All language subtitles for Cannibal.Cabin.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:06,066 --> 00:01:07,893
Stop that, or else
I'm pushing you in there later.
4
00:01:07,937 --> 00:01:09,808
You know,
I got a better idea.
5
00:01:09,852 --> 00:01:11,810
Why don't we just
throw Danny in instead?
6
00:01:11,854 --> 00:01:13,943
- Oh, I'd love to see you try.
- Yeah.
7
00:01:13,986 --> 00:01:15,597
Yeah, well,
I'll tell you what, you're
going to have to stop this car.
8
00:01:15,640 --> 00:01:17,033
And we'll see.
9
00:01:17,077 --> 00:01:18,556
Oh, beautiful.
10
00:01:36,835 --> 00:01:38,794
- Babe.
- Okay, okay, I'm pregnant.
11
00:01:38,837 --> 00:01:41,884
I'm not helpless.
Go unpack the boot, yeah?
I'll be out in a minute.
12
00:01:46,628 --> 00:01:49,413
So tell me how you managed
to scoop this place
all to yourself again?
13
00:01:49,457 --> 00:01:52,677
Well, from what Mary tells me,
it's been unused for years.
14
00:01:52,721 --> 00:01:54,288
Under new management.
15
00:01:54,375 --> 00:01:56,681
And as long as we pay
for the Skis
and stick to our cabin,
16
00:01:56,725 --> 00:01:58,901
we can have the whole place
to ourselves for the weekend
17
00:01:58,944 --> 00:02:00,946
- for the price of one night.
- Oh, nice.
18
00:02:03,384 --> 00:02:06,474
Huh. Right,
let's make it interesting.
19
00:02:06,517 --> 00:02:10,304
If you win, I will fork the bill
out for the weekend, alright?
20
00:02:10,347 --> 00:02:12,219
Alright, and if I win?
21
00:02:14,090 --> 00:02:16,962
Finally make an honest woman
out of my stepsister.
22
00:02:17,006 --> 00:02:19,226
You know that's
the whole reason
we've come away.
23
00:02:19,269 --> 00:02:21,663
Yeah, but you're a pussy.
24
00:02:21,706 --> 00:02:23,882
Look, you're gonna lose
your nerve, just like
you will on that lake.
25
00:02:23,926 --> 00:02:27,321
This way, if you don't man up
and pop the question,
I'll do it for you.
26
00:02:28,757 --> 00:02:31,281
Right, are you
gonna unpack or what?
27
00:02:31,325 --> 00:02:33,936
Uh, Danny thinks we should
head up the lake first.
28
00:02:34,719 --> 00:02:36,330
Got all weekend to unpack.
29
00:02:36,373 --> 00:02:39,376
Might as well enjoy the Jet Skis
while the weather's nice.
30
00:02:39,420 --> 00:02:42,292
Don't want Jamie wondering
why he's trailing behind me.
31
00:02:42,336 --> 00:02:44,816
Right, well, you boys
go play with your toys,
I'm off to find the cabin.
32
00:02:44,860 --> 00:02:46,166
Aw, thanks, babe.
33
00:02:47,384 --> 00:02:49,821
Um, we won't be long.
I'll come find you
in a bit, yeah?
34
00:02:49,865 --> 00:02:51,127
It's fine, I could do
with the fresh air.
35
00:02:51,171 --> 00:02:52,302
Mm.
36
00:02:52,346 --> 00:02:54,696
Oh. Alright, alright,
put her down.
37
00:02:54,739 --> 00:02:57,438
Starting to see third-wheeling
with your stepsister
and her boyfriend
38
00:02:57,481 --> 00:02:59,440
- was a bad idea.
- Why don't you shut your mouth?
39
00:02:59,483 --> 00:03:01,703
Make yourself useful
and go and get me a wetsuit.
40
00:03:01,746 --> 00:03:03,792
Alright. Jesus.
41
00:03:06,534 --> 00:03:09,014
Don't go too far.
I won't be long.
42
00:04:04,026 --> 00:04:06,158
Who has a bonfire
in the middle of summer?
43
00:04:11,163 --> 00:04:13,992
Country bumpkins having
a spring clean, that's who.
44
00:04:18,606 --> 00:04:20,434
Fucking weirdos.
45
00:04:23,741 --> 00:04:26,222
That is the last time Jamie
gets to pick the vacation spot.
46
00:04:29,312 --> 00:04:32,272
I mean, he said it was a work
in progress, but come on.
47
00:04:36,232 --> 00:04:37,451
Home sweet home.
48
00:04:56,252 --> 00:04:59,124
Oh.
49
00:06:55,023 --> 00:06:56,241
Whoo!
50
00:06:56,677 --> 00:06:58,896
Looks like you're gonna have
to put the pedal to the metal
51
00:06:58,940 --> 00:07:00,507
if you plan on beating me.
52
00:07:00,550 --> 00:07:02,422
I'm just saving it, mate.
53
00:07:02,465 --> 00:07:04,162
Yeah, if you say so.
54
00:07:06,948 --> 00:07:08,210
You know, I, uh...
55
00:07:09,385 --> 00:07:10,995
I'm gonna go check in
on Roxie.
56
00:07:11,169 --> 00:07:13,824
Leave her.
She's probably in her element
without us two annoying her.
57
00:07:13,868 --> 00:07:15,696
I'll be two minutes.
58
00:07:16,697 --> 00:07:19,221
Why don't you get
another practice lap in?
59
00:07:19,264 --> 00:07:20,962
You are so whipped, my friend.
60
00:07:21,005 --> 00:07:22,920
Oh, am I?
61
00:07:22,964 --> 00:07:26,271
I'll tell you what,
why don't you go and practice?
See you in a minute.
62
00:07:26,315 --> 00:07:28,448
- Is that how it is, is it?
- Yeah.
63
00:07:29,884 --> 00:07:31,015
Whoo!
64
00:07:41,373 --> 00:07:42,418
Hello?
65
00:09:20,037 --> 00:09:21,082
Danny?
66
00:09:32,093 --> 00:09:33,529
Ah, fuck.
67
00:09:35,096 --> 00:09:36,140
Danny?
68
00:09:43,191 --> 00:09:45,410
Shit. What the fuck?
69
00:09:45,454 --> 00:09:46,673
Roxi!
70
00:10:03,994 --> 00:10:05,343
What the fuck?
71
00:10:18,922 --> 00:10:20,097
Roxi!
72
00:12:56,514 --> 00:12:58,168
Roxi!
73
00:13:00,736 --> 00:13:03,652
No, no! No! No!
74
00:13:32,420 --> 00:13:34,291
- What the hell, man?
- Sorry, man.
75
00:13:36,076 --> 00:13:39,383
Okay, that's everything.
Enough chilling,
let's hit the road.
76
00:13:39,427 --> 00:13:42,996
Chill out man,
we've still got
a whole day to get there.
77
00:13:43,561 --> 00:13:44,954
And besides,
Matt's gonna call Tommy
78
00:13:44,998 --> 00:13:47,217
and make sure they keep us
a good plot on the site.
79
00:13:48,479 --> 00:13:50,220
Thanks, by the way.
80
00:13:51,482 --> 00:13:53,180
Faye, right?
81
00:13:53,223 --> 00:13:55,095
That's right.
82
00:13:55,138 --> 00:13:56,618
For a minute
I thought I was gonna have
to keep calling you
83
00:13:56,661 --> 00:13:57,880
"hot festival girl" in my head.
84
00:13:59,055 --> 00:14:00,274
Ah...
85
00:14:01,492 --> 00:14:03,538
Uh, Faye's--
Faye is a lovely name.
86
00:14:06,410 --> 00:14:09,022
So, I hear you met Jen
in the toilet.
87
00:14:09,065 --> 00:14:13,026
Well, yeah,
if you can call a bush
behind the stage a toilet.
88
00:14:13,069 --> 00:14:14,505
I-I call any bush a toilet.
89
00:14:15,855 --> 00:14:18,118
You know...
90
00:14:18,988 --> 00:14:20,947
that shit will mess up
your brain.
91
00:14:20,990 --> 00:14:22,731
What brain?
92
00:14:25,168 --> 00:14:28,432
Uh, mate, can you smoke
that shit away from us? Please.
93
00:14:28,476 --> 00:14:31,261
Yeah, mum. I'll ask
for permission to wipe
my ass later too.
94
00:14:31,305 --> 00:14:32,697
Yeah, but it's barely
even the afternoon.
95
00:14:32,741 --> 00:14:34,264
Do you really need to get
your high this early?
96
00:14:35,570 --> 00:14:37,050
- Yeah.
- So, Faye, um,
97
00:14:37,093 --> 00:14:38,616
won't your friends wonder
where you got off to?
98
00:14:39,791 --> 00:14:42,969
Well, I didn't really have
anyone with me
to wonder where I went.
99
00:14:43,926 --> 00:14:46,450
You went to Reading Festival
on your own?
100
00:14:46,494 --> 00:14:51,064
Yeah, well, I mean,
I didn't really meet
a lot of people at uni.
101
00:14:51,107 --> 00:14:55,633
And my family
are a bunch of freaks,
102
00:14:55,677 --> 00:15:00,377
so I tend to be
kind of a lone wolf.
103
00:15:01,639 --> 00:15:05,469
Well, uh, you're with us now.
And from the sounds of it,
104
00:15:05,513 --> 00:15:07,863
this festival is gonna be
the best one
to end the summer on.
105
00:15:14,609 --> 00:15:16,089
Baby.
I should get that.
106
00:15:16,132 --> 00:15:18,439
- Mm. It can wait.
- Carly, Carly, come on.
107
00:15:18,482 --> 00:15:20,223
Carly, stop, stop, stop.
108
00:15:21,964 --> 00:15:24,401
Ah, T-Dogg.
How the travels going, buddy?
109
00:15:24,445 --> 00:15:27,622
Don't T-Dogg me.
You tell Dingo boy
he owes me one.
110
00:15:27,665 --> 00:15:29,841
Leaving me without so he can
get his leg over some hippie.
111
00:15:29,885 --> 00:15:32,496
- What's that about?
- Tommy dear, stop moaning.
112
00:15:32,540 --> 00:15:35,108
You love a sausage party,
got your wish with that lot.
113
00:15:35,151 --> 00:15:36,239
Coming from you, hon.
114
00:15:36,283 --> 00:15:37,849
Ooh, ah,
115
00:15:37,893 --> 00:15:40,504
Jonah was asking if you got
your location deets okay?
116
00:15:40,548 --> 00:15:42,854
Yes, mate,
we're way ahead of you guys.
117
00:15:42,898 --> 00:15:44,856
Come on, let's go,
dopey cunt face.
118
00:15:44,900 --> 00:15:47,381
- Don't forget to save us
a plot, yeah?
- What's that noise?
119
00:15:47,424 --> 00:15:51,167
Oh. Oh, mate, we're going
under a tunnel, oh--
120
00:15:54,127 --> 00:15:55,432
Come on, you joker, hurry up.
121
00:15:57,739 --> 00:16:00,307
- Uh, such a twat.
- Such an asshole.
122
00:16:00,350 --> 00:16:02,048
- Come on, come on,
come on. Let's go.
- Ugh.
123
00:16:02,091 --> 00:16:03,919
Come on.
124
00:16:05,138 --> 00:16:09,620
So, Faye, how much longer
left of this journey?
125
00:16:09,664 --> 00:16:11,753
Mm, about four or five hours.
126
00:16:12,928 --> 00:16:14,277
Great.
127
00:16:14,974 --> 00:16:17,628
Oh, yes. Where have
you guys been? I thought you
were just taking a thrash.
128
00:16:17,672 --> 00:16:19,108
What's the big rush for?
129
00:16:19,152 --> 00:16:21,371
- My van, my rules.
- Your mum's van.
130
00:16:22,720 --> 00:16:24,070
- What?
- He's got a point.
131
00:16:26,768 --> 00:16:28,857
Nice to meet you.
Nice to meet you.
132
00:16:28,900 --> 00:16:30,772
Hey, are you alright?
133
00:16:30,815 --> 00:16:32,469
Yeah, I'm fine. Yeah.
134
00:16:32,513 --> 00:16:34,994
Yeah. You're just a little bit
more quiet than usual, so...
135
00:16:35,037 --> 00:16:37,909
I just think
it's the travelling,
it's making me feel a bit sick.
136
00:16:38,998 --> 00:16:42,349
Okay, well, if you want me
to stop at any point,
just let me know, yeah?
137
00:16:42,392 --> 00:16:43,698
- Okay.
- Okay.
138
00:17:05,502 --> 00:17:06,634
Okay.
139
00:17:12,814 --> 00:17:15,773
- Okay.
- Yeah.
140
00:17:15,817 --> 00:17:18,080
All the other seats were taken.
141
00:17:18,124 --> 00:17:20,517
It's like a 16-seater bus.
142
00:17:26,045 --> 00:17:27,568
I give them a week.
143
00:17:29,439 --> 00:17:32,399
You know, they do have
the right idea though.
144
00:17:32,442 --> 00:17:34,966
When you think about
how insignificant we all are.
145
00:17:35,010 --> 00:17:37,752
I mean, the world's like
80 percent covered
by arthropods.
146
00:17:39,058 --> 00:17:41,277
- What is that?
- They.
147
00:17:41,321 --> 00:17:43,192
- Huh?
- The "they," plural.
148
00:17:43,236 --> 00:17:46,456
Um, no, not like
one giant arthropod,
that would be freaking scary.
149
00:17:47,153 --> 00:17:48,589
- Okay? Okay.
- Yeah. Happy?
150
00:17:48,632 --> 00:17:50,112
I trust you, I think.
151
00:17:50,156 --> 00:17:51,548
- Yeah.
- Okay.
152
00:17:51,592 --> 00:17:53,985
I-I don't know what that means.
153
00:17:54,029 --> 00:17:57,511
Oh, ants, bugs, insect things.
All of them.
154
00:17:57,554 --> 00:18:01,297
They-- they, plural,
build and mass-produce.
155
00:18:01,341 --> 00:18:04,170
Makes you feel
kind of insignificant,
doesn't it?
156
00:18:04,213 --> 00:18:05,997
Mm.
157
00:18:06,041 --> 00:18:08,043
I can make you
feel special again.
158
00:18:08,087 --> 00:18:11,133
Ew. Put your little snake
back in the cage.
159
00:18:12,047 --> 00:18:14,441
That's a serpent,
not an arthropod.
160
00:18:14,484 --> 00:18:16,356
Wow. Tsk.
161
00:18:16,399 --> 00:18:18,532
That's why you're not
getting laid
this weekend, mate.
162
00:18:18,575 --> 00:18:20,186
You know?
163
00:18:20,882 --> 00:18:23,493
Anyway, let's go.
164
00:19:05,883 --> 00:19:08,016
Jesus. Jonah, what the fuck?
165
00:19:20,855 --> 00:19:21,986
Stop the van.
166
00:19:23,292 --> 00:19:25,860
I can't stop the van.
I'm in the middle
of the road, so...
167
00:19:25,903 --> 00:19:27,166
Please, I'm gonna be sick.
168
00:19:29,516 --> 00:19:31,170
Yeah, if she's gonna be sick,
do that outside.
169
00:19:31,213 --> 00:19:32,910
It's gonna smell like shit
in here, otherwise.
170
00:19:32,954 --> 00:19:34,956
Yeah, okay, but I'm in
the middle of the road,
I can't stop here.
171
00:19:34,999 --> 00:19:36,479
Look around the corner,
there'll be somewhere
to pull in.
172
00:19:36,523 --> 00:19:38,307
- Can you wait a minute?
- Mm-hmm.
173
00:19:51,842 --> 00:19:53,322
Oh, God.
174
00:19:54,454 --> 00:19:56,369
Yeah, she almost
did that in here.
175
00:19:59,720 --> 00:20:01,374
Such a dick.
176
00:20:01,417 --> 00:20:03,550
Do you think she drank
too much last night?
177
00:20:03,593 --> 00:20:05,682
I haven't seen her
drink in days.
178
00:20:07,510 --> 00:20:09,643
I mean, it's probably
just all the travelling.
179
00:20:09,686 --> 00:20:13,777
I mean, this summer
has been fun, but I am so ready
for my bed next week.
180
00:20:14,996 --> 00:20:17,694
Jonah,
give Tommy a call,
see where he's at.
181
00:20:17,738 --> 00:20:19,957
No signal.
Just poppin' outside.
182
00:20:22,525 --> 00:20:24,745
Fuck! Bloody hell?
183
00:20:26,747 --> 00:20:29,750
- You fucking prick!
- What the fuck is wrong
with that twat?
184
00:20:29,793 --> 00:20:31,795
Sorry, Jonah, that's my fault.
185
00:20:31,839 --> 00:20:35,190
No, no, don't be.
That stupid prick was going
a hundred mile an hour.
186
00:20:35,234 --> 00:20:37,236
Yeah, people around
these places are crazy.
187
00:20:37,279 --> 00:20:39,499
That's what happens
when you're this far
from civilization.
188
00:20:39,542 --> 00:20:41,849
Well, if we catch up with him,
he's gonna be sorry.
189
00:20:41,892 --> 00:20:43,764
Oh, yeah, he really seemed
like the kind of guy
190
00:20:43,807 --> 00:20:45,287
that'd be bothered
by what you think, mate.
191
00:20:45,331 --> 00:20:47,942
- Oh, funny bugger today,
ain't ya?
- Good try.
192
00:20:47,985 --> 00:20:50,118
Alright, Jonah, help me out
with directions, yeah?
193
00:20:50,901 --> 00:20:52,468
Nah, nah, nah,
that's Jen's role.
194
00:20:52,512 --> 00:20:54,122
Uh, no, it's not.
She's not feeling great.
195
00:20:54,165 --> 00:20:56,864
- Hey, you volunteered
yourself, buddy.
- When?
196
00:20:56,907 --> 00:20:58,648
I didn't.
197
00:21:05,220 --> 00:21:06,439
There. See?
198
00:21:07,701 --> 00:21:09,529
We just passed that.
199
00:21:09,572 --> 00:21:11,966
Which took us onto this road.
200
00:21:12,009 --> 00:21:17,363
Looks like another five miles up
when we come to a crossroad.
201
00:21:17,406 --> 00:21:20,191
And the quickest route back
to the main road is on the left.
202
00:21:21,323 --> 00:21:24,283
Yeah, thank you.
203
00:21:29,679 --> 00:21:31,768
Charge your bloody phone, T-Dog.
204
00:21:32,813 --> 00:21:35,729
Living in the Stone Age,
no internet.
205
00:21:56,097 --> 00:21:57,490
Guys, we've got a problem.
206
00:21:58,969 --> 00:22:01,320
- You said left, right?
- Shit.
207
00:22:02,538 --> 00:22:03,974
I mean, there's gotta be
another way around.
208
00:22:04,018 --> 00:22:05,933
Oh, yeah, well,
it looks like this right lane
209
00:22:05,976 --> 00:22:07,500
eventually leads
back to the motorway,
210
00:22:07,543 --> 00:22:09,980
but it looks like
it's a good old journey around.
211
00:22:10,894 --> 00:22:13,506
Well, we're not blessed
with many other options, are we?
212
00:22:13,549 --> 00:22:15,812
So, um, Faye
have you been this way before?
213
00:22:15,856 --> 00:22:19,338
No, that lane was usually
a main reason
I came by this way.
214
00:22:19,381 --> 00:22:21,905
Cut off a third of the journey
by missing traffic.
215
00:22:21,949 --> 00:22:23,690
Did Tommy have
this problem, Jonah?
216
00:22:23,733 --> 00:22:25,822
Can't we just cut our losses
and go back
the same way we came?
217
00:22:25,866 --> 00:22:29,391
I tried with my 30 seconds
of signal, but his phone
was off, classic Tommy.
218
00:22:29,435 --> 00:22:31,306
Uh, we just spent two hours
getting this far.
219
00:22:31,350 --> 00:22:33,134
You're suggesting
we go back two hours,
220
00:22:33,177 --> 00:22:35,789
uh, head off probably
in the middle of rush hour
back where we started?
221
00:22:35,832 --> 00:22:37,747
Mate, mate, mate, she was only
offering a suggestion.
222
00:22:37,791 --> 00:22:39,706
I hate to say this,
but I think I agree with Jonah.
223
00:22:39,749 --> 00:22:42,273
I think we need to crack on.
I mean, I don't think
I even have the petrol
224
00:22:42,317 --> 00:22:43,666
to do Carly's option anyway.
225
00:22:43,710 --> 00:22:45,276
This is perfect.
226
00:22:45,320 --> 00:22:46,887
So we don't have enough petrol
to do the sensible option,
227
00:22:46,930 --> 00:22:48,628
but we have enough to go driving
into the middle of nowhere?
228
00:22:48,671 --> 00:22:50,804
It-it doesn't look like
that big a detour.
229
00:23:10,563 --> 00:23:12,347
I thought there wasn't
that much of a detour.
230
00:23:12,391 --> 00:23:14,175
I ain't Christopher
fucking Columbus,
231
00:23:14,218 --> 00:23:16,046
I just saw that the distance
was like this much.
232
00:23:17,047 --> 00:23:20,137
That could be any amount
of distance on a map, you pleb.
233
00:23:20,181 --> 00:23:22,662
Thought you came from the land
of being good with directions.
234
00:23:23,663 --> 00:23:25,665
Crocodile Dundee
will be disappointed.
235
00:23:25,708 --> 00:23:28,363
Come on, guys, I'm sure
we'll find something soon.
236
00:23:28,407 --> 00:23:32,628
Yeah, but, Faye, we've been
on this road for literally ages.
And this map is--
237
00:23:32,672 --> 00:23:35,675
All the directions on this map
aren't even showing up
on the road.
238
00:23:35,718 --> 00:23:37,198
Jonah, have you spoken
to Tommy yet?
239
00:23:37,241 --> 00:23:39,113
No signal to get in touch
with Tommy,
240
00:23:39,156 --> 00:23:40,941
and why are you
blaming me now too?
241
00:23:40,984 --> 00:23:42,725
Well, maybe if you didn't
smoke so much weed,
242
00:23:42,769 --> 00:23:44,074
you could actually
read directions.
243
00:23:44,118 --> 00:23:45,902
Uh, my mind is as clear as day.
244
00:23:45,946 --> 00:23:47,948
It's this stupid map.
It's broke or something.
245
00:23:47,991 --> 00:23:50,820
You are such a dumb shit.
246
00:23:50,864 --> 00:23:52,474
How can a map be broke?
247
00:23:52,518 --> 00:23:53,954
You literally sound
like an idiot.
248
00:23:53,997 --> 00:23:56,826
Do I look like
the kind of person
who can read a map?
249
00:23:56,870 --> 00:23:58,393
I-I google everything.
250
00:23:58,437 --> 00:24:01,178
And how do you think I did
half of my work at uni?
251
00:24:01,222 --> 00:24:04,094
And since we're in the lovely
heart of fucking nowhere,
252
00:24:04,138 --> 00:24:06,967
I don't have any signal
to google how the fucking hell
we get out of here.
253
00:24:07,010 --> 00:24:10,405
Ugh, this is the last time
I'm going on a trip
with you, mate.
254
00:24:10,449 --> 00:24:12,755
Oh, you say that
like I actually give
a flying fuck.
255
00:24:12,799 --> 00:24:15,062
- Guys...
- Don't get me
started on you, ranger.
256
00:24:15,105 --> 00:24:16,455
Oh, shut up, guys, look.
257
00:24:18,326 --> 00:24:20,981
- Finally, I hope they have
a bathroom.
- And how is that gonna help us?
258
00:24:21,024 --> 00:24:23,200
It won't, but for the first time
in 48 hours,
259
00:24:23,244 --> 00:24:25,420
I might be able to use a toilet
rather than a bush
and some leaves.
260
00:24:25,464 --> 00:24:27,161
Guys, just literally
for a second,
261
00:24:27,204 --> 00:24:28,815
just quit getting
at each other's throats, okay?
262
00:24:28,858 --> 00:24:32,079
We'll stop here,
we'll get some directions. Yeah?
263
00:24:52,795 --> 00:24:55,102
Can't see much business
for a pub
in the middle of nowhere.
264
00:24:55,145 --> 00:24:56,320
Yep.
265
00:24:56,364 --> 00:24:58,192
But that's why we have
to go in and ask
266
00:24:58,235 --> 00:25:00,586
because it doesn't make sense
there's a pub
in the middle of nowhere.
267
00:25:00,629 --> 00:25:02,283
So, there's gotta be
a town nearby.
268
00:25:02,413 --> 00:25:04,851
Yeah, I agree.
I could kill for something
to eat too.
269
00:25:04,894 --> 00:25:06,809
Yeah, well, let's go in,
ask for directions.
270
00:25:06,853 --> 00:25:08,158
We can't be that far off.
271
00:25:08,202 --> 00:25:09,986
Don't you think
we should bring Jen in with us?
272
00:25:10,900 --> 00:25:13,120
No, let her sleep,
she hasn't been
feeling too good.
273
00:25:13,163 --> 00:25:14,513
Best to let her sleep it off.
274
00:25:31,486 --> 00:25:34,968
Oh, damn, that's some
funky-smelling
countryside shit.
275
00:25:36,360 --> 00:25:37,405
Hello?
276
00:25:38,362 --> 00:25:39,538
Is anyone in?
277
00:25:52,159 --> 00:25:54,553
- I guess no one's in.
- Wipe your feet.
278
00:25:56,642 --> 00:25:58,469
I like to keep a clean place.
279
00:25:58,513 --> 00:26:01,472
Shitty feet, shitty place.
Wipe your feet.
280
00:26:02,517 --> 00:26:06,303
Um, s-sorry, sorry. Sorry.
Um, sorry about that.
281
00:26:06,347 --> 00:26:10,177
Um, I was just wondering
if you can help us.
282
00:26:10,220 --> 00:26:12,701
Um, we've been going
on this road for hours
283
00:26:12,745 --> 00:26:15,138
and we just need directions
to the main road.
284
00:26:15,182 --> 00:26:17,053
- Can you help us with that?
- You out-of-towners,
285
00:26:17,097 --> 00:26:20,100
you're always coming around here
asking for directions.
286
00:26:20,143 --> 00:26:21,536
I can help.
287
00:26:21,580 --> 00:26:23,973
I'll just go and speak
to my husband Corville.
288
00:26:24,017 --> 00:26:25,714
He knows these roads well.
289
00:26:25,758 --> 00:26:27,063
Thank you.
290
00:26:30,850 --> 00:26:32,678
You think she'd mind
if I use the bathroom?
291
00:26:32,721 --> 00:26:34,157
Yeah. I'd go now.
292
00:26:34,375 --> 00:26:37,683
I reckon we should
get out of here
as quick as possible.
293
00:26:54,525 --> 00:26:56,440
Next year we're going abroad.
294
00:27:28,255 --> 00:27:30,039
You still fancy some tucker?
295
00:27:31,650 --> 00:27:34,435
You know what,
I think I'll be okay.
296
00:27:34,478 --> 00:27:36,393
What kind of freaks
eat this shit?
297
00:27:36,437 --> 00:27:40,528
That "shit" be the freshest meat
you ever hope to buy.
298
00:27:40,571 --> 00:27:41,834
You clumsy twat.
299
00:27:46,229 --> 00:27:50,016
You best watch your mouth, boy,
around my beautiful wife.
300
00:27:51,147 --> 00:27:54,673
Sorry, sir.
I didn't mean to cause
any offense.
301
00:27:56,370 --> 00:27:57,763
You city folk...
302
00:27:58,024 --> 00:28:00,113
- City folk.
- ...think you're so much
better than us.
303
00:28:00,156 --> 00:28:03,725
I tell you, that's the finest
goddamn meat you'll put
in your mouth in your life.
304
00:28:04,770 --> 00:28:07,773
Too much of that old McDonald's
blended beaks crap.
305
00:28:07,816 --> 00:28:09,557
- Beak.
- You don't know
what good meat is.
306
00:28:09,600 --> 00:28:11,124
Jonah, you're sorry.
He's-- he's sorry.
307
00:28:11,167 --> 00:28:12,778
Uh, sometimes he just-- He is--
308
00:28:12,821 --> 00:28:15,563
He talks ten seconds faster
than his brain thinks, he's--
309
00:28:17,521 --> 00:28:19,828
Um, your wife, um...
310
00:28:19,872 --> 00:28:21,525
- Marylin.
- Marylin.
311
00:28:21,569 --> 00:28:23,658
Named after Monroe.
312
00:28:23,702 --> 00:28:27,053
Mummy said she's never seen
such a beauty.
313
00:28:28,097 --> 00:28:29,490
More like Manson.
314
00:28:29,533 --> 00:28:30,796
Oh, shut it.
315
00:28:30,839 --> 00:28:33,624
- Something funny, boys?
- Nah, mate.
316
00:28:35,583 --> 00:28:37,324
She was just helping us
with directions.
317
00:28:37,367 --> 00:28:40,196
Can you-- can you help us
to the main road?
318
00:28:40,240 --> 00:28:42,155
- Oh, you're in the valleys now.
- Valleys.
319
00:28:42,198 --> 00:28:44,853
They don't make maps
of the valleys
around these parts.
320
00:28:44,897 --> 00:28:47,377
Roads your on will only
lead you to a dead end.
321
00:28:47,421 --> 00:28:48,639
Dead end.
322
00:28:54,776 --> 00:28:56,386
That's us here.
323
00:28:56,430 --> 00:28:58,171
You wanna carry on
going in this direction
324
00:28:58,214 --> 00:29:00,303
until you get
to a steel gate fence.
325
00:29:00,347 --> 00:29:01,870
And you wanna follow
this red-dotted route.
326
00:29:01,914 --> 00:29:02,915
Dotted route.
327
00:29:03,785 --> 00:29:05,395
That will take us
to the main road?
328
00:29:07,223 --> 00:29:09,878
It's right there on the map,
you can't get clearer than that.
329
00:29:49,004 --> 00:29:50,049
What was that?
330
00:29:55,315 --> 00:29:57,708
Why the hell is there blood
on your bathroom towels?
331
00:29:57,752 --> 00:30:00,363
Well, if you had the manners
to ask in the first place,
332
00:30:00,407 --> 00:30:03,366
I would've told you
we've been slaughtering
this week's produce.
333
00:30:03,410 --> 00:30:06,805
And I like to keep
my hands fresh on the towels.
334
00:30:06,848 --> 00:30:09,895
Which I would always make sure
were clean for opening hours.
335
00:30:09,938 --> 00:30:13,376
We are closed,
for your information,
336
00:30:13,420 --> 00:30:17,337
Miss loudmouth, free-pissing
in my toilets, out-of-towner.
337
00:30:17,380 --> 00:30:20,470
- Whoa, whoa, whoa.
Hey, whoa, calm down.
- You watch your language.
338
00:30:20,514 --> 00:30:22,733
We're sorry, okay? We're sorry
for the inconvenience.
339
00:30:22,777 --> 00:30:24,300
Thank you for your help.
340
00:30:24,344 --> 00:30:25,954
Can we have the map please?
341
00:30:27,956 --> 00:30:30,350
- Sure, you can.
- Thank you.
342
00:30:30,393 --> 00:30:31,830
For a fair price.
343
00:30:34,745 --> 00:30:35,790
How much?
344
00:30:36,617 --> 00:30:37,879
That's my best map.
345
00:30:38,880 --> 00:30:40,926
I'd say 30 quid ought to do it.
346
00:30:41,883 --> 00:30:43,754
Thirty quid for a map?
347
00:30:47,062 --> 00:30:50,196
Well, good luck finding
your way back without it then.
348
00:30:50,239 --> 00:30:52,851
No, no, it's--
That's-- that's fine, that's--
349
00:30:52,894 --> 00:30:55,462
That's perfectly,
perfectly fine.
350
00:30:55,505 --> 00:30:57,725
Um, 30 quid.
351
00:31:00,293 --> 00:31:01,337
Thank you.
352
00:31:02,861 --> 00:31:03,862
Thank you.
353
00:31:15,090 --> 00:31:16,439
What the fuck?
354
00:31:17,310 --> 00:31:20,487
Okay, can everyone
please stop scaring
the bloody crap out of me?
355
00:31:20,530 --> 00:31:23,055
- Where are we?
- Big trouble if you ask me.
356
00:31:23,098 --> 00:31:24,447
Don't listen to him.
357
00:31:24,621 --> 00:31:26,972
We got a bit lost and stopped
to ask for directions.
358
00:31:27,015 --> 00:31:29,235
Some creepy couple pointed out
the way back to the main road.
359
00:31:29,278 --> 00:31:31,193
Oh, I thought
we'd be there by now.
360
00:31:31,237 --> 00:31:33,717
Oh, well, I don't think
we're too far
from the main road.
361
00:31:33,761 --> 00:31:36,372
Maybe like, ugh,
another hour or so?
362
00:31:40,899 --> 00:31:45,947
Okay, so according to this,
the turning is just further
up this road.
363
00:31:46,992 --> 00:31:48,036
Sweet.
364
00:31:51,822 --> 00:31:54,347
Jen, how are you feeling?
365
00:31:54,390 --> 00:31:56,523
We saw you were sleeping
so we just left you to it.
366
00:31:56,566 --> 00:32:00,092
It's okay, I just don't think
I wanna spend another night
on this bus.
367
00:32:00,135 --> 00:32:02,442
Yeah, okay.
368
00:32:02,485 --> 00:32:05,227
Well, once we get on the road,
we'll stop at the first hotel,
369
00:32:05,271 --> 00:32:06,881
you can get a proper
night's sleep.
How about that?
370
00:32:06,925 --> 00:32:09,188
Yes, Chris is putting us up
in a hotel for the night.
371
00:32:09,231 --> 00:32:10,537
- Whoo!
- Okay, yeah,
372
00:32:10,580 --> 00:32:11,755
you're sleeping in the van.
373
00:32:11,799 --> 00:32:14,019
Nah, it'd be more fun
without you anyway.
374
00:32:14,062 --> 00:32:18,762
And then what?
In the morning we head home,
the trip's over, right?
375
00:32:18,806 --> 00:32:20,503
Huh? What, you're shitting me?
376
00:32:20,547 --> 00:32:22,462
Yes, I am more than happy
to go home.
377
00:32:22,505 --> 00:32:25,987
Same here, I need a hot shower
and be as far from Jonah
as possible.
378
00:32:26,031 --> 00:32:28,033
We come all the way
out here for nothing?
379
00:32:28,076 --> 00:32:30,252
- What a letdown.
- I think it's for the best.
380
00:32:30,296 --> 00:32:31,688
I can hitch a ride
in the morning.
381
00:32:31,732 --> 00:32:33,429
You're more than welcome
to come with me.
382
00:32:33,473 --> 00:32:36,041
I don't think
the hitching life is for me.
383
00:32:36,084 --> 00:32:38,913
I guess I'll be travelling back
with this boring bunch then?
384
00:32:38,957 --> 00:32:41,481
Okay, sorted. Let's go.
385
00:32:59,325 --> 00:33:01,283
Okay. Okay.
386
00:33:05,592 --> 00:33:08,987
Okay. I mean, there it is,
just like he said.
387
00:33:10,466 --> 00:33:11,728
Jonah, can you--
388
00:33:15,210 --> 00:33:18,213
Matt, can you help me out,
mate? With the gate.
389
00:33:19,519 --> 00:33:21,521
- Sure thing.
- Cheers.
390
00:33:24,480 --> 00:33:26,352
Jonah this. I know.
391
00:33:32,836 --> 00:33:34,099
You wanna see me?
392
00:33:34,795 --> 00:33:37,363
Yeah, well, I wanna see
why you can do it
so much better than me.
393
00:33:37,406 --> 00:33:39,147
Ha-ha, you wanna see?
You wanna see?
394
00:33:43,847 --> 00:33:45,545
I can be trusted.
395
00:33:45,588 --> 00:33:46,850
Well done.
396
00:33:46,894 --> 00:33:48,287
Good, good job.
397
00:33:50,115 --> 00:33:54,293
Okay, so supposedly we just
go down that dirt road
for about five miles.
398
00:33:54,336 --> 00:33:56,077
And then we get
to the main road
and the valleys.
399
00:33:56,121 --> 00:33:59,907
If you say so.
My experience of maps
today is that they lie.
400
00:34:01,039 --> 00:34:02,823
Well, the thing about maps
is that they're not designed
401
00:34:02,866 --> 00:34:04,433
for simple creatures
like yourself, mate.
402
00:34:08,046 --> 00:34:09,873
You got something
to say, say it.
403
00:34:09,917 --> 00:34:12,006
- Ladies first.
- Tsk. Rude.
404
00:34:26,064 --> 00:34:28,414
Hey, you okay?
405
00:34:28,457 --> 00:34:31,243
Yeah, I'm just down for power.
406
00:34:34,811 --> 00:34:36,291
Nearly a full moon tonight.
407
00:34:36,335 --> 00:34:37,597
Oh, yeah?
408
00:34:37,640 --> 00:34:39,642
You scared the werewolf
will come get you?
409
00:34:39,686 --> 00:34:41,992
Nah, I don't believe
in the kid stuff.
410
00:34:42,036 --> 00:34:45,779
But there is a Chinese myth
about the full moon
on the seventh lunar month.
411
00:34:45,822 --> 00:34:48,869
Seventh lunar month?
You're such a loser,
just say July.
412
00:34:48,912 --> 00:34:51,350
I didn't know we had
an impressionist on our hands.
413
00:34:51,393 --> 00:34:54,266
That's how the myth says it
and it's actually in August,
smart-ass.
414
00:34:54,309 --> 00:34:56,094
Wait, I thought I heard
it was a red moon.
415
00:34:56,137 --> 00:34:58,618
Yeah, you heard wrong.
You need more useful sources.
416
00:34:58,661 --> 00:35:00,620
Oh, I'm sorry,
is Ask Jeeves too out of date?
417
00:35:00,663 --> 00:35:02,187
Yeah, yeah, it is.
418
00:35:02,230 --> 00:35:05,059
Oh, my God. You guys are like
an old married couple.
419
00:35:05,103 --> 00:35:07,583
- Yeah, and he's my bitch.
- Ha-ha! He wishes.
420
00:35:07,627 --> 00:35:10,020
- Anyway, back to my myth.
- Oh, so it's your myth?
421
00:35:10,064 --> 00:35:11,761
Where did you come from?
422
00:35:11,805 --> 00:35:13,111
I thought it was a Chinese myth.
423
00:35:13,154 --> 00:35:14,634
The myth is of course Chinese
424
00:35:14,677 --> 00:35:17,376
but being brought to you
by me, Jonah.
425
00:35:17,419 --> 00:35:19,204
- On the seventh lunar month--
- August.
426
00:35:19,247 --> 00:35:21,119
- When there's a full moon--
- Oh, not red?
427
00:35:21,162 --> 00:35:22,859
- The myth goes--
- Your myth?
428
00:35:22,903 --> 00:35:25,906
The Chinese myth goes that
the gates of hell will open up
429
00:35:25,949 --> 00:35:29,475
and the spirits of the dead
will be free to roam the Earth
and feed.
430
00:35:29,518 --> 00:35:31,259
You are full of so much crap.
431
00:35:31,303 --> 00:35:34,393
It's true. They do festivals
and all kinds of stuff for it.
432
00:35:34,436 --> 00:35:37,526
Wait-wait, so it's in China
that this stuff happens?
433
00:35:38,440 --> 00:35:40,529
Yeah, Matt, it's a Chinese myth.
434
00:35:40,573 --> 00:35:42,575
Well done for sleuthing
that one out.
435
00:35:42,618 --> 00:35:46,970
What I mean is,
this only relates
if we we're in China?
436
00:35:47,014 --> 00:35:48,798
- Yes.
- Which we're not.
437
00:35:48,842 --> 00:35:50,887
I gathered.
438
00:35:50,931 --> 00:35:53,325
So again, there's another
five minutes of my life
I'll never get back.
439
00:35:53,368 --> 00:35:56,154
- Thanks, mate.
- Your parents must be so proud.
440
00:35:56,197 --> 00:35:59,461
You know what? You poms
are gonna miss me when I leave.
441
00:35:59,505 --> 00:36:02,725
- Shit! Ugh!
- Ah, fuck!
442
00:36:02,769 --> 00:36:04,988
- Ow.
- Shit, Matt. Are you okay?
443
00:36:05,032 --> 00:36:08,296
Does it look like
I'm okay?
444
00:36:08,340 --> 00:36:10,951
Guys, I'm so sorry,
I-I have no idea
what's going on with the van.
445
00:36:10,994 --> 00:36:12,213
Something's--
something is going on.
446
00:36:12,257 --> 00:36:14,259
- What?
- I have no idea.
447
00:36:14,302 --> 00:36:16,609
It's just happened.
I mean, I'll get out.
I assume it's the engine.
448
00:36:16,652 --> 00:36:18,872
Here.
This will sterilize the wound.
449
00:36:18,915 --> 00:36:20,482
Um,
who made you a doctor?
450
00:36:20,656 --> 00:36:23,659
No one, but I do have
first aid training
from my time in the TA.
451
00:36:28,708 --> 00:36:30,405
It's like someone's desperate
452
00:36:30,449 --> 00:36:33,321
to make sure we never get
to this festival.
453
00:36:33,365 --> 00:36:34,670
You know what?
454
00:36:34,714 --> 00:36:36,368
If we can't get
to this festival,
455
00:36:36,411 --> 00:36:38,152
then let's bring
the party here.
456
00:36:38,196 --> 00:36:39,849
Yeah!
457
00:36:39,893 --> 00:36:41,547
- Party!
- Whoo!
458
00:36:41,590 --> 00:36:43,244
Jonah, have you not seen
what's just happened?
459
00:36:43,288 --> 00:36:45,551
Oh, you'll be 'right,
bit of fresh air
will do you some good.
460
00:36:45,594 --> 00:36:47,205
- What the hell?
- And you smell. Get out.
461
00:36:47,248 --> 00:36:48,728
Come on, let's go.
462
00:36:50,860 --> 00:36:52,949
- Ow, my head. My head.
- Eh, you'll be alright.
463
00:37:40,997 --> 00:37:43,783
Okay, okay, sit down,
Matt. Relax.
464
00:37:43,826 --> 00:37:45,480
Uh, Chris, what's happening
with the engine?
465
00:37:48,266 --> 00:37:49,789
I mean, I literally
have no idea,
466
00:37:49,832 --> 00:37:51,443
but I don't think
there's anything I can do.
467
00:37:51,486 --> 00:37:52,922
Um, from the looks of the map,
468
00:37:52,966 --> 00:37:55,011
we shouldn't be too far away
from where we need to be.
469
00:37:55,055 --> 00:37:58,145
So, I think our best bet
is to walk through
and get some help.
470
00:37:58,188 --> 00:38:00,887
Mm, no, Matt's not
going anywhere.
471
00:38:00,930 --> 00:38:03,803
His injury doesn't look too bad,
but you can never be sure
if he has a concussion.
472
00:38:03,846 --> 00:38:05,935
Okay, so we go
get help and come back?
473
00:38:05,979 --> 00:38:09,112
No, you should stay
because like Faye said,
he might have a concussion
474
00:38:09,156 --> 00:38:12,420
and if he falls asleep,
he could go into a coma.
Aww.
475
00:38:14,030 --> 00:38:17,599
Well, if something
were to happen,
it's probably best if I'm around
476
00:38:17,643 --> 00:38:20,080
because I'm the only one
who would be able to help.
477
00:38:20,123 --> 00:38:21,951
Shall I stay too?
478
00:38:22,082 --> 00:38:25,259
Well, to be fair, um,
it's probably best
if you go with these guys.
479
00:38:25,303 --> 00:38:28,131
Matt needs all the space
he can have to relax.
480
00:38:28,175 --> 00:38:32,092
And also, if someone
does pass by, it would give us
another option for help.
481
00:38:32,135 --> 00:38:34,921
Right, I mean,
I'm ready to go.
482
00:38:36,096 --> 00:38:37,837
Okay, let's go then.
483
00:38:39,969 --> 00:38:41,362
I'll see you later.
484
00:38:41,406 --> 00:38:42,494
See you later.
485
00:38:44,887 --> 00:38:46,019
We'll be fine, yeah.
486
00:38:48,151 --> 00:38:50,676
Oh, it's so hot.
487
00:39:08,476 --> 00:39:11,479
Here, this will help you
with your head.
488
00:39:18,878 --> 00:39:20,880
Thanks.
489
00:39:25,450 --> 00:39:26,538
How's it looking?
490
00:39:31,847 --> 00:39:34,937
Mm. It's really not that bad.
491
00:39:34,981 --> 00:39:36,591
Yeah?
492
00:39:39,986 --> 00:39:42,336
Can I tell you a little secret?
493
00:39:42,380 --> 00:39:43,424
Sure.
494
00:39:44,425 --> 00:39:48,081
I don't really have
any medical training.
495
00:39:50,300 --> 00:39:51,693
What I should have said...
496
00:39:54,957 --> 00:39:57,699
is that I'm really good
with my hands.
497
00:40:00,223 --> 00:40:01,399
And with my mouth.
498
00:40:03,879 --> 00:40:07,143
- And with my whole body. Shh.
- I... I think maybe we should--
499
00:40:18,503 --> 00:40:19,547
Fuck it.
500
00:41:12,948 --> 00:41:14,515
Sorry about
your mum's van.
501
00:41:14,559 --> 00:41:16,386
Yeah,
she's gonna be pissed.
502
00:41:16,430 --> 00:41:19,346
That cigarette burn I made
on the back seat
doesn't look so bad now.
503
00:41:19,389 --> 00:41:21,609
What cigarette burn, huh?
504
00:41:21,653 --> 00:41:24,307
Oh, the-the secret
cigarette burn.
505
00:41:24,351 --> 00:41:25,831
Whoops.
506
00:41:25,918 --> 00:41:27,746
Ugh, you always know
just what to say,
don't you, Jonah?
507
00:41:28,921 --> 00:41:31,401
- Chris, don't listen to him.
- Ugh, no way.
508
00:41:31,445 --> 00:41:34,535
- Oh, shit.
- Shit, shit, shit!
509
00:41:34,579 --> 00:41:37,407
- Whoa, whoa, whoa,
hey, calm down.
- No, I won't fucking calm down.
510
00:41:37,451 --> 00:41:40,280
We followed that bogan's
stupid directions and it led us
to the middle of nowhere.
511
00:41:40,323 --> 00:41:43,370
We've got no car, no food,
no signal, we're fucked.
512
00:41:54,903 --> 00:41:56,601
Carly is gonna kill me.
513
00:41:56,644 --> 00:41:58,951
Mm.
Yeah, but it was worth it.
514
00:42:03,695 --> 00:42:04,913
Ugh.
515
00:42:11,572 --> 00:42:12,921
Just gonna go for a leak.
516
00:42:20,015 --> 00:42:22,888
Mm. Don't go too far.
It's dark outside.
517
00:42:33,289 --> 00:42:34,987
I said we should've turned back
when we had the chance
518
00:42:35,030 --> 00:42:36,771
when we got
to the cross section.
519
00:42:36,815 --> 00:42:38,730
Well, shoulda woulda coulda
ain't gonna be of help
right now, okay?
520
00:42:38,773 --> 00:42:41,907
No, no, but telling us all
to calm down is gonna
magically transport us
521
00:42:41,950 --> 00:42:44,300
back to civilization
on a magic
fucking carpet, is it?
522
00:42:44,344 --> 00:42:46,085
You know what,
I'm sick of your shit, okay?
523
00:42:46,128 --> 00:42:48,478
All you do is moan and complain.
You're supposed to be my mate.
524
00:42:48,522 --> 00:42:51,264
- Chris.
- Don't think this night
could get any worse.
525
00:42:52,221 --> 00:42:54,180
Well, we could all die I guess.
526
00:42:55,573 --> 00:42:58,314
What? That would be worse.Right?
527
00:42:59,925 --> 00:43:01,883
- Chris.
- Yeah?
528
00:43:01,927 --> 00:43:02,971
Have a look at this.
529
00:43:06,453 --> 00:43:07,541
There's a light.
530
00:43:08,716 --> 00:43:11,719
Well, if there's a light,
there's people, right?
531
00:43:11,763 --> 00:43:13,068
Yeah, most probably.
532
00:43:14,417 --> 00:43:15,505
Let's go.
533
00:43:22,295 --> 00:43:23,383
Matt?
534
00:43:25,994 --> 00:43:27,082
Matt?
535
00:43:44,883 --> 00:43:45,884
Matt?
536
00:43:58,940 --> 00:43:59,985
Matt?
537
00:44:15,087 --> 00:44:17,132
Fuck! You scared me.
538
00:44:17,176 --> 00:44:19,700
I'm not that scary, am I?
539
00:44:19,744 --> 00:44:20,745
Mm.
540
00:44:59,000 --> 00:45:00,567
There it is.
541
00:45:00,872 --> 00:45:03,788
That's weird, it doesn't
look like the place
has been used in years.
542
00:45:04,397 --> 00:45:07,182
I get that, but we know
someone's here,
someone's definitely been here,
543
00:45:07,226 --> 00:45:08,967
so surely if we go in
and we find anyone,
544
00:45:09,010 --> 00:45:10,664
they could give us directions
to the nearest town.
545
00:45:10,708 --> 00:45:13,145
Or at the very least,
use their phone, right?
546
00:45:14,581 --> 00:45:16,714
What was that?
547
00:45:16,757 --> 00:45:18,498
We're by the woods,
could have been anything.
548
00:45:18,541 --> 00:45:20,805
You see, I grew up
in the outback.
549
00:45:20,848 --> 00:45:23,372
The most dangerous
place on earth.
550
00:45:23,416 --> 00:45:26,680
So I'm used to weird noises.
Probably just a couple
of animals mating.
551
00:45:26,724 --> 00:45:28,682
- Okay, alright.
- I know the difference
between a scream
552
00:45:28,726 --> 00:45:30,379
and the sound of a koala
fucking a kangaroo.
553
00:45:30,423 --> 00:45:32,555
Yeah, that's not even
physically possible.
554
00:45:33,818 --> 00:45:35,907
Unless it's a big-ass koala.
555
00:45:35,950 --> 00:45:38,431
Okay, look, it's not
a big-ass koala.
556
00:45:38,474 --> 00:45:39,998
We're in the middle of nowhere,
in the forest.
557
00:45:40,041 --> 00:45:42,478
It-it's some random animal.
I wouldn't worry about it.
558
00:45:42,522 --> 00:45:46,047
Yeah, I'm hardly Chris'
biggest fan today.
559
00:45:46,091 --> 00:45:47,396
Whoa, why?
560
00:45:47,440 --> 00:45:49,442
But if that was a scream,
561
00:45:49,485 --> 00:45:53,881
then surely, we should be
doing everything possible
to get some help.
562
00:45:54,882 --> 00:45:57,711
Yeah, I mean, I agree.
Let's crack on, okay?
563
00:45:58,886 --> 00:45:59,931
Come on.
564
00:46:03,325 --> 00:46:04,762
Oh, here we go.
This place has lights on.
565
00:46:04,805 --> 00:46:07,373
- Yeah.
- Yeah, so electricity,
566
00:46:07,416 --> 00:46:09,418
phones, they got it.
That's not--
This is what I said.
567
00:46:09,462 --> 00:46:10,724
- Cool, cool.
- Right?
568
00:46:10,768 --> 00:46:12,291
We're sorted.
569
00:46:12,334 --> 00:46:13,727
Right, let's go over here.
570
00:46:15,947 --> 00:46:17,818
Come on.
571
00:46:21,169 --> 00:46:22,736
Yeah, what now?
572
00:46:22,954 --> 00:46:26,131
Would you rather be
a wolf for a day
or a sheep for a hundred?
573
00:46:26,174 --> 00:46:27,480
- A sheep for 100 days?
- Yeah.
574
00:46:27,523 --> 00:46:28,698
- Or a wolf for one day?
- Yeah.
575
00:46:28,742 --> 00:46:30,439
I'd rather be a wolf
for one day.
576
00:46:31,745 --> 00:46:33,181
- Okay.
- Wow. Why?
577
00:46:34,530 --> 00:46:37,707
God, this place is a hot spot
for dumping stuff. Look at this.
578
00:46:37,751 --> 00:46:40,580
Yeah, some of these cars
don't look in too bad
condition though.
579
00:46:40,623 --> 00:46:42,364
It doesn't make sense.
580
00:46:42,408 --> 00:46:44,279
Do you reckon they're write-offs
and they just leave 'em here?
581
00:46:44,323 --> 00:46:45,411
What's that?
582
00:46:46,760 --> 00:46:48,980
Uh, looks like
a ranger's truck to me.
583
00:46:49,023 --> 00:46:51,896
No, not that. This.
This is the car
Tommy was driving.
584
00:46:51,939 --> 00:46:53,332
No way.
585
00:46:53,375 --> 00:46:55,377
What would that car
be doing here?
586
00:46:55,421 --> 00:46:57,249
Jonah, I promise you.
We FaceTimed him earlier,
587
00:46:57,292 --> 00:46:59,294
it's the exact same one.
I swear it.
588
00:47:01,688 --> 00:47:03,690
Oh! There's a radio in there.
589
00:47:03,733 --> 00:47:04,952
Whoa!
590
00:47:10,479 --> 00:47:12,307
Hello, is anyone there?
Can you hear me?
591
00:47:13,831 --> 00:47:15,180
Huh. That's strange.
592
00:47:16,137 --> 00:47:17,399
- Oh!
- Jonah!
593
00:47:17,443 --> 00:47:19,662
Oh, the ghost of Tommy
is grabbing my arm.
594
00:47:19,706 --> 00:47:22,927
You're such an idiot.
Tommy could be in real danger
and you're playing pranks.
595
00:47:24,842 --> 00:47:27,235
You're just being paranoid,
this isn't that car.
596
00:47:28,758 --> 00:47:31,065
Hello, is anyone there?
Me and my friends
have broken down.
597
00:47:31,109 --> 00:47:32,806
One of us has a serious
head injury
598
00:47:32,850 --> 00:47:34,808
and needs medical attention
as soon as possible.
599
00:47:34,852 --> 00:47:36,157
Tell them Tommy is missing.
600
00:47:36,201 --> 00:47:38,464
We're hungry too, say that.
601
00:47:39,378 --> 00:47:43,251
What? If they're sending
medical supplies,
they can send a sandwich too.
602
00:47:43,295 --> 00:47:44,992
- Ugh.
- You're unbelievable.
603
00:47:45,036 --> 00:47:46,559
I'm just saying
what we're all thinking.
604
00:47:46,602 --> 00:47:47,995
Shh, shh, shh.
605
00:47:50,519 --> 00:47:52,347
Nah, this is a waste of time,
let's go.
606
00:48:07,623 --> 00:48:09,060
Oh, look, a fuse box.
607
00:48:09,103 --> 00:48:11,453
Oh, that means someone
is definitely here then.
608
00:48:13,151 --> 00:48:15,544
- Ugh. I've got a bad feeling
about this.
- Don't say that.
609
00:48:15,588 --> 00:48:17,546
- If this was a horror film--
- It's not.
610
00:48:17,590 --> 00:48:20,680
Yeah, but if it was,
those will pretty much
be your last words.
611
00:48:20,723 --> 00:48:22,900
Anything is better
than being out here
with Jonah.
612
00:48:22,943 --> 00:48:24,771
- Come on, let's go inside.
- Rude.
613
00:48:25,990 --> 00:48:28,427
I'm gonna stay here.
If I see anyone,
I can let you know.
614
00:48:29,732 --> 00:48:31,473
Are you sure? I'd rather
we all just stuck together.
615
00:48:31,517 --> 00:48:34,085
It's fine. This place
just really creeps me out.
616
00:48:35,695 --> 00:48:37,958
- Okay, if you're sure.
- Just be quick.
617
00:48:41,614 --> 00:48:43,616
Okay.
618
00:48:46,619 --> 00:48:48,099
Hello, is anyone in there?
619
00:48:55,062 --> 00:48:57,064
Right, Jonah,
can you just go in there,
have a look around,
620
00:48:57,108 --> 00:48:58,457
let us know
if you see anything, okay?
621
00:48:58,500 --> 00:49:01,373
We'll be in there in...
two seconds.
622
00:49:01,416 --> 00:49:03,984
Sure, nothing like
safety in numbers.
623
00:49:04,028 --> 00:49:06,552
Two seconds.
624
00:49:08,815 --> 00:49:10,295
What's up?
625
00:49:10,338 --> 00:49:12,514
The place is creeping me out.
626
00:50:00,823 --> 00:50:02,303
Oh, fucking pig.
627
00:50:03,304 --> 00:50:05,306
Haven't these guys
heard of pizza?
628
00:50:05,350 --> 00:50:07,091
I'd rather eat my own spew.
629
00:50:17,840 --> 00:50:19,233
Let there be light.
630
00:50:31,245 --> 00:50:33,291
I mean, there's gotta be
a phone here somewhere.
631
00:50:34,596 --> 00:50:35,858
What if there isn't?
632
00:50:40,646 --> 00:50:42,082
What are we gonna do?
633
00:50:47,348 --> 00:50:48,697
It's gonna be fine.
634
00:50:50,917 --> 00:50:54,094
If there's not a phone here,
then we go back to the car
for the night.
635
00:50:55,095 --> 00:50:58,533
First thing in the morning,
Jonah and I will go back
to the café.
636
00:50:58,577 --> 00:51:00,840
If we leave early enough,
we'll be back
by nighttime, so...
637
00:51:02,668 --> 00:51:04,017
How's that?
638
00:51:04,061 --> 00:51:05,497
- Okay.
- Yeah?
639
00:51:11,024 --> 00:51:13,070
You've gotta be
fucking kidding me.
640
00:51:16,377 --> 00:51:17,596
Shit.
641
00:51:18,466 --> 00:51:20,860
Shit. Guys, guys,
we've gotta go.
642
00:51:20,903 --> 00:51:22,079
Chris, Jen!
643
00:51:26,909 --> 00:51:31,175
Tommy's guitar, fucking bones
on the floor-- The-the fridge--
644
00:51:31,218 --> 00:51:32,611
What? Tommy's--
Jonah, what are you saying?
645
00:51:32,654 --> 00:51:34,700
No, no, not Tommy,
his guitar. His guitar.
646
00:51:34,743 --> 00:51:37,094
It's a fucking the warehouse
from hell over there, man.
647
00:51:37,137 --> 00:51:39,096
What's Tommy's guitar
be doing here?
You're not making any sense.
648
00:51:39,139 --> 00:51:40,880
I'm certain it's Tommy's,
okay? We--
649
00:51:40,923 --> 00:51:43,491
There's dead people
all over the place,
we need to leave now.
650
00:51:43,535 --> 00:51:45,493
Fuck. Shit. Fuck.
651
00:51:47,060 --> 00:51:49,062
- Hide now.
- Shit.
652
00:51:54,937 --> 00:51:57,114
Shit. Shit.
You gotta be kidding me.
653
00:54:37,404 --> 00:54:38,579
Shh.
654
00:55:08,827 --> 00:55:11,656
Listen to me. Listen to me.
We'll be fine, we'll be fine.
655
00:55:11,699 --> 00:55:13,310
Okay they'll-- they'll
leave soon,
656
00:55:13,353 --> 00:55:15,790
or they'll get to see it,
or they'll get distracted.
657
00:55:15,834 --> 00:55:18,967
Then we've got to make
our move, okay? Come on.
Can you do that for me?
658
00:55:20,708 --> 00:55:21,927
I'm pregnant.
659
00:57:30,185 --> 00:57:31,926
- Okay?
- Okay.
660
00:57:31,970 --> 00:57:33,362
Let's go.
661
00:57:53,774 --> 00:57:56,647
Go, go, go, go, go!
662
00:59:07,761 --> 00:59:10,590
Shh, shh, shh.
663
00:59:26,345 --> 00:59:29,783
Oh, no, no, no!
664
00:59:38,400 --> 00:59:42,056
- Jonah! Jonah!
- Oh, I'm glad to see you two.
665
00:59:42,100 --> 00:59:44,232
Did you see what those
sick fucks did to Matt?
666
00:59:44,276 --> 00:59:46,626
- Yeah, we saw it. We saw.
- What-- Why are they
doing this?
667
00:59:46,670 --> 00:59:48,410
- We've got to go.
- They're fucking sick.
668
00:59:48,454 --> 00:59:51,413
- I think they fucking
found Carly.
- Shit.
669
00:59:54,678 --> 00:59:56,549
Buggy-- the buggy.
The buggy. Come on.
670
01:00:01,989 --> 01:00:05,079
- Go, go, go, go, go.
- I'm trying, I'm trying,
I'm trying.
671
01:00:05,123 --> 01:00:06,559
- Chris.
- What?
672
01:00:06,603 --> 01:00:09,170
Please, please, please help me.
673
01:00:15,655 --> 01:00:17,875
Sick fuck! Leave me alone!
674
01:00:17,918 --> 01:00:20,399
- Fuck! Go, go, go, go!
- Oh, please.
675
01:00:20,442 --> 01:00:23,010
Yes, come on. Come on.
676
01:00:27,841 --> 01:00:29,495
Fuck.
677
01:00:32,716 --> 01:00:35,588
Jen, Jen, Jen! Jen! Jen!
678
01:00:38,765 --> 01:00:40,071
What about Carly?
679
01:00:44,553 --> 01:00:46,991
Chris. Chris, what about Carly?
680
01:00:47,034 --> 01:00:48,514
If we stop this car, we die.
681
01:00:50,864 --> 01:00:55,956
Please! No! Sick fucks!
Leave me alone!
682
01:00:58,263 --> 01:01:00,221
No, no!
683
01:01:01,527 --> 01:01:03,485
Help! Help!
684
01:01:05,662 --> 01:01:07,881
He's right, he's right.
Jen, we can't go back.
685
01:01:07,925 --> 01:01:09,143
You selfish pricks.
686
01:01:09,187 --> 01:01:11,450
If we went back for her,
we'd all die.
687
01:01:12,712 --> 01:01:15,106
What the fuck
were those things?
688
01:01:15,149 --> 01:01:18,849
They're cutting each
other open, eating each other,
how can they do that?
689
01:01:21,590 --> 01:01:23,592
God, one of the freaks
slashed the wheels.
690
01:01:23,636 --> 01:01:25,769
We're gonna stop.
691
01:01:25,812 --> 01:01:28,075
No, no, no, fuck. No, no!
692
01:01:28,119 --> 01:01:30,469
No! No! Fuck!
693
01:01:30,512 --> 01:01:33,472
That pub, that pub shouldn't be
too far away, let's fucking go.
694
01:01:34,821 --> 01:01:36,040
Let's go there!
695
01:01:47,573 --> 01:01:48,835
You reckon anyone's in?
696
01:01:52,796 --> 01:01:55,799
I'm gonna check out
the back, okay?
697
01:01:55,842 --> 01:01:57,452
Just be careful.
698
01:02:05,634 --> 01:02:07,201
Let's check out around here.
699
01:03:17,881 --> 01:03:20,057
Excuse me?
700
01:03:20,100 --> 01:03:23,321
Sorry for coming in like this.
We just, um...
701
01:03:23,364 --> 01:03:25,149
We did try and find you.
702
01:03:25,192 --> 01:03:26,933
I was out feeding the pigs.
703
01:03:28,674 --> 01:03:31,416
Are you two okay?
Why are you covered in blood?
704
01:03:31,459 --> 01:03:32,896
We followed the map
you gave us,
705
01:03:32,939 --> 01:03:35,202
and it led us to a warehouse
filled with freaks.
706
01:03:35,246 --> 01:03:36,377
Jonah, calm down.
707
01:03:37,161 --> 01:03:38,466
Warehouse?
708
01:03:38,510 --> 01:03:40,207
There's no warehouse
around here.
709
01:03:54,569 --> 01:03:56,093
They knew what they were doing.
710
01:04:02,534 --> 01:04:03,752
That can't be right.
711
01:04:04,057 --> 01:04:06,625
Darling, I've been living
in this place for 20 years.
712
01:04:06,668 --> 01:04:09,106
I think I'd know if there was
a warehouse around here or not.
713
01:04:09,149 --> 01:04:11,412
They killed at least
two of our friends!
714
01:04:11,456 --> 01:04:12,674
Who killed your friends?
715
01:04:12,761 --> 01:04:14,763
There's these freak fucking
cannibals is who!
716
01:04:14,807 --> 01:04:17,984
I told you before, boy,
you will watch your mouth
around my goddamn wife.
717
01:04:18,028 --> 01:04:20,465
You're not listening to me!
718
01:04:20,508 --> 01:04:23,076
These people, they've fucking
killed our friends.
719
01:04:26,601 --> 01:04:29,909
Corville, I think we need
to call the authority.
720
01:04:29,953 --> 01:04:31,128
Already done it.
721
01:04:32,303 --> 01:04:34,435
I ain't taking my eyes
off of these two.
722
01:04:35,480 --> 01:04:38,178
I just caught one of you trying
to thieve from my office.
723
01:04:38,222 --> 01:04:40,093
What have you done to Chris?
He was just--
724
01:04:40,137 --> 01:04:41,878
I didn't do nothing to that boy
he didn't have coming to him.
725
01:04:41,921 --> 01:04:43,488
If you've hurt him...
726
01:04:43,531 --> 01:04:46,143
You'll what, skinny legs?
727
01:04:47,231 --> 01:04:49,189
Stop your threats, he's fine.
728
01:04:50,582 --> 01:04:53,367
You two be the ones
in trouble soon.
729
01:04:53,411 --> 01:04:56,544
Got yourselves a whole lot
of explaining to do.
730
01:04:56,588 --> 01:04:59,373
He was pissed as it was that
I rung him this late at night.
731
01:05:00,984 --> 01:05:04,204
When you two start giving him
your Mickey Mouse story...
732
01:05:04,248 --> 01:05:05,727
It's true.
733
01:05:05,771 --> 01:05:08,121
Yeah, right, of course it is.
734
01:05:08,165 --> 01:05:10,732
What is wrong with you people?
How often do people tell you
735
01:05:10,776 --> 01:05:13,692
that their friends
have been killed
by some sick freaks?
736
01:05:13,735 --> 01:05:15,999
- Nothing surprises us.
- Nothing.
737
01:05:16,042 --> 01:05:18,697
- When it comes to you,
city folk.
- City folk.
738
01:05:18,740 --> 01:05:21,830
Coming around here thinking
you can do whatever
the hell you want.
739
01:05:21,874 --> 01:05:23,702
Whatever the hell you want.
740
01:05:26,705 --> 01:05:29,055
Better get your story straight.
He's here.
741
01:05:36,367 --> 01:05:37,498
Marylin.
742
01:05:41,633 --> 01:05:44,027
- Evening, Corville.
- Evening.
743
01:05:44,070 --> 01:05:45,506
Evening, Marylin.
744
01:05:45,593 --> 01:05:47,813
Thanks for coming out so late.
We didn't know what to do.
745
01:05:47,856 --> 01:05:50,729
Well, I heard you were
having some trouble.
746
01:05:50,772 --> 01:05:52,861
Caught one of them trying
to thieve from my office.
747
01:05:52,905 --> 01:05:54,211
He wasn't gonna steal anything.
748
01:05:54,385 --> 01:05:57,954
Shut your face unless
I address you personally...
749
01:05:57,997 --> 01:05:59,520
city tart.
750
01:06:00,913 --> 01:06:03,568
Go on, Corville.
751
01:06:03,611 --> 01:06:07,528
Well, he was rooting around
but I managed to detain him.
752
01:06:07,572 --> 01:06:11,141
Well, I'm sorry you had
to go through that
this late in the night.
753
01:06:11,184 --> 01:06:13,534
Ah, you know what
these city folk are like.
754
01:06:13,578 --> 01:06:15,754
- City folk.
- Take what they want
when they want.
755
01:06:15,797 --> 01:06:17,799
No, no, that's not true,
all we came to do--
756
01:06:17,843 --> 01:06:20,977
"All we were here to do."
Wah, wah, wah.
757
01:06:21,020 --> 01:06:22,717
Just listen to yourself.
758
01:06:23,370 --> 01:06:26,156
You sound like
a whining little bitch.
759
01:06:26,199 --> 01:06:27,722
You, you--
760
01:06:27,766 --> 01:06:29,594
Well, spit it out, boy.
761
01:06:29,637 --> 01:06:31,161
You can't talk to us like that.
762
01:06:31,204 --> 01:06:34,729
Oh, I can talk to you
however the damn well I please.
763
01:06:34,773 --> 01:06:38,168
You are in so much shit
you don't even know it.
764
01:06:38,211 --> 01:06:41,693
You trespass late at night
on this man's property
765
01:06:41,736 --> 01:06:44,217
and expect to be treated
with some kind of respect.
766
01:06:44,261 --> 01:06:48,047
I got more respect
for the pig shit
on my shoe than you.
767
01:06:48,091 --> 01:06:51,529
Do I make myself clear, Kiwi?
768
01:06:52,878 --> 01:06:55,315
- I'm Australian.
- I said, "Do I make
myself clear?"
769
01:06:55,359 --> 01:06:59,015
Not nod your dopey head
and give me a geography lesson.
770
01:06:59,058 --> 01:07:05,760
So, tell me, do I make myself
crystal fucking clear?
771
01:07:05,804 --> 01:07:08,415
- Yes.
- Yes what?
772
01:07:09,503 --> 01:07:11,375
- Sir.
- No, no, no, no.
773
01:07:11,418 --> 01:07:14,943
You say, "Yes, Officer Grimes,
I understand."
774
01:07:14,987 --> 01:07:17,250
Yes, Officer Grimes,
I understand.
775
01:07:17,859 --> 01:07:21,428
There. Well, now we've got that
all straightened out.
776
01:07:22,168 --> 01:07:24,997
What in God's name
is a Kiwi and a city tart doing,
777
01:07:25,041 --> 01:07:26,912
wandering around
this late at night?
778
01:07:27,956 --> 01:07:30,698
Our friends, they were killed.
779
01:07:30,742 --> 01:07:31,917
Killed?
780
01:07:33,179 --> 01:07:35,399
- By who?
- By these fucking freaks.
781
01:07:35,442 --> 01:07:37,879
Bite it! Will thank you to mind
your fucking language
782
01:07:37,923 --> 01:07:39,316
in front of the lady.
783
01:07:40,447 --> 01:07:42,754
We don't know what they are,
but they killed
two of our friends,
784
01:07:42,797 --> 01:07:43,972
Matt and Tommy.
785
01:07:44,016 --> 01:07:45,409
They started eating them.
786
01:07:46,845 --> 01:07:48,020
Eat them?
787
01:07:48,064 --> 01:07:49,978
Sounds like they've been
on the drugs.
788
01:07:50,022 --> 01:07:51,197
No, no, I swear we haven't.
789
01:07:51,371 --> 01:07:54,244
How many times do I have
to tell you to shut up?
790
01:07:54,287 --> 01:07:56,724
Leave him alone,
we haven't had any drugs.
791
01:07:59,988 --> 01:08:02,121
Let us take you
to the warehouse.
792
01:08:02,165 --> 01:08:05,211
They reckon there's
a warehouse around here.
793
01:08:05,255 --> 01:08:07,170
Warehouse?
794
01:08:07,213 --> 01:08:09,955
There ain't be no goddamn
warehouses in these valleys
in all my years.
795
01:08:09,998 --> 01:08:13,089
- Let us take you there.
- You do not tell me
what to do next.
796
01:08:15,221 --> 01:08:20,183
I am an officer of the law
and I will do this my own way.
797
01:08:20,226 --> 01:08:22,446
I've just told you that two
of my friends have been killed.
798
01:08:22,489 --> 01:08:25,710
More are in danger and none
of you seemed concerned.
799
01:08:25,753 --> 01:08:29,409
Oh, I am concerned.
800
01:08:29,453 --> 01:08:32,499
You and your friend here
are unstable.
801
01:08:32,543 --> 01:08:39,593
So, I wanna know what's
been going on from the start.
802
01:08:39,637 --> 01:08:43,902
We broke down at the dead end
near to the valleys.
803
01:08:43,945 --> 01:08:47,558
Oh, then that sounds like
the place to start.
804
01:08:47,601 --> 01:08:49,864
Right. Come on, Kiwi.
805
01:08:53,346 --> 01:08:56,175
This doesn't look like
a police car.
806
01:08:56,219 --> 01:08:58,743
Well, I never said
I was a policeman,
807
01:08:58,786 --> 01:09:01,572
but I am the authority
around here.
808
01:09:01,615 --> 01:09:04,444
Police will be on their way,
don't you worry.
809
01:09:04,488 --> 01:09:05,967
Now get in, both of you.
810
01:09:30,035 --> 01:09:33,908
Ah, that friend of yours
is a hefty bugger, isn't he?
811
01:09:33,952 --> 01:09:35,301
What do you mean?
812
01:09:35,345 --> 01:09:37,347
I had to get him into the boot.
813
01:09:37,390 --> 01:09:39,392
You can't just leave him there.
814
01:09:39,436 --> 01:09:42,439
This isn't the first time I had
a scumbag like him in my boot.
815
01:09:42,482 --> 01:09:45,920
Heh. He'll be fine.
Now stop all your bellyaching.
816
01:09:46,747 --> 01:09:48,749
You know, I got to ask
'cause it's bugging me,
817
01:09:48,793 --> 01:09:52,579
but what brings a group
of city folk like you out
into the middle of nowhere
818
01:09:52,623 --> 01:09:54,668
to a beautiful town like ours?
819
01:09:54,712 --> 01:09:56,453
We-we were going to a festival.
820
01:09:56,496 --> 01:09:59,412
Festival? Ain't no goddamn
festivals around here.
821
01:09:59,456 --> 01:10:02,198
Yeah, we-- we were trying
to take a shortcut.
822
01:10:02,241 --> 01:10:04,069
That sounds about right.
823
01:10:04,112 --> 01:10:07,072
You don't do nothing
the hard way,
do you, city folk?
824
01:10:07,115 --> 01:10:08,726
- Wish we had.
- Mm.
825
01:10:08,769 --> 01:10:10,031
So where was this festival then?
826
01:10:10,075 --> 01:10:12,164
We met a girl called Faye and--
827
01:10:12,208 --> 01:10:13,774
Oh, she one
of your dead friends,
828
01:10:13,818 --> 01:10:15,123
- is she?
- Yes.
829
01:10:15,776 --> 01:10:17,952
Jen met her
at the last gig and--
830
01:10:17,996 --> 01:10:21,129
and she told us
about this festival
in Weston-super-Mare.
831
01:10:22,087 --> 01:10:25,046
Huh? Well, you ain't nowhere
near that place, boy.
832
01:10:25,090 --> 01:10:27,179
Yeah, I don't know
where we are.
833
01:10:27,223 --> 01:10:29,790
Oh, well,
I can help you out there.
834
01:10:29,834 --> 01:10:31,792
You see,
you and your friends here...
835
01:10:31,836 --> 01:10:36,144
Well, you're in a lovely
little place called
A-Lot-Of-Shit-Ville.
836
01:10:36,188 --> 01:10:37,798
Population, three.
837
01:10:37,842 --> 01:10:40,323
Why are you being like this?
838
01:10:40,366 --> 01:10:44,892
Oh. You wake me up
in the middle of the night,
screaming about dead people
839
01:10:44,936 --> 01:10:47,895
and expect me to sit here
and wipe your fucking assholes?
840
01:10:47,939 --> 01:10:52,770
No way. Now, I suggest you keep
your mouth shut until
we get to this van of yours
841
01:10:52,813 --> 01:10:54,946
'cause you're both starting
to piss me off.
842
01:11:10,701 --> 01:11:11,745
Right.
843
01:11:12,529 --> 01:11:13,965
Get over by the van.
844
01:11:19,753 --> 01:11:21,189
That's far enough.
845
01:11:24,192 --> 01:11:26,543
Ooh, yeah.
846
01:11:26,586 --> 01:11:29,415
You really have made a mess
of this vehicle.
847
01:11:30,895 --> 01:11:33,245
You say no one was on drugs
or under the influence?
848
01:11:33,289 --> 01:11:34,942
I swear, officer, we weren't.
849
01:11:34,986 --> 01:11:38,468
Well, on a normal day I suppose
I might take your word for it.
850
01:11:38,511 --> 01:11:42,515
Dear me, I think you both know
this ain't no normal day.
851
01:11:42,559 --> 01:11:43,951
Breaking and entering.
852
01:11:43,995 --> 01:11:45,779
We were just looking
for a phone.
853
01:11:45,823 --> 01:11:47,259
- Abandoning a vehicle.
- It was knackered.
854
01:11:47,303 --> 01:11:49,479
And then to top off
a humdinger of a night,
855
01:11:49,522 --> 01:11:51,219
you go and drop a shit bomb.
856
01:11:51,263 --> 01:11:53,178
Cannibals.
857
01:11:53,221 --> 01:11:54,484
It's true.
858
01:11:54,527 --> 01:11:56,224
Oh, don't worry.
859
01:11:56,268 --> 01:11:58,183
I'll get to the truth
of what happened here.
860
01:11:59,184 --> 01:12:00,751
Now you just give me a minute.
861
01:12:04,711 --> 01:12:06,844
- Let's run for it.
- And go where?
862
01:12:06,887 --> 01:12:09,673
Don't think I can't hear
you two yakking out there.
863
01:12:09,716 --> 01:12:11,152
Quiet your lips.
864
01:12:15,853 --> 01:12:17,550
What have we got here?
865
01:12:19,378 --> 01:12:24,862
So, no drugs and no one
under the influence, aye?
866
01:12:24,905 --> 01:12:26,342
- We can explain.
- Oh, no.
867
01:12:26,385 --> 01:12:28,126
You had your fucking
chance to explain
868
01:12:28,169 --> 01:12:30,302
and all you two have done
is lie to me.
869
01:12:30,346 --> 01:12:33,914
Now, I see you try
to bring drugs
into my community too.
870
01:12:33,958 --> 01:12:36,656
Look, look, the pot is mine,
it had nothing to do
with anyone else.
871
01:12:36,700 --> 01:12:40,791
Oh, I remember you being
the most vocal about
denying any drug uses.
872
01:12:40,834 --> 01:12:44,490
There are more important
things than a bag of weed
right now, sir.
873
01:12:44,534 --> 01:12:45,970
Tell me about it.
874
01:12:47,014 --> 01:12:50,757
Mm.
875
01:12:50,801 --> 01:12:52,933
Do you wanna know what I think?
876
01:12:52,977 --> 01:12:54,587
You dumb pieces of pig piss
877
01:12:54,631 --> 01:12:56,807
came out into the lovely
old countryside
for the weekend,
878
01:12:56,850 --> 01:12:59,984
thinking you could do whatever
the hell you wanted to do.
879
01:13:00,027 --> 01:13:01,681
And things got a bit
out of control.
880
01:13:01,725 --> 01:13:03,204
You're wrong.
881
01:13:03,248 --> 01:13:05,381
Yeah, you got all your drugs
and your alcohol inside you
882
01:13:05,424 --> 01:13:07,078
and you couldn't control
yourselves, and--
883
01:13:07,121 --> 01:13:08,993
And then when the shit
hit the fan,
884
01:13:09,036 --> 01:13:11,604
you two are so out
of your heads...
885
01:13:11,648 --> 01:13:13,171
You killed your friends.
886
01:13:13,214 --> 01:13:14,868
No.
887
01:13:16,522 --> 01:13:18,568
I bet you enjoyed it too,
didn't you, skinny bollocks?
888
01:13:18,611 --> 01:13:22,049
Yeah, I can see it
in your eyes. You enjoyed it.
889
01:13:22,093 --> 01:13:24,225
- Please.
- How did he do it, eh?
890
01:13:24,269 --> 01:13:26,010
He got a knife?
891
01:13:26,053 --> 01:13:27,794
- What the fuck?
- And stick it in their chests?
892
01:13:27,838 --> 01:13:30,667
No. Stop, please,
you're hurting him.
893
01:13:30,710 --> 01:13:32,582
Oh, well, you better answer me
pretty quick then,
894
01:13:32,625 --> 01:13:34,671
'cause I see this boy
all covered in blood.
895
01:13:34,714 --> 01:13:37,064
What did he do?
Slit their throats?
896
01:13:37,108 --> 01:13:39,545
No, please. It was the freak
that cut into him.
897
01:13:39,589 --> 01:13:43,244
Well, that sounds like
a pretty sick way
to spend your night.
898
01:13:43,288 --> 01:13:49,120
Seeing as you've seen
such an expert,
why don't you show me?
899
01:13:49,163 --> 01:13:51,862
I can't visualize
anything. Show me.
900
01:13:51,905 --> 01:13:53,167
I won't.
901
01:13:53,211 --> 01:13:55,474
Show me!
902
01:13:55,518 --> 01:13:57,955
- Please!
- You haven't even touched him.
903
01:13:57,998 --> 01:14:00,479
You having me believe
that would slit a boy open?
904
01:14:01,524 --> 01:14:04,440
- Please...
- Now show me!
905
01:14:06,267 --> 01:14:07,878
Fuck you, psycho!
906
01:14:12,491 --> 01:14:15,320
You're so dead, boy,
you don't even know it.
907
01:14:28,812 --> 01:14:30,814
You looking for these?
908
01:14:30,857 --> 01:14:33,599
No!
909
01:14:42,913 --> 01:14:46,438
Put the Kiwi
in the log cabin and tie him up
till I'm ready for him.
910
01:14:46,482 --> 01:14:49,615
That boy has got a world of pain
coming to him worse than death.
911
01:14:56,753 --> 01:14:57,884
Put her in the chiller.
912
01:14:58,929 --> 01:15:02,541
Hopefully when she wakes up,
she'll join us for some supper.
913
01:15:18,862 --> 01:15:21,125
Would you do the honors, son?
914
01:15:23,083 --> 01:15:26,434
Not the face, you fool.
915
01:15:26,478 --> 01:15:27,523
Resume.
916
01:15:30,047 --> 01:15:31,222
You know the rules.
917
01:15:40,753 --> 01:15:44,191
Well, this is some organic meat,
what do you say, boys?
918
01:15:46,019 --> 01:15:47,543
No...
919
01:15:47,586 --> 01:15:49,588
Do you know what?
920
01:15:49,632 --> 01:15:54,071
I think I'm gonna
try myself a titty.
921
01:16:02,819 --> 01:16:04,342
Well, well, well.
922
01:16:04,385 --> 01:16:08,738
Looks like our little
miss city tart
has woken up. Bulk.
923
01:16:38,637 --> 01:16:40,552
So nice of you to join us.
924
01:16:40,596 --> 01:16:42,598
Leave me alone, you psycho!
925
01:16:43,686 --> 01:16:45,775
Oh, I'm not a psycho, my dear.
926
01:16:48,691 --> 01:16:50,475
What is wrong with you?
927
01:16:50,518 --> 01:16:51,650
I'm sorry?
928
01:16:52,738 --> 01:16:54,435
There's nothing wrong with us.
929
01:16:54,479 --> 01:16:57,787
It's you city folk be
what's wrong with this world.
930
01:16:57,830 --> 01:17:00,572
Your kind treat my boys
with hostility. They--
931
01:17:00,616 --> 01:17:02,530
They point, they laugh,
they poke fun
932
01:17:02,574 --> 01:17:05,098
just because they don't fit in
like the rest of you.
933
01:17:06,752 --> 01:17:10,016
Bet you're wondering
why this place
don't pop up on no maps.
934
01:17:11,757 --> 01:17:13,933
This place, my dear.
935
01:17:15,718 --> 01:17:17,415
No longer exists.
936
01:17:33,083 --> 01:17:34,562
Jonah, shit!
937
01:17:52,885 --> 01:17:54,060
Oh, my God.
938
01:17:59,065 --> 01:18:01,328
Jonah. Come on, Jonah.
939
01:18:01,372 --> 01:18:03,679
- You alright, you alright?
Yeah?
- Thank you.
940
01:18:03,722 --> 01:18:06,507
I thought I was fucking
freak feast for sure.
941
01:18:06,551 --> 01:18:09,162
It's okay, you're okay.
Breathe, just breathe, okay?
942
01:18:12,209 --> 01:18:13,427
My phone.
943
01:18:13,471 --> 01:18:14,907
You're fucking shitting me?
944
01:18:18,345 --> 01:18:21,914
Fuck! I've never been so happy
to see a message for PPI claims.
945
01:18:21,958 --> 01:18:24,003
- Yes!
- Yes! Fuck!
946
01:18:26,919 --> 01:18:28,747
- Is it ringing? Fuck.
- Yeah.
947
01:18:28,791 --> 01:18:30,270
999, what's your emergency?
948
01:18:30,314 --> 01:18:33,534
The fucking police, please.
949
01:18:33,578 --> 01:18:36,320
- Please speak.
- Oh, yeah.
950
01:18:36,363 --> 01:18:38,539
Oh, come on, come on.
The battery's gonna die.
951
01:18:38,583 --> 01:18:40,846
Police emergency services,
what is the state
of your emergency?
952
01:18:40,890 --> 01:18:43,849
My dead-- my friends
are all dead,
they're all fucking dead.
953
01:18:43,893 --> 01:18:45,372
Calm down, sir, who is dead?
954
01:18:45,546 --> 01:18:48,288
My-my friends,
we're in a derelict
warehouse in the valleys--
955
01:18:48,332 --> 01:18:50,769
Yeah. Just please send help.
956
01:18:50,813 --> 01:18:53,380
We are currently tracking
your location. It should--
957
01:18:54,555 --> 01:18:56,732
- What? What?
- No, no, no! The phone's dead.
958
01:18:56,775 --> 01:18:57,950
- Fuck!
- No!
959
01:18:57,994 --> 01:18:59,299
No, give me your fucking phone.
960
01:18:59,343 --> 01:19:00,648
Never mind, I fucking
left it in the van.
961
01:19:00,692 --> 01:19:02,955
- The fuck?
- Oh, fuck.
962
01:19:02,999 --> 01:19:04,304
We're dead. We're dead.
We're dead.
963
01:19:04,348 --> 01:19:05,871
Even if we get out of here,
there's no way
964
01:19:05,915 --> 01:19:08,178
we can fucking escape
before they catch us.
965
01:19:14,662 --> 01:19:16,055
There's one option.
966
01:19:16,099 --> 01:19:17,143
Sorry?
967
01:19:18,101 --> 01:19:22,801
I've got a plan, okay?
But I need your help.
968
01:19:22,845 --> 01:19:25,848
Yeah, yeah, this night can't
get any fucking worse. Yes.
969
01:19:25,891 --> 01:19:29,677
Jonah, listen to me,
Jen's pregnant, okay?
970
01:19:29,721 --> 01:19:33,029
I won't let anything
happen to her.
I won't let them kill her.
971
01:19:33,072 --> 01:19:35,858
Okay?
972
01:19:35,901 --> 01:19:37,337
For fuck's sake!
973
01:19:37,381 --> 01:19:40,384
Fuck you! Ugly, fucking--
974
01:19:40,427 --> 01:19:43,430
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
975
01:19:44,431 --> 01:19:47,086
A dumb fuck!
976
01:19:47,130 --> 01:19:48,174
Cunt!
977
01:19:54,441 --> 01:19:55,878
You ready?
978
01:19:55,921 --> 01:19:57,749
Yeah, let's fucking do it.
Let's go.
979
01:20:02,928 --> 01:20:06,584
Now, now,
is this any way
to treat our guest?
980
01:20:06,627 --> 01:20:10,631
Don't rub it on her face,
place it inside her mouth.
981
01:20:10,675 --> 01:20:12,938
Like the gentlemen you are.
982
01:20:12,982 --> 01:20:15,027
Oh!
983
01:20:18,335 --> 01:20:23,122
Ow! She bit my finger.
984
01:20:27,083 --> 01:20:30,216
Ah, sit down, you great Jessie.
985
01:20:31,391 --> 01:20:32,958
There's a good boy.
986
01:20:34,220 --> 01:20:35,439
Ohh.
987
01:20:36,483 --> 01:20:39,486
You'll have to forgive him,
he has a short fuse.
988
01:20:41,314 --> 01:20:42,402
But then,
989
01:20:43,360 --> 01:20:46,493
well, if you poke a bear,
you will get mauled.
990
01:20:48,974 --> 01:20:50,758
That's the fuse box.
We're gonna cut the lights.
991
01:20:50,802 --> 01:20:53,065
Wait, wait, wait,
that was your plan?
Just knock out the lights?
992
01:20:53,109 --> 01:20:55,285
That's just step one, okay?
We need every advantage we can.
993
01:20:55,328 --> 01:20:59,115
- Okay?
- I think it's locked. Shit.
994
01:20:59,985 --> 01:21:01,944
Just try to remember that,
little missy.
995
01:21:03,119 --> 01:21:05,338
Wait, wait, stop.
Hammer time.
996
01:21:08,211 --> 01:21:09,429
Now what the hell?
997
01:21:10,866 --> 01:21:14,217
Well, don't just stand there,
you two go and see
what's going on.
998
01:21:15,958 --> 01:21:18,874
Make sure those two boys
are still where we left them.
999
01:21:18,917 --> 01:21:21,311
- Next step, next step, next--
- Look, look, look,
Chris, Chris.
1000
01:21:21,354 --> 01:21:23,443
Look, I know I've been
a pretty shitty friend
1001
01:21:23,487 --> 01:21:25,881
but just promise me
you'll get Jen safe.
1002
01:21:25,924 --> 01:21:27,230
Why? Why? What?
What are you doing?
1003
01:21:27,273 --> 01:21:28,971
- The right thing.
- No, Jonah, Jonah!
1004
01:21:31,974 --> 01:21:36,456
Come on, boys. Come and get me.
Come on, you ugly fucks!
1005
01:21:58,609 --> 01:22:00,480
Move to England they said.
1006
01:22:00,524 --> 01:22:04,267
It'll be much safer
than Australia.
Ha. My fucking ass.
1007
01:22:06,486 --> 01:22:07,574
Fuck.
1008
01:22:20,109 --> 01:22:22,763
Didn't anyone tell you
that smoking kills?
1009
01:23:03,326 --> 01:23:05,023
What's going on, boy?
1010
01:23:07,112 --> 01:23:08,374
Is that you, Bulk?
1011
01:23:11,377 --> 01:23:12,857
Oh, it's you.
1012
01:23:15,207 --> 01:23:18,689
If you've hurt a hair
on my pretty boy's head,
1013
01:23:20,212 --> 01:23:21,953
I will kill you.
1014
01:23:30,570 --> 01:23:33,399
Die!
1015
01:24:01,166 --> 01:24:03,864
Looks like you messed
with the wrong city boy.
1016
01:24:05,649 --> 01:24:09,609
Shit. Shit, shit,
shit, shit, shit.
1017
01:24:32,850 --> 01:24:34,765
Chris.
1018
01:24:41,859 --> 01:24:44,035
You bit my finger.
1019
01:24:50,302 --> 01:24:51,999
Die, you son of a--
1020
01:25:08,973 --> 01:25:12,107
Faye. You're still alive--
1021
01:25:23,118 --> 01:25:25,120
Chris!
1022
01:25:25,163 --> 01:25:26,338
No!
1023
01:25:27,905 --> 01:25:29,036
No!
1024
01:25:40,874 --> 01:25:45,227
And my family
are a bunch of freaks,
1025
01:25:47,664 --> 01:25:49,492
Please don't kill me.
1026
01:25:51,581 --> 01:25:53,148
No!
1027
01:26:00,807 --> 01:26:01,939
Kill you?
1028
01:26:03,114 --> 01:26:04,985
Now why would
I wanna do that then?
1029
01:26:06,378 --> 01:26:07,379
Hm?
1030
01:26:10,382 --> 01:26:13,777
I want your baby.
1031
01:26:13,820 --> 01:26:16,171
No!
1032
01:26:24,004 --> 01:26:25,180
No!
75009