All language subtitles for Happy Days - 1x01 - All The Way

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,590 --> 00:00:09,853 ♪ One, two, three o'clock, four o'clock rock 2 00:00:09,877 --> 00:00:12,356 ♪ Five, six, seven o'clock, eight o'clock rock 3 00:00:12,380 --> 00:00:14,741 ♪ Nine, ten, eleven o'clock, twelve o'clock rock 4 00:00:14,765 --> 00:00:17,861 ♪ We're gonna rock around the clock tonight 5 00:00:17,885 --> 00:00:20,196 ♪ Put your glad rags on, join me, hon 6 00:00:20,220 --> 00:00:23,000 ♪ We'll have some fun when the clock strikes one 7 00:00:23,024 --> 00:00:25,168 ♪ We're gonna rock around the clock tonight 8 00:00:25,192 --> 00:00:27,837 ♪ We're gonna rock, rock, rock till broad daylight 9 00:00:27,861 --> 00:00:31,563 ♪ We're gonna rock, gonna rock around the clock tonight 10 00:00:33,267 --> 00:00:35,712 ♪ When the clock strikes two, three, and four 11 00:00:35,736 --> 00:00:38,147 ♪ If the band slows down, we'll yell for more 12 00:00:38,171 --> 00:00:40,784 ♪ We're gonna rock around the clock tonight 13 00:00:40,808 --> 00:00:43,453 ♪ We're gonna rock, rock, rock till broad daylight 14 00:00:43,477 --> 00:00:47,045 ♪ We're gonna rock, gonna rock around the clock tonight 15 00:01:02,296 --> 00:01:04,691 ♪ When the chimes ring five, six, and seven 16 00:01:04,715 --> 00:01:07,460 ♪ We'll be right in seventh heaven 17 00:01:07,484 --> 00:01:09,880 ♪ We're gonna rock around the clock tonight 18 00:01:09,904 --> 00:01:12,315 ♪ We're gonna rock, rock, rock, till broad daylight 19 00:01:12,339 --> 00:01:15,924 ♪ We're gonna rock, gonna rock around the clock tonight 20 00:01:17,611 --> 00:01:20,189 ♪ When the clock strikes twelve, we'll cool off then 21 00:01:20,213 --> 00:01:22,592 ♪ Start a-rockin' 'round the clock again 22 00:01:22,616 --> 00:01:25,361 ♪ We're gonna rock around the clock tonight 23 00:01:25,385 --> 00:01:27,764 ♪ We're gonna rock, rock, rock till broad daylight 24 00:01:27,788 --> 00:01:32,558 ♪ We're gonna rock, gonna rock around the clock tonight 25 00:01:50,050 --> 00:01:51,890 Hi, Fonzie. 26 00:01:54,345 --> 00:01:55,852 Have you seen Potsie around? 27 00:01:58,809 --> 00:02:01,145 Oh, great. Thanks a lot. I'll see you, Fonzie. 28 00:02:13,823 --> 00:02:15,164 Thought you'd never get here. 29 00:02:15,325 --> 00:02:17,828 - What's up? I got the message. - Not now. Later. 30 00:02:18,036 --> 00:02:21,464 Right now Ralph Malph's gonna show us his hickey. Come on. 31 00:02:22,081 --> 00:02:24,335 - Where'd you get it? - Hey. 32 00:02:24,500 --> 00:02:25,888 Let's see it. 33 00:02:30,047 --> 00:02:31,305 Wow, look at that. 34 00:02:31,757 --> 00:02:33,015 Doesn't look like a hickey. 35 00:02:33,217 --> 00:02:35,057 Of course it doesn't look like a hickey. 36 00:02:35,219 --> 00:02:37,354 You can't walk around with teeth marks on your neck. 37 00:02:37,512 --> 00:02:40,099 Suppose your old man sees them. Don't you know anything? 38 00:02:40,265 --> 00:02:42,983 Ralph. Hey, Ralph. 39 00:02:45,061 --> 00:02:46,615 Come on. I got something to show you. 40 00:02:46,771 --> 00:02:49,358 - What? - Come on. 41 00:02:50,400 --> 00:02:52,453 I, The Jury by Mickey Spillane? 42 00:02:52,611 --> 00:02:55,161 Yeah, I bought it for you. You owe me 25 cents. 43 00:02:55,321 --> 00:02:57,078 Why'd you buy it for me? 44 00:02:57,240 --> 00:03:00,587 You'll need it for Mary Lou Milligan. I fixed you up with her. 45 00:03:01,410 --> 00:03:03,546 - You did what? - You said you liked her. 46 00:03:05,748 --> 00:03:07,670 Did Mary Lou say she wanted to go outwith me? 47 00:03:07,834 --> 00:03:11,345 Yeah. So I took the opportunity and I told Mary Lou all about you. 48 00:03:11,504 --> 00:03:13,972 - Hey, get off my car, huh? - Ow! 49 00:03:14,173 --> 00:03:16,095 I just waxed it. 50 00:03:22,223 --> 00:03:25,236 Wow, Mary Lou's as sexy as Brigitte Bardot. 51 00:03:25,393 --> 00:03:28,489 I know. I know a lot about her. I sit right behind her in English. 52 00:03:28,687 --> 00:03:31,232 There's things you probably don't know about her from English. 53 00:03:31,357 --> 00:03:34,987 - Like what? - Like she's kind of got a reputation. 54 00:03:35,193 --> 00:03:38,705 - Mary Lou? - She once even dated a sailor. 55 00:03:38,864 --> 00:03:41,284 Did she ever go outwith you? 56 00:03:41,450 --> 00:03:42,838 - Are you kidding me? - She did? 57 00:03:42,992 --> 00:03:45,245 - Are you kidding me? - I don't know. Am I kidding you? 58 00:03:45,370 --> 00:03:47,126 If you don't believe me, we can forget it. 59 00:03:47,289 --> 00:03:49,709 - Keep your shirt on. - Okay, well, we better get in, 60 00:03:49,875 --> 00:03:51,962 because she should be there any minute. 61 00:03:52,126 --> 00:03:53,711 You know, I'm trying to develop a D.A., 62 00:03:53,837 --> 00:03:55,509 but my mother wants me to get a crew cut. 63 00:03:55,714 --> 00:03:57,007 My brother once had a crew cut. 64 00:03:57,132 --> 00:03:59,386 I know. It looked like the crew bailed out. 65 00:03:59,551 --> 00:04:02,564 Listen, what'd you tell Mary Lou about me, anyway? 66 00:04:02,720 --> 00:04:06,351 I told her you were mature and worldly. 67 00:04:06,516 --> 00:04:08,935 - Well, I hope you didn't overdo it. - I had to. 68 00:04:09,101 --> 00:04:11,023 She's not interested in going around with kids. 69 00:04:11,187 --> 00:04:13,572 She wants a man of the world. She loves seniors. 70 00:04:14,065 --> 00:04:18,121 Oh, Potsie, this is ridiculous. She's in my English and history class. 71 00:04:18,277 --> 00:04:20,958 - She knows I'm a junior. - Don't worry. I took care of that. 72 00:04:21,113 --> 00:04:23,450 I told her you've been left back. 73 00:04:23,616 --> 00:04:25,288 Three times. 74 00:04:28,287 --> 00:04:30,968 I figure it'll go zero to 70 in six seconds. 75 00:04:31,165 --> 00:04:33,632 It's got an lsky cam, and it's loaded with chrome goodies. 76 00:04:33,792 --> 00:04:37,339 - Oh, how about seat belts? - What's seat belts? 77 00:04:37,504 --> 00:04:38,928 Like safety belts pilots wear. 78 00:04:39,381 --> 00:04:41,966 I read about them in Popular Mechanics. 79 00:04:42,425 --> 00:04:44,762 Popular Mechanics? I only read Hot Rod, 80 00:04:44,970 --> 00:04:46,596 and it didn't say nothing in there yet. 81 00:04:46,721 --> 00:04:47,896 - There she is, Rich. - Who? 82 00:04:48,056 --> 00:04:49,480 Mary Lou Milligan. 83 00:04:49,641 --> 00:04:50,898 Let's go. 84 00:04:52,018 --> 00:04:54,189 Anyway, I got a '39 box... 85 00:04:54,354 --> 00:04:57,237 - I won't know what to say to her. - That's why I got you the book. 86 00:04:57,399 --> 00:04:59,569 Then she knows you're not inexperienced about things. 87 00:04:59,734 --> 00:05:03,032 - I show her the book? - No, you read her the good parts. 88 00:05:03,196 --> 00:05:06,375 And the best way to show you've been around is, when you read, sort of: 89 00:05:07,950 --> 00:05:09,920 Laugh it off, like you've been there already. 90 00:05:12,163 --> 00:05:13,717 Wait a minute. 91 00:05:19,545 --> 00:05:21,550 Gee, Potsie, I shouldn't be meeting a girl today. 92 00:05:21,714 --> 00:05:23,434 I didn't even get a chance to shave yet. 93 00:05:25,342 --> 00:05:28,308 - Hi, Mary Lou. - Hi yourself. 94 00:05:29,513 --> 00:05:32,230 Richie Cunningham, you know Mary Lou Milligan. 95 00:05:33,308 --> 00:05:36,690 - Hi, Richie Cunningham. - Hi. 96 00:05:37,396 --> 00:05:39,235 You know, I sit right behind you in English. 97 00:05:40,523 --> 00:05:43,157 I hear you breathing back there. 98 00:05:43,568 --> 00:05:46,665 Since I pulled my hair back, I can hear everything. 99 00:05:47,239 --> 00:05:50,251 Ahem. My friend Rich is reading, heh-heh, 100 00:05:50,408 --> 00:05:53,089 I, The Jury by Mickey Spillane. 101 00:05:53,703 --> 00:05:55,175 Mary Lou, wouldn't you like 102 00:05:55,330 --> 00:05:57,132 to hear Rich read some good parts out loud? 103 00:05:57,873 --> 00:05:59,546 Okay by me. 104 00:05:59,834 --> 00:06:04,176 Heh. There, you see, Rich? Go ahead. Just read. 105 00:06:04,839 --> 00:06:08,302 Yeah. Yeah, right. 106 00:06:14,473 --> 00:06:17,522 "L, The Jury, by Mickey Spillane. 107 00:06:17,768 --> 00:06:21,908 Copyright, 1947, by E.P. Dutton and Company, Incorporated. 108 00:06:22,063 --> 00:06:25,077 All rights reserved. No part of this book..." 109 00:06:25,233 --> 00:06:29,196 You read nice, Richie. I feel like I'm in English. 110 00:06:29,363 --> 00:06:31,165 Well, I won the reading-comprehension medal 111 00:06:31,322 --> 00:06:32,995 when I graduated from grammar school. 112 00:06:33,158 --> 00:06:36,504 You're cute, you know. You look a little like Pat Boone. 113 00:06:36,662 --> 00:06:38,085 You have a clean face. 114 00:06:38,455 --> 00:06:41,836 I try and wash my face at least two or three times a day. 115 00:06:42,000 --> 00:06:45,428 - My friend Dorothy wants to go now. - Okay. 116 00:06:45,587 --> 00:06:47,674 Oh, wait a sec. 117 00:06:47,838 --> 00:06:50,093 Rich has something to ask you. Don't you, Rich? 118 00:06:50,299 --> 00:06:54,180 - What? - Oh, yeah. That's right. 119 00:06:55,304 --> 00:06:57,641 I was wondering if... 120 00:07:00,810 --> 00:07:04,155 I'd like to take you to a movie tonight, that is, if you can go. 121 00:07:04,480 --> 00:07:07,577 Oh, I'm stuck tonight. I have to babysit for Mrs. Kelly. 122 00:07:09,777 --> 00:07:11,996 Oh, well, maybe some other time. 123 00:07:12,654 --> 00:07:15,205 Tonight's all right. If you wanna help me babysit. 124 00:07:17,409 --> 00:07:19,082 Sure, I do. 125 00:07:19,245 --> 00:07:25,260 Well, then, I'll see you at the Kellys' around 8:30. Okay? 126 00:07:25,417 --> 00:07:27,754 - Fine. - See you. 127 00:07:27,920 --> 00:07:29,509 So long. 128 00:07:32,799 --> 00:07:36,311 Babysitting with Mary Lou Milligan. Man, oh, man. 129 00:07:36,470 --> 00:07:40,396 - You got it made in the shade. - Eight-thirty. 130 00:07:42,976 --> 00:07:45,195 Doesn't Richard look nice tonight. 131 00:07:45,644 --> 00:07:47,566 He's got stinky stuff on his hair. 132 00:07:47,939 --> 00:07:51,996 Is that what that smell is? I thought the milk was sour. 133 00:07:53,611 --> 00:07:55,782 But you haven't touched your food, dear. 134 00:07:55,946 --> 00:07:58,711 Oh, he's touched it a lot. He just hasn't eaten any of it. 135 00:07:58,866 --> 00:08:01,500 - Is something bothering you, Richard? - No, Mom, I'm fine. 136 00:08:01,703 --> 00:08:03,789 Looks to me like he's got girl problems. 137 00:08:04,163 --> 00:08:06,132 What makes you think you're so smart, Chuck? 138 00:08:06,540 --> 00:08:08,842 Certainly not his grades from last semester. 139 00:08:09,251 --> 00:08:11,422 Chuck is doing much better this year, dear. 140 00:08:11,628 --> 00:08:12,720 Well, why shouldn't he? 141 00:08:12,879 --> 00:08:15,466 He's taking the same courses again. Right, Chuck? 142 00:08:15,674 --> 00:08:17,644 - Right, Dad. - Now, you see? 143 00:08:18,260 --> 00:08:21,688 Well, I gotta go to basketball practise. 144 00:08:23,765 --> 00:08:26,186 You want any more coffee, dear? 145 00:08:27,602 --> 00:08:32,193 No. I think I'll just go out back and get some fresh air, Marion. 146 00:08:32,691 --> 00:08:34,910 Howard. Howard, HOWARD: Mm? 147 00:08:35,569 --> 00:08:38,950 Something is bothering Richard. He didn't eat a thing. 148 00:08:39,113 --> 00:08:41,415 The meal wasn't that terrific, Marion. 149 00:08:41,574 --> 00:08:43,995 - Howard. - I'm just joking. 150 00:08:44,159 --> 00:08:46,165 Now, look, will you stop worrying about Richard? 151 00:08:46,329 --> 00:08:48,215 He's just got growing pains. 152 00:08:48,664 --> 00:08:51,630 And he's gonna have more pain than me because he's taller. 153 00:08:51,793 --> 00:08:53,963 You know they're all gonna be taller than me, Marion? 154 00:08:54,587 --> 00:08:56,224 It's the fertilizer. 155 00:08:57,381 --> 00:08:58,425 What fertilizer? 156 00:08:59,133 --> 00:09:02,894 The fertilizer the farmers use when they grow food now. 157 00:09:03,971 --> 00:09:07,234 - What can we do to help Richard? - Nothing. He'll outgrow them. 158 00:09:07,725 --> 00:09:11,817 I did, you did, Eisenhower did. 159 00:09:15,274 --> 00:09:17,954 I liked Truman better. He's shorter. 160 00:09:44,301 --> 00:09:46,141 - You all set, Rich? - Yeah, almost. 161 00:09:46,304 --> 00:09:48,807 Well, you better get going or she'll think you're not coming. 162 00:09:48,973 --> 00:09:51,653 Now, remember, when she twists her hair, she wants a French kiss. 163 00:09:51,809 --> 00:09:53,394 And she loves when you blow in her ear. 164 00:09:53,519 --> 00:09:56,568 All right, but tell me what you did so I don't do exactly the same thing. 165 00:09:56,731 --> 00:09:58,482 It might look suspicious, know what I mean? 166 00:09:58,608 --> 00:10:00,030 Yeah, yeah, maybe you got a point. 167 00:10:00,192 --> 00:10:01,235 Okay, let me think. 168 00:10:01,401 --> 00:10:03,153 - First I turned down the lights. - Uh-huh. 169 00:10:03,278 --> 00:10:05,533 Put on "My Prayer" by The Platters. 170 00:10:05,698 --> 00:10:07,501 Put arm around back of couch, 171 00:10:07,657 --> 00:10:09,745 - so it's around her... - Which arm? 172 00:10:09,910 --> 00:10:12,045 That depends on which side you're sitting on. 173 00:10:12,204 --> 00:10:14,672 If you're right-handed, sit on the left side or vice versa. 174 00:10:14,832 --> 00:10:16,254 You keep your strongest hand free. 175 00:10:16,416 --> 00:10:19,097 Right. And I brought this just in case. 176 00:10:19,252 --> 00:10:21,756 - What are you, crazy? - It's a brassiere closed by hooks. 177 00:10:21,922 --> 00:10:23,808 - So? - Hooks are hard to open. 178 00:10:23,966 --> 00:10:26,266 Did you ever take out a girl with hooks? 179 00:10:26,426 --> 00:10:27,897 Well... 180 00:10:28,928 --> 00:10:31,016 No, all my girls had buttons. 181 00:10:31,723 --> 00:10:34,356 Buttons? Rich, it's either snaps or hooks. 182 00:10:34,558 --> 00:10:36,030 Oh, well, I meant snaps. 183 00:10:36,227 --> 00:10:39,075 Well, you better practise, just in case. 184 00:10:39,230 --> 00:10:40,951 - Practise? - Yeah. 185 00:10:41,148 --> 00:10:43,367 You don't say "open sesame" and it unhooks. 186 00:10:43,776 --> 00:10:45,698 Well, I like it to be romantic. 187 00:10:45,861 --> 00:10:48,033 I'm just gonna do it my way, all right? I'm going. 188 00:10:48,197 --> 00:10:52,337 Okay. I didn't know I was dealing with Cary Grant. 189 00:11:02,586 --> 00:11:04,057 Ah. Hi, Fonzie. 190 00:11:04,213 --> 00:11:06,466 Look what some jerk left on the radiator. Heh. 191 00:11:06,631 --> 00:11:09,395 Boy, oh, boy, there's sure some dodoes around here. 192 00:11:30,655 --> 00:11:32,873 What are you doing here? 193 00:11:34,116 --> 00:11:35,753 You're not afraid of Mary Lou Milligan. 194 00:11:37,453 --> 00:11:39,256 No, I... 195 00:11:39,663 --> 00:11:40,956 just never dated a girl 196 00:11:41,123 --> 00:11:43,211 who went outwith a sailor before, you know? 197 00:11:44,126 --> 00:11:45,384 Are you chicken? 198 00:11:46,546 --> 00:11:48,680 No, I'm not chicken. 199 00:11:48,839 --> 00:11:50,262 I'm going. 200 00:11:51,508 --> 00:11:53,810 Go on. You'll do all right. 201 00:12:03,020 --> 00:12:04,443 Hi, Cunningham. 202 00:12:04,605 --> 00:12:08,614 - Where are you going? - All the way. 203 00:12:26,542 --> 00:12:28,879 Gee, you know, this is really a nice place. 204 00:12:29,045 --> 00:12:33,007 - I don't live here. This is the Kellys'. - Oh, yeah. I know. 205 00:12:33,174 --> 00:12:36,306 - Sit down. - Thank you. 206 00:12:39,721 --> 00:12:43,945 - So let's talk. - Talk? 207 00:12:44,101 --> 00:12:46,522 - Yeah, talk. - Hmm. 208 00:12:46,686 --> 00:12:48,442 And then whatever. 209 00:12:48,605 --> 00:12:51,738 Yeah, yeah, I know. Whatever. 210 00:12:51,900 --> 00:12:55,364 Well, what did you wanna talk about? 211 00:12:55,528 --> 00:12:57,450 I don't know. 212 00:12:58,198 --> 00:13:00,203 - You. - Me? 213 00:13:00,534 --> 00:13:02,088 Oh. 214 00:13:03,453 --> 00:13:04,794 Well, I live on Ridge Street, 215 00:13:04,954 --> 00:13:08,466 and my father owns a hardware store on the corner of Alcott... 216 00:13:09,334 --> 00:13:10,805 We don't really have to talk. 217 00:13:11,461 --> 00:13:12,967 Oh. 218 00:13:13,212 --> 00:13:14,505 Fine. 219 00:13:14,672 --> 00:13:17,353 You know, you're right. You can talk any time. 220 00:13:17,509 --> 00:13:19,846 You can talk at school. I have a better idea. 221 00:13:20,761 --> 00:13:22,980 - Why don't we read? - Okay by me. 222 00:13:25,016 --> 00:13:26,606 Do you want me to turn down the lights? 223 00:13:26,809 --> 00:13:29,608 Yeah. No. 224 00:13:29,770 --> 00:13:32,190 Only that little one. I don't wanna get eye strain. 225 00:13:32,356 --> 00:13:35,239 My mother would kill me if I came home tonight needing glasses. 226 00:13:35,401 --> 00:13:37,203 Oh, yeah. 227 00:13:47,329 --> 00:13:48,800 Uhm. 228 00:14:00,634 --> 00:14:03,350 "Her eyes were blazing into mine. 229 00:14:09,935 --> 00:14:12,188 I was only human. 230 00:14:13,146 --> 00:14:19,366 I bent over her, taking her mouth on mine. 231 00:14:23,072 --> 00:14:25,042 Her body... 232 00:14:25,825 --> 00:14:28,957 was a hot flame." 233 00:14:37,252 --> 00:14:39,720 - Do you feel a draught in here? - No. 234 00:14:39,880 --> 00:14:41,387 That was me blowing in your ear. 235 00:14:41,632 --> 00:14:43,305 Oh. 236 00:14:47,637 --> 00:14:49,394 You wanna neck? 237 00:14:49,556 --> 00:14:50,730 Sure. 238 00:14:50,891 --> 00:14:54,402 If you think this is the right time, sure. 239 00:14:54,602 --> 00:14:56,323 Okay. Heh. 240 00:14:58,106 --> 00:14:59,779 Wait a minute. 241 00:15:11,827 --> 00:15:13,381 Hmm. 242 00:15:14,497 --> 00:15:17,842 - Didn't you like the gum? - Oh, it was a little stiff. 243 00:15:18,000 --> 00:15:19,886 Tasted like cardboard. 244 00:15:20,044 --> 00:15:21,515 Oh. 245 00:15:30,846 --> 00:15:32,436 - Ow! - What's wrong? 246 00:15:32,598 --> 00:15:34,151 You kiss funny. 247 00:15:35,058 --> 00:15:36,316 - Funny? - Yeah, 248 00:15:36,476 --> 00:15:38,647 you kiss with your mouth closed so tight. 249 00:15:39,688 --> 00:15:41,740 Oh, did I do that? 250 00:15:42,107 --> 00:15:45,453 You know, I wasn't even aware of it. I'll pay more attention next time. 251 00:15:49,198 --> 00:15:50,750 Excuse me. 252 00:15:50,907 --> 00:15:53,493 Could we sit down on the couch for this next thing? 253 00:15:53,660 --> 00:15:56,080 - Okay by me. - Great. 254 00:15:57,205 --> 00:15:58,677 Um... 255 00:16:03,711 --> 00:16:06,048 - What's the matter? - Could we switch sides? 256 00:16:06,214 --> 00:16:09,061 You see, I'm right-handed. 257 00:16:09,216 --> 00:16:11,019 Oh, sure. 258 00:16:11,469 --> 00:16:15,431 - Is that in the book? - No, I got that one on my own. Heh. 259 00:16:23,189 --> 00:16:25,905 - What are you doing back there? - Back where? 260 00:16:26,066 --> 00:16:28,202 - I don't do things like that. - You don't? 261 00:16:28,694 --> 00:16:29,905 No. I'm sorry. 262 00:16:30,946 --> 00:16:32,951 He didn't tell me what to do if you said no. 263 00:16:33,490 --> 00:16:36,669 - What? - Nothing. 264 00:16:36,827 --> 00:16:39,081 It's just that you liked the book, 265 00:16:39,288 --> 00:16:40,710 and you twisted your hair a lot. 266 00:16:40,872 --> 00:16:44,585 I always twist my hair a lot. If you don't like it, just say so. 267 00:16:44,793 --> 00:16:46,430 Don't grab my sweater. 268 00:16:46,586 --> 00:16:49,172 - You'll stretch it. - I'm sorry. 269 00:16:49,338 --> 00:16:51,011 But listen, this is real good material. 270 00:16:51,174 --> 00:16:53,855 - This won't stretch much. - Oh, let's do something else. 271 00:16:54,678 --> 00:16:56,231 Really? 272 00:16:57,013 --> 00:16:59,184 I mean, that's really a good idea. 273 00:17:01,142 --> 00:17:03,906 Look, there's a chess set. 274 00:17:04,187 --> 00:17:07,235 Oh. But you have to be smart to play. 275 00:17:07,398 --> 00:17:09,783 - Oh, no, you don't. I'll show you. - Really? 276 00:17:09,942 --> 00:17:12,244 Sure. My father taught me. 277 00:17:12,403 --> 00:17:14,739 - Oh, okay. - You see... 278 00:17:15,405 --> 00:17:16,616 You see, this is a castle, 279 00:17:16,782 --> 00:17:19,119 this is a knight, this is a bishop, and this is the king. 280 00:17:19,326 --> 00:17:22,672 Now, the object of the game is for you to try to take my king. 281 00:17:23,663 --> 00:17:24,957 I won. 282 00:17:27,334 --> 00:17:29,137 No. 283 00:17:30,337 --> 00:17:31,755 We better start from the beginning. 284 00:17:31,838 --> 00:17:34,424 Okay, Richie, let's dig it out. Let's dig it out, Richie. 285 00:17:38,637 --> 00:17:42,184 Come on, Rich. I'm your best friend. You can tell me. How far did you get? 286 00:17:42,766 --> 00:17:44,687 All I'm saying is Mary Lou's a nice girl. 287 00:17:44,893 --> 00:17:46,234 You didn't get very far. 288 00:17:47,062 --> 00:17:49,031 - Lay off, Potsie, will you? - Okay. 289 00:17:49,188 --> 00:17:51,490 - Okay. - Hey, Cunningham. 290 00:17:51,649 --> 00:17:55,909 Dorothy Roadwald says you did a little babysitting over the weekend. 291 00:17:58,280 --> 00:18:00,250 Well, did you? 292 00:18:05,245 --> 00:18:06,420 Tell them. 293 00:18:10,835 --> 00:18:12,472 - You know something...? - Hi, Richie. 294 00:18:13,629 --> 00:18:14,886 It was fun the other night. 295 00:18:17,508 --> 00:18:18,931 Let's do it again real soon. 296 00:18:19,969 --> 00:18:22,269 Fine. MARY LOU: Call me. 297 00:18:22,429 --> 00:18:24,019 - Sure. - Okay. 298 00:18:24,848 --> 00:18:26,569 See you. 299 00:18:27,685 --> 00:18:28,812 You did, huh, Rich? 300 00:18:30,061 --> 00:18:31,698 Well, I better go take my swings now. 301 00:18:34,691 --> 00:18:36,198 Did you, Richie? 302 00:18:40,071 --> 00:18:41,364 You kidding? 303 00:18:46,452 --> 00:18:48,291 He's my best friend. 304 00:18:49,330 --> 00:18:52,095 Okay, Richie. Here's my curve ball. Heads up. 305 00:18:55,461 --> 00:18:57,548 Okay, Richard, what's bothering you? 306 00:18:57,713 --> 00:18:59,386 What? I'm in the shower. 307 00:18:59,549 --> 00:19:01,305 Well, I guessed that's where you were. 308 00:19:01,467 --> 00:19:04,646 Your mother says you've been moping around here for the last couple days. 309 00:19:04,803 --> 00:19:07,105 - Now, what's the problem? - Can't we talk later? 310 00:19:07,264 --> 00:19:08,688 We're leaving for Aunt Bessie's 311 00:19:08,849 --> 00:19:10,985 just as soon as Milton Berle is over with. 312 00:19:11,144 --> 00:19:13,563 I need a few laughs before Aunt Bessie. 313 00:19:13,729 --> 00:19:15,699 I can't stand Aunt Bessie. 314 00:19:15,856 --> 00:19:17,316 - What's up? - I don't know if I can 315 00:19:17,441 --> 00:19:20,573 - talk about it with you. - Why not? 316 00:19:20,735 --> 00:19:22,823 Well, it's sexual. 317 00:19:28,910 --> 00:19:30,547 Richard, 318 00:19:30,704 --> 00:19:34,417 sex is exactly what a son should discuss with his father. 319 00:19:34,583 --> 00:19:37,964 I mean, you don't wanna learn about it on some street corner, now, do you? 320 00:19:38,127 --> 00:19:41,260 - Now, what's the problem? - Well, this friend of mine, see... 321 00:19:41,715 --> 00:19:42,806 It's always a friend. 322 00:19:43,967 --> 00:19:46,510 He said he did something because everybody else said they did. 323 00:19:46,636 --> 00:19:49,347 He didn't wanna be the only one, so he said he did, but he didn't, 324 00:19:49,472 --> 00:19:52,236 because she wouldn't and he was embarrassed he didn't. 325 00:19:52,392 --> 00:19:54,396 I have no idea what you're saying. 326 00:19:55,936 --> 00:19:58,985 Your mother does that to me lately. 327 00:20:00,274 --> 00:20:01,780 Here. 328 00:20:01,942 --> 00:20:03,615 Thanks. 329 00:20:04,027 --> 00:20:06,163 My friend lied to everybody about a girl. 330 00:20:07,448 --> 00:20:10,793 Oh, well, it's obvious that the lie is bothering him 331 00:20:10,951 --> 00:20:12,703 and he ought to go back and tell the truth. 332 00:20:13,787 --> 00:20:15,958 To everybody? I mean, even Fonzie? 333 00:20:16,582 --> 00:20:19,464 - What's a Fonzie? - Arthur Fonzarelli. 334 00:20:19,626 --> 00:20:21,180 He dropped out of school. 335 00:20:22,087 --> 00:20:24,306 Well, at least your brother will have company. 336 00:20:25,215 --> 00:20:28,014 Why do you use such hot water? 337 00:20:28,176 --> 00:20:30,098 It's a little embarrassing to tell the truth. 338 00:20:30,261 --> 00:20:31,982 I mean, for my friend. 339 00:20:32,138 --> 00:20:36,812 Richard, if it was easy, there'd be no problem, huh? 340 00:20:36,976 --> 00:20:41,034 And then your friend wouldn't be moping around all the time. 341 00:20:41,189 --> 00:20:43,441 Now, when I was your age... 342 00:20:43,607 --> 00:20:44,651 Yeah? MARION: Howard, 343 00:20:44,817 --> 00:20:47,036 you're missing Uncle Miltie wearing a dress. 344 00:20:47,195 --> 00:20:49,330 I'll be right there. 345 00:20:49,489 --> 00:20:51,494 Truth is the best answer, believe me. 346 00:20:51,657 --> 00:20:53,709 Then you, your friend, the girl 347 00:20:53,867 --> 00:20:58,625 and this Fonzie person will all feel much better. Take my word for it. 348 00:20:58,789 --> 00:21:01,802 Howard, hurry up. He's kissing the men from Texaco. 349 00:21:01,959 --> 00:21:05,008 I'll be right there. I gotta change my shirt. 350 00:21:05,170 --> 00:21:07,935 I just took a shower with Richard. 351 00:21:12,302 --> 00:21:16,609 He wore that same dress last week. The hat's different. 352 00:21:20,310 --> 00:21:25,114 So I told all the guys I lied. Except Fonzie, and I'll tell him today. 353 00:21:26,190 --> 00:21:27,234 That's funny. 354 00:21:27,692 --> 00:21:29,199 Funny? What's funny? 355 00:21:29,402 --> 00:21:31,573 The boys are always saying I did things with them, 356 00:21:31,738 --> 00:21:32,830 and you said I didn't. 357 00:21:33,447 --> 00:21:35,084 But we didn't. 358 00:21:35,241 --> 00:21:38,005 You mean you didn't with the other guys either? 359 00:21:38,661 --> 00:21:41,959 No. Just kissing. I like to kiss. 360 00:21:42,414 --> 00:21:43,458 And you don't mind 361 00:21:43,624 --> 00:21:45,760 - what everybody says about you? - Who listens? 362 00:21:47,128 --> 00:21:48,967 Potsie listens. 363 00:21:49,130 --> 00:21:50,636 Well, I mean, what can you do? 364 00:21:51,215 --> 00:21:54,478 The gym teacher, he told me built girls always get talked about. 365 00:21:54,635 --> 00:21:56,474 He tried to grab my sweater too. 366 00:21:57,179 --> 00:21:58,271 Mr. Brockington? 367 00:21:58,930 --> 00:22:00,900 Yeah. Good old Mr. B. 368 00:22:02,643 --> 00:22:04,399 Anyway, thank you for what you did. 369 00:22:05,062 --> 00:22:08,443 - Oh, well, I feel... - And I meant to tell you, 370 00:22:08,607 --> 00:22:12,201 you're very smart for someone who was left back three times. 371 00:22:12,402 --> 00:22:14,205 Well, I... 372 00:22:17,240 --> 00:22:18,284 Thank you. Heh. 373 00:22:19,659 --> 00:22:22,293 Oh, hey, there's Fonzie. Well, I'll see you later. 374 00:22:22,454 --> 00:22:24,330 I'm going to the girls' room to check my face. 375 00:22:24,455 --> 00:22:27,504 - Oh, all right, see you. - Okay. Bye. 376 00:22:30,003 --> 00:22:33,265 Hey, Fonzie. Can I talk to you for a minute? 377 00:22:33,673 --> 00:22:36,176 Well, remember the other day I was telling you 378 00:22:36,342 --> 00:22:38,644 about me and Mary Lou Milligan? 379 00:22:39,846 --> 00:22:43,434 Well, the fact is... 380 00:22:44,308 --> 00:22:46,527 I played chess. 381 00:22:47,437 --> 00:22:48,729 You played with her chest? 382 00:22:50,230 --> 00:22:53,327 No, chess, Fonzie. The game chess. 383 00:22:53,484 --> 00:22:55,536 - We didn't do anything. I lied. - Oh. 384 00:22:55,694 --> 00:22:59,040 - So I thought I should probably... - You know, that makes me mad. 385 00:22:59,197 --> 00:23:01,366 - I don't like to make you mad... - You know, I mean, 386 00:23:01,450 --> 00:23:03,744 seeing how you said you did, I figured you did, she did, 387 00:23:03,869 --> 00:23:05,956 so I got a date with her myself this afternoon. 388 00:23:06,121 --> 00:23:07,414 - Oh. - I'm gonna waste 389 00:23:07,580 --> 00:23:09,171 a whole day and gas. 390 00:23:09,332 --> 00:23:13,723 - She kisses real good. - I polish my bike for a kiss? 391 00:23:13,878 --> 00:23:16,808 - I'm really sorry. - Come here. 392 00:23:17,799 --> 00:23:22,224 I'm gonna forget it this time, but no more lying. 393 00:23:22,386 --> 00:23:23,977 I'll do all the lying. 394 00:23:24,138 --> 00:23:28,231 Hi, Fonzie. I'm ready. Let's ride. 395 00:23:28,393 --> 00:23:32,272 This is gonna be fun. This is really gonna be fun. 396 00:23:32,438 --> 00:23:34,906 It ain't gonna be that much fun. 397 00:23:39,736 --> 00:23:41,623 - We're in like Flynn. - What do you mean? 398 00:23:41,780 --> 00:23:44,035 I found out who gave Ralph Malph his hickey. 399 00:23:44,200 --> 00:23:45,920 - Who? - Sue Ellen Lisky. 400 00:23:46,077 --> 00:23:48,959 - I got a Coke date with her. - Oh, gee, that's great, Potsie. 401 00:23:49,162 --> 00:23:51,049 Listen, I can fix you up with her best friend, 402 00:23:51,206 --> 00:23:52,713 Debbie Hochhouser, who also bites. 403 00:23:54,126 --> 00:23:55,514 - No thanks. - Okay. 404 00:23:56,336 --> 00:23:58,472 - But can I ask you a question? - Go ahead. 405 00:23:59,131 --> 00:24:01,341 Can you fall in love with a girl who has a reputation? 406 00:24:02,384 --> 00:24:05,349 Write this down, Rich. There's two kinds of girls. 407 00:24:05,512 --> 00:24:08,525 Those you marry, and those that got a reputation. 408 00:24:08,682 --> 00:24:10,687 What about the ones who give hickeys? 409 00:24:10,851 --> 00:24:13,400 Oh, well, they're okay, 410 00:24:13,561 --> 00:24:16,575 if you marry them before they get reputations. 411 00:24:16,731 --> 00:24:19,068 Say, how many questions you miss on the history test? 412 00:24:19,234 --> 00:24:20,818 Oh, I know I missed that one on Alaska. 413 00:24:20,943 --> 00:24:23,162 I forgot they're thinking about making it a state now. 414 00:24:23,321 --> 00:24:24,911 - Ah. Never happen. - Sure it will. 415 00:24:25,073 --> 00:24:28,205 Do you realise someday an Eskimo could become president? 416 00:24:28,368 --> 00:24:29,755 Yeah. Terrific. 417 00:24:29,910 --> 00:24:33,043 At the World Series, he could throw out the first snowball. 418 00:24:33,205 --> 00:24:34,726 - Hey, my books! - Ha-ha-ha! 419 00:24:35,471 --> 00:24:36,679 Uh-oh. 30597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.