Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:20,553 --> 00:04:22,597
Saigon.
2
00:04:23,723 --> 00:04:25,016
Shit.
3
00:04:26,809 --> 00:04:28,769
I'm still only in Saigon.
4
00:04:37,320 --> 00:04:40,823
Every time, I think
I'm gonna wake up back in the jungle.
5
00:04:46,829 --> 00:04:50,583
When I was home alter my lirst tour,
it was worse.
6
00:04:58,966 --> 00:05:01,469
I'd wake up, and there 'd be nothing.
7
00:05:09,477 --> 00:05:13,606
I hardly said a word to my wife
until I said yes to a divorce.
8
00:05:16,692 --> 00:05:19,278
When I was here, I wanted to be there.
9
00:05:20,238 --> 00:05:25,076
When I was there, all I could think
ol was getting back into the jungle.
10
00:05:28,454 --> 00:05:30,331
I'm here a week now.
11
00:05:33,918 --> 00:05:35,878
Waiting lor a mission.
12
00:05:36,963 --> 00:05:38,506
Getting softer.
13
00:05:43,928 --> 00:05:47,014
Every minute I stay in this room,
I get weaker.
14
00:05:47,473 --> 00:05:49,559
And every minute
Charlie squats in the bush,
15
00:05:49,642 --> 00:05:51,269
he gets stronger.
16
00:05:56,315 --> 00:06:00,236
Each time I Iooked around,
the walls moved in a Iittle tighter.
17
00:07:40,044 --> 00:07:42,588
Everyone gets everything he wants.
18
00:07:43,631 --> 00:07:45,383
I wanted a mission.
19
00:07:46,342 --> 00:07:48,719
And for my sins, they gave me one.
20
00:07:50,262 --> 00:07:52,640
Brought it up to me Iike room service.
21
00:07:53,599 --> 00:07:55,976
Captai n W i l lard , are you i n there?
22
00:07:56,602 --> 00:07:58,312
Yeah , l ' m com i ng .
23
00:07:58,771 --> 00:08:01,107
It was a real choice mission.
24
00:08:01,899 --> 00:08:05,653
And when it was over,
I'd never want another.
25
00:08:14,370 --> 00:08:16,914
-W hat do you want?
-Are you al l rig ht, Captai n?
26
00:08:16,997 --> 00:08:18,916
W hat does it look l i ke?
27
00:08:28,134 --> 00:08:30,845
-Are you Captai n W i l lard , 505th Battal ion?
-Affi rmative.
28
00:08:30,928 --> 00:08:32,513
- 1 73rd Ai rborne?
-Yeah .
29
00:08:32,596 --> 00:08:35,474
-Assig ned to SOG?
-H ey, buddy, you gon na shut the door?
30
00:08:38,102 --> 00:08:40,688
We have orders to
escort you to the ai rfield .
31
00:08:43,816 --> 00:08:45,693
-W hat are the charges?
-Si r?
32
00:08:45,776 --> 00:08:46,777
W hat'd l do?
33
00:08:47,528 --> 00:08:49,071
There's no charges , Captai n .
34
00:08:49,155 --> 00:08:53,117
You have orders to report
to COMS EC l ntel l igence at N ha Trang .
35
00:08:54,452 --> 00:08:56,162
- I see.
-Al l right?
36
00:08:56,245 --> 00:08:58,748
-N ha Trang for me?
-That's right.
37
00:08:59,832 --> 00:09:02,501
Come on , Captai n . You sti l l
have a few hou rs to get cleaned u p .
38
00:09:02,585 --> 00:09:05,337
- I ' m not feel i ng too good .
-Captai n?
39
00:09:07,339 --> 00:09:10,092
Dave, come here and give me a hand .
We got a dead one.
40
00:09:10,176 --> 00:09:12,470
Come on , Captai n . Let's take a shower.
41
00:09:12,553 --> 00:09:14,305
-Don 't be an ass .
-Get hold of hi m good .
42
00:09:14,388 --> 00:09:16,599
We' re gon na take a shower, Captai n .
43
00:09:16,682 --> 00:09:18,726
- I n we go.
-Now stand underneath this , Captai n .
44
00:09:31,489 --> 00:09:35,826
I was going to the worst place in
the world and I didn 't even know it yet.
45
00:09:37,036 --> 00:09:39,830
Weeks away
and hundreds of miles up a river
46
00:09:39,914 --> 00:09:42,374
that snaked through the war
Iike a main circuit cable,
47
00:09:43,042 --> 00:09:45,044
plugged straight into Kurtz.
48
00:09:45,127 --> 00:09:47,838
I nsu lt me agai n and l ' l l kick you r ass .
49
00:09:48,464 --> 00:09:50,966
It was no accident that
I got to be the caretaker
50
00:09:51,050 --> 00:09:53,469
ol Colonel Walter E. Kurtz's memory
51
00:09:53,928 --> 00:09:57,223
any more than being back
in Saigon was an accident.
52
00:09:58,808 --> 00:10:02,353
There is no way to tell his
story without telling my own.
53
00:10:03,103 --> 00:10:05,105
And il his story is really a conlession...
54
00:10:05,189 --> 00:10:06,357
Captai n W i l lard reporti ng , si r.
55
00:10:06,440 --> 00:10:07,441
...then so is mine.
56
00:10:07,525 --> 00:10:10,986
-Captai n . Good . Come on i n .
-Thank you , si r.
57
00:10:11,070 --> 00:10:14,448
-Stand at ease .
-General .
58
00:10:16,450 --> 00:10:18,828
Do you want a cigarette?
59
00:10:18,911 --> 00:10:20,663
No, thank you , si r.
60
00:10:22,081 --> 00:10:24,708
Captai n ,
have you ever seen this gentleman before?
61
00:10:24,792 --> 00:10:26,168
No, si r.
62
00:10:26,252 --> 00:10:29,046
-Met the Ceneral or myself?
-No, si r.
63
00:10:29,129 --> 00:10:30,381
Not personal ly.
64
00:10:31,757 --> 00:10:33,968
You've worked a lot on you r own ,
haven't you , Captai n?
65
00:10:34,051 --> 00:10:35,469
Yes, si r, l have.
66
00:10:35,553 --> 00:10:36,720
You r report specifies l ntel l igence,
67
00:10:36,804 --> 00:10:39,223
Cou nteri ntel l igence with COMSEC , l Corps.
68
00:10:39,306 --> 00:10:41,725
I ' m not presently d isposed
to d iscuss those operations, si r.
69
00:10:51,443 --> 00:10:53,404
Did you not work for the C lA i n l Corps?
70
00:10:55,865 --> 00:10:56,991
No, si r.
71
00:10:57,074 --> 00:10:59,743
Did you not assassi nate a
govern ment tax col lector,
72
00:10:59,827 --> 00:11:02,705
Quang Tri Provi nce , J une 1 8, 1 968?
73
00:11:05,291 --> 00:11:06,584
Captai n?
74
00:11:08,168 --> 00:11:12,798
Si r, l am u naware
of any such activity or operation ,
75
00:11:14,675 --> 00:11:19,138
nor wou ld l be d isposed
to d iscuss such an operation
76
00:11:19,221 --> 00:11:21,682
if it d id , i n fact, exist, si r.
77
00:11:33,569 --> 00:11:35,821
I thought we'd have
a bite of l unch whi le we tal k.
78
00:11:35,905 --> 00:11:39,033
I hope you broug ht a good appetite,
Captai n .
79
00:11:39,658 --> 00:11:41,702
I noticed that you have
80
00:11:43,412 --> 00:11:45,247
a bad hand , there. Are you wou nded?
81
00:11:45,331 --> 00:11:47,833
I had a l ittle fish i ng accident
on R&R, si r.
82
00:11:47,917 --> 00:11:50,794
-Fishi ng on R&R?
-Yes, si r.
83
00:11:50,878 --> 00:11:53,297
But you' re feel i ng fit?
You' re ready for d uty?
84
00:11:53,380 --> 00:11:55,966
Yes, General . Very m uch so, si r.
85
00:11:56,050 --> 00:11:57,760
Wel l , let's see what we have here.
86
00:11:57,843 --> 00:12:01,221
Roast beef, and usual ly it's not bad .
87
00:12:03,015 --> 00:12:05,517
Try some , Jerry, and pass it arou nd .
88
00:12:06,185 --> 00:12:09,271
To save a l ittle ti me ,
we m ig ht pass both ways.
89
00:12:12,691 --> 00:12:15,778
Captai n , l don 't know how
you feel about th is shri m p,
90
00:12:15,861 --> 00:12:18,113
but if you' l l eat it,
91
00:12:18,197 --> 00:12:21,367
you' l l never have to prove
you r courage i n any other way.
92
00:12:22,409 --> 00:12:25,412
Rig ht, wel l ,
why don't l j ust take a piece here?
93
00:12:26,664 --> 00:12:29,833
Captai n , you've heard of Colonel Walter E .
Kurtz?
94
00:12:32,711 --> 00:12:34,463
Yes, si r, l 've heard the name.
95
00:12:35,255 --> 00:12:36,423
Jesus .
96
00:12:36,507 --> 00:12:39,009
Operations officer, Fifth Special Forces.
97
00:12:39,510 --> 00:12:42,179
Luke, would you play that
tape for the Captai n , please?
98
00:12:42,262 --> 00:12:45,432
-Yes, si r. l ' m sorry, si r.
-Listen to th is careful ly, Captai n .
99
00:12:47,851 --> 00:12:50,980
October 9, 04J0 hours,
sector Peter Victor King.
100
00:12:51,063 --> 00:12:53,065
These were mon itored out of Cam bod ia .
101
00:12:54,566 --> 00:12:56,902
This has been verified
as Colonel Ku rtz's voice .
102
00:12:56,986 --> 00:12:59,655
I watched a snail
103
00:13:01,198 --> 00:13:02,950
crawl along the edge
104
00:13:03,993 --> 00:13:05,703
ol a straight razor.
105
00:13:07,371 --> 00:13:08,956
That's my dream.
106
00:13:11,166 --> 00:13:12,918
It's my nightmare.
107
00:13:15,546 --> 00:13:17,423
Crawling, slithering
108
00:13:18,716 --> 00:13:20,342
along the edge
109
00:13:22,011 --> 00:13:25,180
ol a straight razor,
110
00:13:27,433 --> 00:13:28,934
and surviving.
111
00:13:31,687 --> 00:13:36,442
Transmission ! !, received '68,
December 30, 0500 hours.
112
00:13:36,525 --> 00:13:38,402
Sector King Zulu King.
113
00:13:40,154 --> 00:13:42,489
But we must kill them.
114
00:13:42,573 --> 00:13:44,825
We must incinerate them,
115
00:13:44,908 --> 00:13:46,410
pig alter pig,
116
00:13:47,703 --> 00:13:49,663
cow alter cow,
117
00:13:51,498 --> 00:13:53,542
village after village,
118
00:13:53,625 --> 00:13:55,210
army after army.
119
00:13:56,086 --> 00:13:58,505
And they call me an assassin.
120
00:13:58,964 --> 00:14:03,802
What do you call it when
the assassins accuse the assassin ?
121
00:14:04,636 --> 00:14:05,637
They Iie.
122
00:14:06,388 --> 00:14:08,891
They Iie, and we have to be merciful
123
00:14:08,974 --> 00:14:10,893
for those who Iie.
124
00:14:11,810 --> 00:14:14,772
Those nabobs,
125
00:14:16,815 --> 00:14:18,484
I hate them.
126
00:14:19,610 --> 00:14:21,320
I do hate them.
127
00:14:26,867 --> 00:14:29,787
Walt Ku rtz was
one of the most outstand i ng officers
128
00:14:29,870 --> 00:14:32,372
this country's ever prod uced .
129
00:14:32,456 --> 00:14:35,626
He was bri l l iant.
He was outstandi ng i n every way.
130
00:14:36,460 --> 00:14:39,004
And he was a good man , too.
131
00:14:39,088 --> 00:14:41,006
A h u man itarian man .
132
00:14:42,257 --> 00:14:44,134
A man of wit and hu mor.
133
00:14:45,719 --> 00:14:47,679
He joi ned the Special Forces .
134
00:14:49,723 --> 00:14:51,517
And after that,
135
00:14:53,519 --> 00:14:56,355
his ideas , methods ,
136
00:14:58,857 --> 00:15:00,150
became
137
00:15:02,569 --> 00:15:03,987
u nsound .
138
00:15:09,368 --> 00:15:11,036
U nsound .
139
00:15:16,375 --> 00:15:20,963
Now he's crossed i nto Cam bod ia
with th is Montag nard army of h is
140
00:15:21,046 --> 00:15:24,800
that worsh i p the man l i ke a god .
141
00:15:25,551 --> 00:15:28,971
And fol low every order,
however rid icu lous .
142
00:15:30,556 --> 00:15:34,768
Wel l , l have some other
shocki ng news to tel l you .
143
00:15:35,227 --> 00:15:37,563
Colonel Ku rtz is about to be
144
00:15:38,438 --> 00:15:40,440
arrested for m urder.
145
00:15:41,150 --> 00:15:44,194
I don't fol low, si r. Mu rdered who?
146
00:15:44,278 --> 00:15:48,448
Kurtz had ordered the execution
of some Vietnamese i ntel l igence agents .
147
00:15:48,532 --> 00:15:50,951
Men he bel ieved were dou ble agents .
148
00:15:52,452 --> 00:15:55,080
So he took matters i nto his own hands.
149
00:15:57,291 --> 00:15:59,293
Wel l , you see, W i l lard ,
150
00:16:00,460 --> 00:16:02,462
i n this war, thi ngs get
151
00:16:03,797 --> 00:16:05,841
confused out there .
152
00:16:06,758 --> 00:16:10,304
Power, ideals, the old moral ity,
153
00:16:10,387 --> 00:16:13,015
and practical m i l itary necessity.
154
00:16:15,058 --> 00:16:17,477
But out there with these natives ,
155
00:16:18,645 --> 00:16:21,607
it m ust be a tem ptation
156
00:16:23,442 --> 00:16:24,610
to be God .
157
00:16:28,405 --> 00:16:31,617
Because there's
a confl ict i n every human heart
158
00:16:32,784 --> 00:16:35,579
between the rational and the i rrational ,
159
00:16:36,413 --> 00:16:38,290
between good and evi l .
160
00:16:39,791 --> 00:16:42,127
And good does not always tri u m ph .
161
00:16:44,671 --> 00:16:46,089
Someti mes
162
00:16:47,799 --> 00:16:49,426
the dark side
163
00:16:50,093 --> 00:16:54,473
overcomes what Li ncol n cal led ,
"The better angels of ou r natu re."
164
00:16:56,350 --> 00:16:58,977
Every man has got a breaki ng poi nt.
165
00:16:59,645 --> 00:17:01,438
You and l have them .
166
00:17:03,106 --> 00:17:05,234
Walt Ku rtz has reached his ,
167
00:17:07,319 --> 00:17:09,988
and very obviously he has gone i nsane.
168
00:17:23,293 --> 00:17:27,172
Yes, si r. Very m uch so, si r.
Obviously i nsane.
169
00:17:31,677 --> 00:17:35,264
You r m ission is to proceed
u p the N u ng River i n a Navy patrol boat,
170
00:17:37,266 --> 00:17:40,102
pick u p Colonel
Kurtz's path at N u M u ng Ba ,
171
00:17:40,560 --> 00:17:43,522
fol low it,
learn what you can along the way.
172
00:17:43,605 --> 00:17:46,400
W hen you fi nd the Colonel ,
i nfi ltrate his team
173
00:17:46,483 --> 00:17:49,027
by whatever means avai lable
174
00:17:49,903 --> 00:17:52,072
and term i nate the Colonel 's com mand .
175
00:17:58,245 --> 00:18:01,081
Term i nate the Colonel?
176
00:18:01,957 --> 00:18:06,169
He's out there operati ng
without any decent restrai nt,
177
00:18:06,253 --> 00:18:12,134
total ly beyond the pale
of any acceptable hu man cond uct.
178
00:18:12,217 --> 00:18:15,304
And he is sti l l i n the field ,
com mand i ng troops.
179
00:18:16,805 --> 00:18:20,183
Term i nate with extreme prej ud ice.
180
00:18:21,893 --> 00:18:25,272
You understand , Captai n ,
that th is m ission does not exist,
181
00:18:27,107 --> 00:18:29,026
nor wi l l it ever exist.
182
00:19:24,247 --> 00:19:27,000
How many people had I already killed?
183
00:19:27,834 --> 00:19:31,004
There were those six
that I knew about lor sure.
184
00:19:31,880 --> 00:19:35,092
CIose enough to blow
their last breath in my face.
185
00:19:37,427 --> 00:19:42,349
But this time it was
an American and an oflicer.
186
00:19:53,944 --> 00:19:58,281
That wasn 't supposed to make
any diflerence to me, but it did.
187
00:20:00,867 --> 00:20:04,371
Shit, charging a man
with murder in this place
188
00:20:04,454 --> 00:20:07,999
was Iike handing out
speeding tickets at the Indy 500.
189
00:20:10,085 --> 00:20:14,256
I took the mission.
What the hell else was I gonna do ?
190
00:20:16,174 --> 00:20:19,803
But I really didn 't know
what I'd do when I found him.
191
00:20:26,768 --> 00:20:29,354
Did you check the tank?
192
00:20:29,438 --> 00:20:30,897
Yeah .
193
00:20:32,649 --> 00:20:36,236
I was being lerried down
the coast in a Navy PBR.
194
00:20:36,319 --> 00:20:40,824
A type ol plastic patrol boat,
a pretty common sight on the rivers.
195
00:20:40,907 --> 00:20:43,285
They said it was a good way
to pick up information and move
196
00:20:43,368 --> 00:20:45,871
without drawing a Iot of attention.
197
00:20:45,954 --> 00:20:47,789
And that was okay.
198
00:20:47,873 --> 00:20:50,041
I needed the air and the time.
199
00:20:51,334 --> 00:20:53,295
Only problem was, I wouldn 't be alone.
200
00:20:53,378 --> 00:20:55,213
Morn i ng , Captai n .
201
00:20:57,591 --> 00:21:00,844
The crew were mostlyjust kids.
202
00:21:00,927 --> 00:21:04,014
Rock 'n ' rollers
with one foot in their graves.
203
00:21:05,056 --> 00:21:07,392
-How old are you?
-Seventeen .
204
00:21:08,935 --> 00:21:12,189
The machinist, the one they called Chel,
was from New Orleans.
205
00:21:12,272 --> 00:21:15,150
He was wrapped too tight lor Vietnam.
206
00:21:15,233 --> 00:21:17,694
Probably wrapped
too tight for New Orleans.
207
00:21:18,195 --> 00:21:20,489
Lance, on the forward . 50s,
was a famous surfer
208
00:21:20,572 --> 00:21:22,866
from the beaches south of LA.
209
00:21:22,949 --> 00:21:26,912
To look at him, you wouldn 't believe
he 'd ever fired a weapon in his Iife.
210
00:21:28,705 --> 00:21:33,043
CIean, Mr. CIean,
was from some South Bronx shithole,
211
00:21:33,126 --> 00:21:35,212
and I think the light and space of Vietnam
212
00:21:35,295 --> 00:21:37,547
really put the zap on his head.
213
00:21:40,467 --> 00:21:42,844
Then there was Phillips, the Chief.
214
00:21:42,928 --> 00:21:46,806
It might have been my mission,
but it sure as shit was the Chiel's boat.
215
00:21:46,890 --> 00:21:49,142
There's about two poi nts
where we can d raw enoug h water
216
00:21:49,226 --> 00:21:51,520
to get i nto the N ung River.
217
00:21:51,603 --> 00:21:54,105
They' re both hot, belong to Charl ie .
218
00:21:55,774 --> 00:21:57,275
Don't worry about it.
219
00:21:58,109 --> 00:21:59,611
Don't smoke .
220
00:22:01,613 --> 00:22:04,783
You know,
l 've pu l led a few special ops i n here.
221
00:22:04,866 --> 00:22:06,785
About six months ago,
222
00:22:07,369 --> 00:22:10,705
l took a man who was goi ng up
past the bridge at Do Luong .
223
00:22:11,957 --> 00:22:13,917
He was reg u lar Army, too .
224
00:22:16,545 --> 00:22:19,047
I heard he shot h i mself i n the head .
225
00:22:27,931 --> 00:22:31,184
At first, I thought they
handed me the wrong dossier.
226
00:22:31,768 --> 00:22:34,479
I couldn 't believe
they wanted this man dead.
227
00:22:36,189 --> 00:22:39,067
Third-generation West Point,
top ol his class,
228
00:22:39,150 --> 00:22:44,739
Korea, Airborne, about !, 000 decorations,
et cetera, et cetera.
229
00:22:48,159 --> 00:22:52,372
I had heard his voice on the tape
and it really put the hook in me,
230
00:22:53,123 --> 00:22:56,793
but I couldn 't connect up
that voice with this man.
231
00:23:03,842 --> 00:23:06,761
Like they said,
he had an impressive career.
232
00:23:07,679 --> 00:23:09,514
Maybe too impressive.
233
00:23:10,557 --> 00:23:12,100
I mean, pertect.
234
00:23:13,143 --> 00:23:17,022
He was being groomed lor one
ol the top slots in the corporation,
235
00:23:17,105 --> 00:23:19,941
General, Chief of Stall, anything.
236
00:23:22,193 --> 00:23:26,281
In ! 984, he returned lrom a tour
with advisory command in Vietnam
237
00:23:26,364 --> 00:23:28,700
and things started to slip.
238
00:23:28,783 --> 00:23:33,038
His report to the Joint Chiels ol Stall
and Lyndon Johnson was restricted.
239
00:23:35,332 --> 00:23:37,917
Seems they didn 't dig
what he had to tell them.
240
00:23:38,960 --> 00:23:41,963
During the next few months,
he made three requests for transler
241
00:23:42,047 --> 00:23:47,260
to Airborne training, Fort Benning,
Georgia, and was linally accepted.
242
00:23:50,013 --> 00:23:51,473
Airborne ?
243
00:23:54,225 --> 00:23:55,977
He was 38 years old.
244
00:23:57,937 --> 00:24:00,148
Why the luck would he do that?
245
00:24:02,442 --> 00:24:05,737
! 966, joins Special Forces,
246
00:24:06,821 --> 00:24:08,239
returns Vietnam.
247
00:24:09,949 --> 00:24:11,993
-H ey, what's that?
-Arc l ight.
248
00:24:12,077 --> 00:24:14,996
-W hat's that?
-B-52 stri ke.
249
00:24:16,998 --> 00:24:18,333
-W hat's that?
-Arc l ight.
250
00:24:18,416 --> 00:24:21,503
I hate that. Every ti me
l hear that, someth i ng terri ble happens .
251
00:24:21,586 --> 00:24:23,588
Charl ie don't never see them
or hear them , man .
252
00:24:23,672 --> 00:24:25,882
-There they are .
-Concussion wi l l suck the ai r
253
00:24:25,965 --> 00:24:27,384
out of you r dam n l u ngs .
254
00:24:27,926 --> 00:24:31,012
-Someth i ng terri ble's gonna happen .
-Smoke!
255
00:24:31,096 --> 00:24:32,847
Secondary burn i ng .
256
00:24:32,931 --> 00:24:34,808
H ueys over there. Lots of H ueys .
257
00:24:34,891 --> 00:24:35,892
Let's have a look, Chief.
258
00:24:39,688 --> 00:24:42,607
It was the air cav, First ol the Ninth.
259
00:24:42,691 --> 00:24:43,817
That's them .
260
00:24:43,900 --> 00:24:46,361
Our escorts
to the mouth of the Nung River.
261
00:24:46,444 --> 00:24:50,365
But they were supposed to be
waiting lor us another J0 km ahead.
262
00:24:50,448 --> 00:24:54,911
Well, Airmobile,
those boys just couldn 't stay put.
263
00:25:07,382 --> 00:25:10,510
Kid , come on . Get down . Come on .
264
00:25:21,730 --> 00:25:24,274
First ol the Ninth was
an old cavalry division
265
00:25:24,357 --> 00:25:27,902
that had cashed in its horses for
choppers and gone tear-assing around Nam
266
00:25:27,986 --> 00:25:29,821
Iooking lor the shit.
267
00:25:30,321 --> 00:25:34,159
They'd given Charlie a few
surprises in their time here.
268
00:25:35,076 --> 00:25:38,705
What they were mopping up now
hadn 't even happened yet an hour ago.
269
00:25:40,165 --> 00:25:42,292
J ust keep run n i ng by. Ru n for television .
270
00:25:42,375 --> 00:25:44,794
Don't look at the camera .
J ust keep. . . Go on ! Keep goi ng .
271
00:25:44,878 --> 00:25:46,463
This is for television .
Don't look at the camera .
272
00:25:46,546 --> 00:25:47,630
Don't look at the camera .
273
00:25:47,714 --> 00:25:50,216
J ust go by l i ke you' re fig hti ng .
Li ke you' re fighti ng .
274
00:25:50,300 --> 00:25:52,719
Don't look at the camera .
lt's for television . J ust go through !
275
00:25:52,802 --> 00:25:55,305
Go throug h ! J ust go by! Keep on goi ng !
276
00:25:55,388 --> 00:25:59,267
Keep goi ng . Don't look at the camera .
Go on . Keep goi ng .
277
00:26:21,164 --> 00:26:22,999
W here can l fi nd the CO?
278
00:26:23,082 --> 00:26:25,335
That's the Colonel com i ng down !
279
00:26:35,804 --> 00:26:37,847
The CO's on that chopper.
280
00:27:00,912 --> 00:27:04,415
Lieutenant,
bom b that tree l i ne back about 1 00 yards!
281
00:27:04,499 --> 00:27:07,919
-Give me some room to breathe!
-Yes, si r!
282
00:27:12,882 --> 00:27:14,717
-Body cards!
-Si r?
283
00:27:14,801 --> 00:27:16,928
-Bri ng my body cards!
-Yes, si r!
284
00:27:21,057 --> 00:27:23,560
I ' m the fou rth tank com mander.
l got five tan ks broken down .
285
00:27:23,643 --> 00:27:26,604
We' re al l rig ht with the tanks.
lt's al l right, Captai n .
286
00:27:27,105 --> 00:27:28,147
Captai n W i l lard !
287
00:27:28,231 --> 00:27:32,026
I carry priority papers from
COMS EC l ntel l igence, l l Corps .
288
00:27:32,110 --> 00:27:35,780
I u nderstand N ha Trang has briefed
you on the req ui rements of my m ission .
289
00:27:35,864 --> 00:27:38,533
W hat m ission?
l haven't heard from N ha Trang .
290
00:27:38,616 --> 00:27:41,369
Si r, your u nit is su pposed
to escort us i nto the N u ng !
291
00:27:41,452 --> 00:27:43,371
-We' l l see what we can do, but. . .
-Colonel .
292
00:27:43,454 --> 00:27:45,290
...j ust stay out of my way
u nti l this is done , Captai n .
293
00:27:51,462 --> 00:27:54,048
Al l right, let's see what we have.
Let's see what we have.
294
00:27:54,132 --> 00:27:58,177
A two of spades , three of spades ,
fou r of d iamonds ,
295
00:27:59,262 --> 00:28:01,973
six of cl u bs , eight of spades .
296
00:28:03,141 --> 00:28:05,560
There isn't one worth a jack
i n the whole bunch .
297
00:28:05,643 --> 00:28:07,145
Fou r of d iamonds .
298
00:28:08,271 --> 00:28:12,400
-H ey, Captai n , what's that?
-Death cards !
299
00:28:12,483 --> 00:28:15,236
-W hat?
-Death cards !
300
00:28:15,320 --> 00:28:17,989
-Death?
- lt lets Charl ie know who d id this .
301
00:28:21,826 --> 00:28:24,245
-Cheer up, son .
-We wi l l not hurt or harm you .
302
00:28:24,329 --> 00:28:26,956
-Fi re i n the hole!
-Fi re i n the hole!
303
00:28:29,334 --> 00:28:35,173
This is an area that is controlled
by the Viet Cong and North Vietnamese.
304
00:28:40,219 --> 00:28:42,305
We are here to help you.
305
00:28:45,558 --> 00:28:48,895
- We are here to extend a welcome hand. . .
-Come on .
306
00:28:48,978 --> 00:28:51,022
-. . . To those ol you who would Iike. . .
-Everybody i n?
307
00:28:51,105 --> 00:28:54,692
...to return to the arms of
the South Vietnamese government.
308
00:28:56,569 --> 00:28:57,820
H urry u p!
309
00:29:00,073 --> 00:29:01,407
Move it out!
310
00:29:01,491 --> 00:29:07,914
This is an area that is controlled
by the Viet Cong and North Vietnamese.
311
00:29:07,997 --> 00:29:09,540
Hey! W hat's this?
312
00:29:10,708 --> 00:29:12,043
W hat is th is?
313
00:29:12,877 --> 00:29:15,129
This man's hu rt pretty bad , si r.
314
00:29:15,213 --> 00:29:17,465
About the only th i ng
that's hold i ng h is g uts i n , si r,
315
00:29:17,548 --> 00:29:19,175
- l s that pot l id .
-Yeah?
316
00:29:19,258 --> 00:29:20,760
W hat does he have to say?
317
00:29:21,469 --> 00:29:23,596
This sold ier is d i rty VC .
318
00:29:23,680 --> 00:29:26,975
He wants water. He can d ri n k paddy water.
319
00:29:28,184 --> 00:29:30,687
Get out of here ! Give me that canteen .
320
00:29:30,770 --> 00:29:33,731
-H e's VC!
-Any man that's brave enough to...
321
00:29:33,815 --> 00:29:36,818
Get out of here !
l ' l l kick you r fucki ng ass !
322
00:29:36,901 --> 00:29:38,152
He ki l led a lot of ou r people!
323
00:29:38,236 --> 00:29:41,072
Any man brave enoug h to fight
with h is g uts strapped on h i m
324
00:29:41,155 --> 00:29:42,991
can dri nk from my canteen any day!
325
00:29:43,074 --> 00:29:46,869
Hey, Colonel , l thi n k one of those
sai lors is Lance Joh nson , the surfer.
326
00:29:46,953 --> 00:29:49,747
-W here? Here? You su re?
-Down there .
327
00:29:51,249 --> 00:29:52,667
Yeah? Here.
328
00:29:53,251 --> 00:29:56,004
Repeat, we have a body cou nt. We have...
329
00:29:59,173 --> 00:30:00,550
W hat's you r name, sai lor?
330
00:30:01,092 --> 00:30:03,011
Gun ner's Mate Th i rd Class L. Johnson , si r!
331
00:30:03,094 --> 00:30:06,431
-Gu n ner's Mate Th i rd Class . . .
-Wait. Lance Joh nson , the surfer?
332
00:30:06,514 --> 00:30:09,851
-Yes, si r.
-Wel l , it's an honor to meet you , Lance.
333
00:30:09,934 --> 00:30:12,270
I 've ad m i red you r nose rid i ng for years .
334
00:30:12,353 --> 00:30:15,314
I l i ke you r cutback, too . l th i nk
you have the best cutback there is .
335
00:30:15,398 --> 00:30:18,109
-Thank you , si r.
-You can cut out the "si r" crap , Lance .
336
00:30:18,192 --> 00:30:20,194
I ' m Bi l l Ki lgore. l ' m a goofy foot.
337
00:30:20,278 --> 00:30:22,447
-Th is guy with you?
-Yeah .
338
00:30:22,530 --> 00:30:25,616
I want you to meet some guys .
This is M i ke from San D iego.
339
00:30:25,700 --> 00:30:27,326
-Far out.
-Johnny from Mal i bu .
340
00:30:27,410 --> 00:30:29,537
-John , hi . Far out.
-Pretty sol id su rfers .
341
00:30:29,620 --> 00:30:31,414
None of us are anywhere
near your class , though .
342
00:30:31,497 --> 00:30:32,915
No way.
343
00:30:32,999 --> 00:30:36,836
We do a lot of su rfi ng arou nd here, Lance .
l l i ke to fi n ish operations early,
344
00:30:36,919 --> 00:30:39,964
fly down to Vu ng Tau
for the eveni ng glass .
345
00:30:40,965 --> 00:30:42,425
-Been rid i ng si nce you got here?
-No way.
346
00:30:42,508 --> 00:30:44,635
I haven't surfed si nce l been here .
347
00:30:45,845 --> 00:30:48,931
Throug h Ch rist ou r Lord ,
from whom al l good thi ngs come.
348
00:30:49,015 --> 00:30:51,851
Throug h h i m
i n the un ity of the Holy Spi rit,
349
00:30:51,934 --> 00:30:55,605
al l glory and honor is you rs ,
Al m ighty Father. Amen .
350
00:30:55,688 --> 00:30:59,650
Let us pray with confidence to the Father
i n the words our savior gave us .
351
00:31:00,193 --> 00:31:04,405
Our Father who art i n heaven ,
hal lowed be thy name.
352
00:31:04,489 --> 00:31:07,075
Thy Ki ngdom come, thy wi l l be done
353
00:31:07,158 --> 00:31:09,243
on Earth as it is i n heaven .
354
00:31:09,327 --> 00:31:11,329
Give us th is day our dai ly bread ...
355
00:31:13,372 --> 00:31:16,250
...as we forg ive those
who trespass agai nst us.
356
00:31:16,334 --> 00:31:19,796
Lead us not i nto tem ptation ,
but del iver us from evi l .
357
00:31:29,806 --> 00:31:32,934
Kilgore had had
a pretty good day lor himsell.
358
00:31:33,017 --> 00:31:35,269
They choppered in the T-bones and the beer
359
00:31:35,353 --> 00:31:37,772
and turned the LZ into a beach party.
360
00:31:38,981 --> 00:31:41,692
The more they tried to
make it just like home,
361
00:31:41,776 --> 00:31:44,487
the more they made everybody miss it.
362
00:31:44,570 --> 00:31:47,782
Make my meat rare, rare but not cold !
363
00:31:53,579 --> 00:31:56,415
Well, he wasn 't a bad officer, I guess.
364
00:31:57,375 --> 00:32:00,962
He loved his boys
and you lelt sale with him.
365
00:32:01,045 --> 00:32:04,423
He was one ol those guys that
had that weird Iight around him.
366
00:32:04,507 --> 00:32:07,844
You just knew he wasn 't gonna
get so much as a scratch here.
367
00:32:07,927 --> 00:32:11,764
W hat happened to you r m ission , Captai n?
N ha Trang forget al l about you?
368
00:32:19,939 --> 00:32:21,482
Ai rborne .
369
00:32:23,234 --> 00:32:26,612
Si r,
two places we can get i nto the river...
370
00:32:26,696 --> 00:32:29,323
-Yeah .
- . . . here and here.
371
00:32:29,407 --> 00:32:33,202
It's a pretty wide delta, but these
are the on ly two spots l ' m real ly su re of.
372
00:32:34,537 --> 00:32:37,456
Wel l , that vi l lage you' re
poi nti ng at is ki nd of hai ry, W i l lard .
373
00:32:37,957 --> 00:32:40,209
-W hat do you mean "hai ry, " si r?
- lt's hai ry,
374
00:32:40,293 --> 00:32:42,044
got some pretty heavy ordnance.
375
00:32:42,128 --> 00:32:45,256
I lost a few recon shi ps
i n there now and agai n .
376
00:32:45,339 --> 00:32:47,758
W hat's the name of that goddam n vi l lage?
Vi n Dri n ...
377
00:32:47,842 --> 00:32:49,719
-Dop .
-Dop or Lop?
378
00:32:50,469 --> 00:32:52,930
Dam n gook names al l sou nd the same .
379
00:32:54,599 --> 00:32:57,935
M i ke, you know anyth i ng
about this poi nt at Vi n Dri n Dop?
380
00:32:58,019 --> 00:32:59,520
That's a fantastic peak.
381
00:33:00,313 --> 00:33:02,231
-Peak?
-About six foot.
382
00:33:02,315 --> 00:33:05,526
Yeah , it's an outstandi ng peak. lt's
got both the long right and left sl ide
383
00:33:05,610 --> 00:33:07,737
with a bowl section . lt's u nbel ievable .
384
00:33:07,820 --> 00:33:09,906
It's j ust tube city.
385
00:33:13,576 --> 00:33:15,703
Wel l , why d id n 't you tel l me that before?
A good peak.
386
00:33:15,786 --> 00:33:18,331
There aren't any good peaks
i n this whole sh itty cou ntry.
387
00:33:18,414 --> 00:33:20,374
It's al l goddam n beach break.
388
00:33:20,458 --> 00:33:22,460
It's real ly hai ry i n there, si r.
That's where we lost McDonald .
389
00:33:22,543 --> 00:33:23,794
They shot the hel l out of us there .
390
00:33:24,754 --> 00:33:26,631
That's Charl ie's poi nt.
391
00:33:28,007 --> 00:33:30,551
Si r, we can go i n there tomorrow at dawn .
392
00:33:30,635 --> 00:33:32,887
There's always a good
offshore breeze i n the morn i ng .
393
00:33:32,970 --> 00:33:34,931
We may not be able to get the boat i n .
394
00:33:35,014 --> 00:33:37,350
The draft at the mouth of
that river may be too shal low.
395
00:33:38,809 --> 00:33:41,729
We' l l pick you r boat up and put it
down l i ke a baby, right where you want it.
396
00:33:41,812 --> 00:33:44,982
This is the Fi rst of the N i nth ai r cav,
son . Ai rmobi le .
397
00:33:46,400 --> 00:33:48,402
I can take that poi nt
and hold it j ust as long as l l i ke .
398
00:33:48,486 --> 00:33:51,656
And you can get any place u p that
river that su its you , young Captai n .
399
00:33:52,114 --> 00:33:53,866
Hel l , a six-foot peak.
400
00:33:55,952 --> 00:33:57,787
Al l right,
take a gu nshi p back to the d ivision .
401
00:33:57,870 --> 00:33:59,956
Lance , go with M i ke
and let h i m pick out a board for you ,
402
00:34:00,039 --> 00:34:01,791
and bri ng me my Yater Spoon , the 8'6" .
403
00:34:01,874 --> 00:34:04,543
-I don't know, si r, it's . . .
-W hat is it, sold ier?
404
00:34:04,627 --> 00:34:07,296
Wel l , l mean , it's pretty hai ry i n there.
lt's Charl ie's poi nt.
405
00:34:07,380 --> 00:34:09,548
Charl ie don't su rf!
406
00:34:33,155 --> 00:34:36,617
Hey, Jesus, Clean ,
you ai n't gon na bel ieve th is . Look.
407
00:34:37,827 --> 00:34:41,205
Hey, man ! They' re picki ng u p the boat!
408
00:34:43,708 --> 00:34:47,545
-How are you feel i ng , J i m my?
-Li ke a mean motherfucker, si r!
409
00:34:49,797 --> 00:34:52,008
Al l right, son , let her ri p.
410
00:34:52,091 --> 00:34:53,467
Let's go!
411
00:36:16,592 --> 00:36:20,388
I never have gotten used to a l ig ht board ,
and l can't get used to one.
412
00:36:20,471 --> 00:36:23,099
- I ' m used to a heavy board .
-l know, it's a real drag .
413
00:36:23,891 --> 00:36:26,644
-You prefer a heavy or a l ight board?
-H eavier.
414
00:36:26,727 --> 00:36:27,937
-Real ly?
-Yeah !
415
00:36:28,020 --> 00:36:30,064
I thought al l the you ng
guys l i ke l ig hter boards .
416
00:36:30,147 --> 00:36:32,358
You can't ride the nose on those thi ngs .
417
00:36:32,441 --> 00:36:35,778
Big Du ke Six, th is is Eagle Th rust Seven .
We've got it spotted .
418
00:36:35,861 --> 00:36:39,240
Big Du ke Six to Eagle Thrust,
put on head i ng 2-7-0.
419
00:36:39,323 --> 00:36:41,075
Assu me attack formation .
420
00:36:41,158 --> 00:36:43,744
That's a roger, Big Duke.
Okay, we 're going in.
421
00:36:43,828 --> 00:36:47,748
Lance ,
we' l l come i n low out of the risi ng sun ,
422
00:36:47,832 --> 00:36:49,875
and about a m i le out,
we' l l put on the m usic.
423
00:36:50,334 --> 00:36:52,795
-Music?
-Yeah , l use Wag ner.
424
00:36:52,878 --> 00:36:56,257
Scares the hel l out of the slopes.
My boys love it.
425
00:36:57,007 --> 00:36:58,968
Hey, they' re gon na play m usic!
426
00:37:05,933 --> 00:37:08,519
How come al l you guys sit on your hel met?
427
00:37:09,728 --> 00:37:12,273
So we don't get our bal ls blown off.
428
00:37:23,534 --> 00:37:28,581
Big Du ke Six to Eagle Thrust,
put on psy war op, make it loud .
429
00:37:28,664 --> 00:37:32,251
This is a Romeo Foxtrot. Shal l we dance?
430
00:37:36,589 --> 00:37:38,340
-J i m my!
-Yes, si r!
431
00:40:17,916 --> 00:40:18,959
Run , Charl ie!
432
00:40:38,771 --> 00:40:40,981
We got some . . .
There's more and more down there.
433
00:40:41,065 --> 00:40:43,734
Look out, automatic . 50-cal !
. 50-cal i n the open !
434
00:40:44,234 --> 00:40:47,946
I 've spotted a large weapon down below.
We' re gon na go down and check it out.
435
00:40:48,030 --> 00:40:50,240
Al l right, th is is Fox Five.
We' re goi ng i n .
436
00:41:01,043 --> 00:41:04,380
-Al l right. W hat a shot.
-Outstand i ng , Red Team . Outstandi ng .
437
00:41:04,463 --> 00:41:06,340
Get you a case of beer for that.
438
00:41:27,569 --> 00:41:30,072
6-4- 1 -0, we' re over the vi l lage right now.
439
00:41:30,155 --> 00:41:32,032
I thi n k l see a veh icle
down i n the courtyard .
440
00:41:32,116 --> 00:41:35,411
- I ' m gonna check it out.
-Wel l done, hawks. Wel l done .
441
00:41:35,494 --> 00:41:38,789
I want some 20 M i ke-M i ke
Vulcan rig ht along those tree l i nes .
442
00:41:38,872 --> 00:41:40,749
Ri pple the sh it out of them .
443
00:41:40,833 --> 00:41:43,043
Got a veh icle on the bridge,
50 cal i ber on board .
444
00:41:43,127 --> 00:41:45,796
He's movi ng across to resu pply the weapon .
445
00:41:46,255 --> 00:41:49,550
Big Du ke Six, clear the area .
l ' m com i ng down myself.
446
00:41:49,633 --> 00:41:51,468
Don't these people ever give u p?
447
00:41:55,305 --> 00:41:56,724
N ice shot, Bi l l .
448
00:41:58,475 --> 00:42:00,227
-Sh it!
-Al l right, al l rig ht!
449
00:42:00,310 --> 00:42:05,566
- It's j ust a flare!
-lt's a flare! Gotta get out of here!
450
00:42:05,649 --> 00:42:07,609
U n-ass that shit. Get it out of here!
451
00:42:07,693 --> 00:42:11,488
Get it out. lt's j ust a flare.
lt's al l right. lt's j ust a flare.
452
00:42:12,156 --> 00:42:14,825
-Everybody al l right? Lance?
- l ' m fi ne!
453
00:42:29,840 --> 00:42:31,133
Get down !
454
00:42:51,612 --> 00:42:55,908
I ' m not goi ng !
l ' m not goi ng ! l ' m not goi ng !
455
00:43:10,714 --> 00:43:12,508
We just got a secondary
down there in the plaza.
456
00:43:12,591 --> 00:43:15,469
BIue Three, Blue Four,
hold out over position...
457
00:43:15,552 --> 00:43:18,722
Duke Six, Duke Six,
we 've got wounded down there.
458
00:43:23,352 --> 00:43:26,396
My God ! Oh , my God !
459
00:43:27,898 --> 00:43:30,734
-Get a stretcher over here!
-You ' re al l right.
460
00:43:30,818 --> 00:43:32,694
Please! Hel p me !
461
00:43:35,405 --> 00:43:38,116
-Please, Cod ! H el p me!
-Stay with me, son , you' re gon na be okay.
462
00:43:38,826 --> 00:43:41,286
-Let's give h i m some morph i ne.
-My God ! My God !
463
00:43:41,370 --> 00:43:45,624
-0-3-7-7-4-2 .
-W here's that duster?
464
00:43:45,707 --> 00:43:48,502
I want my wou nded out of there
and i n the hospital i n 1 5 m i nutes.
465
00:43:48,585 --> 00:43:50,420
I want my men out.
466
00:43:50,504 --> 00:43:52,214
Somebody stay in
there tight with Big Duke.
467
00:43:52,297 --> 00:43:56,260
This is 1 0- ! 0. We 're gonna be in,
throw them on and get out...
468
00:44:18,156 --> 00:44:20,826
She's got a g renade! She's got a grenade!
469
00:44:23,495 --> 00:44:25,706
Jesus ! The whole goddam n th i ng j ust...
470
00:44:25,789 --> 00:44:28,292
-She blew the sh it out of. . .
-Fucki ng savages .
471
00:44:30,002 --> 00:44:31,211
Can I get a medevac ?
472
00:44:31,295 --> 00:44:32,880
What's going on. . .
Holy Christ, she 's a sapper.
473
00:44:32,963 --> 00:44:35,048
I ' m gon na get that d i nk bitch .
Get over there, Joh n ny.
474
00:44:35,132 --> 00:44:37,467
Go i n there .
Put that right skid rig ht u p her ass .
475
00:44:40,220 --> 00:44:43,223
We gotta get some ai r i n these trees .
lt's goddam n eat up with enemy down there .
476
00:44:43,307 --> 00:44:45,601
I ' m taki ng fi re .
l ' m taki ng hits al l over...
477
00:44:45,684 --> 00:44:49,271
Three o'clock! Th ree o'clock, my position !
Drawi ng fi re, drawi ng heavy fi re!
478
00:44:49,354 --> 00:44:52,774
I ' m hit! Mayday! Mayday! l ' m goi ng i n .
My tai l rotor's out. l got control .
479
00:45:01,825 --> 00:45:04,411
-W hat do you thi n k?
-Wow, this is real ly exciti ng , man .
480
00:45:04,494 --> 00:45:07,748
-No, no! The waves! The waves !
-Right.
481
00:45:07,831 --> 00:45:10,751
Look at that, breaks both ways.
Watch . Watch .
482
00:45:12,002 --> 00:45:14,212
Look! Good six-foot swel ls !
483
00:45:38,528 --> 00:45:40,072
Come here, Lance.
484
00:45:42,991 --> 00:45:44,117
I ncom i ng !
485
00:45:48,580 --> 00:45:51,750
This LZ is sti l l pretty hot, si r.
Maybe you oug ht to su rf somewhere else .
486
00:45:51,833 --> 00:45:55,837
W hat do you know about surfi ng , Major?
You' re from goddam n New Jersey.
487
00:45:58,256 --> 00:45:59,883
Come here! Come here!
488
00:46:02,594 --> 00:46:05,138
-Change!
-You mean rig ht now, si r?
489
00:46:05,222 --> 00:46:08,100
I wanna see how rideable that stuff is .
Go change.
490
00:46:08,183 --> 00:46:09,810
It's sti l l pretty hai ry out there, si r.
491
00:46:09,893 --> 00:46:12,145
-Do you wanna su rf, sold ier?
-Yes, si r.
492
00:46:12,229 --> 00:46:14,648
That's good , son ,
'cause you either su rf or fig ht.
493
00:46:14,731 --> 00:46:17,192
That clear? Now get goi ng .
494
00:46:17,275 --> 00:46:20,404
I ' l l cover for them .
And bri ng a board for Lance!
495
00:46:21,863 --> 00:46:24,116
We can't do shit ti l l the boat gets here.
496
00:46:24,199 --> 00:46:27,703
Lance ,
l ' l l bet you can't wait to get out there.
497
00:46:27,786 --> 00:46:29,830
-W hat?
-See how they break both ways?
498
00:46:29,913 --> 00:46:33,792
One guy can break right, one left,
si m u ltaneous . W hat do you thi n k of that?
499
00:46:33,875 --> 00:46:36,003
We oug ht to wait for the tide to come u p.
500
00:46:36,086 --> 00:46:38,880
-Lance, come here. Look. Look!
- l ncom i ng !
501
00:46:41,550 --> 00:46:44,177
The tide doesn 't come i n for six hou rs!
502
00:46:46,054 --> 00:46:48,515
You wan na wait here for six hou rs?
503
00:46:51,852 --> 00:46:53,979
Yo! H ey! Chief!
504
00:47:02,112 --> 00:47:04,990
Okay, fel las , qu it h idi ng . Come on !
505
00:47:05,073 --> 00:47:08,201
-Let's go, dickheads, take off!
-God dam n it!
506
00:47:08,285 --> 00:47:10,871
Don't you thi n k it's a
l ittle risky for R&R?
507
00:47:10,954 --> 00:47:15,542
If l say it's safe to su rf th is beach ,
Captai n , it's safe to su rf th is beach !
508
00:47:15,625 --> 00:47:19,963
I mean , l ' m not afraid to surf th is place!
l ' l l su rf this fucki ng place .
509
00:47:22,466 --> 00:47:24,468
Give me that RT, sold ier.
510
00:47:26,178 --> 00:47:28,388
Dove Four, th is is Big Duke Six.
511
00:47:28,472 --> 00:47:31,391
God dam n it! l want that tree l i ne bom bed !
512
00:47:31,475 --> 00:47:34,269
Big Duke Six, roger.
Dove One- Three, stand by.
513
00:47:34,352 --> 00:47:36,146
BIow them into the Stone Age, son!
514
00:47:37,439 --> 00:47:38,899
No, back, no!
515
00:47:39,691 --> 00:47:43,153
Al l right, now. Let me take care of this.
You al l right? Get that out of here !
516
00:47:43,236 --> 00:47:46,406
- I ' m sorry.
-Come here now. Al l rig ht.
517
00:47:46,490 --> 00:47:48,909
-No, ma'am . Sorry!
-J i m my!
518
00:47:48,992 --> 00:47:50,994
Hawk One- Two, Dove One- Three, roger.
519
00:47:51,078 --> 00:47:52,746
They need some napalm
down there in the tree line.
520
00:47:52,829 --> 00:47:54,581
Can you guys push
ground and put it down there ?
521
00:47:54,664 --> 00:47:56,541
Right, One- Three.
We 're fixing to fuck with them.
522
00:47:56,625 --> 00:47:59,252
- What's the target?
- We 're trying to suppress some mortar lire
523
00:47:59,336 --> 00:48:00,796
oll the tree line down there.
524
00:48:00,879 --> 00:48:03,590
-Roger. Here we come.
- Good, give it all you got.
525
00:48:03,673 --> 00:48:06,093
Bring in all your ships.
526
00:48:06,176 --> 00:48:08,720
Medevac h i m i n my chopper.
Get hi m back to the hospital .
527
00:48:09,721 --> 00:48:13,934
No, no, no, you got to go with hi m .
Come on ! Co! Go!
528
00:48:14,017 --> 00:48:16,853
Get it out of here!
And tel l my g uys l want my board !
529
00:48:16,937 --> 00:48:18,480
Big Du ke Six, th is is Dove One-Th ree.
530
00:48:18,563 --> 00:48:21,316
The jets are i nbound now.
You got about 30 seconds to on-station .
531
00:48:21,399 --> 00:48:24,152
Get you r people back and heads down .
This is gonna be a big one.
532
00:48:27,614 --> 00:48:29,241
Don't worry.
533
00:48:29,324 --> 00:48:31,618
We' l l have th is place cleaned
u p and ready i n a j iffy, son .
534
00:48:31,701 --> 00:48:33,328
Don't you worry.
535
00:48:33,411 --> 00:48:35,038
Give me those shorts.
536
00:48:37,165 --> 00:48:40,794
These are from the ai r cav,
a present from me and the boys.
537
00:48:40,877 --> 00:48:44,339
I want to see you do you r
stuff i n them out there. Okay?
538
00:49:07,737 --> 00:49:09,281
You smel l that?
539
00:49:09,781 --> 00:49:11,908
-Do you smel l that?
-W hat?
540
00:49:12,701 --> 00:49:14,452
Napal m , son .
541
00:49:14,911 --> 00:49:17,289
Nothi ng else i n the world
smel ls l i ke that.
542
00:49:17,831 --> 00:49:19,708
Come on . Move it! Move it! Move it!
543
00:49:21,626 --> 00:49:24,212
I love the smel l of napal m i n the morni ng .
544
00:49:24,796 --> 00:49:27,382
You know, one ti me we had
a h i l l bom bed for 1 2 hou rs .
545
00:49:27,465 --> 00:49:29,843
And when it was al l over, l wal ked u p.
546
00:49:31,052 --> 00:49:34,055
We d id n't fi nd one of them ,
not one sti nki ng d i n k body.
547
00:49:36,516 --> 00:49:39,352
But the smel l , you know,
that gasol i ne smel l ...
548
00:49:39,436 --> 00:49:41,104
The whole hi l l ,
549
00:49:42,272 --> 00:49:43,940
it smel led l i ke
550
00:49:46,651 --> 00:49:47,903
victory.
551
00:49:53,283 --> 00:49:55,410
Someday th is war's gonna end .
552
00:50:10,258 --> 00:50:11,885
Lance , the wi nd !
553
00:50:12,636 --> 00:50:13,970
-The wi nd !
-W hat?
554
00:50:14,054 --> 00:50:17,891
It's blowi ng on shore! lt's com i ng on
shore . lt's gonna blow this place out!
555
00:50:17,974 --> 00:50:21,102
- It's gon na ru i n it!
-Not cool ! lt's gon na blow out!
556
00:50:21,186 --> 00:50:23,521
It's the goddam n napal m !
That's what's doi ng it!
557
00:50:23,605 --> 00:50:27,025
I know. l ' m real ly sorry, Colonel ,
but l ' m afraid that does it.
558
00:50:27,108 --> 00:50:30,779
The kid's got a reputation . You can't
expect hi m to su rf those sloppy waves.
559
00:50:30,862 --> 00:50:33,448
- I u nderstand what you' re sayi ng .
-Yeah , l ' m an artist, Bi l l .
560
00:50:33,531 --> 00:50:36,618
-I cou ld n't su rf that stuff.
-Lance, look.
561
00:50:36,701 --> 00:50:38,578
I apologize . lt's not my fault.
562
00:50:38,662 --> 00:50:40,330
The waves are getti ng
blown out by the napal m .
563
00:50:40,413 --> 00:50:41,414
Hey, Bi l l , don 't get me wrong ...
564
00:50:41,498 --> 00:50:43,500
lt was the bom bs causi ng
a vortex with the wi nd .
565
00:50:43,583 --> 00:50:44,960
I accept your apology.
566
00:50:45,043 --> 00:50:47,587
Al l right, then . But if you
cou ld hang around j ust 20 m i nutes...
567
00:50:47,671 --> 00:50:49,547
-Maybe some other ti me, Bi l l .
-J ust 20 m i nutes .
568
00:50:50,548 --> 00:50:53,176
- I ' m an artist!
-Keep wal ki ng .
569
00:50:54,469 --> 00:50:57,931
Okay, give it a try, guys !
One goes left and one goes rig ht.
570
00:50:58,515 --> 00:50:59,683
Look, Lance .
571
00:50:59,766 --> 00:51:01,601
-You th rough surfi ng?
-Yeah !
572
00:51:01,685 --> 00:51:03,561
-Want to say good bye to the Colonel?
-No.
573
00:51:03,645 --> 00:51:04,938
-You su re?
-Yeah !
574
00:51:05,021 --> 00:51:08,233
-Let's get the fuck out of here!
- lt's the fucki ng napal m !
575
00:51:08,733 --> 00:51:10,527
J ust wait 20 m i n utes!
576
00:51:11,569 --> 00:51:12,988
Dam n ! Fuck!
577
00:51:13,071 --> 00:51:14,572
They' re looki ng for you !
578
00:51:18,702 --> 00:51:21,079
-Don 't leave without me!
-W here the fuck you goi ng?
579
00:51:24,666 --> 00:51:25,917
I ncom i ng !
580
00:51:28,211 --> 00:51:31,423
-The colonel 's su rfboard !
-Get the fuck off me! lt's m i ne!
581
00:51:32,966 --> 00:51:37,012
-Guys , hel p!
-Get the board and let's get out of here!
582
00:51:41,016 --> 00:51:42,434
Fucki ng Ai rborne!
583
00:52:14,257 --> 00:52:16,676
-Lance.
-Chef, l ig ht u p, man .
584
00:52:16,760 --> 00:52:18,136
Come on . Let's get h igh .
585
00:52:18,219 --> 00:52:20,180
-Want to smoke?
-Let's do it, man . Light u p.
586
00:52:20,263 --> 00:52:22,515
Someday this war's gonna end.
587
00:52:23,808 --> 00:52:26,353
That would be just fine
with the boys on the boat.
588
00:52:26,811 --> 00:52:28,938
They weren 't looking
for anything more than a way home.
589
00:52:29,022 --> 00:52:30,273
Captai n?
590
00:52:30,774 --> 00:52:36,404
Trouble is, I'd been back there and I
knew that it just didn 't exist anymore.
591
00:52:40,784 --> 00:52:42,535
Budd ha ti me , here.
592
00:52:43,411 --> 00:52:46,790
Al l right, that's great,
you motherfuckers. Yeah .
593
00:52:51,795 --> 00:52:54,339
Il that's how Kilgore lought the war,
594
00:52:54,422 --> 00:52:57,801
I began to wonder what
they really had against Kurtz.
595
00:52:58,510 --> 00:53:00,970
It wasn 'tjust insanity and murder.
596
00:53:01,471 --> 00:53:04,766
There was enough ol that
to go around for everyone.
597
00:53:15,151 --> 00:53:16,986
I mean , he never was hu rti ng for pussy.
598
00:53:17,070 --> 00:53:18,530
I ' m not here.
599
00:53:19,656 --> 00:53:22,784
I ' m wal ki ng through the j u ngle
gatheri ng mangos .
600
00:53:23,701 --> 00:53:25,495
I meet Raq uel Welch .
601
00:53:27,997 --> 00:53:30,500
I make a n ice mango cream pudd i ng ,
602
00:53:34,254 --> 00:53:36,756
ki nd of spread it around on us.
603
00:53:36,840 --> 00:53:42,887
She's i nto mangos, too.
She's , l i ke , one l i m b above me.
604
00:53:43,596 --> 00:53:45,723
We' re both i n the j u ngle here, nude .
605
00:53:45,807 --> 00:53:47,434
-H ey, Chief.
-Yeah?
606
00:53:47,517 --> 00:53:49,477
Here comes that Colonel guy agai n .
607
00:53:52,021 --> 00:53:54,315
You know how hard it is
to find a board you Iike ?
608
00:53:55,483 --> 00:54:00,947
I will not hurt or harm you.
I will not hurt or harm you.
609
00:54:01,030 --> 00:54:06,119
Just give me back the board, Lance.
It was a good board, and I Iike it.
610
00:54:07,120 --> 00:54:09,497
You know how hard it is
to find a board you Iike.
611
00:54:10,081 --> 00:54:11,291
He's a determ i ned motherfucker!
612
00:54:11,374 --> 00:54:12,917
I will not hurt or harm you.
613
00:54:13,001 --> 00:54:16,754
-Cocksucker!
-I will not hurt or harm you.
614
00:54:16,838 --> 00:54:19,591
Just give me back the board, Lance.
615
00:54:19,674 --> 00:54:21,843
It was a good board, and I Iike it.
616
00:54:22,760 --> 00:54:25,513
You know how hard it is
to find a board you Iike.
617
00:54:26,890 --> 00:54:30,518
-I will not hurt or harm you.
-Jesus Christ.
618
00:54:30,602 --> 00:54:32,312
That g uy's too fucki ng m uch , man .
619
00:54:32,395 --> 00:54:34,814
Do you th i nk he would have shot us?
620
00:54:35,607 --> 00:54:36,733
He wou ld n't have shot us on the beach ,
621
00:54:36,816 --> 00:54:38,818
but l thi n k he would have shot
us if he saw me taki ng his board .
622
00:54:42,739 --> 00:54:44,199
Let's get this board out of my tu rret.
623
00:54:45,241 --> 00:54:46,451
Sucker.
624
00:54:48,161 --> 00:54:49,579
Sock it to me, Lance.
625
00:54:55,543 --> 00:54:57,086
I wonder if that's the same chopper.
626
00:54:57,170 --> 00:54:59,923
Hel l , he's probably got them al l
over the river with that record i ng .
627
00:55:00,715 --> 00:55:02,675
We' l l have to hole u p here ti l l dark,
Chief.
628
00:55:02,759 --> 00:55:05,053
Don't worry, Lance .
He won't fol low us too far.
629
00:55:05,136 --> 00:55:06,846
W hat makes you say that?
630
00:55:06,930 --> 00:55:08,723
You th i nk that big cav colonel
wants everyone u priver
631
00:55:08,806 --> 00:55:10,308
to know we stole his board?
632
00:55:10,391 --> 00:55:11,768
I d idn't steal it!
633
00:55:14,604 --> 00:55:18,441
Captai n?
J ust how far u p this river we goi ng?
634
00:55:19,734 --> 00:55:21,653
It's classified , Ch ief. l can't tel l you .
635
00:55:24,739 --> 00:55:26,157
We' re goi ng u p pretty far.
636
00:55:28,785 --> 00:55:30,286
Is it gon na be hai ry?
637
00:55:31,829 --> 00:55:32,956
I don't know, kid .
638
00:55:34,123 --> 00:55:35,917
Yeah , probably.
639
00:55:36,000 --> 00:55:39,128
You l i ke it l i ke that, Captai n ,
when it's hot, hai ry?
640
00:55:40,004 --> 00:55:41,130
Fuck.
641
00:55:51,641 --> 00:55:54,477
Never get a chance to know what the fuck
you are i n some factory i n Oh io.
642
00:55:58,773 --> 00:56:01,401
Hey, Ch ief,
l ' m gon na go get those mangos now, okay?
643
00:56:01,484 --> 00:56:03,570
-Take somebody with you .
-Yeah , l ' l l take...
644
00:56:03,653 --> 00:56:05,321
l ' l l go with hi m .
645
00:56:11,035 --> 00:56:12,495
Chef?
646
00:56:13,037 --> 00:56:14,998
-Yes, si r?
-How come they cal l you that?
647
00:56:15,957 --> 00:56:18,209
-Cal l me what, si r?
-Chef.
648
00:56:18,293 --> 00:56:21,838
-Because you l i ke mangos and stuff?
-No, si r, l ' m a real chef.
649
00:56:23,006 --> 00:56:26,301
- I ' m a saucier.
-Saucier?
650
00:56:27,051 --> 00:56:33,182
Yes, si r. See, l come from New Orleans .
l was raised to be a saucier,
651
00:56:33,266 --> 00:56:34,851
a g reat saucier.
652
00:56:35,476 --> 00:56:38,855
-W hat's a saucier?
-You special ize i n sauces .
653
00:56:42,859 --> 00:56:45,445
Gotta be a mango tree here somewhere.
654
00:56:51,993 --> 00:56:56,456
Then l was su pposed to go to Paris,
study at the Escoffier School .
655
00:56:57,665 --> 00:57:00,793
But then l got orders for my physical .
656
00:57:14,057 --> 00:57:17,143
Hel l , l joi ned the Navy.
Heard they had better food .
657
00:57:18,519 --> 00:57:20,521
A cook school , that d id it.
658
00:57:21,064 --> 00:57:24,567
-Yeah , how's that?
-You don't want to hear about that.
659
00:57:27,779 --> 00:57:30,948
They l i ned us up i n front
of 1 00 yards of pri me ri b.
660
00:57:31,783 --> 00:57:34,327
Al l of us l i ned u p , looki ng at it.
661
00:57:35,078 --> 00:57:37,080
Mag n ificent meat, real ly.
662
00:57:37,789 --> 00:57:39,582
Beautiful ly marbled .
663
00:57:42,126 --> 00:57:45,630
Next th i ng , they' re throwi ng the meat
i nto these big cauld rons .
664
00:57:45,713 --> 00:57:51,594
Al l of it, boi l i ng it.
l looked i nside , man . lt was tu rn i ng gray.
665
00:57:53,262 --> 00:57:55,139
I could n't fucki ng bel ieve that one .
666
00:57:56,015 --> 00:57:59,227
That's when l appl ied for rad ioman school ,
but then they gave me the ...
667
00:58:41,436 --> 00:58:42,812
W hat is it?
668
00:58:44,939 --> 00:58:46,149
Charl ie?
669
00:58:57,326 --> 00:58:58,745
It's a tiger!
670
00:59:02,165 --> 00:59:04,125
Tiger, man ! lt's a tiger!
671
00:59:05,501 --> 00:59:07,837
Battle stations . Lance, up front!
On the . 60, Clean !
672
00:59:07,920 --> 00:59:09,464
-Got it, man .
-Holy shit.
673
00:59:09,547 --> 00:59:13,009
-Chef, come on !
-Fucki ng tiger!
674
00:59:13,092 --> 00:59:15,219
-Captai n , come on !
-W hat's happen i ng?
675
00:59:16,387 --> 00:59:17,764
-Let's go!
-Tiger!
676
00:59:18,514 --> 00:59:21,017
Chief, you were rig ht.
Never get out of the fucki ng boat.
677
00:59:21,100 --> 00:59:23,853
-Bri ng that .60 forward !
-N ever get out of the boat!
678
00:59:24,312 --> 00:59:29,275
Never get out of the boat! l gotta
remem ber. Never get out of the boat.
679
00:59:31,903 --> 00:59:35,031
-W hat happened? How many is it?
-A fucki ng tiger!
680
00:59:35,114 --> 00:59:36,741
-W hat?
-A fucki ng tiger!
681
00:59:36,824 --> 00:59:39,535
-Tiger?
-Yes! l 've had it!
682
00:59:39,619 --> 00:59:43,122
I 've had the whole goddam n fucki ng sh it,
man !
683
00:59:43,206 --> 00:59:47,877
You can kiss my ass on the cou nty sq uare,
because l ' m fucki ng buggi ng out.
684
00:59:47,960 --> 00:59:49,629
I d idn't come here for this.
685
00:59:49,712 --> 00:59:52,215
I don't fucki ng need it! l don't want it.
686
00:59:52,715 --> 00:59:56,135
I d idn't get out of the goddam n
eig hth grade for th is ki nd of shit!
687
00:59:57,220 --> 00:59:59,180
Al l l wanted to do was fucki ng cook!
688
00:59:59,263 --> 01:00:02,016
I j ust wanted
to learn to fucki ng cook, man !
689
01:00:02,099 --> 01:00:05,812
- It's al l rig ht. lt's al l rig ht.
-W hat happened , bro?
690
01:00:07,939 --> 01:00:09,857
You' re al l right.
You' re gon na be al l rig ht.
691
01:00:09,941 --> 01:00:12,360
-Al l right. lt's al l right.
-You ' re al l right.
692
01:00:12,443 --> 01:00:15,988
It's gonna be al l right.
Never get out of the fucki ng boat.
693
01:00:16,072 --> 01:00:17,657
Never get out of the fucki ng boat.
694
01:00:17,740 --> 01:00:20,993
H i , tiger! Bye, tiger! Good bye!
695
01:00:22,870 --> 01:00:24,956
Never get out ol the boat.
696
01:00:25,414 --> 01:00:27,500
Absolutely goddamn right.
697
01:00:29,293 --> 01:00:31,671
Unless you were going all the way.
698
01:00:36,884 --> 01:00:38,803
Kurtz got oll the boat.
699
01:00:40,513 --> 01:00:42,723
He split from the whole fucking program.
700
01:00:46,185 --> 01:00:50,815
How did that happen ?
What did he see here that first tour?
701
01:00:58,155 --> 01:00:59,949
Thirty-eight fucking years old.
702
01:01:01,784 --> 01:01:05,746
Il you joined the Green Berets, there
was no way you'd ever get above colonel.
703
01:01:06,998 --> 01:01:09,041
Kurtz knew what he was giving up.
704
01:01:10,960 --> 01:01:15,006
And the more I read and began
to understand, the more I admired him.
705
01:01:16,632 --> 01:01:19,176
His family and lriends
couldn 't understand it,
706
01:01:19,260 --> 01:01:21,178
and they couldn 't talk him out ol it.
707
01:01:23,222 --> 01:01:26,601
He had to apply three times
and he put up with a ton of shit.
708
01:01:26,684 --> 01:01:29,729
But when he threatened to resign,
they gave it to him.
709
01:01:33,941 --> 01:01:37,194
The next youngest guy
in his class was half his age.
710
01:01:38,654 --> 01:01:40,823
They must have thought
he was some lar-out old man,
711
01:01:40,907 --> 01:01:42,742
humping it over that course.
712
01:01:43,868 --> 01:01:47,079
I did it when I was ! 9
and it damn near wasted me.
713
01:01:49,999 --> 01:01:54,587
A tough mothertucker. He linished it.
714
01:01:57,798 --> 01:02:03,054
He could have gone for General,
but he went lor himsell instead.
715
01:02:06,515 --> 01:02:08,059
" Dear Eva ,
716
01:02:08,559 --> 01:02:13,940
"today was real ly a new one.
Al most got eaten al ive by a fucki ng tiger.
717
01:02:16,359 --> 01:02:18,653
" Real ly u n-fucki ng-bel ievable, you know?
718
01:02:18,736 --> 01:02:21,530
"We' re taki ng th is g uy, Captai n W i l lard ,
u p the river,
719
01:02:21,614 --> 01:02:24,367
"but he hasn't told us
yet where we' re taki ng hi m . "
720
01:02:27,662 --> 01:02:29,622
"Thoug ht you m ig ht have
heard by now from Elwood .
721
01:02:29,705 --> 01:02:32,625
-" I ' l l be com i ng home. . . "
- October 1 987,
722
01:02:32,708 --> 01:02:35,920
on special assignment, Kon Tum Province,
II Corps.
723
01:02:36,003 --> 01:02:39,423
Kurtz staged Operation Archangel!
with combined Iocal forces,
724
01:02:40,049 --> 01:02:41,926
rated a major success.
725
01:02:45,638 --> 01:02:49,642
He received no oflicial clearance.
He just thought it up and did it.
726
01:02:52,186 --> 01:02:53,562
What balls.
727
01:02:55,648 --> 01:02:58,651
They were gonna nail his ass
to the lloorboards for that one.
728
01:02:58,734 --> 01:03:02,822
But alter the press got a hold ol it,
they promoted him to lull colonel instead.
729
01:03:05,324 --> 01:03:10,079
Man,
the bullshit piled up so last in Vietnam,
730
01:03:10,162 --> 01:03:11,998
you needed wings to stay above it.
731
01:03:40,943 --> 01:03:44,196
This su re enough is a bizarre
sig ht i n the m idd le of this sh it.
732
01:03:45,823 --> 01:03:47,366
Expecti ng us this ti me?
733
01:03:49,702 --> 01:03:51,245
Dam ned if l know.
734
01:03:56,751 --> 01:03:58,919
Hel lo. Hel lo...
735
01:03:59,003 --> 01:04:00,171
Jesus .
736
01:04:06,802 --> 01:04:09,889
-Everythi ng goes back u p i nto the truck.
-W hat?
737
01:04:09,972 --> 01:04:11,599
We gotta get al l that stuff u p.
738
01:04:18,731 --> 01:04:20,524
Hau Phat.
You ever been up here before , Chef?
739
01:04:20,608 --> 01:04:22,777
-Let's go!
-l bet you we can score up here .
740
01:04:22,860 --> 01:04:25,362
Man , check out the bi kes, Lance .
741
01:04:26,447 --> 01:04:29,158
Yamaha , Suzuki . Yeah !
742
01:04:29,241 --> 01:04:31,619
-That's a good one .
-Yeah , su kiyaki .
743
01:04:32,244 --> 01:04:33,621
Yeah , man . Th is is somethi ng .
744
01:04:37,917 --> 01:04:39,502
-Please!
-Th is m ust be the guy.
745
01:04:39,585 --> 01:04:41,212
Rig ht over there.
746
01:04:41,962 --> 01:04:44,423
Sergeant. Sergeant?
747
01:04:50,930 --> 01:04:53,182
Three d ru ms of d iesel fuel , PB R 5.
748
01:04:53,265 --> 01:04:56,102
Come on , man ! Move! We don't have ti me .
One hou r. That's al l .
749
01:04:56,185 --> 01:04:58,437
-W hat do you want?
-Can l get some Panama Red with it?
750
01:04:58,521 --> 01:05:01,232
Panama Red . Yeah , l ' l l get you Panama Red .
751
01:05:01,315 --> 01:05:03,776
-Sergeant?
-Desti nation?
752
01:05:03,859 --> 01:05:05,736
-I don't have no desti nation .
-l can't do a goddam n thi ng
753
01:05:05,820 --> 01:05:07,613
without a desti nation .
You got a desti nation?
754
01:05:07,696 --> 01:05:08,781
-Sergeant.
-l need d iesel fuel .
755
01:05:08,864 --> 01:05:10,908
Al l right. You got a desti nation?
l need a desti nation .
756
01:05:10,991 --> 01:05:13,035
I can't do a goddam n
thi ng without a desti nation .
757
01:05:13,119 --> 01:05:16,038
Sarge , these guys are with me.
Desti nation's classified .
758
01:05:16,122 --> 01:05:18,624
I carry priority papers from
COMS EC l ntel l igence, l l Corps .
759
01:05:18,707 --> 01:05:21,710
Okay, rig ht, si r.
Hey, l isten , it's a real big n ight.
760
01:05:21,794 --> 01:05:23,129
Eig ht bucks for that...
761
01:05:25,256 --> 01:05:27,049
Al l right. Dam n .
762
01:05:28,050 --> 01:05:30,803
-J ust give hi m some fuel .
-You got it.
763
01:05:31,637 --> 01:05:34,223
-Dog starts barki ng .
-H ey, l isten , Captai n .
764
01:05:34,306 --> 01:05:37,685
I ' m real ly sorry about ton ight.
lt's real ly bad arou nd here.
765
01:05:38,894 --> 01:05:41,814
J ust take this over to the man
at the su pply desk and you got it.
766
01:05:41,897 --> 01:05:45,234
Hey, l isten , wou ld you guys l i ke some
seats , some press box seats for the show?
767
01:05:45,317 --> 01:05:48,195
You want those? The show, man .
The show out here.
768
01:05:48,737 --> 01:05:51,031
-Bu n nies .
-Playboy bu nn ies?
769
01:05:51,115 --> 01:05:52,908
You got it. You gon na be here?
770
01:05:52,992 --> 01:05:58,038
Listen , Captai n , on the house.
No hard feel i ngs , hu h?
771
01:06:35,284 --> 01:06:39,622
How you doi ng out there?
l said , "How you doi ng out there?"
772
01:06:40,539 --> 01:06:44,460
Want to say hel lo to you from al l
of us u p here to al l of you out there
773
01:06:44,543 --> 01:06:47,755
who worked so goddam n hard
i n Operation Brute Force!
774
01:06:48,380 --> 01:06:50,549
Hel lo, al l you paratroopers out there!
775
01:06:51,217 --> 01:06:54,178
And the Mari nes ! And the sai lors !
776
01:06:55,387 --> 01:06:57,139
We want to let you know
that we' re proud of you !
777
01:06:57,223 --> 01:06:59,016
'Cause we know how toug h
and how hard it's been .
778
01:06:59,516 --> 01:07:00,893
Yeah !
779
01:07:00,976 --> 01:07:04,104
And to prove it, we' re gon na g ive you some
entertai n ment we know you' re gonna l i ke.
780
01:07:04,688 --> 01:07:07,775
M iss August, M iss Sandra Beatty.
781
01:07:09,944 --> 01:07:14,240
M iss May, M iss Terry Teray! Yeah !
782
01:07:14,782 --> 01:07:19,745
And the Playmate of the Year,
M iss Carrie Foster! Yeah !
783
01:08:11,964 --> 01:08:13,299
W hat's the matter?
784
01:08:13,382 --> 01:08:16,385
They've got them here tonight.
785
01:08:22,349 --> 01:08:23,809
Grease my gun !
786
01:08:32,151 --> 01:08:34,111
I ' m ready to. . . baby!
787
01:08:51,128 --> 01:08:53,213
You' re cute . l l i ke you .
788
01:08:53,797 --> 01:08:56,383
I ' m here , baby! l ' m here!
789
01:08:58,510 --> 01:08:59,595
Oh , my God ...
790
01:09:01,305 --> 01:09:02,389
Yeah !
791
01:09:03,057 --> 01:09:05,267
You fucki ng bitch !
792
01:09:05,351 --> 01:09:06,393
Take it off!
793
01:09:09,521 --> 01:09:11,899
Hey, lover! You want us to come over?
794
01:09:12,441 --> 01:09:15,361
- I sure do!
-Sign my centerfold !
795
01:09:17,988 --> 01:09:19,948
Sig n my centerfold !
796
01:09:20,824 --> 01:09:23,118
Come on , baby! Come u p here now.
797
01:09:23,202 --> 01:09:25,371
Get you r goddam n hands off of my gi rl !
798
01:09:36,590 --> 01:09:37,883
Start her u p.
799
01:09:43,222 --> 01:09:44,473
Come on !
800
01:09:47,059 --> 01:09:48,394
W i l l you sign these?
801
01:09:49,228 --> 01:09:51,397
Gi rls ! Let's go!
802
01:10:09,748 --> 01:10:10,999
So long !
803
01:10:53,917 --> 01:10:55,586
Charlie didn 't get much USO.
804
01:10:57,963 --> 01:11:00,716
He was dug in too deep or moving too last.
805
01:11:05,345 --> 01:11:09,141
His idea of great R&R was
cold rice and a little rat meat.
806
01:11:11,727 --> 01:11:17,566
He had only two ways home,
death or victory.
807
01:11:29,203 --> 01:11:32,164
No wonder Kurtz put
a weed up Command's ass.
808
01:11:33,707 --> 01:11:36,502
The war was being run
by a bunch ol four-star clowns
809
01:11:36,585 --> 01:11:38,837
who were gonna end up
giving the whole circus away.
810
01:11:41,840 --> 01:11:44,343
Man , that was far fucki ng out.
811
01:11:44,426 --> 01:11:47,346
I col lected every pictu re of her
si nce she was Miss Decem ber, Chief.
812
01:11:48,180 --> 01:11:50,432
Hey, Clean , look at that.
She was here, man .
813
01:11:51,225 --> 01:11:54,102
I even wrote to the cunt.
She did n't write me back.
814
01:11:54,186 --> 01:11:56,438
You can real ly get h u ng
u p on these broads , man ,
815
01:11:56,522 --> 01:11:58,148
j ust l i ke that cat i n the delta .
816
01:11:58,232 --> 01:11:59,858
-Yeah , you better bel ieve it.
-W hat cat?
817
01:12:00,317 --> 01:12:03,445
The one that went u p for m u rder.
He was an Army sergeant.
818
01:12:03,529 --> 01:12:07,157
Remem ber? This cat, man ,
he real ly d ug his Playboy, man .
819
01:12:07,241 --> 01:12:12,913
I mean , th is cat, when the th i ng arrived ,
he was there to meet it, man .
820
01:12:12,996 --> 01:12:15,707
Look at these beautiful fucki ng j ugs , man !
821
01:12:16,333 --> 01:12:19,211
Yeah . So anyway,
he was worki ng ARVN patrols, you know,
822
01:12:19,294 --> 01:12:22,839
had one of them cocky gook
asshole l ieutenants and sh it.
823
01:12:22,923 --> 01:12:26,009
And one day, the gook took his magazi ne
from h i m and wou ld n't g ive it back to h i m .
824
01:12:26,093 --> 01:12:28,011
He said , "Give me my magazi ne back. "
825
01:12:28,095 --> 01:12:32,099
Gook said , "You shut up.
l have you cou rt-martial . "
826
01:12:32,808 --> 01:12:34,893
-Typical fucki ng ARVN .
-Yeah .
827
01:12:34,977 --> 01:12:38,981
-So then the gook starts to go too far.
-Chef, take the wheel .
828
01:12:39,064 --> 01:12:42,526
This d ude started to stick
pi n holes i n the lady's titties.
829
01:12:43,151 --> 01:12:44,194
Take the wheel .
830
01:12:44,903 --> 01:12:46,280
He started sticki ng pi n holes
831
01:12:46,363 --> 01:12:49,157
and m uti lati ng the centerfold
and al l ki nds of sh it l i ke that.
832
01:12:49,241 --> 01:12:52,244
And the sergeant said ,
"You better not do that to her.
833
01:12:52,327 --> 01:12:54,663
"You leave you r shitty l ittle
gook hands off of that gi rl .
834
01:12:54,746 --> 01:12:56,290
" Don 't do her l i ke that, " rig ht?
835
01:12:56,373 --> 01:13:00,419
-Gook say, "Fuck you , " i n Vietnamese.
-Dam n .
836
01:13:01,920 --> 01:13:04,506
The sergeant, man ,
he j ust cou ld n 't hand le it no more .
837
01:13:04,590 --> 01:13:09,761
He j ust picked u p h is i ron ,
fl i pped it to rock ' n' rol l and ...
838
01:13:11,096 --> 01:13:14,391
Gave that l ittle zero a long
burst straight th rough the Playboy mag
839
01:13:14,474 --> 01:13:17,144
and blew h is ass clean off of the dock.
840
01:13:17,227 --> 01:13:21,315
There wasn't no more l ieutenant that day.
That was it for h is ass.
841
01:13:23,150 --> 01:13:26,987
-They burn hi m for it?
-The sergeant? Yeah , man .
842
01:13:27,070 --> 01:13:29,031
They stuck his ass i n the LBJ .
843
01:13:29,114 --> 01:13:32,200
It's too bad he d id n't
get no medals or nothi ng .
844
01:13:35,621 --> 01:13:38,582
Fucki ng ARVN , man .
They should have ki l led the fuck.
845
01:13:40,334 --> 01:13:42,628
Shou ld have g iven
the fucker a Si lver Star.
846
01:13:44,630 --> 01:13:46,381
Bum mer for the gook, thoug h , ai n't it?
847
01:13:52,846 --> 01:13:56,558
Good morning, Vietnam.
I'm Army Specialist Zack Johnson on AFVN.
848
01:13:56,642 --> 01:14:00,270
It's about 82 degrees in downtown
Saigon right now, also very humid.
849
01:14:00,354 --> 01:14:02,648
And we have an
important message lor all Gis
850
01:14:02,731 --> 01:14:04,816
who are Iiving ofl base
from the Mayor of Saigon.
851
01:14:04,900 --> 01:14:05,901
Yeah !
852
01:14:05,984 --> 01:14:09,154
He 'd Iike you to hang your Iaundry up
indoors instead ol on the windowsills.
853
01:14:09,237 --> 01:14:11,323
The Mayor wants you
to keep Saigon beautilul.
854
01:14:12,491 --> 01:14:14,076
And now,
here 's another blast lrom the past
855
01:14:14,159 --> 01:14:16,912
going out to big Sam
who 's all alone out there
856
01:14:16,995 --> 01:14:19,122
with the First Battalion, 35th Infantry,
857
01:14:19,206 --> 01:14:23,543
and dedicated by the lire team
at An Khe to their groovy CO...
858
01:14:23,627 --> 01:14:26,505
- The Rolling Stones, Satisfaction.
-Al l right!
859
01:14:28,215 --> 01:14:30,008
Work out, Clean !
860
01:14:30,592 --> 01:14:32,177
Get down , Bubba !
861
01:14:42,104 --> 01:14:43,563
Hang on , Lance!
862
01:14:50,570 --> 01:14:52,030
Get down , Bubba !
863
01:15:01,289 --> 01:15:02,374
Yeah !
864
01:15:11,800 --> 01:15:13,969
I see you is rig ht on target.
865
01:15:17,139 --> 01:15:19,725
Work out! Yeah ! Yeah ! Yeah !
866
01:15:19,808 --> 01:15:21,268
Al l right!
867
01:15:21,935 --> 01:15:23,311
Look out, Lance !
868
01:15:31,653 --> 01:15:35,073
"Commitment and Counter-Insurgency,
by Colonel Walter E. Kurtz.
869
01:15:37,075 --> 01:15:41,163
"As Iong as our ollicers and troops
perform tours ol duty Iimited to one year,
870
01:15:41,246 --> 01:15:44,332
"they will remain dilettantes
in war and tourists in Vietnam.
871
01:15:47,252 --> 01:15:50,088
"As Iong as cold beer, hot lood,
rock 'n ' roll
872
01:15:50,172 --> 01:15:52,924
"and all the other
amenities remain the expected norm,
873
01:15:53,008 --> 01:15:55,552
"our conduct of the war
will gain only impotence.
874
01:15:56,678 --> 01:15:58,180
"We need fewer men and better.
875
01:15:58,263 --> 01:16:02,517
"Il they were committed, this war could be
won with a lourth of our present force. rr
876
01:16:03,310 --> 01:16:04,686
-Sh it.
-Holy shit.
877
01:16:04,770 --> 01:16:07,689
Chicken ti me. You ai n't sh itti ng , bro.
They' re motherfucki ng ...
878
01:16:10,442 --> 01:16:12,152
-W ho is that?
-W hat's goi ng on?
879
01:16:15,030 --> 01:16:16,615
Is that you , Lazzaro?
880
01:16:32,881 --> 01:16:36,218
-Fi re on the canopy!
-l got it! l got it! Get out of there!
881
01:16:37,052 --> 01:16:40,347
Get out! l got it! Yeah ! l got it!
882
01:16:42,224 --> 01:16:43,600
Lance , get down !
883
01:16:43,683 --> 01:16:45,644
Put that fucker out, man !
884
01:16:52,943 --> 01:16:54,694
W hat the fuck they thi n k they' re doi ng?
885
01:17:19,135 --> 01:17:22,264
Late summer, autumn ! 968.
886
01:17:23,390 --> 01:17:26,643
Kurtz's patrols in the
highlands coming under frequent ambush.
887
01:17:27,602 --> 01:17:29,604
The camp started lalling apart.
888
01:17:36,361 --> 01:17:37,612
November.
889
01:17:38,196 --> 01:17:41,950
Kurtz orders assassination ol
three Vietnamese men and one woman.
890
01:17:43,285 --> 01:17:46,621
Two ol the men were colonels
in the South Vietnamese army.
891
01:17:49,541 --> 01:17:52,669
Enemy activity in his old
sector dropped ofl to nothing.
892
01:17:56,089 --> 01:17:58,216
Guess he must have hit
the right four people.
893
01:18:01,136 --> 01:18:05,223
He joi ned the Special Forces .
And after that, h is ...
894
01:18:06,808 --> 01:18:10,061
The Army tried one Iast time
to bring him back into the lold.
895
01:18:10,145 --> 01:18:11,187
... methods...
896
01:18:11,271 --> 01:18:14,065
And il he 'd pulled over,
it all would have been forgotten.
897
01:18:14,149 --> 01:18:15,191
... u nsound .
898
01:18:16,151 --> 01:18:18,820
-But he kept going. . .
-Now he's crossed i nto Cam bod ia ...
899
01:18:19,362 --> 01:18:20,739
...and he kept winning it his way...
900
01:18:20,822 --> 01:18:22,782
...with th is Montag nard army of h is ...
901
01:18:22,866 --> 01:18:24,242
...and they called me in.
902
01:18:24,326 --> 01:18:29,289
... man l i ke a god . And fol low every order,
however rid icu lous .
903
01:18:32,334 --> 01:18:36,296
They Iost him. He was gone.
904
01:18:38,173 --> 01:18:40,884
Nothing but rumors
and random intelligence,
905
01:18:40,967 --> 01:18:42,761
mostly lrom captured VC.
906
01:18:44,846 --> 01:18:48,183
The VC knew his name by now,
and they were scared ol him.
907
01:18:49,351 --> 01:18:52,479
He and his men were playing hit and run,
all the way into Cambodia.
908
01:18:58,735 --> 01:19:01,446
I know where l ' m goi ng .
l ' m goi ng to the W h ite House
909
01:19:01,529 --> 01:19:05,867
to have d i nner with the
President of the U n ited States, baby.
910
01:19:05,951 --> 01:19:07,202
That's where l ' m goi ng .
911
01:19:08,328 --> 01:19:10,205
Hey, Chef, put the cover on that.
912
01:19:12,040 --> 01:19:13,208
Clean .
913
01:19:17,504 --> 01:19:21,257
-How long has that kid been on th is boat?
-Seven months.
914
01:19:22,342 --> 01:19:24,886
He's real ly
special izi ng i n busti ng my bal ls .
915
01:19:25,720 --> 01:19:27,889
Very possi ble, Captai n ,
he thi n ks the same of you .
916
01:19:28,765 --> 01:19:31,476
Yeah? W hat do you th i nk, Ch ief?
917
01:19:32,268 --> 01:19:33,561
I don't th i nk.
918
01:19:34,562 --> 01:19:37,482
My orders say l ' m not su pposed to know
where l ' m taki ng th is boat, so l don't!
919
01:19:38,650 --> 01:19:41,569
But one look at you , and l know
it's gonna be hot, wherever it is.
920
01:19:52,747 --> 01:19:56,292
We' re goi ng u priver about 75
kl icks above the Do Luong bridge.
921
01:20:00,922 --> 01:20:03,925
-That's Cam bod ia , Captai n .
-That's classified .
922
01:20:04,968 --> 01:20:07,887
We' re not supposed to be i n Cam bod ia ,
but that's where l ' m goi ng .
923
01:20:10,432 --> 01:20:13,768
You j ust get me close to my desti nation ,
and l ' l l cut you and the crew loose .
924
01:20:17,272 --> 01:20:18,773
Al l right, Captai n .
925
01:20:40,462 --> 01:20:41,921
"Dear Son,
926
01:20:42,839 --> 01:20:44,549
"I'm afraid that both you and your mother
927
01:20:44,632 --> 01:20:47,427
"will have been worried at not
hearing lrom me during the past weeks.
928
01:20:48,511 --> 01:20:50,972
"But my situation here
has become a dilficult one.
929
01:20:52,515 --> 01:20:55,268
"I have been oflicially
accused of murder by the Army.
930
01:21:02,734 --> 01:21:05,570
"The alleged victims were
four Vietnamese double agents.
931
01:21:06,154 --> 01:21:09,157
"We spent months uncovering
them and accumulating evidence.
932
01:21:11,910 --> 01:21:15,830
"When absolute proof was completed,
we acted, we acted Iike soldiers.
933
01:21:17,373 --> 01:21:19,167
"The charges are unjustified.
934
01:21:19,959 --> 01:21:21,669
"They are, in fact,
935
01:21:21,753 --> 01:21:25,340
"and in the circumstances
ol this conllict, quite completely insane.
936
01:21:36,434 --> 01:21:39,687
"In a war, there are many moments
for compassion and tender action.
937
01:21:41,356 --> 01:21:45,860
"There are many moments for ruthless
action, what is olten called ruthless,
938
01:21:46,820 --> 01:21:49,572
"what may, in many circumstances,
be only clarity.
939
01:21:50,406 --> 01:21:52,700
"Seeing clearly what there
is to be done and doing it."
940
01:21:52,784 --> 01:21:53,827
Medevac, come i n .
941
01:21:53,910 --> 01:21:56,621
". . . Directly, quickly, awake. . ."
942
01:21:56,704 --> 01:21:58,331
Al pha Tango Tango. Echo Tango Al pha ...
943
01:21:58,414 --> 01:22:00,041
- ". . . looking at it."
- . . . request d ust-off.
944
01:22:00,125 --> 01:22:01,960
Three , maybe fou r KIAs . Over.
945
01:22:02,043 --> 01:22:04,796
"I will trust you to tell your
mother what you choose about this Ietter.
946
01:22:05,505 --> 01:22:09,092
"As for the charges against me,
I am unconcerned."
947
01:22:09,175 --> 01:22:10,176
Medevac, come i n .
948
01:22:10,260 --> 01:22:14,889
"I am beyond their timid, lying morality.
And so I am beyond caring."
949
01:22:14,973 --> 01:22:16,558
Medevac, do you read? Over.
950
01:22:16,641 --> 01:22:20,019
"You have all my laith.
Your Ioving lather. rr
951
01:22:33,825 --> 01:22:35,201
Shove it, fuck-u p!
952
01:22:35,285 --> 01:22:38,705
Sure sorry about that. lf l had known ,
l 'd have taken you to New Orleans...
953
01:22:38,788 --> 01:22:41,124
-Man , fuck you .
- . . . l ntrod uce you to cooze, Bu bba!
954
01:22:41,666 --> 01:22:43,209
You' re a fucki ng dog !
955
01:22:43,293 --> 01:22:45,753
Come on down to New Orleans, Bu bba,
and l ' l l get you fixed u p, you prick.
956
01:22:45,837 --> 01:22:47,172
Lay off, Chef.
957
01:22:47,255 --> 01:22:49,674
You' re the on ly fucki ng
prick l see arou nd here.
958
01:22:49,757 --> 01:22:52,218
If l want to play with a prick,
l ' l l play with my own !
959
01:22:52,302 --> 01:22:54,512
-Lay off, Chef!
-W hat are gon na do with it, cherry boy?
960
01:22:54,596 --> 01:22:56,890
-Fucki ng cherry boy!
-Chef, l said lay off!
961
01:22:56,973 --> 01:22:59,851
Chef, knock it off! Give h i m a break!
962
01:22:59,934 --> 01:23:03,479
W hat do you thi n k l said?
And give your jaws a rest!
963
01:23:04,230 --> 01:23:06,900
And th is ai n't the Army. You are a sai lor!
964
01:23:07,692 --> 01:23:11,905
So get out of that frizzly Army-looki ng
shi rt and stop smoki ng that dope!
965
01:23:11,988 --> 01:23:12,989
You hear me?
966
01:23:17,744 --> 01:23:20,455
Lance , what's with al l the green pai nt?
967
01:23:20,538 --> 01:23:22,373
-Camouflage .
-How's that?
968
01:23:23,041 --> 01:23:24,626
So they can't see you .
They' re everywhere , Chief.
969
01:23:25,376 --> 01:23:28,379
I want you to stay awake u p there, man .
You got a job to do.
970
01:23:45,647 --> 01:23:49,525
Sam pan off the port bow.
Sam pan off the port bow.
971
01:23:49,609 --> 01:23:52,278
Let's take a look. Lance .
972
01:23:52,362 --> 01:23:55,573
Bri ng them i n . Clean , on the .60 .
Chef, get a . 1 6 .
973
01:23:56,491 --> 01:23:58,368
Clean , get on that .60 !
974
01:24:01,663 --> 01:24:02,705
W hat's up, Ch ief?
975
01:24:05,041 --> 01:24:07,168
A j u nk boat, Captai n .
We' re gon na take a routi ne check.
976
01:24:08,378 --> 01:24:10,546
Wel l ,
let's forget routi ne now and let them go.
977
01:24:10,630 --> 01:24:13,174
These boats are run n i ng
suppl ies i n this delta , Captai n .
978
01:24:13,258 --> 01:24:14,384
I ' m gon na take a look.
979
01:24:16,052 --> 01:24:17,637
Chief, my m ission's got priority here.
980
01:24:17,720 --> 01:24:20,181
Hel l , you wou ldn't even be i n this
part of the river if it wasn't for me.
981
01:24:21,224 --> 01:24:23,893
U nti l we reach your desti nation , Captai n ,
you' re j ust on for the ride.
982
01:24:25,478 --> 01:24:28,273
-Stand by, Lance.
-Come on , throw the rope, asshole.
983
01:24:28,356 --> 01:24:30,566
Al l right. Come on . Let's bri ng it over.
984
01:24:44,622 --> 01:24:46,749
Look i n that forward hooch .
Bri ng the people out of there.
985
01:24:54,048 --> 01:24:56,426
Come on ! H u rry u p, motherfucker! Move it!
986
01:24:59,053 --> 01:25:01,514
-You two, come on .
-Keep your eyes open , Clean .
987
01:25:01,597 --> 01:25:02,724
I got you , Ch ief.
988
01:25:07,020 --> 01:25:08,396
It's clear, Chief.
989
01:25:14,819 --> 01:25:17,613
Okay, that's them . That's them .
990
01:25:17,697 --> 01:25:19,282
-They' re okay.
-Board and search it.
991
01:25:20,742 --> 01:25:22,493
It's j ust a fucki ng boat.
There ai n't noth i ng on it, Ch ief.
992
01:25:22,577 --> 01:25:23,870
Board it and search it.
993
01:25:23,953 --> 01:25:26,289
J ust some baskets and some d ucks ,
fucki ng bananas .
994
01:25:26,831 --> 01:25:28,333
-Ai n 't nothi ng on it.
-Don 't be ashamed , Chef.
995
01:25:28,416 --> 01:25:29,584
W hat's wrong with you?
Go on and search it.
996
01:25:29,667 --> 01:25:31,794
There's a goat and some fish .
997
01:25:32,587 --> 01:25:34,005
-Chef!
-Bu nch of fucki ng vegetables .
998
01:25:34,088 --> 01:25:36,341
-Get on that boat!
-There's noth i ng on it, man !
999
01:25:36,424 --> 01:25:37,967
-Get on it!
-Al l right!
1000
01:25:38,634 --> 01:25:40,803
Move it, asshole! God dam n it!
1001
01:25:40,887 --> 01:25:43,639
J ust some pigs . Look, mangos .
1002
01:25:43,723 --> 01:25:45,725
-W hat's i n the rice bag?
-Fucki ng rice.
1003
01:25:45,808 --> 01:25:48,811
-Look i n there, Chef. Look i n it.
-Some fucki ng fish .
1004
01:25:49,520 --> 01:25:52,315
More cocon uts. Rice. H ere's rice.
1005
01:25:54,067 --> 01:25:55,193
W hat's i n that vegetable basket?
1006
01:25:55,818 --> 01:25:57,487
Get out of here ! Come on !
1007
01:25:57,570 --> 01:26:00,448
-Get over there , God dam n it.
-Check that vegetable basket.
1008
01:26:00,531 --> 01:26:01,908
-Al l right!
-Sh ut u p , slope .
1009
01:26:01,991 --> 01:26:03,826
-There ai n't noth i ng i n here .
-W hat's i n the boxes?
1010
01:26:03,910 --> 01:26:05,119
Not a fucki ng th i ng .
1011
01:26:05,203 --> 01:26:06,621
-Look i n that ti n can .
-Nothi ng .
1012
01:26:06,704 --> 01:26:09,082
-That rusty can .
-J ust fucki ng rice , that's al l !
1013
01:26:09,165 --> 01:26:10,375
-There ai n't noth i ng on it!
-Check the yel low can .
1014
01:26:10,458 --> 01:26:12,752
Check the yel low can .
She was sitti ng on it. W hat's i n it?
1015
01:26:16,964 --> 01:26:18,341
Chef!
1016
01:26:23,012 --> 01:26:24,639
Motherfuckers!
1017
01:26:33,356 --> 01:26:35,274
-Hold it!
-Come on , let's ki l l them al l .
1018
01:26:35,775 --> 01:26:38,569
-Fucki ng cocksucki ng mothers!
-Hold it! Hold it!
1019
01:26:38,653 --> 01:26:41,280
Let's ki l l al l the assholes!
Shoot the shit out of al l of them .
1020
01:26:41,364 --> 01:26:44,534
-Chef, hold it!
-W hy not? Jesus Christ.
1021
01:26:45,493 --> 01:26:47,620
W hy the fuck not?
1022
01:26:49,080 --> 01:26:50,665
-Clean?
- l ' m good .
1023
01:26:59,215 --> 01:27:01,384
-You okay, Lance?
-Sh it! Fuck! Shit!
1024
01:27:01,467 --> 01:27:03,594
-Chef!
-Look what she was h idi ng , hu h?
1025
01:27:04,053 --> 01:27:06,639
-You al l right?
-See what she was ru nni ng for?
1026
01:27:10,643 --> 01:27:12,437
It's a fucki ng pu ppy.
1027
01:27:13,563 --> 01:27:14,856
It's a fucki ng pu ppy.
1028
01:27:16,524 --> 01:27:18,317
Give me that dog !
1029
01:27:18,401 --> 01:27:20,236
-No, you' re not gon na get it!
-Fucki ng g ive it to me!
1030
01:27:20,319 --> 01:27:22,488
Give me the fucki ng dog , asshole!
1031
01:27:22,572 --> 01:27:26,242
-Fuck you ! Fucki ng mango, too!
-Chef.
1032
01:27:26,868 --> 01:27:27,869
You want that?
1033
01:27:27,952 --> 01:27:30,079
Chef, she's movi ng behi nd you .
She's al ive . Check her out.
1034
01:27:31,080 --> 01:27:32,206
-Chef!
-Yes!
1035
01:27:32,290 --> 01:27:34,000
She's movi ng beh i nd you . Check her out!
1036
01:27:34,083 --> 01:27:35,751
Al l right. Al l right.
1037
01:27:36,294 --> 01:27:38,171
Come on , Clean , God dam n it.
Give me a hand .
1038
01:27:38,254 --> 01:27:40,131
She's not dead , she's wounded .
Clean , give h i m a hand .
1039
01:27:40,965 --> 01:27:44,594
J ust take it easy. Take it easy.
Slow down and take it easy.
1040
01:27:45,261 --> 01:27:47,138
Al l right, Chef, j ust wait a m i nute .
Wait a m i n ute, Chef.
1041
01:27:47,221 --> 01:27:48,806
-Bri ng her up.
- l s she breathi ng , Chef?
1042
01:27:48,890 --> 01:27:52,351
-She's hurt. She's bleed i ng .
-Man .
1043
01:27:52,435 --> 01:27:54,812
Bri ng her on board .
We' re taki ng her to an ARVN .
1044
01:27:55,480 --> 01:27:56,898
W hat are you tal ki ng about?
1045
01:27:56,981 --> 01:27:58,357
We' re taki ng her to some friend l ies ,
Captai n .
1046
01:27:58,441 --> 01:27:59,942
She's wou nded , she's not dead .
1047
01:28:00,443 --> 01:28:02,528
-Get out of there, Chef.
-The book says, Captai n ...
1048
01:28:13,789 --> 01:28:16,083
Fuck you . Fuck h i m .
1049
01:28:16,792 --> 01:28:18,669
I told you not to stop. Now let's go.
1050
01:29:19,689 --> 01:29:22,483
It was the way we had over
here of Iiving with ourselves.
1051
01:29:23,859 --> 01:29:26,779
We 'd cut them in half with a machine gun
and give them a Band-Aid.
1052
01:29:29,365 --> 01:29:36,205
It was a Iie, and the more I saw of them,
the more I hated Iies.
1053
01:29:38,708 --> 01:29:42,712
Those boys were never gonna
Iook at me the same way again.
1054
01:29:43,421 --> 01:29:46,007
But I felt Iike I knew one
or two things about Kurtz
1055
01:29:46,090 --> 01:29:48,301
that weren 't in the dossier.
1056
01:29:53,347 --> 01:29:57,435
Do Luong bridge was the Iast
Army outpost on the Nung River.
1057
01:30:01,772 --> 01:30:04,108
Beyond that, there was only Kurtz.
1058
01:30:06,235 --> 01:30:09,864
Lance ! Hey, Lance, what do you th i nk?
1059
01:30:10,448 --> 01:30:11,490
It's beautifu l .
1060
01:30:13,451 --> 01:30:16,287
I mean , what's the matter with you?
You' re acti ng ki nd of wei rd .
1061
01:30:17,330 --> 01:30:20,249
Hey, you know that last
tab of acid l was savi ng?
1062
01:30:20,333 --> 01:30:22,918
-Yeah .
-l d ropped it.
1063
01:30:23,002 --> 01:30:25,046
You dropped acid? Far out.
1064
01:30:37,600 --> 01:30:40,853
-Take me home.
-God dam n you !
1065
01:30:50,404 --> 01:30:52,698
God dam n !
1066
01:30:52,782 --> 01:30:54,909
You' l l get what you deserve!
1067
01:31:03,125 --> 01:31:05,878
Is there a Captai n W i l lard on board?
1068
01:31:05,961 --> 01:31:07,338
-Yeah !
-Captai n W i l lard?
1069
01:31:07,421 --> 01:31:10,132
-Yeah , who's that?
-Lieutenant Carlsen , si r.
1070
01:31:10,216 --> 01:31:11,926
Get that l ight off me .
1071
01:31:13,552 --> 01:31:16,389
I was sent here from N ha Trang
with these th ree days ago, si r.
1072
01:31:16,472 --> 01:31:19,642
Expected you here a l ittle sooner.
This is mai l for the boat.
1073
01:31:20,101 --> 01:31:21,894
You don't know how happy th is makes me ,
si r.
1074
01:31:21,977 --> 01:31:23,646
-W hy?
-Now l can get out of here,
1075
01:31:23,729 --> 01:31:25,314
if l can fi nd a way.
1076
01:31:29,318 --> 01:31:32,029
You' re i n the asshole of the world ,
Captai n !
1077
01:31:36,784 --> 01:31:38,577
Captai n , where you goi ng?
1078
01:31:38,661 --> 01:31:41,330
See if l can fi nd some fuel ,
get some i nformation .
1079
01:31:42,832 --> 01:31:46,752
-Pick me u p the other side of the bridge.
-Somebody go with h i m . Chef!
1080
01:31:46,836 --> 01:31:49,672
I ' l l go. l wan na go.
1081
01:32:04,478 --> 01:32:06,021
You get you r ass i n gear.
1082
01:32:41,891 --> 01:32:45,144
Come on , man . Listen to the m usic, man .
1083
01:32:45,603 --> 01:32:49,482
-W here can l fi nd the CO?
-You came rig ht to it, son of a bitch !
1084
01:32:49,565 --> 01:32:52,902
Lance ! Get down here!
1085
01:32:55,863 --> 01:33:00,159
-You sti l l got a Com mand i ng Officer here?
-Beverly H i l ls .
1086
01:33:00,242 --> 01:33:01,410
W hat?
1087
01:33:01,494 --> 01:33:06,290
Straig ht u p the road , there's a concrete
fucki ng bu nker cal led Beverly H i l ls .
1088
01:33:06,373 --> 01:33:08,959
W here the fuck else do
you th i nk it wou ld be?
1089
01:33:44,119 --> 01:33:47,039
-God dam n it, you stepped i n my face!
-We thoug ht you were dead .
1090
01:33:47,122 --> 01:33:48,958
Wel l , you thought wrong , dam n it.
1091
01:33:52,795 --> 01:33:54,880
I told you to stop fucki ng with me,
d id n 't 1 ?
1092
01:33:54,964 --> 01:33:56,757
You th i nk you' re so bad , n igga?
1093
01:33:57,299 --> 01:33:58,676
W hat are you shooti ng at, sold ier?
1094
01:33:58,759 --> 01:34:01,303
Gooks .
W hat the fuck you th i nk l ' m shooti ng at?
1095
01:34:01,929 --> 01:34:04,139
I ' m sorry, si r.
There are gooks out there by the wi re,
1096
01:34:04,223 --> 01:34:05,891
but l thi n k l ki l led them al l .
1097
01:34:05,975 --> 01:34:07,977
You ai n't shot sh it, man . Listen !
1098
01:34:09,895 --> 01:34:12,815
Shit, he's tryi ng to cal l h is friends,
man . Send u p a flare.
1099
01:34:21,448 --> 01:34:23,617
You th i nk you' re so bad , n igga?
You th i nk you bad , h u h?
1100
01:34:23,701 --> 01:34:24,952
They' re al l dead , stu pid .
1101
01:34:25,035 --> 01:34:27,496
There's one sti l l al ive
u nderneath them bod ies .
1102
01:34:27,997 --> 01:34:30,583
W ho's the Com mand i ng Officer here?
1103
01:34:30,666 --> 01:34:32,001
Ai n't you?
1104
01:34:34,169 --> 01:34:38,048
You th i nk you' re so bad , h u h?
l got somethi ng for you r ass now, nigga !
1105
01:34:38,132 --> 01:34:39,884
I got somethi ng for you now!
1106
01:34:42,136 --> 01:34:43,846
He's u nderneath the bod ies , man .
1107
01:34:45,598 --> 01:34:48,100
-Go get the roach , man .
-Go get the roach , man .
1108
01:34:48,183 --> 01:34:51,645
-Go get the roach , n igga!
- l ' m gonna go get the roach .
1109
01:34:55,983 --> 01:34:59,570
Roach . Roach . Roach .
1110
01:35:00,362 --> 01:35:03,073
Got slopes on the wi re, man .
Do you hear them?
1111
01:35:03,157 --> 01:35:05,826
-Lance!
-Do you hear them?
1112
01:35:10,372 --> 01:35:11,832
Go bust them !
1113
01:35:14,752 --> 01:35:17,713
Hey, G l , fuck you !
1114
01:35:27,139 --> 01:35:29,391
You hear h i m out there on the wi re, man?
1115
01:35:30,225 --> 01:35:33,520
-Yeah .
-l ' l l ki l l you , G l !
1116
01:35:33,604 --> 01:35:34,688
You need a flare?
1117
01:35:36,690 --> 01:35:37,942
No.
1118
01:35:39,318 --> 01:35:41,153
He's close, man .
1119
01:35:41,862 --> 01:35:43,739
He's real close .
1120
01:36:05,594 --> 01:36:07,930
G l , fuck you !
1121
01:36:11,100 --> 01:36:13,227
G l , fuck you !
1122
01:36:18,190 --> 01:36:19,650
Motherfucker.
1123
01:36:20,776 --> 01:36:22,695
Hey, sold ier,
1124
01:36:26,657 --> 01:36:28,617
do you know who's i n com mand here?
1125
01:36:31,412 --> 01:36:32,496
Yeah .
1126
01:36:47,636 --> 01:36:49,138
Shit!
1127
01:36:53,642 --> 01:36:56,937
Yo, Ch ief, man ,
two guys j ust got blown off that bridge.
1128
01:36:57,021 --> 01:36:59,565
You hang on , man . You ' re gonna be okay.
1129
01:37:03,819 --> 01:37:05,654
-W hat's that?
-Mai l , man .
1130
01:37:05,738 --> 01:37:08,407
Later on the mai l ! Watch them trees .
1131
01:37:10,743 --> 01:37:13,328
There's no diesel fuel ,
but l picked u p some am mo.
1132
01:37:13,412 --> 01:37:14,997
Let's move out.
1133
01:37:15,080 --> 01:37:19,626
-Did you fi nd the CO , Captai n?
-There's no fucki ng CO here.
1134
01:37:21,128 --> 01:37:24,798
-Let's j ust get goi ng .
-W h ich way, Captai n?
1135
01:37:30,888 --> 01:37:32,890
You know which way, Chief.
1136
01:37:33,682 --> 01:37:35,476
You' re on you r own , Captai n .
1137
01:37:36,894 --> 01:37:38,187
Do you wan na go on?
1138
01:37:38,687 --> 01:37:42,900
Li ke th is bridge, we bu i ld it every n ig ht,
Charl ie blows it rig ht back u p agai n
1139
01:37:42,983 --> 01:37:45,652
j ust so the generals
can say the road's open .
1140
01:37:46,195 --> 01:37:47,696
Thi n k about it.
1141
01:37:50,783 --> 01:37:53,202
-W ho cares?
-J ust get us u priver!
1142
01:37:57,706 --> 01:38:00,084
Chef, on the bow.
1143
01:38:01,251 --> 01:38:03,128
-Stand by, Clean .
-Let's go.
1144
01:38:59,893 --> 01:39:01,520
W hose package is that?
1145
01:39:01,603 --> 01:39:06,024
-Sh it, you got another one, Clean .
-No sh it. Wait a m i n ute, is that it?
1146
01:39:06,108 --> 01:39:07,734
-That's it for you .
-Lance!
1147
01:39:08,652 --> 01:39:10,946
M r. L. B . Johnson , there you go.
1148
01:39:12,489 --> 01:39:15,450
Far out, man . Al l right.
l 've been waiti ng for this one.
1149
01:39:15,534 --> 01:39:18,996
I got another one, got a box from Eva.
1150
01:39:19,079 --> 01:39:21,915
" Lance, l ' m fi ne. l ' m fi ne, Lance.
1151
01:39:21,999 --> 01:39:25,878
"Sue and l went tri ppi ng to D isneyland .
Sue ski nned her knee. "
1152
01:39:25,961 --> 01:39:28,964
-Man , l want to get back to Antoi ne's.
-" l remem ber the ti me we went. . ."
1153
01:39:29,047 --> 01:39:31,633
How cou ld l fucki ng forget, man?
Beautiful .
1154
01:39:32,718 --> 01:39:35,262
"There cou ld never be a place
l i ke D isneyland , or cou ld there?
1155
01:39:35,345 --> 01:39:36,597
" Let me know."
1156
01:39:36,680 --> 01:39:40,142
J i m , it's here . lt real ly is here.
1157
01:39:44,646 --> 01:39:46,982
"There has been a new
development regarding your mission
1158
01:39:47,065 --> 01:39:49,443
"which we must now communicate to you.
1159
01:39:49,526 --> 01:39:51,570
"Months ago,
a man was ordered on a mission
1160
01:39:51,653 --> 01:39:53,780
"which was identical to yours.
1161
01:39:53,864 --> 01:39:57,492
"We have reason to believe that he
is now operating with Colonel Kurtz.
1162
01:39:59,328 --> 01:40:03,081
"Saigon was carrying him
MIA for his lamily's sake.
1163
01:40:03,165 --> 01:40:05,500
"They assumed he was dead.
1164
01:40:05,584 --> 01:40:08,670
"Then they intercepted a Ietter
he tried to send to his wife. rr
1165
01:40:12,966 --> 01:40:15,010
Captain Richard Colby,
1166
01:40:16,929 --> 01:40:18,597
he was with Kurtz.
1167
01:40:20,015 --> 01:40:21,183
Disneyland .
1168
01:40:22,059 --> 01:40:24,937
Fuck, man , th is is better than Disneyland .
1169
01:40:25,020 --> 01:40:27,981
"Charles M i l ler Manson
ordered the slaughter
1170
01:40:28,065 --> 01:40:31,360
"of al l i n the home
anyway as a sym bol of protest. "
1171
01:40:31,443 --> 01:40:32,527
That's real ly wei rd , ai n 't it?
1172
01:40:34,112 --> 01:40:37,115
-Pu rple haze, look.
-H ey, Lance , put away that smoke.
1173
01:40:37,199 --> 01:40:40,827
-I got a tape from my mom .
--Chief, rai n bow real ity, man .
1174
01:40:40,911 --> 01:40:43,288
Hey, Ch ief, get a good whiff.
1175
01:40:43,372 --> 01:40:46,208
Eva can't picture me i n Vietnam .
1176
01:40:47,042 --> 01:40:49,836
She pictures me at home
havi ng a beer and watch i ng TV.
1177
01:40:51,797 --> 01:40:53,131
Hey, Lance, man .
1178
01:40:53,799 --> 01:40:55,592
Hot potato! Hot potato!
1179
01:40:56,301 --> 01:40:58,095
I'm so glad you decided to join...
1180
01:40:58,178 --> 01:41:01,139
Eva's not sure if she can have a
relationsh i p with me, you know?
1181
01:41:02,099 --> 01:41:04,685
Here l am , 1 3, 000 fucki ng m i les away,
1182
01:41:04,768 --> 01:41:07,729
tryi ng to keep a relationsh i p open ,
my ass .
1183
01:41:08,355 --> 01:41:11,775
That's much more than I can
say for some of your lriends.
1184
01:41:11,858 --> 01:41:15,362
Il this tape is any good,
I will have Dad and the family
1185
01:41:15,445 --> 01:41:18,407
-send you a tape ol their own. . .
-H ey, Lance .
1186
01:41:37,175 --> 01:41:38,302
There ! Over there!
1187
01:41:40,887 --> 01:41:43,348
Motherfuckers!
1188
01:41:53,900 --> 01:41:55,360
There ! Over there!
1189
01:41:58,989 --> 01:42:01,033
Lance ! Chef!
1190
01:42:04,536 --> 01:42:09,875
-Chef, Chef, check out Clean !
-Captai n , he's h it, he's h it! Clean's h it!
1191
01:42:09,958 --> 01:42:11,710
-Lance!
-W here'd the dog go?
1192
01:42:11,793 --> 01:42:14,629
Lance . Lance, check out Clean !
1193
01:42:15,088 --> 01:42:18,091
W here's the dog?
We got to go back to get the dog !
1194
01:42:18,175 --> 01:42:21,762
-H ey, Clean .
-It's always been nice to have...
1195
01:42:21,845 --> 01:42:24,222
Hey, Bu bba!
1196
01:42:24,306 --> 01:42:27,017
Bubba , you can 't d ie, you fucker!
1197
01:42:28,310 --> 01:42:30,979
-And so, I'm hoping. . .
-Bu bba !
1198
01:42:31,063 --> 01:42:36,318
...that pretty soon, not too soon,
but pretty soon,
1199
01:42:36,401 --> 01:42:40,113
l ' l l have a lot of g randch i ldren
to love and spoi l ,
1200
01:42:40,697 --> 01:42:43,658
and then when your wile get them back,
she 'II be mad with me.
1201
01:42:46,078 --> 01:42:51,375
Even Aunt Jessie and Mama will
come to celebrate your coming home.
1202
01:42:51,875 --> 01:42:54,044
Granny and Dad are
trying to get enough money
1203
01:42:54,127 --> 01:42:55,420
to get you a car.
1204
01:42:55,504 --> 01:42:59,049
But don 't tell her,
because that's our secret.
1205
01:43:00,425 --> 01:43:05,222
Anyhow, do the right thing,
stay out of the way ol the bullets,
1206
01:43:05,764 --> 01:43:09,726
and bring your heinie
home all in one piece
1207
01:43:09,810 --> 01:43:14,022
because we Iove you very much. Love, Mama.
1208
01:43:22,406 --> 01:43:26,159
Oh , man . You' re so young .
1209
01:43:33,417 --> 01:43:35,085
Clean .
1210
01:44:47,949 --> 01:44:49,159
Hold on .
1211
01:44:51,995 --> 01:44:53,788
Throw me the glasses.
1212
01:45:06,092 --> 01:45:09,054
Lance , take the . 1 6 on the bow.
1213
01:45:11,473 --> 01:45:14,726
Chef, Chef, on the .60 .
1214
01:45:37,415 --> 01:45:38,792
Fuck me.
1215
01:46:37,684 --> 01:46:39,352
They' re French ! They' re French !
1216
01:46:40,979 --> 01:46:44,190
Chef, pick up that weapon !
Pick it u p! Pick it u p!
1217
01:46:44,274 --> 01:46:46,109
Stand fast! Captai n ...
1218
01:47:21,519 --> 01:47:23,647
Al l right, you men , put down your weapons .
1219
01:47:54,552 --> 01:47:56,388
We lost one of ou r men .
1220
01:47:59,683 --> 01:48:04,688
We French always pay
respects to the dead of ou r al l ies .
1221
01:48:06,398 --> 01:48:08,191
You are al l welcome.
1222
01:48:10,944 --> 01:48:13,071
My name is H u bert de Marais.
1223
01:48:14,572 --> 01:48:16,825
This is my fam i ly's plantation .
1224
01:48:17,742 --> 01:48:19,911
It has been such for 70 years .
1225
01:48:21,913 --> 01:48:24,666
And it wi l l be such u nti l we are al l dead .
1226
01:50:36,798 --> 01:50:42,262
Captai n , accept the flag of Tyrone
M i l ler on behalf of a g rateful nation .
1227
01:51:02,615 --> 01:51:07,161
This food is real ly wonderful , isn 't it?
The wi ne , the sauces. l can't bel ieve it.
1228
01:51:07,245 --> 01:51:09,330
Can l speak with the chef?
1229
01:51:09,414 --> 01:51:11,624
The chef speaks only Vietnamese .
1230
01:51:11,708 --> 01:51:15,670
No kidd i ng . He cooks l i ke this
and he can't even speak French?
1231
01:51:15,753 --> 01:51:18,423
Hey, Lance, the chef's a slope.
1232
01:51:20,758 --> 01:51:22,260
Hey, Lance.
1233
01:51:51,039 --> 01:51:52,665
This is Baudelai re .
1234
01:51:52,749 --> 01:51:55,835
It's a very cruel poem for ch i ldren ,
but they need it,
1235
01:51:55,919 --> 01:51:58,588
because l ife someti mes is very cruel .
1236
01:52:00,423 --> 01:52:02,050
As you can see ...
1237
01:52:05,386 --> 01:52:09,223
-Attacks repel led by the fam i ly.
-J ust for this war.
1238
01:52:09,724 --> 01:52:12,393
Viet Cong , 58.
1239
01:52:12,477 --> 01:52:14,312
North Vietnamese, 1 2 .
1240
01:52:15,021 --> 01:52:16,898
South Vietnamese, 11 .
1241
01:52:17,815 --> 01:52:19,609
Americans , six.
1242
01:52:21,152 --> 01:52:23,988
Yes, wel l , they were perhaps m istakes.
1243
01:52:45,176 --> 01:52:48,096
May l present Captai n W i l lard?
He's of a paratroop reg i ment.
1244
01:52:48,680 --> 01:52:50,848
-Madame Sarrau lt.
-Captai n .
1245
01:53:18,543 --> 01:53:21,462
I ' m sorry, Captai n .
Was j ust a l ittle story about Paris
1246
01:53:21,546 --> 01:53:22,797
and people starvi ng d uri ng the war.
1247
01:53:22,880 --> 01:53:24,966
They are arou nd the table
and there was a si lence.
1248
01:53:25,049 --> 01:53:27,844
Somebody says, "An angel is passi ng by."
1249
01:53:27,927 --> 01:53:30,596
So somebody said , "Let's eat it."
1250
01:53:38,730 --> 01:53:42,316
How long can you possi bly stay here?
1251
01:53:42,400 --> 01:53:43,943
We stay forever.
1252
01:53:44,694 --> 01:53:46,446
No, no, l mean ,
1253
01:53:48,114 --> 01:53:50,158
when wi l l you go back home to France?
1254
01:53:53,369 --> 01:53:55,121
I mean , th is is our home, Captai n .
1255
01:53:55,663 --> 01:53:57,331
-Sooner or later you' re gon na . . .
-No!
1256
01:53:59,542 --> 01:54:03,212
You don't u nderstand ou r mental ity,
the French Officer mental ity.
1257
01:54:04,172 --> 01:54:06,466
At fi rst, we lose i n Second World War.
1258
01:54:06,924 --> 01:54:09,719
I don't say that you Americans wi n ,
but we lose .
1259
01:54:12,221 --> 01:54:15,099
I n Dien Bien Phu , we lose .
l n N igeria, we lose.
1260
01:54:15,183 --> 01:54:16,976
I n l ndoch i na , we lose .
1261
01:54:17,643 --> 01:54:20,104
But here , we don't lose.
1262
01:54:20,772 --> 01:54:25,860
This piece of earth , we keep it!
We wi l l never lose that, never!
1263
01:54:29,572 --> 01:54:32,992
The Vietnamese are very i ntel l igent.
You never know what they th i n k.
1264
01:54:33,076 --> 01:54:35,369
The Russians want to hel p them .
1265
01:54:35,453 --> 01:54:38,331
"Come and give us some money.
We are al l com m u n ists .
1266
01:54:38,414 --> 01:54:40,708
"Ch i nese , give us gu ns .
We are al l brothers . "
1267
01:54:40,792 --> 01:54:42,251
They hate the Ch i nese .
1268
01:54:43,127 --> 01:54:47,590
Maybe they hate Americans less
than the Russians and the Chi nese.
1269
01:54:47,673 --> 01:54:49,383
I mean , if tomorrow
the Vietnamese are com m u nists ,
1270
01:54:49,467 --> 01:54:51,719
they wi l l be Vietnamese com m u n ists .
1271
01:54:52,345 --> 01:54:55,056
And th is is somethi ng that you
never u nderstood , you Americans .
1272
01:54:55,765 --> 01:54:58,059
I don't know. Maybe i n the futu re
1273
01:54:58,142 --> 01:55:00,770
we can make somethi ng with the Viet M i n h .
1274
01:55:00,853 --> 01:55:02,688
Don't you u nderstand?
1275
01:55:02,772 --> 01:55:05,525
The VC say, "Go away! Go away' ! "
1276
01:55:05,608 --> 01:55:08,319
That's fi n ished
for al l the white people i n l ndochi na.
1277
01:55:08,402 --> 01:55:11,697
If you' re French , American ,
that's al l the same.
1278
01:55:11,781 --> 01:55:15,451
Go! They want to forget you . Look at them .
1279
01:55:17,578 --> 01:55:20,331
Look, this is the truth . An egg .
1280
01:55:23,501 --> 01:55:25,044
The wh ite left.
1281
01:55:26,546 --> 01:55:28,422
The yel low stay.
1282
01:55:35,012 --> 01:55:39,600
-Al l you white people are shit.
-They are fig hti ng . Fig hti ng for freedom .
1283
01:55:39,684 --> 01:55:42,103
Freedom? Bu l lshit.
1284
01:55:42,186 --> 01:55:43,896
Dien Bien Phu is a trap.
1285
01:55:44,730 --> 01:55:47,817
Al l sold iers know they are al ready dead .
1286
01:55:49,861 --> 01:55:51,779
You know anythi ng about Dien Bien Ph u?
1287
01:55:54,907 --> 01:55:58,870
-Yeah , l know.
-No, you don't, not real ly.
1288
01:55:58,953 --> 01:56:01,998
Dien Bien Phu was an error, you know?
A m i l itary m istake .
1289
01:56:02,081 --> 01:56:05,751
A m istake? A vol u ntary m istake! Vol u ntary!
1290
01:56:07,044 --> 01:56:12,425
Our paratroopers j u m p at 90 meters .
l mean , you know, 90 meters, 70 meters .
1291
01:56:12,508 --> 01:56:15,678
I mean , that's crazy.
No army i n the world can do that.
1292
01:56:16,262 --> 01:56:19,348
And they only do that
to be dead with thei r friends .
1293
01:56:19,432 --> 01:56:21,726
The French army was sacrificed ,
1294
01:56:21,809 --> 01:56:24,520
sacrificed by the pol iticians
safe at home.
1295
01:56:24,604 --> 01:56:27,315
They put the army i n an i m possi ble
situation where they cou ld n't wi n .
1296
01:56:28,524 --> 01:56:32,028
The students are marchi ng i n Paris,
protesti ng , demonstrati ng .
1297
01:56:32,111 --> 01:56:34,363
They stab the sold iers i n the back.
1298
01:56:34,447 --> 01:56:38,534
The sold ier would open the grenade,
it wou ld n't work.
1299
01:56:38,618 --> 01:56:40,411
A piece of paper wou ld fal l .
1300
01:56:42,788 --> 01:56:46,250
U nion of French Women .
"We are for the Viets ."
1301
01:56:46,334 --> 01:56:47,585
Traitors .
1302
01:56:48,044 --> 01:56:50,171
Com m un ist traitors at home.
1303
01:56:51,589 --> 01:56:53,424
Dien Bien Phu ...
1304
01:56:53,507 --> 01:56:56,052
Okay, the French is shit.
1305
01:56:58,179 --> 01:57:00,473
No one cares . No one wants to.
1306
01:57:03,100 --> 01:57:07,313
W hy don't you Americans learn from us?
From ou r m istakes?
1307
01:57:07,396 --> 01:57:09,398
Mon dieu , with your army, your strength ,
you r power,
1308
01:57:09,482 --> 01:57:10,691
you can wi n if you want to.
1309
01:57:13,736 --> 01:57:15,154
You can wi n .
1310
01:57:18,366 --> 01:57:21,577
You know,
l ' m su re we can make someth i ng there.
1311
01:57:22,328 --> 01:57:23,913
I ' m su re about it, you know?
1312
01:57:24,455 --> 01:57:26,999
I never do someth i ng
wrong to the people here .
1313
01:57:27,583 --> 01:57:31,003
I ' m sorry, you know, but the com m u nists
at home have never been traitors .
1314
01:58:04,954 --> 01:58:08,541
Excuse me. l have to go.
Captai n , good night.
1315
01:58:08,624 --> 01:58:11,210
-I was a social ist, you know?
-l know we can stay.
1316
01:58:11,294 --> 01:58:14,922
I know that we can stay. We can stay.
1317
01:58:18,009 --> 01:58:21,345
You know, we always hel p the people .
1318
01:58:21,429 --> 01:58:23,139
We work with the people.
1319
01:58:37,695 --> 01:58:41,365
So when you ask me why we
want to stay here, Captai n ,
1320
01:58:42,950 --> 01:58:45,369
we want to stay here because it's ou rs .
1321
01:58:45,453 --> 01:58:46,912
It belongs to us .
1322
01:58:47,621 --> 01:58:49,290
It keeps ou r fam i ly together.
1323
01:58:51,042 --> 01:58:53,044
I mean , we fight for that.
1324
01:58:54,962 --> 01:58:56,756
W hi le you Americans ,
1325
01:58:57,673 --> 01:59:02,553
you are fighti ng
for the biggest noth i ng i n history.
1326
01:59:36,837 --> 01:59:39,507
I apologize for my fam i ly, Captai n .
1327
01:59:41,550 --> 01:59:43,677
We have al l lost m uch here.
1328
01:59:45,221 --> 01:59:48,307
H ubert, h is wife and two sons .
1329
01:59:52,728 --> 01:59:54,897
And l have lost a husband .
1330
02:00:00,486 --> 02:00:04,281
-I u nderstand .
-You are ti red of the war.
1331
02:00:06,367 --> 02:00:08,494
I can see on you r face.
1332
02:00:11,122 --> 02:00:15,251
It was the same i n the eyes
of the sold iers of ou r war.
1333
02:00:16,460 --> 02:00:17,503
We cal l them ...
1334
02:00:20,631 --> 02:00:22,425
"The lost sold iers ."
1335
02:00:27,304 --> 02:00:29,849
If you l i ke , we can have some cog nac.
1336
02:00:34,603 --> 02:00:35,855
No.
1337
02:00:36,647 --> 02:00:39,608
I ' l l see about my men and ...
1338
02:00:47,408 --> 02:00:49,994
The war wi l l be sti l l here tomorrow.
1339
02:01:00,754 --> 02:01:02,798
Yeah , l guess you' re right.
1340
02:01:10,806 --> 02:01:13,476
I noticed you had no wi ne at d i nner.
1341
02:01:14,727 --> 02:01:17,396
No, l don't d ri n k wi ne.
1342
02:01:20,816 --> 02:01:25,321
I do l i ke cog nac,
but l don't want any now, than k you .
1343
02:01:28,949 --> 02:01:31,702
Wel l , then l m ust dri nk alone.
1344
02:01:42,004 --> 02:01:45,382
W i l l you go back, after the war,
to America?
1345
02:01:49,345 --> 02:01:52,515
-No.
-Then you' re l i ke us.
1346
02:01:52,598 --> 02:01:54,266
You r home is here.
1347
02:02:11,867 --> 02:02:15,788
Do you know why you can never
step i nto the same river twice?
1348
02:02:22,628 --> 02:02:25,756
I used to prepare a pi pe for my h usband .
1349
02:02:33,055 --> 02:02:37,351
It was the morph i ne he took
for the wou nds he suffered i n his heart.
1350
02:02:41,021 --> 02:02:44,650
He wou ld rage and he wou ld cry,
my lost soldier.
1351
02:02:48,404 --> 02:02:50,072
And l said to hi m ,
1352
02:02:50,823 --> 02:02:54,201
"There are two of you , don't you see?
1353
02:02:55,286 --> 02:02:58,914
"One that ki l ls and one that loves . "
1354
02:03:01,041 --> 02:03:02,710
And he said to me,
1355
02:03:03,586 --> 02:03:07,214
" l don't know whether
l am an an i mal or a god . "
1356
02:03:10,676 --> 02:03:12,303
But you are both .
1357
02:03:54,178 --> 02:03:55,929
You want more?
1358
02:04:01,644 --> 02:04:05,773
Al l that matters is that you are al ive .
1359
02:04:07,149 --> 02:04:09,068
You are al ive, Captai n .
1360
02:04:13,364 --> 02:04:14,990
That's the truth .
1361
02:05:28,897 --> 02:05:32,401
There are two of you , don't you see?
1362
02:05:33,736 --> 02:05:37,906
One that ki l ls and one that loves.
1363
02:06:07,269 --> 02:06:09,813
Can't see nothi ng . We' re stoppi ng .
1364
02:06:10,314 --> 02:06:12,691
You' re not authorized to stop this boat,
Chief.
1365
02:06:12,775 --> 02:06:15,611
I said l can't see a th i ng , Captai n .
l ' m stoppi ng this boat.
1366
02:06:16,361 --> 02:06:17,946
I ai n't riski ng no more l ives .
1367
02:06:18,030 --> 02:06:20,949
I ' m i n com mand here, God dam n it.
You' l l do what l say.
1368
02:06:23,118 --> 02:06:25,287
You see anyth i ng , Chef?
1369
02:06:27,289 --> 02:06:29,625
W hy don't they fucki ng attack, man?
1370
02:06:48,852 --> 02:06:50,979
Watch it over here , Chief.
1371
02:06:52,105 --> 02:06:53,899
Got a stu m p .
1372
02:06:55,192 --> 02:06:56,693
Lance , on the . 50s .
1373
02:06:58,362 --> 02:07:00,155
He was close.
1374
02:07:02,199 --> 02:07:03,867
He was real close.
1375
02:07:06,161 --> 02:07:08,997
I could n't see h i m yet,
but l could feel hi m ,
1376
02:07:09,081 --> 02:07:11,041
as if the boat were being sucked upriver
1377
02:07:11,124 --> 02:07:14,002
and the water was
flowing back into the jungle.
1378
02:07:16,547 --> 02:07:18,966
Whatever was going to happen,
1379
02:07:19,049 --> 02:07:23,011
it wasn 't gonna be the way
they called it back in Nha Trang.
1380
02:07:27,683 --> 02:07:29,142
Arrows !
1381
02:07:29,226 --> 02:07:30,310
Fi re!
1382
02:07:32,396 --> 02:07:33,605
Chef, open up! Fi re!
1383
02:07:38,735 --> 02:07:40,696
Lance , fi re!
1384
02:07:48,495 --> 02:07:51,832
Chef! Chef, it's okay. Ouit fi ri ng .
1385
02:07:52,332 --> 02:07:54,126
They' re j ust l ittle toy arrows.
1386
02:07:54,209 --> 02:07:56,295
Cut it out! Ou iet!
1387
02:07:56,378 --> 02:07:58,964
Chief, tel l them to hold thei r fi re !
1388
02:07:59,047 --> 02:08:01,967
They' re j ust l ittle sticks .
They' re j ust tryi ng to scare us .
1389
02:08:02,050 --> 02:08:03,135
Quiet!
1390
02:08:04,177 --> 02:08:06,972
You got us i n th is mess,
and now you can't get us out
1391
02:08:07,055 --> 02:08:08,974
because you don't know where
the hel l you' re goi ng , do you?
1392
02:08:09,558 --> 02:08:10,726
Do you?
1393
02:08:11,727 --> 02:08:14,605
You son of a bitch ! You bastard !
1394
02:08:16,231 --> 02:08:18,567
-Lance, get the wheel !
-Fi re !
1395
02:08:19,234 --> 02:08:22,779
You savages!
Come and get it, you son of a bitches!
1396
02:08:43,258 --> 02:08:44,927
A spear.
1397
02:10:04,381 --> 02:10:07,217
My m ission is to make it u p i nto Cam bod ia .
1398
02:10:07,843 --> 02:10:10,303
There's a Green Beret
colonel u p there who's gone i nsane
1399
02:10:10,387 --> 02:10:12,389
and l ' m su pposed to ki l l h i m .
1400
02:10:13,682 --> 02:10:16,643
That's fucki ng typical ! Sh it!
1401
02:10:16,727 --> 02:10:18,937
Fucki ng Vietnam m ission !
1402
02:10:19,021 --> 02:10:22,774
I ' m short and we gotta go u p there
so you can ki l l one of our own guys?
1403
02:10:22,858 --> 02:10:26,778
That's fucki ng g reat!
That's j ust fucki ng great, man .
1404
02:10:27,446 --> 02:10:30,323
Shit! That's fucki ng crazy.
1405
02:10:30,907 --> 02:10:33,910
I mean , l thought you were
goi ng i n to blow up a bridge
1406
02:10:33,994 --> 02:10:36,872
or some fucki ng
rai l road tracks or somethi ng .
1407
02:10:37,622 --> 02:10:39,916
-Sorry.
-No, no, wait, wait.
1408
02:10:40,000 --> 02:10:43,295
We' l l go together on the boat.
We' l l go with you .
1409
02:10:43,378 --> 02:10:47,049
We' l l go u p there, but on the boat. Okay?
1410
02:11:54,116 --> 02:11:58,078
Part of me was afraid of what I would
find and what I would do when I got there.
1411
02:12:01,123 --> 02:12:05,585
I knew the risks, or imagined I knew.
1412
02:12:08,130 --> 02:12:12,300
But the thing I felt the most,
much stronger than fear,
1413
02:12:13,927 --> 02:12:15,846
was the desire to conlront him.
1414
02:13:28,543 --> 02:13:29,836
J ust keep movi ng .
1415
02:13:30,545 --> 02:13:34,216
Lance , keep your hands away from the gu ns .
1416
02:15:01,136 --> 02:15:04,306
It's al l right! lt's al l right!
lt's al l been approved !
1417
02:15:05,473 --> 02:15:08,727
I ai n't com i ng i n there!
Them bastards attacked us !
1418
02:15:10,145 --> 02:15:13,398
Zap them with you r si ren , man .
Zap them with you r si ren .
1419
02:15:23,825 --> 02:15:25,744
There's m i nes over there
and m i nes over there, too.
1420
02:15:25,827 --> 02:15:28,288
And watch out. Those goddam n
mon keys bite you , l ' l l tel l you .
1421
02:15:29,164 --> 02:15:31,666
That's a pretty one.
Move it right i n toward me.
1422
02:15:33,084 --> 02:15:35,211
I ' m an American . Yeah .
1423
02:15:35,295 --> 02:15:36,963
An American civi l ian . H i , Yan ks .
1424
02:15:37,672 --> 02:15:39,174
H i , American .
1425
02:15:39,674 --> 02:15:41,092
American civi l ian . lt's al l right.
1426
02:15:41,843 --> 02:15:44,763
And you got the cigarettes .
And that's what l 've been d ream i ng about.
1427
02:15:45,930 --> 02:15:47,015
Chef.
1428
02:15:47,766 --> 02:15:50,435
-W ho are you?
-W ho are you?
1429
02:15:54,731 --> 02:15:56,358
I ' m a photojou rnal ist.
1430
02:15:57,025 --> 02:15:59,319
I 've covered the war si nce '64.
1431
02:15:59,402 --> 02:16:01,946
I 've been i n Laos, Cam bodia and Nam .
1432
02:16:06,618 --> 02:16:09,371
I ' l l tel l you one th i ng ,
this boat is a mess , man .
1433
02:16:10,372 --> 02:16:11,706
W ho are al l these people?
1434
02:16:11,790 --> 02:16:17,128
Yeah ,
they th i n k you 've come to take hi m away,
1435
02:16:17,212 --> 02:16:20,090
-and l hope that isn't true.
-Take who away?
1436
02:16:22,384 --> 02:16:25,136
H i m ! Colonel Kurtz.
1437
02:16:26,179 --> 02:16:28,890
These are al l his ch i ld ren , man ,
as far as you can see .
1438
02:16:30,183 --> 02:16:32,685
Hel l , man , out here,
we' re al l his ch i ldren .
1439
02:16:33,603 --> 02:16:36,981
Cou ld we tal k to Colonel Ku rtz?
1440
02:16:37,565 --> 02:16:43,238
Hey, man , you don't tal k to the Colonel .
Wel l , you l isten to hi m .
1441
02:16:44,739 --> 02:16:46,741
The man's enlarged my m i nd .
1442
02:16:47,617 --> 02:16:50,995
He's a poet warrior i n the classic sense.
1443
02:16:51,079 --> 02:16:54,290
Someti mes you' l l say hel lo to hi m , right,
1444
02:16:54,374 --> 02:16:56,751
and he' l l j ust wal k rig ht by
you and he won 't even notice you .
1445
02:16:56,835 --> 02:17:00,338
And then suddenly he' l l grab you ,
he' l l throw you i n a corner and he' l l say,
1446
02:17:00,422 --> 02:17:03,508
" Do you know that ' if is the m idd le
word i n ' l ife"? lf you can keep your head
1447
02:17:03,591 --> 02:17:05,385
"when al l about you are losi ng
thei rs and blam i ng it on you ,
1448
02:17:05,468 --> 02:17:06,928
"if you can trust you rself
when al l men dou bt you . . . "
1449
02:17:08,221 --> 02:17:11,433
I ' m a l ittle man . l ' m a l ittle man .
He's a great man .
1450
02:17:12,225 --> 02:17:14,978
" I shou ld have been a pai r of ragged claws
1451
02:17:15,061 --> 02:17:17,981
Scuttl i ng across
the floors of si lent seas ."
1452
02:17:18,064 --> 02:17:19,607
Stay with the boat.
1453
02:17:20,525 --> 02:17:23,403
Don't go without me, okay?
l wanna get a picture .
1454
02:17:25,947 --> 02:17:30,618
He can be terri ble , he can be mean ,
and he can be right.
1455
02:17:31,619 --> 02:17:34,456
He's fighti ng the war. He's a great man .
1456
02:17:42,547 --> 02:17:46,092
I wish l had words , you know?
l wish l had words .
1457
02:17:46,176 --> 02:17:48,720
I can tel l you somethi ng , l i ke,
the other day he wanted to ki l l me .
1458
02:17:49,345 --> 02:17:51,556
-Someth i ng l i ke that.
-W hy'd he want to ki l l you?
1459
02:17:52,056 --> 02:17:53,641
Because l took h is pictu re.
1460
02:17:54,642 --> 02:17:56,936
He said , " lf you take my pictu re agai n ,
1461
02:17:58,313 --> 02:18:01,941
" l ' m gonna ki l l you , " and he meant it.
1462
02:18:04,694 --> 02:18:08,656
So you j ust lay cool .
Play it cool , laid back. D ig it.
1463
02:18:09,282 --> 02:18:10,992
He gets friend ly agai n . H e real ly does .
1464
02:18:12,619 --> 02:18:14,996
But you don't j udge the Colonel .
1465
02:18:15,914 --> 02:18:18,041
You don't j udge the
Colonel l i ke an ord i nary man .
1466
02:18:25,006 --> 02:18:27,050
Okay, watch it now. These are Americans .
1467
02:18:27,133 --> 02:18:28,384
Americans !
1468
02:18:28,468 --> 02:18:29,969
You can feel the vi be of th is place .
1469
02:18:30,970 --> 02:18:34,432
Let me take your picture .
Cou ld you hold . . . Hel lo? Hel lo?
1470
02:18:34,516 --> 02:18:36,017
Cou ld you hold u p a m i n ute?
1471
02:18:58,373 --> 02:18:59,541
Col by.
1472
02:19:16,015 --> 02:19:17,100
The heads .
1473
02:19:18,142 --> 02:19:23,356
You' re looki ng at the heads.
Someti mes he goes too far.
1474
02:19:24,232 --> 02:19:26,067
He's the fi rst one to ad m it it.
1475
02:19:27,193 --> 02:19:29,445
-H e's gone crazy.
-W rong , wrong !
1476
02:19:31,406 --> 02:19:34,367
If you cou ld have heard
the man j ust two days ago.
1477
02:19:34,450 --> 02:19:38,913
If you cou ld have heard hi m then , God . . .
You' re gon na cal l h i m crazy?
1478
02:19:39,581 --> 02:19:40,957
Fucki ng A.
1479
02:19:42,417 --> 02:19:47,797
- I j ust wanna tal k to h i m .
-Wel l , man , he's gone away.
1480
02:19:49,674 --> 02:19:52,093
He's gone away. He d isappeared
out i n the j u ngle with his people.
1481
02:19:52,176 --> 02:19:53,177
I ' l l wait for hi m .
1482
02:19:53,261 --> 02:19:57,432
He feels comfortable with h is people.
He forgets hi mself with his people .
1483
02:19:59,851 --> 02:20:02,145
-H e forgets h i mself.
-Captai n?
1484
02:20:02,770 --> 02:20:06,983
-Maybe we shou ld wait back at the boat.
-Okay, Chef.
1485
02:20:07,609 --> 02:20:12,030
-We' l l go back to the boat for a whi le .
-Yeah , stay with Lance.
1486
02:20:35,678 --> 02:20:40,016
This Colonel guy, he's wacko, man .
He's worse than crazy. He's evi l !
1487
02:20:41,476 --> 02:20:43,102
That's what the man's got set u p here!
1488
02:20:43,186 --> 02:20:46,272
Man , it's fucki ng Pagan idolatry.
Look arou nd you !
1489
02:20:47,023 --> 02:20:48,358
Shit, he's loco.
1490
02:20:48,900 --> 02:20:51,903
-Then you' l l hel p me?
-H el p you? Fucki ng A, l ' l l hel p you .
1491
02:20:51,986 --> 02:20:53,404
I ' l l do anyth i ng to get out of th is joi nt.
1492
02:20:53,488 --> 02:20:54,530
Good boy.
1493
02:20:55,365 --> 02:20:56,824
We cou ld blow al l them assholes away.
1494
02:20:56,908 --> 02:20:59,535
They' re so fucki ng spaced out,
they would n't even know it.
1495
02:21:00,453 --> 02:21:04,957
I ai n't afraid of al l them
fucki ng sku l ls and altars and shit.
1496
02:21:07,085 --> 02:21:10,713
I used to thi n k if l
d ied i n an evi l place ,
1497
02:21:11,255 --> 02:21:13,341
then my sou l wou ld n't be
able to make it to heaven .
1498
02:21:14,300 --> 02:21:17,261
But now, fuck.
1499
02:21:19,472 --> 02:21:21,766
I don't care where it goes ,
as long as it ai n't here .
1500
02:21:22,350 --> 02:21:25,186
So what do you wanna do?
l ' l l ki l l the fuck.
1501
02:21:25,269 --> 02:21:27,063
-No, no.
-Get out of here.
1502
02:21:27,146 --> 02:21:28,773
I ' m gon na need you to wait here , Chef.
1503
02:21:29,524 --> 02:21:33,069
I ' l l go u p with Lance and scrou nge arou nd ,
check the place out,
1504
02:21:33,695 --> 02:21:35,863
see if l can fi nd the Colonel , okay?
1505
02:21:37,907 --> 02:21:40,284
-W hat do you want me to do?
-Dam n it.
1506
02:21:40,827 --> 02:21:46,833
Here, you take the radio,
and if l don't get back by 2200 hours,
1507
02:21:49,711 --> 02:21:51,045
you cal l i n the ai r stri ke.
1508
02:21:53,840 --> 02:21:55,216
Ai r stri ke?
1509
02:21:56,968 --> 02:22:01,639
The code is "Al m ighty, "
coordi nates 0-9-2-6-4-7- 1 -2 .
1510
02:22:02,557 --> 02:22:03,891
It's al l i n there.
1511
02:22:05,560 --> 02:22:08,187
0-9-2-6-4-7- 1 -2 .
1512
02:22:17,071 --> 02:22:20,408
Everything I saw told me
that Kurtz had gone insane.
1513
02:22:24,787 --> 02:22:30,460
The place was full of bodies.
North Vietnamese, Viet Cong, Cambodians.
1514
02:22:38,134 --> 02:22:41,137
Il I was still alive,
it was because he wanted me that way.
1515
02:23:15,588 --> 02:23:18,007
It smelled Iike slow death in there.
1516
02:23:19,592 --> 02:23:22,845
Malaria, nightmares.
1517
02:23:25,640 --> 02:23:27,683
This was the end ol the river, all right.
1518
02:23:41,989 --> 02:23:43,407
W here are you from , W i l lard?
1519
02:23:48,996 --> 02:23:50,581
I ' m from Ohio, si r.
1520
02:23:56,546 --> 02:23:59,173
-Were you born there?
-Yes, si r.
1521
02:24:01,342 --> 02:24:04,011
-W hereabouts?
-Toledo, si r.
1522
02:24:11,352 --> 02:24:13,145
How far are you from the river?
1523
02:24:20,111 --> 02:24:21,821
The Oh io River, si r?
1524
02:24:24,365 --> 02:24:26,033
About 200 m i les .
1525
02:24:34,041 --> 02:24:37,003
I went down that river
once when l was a kid .
1526
02:24:41,883 --> 02:24:44,886
There's a place i n the river,
l can't remem ber.
1527
02:24:44,969 --> 02:24:50,141
It m ust've been a garden ia plantation
or a flower plantation at one ti me .
1528
02:24:50,224 --> 02:24:52,977
It's al l wi ld and overg rown now,
1529
02:24:53,060 --> 02:24:59,567
but for about five m i les, you'd
thi n k that heaven j ust fel l on the Earth ,
1530
02:25:00,985 --> 02:25:02,945
i n the form of gardenias .
1531
02:25:19,253 --> 02:25:24,300
Have you ever
considered any real freedoms?
1532
02:25:30,097 --> 02:25:33,017
Freedoms from the opi nion of others?
1533
02:25:36,562 --> 02:25:38,522
Even the opi n ions of you rself?
1534
02:25:54,705 --> 02:25:58,292
Did they say why, W i l lard?
1535
02:26:00,544 --> 02:26:05,257
W hy they wanted to term i nate my com mand?
1536
02:26:20,898 --> 02:26:23,109
I was sent on a classified m ission , si r.
1537
02:26:27,321 --> 02:26:30,825
No longer classified , is it?
1538
02:26:38,165 --> 02:26:39,583
W hat d id they tel l you?
1539
02:26:42,586 --> 02:26:48,884
They told me that you
had gone total ly i nsane,
1540
02:26:51,846 --> 02:26:58,185
and that your methods were unsound .
1541
02:27:02,023 --> 02:27:03,941
Are my methods u nsou nd?
1542
02:27:10,031 --> 02:27:16,203
I don't see any method at al l , si r.
1543
02:27:23,294 --> 02:27:26,922
I expected someone l i ke you .
1544
02:27:30,301 --> 02:27:31,552
W hat d id you expect?
1545
02:27:39,810 --> 02:27:41,395
Are you an assassi n?
1546
02:27:46,275 --> 02:27:47,443
I ' m a sold ier.
1547
02:27:51,322 --> 02:27:52,907
You' re neither.
1548
02:27:55,076 --> 02:27:59,663
You' re an errand boy
sent by grocery clerks
1549
02:28:04,418 --> 02:28:06,087
to col lect a bi l l .
1550
02:28:50,047 --> 02:28:55,678
W hy? W hy would a nice g uy
l i ke you wanna ki l l a geni us?
1551
02:29:02,643 --> 02:29:04,395
Goi ng down pretty good , hu h?
1552
02:29:05,020 --> 02:29:06,105
W hy?
1553
02:29:07,815 --> 02:29:09,483
You know?
1554
02:29:10,276 --> 02:29:12,319
Do you know that the man ,
1555
02:29:15,823 --> 02:29:17,825
the man real ly l i kes you?
1556
02:29:21,120 --> 02:29:27,001
He l i kes you . H e real ly l i kes you ,
but he's got someth i ng i n m i nd for you .
1557
02:29:28,669 --> 02:29:30,254
Aren 't you cu rious about that?
1558
02:29:30,838 --> 02:29:36,302
I ' m cu rious . l ' m very cu rious .
Are you cu rious?
1559
02:29:39,805 --> 02:29:42,600
There's somethi ng happen i ng out here, man .
1560
02:29:46,020 --> 02:29:48,522
You know somethi ng , man?
l know someth i ng that you don't know.
1561
02:29:49,023 --> 02:29:50,649
That's rig ht, jack.
1562
02:29:50,733 --> 02:29:56,113
The man is clear i n his m i nd ,
but his sou l is mad .
1563
02:29:58,073 --> 02:29:59,366
Yeah .
1564
02:30:00,492 --> 02:30:04,496
He's dyi ng , l th i nk.
He hates al l this. He hates it.
1565
02:30:05,581 --> 02:30:09,460
But the man's...
1566
02:30:12,963 --> 02:30:15,466
He reads poetry out loud , al l rig ht?
1567
02:30:17,384 --> 02:30:21,055
And a voice , a voice...
1568
02:30:24,391 --> 02:30:29,063
He l i kes you 'cause you' re sti l l al ive .
He's got plans for you .
1569
02:30:29,146 --> 02:30:33,776
No, no, l ' m not gon na hel p you .
You' re gon na hel p h i m , man .
1570
02:30:34,735 --> 02:30:36,487
You' re gon na hel p h i m .
1571
02:30:36,570 --> 02:30:39,031
W hat are they gon na say, man ,
when he's gone?
1572
02:30:39,114 --> 02:30:43,786
'Cause he d ies when it d ies, man .
W hen it d ies , he d ies .
1573
02:30:43,869 --> 02:30:44,912
W hat are they gon na say about hi m?
1574
02:30:44,995 --> 02:30:49,625
W hat are they gon na say?
" H e was a ki nd man . He was a wise man .
1575
02:30:49,708 --> 02:30:53,504
" H e had plans. He had wisdom ."
Bul lsh it, man !
1576
02:30:53,587 --> 02:30:57,633
Am l gonna be the one that's gonna
set them straight? Look at me. W rong !
1577
02:31:01,428 --> 02:31:02,513
You .
1578
02:31:07,851 --> 02:31:09,770
Al most eig ht hou rs .
1579
02:31:12,314 --> 02:31:15,776
God . l ' m asleep.
1580
02:31:17,695 --> 02:31:20,447
I ' m asleep and d ream i ng
l ' m on th is shitty boat.
1581
02:31:32,543 --> 02:31:33,627
Fuck.
1582
02:31:37,965 --> 02:31:39,550
Has it been eight hou rs?
1583
02:31:42,636 --> 02:31:47,308
Hel lo, Al m ighty, Al m ighty,
this is PB R Street Cang .
1584
02:31:47,808 --> 02:31:48,976
Rad io check. Over.
1585
02:31:49,977 --> 02:31:52,646
PBR Street Gang,
this is AImighty standing by. Over.
1586
02:33:16,230 --> 02:33:18,690
W hat the hel l ! Jesus!
1587
02:33:25,697 --> 02:33:27,449
Christ!
1588
02:35:54,680 --> 02:35:58,850
"We are the hol low men
We are the stuffed men
1589
02:35:59,560 --> 02:36:04,982
" Leani ng together
Head piece fi l led with straw. Alas!
1590
02:36:06,525 --> 02:36:09,069
"Ou r d ried voices,
when We wh isper together
1591
02:36:09,152 --> 02:36:12,489
"Are q u iet and
mean i ngless As wi nd i n d ry grass
1592
02:36:13,782 --> 02:36:16,076
-"Or rats' feet over broken glass. . ."
-H e's out there .
1593
02:36:16,159 --> 02:36:17,661
" I n ou r dry cel lar. . . "
1594
02:36:18,287 --> 02:36:24,209
-H e's real ly out there.
-"Shape without form , shade without color,
1595
02:36:25,544 --> 02:36:30,257
" Paralyzed force,
gesture without motion . . . "
1596
02:36:30,340 --> 02:36:31,883
Do you know what the man 's sayi ng?
1597
02:36:33,218 --> 02:36:34,928
-Do you?
-"Those who have crossed . . . "
1598
02:36:35,554 --> 02:36:39,808
This is d ialectics . lt's very
si m ple d ialectics. One throug h ni ne ,
1599
02:36:39,891 --> 02:36:43,270
no "maybes, " no "su pposes ," no fractions.
You can't travel i n space .
1600
02:36:43,353 --> 02:36:47,733
You can't go out i nto space, you know,
without l i ke. . . W ith fractions.
1601
02:36:47,816 --> 02:36:49,651
W hat are you gon na land on?
One-quarter? Three-eighths?
1602
02:36:49,735 --> 02:36:52,487
W hat are you gon na do when you go
from here to Ven us or somethi ng?
1603
02:36:52,571 --> 02:36:54,489
That's d ialectic physics, okay?
1604
02:36:54,573 --> 02:36:56,658
Dialectic log ic is ,
"There's only love and hate. "
1605
02:36:56,742 --> 02:36:58,785
You either love somebody or you hate them .
1606
02:36:59,244 --> 02:37:00,329
M utt!
1607
02:37:02,664 --> 02:37:03,707
You m utt.
1608
02:37:04,750 --> 02:37:09,755
This is the way the fucki ng world ends .
Look at th is fucki ng sh it we' re i n , man !
1609
02:37:10,505 --> 02:37:12,507
" Not with a bang , a whi m per. "
1610
02:37:12,591 --> 02:37:14,926
And with a wh i m per, l ' m fucki ng spl itti ng ,
jack.
1611
02:37:44,748 --> 02:37:47,501
On the river, I thought
that the minute I Iooked at him,
1612
02:37:47,584 --> 02:37:49,336
I'd know what to do.
1613
02:37:50,295 --> 02:37:56,968
But it didn 't happen. I was in there
with him for days, not under guard.
1614
02:37:57,969 --> 02:38:02,140
I was free.
But he knew I wasn 't going anywhere.
1615
02:38:03,600 --> 02:38:06,895
He knew more about what I was
going to do than I did.
1616
02:38:13,985 --> 02:38:17,489
Il the generals back in Nha Trang
could see what I saw,
1617
02:38:18,448 --> 02:38:21,034
would they still want me to kill him ?
1618
02:38:22,285 --> 02:38:24,162
More than ever, probably.
1619
02:38:25,622 --> 02:38:27,541
And what would his people back home want,
1620
02:38:27,624 --> 02:38:30,669
il they ever learned just how
far from them he 'd really gone ?
1621
02:38:33,255 --> 02:38:36,675
He broke from them,
and then he broke lrom himself.
1622
02:38:38,343 --> 02:38:42,514
I'd never seen a man
so broken up and ripped apart.
1623
02:38:43,515 --> 02:38:47,644
I 've seen the horrors ,
horrors that you've seen .
1624
02:38:50,313 --> 02:38:54,234
But you have no rig ht to cal l me
a m u rderer. You have a rig ht to ki l l me.
1625
02:38:55,569 --> 02:39:01,533
You have a right to do that.
But you have no rig ht to j udge me.
1626
02:39:08,874 --> 02:39:13,879
It's i m possi ble for words to descri be
1627
02:39:16,214 --> 02:39:22,179
what is necessary to those
1628
02:39:23,889 --> 02:39:29,561
who do not know what horror means.
1629
02:39:32,022 --> 02:39:33,231
Horror.
1630
02:39:36,234 --> 02:39:38,862
Horror has a face.
1631
02:39:41,156 --> 02:39:43,283
And you m ust make a friend of horror.
1632
02:39:44,993 --> 02:39:49,831
Horror and moral terror are you r friends.
1633
02:39:50,415 --> 02:39:55,212
If they are not,
then they are enem ies to be feared .
1634
02:39:56,713 --> 02:39:58,590
They are truly enem ies .
1635
02:40:03,595 --> 02:40:06,431
I remem ber when l was with Special Forces .
1636
02:40:10,936 --> 02:40:14,856
It seems a thousand centuries ago.
1637
02:40:18,443 --> 02:40:24,282
We went i nto a cam p
to i noculate some ch i ld ren .
1638
02:40:28,870 --> 02:40:34,417
We'd left the cam p after we had
i noculated the ch i ld ren for pol io.
1639
02:40:36,878 --> 02:40:40,257
And th is old man came ru nn i ng after us ,
and he was cryi ng , he could n't see .
1640
02:40:43,844 --> 02:40:46,388
We went back there
1641
02:40:46,471 --> 02:40:51,935
and they had come
and hacked off every i nocu lated arm .
1642
02:40:54,312 --> 02:41:01,111
There they were , i n a pi le.
A pi le of l ittle arms .
1643
02:41:03,238 --> 02:41:05,490
And l remem ber,
1644
02:41:09,369 --> 02:41:12,163
l cried . l wept l i ke
1645
02:41:14,332 --> 02:41:17,002
some g rand mother.
1646
02:41:19,170 --> 02:41:22,424
I wanted to tear my teeth out.
l d idn't know what l wanted to do.
1647
02:41:24,175 --> 02:41:26,428
And l want to remem ber it.
l never want to forget it.
1648
02:41:27,304 --> 02:41:29,139
I never want to forget.
1649
02:41:30,807 --> 02:41:35,520
And then l real ized , l i ke l was shot,
1650
02:41:36,021 --> 02:41:38,189
l i ke l was shot with a d iamond ,
1651
02:41:39,399 --> 02:41:42,527
a d iamond bul let
rig ht through my forehead .
1652
02:41:44,613 --> 02:41:49,784
And l thought, "My Cod ,
the gen i us of that. The gen i us. "
1653
02:41:51,202 --> 02:41:53,580
The wi l l to do that,
1654
02:41:55,248 --> 02:41:59,711
perfect, genu i ne, com plete, crystal l i ne,
pure .
1655
02:42:02,297 --> 02:42:04,215
And then l real ized
1656
02:42:04,299 --> 02:42:07,886
they were stronger than me
because they cou ld stand it.
1657
02:42:07,969 --> 02:42:11,932
These were not monsters.
These were men , trai ned cad res.
1658
02:42:13,391 --> 02:42:18,063
These men who fought with thei r hearts ,
who have fam i l ies, who have ch i ld ren ,
1659
02:42:18,146 --> 02:42:21,983
who are fi l led with love,
but they have the strength ,
1660
02:42:23,735 --> 02:42:30,200
the strength to do that.
1661
02:42:31,284 --> 02:42:35,580
If l had 1 0 d ivisions of those men ,
1662
02:42:36,665 --> 02:42:39,626
then ou r trou bles here
wou ld be over very q u ickly.
1663
02:42:41,419 --> 02:42:45,840
You have to have men who are moral ,
1664
02:42:48,176 --> 02:42:52,222
and at the same ti me, who are able
1665
02:42:53,848 --> 02:43:00,105
to uti l ize thei r
pri mord ial i nsti ncts to ki l l
1666
02:43:02,023 --> 02:43:08,613
without feel i ng , without passion ,
without j udgment. W ithout j udg ment.
1667
02:43:14,119 --> 02:43:16,746
Because it's j udgment that defeats us.
1668
02:43:36,224 --> 02:43:43,023
I worry that my son m ig ht not
u nderstand what l 've tried to be.
1669
02:43:45,734 --> 02:43:50,363
And if l were to be ki l led , W i l lard ,
1670
02:43:51,906 --> 02:43:57,370
l would want someone to go to my
home and tel l my son everythi ng .
1671
02:44:00,665 --> 02:44:03,668
Everyth i ng l d id . Everythi ng you saw.
1672
02:44:05,420 --> 02:44:10,925
Because there 's nothing that I detest
more than the stench ol Iies.
1673
02:44:14,012 --> 02:44:21,019
And il you understand me, Willard,
you will do this lor me.
1674
02:45:27,544 --> 02:45:29,712
PBR Street Gang, this is Almighty. Over.
1675
02:45:31,506 --> 02:45:34,634
PBR Street Gang, this is Almighty.
Standing by. Over.
1676
02:45:36,886 --> 02:45:40,765
PBR Street Gang, this is Almighty.
Standing by. How do you copy?
1677
02:45:46,104 --> 02:45:48,898
They were gonna make me a Major lor this,
1678
02:45:49,649 --> 02:45:52,777
and I wasn 't even
in their fucking Army anymore.
1679
02:45:54,946 --> 02:45:59,659
Everybody wanted me to do it,
him most of all.
1680
02:46:01,619 --> 02:46:05,999
I lelt Iike he was up there,
waiting lor me to take the pain away.
1681
02:46:09,335 --> 02:46:13,423
He just wanted to go out Iike a soldier.
Standing up.
1682
02:46:14,757 --> 02:46:18,344
Not Iike some poor, wasted,
rag-assed renegade.
1683
02:46:22,223 --> 02:46:24,517
Even the jungle wanted him dead,
1684
02:46:25,476 --> 02:46:28,146
and that's who he really
took his orders from anyway.
1685
02:47:45,473 --> 02:47:50,687
"We train young men to drop lire
on people, but their commanders
1686
02:47:51,896 --> 02:47:56,818
"won 't allow them to write 'Fuck!
on their airplanes
1687
02:47:56,901 --> 02:47:59,904
"because it's obscene!"
1688
02:49:23,112 --> 02:49:24,489
The horror.
1689
02:49:28,701 --> 02:49:30,078
The horror.
1690
02:54:26,624 --> 02:54:31,712
Calling PBR Street Gang.
PBR Street Gang, this is Almighty.
1691
02:54:31,796 --> 02:54:33,631
Do you read me ? Over.
1692
02:54:34,507 --> 02:54:36,092
PBR Street Gang.
1693
02:54:36,717 --> 02:54:38,803
PBR Street Gang, this is Almighty...
1694
02:55:17,049 --> 02:55:18,467
The horror.
1695
02:55:22,888 --> 02:55:24,265
The horror.
143140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.