Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:12,433 --> 00:00:14,726
Some of these images may be upsetting,
3
00:00:14,726 --> 00:00:18,814
but if you see any property that
belonged to you or a loved one,
4
00:00:18,814 --> 00:00:21,984
let me know, and we'll have it
shipped to you from NTSB in Washington.
5
00:00:25,529 --> 00:00:26,947
No. No, no, no, no.
6
00:00:26,947 --> 00:00:29,700
- Just take the ring until I come back.
- I'm not doing this.
7
00:00:29,700 --> 00:00:31,493
- I can't. I can't.
- Amanda, please.
8
00:00:35,456 --> 00:00:36,707
That's mine.
9
00:00:40,294 --> 00:00:41,378
That's mine.
10
00:01:36,141 --> 00:01:39,853
- I'll trade you pudding for your Cheetos.
- Uh, yeah, right.
11
00:01:41,021 --> 00:01:42,147
Hey, watch it.
12
00:01:42,648 --> 00:01:44,274
Chill. And they're the same color.
13
00:01:44,900 --> 00:01:46,026
Respect the jacket.
14
00:01:46,026 --> 00:01:48,946
I'm not the one who left
a bunch of trash in it.
15
00:01:49,446 --> 00:01:51,949
Not gonna lie, your brother
was kind of a hoarder.
16
00:01:53,075 --> 00:01:54,827
Hmm, but he had good taste in candy.
17
00:01:56,453 --> 00:01:57,746
What is this?
18
00:02:02,084 --> 00:02:03,252
Did your brother draw?
19
00:02:04,086 --> 00:02:05,087
Not really.
20
00:02:05,587 --> 00:02:06,588
Hmm.
21
00:02:07,964 --> 00:02:09,550
Oh. There's a girl involved.
22
00:02:10,050 --> 00:02:14,012
Dude, just put 'em back. Seriously,
put 'em back. Those aren't yours.
23
00:02:14,012 --> 00:02:15,889
- Oh, my God. This is it.
- What?
24
00:02:15,889 --> 00:02:17,433
The mystery girl is the artist,
25
00:02:17,433 --> 00:02:20,060
and she was connected to your
brother. Deeply connected.
26
00:02:20,060 --> 00:02:21,478
You're insane.
27
00:02:21,478 --> 00:02:24,314
These are all from the same place.
28
00:02:24,314 --> 00:02:29,153
"Central Park Deli and Juice
Bar. 405 Central Park West."
29
00:02:29,153 --> 00:02:30,863
- Did your brother shop there?
- No.
30
00:02:32,239 --> 00:02:34,199
Why does he have a
thousand receipts from there
31
00:02:34,199 --> 00:02:35,993
with the mystery girl's doodles?
32
00:02:36,994 --> 00:02:40,080
Mystery Girl was your brother's
girlfriend. Obvi. Case closed.
33
00:02:40,080 --> 00:02:41,080
Cheeto?
34
00:02:42,541 --> 00:02:44,084
Jordan didn't have a girlfriend.
35
00:02:44,084 --> 00:02:45,711
Um, yeah, he did.
36
00:02:47,880 --> 00:02:49,131
No, he didn't.
37
00:02:49,131 --> 00:02:51,842
Well, who else would stalk you and
give you a random shrunken head?
38
00:02:51,842 --> 00:02:53,093
A stalker?
39
00:02:53,093 --> 00:02:54,887
These were in your brother's jacket.
40
00:02:55,804 --> 00:02:58,932
If Jordan had a girlfriend,
I'd know about her.
41
00:02:58,932 --> 00:03:01,351
Okay, yeah. But not if she
was a secret girlfriend.
42
00:03:04,438 --> 00:03:05,689
We didn't have any secrets.
43
00:03:12,613 --> 00:03:15,630
Her name is Shay. I
mean, they're both 12.
44
00:03:15,631 --> 00:03:18,613
I'm sure it's totally innocent.
45
00:03:18,660 --> 00:03:24,041
It's just that he... he spends every
single night there. Every night.
46
00:03:25,334 --> 00:03:27,475
I'm trying not to take it personally.
47
00:03:27,476 --> 00:03:30,255
I know it's not about me. I know that.
48
00:03:31,006 --> 00:03:34,218
And he's been through
so much. It's just...
49
00:03:34,218 --> 00:03:35,928
You want your boy home.
50
00:03:39,181 --> 00:03:40,182
Yeah.
51
00:03:40,724 --> 00:03:41,725
So tell him.
52
00:03:42,351 --> 00:03:44,269
You're the parent. Kids need boundaries.
53
00:03:47,856 --> 00:03:49,566
Hey. Hey.
54
00:03:50,400 --> 00:03:51,777
I just wanted to check in.
55
00:03:51,777 --> 00:03:54,947
Make sure it's still okay
with you that I'm in the group.
56
00:03:55,864 --> 00:03:58,450
Yeah. Yeah, like I
said, we'll work it out.
57
00:03:59,409 --> 00:04:00,409
Okay.
58
00:04:01,286 --> 00:04:03,330
Hey. I thought you already left.
59
00:04:03,330 --> 00:04:05,833
Oh, I took a later flight
so we can have lunch.
60
00:04:05,833 --> 00:04:07,584
I hate leaving you right now.
61
00:04:07,584 --> 00:04:12,131
- Hi.
- Hi. Um, yeah, I'ma let you two...
62
00:04:12,131 --> 00:04:14,425
No, please. You're in
the group with Steve?
63
00:04:14,425 --> 00:04:15,801
Uh... Uh, um, this is Amanda.
64
00:04:15,801 --> 00:04:18,386
Amanda, this is my,
uh, my fiancée, Daphne.
65
00:04:18,386 --> 00:04:22,266
Fiancée. Wow. Um, it's
so nice to meet you.
66
00:04:22,266 --> 00:04:25,144
I'm so sorry for your
loss. Who... Whoever it was.
67
00:04:25,144 --> 00:04:26,937
- I don't want to pry.
- Oh. Yeah.
68
00:04:26,937 --> 00:04:29,565
- Yeah, I, uh, I knew Brent.
- Um, sh-she knew Brent.
69
00:04:29,565 --> 00:04:30,732
Brent, your Brent?
70
00:04:30,732 --> 00:04:33,152
Uh, yeah, Amanda and Brent were engaged.
71
00:04:33,152 --> 00:04:34,611
Brent was engaged?
72
00:04:34,611 --> 00:04:36,655
I can't believe you
didn't tell me any of this.
73
00:04:36,655 --> 00:04:37,948
I think it's pretty confidential.
74
00:04:37,948 --> 00:04:41,326
I hate all the distance in the
family. I barely got to know Brent.
75
00:04:41,326 --> 00:04:42,661
We just all need to heal.
76
00:04:43,454 --> 00:04:44,788
Would you come to dinner?
77
00:04:45,414 --> 00:04:46,748
- Oh.
- Daphne, that's um...
78
00:04:46,748 --> 00:04:48,876
You should know Steve. We
should all know each other.
79
00:04:48,876 --> 00:04:51,086
- Yeah, that's so nice.
- How's Saturday night?
80
00:04:52,379 --> 00:04:53,380
Saturday works.
81
00:04:53,380 --> 00:04:54,840
- Amazing.
- Fantastic.
82
00:04:54,840 --> 00:04:57,134
- That's great. Great. Great, great.
- Yeah.
83
00:04:57,134 --> 00:04:59,636
Let's go. Okay.
84
00:05:01,221 --> 00:05:02,848
This picture.
85
00:05:04,308 --> 00:05:08,604
The whole city has just been
captivated by this beautiful image,
86
00:05:08,604 --> 00:05:10,689
and you have become quite the celebrity.
87
00:05:10,689 --> 00:05:12,775
I wouldn't call myself a celebrity.
88
00:05:12,775 --> 00:05:16,069
Now, this photo was taken at the
First Dominion Church in Harlem
89
00:05:16,069 --> 00:05:18,781
where the presiding
reverend is Eric Turner.
90
00:05:18,781 --> 00:05:21,909
He's known for his community
activism and leadership.
91
00:05:21,909 --> 00:05:23,285
Yes, it was.
92
00:05:23,285 --> 00:05:27,164
And you two have been linked
in the past, romantically?
93
00:05:28,207 --> 00:05:30,417
Uh... Abby, the past is the past.
94
00:05:31,794 --> 00:05:34,546
Fair enough. Let's talk
about the debate tomorrow.
95
00:05:35,255 --> 00:05:39,093
There was no one better on the
debate stage than your grandmother.
96
00:05:39,093 --> 00:05:40,219
Yeah.
97
00:05:40,219 --> 00:05:43,597
I still remember when she
made Rush Limbaugh apologize.
98
00:05:43,597 --> 00:05:45,808
She was a force.
99
00:05:45,808 --> 00:05:48,477
But what are you hoping to get across?
100
00:05:48,477 --> 00:05:50,535
Not as the congresswoman's
granddaughter,
101
00:05:50,536 --> 00:05:53,357
but as you, Adriana Washington?
102
00:05:56,610 --> 00:06:00,155
I'm gonna let you see for
yourself tomorrow night.
103
00:06:03,325 --> 00:06:05,202
Oh, that's great.
104
00:06:06,703 --> 00:06:09,373
Your leg is getting so much stronger.
105
00:06:10,624 --> 00:06:13,127
That's so good. Does it feel stronger?
106
00:06:13,877 --> 00:06:15,796
- Yeah.
- That's great. That's so good.
107
00:06:15,796 --> 00:06:17,297
You don't even need me anymore.
108
00:06:17,297 --> 00:06:20,134
I mean, of course I'm here if
you... if you do need anything.
109
00:06:20,134 --> 00:06:23,220
But it's good to do stuff
on your own. Be independent.
110
00:06:23,220 --> 00:06:25,764
Like learning to drive a
car when you're old enough,
111
00:06:25,764 --> 00:06:28,934
- or mowing the lawn, or...
- Mm-hmm.
112
00:06:31,186 --> 00:06:32,646
... sleeping in your own room.
113
00:06:33,897 --> 00:06:35,440
Not that there's anything wrong
114
00:06:35,441 --> 00:06:38,694
with sleeping in Shay's
room, temporarily.
115
00:06:39,611 --> 00:06:44,199
But it's been a while, and it's
important to be with your family.
116
00:06:45,242 --> 00:06:49,246
And your Uncle John and
I, we're your family.
117
00:06:53,208 --> 00:06:57,421
And if this is gonna be your home,
you know, you gotta sleep at home.
118
00:06:58,797 --> 00:07:02,760
Which is... here.
119
00:07:04,094 --> 00:07:05,095
In this house.
120
00:07:09,475 --> 00:07:11,310
Is this, like, decided?
121
00:07:12,352 --> 00:07:13,353
It is.
122
00:07:15,355 --> 00:07:18,192
So, Lacey laid down the
law, and you just took it?
123
00:07:19,610 --> 00:07:24,114
Yeah. I mean, what am I
supposed to do? I'm 12.
124
00:07:24,615 --> 00:07:25,866
Did she get all "ramble-y"?
125
00:07:25,866 --> 00:07:28,035
Yeah. Yeah, she did.
How'd... How'd you know?
126
00:07:28,035 --> 00:07:29,311
She once confronted my mom
127
00:07:29,312 --> 00:07:30,913
about all the wind
chimes on our front porch.
128
00:07:30,913 --> 00:07:32,289
It was a total legitimate complaint.
129
00:07:32,289 --> 00:07:34,583
I mean, it looked like a
Buddhist temple out there.
130
00:07:34,583 --> 00:07:38,128
But she got all, like, "ramble-y."
And she was like this, right?
131
00:07:39,379 --> 00:07:40,422
Yeah, exactly.
132
00:07:40,422 --> 00:07:41,790
Yeah, no, if you got "ramble-y" Lacey,
133
00:07:41,791 --> 00:07:43,967
she must be pretty serious about it.
134
00:07:43,967 --> 00:07:45,928
Yeah. I think she is.
135
00:07:46,970 --> 00:07:48,472
She's a serious lady.
136
00:07:48,472 --> 00:07:49,556
Yeah.
137
00:07:50,516 --> 00:07:53,227
I, um, googled the
address on those receipts.
138
00:07:53,894 --> 00:07:56,730
It's, like, ten blocks away
from your family's apartment.
139
00:07:56,730 --> 00:07:59,024
If we hurry out of early
dismissal on Friday,
140
00:07:59,024 --> 00:08:00,526
- we can make it to...
- I'm not going there.
141
00:08:00,526 --> 00:08:03,112
I already told you. My brother
didn't have a girlfriend.
142
00:08:03,112 --> 00:08:06,156
- Okay, yeah. So, what's your theory?
- I don't know. I don't have one.
143
00:08:06,156 --> 00:08:08,534
This is my life, not yours.
144
00:08:08,534 --> 00:08:11,954
Why are you so obsessed with my
life? It's, like, every little thing.
145
00:08:14,123 --> 00:08:15,874
You know what? I was trying to help you.
146
00:08:16,625 --> 00:08:18,710
- I didn't...
- I have to practice.
147
00:08:21,422 --> 00:08:23,132
- Shay, I didn't mean...
- I'm serious. Go!
148
00:08:35,810 --> 00:08:38,397
- Well, I'm just so happy you called.
- Yeah.
149
00:08:39,690 --> 00:08:41,733
Feels so good to just
have a beautiful lunch
150
00:08:41,733 --> 00:08:43,402
with my beautiful daughter.
151
00:08:44,945 --> 00:08:45,946
So, how was LA?
152
00:08:50,367 --> 00:08:51,535
Fine.
153
00:08:52,202 --> 00:08:55,873
There's some financial
things I have to work out,
154
00:08:55,873 --> 00:08:58,959
um, which I'll wanna talk to you
about at some point, actually.
155
00:08:58,959 --> 00:09:00,502
Mm-hmm. Is everything okay?
156
00:09:00,502 --> 00:09:02,963
It's... It's okay. It's
fine. Nothing to worry about.
157
00:09:02,963 --> 00:09:05,132
- I'm still figuring it out.
- Okay.
158
00:09:05,132 --> 00:09:06,360
But I don't wanna think about that.
159
00:09:06,361 --> 00:09:09,428
I wanna just savor this moment with you.
160
00:09:09,428 --> 00:09:12,514
Yes, that's, l-like, exactly
what I've been thinking lately.
161
00:09:12,514 --> 00:09:16,351
Just, like... You have to just,
like, ignore all the bullshit,
162
00:09:16,351 --> 00:09:18,395
and just, like, live
your life. You know?
163
00:09:18,395 --> 00:09:20,773
- Mm-hmm. I agree. I agree.
- Yeah.
164
00:09:20,773 --> 00:09:23,066
- Here's to more lunches together.
- Yeah.
165
00:09:27,112 --> 00:09:30,199
Um, so, I've been thinking,
166
00:09:31,116 --> 00:09:34,119
and I'm pretty sure I wanna travel.
167
00:09:35,245 --> 00:09:38,999
- Oh, I love that. Me too.
- Yeah.
168
00:09:38,999 --> 00:09:41,251
- Your father would love that for us.
- I know.
169
00:09:41,251 --> 00:09:43,295
Maybe you and I together,
just the two of us,
170
00:09:43,295 --> 00:09:44,880
could go on the Alaska cruise.
171
00:09:44,880 --> 00:09:47,049
Definitely, yeah, at
some point. For sure.
172
00:09:47,049 --> 00:09:51,095
But, um... No, that's actually...
that's not what I was, um...
173
00:09:51,095 --> 00:09:52,980
I'm just thinking
that I'll leave school,
174
00:09:52,981 --> 00:09:56,266
and I'll travel, like, on my own.
175
00:09:57,142 --> 00:09:58,560
- Um...
- And here you are.
176
00:09:58,560 --> 00:10:02,189
- Thank you. Oh, look at... That's gorgeous.
- Yeah.
177
00:10:02,189 --> 00:10:03,649
Oh, the Wagyu.
178
00:10:04,483 --> 00:10:07,778
Um... w... you would leave school?
179
00:10:07,778 --> 00:10:08,862
- Yeah.
- When?
180
00:10:08,862 --> 00:10:11,365
Like, now. Like... Like,
pretty much as soon as possible.
181
00:10:11,990 --> 00:10:14,535
Uh... mmm.
182
00:10:14,535 --> 00:10:16,495
And wh... And which...
Uh, where would you go?
183
00:10:16,495 --> 00:10:18,247
Around the world. Like, everywhere.
184
00:10:18,247 --> 00:10:21,416
But, honey, you worked your
whole life to get to Barnard.
185
00:10:21,416 --> 00:10:24,878
- Yeah, I know. Exactly.
- Ah.
186
00:10:24,878 --> 00:10:26,630
Like, that's the bullshit
that I'm talking about.
187
00:10:26,630 --> 00:10:27,631
- You know?
- Oh.
188
00:10:27,631 --> 00:10:29,633
I was thinking about it the other day,
189
00:10:29,633 --> 00:10:31,306
and I think that my earliest memory
190
00:10:31,307 --> 00:10:35,305
is when you made me rehearse with you
191
00:10:35,305 --> 00:10:37,099
before my preschool interview?
192
00:10:38,100 --> 00:10:39,852
- I didn't do that.
- Yeah.
193
00:10:39,852 --> 00:10:43,480
Well, I think... I think
it's because you were so shy,
194
00:10:43,480 --> 00:10:45,858
- and I was just... I wanted you to shine...
- Yeah.
195
00:10:45,858 --> 00:10:49,111
- ... because I knew you...
- But, Mom, it's, like... it was preschool.
196
00:10:49,111 --> 00:10:50,863
And it never stopped.
197
00:10:50,863 --> 00:10:54,575
Like, extracurriculars,
SAT prep, college coaches.
198
00:10:54,575 --> 00:10:56,590
I always, like, auditioning for life.
199
00:10:56,591 --> 00:10:58,162
I was never, like, actually living it.
200
00:10:58,162 --> 00:10:59,830
And I've turned into
that person in college.
201
00:10:59,830 --> 00:11:01,707
I'm just seeking fucking
A's. I'm not learning shit.
202
00:11:01,707 --> 00:11:03,130
And I'm gonna end up
miserable in my work
203
00:11:03,131 --> 00:11:04,793
and in some stale fucking marriage.
204
00:11:04,793 --> 00:11:07,838
And I just wanna get off of
the hamster wheel, like, now.
205
00:11:09,006 --> 00:11:11,675
Okay, honey. But, you
know, this is your life.
206
00:11:12,384 --> 00:11:13,635
This is your future.
207
00:11:14,720 --> 00:11:20,434
And your father worked so hard so
that you could have an education,
208
00:11:20,434 --> 00:11:24,104
and I intend to do the same
thing, no matter what it takes.
209
00:11:25,439 --> 00:11:27,316
I want you to have
this education, honey.
210
00:11:27,316 --> 00:11:30,527
If Dad were here, he
would support me in this.
211
00:11:32,196 --> 00:11:33,405
That's rich.
212
00:11:34,656 --> 00:11:36,200
Your father could never say no to you.
213
00:11:36,200 --> 00:11:38,994
- Somebody had to be a parent.
- Yeah, because he believed in me, Mom.
214
00:11:38,994 --> 00:11:40,621
I believe in you too.
215
00:11:41,371 --> 00:11:43,791
I never went to college. It's
the biggest regret of my life.
216
00:11:43,791 --> 00:11:46,168
- I want more for you.
- Then, Mom... Then you go to college.
217
00:11:46,794 --> 00:11:50,005
I would like for you to
finish out this semester...
218
00:11:50,005 --> 00:11:51,840
I don't know how to
finish this semester, Mom.
219
00:11:51,840 --> 00:11:54,510
I can't think. I can't
sleep. I c... I'm numb.
220
00:11:54,510 --> 00:11:57,262
My friends have no idea
what I'm going through. I...
221
00:11:57,262 --> 00:11:58,722
I wish I could be like you.
222
00:11:58,722 --> 00:12:02,559
I-I wish that I could just
get up and put my makeup on
223
00:12:02,559 --> 00:12:04,305
and go through life
like nothing happened,
224
00:12:04,306 --> 00:12:06,438
but I can't, okay? I-I can't.
225
00:12:06,438 --> 00:12:10,400
I need to do this. I'm gonna
travel, and I need you to support me.
226
00:12:13,028 --> 00:12:14,830
I don't think I just get
up and put my make up on
227
00:12:14,831 --> 00:12:16,156
and go through my day.
228
00:12:17,157 --> 00:12:19,409
I'm sorry. I didn't mean that.
229
00:12:19,409 --> 00:12:21,620
Well, that's what you
said, and it was hurtful.
230
00:12:21,620 --> 00:12:23,122
Please don't say that again.
231
00:12:24,081 --> 00:12:25,082
Okay.
232
00:12:31,755 --> 00:12:33,173
I think this is a mistake.
233
00:12:34,758 --> 00:12:36,427
I don't think it's the right thing,
234
00:12:37,761 --> 00:12:41,723
but I love you and I support
you, whatever you decide.
235
00:13:32,816 --> 00:13:33,817
Yo.
236
00:13:36,904 --> 00:13:40,365
Why aren't you at Shay's?
237
00:13:41,784 --> 00:13:44,036
Aunt Lacey told me I
couldn't sleep over anymore.
238
00:13:47,539 --> 00:13:49,541
Oh, right, right.
239
00:13:51,543 --> 00:13:52,920
What are you doing up?
240
00:13:58,300 --> 00:14:03,013
Sometimes I feel like the crash
is still sitting in that field.
241
00:14:05,974 --> 00:14:09,937
And it's just... It's
never gonna stop burning.
242
00:14:13,398 --> 00:14:14,817
Yeah, that'll do it.
243
00:14:34,336 --> 00:14:35,625
You know it's not though, right?
244
00:14:35,626 --> 00:14:38,590
They cleaned it up.
It's just a field now.
245
00:14:40,592 --> 00:14:42,136
I don't know. Maybe this is crazy,
246
00:14:42,136 --> 00:14:47,891
but, like, what if I went to Colorado,
247
00:14:48,475 --> 00:14:50,811
and then I could take
pictures of the field,
248
00:14:50,811 --> 00:14:52,855
and you could see it's all clean.
249
00:14:53,897 --> 00:14:54,898
Would that help?
250
00:14:56,817 --> 00:14:57,818
You'd do that?
251
00:14:58,986 --> 00:14:59,987
Of course.
252
00:15:02,197 --> 00:15:03,198
I got you.
253
00:15:19,214 --> 00:15:20,466
How did you find me?
254
00:15:20,466 --> 00:15:22,426
Ah, Becks has trained me well.
255
00:15:22,968 --> 00:15:25,721
I've gotten very good
at hide-and-seek. Here.
256
00:15:26,221 --> 00:15:27,681
Oh, thank you.
257
00:15:27,681 --> 00:15:29,349
No problem.
258
00:15:37,775 --> 00:15:38,776
Wow.
259
00:15:40,569 --> 00:15:42,029
So, you never got married?
260
00:15:45,115 --> 00:15:47,367
You never had a person in your life?
261
00:15:49,495 --> 00:15:52,539
I did, but it didn't work out.
262
00:15:53,165 --> 00:15:55,083
Mmm. I'm sorry.
263
00:15:57,920 --> 00:16:00,297
And you had the minister?
264
00:16:01,090 --> 00:16:02,216
That's over.
265
00:16:02,758 --> 00:16:04,301
- I see.
- Yeah.
266
00:16:06,637 --> 00:16:09,848
Well... you should get some
rest. Tomorrow's a big day.
267
00:16:09,848 --> 00:16:11,433
Yeah, wanna go in my place?
268
00:16:11,433 --> 00:16:14,186
Ah. I think people might notice.
269
00:16:14,770 --> 00:16:17,356
- You are going to be great.
- Probably.
270
00:16:17,356 --> 00:16:19,149
You were very impressive this morning.
271
00:16:19,149 --> 00:16:20,692
You heard Abby.
272
00:16:21,318 --> 00:16:24,279
People just think of me as
Congresswoman Washington's granddaughter.
273
00:16:24,780 --> 00:16:25,864
And so?
274
00:16:26,448 --> 00:16:29,576
So I don't know how to convince
'em of anything different.
275
00:16:29,576 --> 00:16:31,578
I'm just bullshitting
my way through this.
276
00:16:32,579 --> 00:16:34,790
That sounds like you
are a good politician.
277
00:16:34,790 --> 00:16:36,583
Okay, I'm not a politician.
278
00:16:36,583 --> 00:16:40,045
I'm not. I was basically
handed this opportunity.
279
00:16:41,171 --> 00:16:42,506
I didn't earn it.
280
00:16:43,674 --> 00:16:44,758
Not like she did.
281
00:16:47,177 --> 00:16:49,930
- I just don't wanna disappoint her.
- Hey, hey, hey.
282
00:16:50,472 --> 00:16:52,141
That is not going to happen.
283
00:16:52,766 --> 00:16:55,185
- Well...
- You are extraordinary.
284
00:17:04,570 --> 00:17:05,988
Sorry.
285
00:17:12,326 --> 00:17:13,537
You'll know what to say.
286
00:17:25,673 --> 00:17:28,384
- You're going to Colorado?
- Uh-huh.
287
00:17:28,886 --> 00:17:30,095
Today?
288
00:17:30,971 --> 00:17:33,974
- To take a picture of a field?
- Yeah.
289
00:17:36,059 --> 00:17:40,397
What am I missing here, John? Even
if we could afford this, it's crazy.
290
00:17:41,231 --> 00:17:42,483
The kid needs something.
291
00:17:42,483 --> 00:17:44,475
And we are not doing
anything to help him.
292
00:17:44,476 --> 00:17:45,819
We're just hiding his letters,
293
00:17:45,819 --> 00:17:48,489
and I, for one, am done
putting a pin in the thing.
294
00:17:48,489 --> 00:17:50,365
- I'd like to help him.
- Okay.
295
00:17:50,365 --> 00:17:51,867
This is my way of helping him.
296
00:17:53,118 --> 00:17:56,205
I'll use miles. They're
expiring anyways.
297
00:17:56,205 --> 00:17:58,916
I don't care about the miles.
I'm just trying to understand.
298
00:17:58,916 --> 00:18:00,584
- Did he ask you to go?
- I don't know.
299
00:18:00,584 --> 00:18:02,586
Did he ask you to stop
sleeping at Shay's?
300
00:18:03,086 --> 00:18:05,422
Please don't tell me this
is because you're mad at me?
301
00:18:05,422 --> 00:18:09,093
It's not. I'm just... You know
where I stand on this thing. Right?
302
00:18:09,093 --> 00:18:10,640
Let the kid sleep
where he wants to sleep.
303
00:18:10,641 --> 00:18:12,763
He was gonna come home eventually.
304
00:18:13,347 --> 00:18:14,556
And I don't agree with you.
305
00:18:14,556 --> 00:18:16,433
Right, and so you pulled
the rug out from under him.
306
00:18:16,433 --> 00:18:18,936
Which... Did you even
ask him what he thinks?
307
00:18:18,936 --> 00:18:20,562
It's not up to him. He's 12.
308
00:18:20,562 --> 00:18:24,817
- One of us has to set boundaries for him...
- He's... He's not just some other kid.
309
00:18:24,817 --> 00:18:26,360
- I know that, John.
- Do you?
310
00:18:26,360 --> 00:18:28,320
Because he is here one night,
311
00:18:28,320 --> 00:18:31,031
he starts having these god-awful
nightmares about the crash.
312
00:18:32,407 --> 00:18:34,034
So that's my fault?
313
00:18:35,702 --> 00:18:37,162
No.
314
00:18:39,289 --> 00:18:41,458
Of course it's not your fault. I just...
315
00:18:42,209 --> 00:18:43,961
Oh, man, this is so hard.
316
00:18:46,797 --> 00:18:48,257
There's no playbook for this.
317
00:18:53,053 --> 00:18:54,054
I gotta go.
318
00:19:40,601 --> 00:19:42,978
I'm sorry. I'm just... I'm
a little messed up right now.
319
00:19:42,978 --> 00:19:44,396
Yeah, no shit.
320
00:19:44,396 --> 00:19:46,231
This is a good program, okay?
321
00:19:46,231 --> 00:19:48,484
And it's really good and
I'm gonna work the steps,
322
00:19:48,484 --> 00:19:50,694
I'm gonna go to more meetings,
and it's gonna be fine, okay?
323
00:19:50,694 --> 00:19:53,071
- I can't. I can't.
- Amanda. Plea... No!
324
00:20:33,862 --> 00:20:34,947
Hey, Shay.
325
00:20:35,531 --> 00:20:36,782
Hi, Ms. Curtis.
326
00:20:41,036 --> 00:20:42,121
Everything okay?
327
00:20:44,498 --> 00:20:48,585
Yeah, um, can I have a ride
today? My leg's kinda hurting.
328
00:20:48,585 --> 00:20:49,711
Sure.
329
00:20:49,711 --> 00:20:51,171
You want a ride, Shay?
330
00:20:52,214 --> 00:20:53,590
No thanks, Ms. Curtis.
331
00:21:10,107 --> 00:21:11,900
Everything okay with you and Shay?
332
00:21:14,903 --> 00:21:16,780
- Oh, yeah.
- Mmm.
333
00:21:19,324 --> 00:21:21,326
Your uncle told me about your nightmare.
334
00:21:22,035 --> 00:21:23,203
I'm so sorry.
335
00:21:24,496 --> 00:21:27,708
If you ever wanna talk about
anything or, you know...
336
00:21:27,708 --> 00:21:31,253
- A... are you going to the city today?
- Yeah. Yeah, I have my group.
337
00:21:31,754 --> 00:21:34,214
Do you want me to get you
some cookies from the van again
338
00:21:34,214 --> 00:21:36,300
- or anything like that?
- Ca-Can I go with you?
339
00:21:37,176 --> 00:21:38,635
You have school.
340
00:21:38,635 --> 00:21:40,971
Yeah, I just really wanna
be in the city today.
341
00:21:44,224 --> 00:21:46,018
Okay, okay. I'll call you in sick.
342
00:21:46,018 --> 00:21:48,353
You can come and do your homework
while you're waiting for me.
343
00:21:48,353 --> 00:21:51,899
- I'm sure we can find you a space there.
- Can't I just go to Central Park?
344
00:21:51,899 --> 00:21:54,067
- Edward.
- I know it like the back of my hand.
345
00:21:54,067 --> 00:21:57,529
I really just don't like the idea
of you being in the park alone.
346
00:22:00,282 --> 00:22:02,576
You said I should do
more stuff on my own.
347
00:22:05,287 --> 00:22:06,371
Be independent.
348
00:22:10,083 --> 00:22:11,083
Please?
349
00:22:16,173 --> 00:22:17,341
Okay.
350
00:22:34,149 --> 00:22:37,027
Okay, so, been given very
specific instructions.
351
00:22:37,027 --> 00:22:38,946
You are only to spot clean this one...
352
00:22:41,406 --> 00:22:42,866
I'm not sure red's your color.
353
00:22:45,702 --> 00:22:46,703
Are those for me?
354
00:22:49,289 --> 00:22:51,667
Is Adriana here? I just came
by to wish her good luck.
355
00:22:51,667 --> 00:22:52,876
No, she's not.
356
00:22:54,002 --> 00:22:56,672
- I can give those to her.
- Oh, your hands are pretty full.
357
00:22:57,381 --> 00:22:59,800
I'll leave them
downstairs. I've got a key.
358
00:23:02,219 --> 00:23:03,679
You two...
359
00:23:05,556 --> 00:23:06,557
You are close?
360
00:23:13,647 --> 00:23:17,526
Look, I'm sorry to hear about
your sister. I'm hurting too.
361
00:23:19,820 --> 00:23:21,113
Rose basically raised me.
362
00:23:22,573 --> 00:23:24,283
- Congresswoman Washington?
- Yeah.
363
00:23:25,284 --> 00:23:28,579
Taught me how to ride
a bike. Looked after me.
364
00:23:30,622 --> 00:23:31,623
Hmm.
365
00:23:32,332 --> 00:23:34,334
She sounds like she was a special woman.
366
00:23:34,334 --> 00:23:35,419
She was.
367
00:23:37,880 --> 00:23:40,257
- I hear you're going back to Ghana soon.
- Yes.
368
00:23:40,758 --> 00:23:42,509
Yes, I have to get back to my business.
369
00:23:43,093 --> 00:23:45,220
- Oh, what do you do?
- Oh, I just, uh...
370
00:23:45,220 --> 00:23:48,474
... I run the biggest portable
toilet company in all of West Africa.
371
00:23:49,183 --> 00:23:51,143
- Impressive.
- Yeah, thank you.
372
00:23:53,312 --> 00:23:55,439
Well, I know some people
at the State Department,
373
00:23:55,439 --> 00:23:58,442
so I'd be happy to make
some calls, speed things up.
374
00:23:58,442 --> 00:24:01,403
You are a very generous man.
375
00:24:01,403 --> 00:24:04,948
Sure. You never know, one day
I might need a porta-potty.
376
00:24:08,452 --> 00:24:10,078
How y'all doing?
377
00:24:10,078 --> 00:24:11,580
Pickup for Adriana Washington.
378
00:24:11,580 --> 00:24:15,584
Ah, yes, uh, be sure
to spot clean this one.
379
00:24:15,584 --> 00:24:17,252
Have a good day. Thank you.
380
00:24:18,045 --> 00:24:19,630
Oh, take this too.
381
00:24:37,231 --> 00:24:38,440
You going in or what?
382
00:24:41,026 --> 00:24:44,571
Uh... ... I don't think
I have it in me today.
383
00:24:48,075 --> 00:24:49,284
Is everything okay?
384
00:24:52,538 --> 00:24:53,539
No.
385
00:24:55,958 --> 00:24:57,000
Anything I can do?
386
00:25:02,047 --> 00:25:04,925
I could really use a drink.
387
00:25:08,637 --> 00:25:10,639
- Just, like, right here.
- Here?
388
00:25:10,639 --> 00:25:12,015
- Yeah.
- All right.
389
00:25:13,058 --> 00:25:15,811
So, I'll see you at 4:30?
390
00:25:17,229 --> 00:25:19,940
- Yeah.
- Cool. Okay, I'm just gonna drop a pin.
391
00:25:21,984 --> 00:25:23,610
- Okay.
- And you call me or text me
392
00:25:23,610 --> 00:25:25,612
if you need anything, all right?
393
00:25:25,612 --> 00:25:28,657
Okay. 4:30. Got it. Okay.
394
00:26:06,862 --> 00:26:09,615
- Name?
- Um, Adler. Number 204.
395
00:26:24,505 --> 00:26:26,924
- There you go. No problem.
- Okay. Thank you.
396
00:27:49,131 --> 00:27:50,382
Can I help you?
397
00:27:52,426 --> 00:27:53,927
Did you know my brother?
398
00:27:54,720 --> 00:27:56,013
- Eddie.
- Did you?
399
00:27:56,013 --> 00:27:57,681
Mahira, is everything all right?
400
00:27:57,681 --> 00:27:59,558
Uh, yes, Uncle! I'll clean it up!
401
00:27:59,558 --> 00:28:03,145
Oh, Mahira. That's your name?
What, were you his girlfriend?
402
00:28:03,145 --> 00:28:04,938
- Keep your voice down.
- Were you?
403
00:28:06,190 --> 00:28:08,025
- Ask about the oranges.
- What?
404
00:28:08,025 --> 00:28:10,486
The oranges are very
fresh. They just came in.
405
00:28:10,486 --> 00:28:12,112
I'll... I'll pick some out for you.
406
00:28:12,613 --> 00:28:15,491
I don't care about oranges. I
don't want your stupid oranges.
407
00:28:15,491 --> 00:28:17,075
I'll explain. Just be quiet, okay?
408
00:28:17,075 --> 00:28:19,661
Why do I have to be quiet?
What's with all of the secrets?
409
00:28:19,661 --> 00:28:22,539
- What the hell is going on?
- Okay, please just shut up!
410
00:28:24,917 --> 00:28:26,168
I'm sorry.
411
00:28:27,044 --> 00:28:28,837
Why did you come to the supermarket?
412
00:28:29,755 --> 00:28:33,675
- Mahira, is everything all right?
- Uh, coming, Uncle!
413
00:28:35,052 --> 00:28:37,429
Get out of here, Eddie. Okay? I mean it.
414
00:28:52,069 --> 00:28:53,695
Eddie, wait.
415
00:29:03,664 --> 00:29:07,793
Uh, we still have a few
minutes left. Any takers?
416
00:29:13,090 --> 00:29:15,551
I... I'll g... I'll go today.
417
00:29:17,803 --> 00:29:19,179
My husband lied to me.
418
00:29:23,100 --> 00:29:26,520
He lost his job. He lost all our
money. Never told me about it.
419
00:29:26,520 --> 00:29:29,398
The shame of it, I guess.
420
00:29:32,776 --> 00:29:35,028
But it's-it's really, um...
421
00:29:36,447 --> 00:29:40,659
it's not about the money,
'cause I... I know I can...
422
00:29:42,619 --> 00:29:45,205
work that out. Um...
423
00:29:51,003 --> 00:29:55,257
He had another life.
424
00:29:57,134 --> 00:30:01,013
Uh, he had an apartment in LA, and...
425
00:30:03,140 --> 00:30:08,187
I don't know, um, what
else was going on there.
426
00:30:14,777 --> 00:30:17,029
We were together since, um, 17.
427
00:30:22,993 --> 00:30:25,120
Wow, 17.
428
00:30:30,209 --> 00:30:33,837
Uh, so I don't know how to
piece it all together, you kn...
429
00:30:35,923 --> 00:30:36,924
The grief...
430
00:30:40,010 --> 00:30:42,346
and the humiliation.
431
00:30:45,140 --> 00:30:47,476
And the rage.
432
00:30:47,476 --> 00:30:50,854
It's too much. It's too
fucking much! It's...
433
00:30:55,901 --> 00:30:58,987
I lost my husband. I
lost my best friend.
434
00:31:02,324 --> 00:31:03,867
I'm still in love with him.
435
00:31:05,953 --> 00:31:09,373
But I feel like he stole my life away.
436
00:31:14,795 --> 00:31:17,172
Oh, I just wish I didn't know.
437
00:31:23,053 --> 00:31:24,179
I wish I didn't know.
438
00:31:29,810 --> 00:31:31,812
Yeah, that's fine. Next
Tuesday I'll be available.
439
00:31:31,812 --> 00:31:33,647
Hey, I'll have to call you right back.
440
00:31:34,773 --> 00:31:36,108
Come in.
441
00:31:36,108 --> 00:31:38,485
Thank you for the
flowers. They're beautiful.
442
00:31:38,485 --> 00:31:39,695
Of course.
443
00:31:39,695 --> 00:31:44,950
Um, listen, about the other
day, um, it's an emotional time.
444
00:31:44,950 --> 00:31:47,161
I was vulnerable and
it felt good to see you.
445
00:31:47,744 --> 00:31:49,872
But I don't want you to
think the wrong thing.
446
00:31:50,581 --> 00:31:51,832
'Cause it's not happening.
447
00:31:53,500 --> 00:31:55,377
- Got it.
- Cool.
448
00:31:56,962 --> 00:31:59,798
So, you came all the way over here,
449
00:31:59,798 --> 00:32:03,010
90 minutes before you go on stage
for the biggest night of your life,
450
00:32:03,510 --> 00:32:05,971
to tell me that you don't
want to kiss me again?
451
00:32:07,681 --> 00:32:08,682
Uh-huh.
452
00:32:12,019 --> 00:32:13,145
Kick ass tonight, Dri.
453
00:32:15,022 --> 00:32:16,231
Yeah, thanks.
454
00:32:23,906 --> 00:32:26,408
Dee Dee. Dee Dee. I just...
455
00:32:26,408 --> 00:32:29,745
- That was really brave what you just said.
- Oh, God. Are my eyes a mess?
456
00:32:29,745 --> 00:32:32,331
- No.
- Shouldn't cry during the day at my age.
457
00:32:32,331 --> 00:32:34,917
- No, you look amazing.
- Geez. Aw.
458
00:32:34,917 --> 00:32:36,960
Um, how was lunch with Zoe?
459
00:32:36,960 --> 00:32:39,421
Oh... ... it was lovely.
460
00:32:39,421 --> 00:32:41,131
- Good.
- Thank you for asking.
461
00:32:42,257 --> 00:32:45,427
Anyway, I have, um, I have an
ultrasound appointment coming up.
462
00:32:45,427 --> 00:32:49,431
- Oh, you're gonna see the baby?
- Yeah, but it's, um, the anatomy scan.
463
00:32:49,932 --> 00:32:51,433
- It's, like, kinda the scary one.
- Uh-huh.
464
00:32:51,433 --> 00:32:54,103
- You know, where they check the heart...
- Oh. Oh, yeah, yeah.
465
00:32:54,103 --> 00:32:56,063
... and bones and everything.
My roommate was gonna come
466
00:32:56,063 --> 00:32:58,899
but she, um, got, like, called
in last minute for a shift.
467
00:32:58,899 --> 00:33:01,735
And I know that you're
probably really busy.
468
00:33:01,735 --> 00:33:03,529
- But I just wanted to, like...
- Yeah.
469
00:33:03,529 --> 00:33:06,615
- ... put that out there.
- Yeah. I'm sorry.
470
00:33:08,909 --> 00:33:09,910
I just...
471
00:33:12,287 --> 00:33:14,706
I'm sorry, Linda. I
just can't be your mom.
472
00:33:16,041 --> 00:33:18,961
- Oh, my God. I'm sorry. No.
- And I didn't... I don't mean that that's
473
00:33:18,961 --> 00:33:20,629
- what you were...
- Yeah, I... I'm...
474
00:33:20,629 --> 00:33:24,007
- For me, I just feel... Just...
- No, it's not... It's not a problem at all.
475
00:33:24,007 --> 00:33:26,343
Don't even... Don't think
twice about it, honestly.
476
00:33:27,052 --> 00:33:29,430
- Okay. I mean, sorry.
- No.
477
00:33:29,430 --> 00:33:33,934
But you're gonna be great.
And that baby's gonna be great.
478
00:33:36,603 --> 00:33:37,646
Thanks.
479
00:34:09,094 --> 00:34:12,139
- What'll it be?
- Uh, Coors Light.
480
00:34:13,974 --> 00:34:15,934
- Hey, can I ask you a question?
- Shoot.
481
00:34:16,643 --> 00:34:19,104
Do you know where that plane
went down a few months ago?
482
00:34:19,104 --> 00:34:20,438
The one from New York.
483
00:34:23,192 --> 00:34:25,569
No. Sorry.
484
00:34:27,988 --> 00:34:28,989
Thanks.
485
00:34:37,748 --> 00:34:41,251
You guys know how to, uh,
find the crash site, do you?
486
00:34:44,003 --> 00:34:45,130
You a podcaster?
487
00:34:45,880 --> 00:34:47,590
A podcast... No.
488
00:34:48,342 --> 00:34:50,552
Um, I just came for a friend.
489
00:34:50,552 --> 00:34:53,180
How about you respect
us and respect the dead?
490
00:34:53,180 --> 00:34:55,432
We've had hundreds of
people coming through here,
491
00:34:55,432 --> 00:34:57,434
and there's nothing to see. Go home.
492
00:34:58,894 --> 00:34:59,895
Yeah. Sorry.
493
00:35:05,776 --> 00:35:07,152
What you wanna go there for?
494
00:35:09,071 --> 00:35:12,074
Um, my nephew survived the crash.
495
00:35:18,789 --> 00:35:20,082
I'll take you.
496
00:35:24,962 --> 00:35:26,004
I'll take you.
497
00:35:35,097 --> 00:35:36,098
Come on.
498
00:35:44,940 --> 00:35:47,445
Hey, now, uh, you can't
make it there in that.
499
00:35:47,446 --> 00:35:49,820
It's... You come with me.
500
00:35:52,281 --> 00:35:53,281
Come on.
501
00:36:17,181 --> 00:36:20,976
- So, you're engaged?
- Mm-hmm. I am.
502
00:36:21,727 --> 00:36:24,271
And you don't have to
have dinner with us.
503
00:36:24,271 --> 00:36:27,983
- Sh... she just wants to help.
- Yeah, she's gorgeous.
504
00:36:29,193 --> 00:36:30,486
Congratulations.
505
00:36:32,738 --> 00:36:35,866
- Bet you're excited about the wedding.
- I... Yeah, I...
506
00:36:37,075 --> 00:36:40,788
I mean, I'm not the bride, so...
507
00:36:40,788 --> 00:36:43,415
- All the planning is driving me nuts.
- Mmm.
508
00:36:44,750 --> 00:36:47,920
But, you know, my mom's all into it.
509
00:36:47,920 --> 00:36:51,590
It's good for her after
everything she's been through.
510
00:36:55,677 --> 00:36:58,138
- What? Say it.
- Nothing.
511
00:36:59,431 --> 00:37:02,660
Um, this whole thing, from
what Brent told me about you,
512
00:37:02,661 --> 00:37:04,353
just seems really on-brand.
513
00:37:04,353 --> 00:37:07,397
On... What's that supposed to mean?
514
00:37:08,232 --> 00:37:12,486
I don't know. You know, the
whole golden child, mama's boy,
515
00:37:13,153 --> 00:37:15,697
doing-everything-to-please-your-parents
thing.
516
00:37:17,324 --> 00:37:19,493
That's not what I'm doing. That's
not why I'm getting married.
517
00:37:19,493 --> 00:37:21,912
Well, if it was, it's noble in a way.
518
00:37:21,912 --> 00:37:23,330
Well, it's not.
519
00:37:24,998 --> 00:37:26,792
Okay. Sorry.
520
00:37:38,262 --> 00:37:39,847
What about you? Hmm?
521
00:37:41,473 --> 00:37:42,599
How you holding up?
522
00:37:45,310 --> 00:37:47,771
Yeah, I'd say I am not great.
523
00:37:49,565 --> 00:37:50,649
Yeah.
524
00:37:52,151 --> 00:37:53,235
Me neither.
525
00:37:59,366 --> 00:38:00,784
Hey, what was up earlier?
526
00:38:05,414 --> 00:38:08,500
NTSB found this in the wreckage.
527
00:38:10,002 --> 00:38:12,004
- That's...
- My engagement ring.
528
00:38:12,004 --> 00:38:13,005
Ah.
529
00:38:16,842 --> 00:38:18,500
You know, Brent and I had an epic fight
530
00:38:18,501 --> 00:38:20,249
the day I dropped him
off at the airport.
531
00:38:27,811 --> 00:38:29,855
I was really fucking cruel.
532
00:38:31,148 --> 00:38:32,691
Well, I'm sure it wasn't that bad.
533
00:38:33,734 --> 00:38:38,322
You don't understand.
I said... so many things.
534
00:38:40,199 --> 00:38:43,410
And all he wanted me to do is to
wear this ring until he got back.
535
00:38:46,914 --> 00:38:48,874
Well, we all say stupid shit.
536
00:38:52,044 --> 00:38:53,378
Yeah, but I ended it.
537
00:38:55,506 --> 00:38:57,299
I broke up with him.
538
00:38:57,966 --> 00:38:59,259
Then he fucking died.
539
00:39:06,433 --> 00:39:10,062
He always liked to have the last word.
540
00:39:11,105 --> 00:39:13,273
- Shut up.
- Motherfucker.
541
00:39:35,462 --> 00:39:36,505
What?
542
00:39:37,423 --> 00:39:41,343
Just... You have his eyes.
543
00:39:44,638 --> 00:39:45,639
Oh?
544
00:40:31,560 --> 00:40:34,021
Our next question is for Ms. Washington.
545
00:40:34,772 --> 00:40:37,775
Tomas says he's lived in
Harlem for the past 40 years,
546
00:40:37,775 --> 00:40:39,818
and his landlord is trying to evict him.
547
00:40:39,818 --> 00:40:43,113
With the area becoming
more and more gentrified,
548
00:40:43,113 --> 00:40:45,783
what are you going to do
about the rising cost of rent?
549
00:40:47,326 --> 00:40:49,244
Thank you...
550
00:40:49,244 --> 00:40:51,997
... uh, and I'd like to
thank Tomas for the question.
551
00:40:53,624 --> 00:40:55,542
I've seen a lot of our
neighbors pushed out,
552
00:40:55,542 --> 00:40:58,921
so this is an issue I'm actually
very passionate about, because...
553
00:40:58,921 --> 00:41:01,173
It takes more than
passion to get things done.
554
00:41:01,173 --> 00:41:03,133
- Uh...
- As a real estate developer,
555
00:41:03,133 --> 00:41:04,802
I know exactly what Tomas should do.
556
00:41:04,802 --> 00:41:07,179
I've had a lot of experience
in housing, actually.
557
00:41:07,179 --> 00:41:09,932
With all due respect,
my opponent was an aide.
558
00:41:09,932 --> 00:41:12,017
She's never worked
another job in her life.
559
00:41:12,518 --> 00:41:15,104
The only experience she
has is answering phones.
560
00:41:15,104 --> 00:41:17,940
- Let's stick to the rules.
- I, on the other hand,
561
00:41:17,940 --> 00:41:21,568
was Congresswoman Washington's
chief of staff for 14 years.
562
00:41:21,568 --> 00:41:22,736
She's right.
563
00:41:23,862 --> 00:41:24,988
I answered phones.
564
00:41:27,407 --> 00:41:29,952
And I did it damn well.
565
00:41:29,952 --> 00:41:31,787
And it's true.
566
00:41:31,787 --> 00:41:33,591
My grandmother gave
me a job out of college
567
00:41:33,592 --> 00:41:35,374
and put a roof over my head.
568
00:41:36,375 --> 00:41:40,045
But that meant that for my entire
life, I had a front-row seat
569
00:41:40,045 --> 00:41:41,839
on how to advocate for this district.
570
00:41:41,839 --> 00:41:43,465
Every morning at 5:00 a.m,
571
00:41:43,465 --> 00:41:45,955
she'd get me out of bed
to bounce ideas off of me,
572
00:41:45,956 --> 00:41:47,261
whether I liked it or not.
573
00:41:47,261 --> 00:41:50,472
And you don't wanna
see me before coffee.
574
00:41:50,472 --> 00:41:55,310
So, yeah, on paper I was just an aide.
575
00:41:55,310 --> 00:41:57,271
But I learned from the best.
576
00:41:57,271 --> 00:41:59,990
And I was raised by the woman
577
00:41:59,991 --> 00:42:02,901
you elected for 36
years straight in Harlem,
578
00:42:02,901 --> 00:42:04,153
where she was raised too.
579
00:42:04,153 --> 00:42:06,196
She taught me how to fight for you.
580
00:42:06,196 --> 00:42:08,740
She taught me how to
stand up for what is right,
581
00:42:08,740 --> 00:42:10,742
and in her words,
"how to get shit done."
582
00:42:11,785 --> 00:42:15,414
My grandmother paved the way
for me to stand here today.
583
00:42:16,039 --> 00:42:18,542
And there is no one on
this stage more committed
584
00:42:18,542 --> 00:42:20,461
to carrying on her legacy than I am.
585
00:42:36,310 --> 00:42:37,311
Thank you.
586
00:44:22,749 --> 00:44:23,750
You all right?
587
00:44:25,752 --> 00:44:27,337
All those lives...
588
00:44:29,965 --> 00:44:32,259
And all those people, they just fell.
589
00:44:40,934 --> 00:44:43,604
If I was praying, would you
be... would you pray with me?
590
00:44:49,401 --> 00:44:50,778
I'm not really religious.
591
00:44:51,361 --> 00:44:55,282
Yeah, me either. I just
don't know how to start.
592
00:45:07,628 --> 00:45:12,633
Our Father, who art in heaven...
593
00:45:13,759 --> 00:45:15,928
- ... hallowed be thy name.
- Be thy name.
594
00:45:17,346 --> 00:45:18,972
- Thy kingdom come.
- Thy kingdom come.
595
00:45:20,682 --> 00:45:22,226
Thy will be done.
596
00:45:24,269 --> 00:45:26,688
On Earth as it is in heaven.
597
00:45:28,482 --> 00:45:30,859
Give us this day our daily bread
598
00:45:32,820 --> 00:45:34,947
and forgive us our trespasses.
599
00:45:37,574 --> 00:45:39,868
As we forgive those
who trespass against us.
600
00:45:41,787 --> 00:45:44,123
And lead us not into temptation,
601
00:45:45,457 --> 00:45:47,209
but deliver us from evil.
602
00:45:47,209 --> 00:45:48,877
For thine is the kingdom...
603
00:45:48,877 --> 00:45:52,506
... and the power and the
glory forever and ever.
604
00:45:53,757 --> 00:45:54,758
Amen.
605
00:46:09,648 --> 00:46:11,692
Oh! Hey!
606
00:46:13,360 --> 00:46:14,570
How was your day?
607
00:46:17,448 --> 00:46:18,949
Did you ever get mad at my mom?
608
00:46:20,200 --> 00:46:21,827
Mmm.
609
00:46:23,412 --> 00:46:24,580
All the time.
610
00:46:26,498 --> 00:46:27,499
All the time.
611
00:46:31,962 --> 00:46:33,255
Yeah, right now, I'm just...
612
00:46:35,674 --> 00:46:36,884
really mad at Jordan.
613
00:46:38,552 --> 00:46:39,595
I'm just...
614
00:46:42,431 --> 00:46:43,640
I'm just mad at him.
615
00:46:45,058 --> 00:46:51,058
You know, you can be mad at Jordan
and love him at the same time.
616
00:46:51,148 --> 00:46:53,650
You can hold both those things at once.
617
00:46:54,276 --> 00:46:55,527
I-I know I do.
618
00:46:59,406 --> 00:47:00,491
Thanks.
619
00:47:01,992 --> 00:47:06,330
I think the reason I
wanted to s-sleep at Shay's
620
00:47:06,330 --> 00:47:09,166
is 'cause my entire life,
I shared a room with Jordan.
621
00:47:09,166 --> 00:47:10,375
I just...
622
00:47:11,418 --> 00:47:12,961
I just wanted to be around another kid.
623
00:47:14,338 --> 00:47:16,215
I didn't want to upset you.
624
00:47:20,969 --> 00:47:22,137
Edward.
625
00:47:24,098 --> 00:47:26,642
You can sleep wherever
the hell you wanna sleep.
626
00:47:28,393 --> 00:47:29,394
Okay?
627
00:47:31,105 --> 00:47:32,106
Thanks.
628
00:48:10,561 --> 00:48:12,062
Stay with me, buddy.
629
00:48:14,064 --> 00:48:16,442
I'm doing homework.
630
00:48:28,120 --> 00:48:29,788
What was with the text of the boat?
631
00:48:30,581 --> 00:48:32,291
Uh, just something I do sometimes.
632
00:48:33,459 --> 00:48:34,793
My family owned a boat.
633
00:48:35,752 --> 00:48:37,546
You have to be a member of the club.
634
00:48:38,213 --> 00:48:40,924
I didn't know if it would still
be there after what happened.
635
00:48:43,218 --> 00:48:44,344
And it was.
636
00:48:45,012 --> 00:48:46,430
Well, that explains little.
637
00:48:51,226 --> 00:48:53,937
I was at 405 Central Park West.
638
00:48:54,897 --> 00:48:56,523
Oh, shit, did you meet her?
639
00:48:57,065 --> 00:48:59,401
- Catch.
- Ow! What the hell, Edward?
640
00:49:00,068 --> 00:49:01,069
Look.
641
00:49:07,993 --> 00:49:09,119
Tell me everything.
642
00:49:10,287 --> 00:49:15,542
So her uncle was there and, um, she
got really mad when I was in there.
643
00:49:15,542 --> 00:49:19,755
- Of course.
- So she pushed me out and then she, um...
644
00:49:19,755 --> 00:49:22,674
- What did she do?
- Yeah, then I got really mad at her.
645
00:49:25,000 --> 00:49:30,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
48856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.