Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,922 --> 00:00:04,922
Angel Eyes
Episode 16
2
00:00:05,922 --> 00:00:09,572
I can't accept this ring.
3
00:00:09,582 --> 00:00:12,212
I love you, Jung Hwa.
4
00:00:13,612 --> 00:00:15,172
Soo Wan.
5
00:00:17,062 --> 00:00:18,762
Park Dong Joo.
6
00:00:21,642 --> 00:00:24,602
Can you get out of my life?
7
00:00:33,922 --> 00:00:35,592
I don't want to!Im
8
00:00:36,602 --> 00:00:38,662
I can't do that.
9
00:00:42,632 --> 00:00:45,502
You have to. You will come to do it.
10
00:00:45,502 --> 00:00:47,872
Yoon Soo Wan!
11
00:01:18,392 --> 00:01:20,402
Episode 16
12
00:01:29,532 --> 00:01:30,962
Soo Wan.
13
00:01:32,942 --> 00:01:36,122
You came? What happened to you?
14
00:01:36,122 --> 00:01:38,372
Did you see your father?
15
00:01:41,102 --> 00:01:42,712
What about Dong Joo.
16
00:01:45,862 --> 00:01:48,072
I heard.
17
00:01:48,072 --> 00:01:52,342
About Dong Joo's mother being the donor.
18
00:01:52,342 --> 00:01:54,762
I know how you might feel.
19
00:01:54,762 --> 00:01:58,632
Even I am feeling shocked,
and my heart burns.
20
00:01:58,632 --> 00:02:02,272
it's a different level than
just gratitude.
21
00:02:04,022 --> 00:02:09,502
Park Dong Joo's mother,
think of it as the gift of your life.
22
00:02:09,502 --> 00:02:13,502
No matter how I think about it,
Dong Joo's family seems to be a
23
00:02:13,502 --> 00:02:16,172
gift that your mother who
passed away sent you.
24
00:02:17,722 --> 00:02:20,292
Min Soo,
♬ Just be a strong and silent man, ♬
25
00:02:23,132 --> 00:02:25,882
I broke up with Dong Joo.
26
00:02:25,882 --> 00:02:30,612
Soo Wan, don't be like that.
27
00:02:30,612 --> 00:02:34,172
I know that you're in pain and
having a hard time,
28
00:02:34,172 --> 00:02:36,652
but you and Dong Joo
love each other.
29
00:02:37,272 --> 00:02:39,792
No, I don't have the right.
30
00:02:42,482 --> 00:02:48,212
I didn't have the right to accept something
like a gift from the start.
31
00:02:51,162 --> 00:02:53,992
But Min Soo, I...
32
00:02:56,552 --> 00:02:58,592
hurt so much.
33
00:03:00,402 --> 00:03:03,112
It hurts so much that I
feel like I'll die.
34
00:03:05,142 --> 00:03:07,682
What do I do?
35
00:03:07,682 --> 00:03:10,502
What do I do?
36
00:03:17,172 --> 00:03:20,082
Soo Wan is asking me to disappear.
37
00:03:22,502 --> 00:03:24,482
Soo Wan!
38
00:03:27,262 --> 00:03:29,892
She can't look at my eyes anymore.
39
00:03:32,022 --> 00:03:35,292
She can't look at me and smile,
40
00:03:35,292 --> 00:03:38,242
she says that she can't hug
me for my sake anymore!
41
00:03:40,512 --> 00:03:43,642
Don't you know with what
heart I came this far?
42
00:03:46,052 --> 00:03:48,492
Feeling sorry to my mother,
43
00:03:49,362 --> 00:03:51,962
swallowing all the hate towards you
and only thinking of Soo Wan,
44
00:03:51,962 --> 00:03:54,842
only of Soo Wan!
45
00:03:57,702 --> 00:03:59,952
In this world she's the only person,
46
00:04:02,122 --> 00:04:04,822
the one person who I wished to be mine,
47
00:04:07,122 --> 00:04:09,342
is only Soo Wan.
48
00:04:16,432 --> 00:04:18,612
Why did you do it?
49
00:04:19,902 --> 00:04:22,572
What were you thinking when you did it?
50
00:04:24,572 --> 00:04:27,342
I told you that she shouldn't know.
51
00:04:27,342 --> 00:04:30,272
Not Soo Wan!
52
00:04:32,872 --> 00:04:35,232
You should have told her
that it wasn't true.
53
00:04:36,382 --> 00:04:40,922
That it wasn't true...
that it wasn't true! That it was a lie!
54
00:04:46,072 --> 00:04:48,512
...is what you should have said.
55
00:05:56,792 --> 00:05:59,262
Why did you come all the way to
the hospital all of the sudden?
56
00:05:59,262 --> 00:06:01,192
Because it's an urgent matter.
57
00:06:01,192 --> 00:06:03,062
What is it?
58
00:06:10,882 --> 00:06:13,452
Cha Min Soo found it. What?
59
00:06:13,452 --> 00:06:14,852
The car that from the accident.
60
00:06:14,852 --> 00:06:16,662
What kind of nonsense are you saying?!
61
00:06:16,662 --> 00:06:19,002
That car was demolished right
away after the accident.
62
00:06:19,002 --> 00:06:21,442
Does it make sense that they found a car
that was destroyed 12 years ago?
63
00:06:21,442 --> 00:06:26,012
The thing is...the car was so expensive
and the damage was so small that
64
00:06:26,012 --> 00:06:30,482
it seems that the demolition yard's
owner that wanted it secretly appropriated it
and was using it for his personal use.
65
00:06:30,482 --> 00:06:32,112
Are you fooling around right now?
66
00:06:32,112 --> 00:06:33,732
I'm sorry.
67
00:06:33,732 --> 00:06:37,382
That that thug night still
have that car...
68
00:06:37,382 --> 00:06:40,142
So...then what happens?
69
00:06:40,142 --> 00:06:44,962
But thankfully, he fixed the car and
changed it so it's unrecognizable.
70
00:06:44,962 --> 00:06:49,462
the only thing that can be confirmed
is that it is Prosecutor Kang's car
that went in for demolition.
71
00:06:49,462 --> 00:06:52,182
It cannot be used as evidence
for the car accident.
72
00:06:52,182 --> 00:06:54,532
Every time you guaranteed it like
that and it's come to this.
73
00:06:54,532 --> 00:06:59,352
What's more important than that
is that those punks are targeting
Prosecutor Kang in full scale
74
00:06:59,352 --> 00:07:00,862
and that they will gather
evidence against him.
75
00:07:00,862 --> 00:07:03,692
Then...what do we have to do?
76
00:07:03,692 --> 00:07:05,772
I think I'll need your help.
77
00:07:05,772 --> 00:07:07,572
My help?
78
00:07:17,782 --> 00:07:20,342
His response and feelings
are gradually returning.
79
00:07:27,152 --> 00:07:29,342
We have to hope for that.
80
00:08:32,732 --> 00:08:35,122
I know why you're like that.
81
00:08:35,982 --> 00:08:42,942
Park Dong Joo knows everything about
his mother and about your father.
82
00:08:44,922 --> 00:08:46,772
Ji Woon.
83
00:08:46,772 --> 00:08:50,392
It's okay. You don't need
to be so shocked.
84
00:08:51,892 --> 00:08:55,232
Even if it's not to the point of
understanding Father-in-law,
85
00:08:56,472 --> 00:08:59,842
he's sad and pitiful.
86
00:09:01,062 --> 00:09:06,942
How much did he want it, and how much
must he have loved you that he must have done it.
87
00:09:08,162 --> 00:09:10,052
I can guess.
88
00:09:10,052 --> 00:09:11,982
Don't talk like that.
89
00:09:11,982 --> 00:09:14,342
Ji Woon, you're a doctor too.
90
00:09:16,312 --> 00:09:20,162
How many people do you think that
Father-in-law has saved in his lifetime?
91
00:09:20,162 --> 00:09:25,202
Probably several hundreds,
no, several thousands.
92
00:09:25,202 --> 00:09:29,562
Even a great doctor like Father-in-law
can make that kind of mistake.
93
00:09:29,562 --> 00:09:33,692
Because he's human,
and because he's a parent.
94
00:09:37,402 --> 00:09:39,272
I'll go inside.
95
00:09:48,112 --> 00:09:50,022
Ji Woon,
96
00:09:51,722 --> 00:09:56,612
Thank you, for speaking on
my father's behalf that way.
97
00:10:19,142 --> 00:10:21,392
Jin Mo.
98
00:10:21,392 --> 00:10:23,532
Jin Mo.
99
00:10:23,532 --> 00:10:26,732
- Jin Mo. - Jin Mo, does it hurt a lot?
100
00:10:26,732 --> 00:10:29,792
In school, there was a contagious
disease going around.
101
00:10:29,792 --> 00:10:31,742
They said it was going around.
102
00:10:31,742 --> 00:10:36,452
We went to the hospital already
and he's having a hard time.
103
00:10:36,452 --> 00:10:39,282
He just went to bed
after eating medicine.
104
00:10:39,282 --> 00:10:41,952
What should we do?
105
00:10:41,952 --> 00:10:44,522
You worked hard.
106
00:10:44,522 --> 00:10:47,232
You should go now.
107
00:10:51,182 --> 00:10:54,262
Don't go, Noona.
108
00:10:57,282 --> 00:10:59,562
Don't go.
109
00:11:07,602 --> 00:11:11,032
Don't worry, I won't go.
110
00:11:11,032 --> 00:11:13,392
I'm going to be right here.
111
00:11:52,732 --> 00:11:54,462
Dad.
112
00:11:54,462 --> 00:11:57,032
Jin Mo, why did you come out?
How are you feeling?
113
00:11:57,032 --> 00:12:01,212
I feel better than yesterday.
114
00:12:01,932 --> 00:12:04,322
-That is a relieve. -I know.
115
00:12:06,242 --> 00:12:08,182
Did Hae Joo leave?
116
00:12:08,182 --> 00:12:12,072
No, she's sleeping in my room.
117
00:12:12,072 --> 00:12:13,752
Oh, really?
118
00:12:14,762 --> 00:12:17,442
She must've stayed up all night.
119
00:12:17,442 --> 00:12:19,632
She should at least eat breakfast.
120
00:12:19,632 --> 00:12:22,042
I'll go and wake her up.
121
00:12:23,962 --> 00:12:25,532
Jin Mo.
122
00:12:29,392 --> 00:12:31,322
Oh no!
123
00:12:31,322 --> 00:12:34,282
Ellie! Ellie! What's wrong?
124
00:12:34,282 --> 00:12:36,252
Wake up!
125
00:12:36,252 --> 00:12:37,942
What happened?!
126
00:12:37,942 --> 00:12:39,772
Hae Joo! Hae Joo!
127
00:12:39,772 --> 00:12:42,462
Hae Joo! Hae Joo.
128
00:12:42,462 --> 00:12:44,572
Just hold on a bit Hae Joo.
129
00:12:49,132 --> 00:12:52,712
Hurry up and in. How long do you think it will
take you to run all the way to the hospital?
130
00:12:52,712 --> 00:12:55,182
Oh.
131
00:12:59,712 --> 00:13:03,482
We put in a fever reducer and once the IV
fluids go in she'll stabilize very quickly.
132
00:13:03,482 --> 00:13:06,012
Was the contagious disease
spread to her, too?
133
00:13:06,012 --> 00:13:10,952
That's not it. She has a medical condition
that can't help but make her be
of a weaker constiution.
134
00:13:10,952 --> 00:13:16,132
Earlier when I saw where they took
her history she had leukemia with
a bone marrow transplant.
135
00:13:16,132 --> 00:13:20,372
It looks as though it's fully recovered
but she has less immunity and has
lesser stamina compared to others
136
00:13:20,372 --> 00:13:22,962
so she has to live being careful
for the rest of her life.
137
00:13:32,022 --> 00:13:33,952
Ajusshi.
138
00:13:34,662 --> 00:13:38,142
Hye Joo, are you okay?
139
00:13:42,162 --> 00:13:44,342
Do you know how shocked I was?
140
00:13:44,342 --> 00:13:47,642
I'm sorry. It's nothing much.
141
00:13:47,642 --> 00:13:49,562
I'm like this sometimes.
142
00:13:49,562 --> 00:13:51,652
I'll be fine soon.
143
00:13:51,652 --> 00:13:56,312
But still a person who is weak in
body shouldn't overdo like this.
144
00:13:57,112 --> 00:13:59,942
Although this is all because
of our Jin Mo,
145
00:14:01,042 --> 00:14:02,902
aiyoo, I really...
146
00:14:02,902 --> 00:14:07,122
I knew this time right properly what
it means to have your heart sink.
147
00:14:08,152 --> 00:14:10,832
In this situation you can laugh?
148
00:14:13,272 --> 00:14:18,932
It was scarier than having mobilized
to the Han River Bridge and falling.
149
00:14:18,932 --> 00:14:22,102
Oh, this girl is laughing again.
150
00:14:37,032 --> 00:14:39,822
My father needs a shave.
151
00:14:42,022 --> 00:14:45,922
When did you get so many wrinkles?
152
00:14:51,772 --> 00:14:57,272
You hated taking care of your health so much.
It was because you wanted to
go to Mom quicker, huh?
153
00:14:57,272 --> 00:14:59,512
Because you wanted to see her.
154
00:15:02,092 --> 00:15:04,232
The past 12 years,
155
00:15:05,212 --> 00:15:07,852
everyday that you lived here,
156
00:15:09,102 --> 00:15:12,122
must have been like hell for you.
157
00:15:17,722 --> 00:15:20,592
My Dad must have had it very hard.
♬ Late at night, ♬
158
00:15:24,172 --> 00:15:27,512
I must not be too smart.
♬ Sunshines are sleep that night, ♬
159
00:15:27,512 --> 00:15:30,452
There are so many things that I understand now.
♬ With every star light, ♬
160
00:15:33,552 --> 00:15:35,932
When I had opened my eyes,
♬ Blowing in the air, ♬
161
00:15:37,662 --> 00:15:41,002
You didn't even look into my eyes much,
162
00:15:42,502 --> 00:15:44,942
Bbecause you didn't smile much,
♬ Hold on, ♬
163
00:15:46,932 --> 00:15:51,442
I thought it was because you still hated me,
♬ Let me inside your tears, ♬
164
00:15:51,442 --> 00:15:53,782
That's what I thought.
♬ I’m gonna hold you, ♬
165
00:15:55,182 --> 00:15:58,582
I thought you were like that because
you thought of Mom.
♬ Just be with me, ♬
166
00:16:00,102 --> 00:16:02,602
It's because it's so painful, right?
♬ Stay with me, ♬
167
00:16:04,792 --> 00:16:08,672
Since every time you saw my eyes it
felt like you were being punished.
♬ Darkness is near by me, ♬
168
00:16:13,462 --> 00:16:15,722
Still Dad, ♬ Sometimes I’m lonely, ♬
169
00:16:20,072 --> 00:16:22,372
You shouldn't have done it.
♬ But I can see, ♬
170
00:16:24,232 --> 00:16:26,582
You shouldn't have done it.
♬ Hold me, ♬
171
00:16:27,342 --> 00:16:29,812
No matter how pitiful I was,
♬ Let me inside your dreams, ♬
172
00:16:31,942 --> 00:16:34,212
You shouldn't have done it.
♬ You gonna hold me, ♬
173
00:16:37,452 --> 00:16:41,232
No matter how pitiful you
are Dad, or how thankful,
♬ As you loved me, ♬
174
00:16:42,692 --> 00:16:45,352
I can't tell you thank you.
♬ Sometimes, ♬
175
00:16:59,062 --> 00:17:01,262
But still Dad, ♬ All the time, ♬
176
00:17:02,472 --> 00:17:05,502
I'll make you less lonely now.
♬ All the time, ♬
177
00:17:06,172 --> 00:17:08,612
Let's stay together. ♬ I won’t ask, ♬
178
00:17:11,332 --> 00:17:15,562
Whether it's life in Hell or life
in prison, not alone, but
♬ Even though trying to far away, ♬
179
00:17:16,272 --> 00:17:18,492
together with me, us two.
♬ Even though trying to far away, ♬
180
00:17:18,492 --> 00:17:20,412
Let's do it together.
♬ I know you are still there with me, ♬
181
00:17:24,692 --> 00:17:26,982
Instead Dad,
♬ I know you are still there with me, ♬
182
00:17:29,012 --> 00:17:31,722
I'm thinking of letting Dong Joo go.
♬ Fly away, ♬
183
00:17:35,242 --> 00:17:38,872
Let's let Dong Joo go. Let's do that.
♬ From your tears make you sad, ♬
184
00:17:43,172 --> 00:17:45,742
Let's pull him out of this Hell.
♬ When the spring winds blowing, ♬
185
00:17:48,192 --> 00:17:51,232
Except for being a good person,
♬ You wanna dance with me, ♬
186
00:17:51,232 --> 00:17:53,942
except for loving me, ♬ Go away, ♬
187
00:17:55,402 --> 00:17:58,952
our pretty Dong Joo who
has no done no wrong,
♬ With a flap of the wings, ♬
188
00:18:00,752 --> 00:18:02,712
let's send him away.
♬ You are still shinning, ♬
189
00:18:05,102 --> 00:18:06,902
Dad,
190
00:18:08,402 --> 00:18:10,382
Let's do that. ♬ All on my dreams, ♬
191
00:18:12,552 --> 00:18:15,442
Let's do that, hm?
♬ All on my dreams, ♬
192
00:19:20,182 --> 00:19:24,252
♬ If I were a bluebird, ♬
193
00:19:24,252 --> 00:19:29,222
♬ I could sing a song for you. ♬
194
00:19:29,222 --> 00:19:35,422
Dong Joo, from now on don't ever
disappear without my permission.
♬ Just for you, ♬
195
00:19:35,422 --> 00:19:38,122
You're going to promise, right?
♬ If you're here tonight, ♬
196
00:19:38,122 --> 00:19:42,112
Park Dong Joo, will you
disappear from my life?
♬ I will dance with you, ♬
197
00:19:43,142 --> 00:19:51,852
♬ With the star shining above us, ♬
198
00:19:51,852 --> 00:19:58,452
♬ Where do you go when you're lonely? ♬
199
00:19:58,452 --> 00:20:03,772
♬ Tell me what you do when
you feel so blue? ♬
200
00:20:03,772 --> 00:20:06,392
Oppa!
201
00:20:06,392 --> 00:20:14,602
♬ When I feel like that I think
your eyes and your smile, ♬
202
00:20:14,602 --> 00:20:19,582
Dong Joo, Dong Joo, Dr. Park Dong Joo,
why are you like this these days?
♬ And suddenly the sunshine appears close to me,
203
00:20:19,602 --> 00:20:22,072
What is it?
♬ Every time you go away I stay here, ♬
204
00:20:22,072 --> 00:20:26,042
Are you going to keep worrying
your younger sister?!
♬ Every time you go away I stay here, ♬
205
00:20:26,922 --> 00:20:30,842
Hye Joo, kiddo,
♬ Even when you travel away, love is here, ♬
206
00:20:31,832 --> 00:20:36,792
I'm sorry. I'm really sorry.
♬ Even when you travel away, love is here, ♬
207
00:20:36,792 --> 00:20:43,582
♬ Never ever fade away from my mind. ♬
208
00:20:43,582 --> 00:20:53,522
♬ Because your angel eyes
are shining in my life, ♬
209
00:20:53,522 --> 00:20:56,892
♬ Your endless splendor fills me ♬
210
00:20:56,892 --> 00:21:00,442
No Soo Wan... Soo Wan...
211
00:21:00,442 --> 00:21:08,512
♬ And delight in your eyes,
once again just my heart, ♬
212
00:21:08,512 --> 00:21:12,462
♬ As you let me look
at my broken heart, ♬
213
00:21:12,462 --> 00:21:16,282
♬ And you turned away
from my every breath, ♬
214
00:21:16,282 --> 00:21:23,382
♬Loving more to break,
loving more to share., ♬
215
00:21:53,322 --> 00:21:54,872
Did you wake up, Oppa?
216
00:21:54,872 --> 00:21:57,332
Why are you suddenly knitting?
217
00:21:57,332 --> 00:22:00,852
When we were young
Mom always knit for us.
218
00:22:00,852 --> 00:22:06,002
She knitted socks, knitted gloves,
and even knitted sweaters.
219
00:22:06,002 --> 00:22:08,272
She did.
220
00:22:08,272 --> 00:22:13,672
When I asked if it wasn't tiring
she said that there was nothing that let
her show her love as much as this.
221
00:22:13,672 --> 00:22:15,702
Love?
222
00:22:15,702 --> 00:22:19,112
While knitting thread by thread
you think of that person.
223
00:22:19,112 --> 00:22:22,792
Even if your attention wanders for a moment,
as if repenting for a wayward heart,
224
00:22:22,792 --> 00:22:28,092
unraveling it from the place it went wrong
and restarting from that place.
225
00:22:28,092 --> 00:22:30,582
You even remember those kinds of words?
226
00:22:30,582 --> 00:22:33,022
And since it's the only one
in the whole world.
227
00:22:33,022 --> 00:22:36,972
It's a present that can't fit as well
or look as good on anyone else.
228
00:22:36,972 --> 00:22:40,932
That it was the same heart
as loving someone.
229
00:22:46,022 --> 00:22:48,602
So who are you knitting it to give to?
230
00:22:50,312 --> 00:22:52,942
Secret.
231
00:23:04,922 --> 00:23:10,072
With Sunbae and the Director, I have a lot of
reasons to come to the hospital these days.
232
00:23:10,072 --> 00:23:12,202
It's kind of nice to see you like this.
233
00:23:12,202 --> 00:23:15,722
But didn't you say that you
had something to ask me?
234
00:23:15,722 --> 00:23:21,072
Well...it's a little awkward to ask you this
type of thing...don't misunderstand, but
235
00:23:21,072 --> 00:23:23,602
since I know your character,
236
00:23:23,602 --> 00:23:27,902
I'm telling you because I don't think that
it's proper to hide things between us...
237
00:23:27,902 --> 00:23:32,302
Why are you having such trouble,
so unlike yourself? What is it?
238
00:23:32,302 --> 00:23:35,692
While investigating a case,
12 years ago Prosecutor Kang
239
00:23:35,692 --> 00:23:39,882
bought a sportscar and
then had it destroyed.
240
00:23:39,882 --> 00:23:41,752
What about that car?
241
00:23:41,752 --> 00:23:45,122
By chance, do you have anything that
you remember regarding that car?
242
00:23:45,122 --> 00:23:47,822
Ye..yes.
243
00:23:47,822 --> 00:23:51,772
But why are you investigating that car?
244
00:23:51,772 --> 00:23:56,842
Before I had told you that I was reinvestigating
Park Dong Joo's mother's accident.
245
00:23:57,872 --> 00:24:00,532
Because of that while I
was looking into it,
246
00:24:00,532 --> 00:24:05,022
Just in case you had heard something
from your father around that time,
or something like that...
247
00:24:06,562 --> 00:24:11,522
No, this is really not something I
should be asking you, Dr. Kang.
248
00:24:12,212 --> 00:24:15,042
Me letting you know this...
249
00:24:15,042 --> 00:24:18,522
In a little while a request can go
to your father to subpoena him.
250
00:24:18,522 --> 00:24:23,052
Just know that I'm notifying you ahead
like this because of our relationship.
251
00:24:23,052 --> 00:24:25,262
Detective Cha. Yes.
252
00:24:25,262 --> 00:24:28,912
That accident. Where did it occur?
253
00:24:28,912 --> 00:24:32,072
The location of the accident?
254
00:24:42,822 --> 00:24:47,712
This is all the records for the past
patients who were in the hospital in
January and February of 2001.
255
00:24:47,712 --> 00:24:50,032
But what do you need all this for?
256
00:24:50,032 --> 00:24:52,602
I can just look at them
for a moment, can't I?
257
00:24:52,602 --> 00:24:54,842
Of course.
258
00:25:02,992 --> 00:25:05,362
Kim Hye Sook...
259
00:25:06,382 --> 00:25:08,472
Kim Hye Sook.
260
00:25:17,432 --> 00:25:23,532
On February 28th in 2002 around 5 am,
she was hit by a car while riding
a bicycle and twisted her ankle.
261
00:25:54,102 --> 00:25:57,492
While knitting thread by thread
you think of that person.
262
00:25:57,492 --> 00:26:01,372
Even if your attention wanders for a moment,
as if repenting for a wayward heart,
263
00:26:01,372 --> 00:26:06,172
You have to unravel it from the place it
went wrong and restart from that place.
264
00:26:06,172 --> 00:26:08,662
And since it's the only
one in the whole world.
265
00:26:08,662 --> 00:26:13,872
And because it's a present that can't fit
as well or look as good on someone else.
266
00:26:18,022 --> 00:26:21,252
Oh! Oppa, you were here!
267
00:26:22,942 --> 00:26:24,402
But is Unni okay?
268
00:26:24,402 --> 00:26:27,632
It's not that she can't even eat
properly for nursing the Director?
269
00:26:27,632 --> 00:26:31,092
Should I make the pumpkin porridge
that Unnie (Soo Wan) likes so much?
270
00:26:33,972 --> 00:26:37,532
Can I still not go to
see Unnie (Soo Wan)?
271
00:26:42,202 --> 00:26:43,832
Hye Joo.
272
00:26:45,422 --> 00:26:50,432
There's something that
Oppa has to tell you.
273
00:28:17,522 --> 00:28:19,802
Don't be like this.
274
00:28:19,802 --> 00:28:22,652
It's like this for even me,
275
00:28:22,652 --> 00:28:25,752
how bad must it have been
for Oppa (Dong Joo).
276
00:28:25,752 --> 00:28:28,022
I understand now.
277
00:28:29,342 --> 00:28:32,072
Of course Oppa said that
it was okay, right?
278
00:28:32,072 --> 00:28:33,922
I'm okay too.
279
00:28:33,922 --> 00:28:37,052
In fact, I'm actually happy.
280
00:28:37,052 --> 00:28:39,942
That Mom made you open your eyes,
281
00:28:39,942 --> 00:28:43,862
I like it. I like it so much.
282
00:28:46,142 --> 00:28:47,412
Hye Joo,
283
00:28:47,412 --> 00:28:50,202
Why don't you like it?
284
00:28:51,162 --> 00:28:54,032
Why is that something
to be heartsick about?
285
00:28:55,172 --> 00:28:57,792
Why is it something to break up about?
286
00:29:01,992 --> 00:29:04,452
I'm so happy about it.
287
00:29:06,302 --> 00:29:09,772
So that I can think of
Mom even like this.
288
00:29:11,022 --> 00:29:14,192
Not because it's someone
else but because it's you.
289
00:29:15,442 --> 00:29:18,872
As expected our Mom is really smart.
290
00:29:20,032 --> 00:29:22,382
Extremely.
291
00:29:23,882 --> 00:29:26,462
I'm so extremely proud.
292
00:29:29,452 --> 00:29:32,402
Unnie, why don't you feel that way?
293
00:29:33,742 --> 00:29:36,412
Hye Joo, I'm sorry.
294
00:29:37,322 --> 00:29:39,842
I'm so sorry.
295
00:29:40,952 --> 00:29:42,822
Don't be sorry.
296
00:29:42,822 --> 00:29:45,212
You only need to be thankful.
297
00:29:45,212 --> 00:29:48,972
It's fine if you're good to me and Oppa.
298
00:29:48,972 --> 00:29:52,532
We're going to be happy together.
299
00:29:54,722 --> 00:29:57,472
I thought about it a lot,
300
00:29:58,572 --> 00:30:02,272
but Unnie and Oppa don't seem
to be helpful to each other.
301
00:30:04,522 --> 00:30:07,792
Your brother has his
future ahead of him.
302
00:30:07,792 --> 00:30:12,132
And I have my work and my life.
303
00:30:12,132 --> 00:30:14,992
I can't give up my father also.
304
00:30:14,992 --> 00:30:18,062
Those are all excuses.
305
00:30:18,062 --> 00:30:20,762
You can solve it with love.
306
00:30:20,762 --> 00:30:23,922
You can each concede
things and work together.
307
00:30:26,482 --> 00:30:29,192
If you're going to live
together forever,
308
00:30:29,192 --> 00:30:32,972
there's something that
isn't easy with just love.
309
00:30:32,972 --> 00:30:36,322
That's why everyone
says weddings are hard.
310
00:30:36,322 --> 00:30:38,992
Are you sincere?
311
00:30:42,062 --> 00:30:45,312
If that's so, then I'm disappointed.
312
00:30:47,592 --> 00:30:50,852
I don't even know how to hate you.
313
00:30:53,652 --> 00:30:55,922
Hate me.
314
00:30:55,922 --> 00:30:58,912
You can hate me.
315
00:31:14,592 --> 00:31:20,142
Oh, right. I have something to give you.
316
00:31:42,312 --> 00:31:46,572
You know this, right?
It's Dong Joo's fathers.
317
00:31:46,572 --> 00:31:48,022
Unni.
318
00:31:48,022 --> 00:31:52,752
You were supposed to have it in
the first place but I returned too late.
319
00:31:52,752 --> 00:31:55,282
Unni.
320
00:31:56,952 --> 00:31:59,462
Go back safely.
321
00:32:49,802 --> 00:32:51,732
Yoon Soo Wan,
322
00:32:52,792 --> 00:32:55,182
What is this?
323
00:32:55,182 --> 00:32:58,832
Why did you give this to Hae Joo?
It's yours.
324
00:32:58,832 --> 00:33:01,342
It's not mine nor Hae Joo's,
but it's yours.
325
00:33:01,342 --> 00:33:04,272
Stop being stubborn.
326
00:33:04,272 --> 00:33:06,142
I told you I can't do it.
327
00:33:06,142 --> 00:33:08,062
If I was going to give up like this I
wouldn't have even held it in.
328
00:33:08,062 --> 00:33:11,822
Don't hold it in. You can just give up.
329
00:33:11,822 --> 00:33:14,302
Can you live without seeing me?
330
00:33:14,302 --> 00:33:17,802
-Can you breathe without me?
-Park Dong Joo.
331
00:33:17,802 --> 00:33:21,102
It's really touching,
332
00:33:21,102 --> 00:33:25,002
but we're at the age to know that
we won't die after breaking up.
333
00:33:25,002 --> 00:33:26,812
I told you.
334
00:33:26,812 --> 00:33:30,582
I know because I went through it.
I felt like I was going to die.
335
00:33:30,582 --> 00:33:32,872
It'll be worse as much to the point
of thinking that dying is better.
336
00:33:32,872 --> 00:33:37,422
This is obsession. If you continue this,
it will seem like you want me
close to revenge on me,
337
00:33:37,462 --> 00:33:40,392
like you want to hate me as we live.
338
00:33:40,392 --> 00:33:42,852
I might think that childishly.
Is that what you want?
339
00:33:42,882 --> 00:33:45,942
- Yoon Soo Wan! - Leave.
340
00:33:46,922 --> 00:33:49,142
Please leave.
341
00:33:54,372 --> 00:33:56,982
Are you being sincere?
342
00:34:03,662 --> 00:34:07,412
How many times do I have
to tell you to believe me?
343
00:34:07,412 --> 00:34:10,862
Should I tell you a hundred
and thousand times?
344
00:34:14,512 --> 00:34:17,862
I feel like I'm going to
die when I see you,
345
00:34:20,472 --> 00:34:24,222
so please leave.
346
00:34:25,002 --> 00:34:31,792
♬ I don't know how to forget you ♬
347
00:34:31,792 --> 00:34:38,462
♬ Even though I try to ask others ♬
348
00:34:38,512 --> 00:34:46,562
♬ What should I do?
How should I forget? ♬
349
00:34:46,562 --> 00:34:52,422
♬ Can't you teach me? ♬
350
00:34:52,422 --> 00:34:59,172
♬ Even though I always see someone, ♬
351
00:34:59,172 --> 00:35:06,042
♬ I will ask another name for parting. ♬
352
00:35:06,042 --> 00:35:13,202
♬ Isn't that how to do it?
Then will I be able to forget? ♬
353
00:35:13,202 --> 00:35:19,992
♬ I know gradually you are leaving. ♬
354
00:35:21,562 --> 00:35:30,192
♬ First thing I have learned,
to not cry without you. ♬
355
00:35:30,192 --> 00:35:35,952
♬ Second, to not be alone. ♬
356
00:35:35,952 --> 00:35:43,702
♬ Third, even if it hurts,
to not call out your name ♬
357
00:35:43,702 --> 00:35:53,872
♬ Nor to hold on to your
two warm hands. ♬
358
00:35:56,622 --> 00:36:01,052
I told you before that I'm going
to reinvestigate Park Dong Joo's
mother's case, right?
359
00:36:01,052 --> 00:36:04,482
As I kept finding evidence for the accident,
I found out that twelve years ago,
Prosecutor Kang In Tae
360
00:36:04,482 --> 00:36:08,512
bought a sports car and disposed it.
361
00:36:10,442 --> 00:36:14,872
She got discharged with no problem.
362
00:36:14,872 --> 00:36:17,882
I saw with my own eyes
363
00:36:17,882 --> 00:36:21,562
that she came in with not
that serious of a injury.
364
00:36:28,522 --> 00:36:32,562
Yes, Mrs. Kim Hye Sook.
I'm Jang Ji Hoon, the person
who called you before.
365
00:36:32,562 --> 00:36:36,222
I think I'm nearby here.
366
00:36:36,772 --> 00:36:39,722
Oh, here!
367
00:36:49,062 --> 00:36:50,742
Hi, Dr. Lee.
368
00:36:50,742 --> 00:36:53,572
Which room is the patient who
was taken in after a car accident
this morning located?
369
00:36:53,572 --> 00:36:56,652
Oh, the one who got into an
accident after riding her bike?
370
00:36:56,652 --> 00:36:59,462
-Yes. -Please wait a moment.
371
00:37:00,252 --> 00:37:02,892
It's room 314. Is it someone you know?
372
00:37:02,892 --> 00:37:04,982
Yes. Please take care of her.
373
00:37:04,982 --> 00:37:08,082
Okay, we'll take extra care of her.
374
00:37:29,662 --> 00:37:32,622
Hello.
375
00:37:34,022 --> 00:37:36,462
How are you?
376
00:37:36,462 --> 00:37:40,182
I am feeling well.
377
00:37:40,182 --> 00:37:43,662
You seem better.
378
00:37:45,022 --> 00:37:47,122
Kim Hye Sook Female/40
379
00:37:50,612 --> 00:37:53,402
Name: Kim Hye Sook
380
00:38:12,922 --> 00:38:15,652
She took care of me.
381
00:38:15,652 --> 00:38:19,772
Ever since then, whenever someone needs
to go to the hospital in this neighborhood
382
00:38:19,772 --> 00:38:23,162
I tell them to go to Seyoung Hospital.
383
00:38:23,162 --> 00:38:28,502
On that day you got into a car
accident and got transferred.
384
00:38:28,502 --> 00:38:30,132
It was a hit and run, right?
385
00:38:30,132 --> 00:38:32,392
Hit and run?
386
00:38:32,392 --> 00:38:37,622
Can I call that a hit and run?
387
00:38:37,622 --> 00:38:39,902
It was at dawn,
388
00:38:39,902 --> 00:38:42,922
and back then, the four way
street near a post office.
389
00:38:42,922 --> 00:38:45,142
was a levee.
390
00:38:45,142 --> 00:38:50,572
Wait a minute. The place where the accident
took place was next to a post office?
391
00:38:50,572 --> 00:38:52,792
Yes.
392
00:38:52,792 --> 00:38:55,782
I was a little unstable because it
was my first time riding a bicycle.
393
00:38:55,782 --> 00:38:58,642
So when a car passed me,
394
00:38:58,642 --> 00:39:02,302
I was so scared and just fell by myself.
395
00:39:02,302 --> 00:39:07,832
Then, you're saying the car
and the bike never hit?
396
00:39:07,832 --> 00:39:09,772
That's what I'm saying.
397
00:39:09,772 --> 00:39:13,002
But, because my leg got fractured.
398
00:39:13,002 --> 00:39:16,922
I don't know how she found out.
But, that director,
399
00:39:16,922 --> 00:39:19,642
the female doctor I told
you about just now,
400
00:39:19,642 --> 00:39:22,192
said that she was the
one who was in a rush
401
00:39:22,192 --> 00:39:28,522
and said she was sorry.
She payed for all the payment
402
00:39:28,522 --> 00:39:32,982
and even gave compensation
and let me get discharged.
403
00:39:32,982 --> 00:39:39,342
It was then that I felt that these
doctors have kind hearts.
404
00:40:03,622 --> 00:40:08,492
Your mother's accident was
a hit and run 12 years ago?
405
00:40:08,492 --> 00:40:12,602
Yes, she was riding her bike at dawn.
406
00:40:16,782 --> 00:40:20,332
Where did that accident take place?
407
00:40:39,922 --> 00:40:41,522
No.
408
00:40:42,622 --> 00:40:44,592
It can't be.
409
00:41:10,892 --> 00:41:12,782
What is it?
410
00:41:16,892 --> 00:41:18,732
Are you hurt somewhere?
411
00:41:18,732 --> 00:41:20,732
What happened to your face?
412
00:41:21,882 --> 00:41:23,542
Mom.
413
00:41:24,372 --> 00:41:25,972
Yeah.
414
00:41:26,752 --> 00:41:29,902
The car that father bought me.
415
00:41:30,672 --> 00:41:34,332
They said they are re-investigating the
416
00:41:34,332 --> 00:41:37,062
car for hit and run.
417
00:41:37,062 --> 00:41:40,672
What are you saying? Who said that?
418
00:41:40,672 --> 00:41:45,452
Because of that accident someone died.
419
00:41:47,222 --> 00:41:49,802
-Ji Woon. -But, Mom.
420
00:41:51,522 --> 00:41:54,022
The one who drove that car...
421
00:41:55,102 --> 00:41:57,022
was me.
422
00:41:57,762 --> 00:42:01,822
Stop it. What did you hear
that you're acting like this?
423
00:42:01,822 --> 00:42:06,902
But, no matter how many times I think about,
it there's something that I can't understand.
424
00:42:09,972 --> 00:42:12,922
I drove the car that day,
425
00:42:14,622 --> 00:42:16,562
and hit a person.
426
00:42:18,012 --> 00:42:20,112
I ran away,
427
00:42:23,932 --> 00:42:27,142
but I didn't kill the person.
428
00:42:27,142 --> 00:42:31,232
Yeah, did someone say you killed her?
429
00:42:31,232 --> 00:42:34,832
Nobody said that you did that.
430
00:42:34,832 --> 00:42:39,132
It's not you. It's a case that
has nothing to do with you.
431
00:42:40,272 --> 00:42:44,682
You already knew.
432
00:42:44,682 --> 00:42:47,662
Kang Ji Woon, I told you it's not you.
433
00:42:47,662 --> 00:42:49,532
You saw yourself.
434
00:42:49,532 --> 00:42:53,802
The patient who was smiling
as if nothing happened.
435
00:42:53,802 --> 00:42:56,592
I showed her to you.
436
00:42:56,592 --> 00:42:58,532
That's why.
437
00:43:00,642 --> 00:43:02,172
Mom.
438
00:43:03,132 --> 00:43:06,092
What was it that I saw that day?
439
00:43:08,202 --> 00:43:12,572
Director Lee, what happened?
440
00:43:13,522 --> 00:43:14,622
Ji Woon.
441
00:43:14,622 --> 00:43:19,602
Doctor Oh Young Ji, what
exactly did you do to me?
442
00:43:44,892 --> 00:43:46,622
Soo Wan.
443
00:43:48,022 --> 00:43:50,262
It's okay I'll clean it up.
444
00:43:55,792 --> 00:43:57,722
Soo Wan!
445
00:44:01,342 --> 00:44:03,962
You're bleeding.
446
00:44:03,962 --> 00:44:05,852
Let go.
447
00:44:06,972 --> 00:44:10,912
Why are you here again?
I told you I don't want to see you.
448
00:44:10,912 --> 00:44:13,782
I told you to disappear.
I told you to back off.
449
00:44:15,652 --> 00:44:17,472
Soo Wan.
450
00:44:23,502 --> 00:44:25,772
I want to go back.
451
00:44:25,772 --> 00:44:28,072
To the day before I met you.
452
00:44:28,692 --> 00:44:31,142
Those times were better.
453
00:44:32,082 --> 00:44:34,372
It was better when I couldn't see.
454
00:44:35,132 --> 00:44:37,832
It was less painful then.
455
00:44:38,962 --> 00:44:43,292
It was better then. It was better then!
456
00:44:52,832 --> 00:44:54,982
All right, stop it now.
457
00:44:56,802 --> 00:44:59,222
I understand, Soo Wan.
458
00:45:00,412 --> 00:45:02,722
So stop having a hard time.
459
00:45:06,812 --> 00:45:09,292
I'll stop making it hard for you.
460
00:45:12,872 --> 00:45:19,232
♪ When you're next to me,
time passes by quickly
461
00:45:19,232 --> 00:45:28,442
♪ when you leave me, time stops.
462
00:45:31,642 --> 00:45:37,042
Do you think it's possible to fall in
love with the same person twice?
463
00:45:37,042 --> 00:45:41,012
If there was a third time,
464
00:45:41,012 --> 00:45:44,142
I would do something stupid then.
465
00:45:44,142 --> 00:45:48,362
You'll continue like this stupid
Yoon Soo Wan, won't you?
466
00:45:48,362 --> 00:45:51,702
I can't say that I can give you
the best happiness in this world.
467
00:45:51,702 --> 00:45:54,452
I can't promise that my heart
will be the same forever.
468
00:45:54,452 --> 00:46:00,832
I promise that while I live, you'll be
the most precious person in my life.
469
00:46:00,832 --> 00:46:06,112
Soo Wan, will you be my family?
470
00:46:07,872 --> 00:46:10,572
Park Dong Joo is staying
beside Yoon Soo Wan.
471
00:46:10,572 --> 00:46:14,372
It's important that
you're here like this.
472
00:46:14,372 --> 00:46:19,292
Let's walk like this...forever.
473
00:46:19,292 --> 00:46:21,602
I won't let you go again.
474
00:47:06,412 --> 00:47:09,012
Doctor Park. -Team Leader.
475
00:47:09,012 --> 00:47:10,982
Did you come to pack up your things?
476
00:47:10,982 --> 00:47:12,932
Yes.
477
00:47:12,932 --> 00:47:14,662
It seems like everybody's out.
478
00:47:14,662 --> 00:47:18,372
Aigoo, I don't know what is,
but there are a lot of accidents.
479
00:47:18,372 --> 00:47:20,902
Woon Chan and Teddy is off duty.
480
00:47:20,902 --> 00:47:26,472
The fire station feels empty because
Leader Park and Leader Yoon is gone.
481
00:47:26,472 --> 00:47:31,582
But, our Yoon Dol will need to come
back to her place with no problems.
482
00:47:34,992 --> 00:47:38,392
I'll come back again to give my
proper greetings to the other officers.
483
00:47:38,392 --> 00:47:42,032
Of course. You need to.
484
00:48:46,862 --> 00:48:49,332
Why are you looking at
other person's properly?
485
00:48:49,332 --> 00:48:52,192
It's not another person's. It's mine.
486
00:48:52,192 --> 00:48:54,092
What?
487
00:48:54,092 --> 00:48:58,422
Look. It saids Yoon Soo Wan right here.
488
00:49:20,502 --> 00:49:22,202
What is it?
489
00:49:22,202 --> 00:49:26,422
It's Soo Wan's.
Please give it to her for me.
490
00:49:26,422 --> 00:49:28,312
Park Dong Joo.
491
00:49:30,152 --> 00:49:32,312
Also, this.
492
00:49:42,262 --> 00:49:44,512
This is also Soo Wan's.
493
00:49:49,722 --> 00:49:54,122
Soo Wan is having a hard time.
494
00:49:55,312 --> 00:49:59,102
So, what's going to happen to you two?
495
00:49:59,102 --> 00:50:04,652
I'm going to leave. I have to.
496
00:50:08,822 --> 00:50:13,952
I keep burdening you, and there
is no way to pay you back.
497
00:50:15,242 --> 00:50:19,342
I guess I committed a lot of sins
against you in the past.
498
00:50:19,342 --> 00:50:22,222
But, I'm still going to investigate
your mother's case.
499
00:50:24,732 --> 00:50:27,162
If something comes up I'll call you.
500
00:50:27,162 --> 00:50:29,322
I'll call you often.
501
00:50:30,512 --> 00:50:35,002
I'm also worried about
Detective Kim's health.
502
00:50:35,002 --> 00:50:36,872
Tell him I'm sorry I couldn't
take care of him...
503
00:50:36,872 --> 00:50:39,132
Just worry about yourself.
504
00:50:44,562 --> 00:50:46,202
Detective Cha.
505
00:50:47,972 --> 00:50:53,972
Please take care of Soo Wan.
506
00:51:29,072 --> 00:51:32,282
What's wrong with you again? Hey.
507
00:51:32,282 --> 00:51:35,412
Did you get fired?
508
00:51:35,412 --> 00:51:38,662
You look as if the whole
Earth has come down.
509
00:51:41,422 --> 00:51:46,322
Just show some frustration
it's not like you what's wrong?
510
00:51:46,322 --> 00:51:49,992
I got a request from someone
but I don't like it.
511
00:51:49,992 --> 00:51:51,162
What?
512
00:51:51,162 --> 00:51:53,402
Sunbae.
513
00:51:53,402 --> 00:51:57,902
Why is a love between a man
and a woman so complicated?
514
00:51:59,562 --> 00:52:01,292
Are you dating?
515
00:52:02,302 --> 00:52:06,442
Oh, no. Because I cracked my head,
I'm talking nonsense.
516
00:52:06,442 --> 00:52:07,842
There's no way, right?
517
00:52:07,842 --> 00:52:11,162
Don't you just need to be with
each other if you love each other?
518
00:52:11,162 --> 00:52:14,322
You can just break up
if you don't like it.
519
00:52:14,322 --> 00:52:18,462
What's the request that you got?
520
00:52:18,462 --> 00:52:22,482
You didn't break up with your
wife because you hated each other.
521
00:52:22,482 --> 00:52:25,272
Why is the subject
heading towards there?
522
00:52:25,272 --> 00:52:27,992
She still had the mind to continue.
523
00:52:27,992 --> 00:52:32,092
But you told her to stop
and treated her bad.
524
00:52:32,092 --> 00:52:34,292
Why do you guys do that?
525
00:52:37,502 --> 00:52:41,192
If you really like them that can happen.
526
00:52:41,192 --> 00:52:45,362
Although breaking up because
you love someone seems to be from
a cheesy song in the '88,
527
00:52:45,362 --> 00:52:48,352
But, inside there there's sincerity.
528
00:52:51,182 --> 00:52:55,652
Never mind. Would you know
anything? Let's stop.
529
00:52:56,372 --> 00:52:58,972
I don't even want to know
anything that complicated.
530
00:52:58,972 --> 00:53:02,152
But, why am I in the middle of that.
531
00:53:03,212 --> 00:53:06,352
Seriously. Just leave, just leave.
532
00:53:06,352 --> 00:53:08,852
Leave. Get out.
533
00:53:08,852 --> 00:53:11,082
Alright.
534
00:53:11,082 --> 00:53:14,142
The result won't change if I sent
it to the wrong person, right?
535
00:53:14,142 --> 00:53:16,552
Go. Go.
536
00:53:17,142 --> 00:53:19,822
I'm going.
537
00:53:23,652 --> 00:53:26,362
That rascal...
538
00:53:28,032 --> 00:53:31,232
Anyways, I wonder how
my wife's business is doing,
539
00:53:31,232 --> 00:53:33,672
when it's so hot.
540
00:54:36,302 --> 00:54:37,892
Soo Wan.
541
00:54:39,282 --> 00:54:40,972
Yoon Soo Wan.
542
00:54:42,542 --> 00:54:46,892
Don't cry. Don't be hurt.
543
00:54:48,752 --> 00:54:52,272
I tried so hard so that you won't cry.
544
00:54:54,202 --> 00:54:56,892
But, it turned out like this.
545
00:54:59,822 --> 00:55:01,492
I'm sorry.
546
00:55:04,972 --> 00:55:09,142
It's fine if you forget everything
and not keep [the promise].
547
00:55:09,142 --> 00:55:11,812
But, the promise I made with Jung Hwa.
548
00:55:13,202 --> 00:55:15,072
Don't be in pain.
549
00:55:15,822 --> 00:55:18,212
Don't get hurt and
[live] a long long time.
550
00:55:19,252 --> 00:55:21,782
Please keep that promise.
551
00:55:25,952 --> 00:55:30,142
I have nothing much to say.
552
00:55:34,862 --> 00:55:36,832
Soo Wan.
553
00:56:56,992 --> 00:57:01,292
Seoul/Incheon Boston/Boston
554
00:57:01,292 --> 00:57:04,102
Boston Medical Center
555
00:57:42,112 --> 00:57:43,712
Director.
556
00:57:45,502 --> 00:57:48,162
I am not going to come here anymore.
557
00:57:48,162 --> 00:57:49,902
I'm not planning on coming back.
558
00:57:52,062 --> 00:57:54,772
So, this might be the last time.
559
00:57:58,772 --> 00:58:00,792
It's the last,
560
00:58:03,342 --> 00:58:05,452
so I'm going to do everything.
561
00:58:14,922 --> 00:58:16,912
Why did you do it?
562
00:58:19,712 --> 00:58:22,352
You are a great doctor.
563
00:58:25,412 --> 00:58:28,292
You made me want to dream
564
00:58:29,322 --> 00:58:31,782
of becoming a doctor like you.
565
00:58:34,332 --> 00:58:36,262
Why did you do it?
566
00:58:37,942 --> 00:58:43,472
Why did you come to find
me behind the Boston alley?
567
00:58:43,472 --> 00:58:46,132
You should have not came.
568
00:58:47,232 --> 00:58:49,712
You shouldn't have treated me well.
569
00:58:52,192 --> 00:58:54,972
You shouldn't have
looked after me so well.
570
00:58:56,852 --> 00:58:59,762
I can't even hate you.
571
00:58:59,762 --> 00:59:03,052
Why did you do that? I wouldn't be
able to hold a grudge against you.
572
00:59:08,152 --> 00:59:10,842
Losing Soo Wan,
573
00:59:13,002 --> 00:59:16,942
do you know what it
means for me to let her go?
574
00:59:16,942 --> 00:59:18,552
I...
575
00:59:20,072 --> 00:59:22,682
really hate you right now.
576
00:59:24,122 --> 00:59:28,142
I wish the Earth would just
crumble down right now.
577
00:59:35,752 --> 00:59:38,502
But I still need to leave her.
578
00:59:43,392 --> 00:59:46,412
I thought the only person who
can make Soo Wan happy...
579
00:59:46,412 --> 00:59:48,992
and make her smile
580
00:59:50,812 --> 00:59:53,302
was me.
581
00:59:54,492 --> 00:59:57,222
I never once doubted it.
582
01:00:01,402 --> 01:00:04,042
But, now I don't have
that confidence anymore.
583
01:00:08,212 --> 01:00:10,252
So I need to leave.
584
01:00:20,532 --> 01:00:22,902
It would've been great
if the surgery went well
585
01:00:24,872 --> 01:00:28,322
and you could be able to talk.
586
01:00:34,162 --> 01:00:37,342
I had something I wanted to hear.
587
01:00:39,162 --> 01:00:42,152
You can't even imagine
588
01:00:43,342 --> 01:00:45,892
what you mean to me.
589
01:00:49,102 --> 01:00:51,522
What did...
590
01:00:55,432 --> 01:00:57,802
...I mean to you?
591
01:01:03,342 --> 01:01:05,842
What kind of a son was I?
592
01:01:40,622 --> 01:01:44,542
♬ Late at night ♬
593
01:01:44,542 --> 01:01:49,932
♬ Sunshines are sleep that night ♬
594
01:01:49,932 --> 01:01:55,272
♬ With every star light ♬
595
01:01:55,272 --> 01:02:00,942
♬ Blowing in the air ♬
596
01:02:02,052 --> 01:02:05,852
♬ Hold me ♬
597
01:02:05,852 --> 01:02:11,312
♬ Let me inside your dreams ♬
598
01:02:11,312 --> 01:02:16,742
♬ You gonna hold me ♬
599
01:02:16,742 --> 01:02:21,872
♬ As you loved me ♬
600
01:02:23,282 --> 01:02:27,282
♬ Sometimes ♬
601
01:02:27,282 --> 01:02:32,702
♬ I feel the great time ♬
602
01:02:32,702 --> 01:02:38,202
♬ That we had together ♬
603
01:02:38,202 --> 01:02:44,202
♬ All the time ♬
604
01:02:44,912 --> 01:02:49,112
♬ I won’t ask ♬
605
01:02:49,112 --> 01:02:55,812
♬ Even though trying to far away ♬
606
01:02:55,812 --> 01:03:06,632
♬ I know you are still there with me ♬
607
01:03:09,212 --> 01:03:13,162
♬ Fly away ♬
608
01:03:13,162 --> 01:03:18,372
♬ From your tears make you sad ♬
609
01:03:18,372 --> 01:03:23,852
♬ When the spring winds blowing ♬
610
01:03:23,852 --> 01:03:30,682
♬ You wanna dance with me ♬
611
01:03:30,682 --> 01:03:34,482
♬ Go away ♬
612
01:03:34,482 --> 01:03:40,012
♬ With a flap of the wings ♬
613
01:03:40,012 --> 01:03:45,412
♬ You are still shinning ♬
614
01:03:45,412 --> 01:03:56,352
♬ All on my dreams ♬
49011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.