 908 00:42:08,600 --> 00:42:09,600 Beautiful. 909 00:42:09,600 --> 00:42:13,520 I want this sauce to have that earthy spice from the caraway seeds, 910 00:42:13,520 --> 00:42:17,040 so it needs at least 15 to 20 minutes to reduce down 911 00:42:17,040 --> 00:42:19,760 before I put it in the oven with the Murray cod. 912 00:42:19,760 --> 00:42:22,960 It's nerve-racking. Someone's going home and that could be me. 913 00:42:22,960 --> 00:42:26,600 So, yeah, I just hope, like, these flavours all work together today. 914 00:42:26,600 --> 00:42:28,840 Well, well, well. Very interesting. 915 00:42:28,840 --> 00:42:31,240 Olives, raisins, and caraway. 916 00:42:32,320 --> 00:42:34,600 Raisins - Malissa did not look happy with that at all. 917 00:42:34,600 --> 00:42:36,200 Yes! I can't believe... No! 918 00:42:36,200 --> 00:42:37,840 ..anyone could not love raisins! 919 00:42:37,840 --> 00:42:39,360 The same with Antonio. 920 00:42:39,360 --> 00:42:41,720 But the thing is is that he's a dessert guy. 921 00:42:41,720 --> 00:42:45,000 It wouldn't surprise me if he tried to do a dessert with olives. 922 00:42:45,000 --> 00:42:47,040 You could. You could. You could. 923 00:42:47,040 --> 00:42:50,600 I was really thinking I was putting a curveball here. 924 00:42:50,600 --> 00:42:52,680 Caraway, yeah. But Declan's got it. 925 00:42:52,680 --> 00:42:54,400 And he doesn't seem too perturbed. 926 00:42:54,400 --> 00:42:57,200 One thing's for sure is they're gonna have to pull a good dish out 927 00:42:57,200 --> 00:43:00,120 'cause they've got a 1-in-3 chance of going home. 928 00:43:01,520 --> 00:43:03,240 (STOVE IGNITION CLICKS) 929 00:43:03,240 --> 00:43:05,080 MALISSA: On! RHIANNON: Come on, Malissa! 930 00:43:05,080 --> 00:43:06,520 Keep going! CATH: Come on! 931 00:43:06,520 --> 00:43:08,000 ADI: You've got this, Mal! 932 00:43:09,000 --> 00:43:10,760 MALISSA: I've never really cooked with raisins before, 933 00:43:10,760 --> 00:43:12,720 but I've got to make peace and move on! 934 00:43:12,720 --> 00:43:16,280 I'm gonna with a rum and raisin combination 935 00:43:16,280 --> 00:43:18,120 'cause that's the first thing that comes to mind. 936 00:43:20,720 --> 00:43:23,560 CATH: What are you up to, Malissa? I'm gonna do a rum and raisin... 937 00:43:23,560 --> 00:43:25,200 Yeah, OK. ..semifreddo. 938 00:43:25,200 --> 00:43:27,160 Yeah! With a raisin compote. 939 00:43:27,160 --> 00:43:28,280 Cool! 940 00:43:28,280 --> 00:43:31,280 I said rum and raisin straightaway 'cause it reminds me of my dad. 941 00:43:31,280 --> 00:43:35,360 Yeah. I'm just trying to get my semifreddo all done. 942 00:43:35,360 --> 00:43:37,680 You know, adding alcohol can be a risk 943 00:43:37,680 --> 00:43:39,600 'cause it can cause it not to set. 944 00:43:39,600 --> 00:43:42,080 This is a recipe I've never made before, 945 00:43:42,080 --> 00:43:43,880 so that's a bit nerve-racking. 946 00:43:43,880 --> 00:43:45,440 It's definitely a risk 947 00:43:45,440 --> 00:43:48,240 making something that I haven't made before. 948 00:43:48,240 --> 00:43:51,960 These situations, you have no choice. You have to do it. 949 00:43:51,960 --> 00:43:53,480 RHIANNON: Come on, Mal! (CLAPS) 950 00:43:53,480 --> 00:43:55,120 Can't really taste the rum. 951 00:43:56,120 --> 00:43:59,240 I tried to play to my strengths in round 1 and it didn't work. 952 00:43:59,240 --> 00:44:03,360 So, round 2, everything is riding on these raisins. 953 00:44:04,880 --> 00:44:06,520 I don't want to go home. 954 00:44:07,560 --> 00:44:11,600 You guys have got a lot to work out. Only 45 minutes to go! 955 00:44:11,600 --> 00:44:13,240 ANDY: Let's go! Come on! Come on! 956 00:44:13,240 --> 00:44:15,480 CATH: Come on! Come on! Yes! RALPH: Go! Let's go, mate! 957 00:44:15,480 --> 00:44:16,960 Oh, sorry! 958 00:44:16,960 --> 00:44:19,760 ANTONIO: Olives are not my pick of the litter, 959 00:44:19,760 --> 00:44:21,280 but, you know, here we are. 960 00:44:21,280 --> 00:44:26,120 So I'm going to be making a goat's cheese creme pat mille-feulle 961 00:44:26,120 --> 00:44:28,160 with a kalamata olive, uh, caramel. 962 00:44:28,160 --> 00:44:30,280 Antonio! Oh, my God! 963 00:44:30,280 --> 00:44:34,280 RHIANNON: So he's doing a rough puff? Yeah, that's risky business. 964 00:44:34,280 --> 00:44:36,000 'Mille-feulle' means 'a thousand layers' 965 00:44:36,000 --> 00:44:38,400 and it's a very intricate dessert. 966 00:44:38,400 --> 00:44:40,480 The rough puff needs to be fold 967 00:44:40,480 --> 00:44:43,160 and then rested and then fold and then rested, 968 00:44:43,160 --> 00:44:46,320 and that's how you create those amazing layers of flakiness. 969 00:44:46,320 --> 00:44:49,520 It's not an easy dish to pull off. 970 00:44:49,520 --> 00:44:51,200 Antonio. Hello, mate. 971 00:44:51,200 --> 00:44:53,720 Shaking off, uh, the woes of round 1? 972 00:44:53,720 --> 00:44:56,000 I mean, that's the only thing you can do, right? 973 00:44:56,000 --> 00:44:58,280 So it's, um... It's a new cook, so let's do it. 974 00:44:58,280 --> 00:44:59,800 What's the dish? What're you making? Yeah? 975 00:44:59,800 --> 00:45:01,400 I'm doing a goat's cheese mille-feulle 976 00:45:01,400 --> 00:45:03,440 with a kalamata caramel. 977 00:45:04,440 --> 00:45:07,600 A goat's cheese mille-feulle... So you're making a rough puff? 978 00:45:07,600 --> 00:45:09,280 Correct. I'm guessing? Wow. OK. 979 00:45:09,280 --> 00:45:13,000 It's already, um, first fold. Two folds are already in the freezer. 980 00:45:13,000 --> 00:45:16,720 So it's gonna be rectangular, so there are gonna be three levels. 981 00:45:16,720 --> 00:45:18,560 And the layers in between the two? 982 00:45:18,560 --> 00:45:21,720 So, layers in between is gonna be a creme pat with, um, goat's cheese. 983 00:45:21,720 --> 00:45:25,240 I'm gonna do some of the kalamata olive caramel in between, 984 00:45:25,240 --> 00:45:26,880 then repeat. 985 00:45:26,880 --> 00:45:29,400 I've got one question before we go. Yep? 986 00:45:29,400 --> 00:45:32,920 Park the rough puff, 'cause I think it's ambitious in an hour. 987 00:45:32,920 --> 00:45:34,760 But I'm backing you. OK. OK. 988 00:45:34,760 --> 00:45:37,840 Have you done these flavours before? 989 00:45:48,720 --> 00:45:52,960 Park the rough puff, 'cause I think it's ambitious in an hour... 990 00:45:52,960 --> 00:45:54,040 OK. ..but I'm backing you. 991 00:45:54,040 --> 00:45:57,240 OK. Have you done these flavours before? 992 00:45:57,240 --> 00:45:58,680 No. 993 00:45:59,840 --> 00:46:02,040 I've never done them, but, I mean, 994 00:46:02,040 --> 00:46:05,160 I'm parting from, you know, sort of like a cheeseboard 995 00:46:05,160 --> 00:46:07,120 and I'm also parting from salted caramel. 996 00:46:07,120 --> 00:46:09,720 Maybe I can get the saltiness from the kalamata olives 997 00:46:09,720 --> 00:46:11,760 into the caramel. 998 00:46:11,760 --> 00:46:12,960 Um... (EXHALES) 999 00:46:12,960 --> 00:46:15,080 Hey, you've only got 40 minutes. Yes. 1000 00:46:15,080 --> 00:46:16,920 Get a wriggle on, mate. Good luck. Thank you. 1001 00:46:16,920 --> 00:46:18,920 The MasterChef kitchen is a funny place. 1002 00:46:18,920 --> 00:46:21,720 You can do crazy things and mix crazy flavours 1003 00:46:21,720 --> 00:46:23,480 and actually create and amazing dish. 1004 00:46:23,480 --> 00:46:25,280 Yowza! That's hot. 1005 00:46:25,280 --> 00:46:29,080 Hey, it looks like I'm a betting man, so I'm betting on myself today. 1006 00:46:29,080 --> 00:46:30,560 Hot news from the bench visit. 1007 00:46:30,560 --> 00:46:33,760 So, Antonio's decided to really push the boat out. 1008 00:46:33,760 --> 00:46:39,000 He's going to do a goat's cheese and olive caramel mille-feuille. 1009 00:46:39,000 --> 00:46:41,200 Is he trying to do a rough puff? 1010 00:46:41,200 --> 00:46:43,400 He's doing a rough puff. He's doing a rough puff. 1011 00:46:43,400 --> 00:46:45,160 And then there's also a big caramel 1012 00:46:45,160 --> 00:46:48,120 that's gonna carry the black olive flavour, right. 1013 00:46:48,120 --> 00:46:50,120 It's risky. It is. 1014 00:46:50,120 --> 00:46:52,960 (LAUGHS) It's getting there. 1015 00:46:55,720 --> 00:46:58,600 What do you think? Ooh! 1016 00:46:58,600 --> 00:47:00,680 Gosh, I might get drunk making this one. 1017 00:47:00,680 --> 00:47:02,200 (LAUGHS) 1018 00:47:02,200 --> 00:47:05,120 I'm making a rum and raisin semifreddo 1019 00:47:05,120 --> 00:47:07,360 with a raisin compote. 1020 00:47:07,360 --> 00:47:09,280 My semifreddo is done 1021 00:47:09,280 --> 00:47:11,880 and I've got to get this in blast chiller so that can set. 1022 00:47:11,880 --> 00:47:13,680 THEO: Go, Malissa! 1023 00:47:13,680 --> 00:47:16,000 (CONTESTANTS CHEER) 1024 00:47:16,000 --> 00:47:18,160 I know that I don't have a lot of time, 1025 00:47:18,160 --> 00:47:21,240 so I've pulled out the pressure cooker again to make a compote 1026 00:47:21,240 --> 00:47:24,520 because I want to rehydrate these raisins 1027 00:47:24,520 --> 00:47:28,400 and I want to make sure that they're nice and plump and juicy. 1028 00:47:28,400 --> 00:47:30,160 Malissa. Hello! 1029 00:47:30,160 --> 00:47:31,560 Hey, Malissa. How's it going? 1030 00:47:31,560 --> 00:47:32,920 I'm good. How are you? 1031 00:47:32,920 --> 00:47:35,640 Where are you at right now? What is where in your dish? 1032 00:47:35,640 --> 00:47:37,680 OK, so, the semifreddo is in the blast chiller. 1033 00:47:37,680 --> 00:47:38,680 Good. 1034 00:47:38,680 --> 00:47:40,720 I've got my compote in the pressure cooker. 1035 00:47:40,720 --> 00:47:41,840 Great. 1036 00:47:41,840 --> 00:47:44,320 I've got some hazelnuts in the oven 1037 00:47:44,320 --> 00:47:46,160 because I want to add a crunchy element, so... 1038 00:47:46,160 --> 00:47:47,160 Sounds fun. Yes. 1039 00:47:47,160 --> 00:47:48,800 ..I've kinda just got that on the side. 1040 00:47:48,800 --> 00:47:49,920 I hope it's enough. 1041 00:47:49,920 --> 00:47:52,080 The best dishes are simple to understand 1042 00:47:52,080 --> 00:47:54,680 and don't contain too many moving parts. 1043 00:47:54,680 --> 00:47:57,080 OK. Oh, thank you. Thank you. Go for it! 1044 00:47:57,080 --> 00:47:58,720 (LAUGHS) 1045 00:47:58,720 --> 00:48:00,560 THEO: Come on, guys. Push now. Come on. 1046 00:48:00,560 --> 00:48:02,400 Come on! Let's go! 1047 00:48:05,760 --> 00:48:07,280 DECLAN: Alright, tahini time. 1048 00:48:11,400 --> 00:48:13,080 (CHUCKLES) Pretty nervous, hey. 1049 00:48:15,320 --> 00:48:18,360 My tahini dressing is done. 1050 00:48:18,360 --> 00:48:20,760 The fish is filleted. 1051 00:48:20,760 --> 00:48:22,760 Beautiful Murray cod. 1052 00:48:22,760 --> 00:48:25,240 I'm still reducing the sauce down. 1053 00:48:25,240 --> 00:48:27,320 Caraway seeds, they're a tricky one, 1054 00:48:27,320 --> 00:48:30,240 but I'm just gonna make sure that this time around, 1055 00:48:30,240 --> 00:48:32,840 I really do pull through with a MasterChef-worthy dish. 1056 00:48:32,840 --> 00:48:34,680 I've got to do a quick fried bread. 1057 00:48:34,680 --> 00:48:36,520 CATH: Yeah, yep, you can do it. 1058 00:48:36,520 --> 00:48:40,120 I'm adding some fried bread to mop up that sauce. 1059 00:48:40,120 --> 00:48:42,480 I'm really just trying to elevate this dish where I can. 1060 00:48:42,480 --> 00:48:46,400 Top 10 now, so I need to start doing some la-di-da fancy stuff. 1061 00:48:46,400 --> 00:48:47,880 Mm. 1062 00:48:47,880 --> 00:48:52,320 I hope you think my ingredients are worth going for it 1063 00:48:52,320 --> 00:48:54,040 'cause you've only got 30 minutes to go! 1064 00:48:54,040 --> 00:48:56,400 (CONTESTANTS AND JUDGES CHEER) 1065 00:48:56,400 --> 00:48:58,240 30 minutes. 1066 00:48:58,240 --> 00:48:59,880 How are they going? 1067 00:48:59,880 --> 00:49:03,440 Oh, I'm a little bit worried about all of them, to be honest. 1068 00:49:03,440 --> 00:49:07,360 I feel like they're treating it like a 75-minute cook, you know? 1069 00:49:07,360 --> 00:49:10,600 I think MasterChef just creates, like, a black hole 1070 00:49:10,600 --> 00:49:12,320 that just sucks all your time up. 1071 00:49:12,320 --> 00:49:13,800 OK, let's go. 1072 00:49:13,800 --> 00:49:17,960 I'm a bit worried, but my creme pat, it's actually tasting really nice 1073 00:49:17,960 --> 00:49:19,640 and my rough puff is in the oven, 1074 00:49:19,640 --> 00:49:22,680 so now I really need to get the caramel done quick. 1075 00:49:22,680 --> 00:49:24,720 Alright, let's go. Come on, Antonio! 1076 00:49:24,720 --> 00:49:26,880 Let's go! Come on! Come on! 1077 00:49:26,880 --> 00:49:28,240 Get the olives out! 1078 00:49:28,240 --> 00:49:31,200 The first olive I pick, I notice they're not pitted, 1079 00:49:31,200 --> 00:49:34,080 so now I need to pit 100g of olive. 1080 00:49:34,080 --> 00:49:36,120 (SIGHS) Jeez. 1081 00:49:36,120 --> 00:49:37,520 They're not pitted, these olives. 1082 00:49:37,520 --> 00:49:39,320 Oh, you're kidding. 1083 00:49:40,680 --> 00:49:43,000 Antonio, I think we've come at the right time 1084 00:49:43,000 --> 00:49:45,280 because Maggie has some help for you. 1085 00:49:45,280 --> 00:49:47,120 Squash them, usually on a board, 1086 00:49:47,120 --> 00:49:50,360 and it squeezes out without destroying the whole olive. 1087 00:49:50,360 --> 00:49:52,840 CATH: Ah, good, good. OK. Awesome, Antonio. 1088 00:49:52,840 --> 00:49:55,560 You can use a knife if you like. Oh, good on you, Maggie. 1089 00:49:55,560 --> 00:49:59,320 You've chosen a very ambitious idea. Show us an ambitious dish. 1090 00:49:59,320 --> 00:50:00,720 Yes. Thank you, girls. 1091 00:50:00,720 --> 00:50:02,040 Give him some love. 1092 00:50:02,040 --> 00:50:04,400 (CONTESTANTS CHEER AND APPLAUD) 1093 00:50:06,560 --> 00:50:07,600 20 minutes! 1094 00:50:09,720 --> 00:50:11,600 Bit hot. 1095 00:50:11,600 --> 00:50:15,800 My compote that I've got from the pressure cooker is done. 1096 00:50:15,800 --> 00:50:19,720 The raisins are plump. They've hydrated really well. 1097 00:50:19,720 --> 00:50:21,960 RUE: How is it? How is it tasting? 1098 00:50:21,960 --> 00:50:23,200 It's a bit sweet. 1099 00:50:23,200 --> 00:50:25,200 Some vinegar? Have you got some vinegar? 1100 00:50:25,200 --> 00:50:26,400 No, I'll get something. 1101 00:50:26,400 --> 00:50:28,080 Bit of a light bulb moment for me. 1102 00:50:28,080 --> 00:50:31,120 To balance out the sweetness, I'm adding in verjuice, 1103 00:50:31,120 --> 00:50:33,320 one of Maggie Beer's famous products. 1104 00:50:33,320 --> 00:50:35,240 Go, Malissa. Yes, Mal! 1105 00:50:35,240 --> 00:50:37,400 Verjuice. Yeah, verjuice. 1106 00:50:37,400 --> 00:50:38,400 For sure. 1107 00:50:38,400 --> 00:50:41,640 I've also added in some cinnamon just to break up those flavours. 1108 00:50:41,640 --> 00:50:43,880 I've got that reducing down 1109 00:50:43,880 --> 00:50:47,680 and I'm just continually tasting and trying to get this right. 1110 00:50:47,680 --> 00:50:49,160 More of this. 1111 00:50:49,160 --> 00:50:51,400 Jeez, I used nearly the whole bottle! 1112 00:50:51,400 --> 00:50:54,200 We all hope that you can deliver on those big ideas. 1113 00:50:54,200 --> 00:50:56,000 You've got 20 minutes. 1114 00:50:56,000 --> 00:50:59,880 JOCK: Let's go, guys. Come on! Let's go, guys! 1115 00:51:01,920 --> 00:51:04,200 DECLAN: I have all my elements done, 1116 00:51:04,200 --> 00:51:07,080 so now I'm just gonna work on my sauce 1117 00:51:07,080 --> 00:51:09,280 that I'm gonna baking the fish in. 1118 00:51:09,280 --> 00:51:12,040 I want to do caraway seeds a justice. 1119 00:51:12,040 --> 00:51:14,240 Very strong flavour. 1120 00:51:14,240 --> 00:51:16,920 That smells good, Dec. Thank you. 1121 00:51:16,920 --> 00:51:19,160 (SINGSONGS) Declan. Jock. 1122 00:51:19,160 --> 00:51:20,480 What's happening? How are you, mate? 1123 00:51:20,480 --> 00:51:23,600 Yeah, good. So, I'm doing baked Murray cod. 1124 00:51:23,600 --> 00:51:25,320 It's got the caraway seeds. Here? 1125 00:51:25,320 --> 00:51:28,040 Yeah, I've already toasted them all off in there. 1126 00:51:28,040 --> 00:51:30,400 Toasted and blitzed or just toasted and whole? 1127 00:51:30,400 --> 00:51:31,720 Just toasted and whole. Oh, yeah? 1128 00:51:31,720 --> 00:51:34,320 And then what's gonna happen with that? Is it going to stay whole? 1129 00:51:34,320 --> 00:51:36,040 Yeah, yeah. OK. 1130 00:51:36,040 --> 00:51:37,600 Could...could that be an issue? 1131 00:51:39,960 --> 00:51:41,360 Um... 1132 00:51:43,440 --> 00:51:46,120 Hey, um, I'm gonna... I'm gonna leave you. 1133 00:51:46,120 --> 00:51:48,200 Yeah, of course. Good luck. 1134 00:51:48,200 --> 00:51:50,480 What's gone wrong? I'm not sure. 1135 00:51:51,640 --> 00:51:53,880 Of course I taste it 1136 00:51:53,880 --> 00:51:56,960 and these caraway seeds get stuck in your teeth. 1137 00:51:56,960 --> 00:51:59,680 It's like a raw grain of rice. 1138 00:52:01,480 --> 00:52:03,600 Nah, it's going. 1139 00:52:04,920 --> 00:52:06,080 Oh, shit. 1140 00:52:06,080 --> 00:52:09,640 I quickly ditch the whole sauce and start from scratch again. 1141 00:52:09,640 --> 00:52:11,960 Oh, my God. 1142 00:52:11,960 --> 00:52:13,760 20 minutes to go. 1143 00:52:13,760 --> 00:52:15,840 Shit. 1144 00:52:15,840 --> 00:52:17,600 This could be me going home today. 1145 00:52:17,600 --> 00:52:19,160 RHIANNON: Come on, mate. 1146 00:52:19,160 --> 00:52:21,160 Come on, Dec. Let's go, buddy. RALPH: Let's go. 1147 00:52:30,480 --> 00:52:32,280 DECLAN: That needs to come off. 1148 00:52:32,280 --> 00:52:35,120 Come on, Dec! Come on, Deccy. You can do it. 1149 00:52:35,120 --> 00:52:37,680 Come on, chin up, sweetie! You got it! 1150 00:52:37,680 --> 00:52:39,200 Regather yourself. 1151 00:52:39,200 --> 00:52:42,000 I've chucked my original sauce out. 1152 00:52:42,000 --> 00:52:45,440 And the new one, I'm just gonna blitz these up in the spice grinder 1153 00:52:45,440 --> 00:52:47,240 so you don't get that grittiness in your mouth. 1154 00:52:47,240 --> 00:52:49,880 And, yeah, starting from square one again, so... 1155 00:52:51,680 --> 00:52:53,320 Yeah, I'm pretty nervous. 1156 00:52:53,320 --> 00:52:56,240 It's not ideal that I need to start this sauce again, 1157 00:52:56,240 --> 00:52:58,160 because I wanted to cook it down, 1158 00:52:58,160 --> 00:53:00,640 really sort of get some depth of flavour. 1159 00:53:00,640 --> 00:53:02,440 I don't have that time now. 1160 00:53:04,120 --> 00:53:06,800 We all hope that you can deliver on those big ideas. 1161 00:53:06,800 --> 00:53:08,440 You've got 15 minutes to go. 1162 00:53:08,440 --> 00:53:10,520 (CONTESTANTS CHEER) 1163 00:53:10,520 --> 00:53:12,520 RHIANNON: Come on, Antonio. 1164 00:53:12,520 --> 00:53:14,520 You bet. CATH: Come on, Mal! 1165 00:53:15,640 --> 00:53:17,640 BRENT: Yeah, come on! Let's go, Deccy! 1166 00:53:18,880 --> 00:53:20,960 Pretty nervous, but it's crunch time. 1167 00:53:20,960 --> 00:53:22,960 I need to get this fish in the oven now. 1168 00:53:22,960 --> 00:53:25,680 I know the flavours of the sauce 1169 00:53:25,680 --> 00:53:28,080 aren't gonna be as punchy as I would have liked. 1170 00:53:28,080 --> 00:53:30,960 But time isn't on my side. 1171 00:53:30,960 --> 00:53:33,000 I've just gotta get this fish cooked perfectly. 1172 00:53:33,000 --> 00:53:34,480 Right. 1173 00:53:35,960 --> 00:53:40,120 Whew. It's a lot riding on... on the one dish. 1174 00:53:40,120 --> 00:53:42,840 Come on, Antonio. You've got this, love. 1175 00:53:42,840 --> 00:53:46,720 The pressure points for my dish today are definitely the rough puff 1176 00:53:46,720 --> 00:53:48,520 and the olive caramel. 1177 00:53:48,520 --> 00:53:50,320 So I need to finish off my caramel, 1178 00:53:50,320 --> 00:53:52,400 balance the flavour with the olives 1179 00:53:52,400 --> 00:53:54,800 and check my rough puff that's in the oven 1180 00:53:54,800 --> 00:53:56,920 and then assemble, pretty much. 1181 00:53:56,920 --> 00:53:58,720 He's got a lovely idea, but I just think 1182 00:53:58,720 --> 00:54:01,800 he's just trying to do too much to do a mille-feuille in an hour. 1183 00:54:01,800 --> 00:54:03,040 I know! 1184 00:54:08,000 --> 00:54:09,240 OK. 1185 00:54:09,240 --> 00:54:11,120 I hope I've balanced it. 1186 00:54:14,640 --> 00:54:16,560 How is it, Mal? 1187 00:54:18,200 --> 00:54:19,240 Good? 1188 00:54:19,240 --> 00:54:21,200 Nice, Mal! Good one! 1189 00:54:21,200 --> 00:54:24,120 I feel like the flavours work. 1190 00:54:24,120 --> 00:54:26,160 Keep going! Not long, guys. Let's go. 1191 00:54:26,160 --> 00:54:27,200 OK! 1192 00:54:27,200 --> 00:54:30,200 OK, you got a clear idea, Mal? You know what you're doing? 1193 00:54:30,200 --> 00:54:31,400 Yep. 1194 00:54:31,400 --> 00:54:35,280 I've got all eyes on me while I'm trying to unmould this semifreddo. 1195 00:54:36,880 --> 00:54:40,440 When you add alcohol into frozen elements, 1196 00:54:40,440 --> 00:54:43,440 it can stop it from setting, so it's such a risk. 1197 00:54:47,880 --> 00:54:51,120 Yeah, Malissa! Come on, looks good! 1198 00:54:51,120 --> 00:54:52,920 It's perfectly frozen... 1199 00:54:52,920 --> 00:54:54,760 (CONTESTANTS CHEER) 1200 00:54:54,760 --> 00:54:57,200 ..and I'm so relieved. 1201 00:54:57,200 --> 00:54:59,200 So now I just need to bring it all together 1202 00:54:59,200 --> 00:55:01,200 and make sure that it all works on the plate. 1203 00:55:02,880 --> 00:55:05,320 Listen up, guys. Listen up! 1204 00:55:05,320 --> 00:55:07,920 Use your raisin! Don't get carried away. 1205 00:55:07,920 --> 00:55:10,360 'Olive' you have only got five minutes to go! 1206 00:55:10,360 --> 00:55:11,880 (CONTESTANTS CHEER AND CLAP) 1207 00:55:12,960 --> 00:55:14,480 Let's go, come on! 1208 00:55:27,240 --> 00:55:29,520 ANTONIO: You know, you're so focused in the kitchen 1209 00:55:29,520 --> 00:55:31,680 that you don't realise what else is happening. 1210 00:55:31,680 --> 00:55:34,000 I'm putting all my effort into the olive caramel. 1211 00:55:35,280 --> 00:55:36,800 How's that, Antonio? 1212 00:55:38,920 --> 00:55:40,520 (LAUGHS) Not bad! 1213 00:55:40,520 --> 00:55:42,840 You're nearly there! 1214 00:55:42,840 --> 00:55:45,800 Today was a gamble, but I'm really happy about my decision. 1215 00:55:45,800 --> 00:55:50,320 You have the savouriness from the amazing goat's cheese creme pat. 1216 00:55:50,320 --> 00:55:53,400 The saltiness from the kalamata-olive caramel. 1217 00:55:53,400 --> 00:55:55,800 So now I need to just bring it all together 1218 00:55:55,800 --> 00:55:57,640 with my flaky rough puff. 1219 00:56:00,200 --> 00:56:01,680 These look like a biscuit. 1220 00:56:04,800 --> 00:56:06,760 Basically just looks like shortbread. 1221 00:56:06,760 --> 00:56:09,640 They were supposed to be soft and flaky. 1222 00:56:11,760 --> 00:56:15,520 That's one of three elements that's gone wrong. 1223 00:56:18,080 --> 00:56:20,920 Let's go, Antonio. Get everything together. 1224 00:56:20,920 --> 00:56:23,720 But I'm really liking the olive caramel 1225 00:56:23,720 --> 00:56:25,400 and I'm happy with the creme pat, 1226 00:56:25,400 --> 00:56:27,080 so let's hope that those two elements 1227 00:56:27,080 --> 00:56:29,000 can be enough to save me. 1228 00:56:29,000 --> 00:56:33,960 30 seconds! 30 seconds, let's go! 1229 00:56:33,960 --> 00:56:35,760 DECLAN: I take my fish out of the oven. 1230 00:56:35,760 --> 00:56:37,880 The fish is looking perfect. 1231 00:56:37,880 --> 00:56:40,800 Yeah, I'm really happy with the cook on that. 1232 00:56:40,800 --> 00:56:43,440 So fingers crossed. I hope I've done enough to keep myself safe. 1233 00:56:43,440 --> 00:56:45,880 (CONTESTANTS SHOUT) 1234 00:56:45,880 --> 00:56:48,680 10, 9, 8, 1235 00:56:48,680 --> 00:56:51,720 7, 6, 5, 1236 00:56:51,720 --> 00:56:55,960 4, 3, 2, 1. 1237 00:56:55,960 --> 00:56:56,960 That's it! 1238 00:56:56,960 --> 00:57:00,480 Yay, Antonio! 1239 00:57:01,760 --> 00:57:03,360 MALISSA: Oh, good job! 1240 00:57:03,360 --> 00:57:05,760 (CONTESTANTS SHOUT ENCOURAGEMENT) 1241 00:57:05,760 --> 00:57:08,240 (CONTESTANTS CHEER) CATH: Yes! 1242 00:57:08,240 --> 00:57:09,720 Good job! 1243 00:57:09,720 --> 00:57:11,400 MALISSA: You are amazing. 1244 00:57:14,680 --> 00:57:16,160 ANTONIO: I'm gutted. 1245 00:57:16,160 --> 00:57:18,680 I know how it should taste. I know how it should look. 1246 00:57:21,840 --> 00:57:24,520 RHIANNON: Antonio. Big air hug. 1247 00:57:24,520 --> 00:57:26,000 Just giving you a big hug. (WEEPS) 1248 00:57:26,000 --> 00:57:27,320 You right, buddy? 1249 00:57:27,320 --> 00:57:29,360 (SNIFFLES) 1250 00:57:29,360 --> 00:57:30,880 Oh, Antonio! 1251 00:57:34,040 --> 00:57:35,520 You right? 1252 00:57:35,520 --> 00:57:37,000 Yep. You did great. 1253 00:57:37,000 --> 00:57:38,640 You did so great. 1254 00:57:39,720 --> 00:57:41,200 Thank you. You did amazing. 1255 00:57:41,200 --> 00:57:42,680 You did amazing too. 1256 00:57:42,680 --> 00:57:45,440 ANTONIO: When you put your heart and soul into something 1257 00:57:45,440 --> 00:57:46,920 and it doesn't work out, 1258 00:57:46,920 --> 00:57:48,400 it's devastating. 1259 00:57:57,000 --> 00:57:59,600 NARRATOR: Get inspired by our fabulous home cooks. 1260 00:57:59,600 --> 00:58:05,080 Stream full episodes of MasterChef Australia now on 10 play. 1261 00:58:09,080 --> 00:58:12,040 Three very interesting cooks that just happened. 1262 00:58:13,640 --> 00:58:15,640 It's all very well and good for us to say, 1263 00:58:15,640 --> 00:58:19,160 "Well, you can do lots of things with caraway and olives and raisins," 1264 00:58:19,160 --> 00:58:21,240 but when you have to lean into something 1265 00:58:21,240 --> 00:58:22,880 you feel uncomfortable about... 1266 00:58:23,880 --> 00:58:25,040 I don't know. 1267 00:58:25,040 --> 00:58:28,240 I'm really interested to see whether or not any of them were successful. 1268 00:58:28,240 --> 00:58:29,840 Shall we get the first one in? Mm-hm. 1269 00:58:29,840 --> 00:58:32,160 MALISSA: Good luck. Thanks. Thank you. 1270 00:58:32,160 --> 00:58:34,200 DECLAN: Good luck, buddy. Cheers, buddy. 1271 00:58:36,960 --> 00:58:38,960 I'm super disappointed that I couldn't get 1272 00:58:38,960 --> 00:58:42,080 a nice and flaky, crispy piece of rough puff. 1273 00:58:42,080 --> 00:58:45,720 Hey, Antonio. Hey, guys. 1274 00:58:45,720 --> 00:58:48,200 But I know the rest of the elements are amazing 1275 00:58:48,200 --> 00:58:51,280 and I'm hoping that will be enough to save me. 1276 00:58:54,280 --> 00:58:56,280 Antonio, what did you make us today? 1277 00:58:56,280 --> 00:59:00,240 I made you guys a goat's cheese and kalamata caramel mille-feuille. 1278 00:59:00,240 --> 00:59:03,320 Let's just dive right in there. 1279 00:59:03,320 --> 00:59:05,880 Looking at the texture of the pastry... 1280 00:59:05,880 --> 00:59:07,040 It's a bit tough. 1281 00:59:07,040 --> 00:59:08,880 ..I'm guessing that's not what you were intending. 1282 00:59:08,880 --> 00:59:10,120 Uh, no. 1283 00:59:12,680 --> 00:59:15,520 I'm sensing a lot of emotion bubbling up here. 1284 00:59:15,520 --> 00:59:16,520 Whew! 1285 00:59:17,520 --> 00:59:20,600 It's the perfectionist in me and... (EXHALES) 1286 00:59:20,600 --> 00:59:22,440 ..the possibility of going home. 1287 00:59:24,160 --> 00:59:26,160 (BREATHES SHAKILY) 1288 00:59:26,160 --> 00:59:30,520 Making the promise to my grandma pushed me to here, 1289 00:59:30,520 --> 00:59:33,200 but I feel that I want to do it for me now. 1290 00:59:35,120 --> 00:59:36,680 (WEEPS) 1291 00:59:36,680 --> 00:59:40,520 I definitely lack confidence in many areas of my life 1292 00:59:40,520 --> 00:59:43,600 and I feel confident in the kitchen. 1293 00:59:45,000 --> 00:59:46,600 Whew! 1294 00:59:46,600 --> 00:59:49,440 Sorry. It's been a rough puff and a rough day. 1295 00:59:49,440 --> 00:59:50,800 (LAUGHS) 1296 00:59:52,520 --> 00:59:54,080 Antonio, you are so young. 1297 00:59:54,080 --> 00:59:56,880 I was 34 before I found food 1298 00:59:56,880 --> 01:00:01,560 and it was that clicking moment that, "This is what I want to do." 1299 01:00:01,560 --> 01:00:04,000 And I think you're even younger than that. 1300 01:00:04,000 --> 01:00:05,440 Um, no, 34 actually. 1301 01:00:05,440 --> 01:00:08,240 (LAUGHS) See? You've got it. 1302 01:00:08,240 --> 01:00:11,200 Antonio, have self-belief. We'll taste now. 1303 01:00:11,200 --> 01:00:12,640 Thank you. JOCK AND ANDY: Thanks, Antonio. 1304 01:00:12,640 --> 01:00:14,000 Yeah. MAGGIE: Thank you. 1305 01:00:23,320 --> 01:00:26,840 (PENSIVE MUSIC) 1306 01:00:34,520 --> 01:00:37,120 JOCK: There's...there's a real waft of olives. 1307 01:00:39,040 --> 01:00:41,040 It's kind of a sweet kalamata smell. 1308 01:00:42,040 --> 01:00:43,080 Thank you. 1309 01:00:58,560 --> 01:01:05,040 How many times do we hear contestants say, "Hopefully the flavours work"? 1310 01:01:05,040 --> 01:01:07,480 These flavours really work. Yeah. 1311 01:01:08,480 --> 01:01:12,480 The combination of the goat's cheese cream and the olive caramel... 1312 01:01:13,480 --> 01:01:16,000 ..confoundingly spectacular. 1313 01:01:16,000 --> 01:01:18,560 I love the concept of it. 1314 01:01:18,560 --> 01:01:23,760 I love what I would call a cheese course instead of dessert. 1315 01:01:25,600 --> 01:01:30,280 But you can't have a mille-feuille without a good puff... 1316 01:01:31,280 --> 01:01:33,360 ..sadly. 1317 01:01:33,360 --> 01:01:37,520 Had he have nailed the pastry, this would've been safe as houses. 1318 01:01:38,520 --> 01:01:41,720 But it's such a critical component of the dish, 1319 01:01:41,720 --> 01:01:43,200 you just can't ignore it. 1320 01:01:43,200 --> 01:01:44,640 Yeah. 1321 01:01:44,640 --> 01:01:47,080 This is in the danger zone. Yeah. 1322 01:01:47,080 --> 01:01:48,400 ANTONIO: Good luck. Thank you. 1323 01:01:48,400 --> 01:01:50,200 Good luck, Mal. Thank you. 1324 01:01:50,200 --> 01:01:52,200 I started this cook with an ingredient 1325 01:01:52,200 --> 01:01:53,960 I'd never cooked with before 1326 01:01:53,960 --> 01:01:56,520 and now I've managed to make a beautiful dessert 1327 01:01:56,520 --> 01:01:59,840 that I'm really happy with and I'm so proud of that. 1328 01:02:00,840 --> 01:02:02,720 I hope that this will keep me safe. 1329 01:02:02,720 --> 01:02:04,000 JOCK: Hi. Hello! 1330 01:02:04,000 --> 01:02:05,680 ANDY: Malissa. Hi. 1331 01:02:08,280 --> 01:02:10,160 Why don't you introduce your dish? 1332 01:02:10,160 --> 01:02:13,080 So I've made a rum and raisin semifreddo 1333 01:02:13,080 --> 01:02:16,680 with a hazelnut crumb and a raisin compote. 1334 01:02:16,680 --> 01:02:18,400 Are you happy with it? 1335 01:02:18,400 --> 01:02:21,200 I'm happy. I...I hope that I balanced it well. 1336 01:02:21,200 --> 01:02:22,280 Right. Yeah. 1337 01:02:22,280 --> 01:02:25,800 The raisins were a lot sweeter than what I thought they would be, 1338 01:02:25,800 --> 01:02:28,240 so I've tried to balance that in the compote. 1339 01:02:28,240 --> 01:02:30,080 Why don't we put you out of your misery? 1340 01:02:30,080 --> 01:02:31,120 Please do. And we'll taste. 1341 01:02:31,120 --> 01:02:33,520 Enjoy. Thank you. Thanks, Malissa. 1342 01:02:33,520 --> 01:02:35,160 She couldn't get out of here quick enough. 1343 01:02:35,160 --> 01:02:36,640 (MELISSA LAUGHS) 'Bye! 1344 01:02:49,040 --> 01:02:52,040 (CONTEMPLATIVE MUSIC) 1345 01:03:03,160 --> 01:03:05,000 (ANDY SNIFFS) 1346 01:03:05,000 --> 01:03:07,280 She's done it again. 1347 01:03:07,280 --> 01:03:09,320 She saved some of her best cooking for round 2. 1348 01:03:11,000 --> 01:03:13,280 The semifreddo is silky. 1349 01:03:13,280 --> 01:03:15,480 Like, it is luscious and delicious. 1350 01:03:15,480 --> 01:03:18,200 And then the hazelnuts for some texture. 1351 01:03:18,200 --> 01:03:20,400 It's a really delicious dish. 1352 01:03:20,400 --> 01:03:22,240 MELISSA: And then you have the compote, 1353 01:03:22,240 --> 01:03:23,960 these plump, juicy raisins 1354 01:03:23,960 --> 01:03:26,960 that have been rehydrated with all of that aromatic goodness 1355 01:03:26,960 --> 01:03:29,480 and I really like that it's not too sweet. 1356 01:03:29,480 --> 01:03:32,360 It's so beautifully balanced against the whole. 1357 01:03:32,360 --> 01:03:36,440 It's creamy. The texture is also in the raisin. 1358 01:03:36,440 --> 01:03:38,920 I mean, it's a dessert I want to have. 1359 01:03:38,920 --> 01:03:41,640 Her ingredient was raisins and, I mean, how good are they? 1360 01:03:41,640 --> 01:03:43,320 The texture of them, fantastic. 1361 01:03:43,320 --> 01:03:45,600 There was this sort of agrodolce thing going on... 1362 01:03:45,600 --> 01:03:46,600 Yes! 1363 01:03:46,600 --> 01:03:48,800 ..where it was very high acidity, 1364 01:03:48,800 --> 01:03:52,520 but because they were very sweet, it's perfect. 1365 01:03:54,560 --> 01:03:56,040 Good luck! Good luck, buddy. 1366 01:03:56,040 --> 01:03:57,200 Thank you. 1367 01:03:57,200 --> 01:03:58,840 The biggest thing that I'm worried about 1368 01:03:58,840 --> 01:04:01,520 is the tomato caraway seed sauce. 1369 01:04:01,520 --> 01:04:06,240 I know it needed more time for that flavour to really enhance. 1370 01:04:06,240 --> 01:04:08,920 Yeah, I'm extremely nervous. 1371 01:04:10,920 --> 01:04:12,800 JOCK: Declan. Hello. 1372 01:04:18,560 --> 01:04:20,680 Ooh. (EXHALES SHARPLY) 1373 01:04:27,000 --> 01:04:29,880 (TENSE MUSIC) 1374 01:04:29,880 --> 01:04:31,320 Ooh! 1375 01:04:31,320 --> 01:04:32,800 (EXHALES SHARPLY) 1376 01:04:33,840 --> 01:04:34,840 What's the dish? 1377 01:04:34,840 --> 01:04:37,120 Caraway and tomato baked Murray cod 1378 01:04:37,120 --> 01:04:39,880 with a tahini dressing and fried bread. 1379 01:04:41,280 --> 01:04:44,000 How many times have you been here in elimination? 1380 01:04:44,000 --> 01:04:46,480 One dish away from going home? How many times? 1381 01:04:46,480 --> 01:04:48,600 Yeah. Seven, eight, nine. 1382 01:04:48,600 --> 01:04:50,120 Yeah. (GASPS) 1383 01:04:50,120 --> 01:04:51,160 Yeah. 1384 01:04:51,160 --> 01:04:53,000 How do you stop coming here, man? 1385 01:04:53,000 --> 01:04:57,920 Um, I think I just need to cook with flavours that I know and I love 1386 01:04:57,920 --> 01:05:00,240 and dishes that I'm good at cooking. 1387 01:05:00,240 --> 01:05:02,120 What's your passion levels for the dish you made? 1388 01:05:02,120 --> 01:05:05,120 The dish as a whole, I'm happy with the flavours. 1389 01:05:05,120 --> 01:05:09,920 I'm happy I'm not getting grit in my teeth from the caraway seeds. 1390 01:05:09,920 --> 01:05:12,080 Mate, we're gonna taste this now. MELISSA: Thank you, Declan. 1391 01:05:12,080 --> 01:05:14,160 MAGGIE: Thanks, Declan. Thanks, Maggie. 1392 01:05:24,120 --> 01:05:25,320 Thank you. 1393 01:05:40,880 --> 01:05:43,560 Um...I'm really worried for him. 1394 01:05:43,560 --> 01:05:48,600 The tomato-based sauce is...underwhelming 1395 01:05:48,600 --> 01:05:50,680 because it just hasn't been committed to. 1396 01:05:50,680 --> 01:05:52,560 It's lacking in dynamics. 1397 01:05:52,560 --> 01:05:54,360 Absolutely. 1398 01:05:54,360 --> 01:05:57,200 The sauce is the most disappointing part. 1399 01:05:57,200 --> 01:06:01,520 But I think the Murray cod is really good. 1400 01:06:01,520 --> 01:06:03,720 My bit was delicious. 1401 01:06:03,720 --> 01:06:06,200 It was glossy and silky inside. 1402 01:06:06,200 --> 01:06:07,600 It was super nice. 1403 01:06:07,600 --> 01:06:11,800 That's what he does. He does that naturally very, very well. 1404 01:06:11,800 --> 01:06:14,480 Um, and he's done a reasonable job with the caraway. 1405 01:06:14,480 --> 01:06:17,600 There is this waft through that tomato sauce, 1406 01:06:17,600 --> 01:06:20,360 nice and sweet and beautiful. 1407 01:06:20,360 --> 01:06:24,000 Um, but it's one of those middle-of-the-road dishes. 1408 01:06:24,000 --> 01:06:25,720 He's left himself vulnerable 1409 01:06:25,720 --> 01:06:27,920 and you never wanna be like that in round 2. 1410 01:06:32,760 --> 01:06:36,640 I chose these ingredients because I love them. 1411 01:06:36,640 --> 01:06:41,680 And I know that some of them have challenged you. 1412 01:06:41,680 --> 01:06:43,760 And I'm not sorry. 1413 01:06:43,760 --> 01:06:46,800 I'm not sorry because this is the arena 1414 01:06:46,800 --> 01:06:49,120 for you to expand your knowledge, 1415 01:06:49,120 --> 01:06:51,880 so always be ready to learn. 1416 01:06:51,880 --> 01:06:54,440 Give it up for Maggie Beer, everybody! 1417 01:06:59,600 --> 01:07:01,080 ANDY: Tell you what, guys. 1418 01:07:01,080 --> 01:07:04,360 This competition is getting mighty fierce. 1419 01:07:05,360 --> 01:07:08,800 A talented cook is going home today. 1420 01:07:11,560 --> 01:07:13,000 Let's talk about your dishes. 1421 01:07:14,200 --> 01:07:16,240 Malissa... Yes. 1422 01:07:16,240 --> 01:07:19,800 It was sweet, sour, agrodolce, boozy goodness. 1423 01:07:19,800 --> 01:07:22,040 You are not going anywhere. 1424 01:07:22,040 --> 01:07:23,040 Oh. Yay. Well done. 1425 01:07:23,040 --> 01:07:25,080 ANDY: Well done, Malissa. Malissa! 1426 01:07:30,480 --> 01:07:33,440 That means we're down to you two - Declan, Antonio. 1427 01:07:34,800 --> 01:07:39,080 Declan, you brought us a sauce with a fair few faults, 1428 01:07:39,080 --> 01:07:42,000 but the fish itself was perfectly cooked 1429 01:07:42,000 --> 01:07:43,840 and delicious. 1430 01:07:43,840 --> 01:07:45,520 Antonio, 1431 01:07:45,520 --> 01:07:49,520 both your creme pat and your caramel were beautiful. 1432 01:07:50,520 --> 01:07:53,840 However, the integral part of your dish, the pastry, 1433 01:07:53,840 --> 01:07:56,760 not only was it not a rough puff, 1434 01:07:56,760 --> 01:07:59,120 it marred how the dish ate as a whole. 1435 01:07:59,120 --> 01:08:03,680 And I hate to say it, Antonio, but it's why you're going home. 1436 01:08:04,720 --> 01:08:05,920 It's OK. 1437 01:08:05,920 --> 01:08:08,240 Oh, shit. 1438 01:08:08,240 --> 01:08:09,360 Good man. 1439 01:08:11,600 --> 01:08:13,520 Antonio, you've brought us 1440 01:08:13,520 --> 01:08:16,320 so many delicious dishes throughout your time here. 1441 01:08:16,320 --> 01:08:18,560 We are going to miss eating them. 1442 01:08:21,520 --> 01:08:23,200 We're going to miss you. 1443 01:08:23,200 --> 01:08:25,800 (SNIFFLES AND EXHALES) 1444 01:08:25,800 --> 01:08:27,640 I've loved every second of it. 1445 01:08:27,640 --> 01:08:31,360 It was always a dream for me to cook for you guys. 1446 01:08:31,360 --> 01:08:34,960 And... Yeah, it's just... It's been an honour. 1447 01:08:38,760 --> 01:08:41,480 Well, Antonio, come give us a hug. 1448 01:08:41,480 --> 01:08:44,920 Thank you very much. Great honour, man. Pleasure to meet you. 1449 01:08:44,920 --> 01:08:46,080 See you, brother. 1450 01:08:46,080 --> 01:08:48,120 Keep believing in yourself, OK? 1451 01:08:48,120 --> 01:08:49,800 Thank you. 1452 01:08:49,800 --> 01:08:52,520 (SOBS) 1453 01:08:52,520 --> 01:08:54,320 Thanks for cooking for us. Pleasure meeting you. 1454 01:08:56,080 --> 01:08:59,400 34 is the magic year, OK? (CHUCKLES) 1455 01:08:59,400 --> 01:09:00,880 Thank you. 34. 1456 01:09:00,880 --> 01:09:02,480 (CONTINUES INAUDIBLY) 1457 01:09:02,480 --> 01:09:06,800 ANTONIO: For me, sharing food is the way I say, "I love you." 1458 01:09:06,800 --> 01:09:08,560 I'm gonna miss you. 1459 01:09:08,560 --> 01:09:10,160 Food brings people together. 1460 01:09:10,160 --> 01:09:14,040 It's been an amazing experience, surrounded with amazing people, so... 1461 01:09:15,160 --> 01:09:18,720 CONTESTANT: 'Bye! (ALL LAUGH) 1462 01:09:18,720 --> 01:09:20,200 (BOTH SPEAK INDISTINCTLY) 1463 01:09:20,200 --> 01:09:22,040 I've learned so much. 1464 01:09:22,040 --> 01:09:25,320 Give it up for Antonio, everybody! 1465 01:09:25,320 --> 01:09:28,200 But I'm leaving with my head held high... 1466 01:09:28,200 --> 01:09:30,440 (LOUD CHEERING) 1467 01:09:32,480 --> 01:09:35,200 ..and I think my grandma definitely would be proud. 1468 01:09:38,520 --> 01:09:41,360 NARRATOR: This week on MasterChef Australia... 1469 01:09:41,360 --> 01:09:43,920 Lift your lids now. 1470 01:09:43,920 --> 01:09:46,080 (CONTESTANTS EXCLAIM) 1471 01:09:47,600 --> 01:09:49,160 Surprise! 1472 01:09:49,160 --> 01:09:52,800 ..it's a week of wonder. 1473 01:09:52,800 --> 01:09:54,640 THEO: How cool's this? MALISSA: Oh, wow! 1474 01:09:54,640 --> 01:09:57,640 CATH: Oh, look at that! (GASPS) 1475 01:09:57,640 --> 01:09:59,240 WOMAN: In the MasterChef kitchen, 1476 01:09:59,240 --> 01:10:01,800 there's surprise, intrigue, mysteries. 1477 01:10:01,800 --> 01:10:05,400 So there's never been a better time... 1478 01:10:05,400 --> 01:10:07,880 MALISSA: I just want this immunity so badly. 1479 01:10:07,880 --> 01:10:12,520 ..to dazzle with their best dishes yet. 1480 01:10:12,520 --> 01:10:15,760 It's boom, it's pow, it's whack, it's wow! 1481 01:10:21,560 --> 01:10:23,880 Captions by Red Bee Media 111880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.