Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:04,000
(Canale 3)
2
00:00:04,799 --> 00:00:08,169
(Pau Jin Jong)
3
00:00:15,300 --> 00:00:16,670
(Il mio abbraccio himalayano)
4
00:02:44,960 --> 00:02:47,750
(Il mio abbraccio himalayano)
5
00:02:47,800 --> 00:02:50,550
Mi chiamo Santrakat.
Significa "cielo".
6
00:02:50,669 --> 00:02:53,879
Una stella del mattino come te
deve brillare nel cielo, che sono io.
7
00:02:54,419 --> 00:02:56,710
Il gruppo di Danesh
sta venendo qui, signore.
8
00:02:58,590 --> 00:03:00,050
Dobbiamo vivere separati per
un po' per la nostra sicurezza.
9
00:03:00,500 --> 00:03:01,590
Voglio andare in Thailandia.
10
00:03:02,050 --> 00:03:04,050
A parte la sicurezza di mio figlio,
11
00:03:04,250 --> 00:03:05,629
l'altro lavoro per voi due
12
00:03:05,750 --> 00:03:07,800
è quello di tenere Santrakat
lontano dalle donne thailandesi.
13
00:03:07,919 --> 00:03:10,090
Non dovresti diventare il
nemico di un padre che ti ama.
14
00:03:10,250 --> 00:03:12,050
Suggerisco di farci gli affari nostri
15
00:03:12,090 --> 00:03:15,129
se non vuoi che dica a
mamma cosa mi hai fatto.
16
00:03:15,210 --> 00:03:16,210
Lasciami andare!
17
00:03:17,840 --> 00:03:19,129
Sono tornato, mamma.
18
00:03:19,550 --> 00:03:21,300
Lavorerò per soldi e
mi prenderò cura di te.
19
00:03:22,960 --> 00:03:25,169
Mamma, ti troverò.
20
00:03:25,379 --> 00:03:26,750
Non importa quanto tempo ci vuole,
21
00:03:27,050 --> 00:03:28,050
ti troverò.
22
00:03:46,750 --> 00:03:49,550
Portalo qui!
23
00:03:49,750 --> 00:03:50,879
Bevi!
24
00:03:51,000 --> 00:03:53,169
- Puoi tenere il tuo liquore!
- Bevi!
25
00:03:54,090 --> 00:03:55,129
Ecco del ghiaccio.
26
00:03:56,460 --> 00:03:57,550
Il ghiaccio è qui.
27
00:03:58,169 --> 00:03:59,340
Apriamo un'altra bottiglia.
28
00:04:00,840 --> 00:04:01,879
Hey, cosa stai facendo?
29
00:04:02,460 --> 00:04:03,800
Oh?
30
00:04:04,250 --> 00:04:05,710
Stai facendo pagare una scena?
31
00:04:05,960 --> 00:04:09,169
Ti pagherò per tutta la notte.
32
00:04:09,379 --> 00:04:11,340
te ne darò 500.
33
00:04:11,550 --> 00:04:12,710
- Chiedi a tua madre. - Oh?
34
00:04:13,500 --> 00:04:15,210
Oh, lei è qui. Salutala.
35
00:04:15,340 --> 00:04:16,920
Ciao mamma.
36
00:04:17,050 --> 00:04:19,209
Ciao mamma. Hai salutato mia madre?
37
00:04:19,670 --> 00:04:21,129
- Vieni qui. - Lei è mia mamma.
38
00:04:21,250 --> 00:04:23,750
Continuiamo a bere.
39
00:04:24,170 --> 00:04:26,300
Se viene, la toccherò di nuovo.
40
00:04:26,589 --> 00:04:28,459
Credo che lo farai.
41
00:04:30,750 --> 00:04:31,839
Avanti.
42
00:04:32,170 --> 00:04:33,839
La prossima volta.
43
00:04:38,209 --> 00:04:39,209
Kiri!
44
00:04:39,750 --> 00:04:40,959
È caldo!
45
00:04:41,709 --> 00:04:42,920
Stai bene?
46
00:04:43,170 --> 00:04:45,500
Non osare!
47
00:04:45,629 --> 00:04:46,629
Non ti avvicinare!
48
00:04:47,089 --> 00:04:48,800
Se lo fai ti spacco la testa!
49
00:04:49,379 --> 00:04:51,209
Non osare!
50
00:04:51,339 --> 00:04:52,839
Uscire!
51
00:04:52,959 --> 00:04:55,050
Va bene!
52
00:05:10,839 --> 00:05:14,750
Ordina. Uno spaghetti di
maiale e uno di pesce salato.
53
00:05:21,339 --> 00:05:22,459
Oh, qual è il problema?
54
00:05:22,750 --> 00:05:25,420
La nuova lavastoviglie.
Lui è il mio vicino.
55
00:05:25,500 --> 00:05:26,709
Sta cercando lavoro in questo momento.
56
00:05:27,000 --> 00:05:29,129
Va bene. Sarai pagato
a giornata per ora.
57
00:05:29,209 --> 00:05:31,920
E la signora Danika
ti intervisterà più tardi.
58
00:05:32,209 --> 00:05:33,209
Come ti chiami?
59
00:05:34,089 --> 00:05:36,339
- Sono Kiri. - Kiri. Ecco qui.
60
00:05:39,879 --> 00:05:40,879
È fatta?
61
00:06:24,629 --> 00:06:26,129
Che stai facendo, Santrakat?
62
00:06:27,129 --> 00:06:28,589
- Prendimi. - Prenderti?
63
00:06:29,129 --> 00:06:31,209
Sei enorme. Dove
vuoi che ti porti?
64
00:06:31,670 --> 00:06:32,670
Cosa fai?
65
00:06:36,420 --> 00:06:37,459
Cosa fai?
66
00:06:37,750 --> 00:06:39,000
- Nascondere. - Nascondere?
67
00:06:39,459 --> 00:06:41,420
Nascondersi da chi?
68
00:07:19,300 --> 00:07:20,300
Mamma,
69
00:07:22,170 --> 00:07:23,500
Sono tornato a trovarti.
70
00:07:25,250 --> 00:07:26,550
Sono tornato a casa nostra.
71
00:07:45,170 --> 00:07:46,170
Mi scusi,
72
00:07:47,300 --> 00:07:48,300
chi è quello?
73
00:07:49,339 --> 00:07:50,879
Lui è il lavapiatti.
74
00:07:51,250 --> 00:07:52,920
Sta lavorando giorno per giorno. Lui è nuovo.
75
00:08:09,209 --> 00:08:10,209
Nika,
76
00:08:12,250 --> 00:08:15,920
sta mettendo gli avanzi
dei clienti nelle scatole.
77
00:08:17,379 --> 00:08:19,670
Se non ha chiesto,
allora sta rubando.
78
00:08:19,920 --> 00:08:21,709
Calmati.
79
00:08:28,050 --> 00:08:29,629
Non sembra un ladro.
80
00:08:30,250 --> 00:08:33,710
È bello. Sicuramente no.
81
00:08:34,379 --> 00:08:37,049
Come mai? Un ladro non può essere bello?
82
00:08:38,049 --> 00:08:39,799
Lei ha ragione.
83
00:08:40,419 --> 00:08:41,879
Non fidarti troppo facilmente delle persone.
84
00:08:42,210 --> 00:08:45,049
Non puoi giudicare un libro dalla copertina.
85
00:08:46,669 --> 00:08:47,710
Non dirmi.
86
00:08:48,049 --> 00:08:50,090
Lo so più di te.
87
00:08:51,669 --> 00:08:53,049
Ma sono curioso
88
00:08:53,500 --> 00:08:56,090
perché qualcuno oserebbe
mangiare gli avanzi degli altri.
89
00:08:58,299 --> 00:09:00,500
Daolukkai, tienilo d'occhio.
90
00:09:01,000 --> 00:09:02,799
Una volta che ha finito e se ne è andato,
91
00:09:02,960 --> 00:09:03,960
dimmelo subito.
92
00:09:05,919 --> 00:09:06,919
Certo.
93
00:09:07,129 --> 00:09:08,419
Ho intenzione di tenere d'occhio.
94
00:09:12,210 --> 00:09:15,549
Sei come la pioggia dal cielo.
95
00:09:15,960 --> 00:09:20,169
Tu dai vita ai
campi e al bestiame.
96
00:09:23,379 --> 00:09:25,840
Lo sai che mio
marito è molto ricco?
97
00:09:26,419 --> 00:09:27,750
Lui è così ricco
98
00:09:28,169 --> 00:09:32,590
che avrebbe potuto acquistare un terreno e
costruire un parco giochi per i suoi figli.
99
00:09:34,710 --> 00:09:36,590
Quale, Rampai?
100
00:09:37,090 --> 00:09:39,590
Da quando sei venuto qui,
101
00:09:40,169 --> 00:09:42,799
Ti ho visto con
innumerevoli mariti.
102
00:09:43,090 --> 00:09:44,750
Non riesco nemmeno a contare con le dita.
103
00:09:45,049 --> 00:09:46,049
Sai perché?
104
00:09:46,590 --> 00:09:48,879
- Perché sono bella.
- "Perché sono bella."
105
00:09:49,090 --> 00:09:51,169
Stupendo!
106
00:09:51,590 --> 00:09:52,629
Così impressionante.
107
00:09:52,629 --> 00:09:54,210
Mamma, andiamo a casa.
108
00:09:54,460 --> 00:09:56,960
Che cosa? Andare via.
109
00:09:57,840 --> 00:09:59,129
Torna alla fratellanza.
110
00:09:59,919 --> 00:10:01,049
posso vivere da solo.
111
00:10:01,710 --> 00:10:04,000
Vai tranquillo.
112
00:10:05,340 --> 00:10:06,460
Mariti stupidi.
113
00:10:06,750 --> 00:10:08,090
Mi hanno lasciato tutti.
114
00:10:08,919 --> 00:10:10,049
Non l'ho ancora avuto.
115
00:10:16,090 --> 00:10:17,299
Per favore, vai a casa.
116
00:10:17,799 --> 00:10:18,799
Lascia che ti riposi.
117
00:10:20,129 --> 00:10:21,590
- Lascia andare! - Dai, mamma.
118
00:10:21,750 --> 00:10:23,799
Ho detto che non vado!
119
00:10:23,879 --> 00:10:25,960
moccioso!
120
00:10:26,419 --> 00:10:27,799
Mamma!
121
00:10:28,379 --> 00:10:29,419
Stai attento. Non cadere.
122
00:10:33,210 --> 00:10:36,169
Mamma. Vai a casa, mangia
qualcosa e prendi le medicine.
123
00:10:36,460 --> 00:10:38,129
Ti ho portato del cibo.
124
00:10:38,919 --> 00:10:41,090
Non lo mangio e
non torno a casa.
125
00:10:43,129 --> 00:10:45,000
La gente qui intorno mi chiama pazzo.
126
00:10:45,799 --> 00:10:48,419
Io non sono. Loro sono.
127
00:10:48,960 --> 00:10:50,090
Avanti.
128
00:10:50,669 --> 00:10:51,799
Sono tutti poveri.
129
00:10:52,250 --> 00:10:55,379
Ci sono solo i poveri. Puzzano!
130
00:10:56,210 --> 00:10:57,460
Vai, pazza!
131
00:10:57,879 --> 00:10:59,460
Lascia che tuo figlio ti porti a casa!
132
00:10:59,799 --> 00:11:01,669
- Ehi, non ci vado! - Mamma!
133
00:11:02,879 --> 00:11:04,340
Dovremmo parlarne?
134
00:11:04,669 --> 00:11:05,960
Dovremmo parlarne?
135
00:11:06,419 --> 00:11:07,629
- Non c'è bisogno. - Sostenere.
136
00:11:07,840 --> 00:11:08,840
Andrò.
137
00:11:09,379 --> 00:11:11,960
Beviamo a casa mia.
138
00:11:12,250 --> 00:11:13,960
No,
139
00:11:14,460 --> 00:11:15,500
Ne ho abbastanza oggi.
140
00:11:16,460 --> 00:11:18,710
Puzzi di donna ricca.
141
00:11:21,549 --> 00:11:23,210
Lodate le persone mondane.
142
00:11:25,090 --> 00:11:26,210
Andiamo a casa, mamma.
143
00:11:26,799 --> 00:11:28,500
andrò, allora.
144
00:11:28,590 --> 00:11:30,629
- Andiamo.
- Aspettare. Prendi questo.
145
00:11:33,590 --> 00:11:34,590
Nika,
146
00:11:35,250 --> 00:11:36,879
la tua vita da lavastoviglie
147
00:11:37,590 --> 00:11:39,250
è molto drammatico.
148
00:11:45,340 --> 00:11:46,879
Nika, aspetta!
149
00:11:47,549 --> 00:11:48,669
Perché lo stai seguendo?
150
00:11:57,669 --> 00:11:58,750
Dovresti mangiare qualcosa.
151
00:12:04,129 --> 00:12:06,379
Non mangerò roba scadente come quella.
152
00:12:07,210 --> 00:12:08,299
Dove l'hai preso?
153
00:12:11,460 --> 00:12:13,210
Dimmi cosa vuoi mangiare.
154
00:12:15,590 --> 00:12:18,840
Riuscirai a trovarne
qualcuno se te lo dico?
155
00:12:24,879 --> 00:12:26,879
Domani ti porto del buon cibo.
156
00:12:28,799 --> 00:12:30,379
Ti ho detto che non lo mangio.
157
00:12:31,250 --> 00:12:33,129
non lo mangio! Sono stufo!
158
00:12:33,500 --> 00:12:34,549
Voglio morire!
159
00:12:39,960 --> 00:12:40,960
Mamma.
160
00:12:43,549 --> 00:12:44,590
Mamma!
161
00:13:10,460 --> 00:13:12,419
Ciao ragazzo. Buon pomeriggio.
162
00:13:13,250 --> 00:13:14,299
Cosa stai facendo qui?
163
00:13:16,210 --> 00:13:17,250
Sono qui per vederti.
164
00:13:18,340 --> 00:13:20,129
Non ti ho ancora intervistato.
165
00:13:25,129 --> 00:13:26,169
Hai visto in che stato mi trovo.
166
00:13:27,419 --> 00:13:28,669
Probabilmente non
vuoi che lavori per te.
167
00:13:33,340 --> 00:13:34,460
ti ho accettato.
168
00:13:36,799 --> 00:13:38,960
Puoi tornare a lavorare di nuovo oggi?
169
00:13:46,299 --> 00:13:47,299
Continuare!
170
00:13:50,799 --> 00:13:51,799
Qui.
171
00:13:55,049 --> 00:13:56,299
Kiri aiuterà a servire ai tavoli.
172
00:13:57,340 --> 00:13:58,549
È stato promosso rapidamente
173
00:13:58,710 --> 00:14:00,500
da una lavastoviglie a un server.
174
00:14:01,460 --> 00:14:02,590
Per favore aiutalo ad addestrarlo.
175
00:14:02,960 --> 00:14:05,250
Certo. Sarò come
una sorella per lui.
176
00:14:05,379 --> 00:14:07,129
Oh mamma.
177
00:14:07,299 --> 00:14:09,879
Ti stai chiamando sua
sorella? Più come la nonna.
178
00:14:10,090 --> 00:14:11,960
Siete tutti rugosi.
179
00:14:13,590 --> 00:14:14,629
Piccolo furfante.
180
00:14:15,460 --> 00:14:18,340
Non mi interessa. Sono carina e cattiva.
181
00:14:18,629 --> 00:14:21,169
Non devi essere troppo cattivo.
182
00:14:21,299 --> 00:14:23,840
Non gettare più cibo
sulla testa di un cliente.
183
00:14:23,960 --> 00:14:24,960
No.
184
00:14:25,840 --> 00:14:28,879
Nemmeno io so come presentarmi.
185
00:14:29,049 --> 00:14:30,840
Tranne che il mio stato
186
00:14:31,340 --> 00:14:32,340
è attualmente single.
187
00:14:32,460 --> 00:14:33,919
Ruangkao,
188
00:14:34,129 --> 00:14:37,000
siediti e ricomponiti.
189
00:14:37,090 --> 00:14:39,169
Ma potrebbe essere
già sposato, Ruang.
190
00:14:39,460 --> 00:14:41,710
Jerd,
191
00:14:42,210 --> 00:14:43,590
sei un tale buzzkill.
192
00:14:44,879 --> 00:14:48,169
Vedere? Lavoriamo
insieme in pace e armonia qui.
193
00:14:49,250 --> 00:14:52,049
È divertente. Grazie
mille, signora Danika.
194
00:14:53,500 --> 00:14:55,549
Non c'è bisogno di ringraziarmi.
195
00:14:55,879 --> 00:14:57,210
Basta lavorare sodo.
196
00:14:59,590 --> 00:15:00,960
Per favore, prenditi cura di me.
197
00:15:01,090 --> 00:15:03,129
Puoi addestrarmi quanto vuoi.
198
00:15:03,379 --> 00:15:05,379
Hai un nome strano, Kiki.
199
00:15:06,750 --> 00:15:07,799
No.
200
00:15:08,299 --> 00:15:10,500
Il suo nome è Keeri.
201
00:15:11,090 --> 00:15:12,250
Non è Keeri.
202
00:15:12,590 --> 00:15:13,710
È Kiri.
203
00:15:14,250 --> 00:15:17,419
La mamma ha detto che papà mi ha chiamato
come la vetta più alta dell'Africa,
204
00:15:17,710 --> 00:15:18,710
Kilimangiaro.
205
00:15:19,879 --> 00:15:21,879
Prende il nome da una montagna.
206
00:15:22,049 --> 00:15:24,840
Lo sapevo.
207
00:15:25,090 --> 00:15:26,299
Lui è fantastico, vero?
208
00:15:26,879 --> 00:15:28,879
Sicuramente non è un nome comune.
209
00:15:44,799 --> 00:15:45,799
Prendilo.
210
00:15:59,799 --> 00:16:00,919
Prova a prendere un ordine.
211
00:16:08,879 --> 00:16:09,879
Cosa vorrebbe ordinare, signore?
212
00:16:12,299 --> 00:16:13,460
Il proprietario
prendeva il mio ordine.
213
00:16:20,960 --> 00:16:23,090
Kiri è un nuovo impiegato qui.
214
00:16:29,460 --> 00:16:30,590
avrò il normale.
215
00:16:32,669 --> 00:16:33,669
Il regolare?
216
00:17:04,089 --> 00:17:06,710
Il posto è ancora aperto.
Stai cacciando via un cliente?
217
00:17:08,920 --> 00:17:10,670
Dovresti lavorare qualche volta
218
00:17:11,210 --> 00:17:13,380
invece di stare qui seduto
come un Maneki-neko.
219
00:17:14,339 --> 00:17:16,339
Tranne che non stai invitando
i clienti, li stai respingendo.
220
00:17:18,049 --> 00:17:19,049
Maneki-neko?
221
00:17:20,339 --> 00:17:22,339
Maneki-neko. Non sai?
222
00:17:25,630 --> 00:17:27,250
Kiri, prepara il tavolo.
223
00:17:29,339 --> 00:17:30,710
Ti porto la ricevuta.
224
00:17:48,549 --> 00:17:49,630
Mi dispiace!
225
00:17:50,799 --> 00:17:51,839
Mi dispiace molto!
226
00:17:56,920 --> 00:17:57,920
Ti aiuterò a pulirlo.
227
00:18:14,960 --> 00:18:17,339
Blocca le donne e i bambini
da mandare sulla barca
228
00:18:17,839 --> 00:18:20,839
dentro un container mentre
aspettiamo di sgombrare il percorso.
229
00:18:21,960 --> 00:18:24,500
E non lasciare che nessun poliziotto
abbia di nuovo una parte dei miei soldi.
230
00:18:25,299 --> 00:18:26,299
Si signore.
231
00:18:26,710 --> 00:18:27,710
Winai,
232
00:18:28,549 --> 00:18:29,589
vai al ristorante.
233
00:18:30,089 --> 00:18:32,750
Scopri cosa sta
facendo Danika e con chi.
234
00:18:33,460 --> 00:18:36,210
E riferiscimi
tutto ciò che vedi,
235
00:18:37,420 --> 00:18:38,710
soprattutto quell'uomo.
236
00:18:39,250 --> 00:18:40,630
Trovalo.
237
00:18:42,380 --> 00:18:43,380
Si signore.
238
00:18:53,630 --> 00:18:54,630
Cielo.
239
00:18:58,089 --> 00:18:59,339
Sono qui per portarti ad osservare le stelle.
240
00:19:10,630 --> 00:19:13,500
Perché l'hai portato con te?
Vuoi che insegni anche a lui?
241
00:19:14,710 --> 00:19:17,250
Mi tiene compagnia.
242
00:19:17,960 --> 00:19:19,000
Ti tiene compagnia?
243
00:19:19,339 --> 00:19:21,210
Come mai? Ti sembro spaventoso?
244
00:19:23,170 --> 00:19:24,420
Beh, mi piace.
245
00:19:24,670 --> 00:19:25,960
È divertente quando ci
sono molti amici in giro.
246
00:19:26,549 --> 00:19:27,670
Non pensarci troppo
247
00:19:27,920 --> 00:19:29,170
o avrai le rughe.
248
00:19:36,339 --> 00:19:37,460
Perché ti piace osservare le stelle?
249
00:19:43,089 --> 00:19:46,000
Mi piace guardare lontano
quando sono annoiato
250
00:19:46,630 --> 00:19:49,380
e quando sento che le persone
intorno a me non mi capiscono.
251
00:19:51,049 --> 00:19:52,799
Mi piace stare in uno spazio aperto
252
00:19:53,130 --> 00:19:54,130
quando è buio.
253
00:19:54,710 --> 00:19:56,049
Non c'è nient'altro
254
00:19:56,380 --> 00:19:57,630
tranne le stelle,
255
00:19:58,170 --> 00:19:59,549
la luna e le nuvole.
256
00:20:00,170 --> 00:20:01,549
Solo questo mi fa sentire meglio.
257
00:20:05,630 --> 00:20:06,630
Giusto, Kiri?
258
00:20:11,380 --> 00:20:13,880
Il cielo ci insegnerà a
guardare le stelle stanotte.
259
00:20:26,880 --> 00:20:27,880
Tui hai torto.
260
00:20:28,670 --> 00:20:30,210
- Ho ragione. - Sbagliato.
261
00:20:31,049 --> 00:20:32,049
Devi farlo così.
262
00:20:32,500 --> 00:20:33,710
Come questo.
263
00:20:35,380 --> 00:20:36,380
Là.
264
00:20:37,000 --> 00:20:38,210
E raddrizza il braccio.
265
00:20:42,880 --> 00:20:43,920
Come quello.
266
00:20:46,210 --> 00:20:47,500
Vuoi provare, Kiri?
267
00:20:49,589 --> 00:20:50,589
Qui.
268
00:20:52,589 --> 00:20:53,670
Come questo.
269
00:20:53,710 --> 00:20:54,750
- Come? - Come questo?
270
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Allunga il braccio.
271
00:20:57,960 --> 00:20:59,630
Non è più visibile. Andiamo.
272
00:20:59,710 --> 00:21:01,460
Aspettare. Siamo appena arrivati.
273
00:21:02,630 --> 00:21:04,000
Ho detto che non è visibile.
274
00:21:07,250 --> 00:21:09,589
Che succede con lui?
Sta avendo caldo e freddo.
275
00:21:11,960 --> 00:21:13,089
Andiamo, Kiri.
276
00:21:28,130 --> 00:21:29,420
Non ha smesso di camminare
da quando è tornato.
277
00:21:31,630 --> 00:21:33,210
Dev'esserci qualcosa nella sua mente.
278
00:21:38,670 --> 00:21:39,960
Lascia che i ragazzi ne parlino.
279
00:21:41,049 --> 00:21:42,500
Basta non tenermi segreti.
280
00:21:52,500 --> 00:21:55,710
Le stelle del mattino devono
essere sorte nella posizione sbagliata.
281
00:21:58,299 --> 00:21:59,339
Non è niente.
282
00:22:03,500 --> 00:22:06,710
Niente? Allora c'è
sicuramente qualcosa.
283
00:22:08,500 --> 00:22:09,630
Ho detto che non è niente.
284
00:22:12,250 --> 00:22:13,250
Va bene.
285
00:22:13,839 --> 00:22:16,920
Potresti prendermi a calci
se continuo a farti domande.
286
00:22:20,130 --> 00:22:21,960
Signore, non è appena tornato a casa?
287
00:22:23,630 --> 00:22:24,630
Ho intenzione di parlarne.
288
00:22:24,920 --> 00:22:26,839
Quel server non può venire
a guardare le stelle con noi.
289
00:23:03,500 --> 00:23:04,549
È tardi.
290
00:23:05,049 --> 00:23:06,049
Va bene.
291
00:23:07,880 --> 00:23:08,960
È davvero tardi.
292
00:23:10,250 --> 00:23:11,339
Ho detto che va bene.
293
00:23:16,670 --> 00:23:19,089
Vai a casa. Farò la
contabilità un po' più a lungo.
294
00:23:19,500 --> 00:23:20,500
Non devi aspettare.
295
00:23:20,920 --> 00:23:21,960
Vai a casa e prenditi cura di tua madre.
296
00:23:23,299 --> 00:23:24,420
Va davvero bene.
297
00:23:24,960 --> 00:23:26,339
Dovrei aspettare che
tu chiuda il ristorante.
298
00:23:42,420 --> 00:23:43,500
Danika non è ancora a casa?
299
00:23:45,549 --> 00:23:47,250
Probabilmente è
impegnata al ristorante.
300
00:23:47,710 --> 00:23:49,799
Potrebbe imparare
a gestire l'attività.
301
00:23:54,170 --> 00:23:55,299
Non ha mai dovuto
lavorare sodo prima.
302
00:23:55,839 --> 00:23:57,500
E gestire un ristorante
è un lavoro duro.
303
00:23:57,799 --> 00:23:58,799
Riuscirà?
304
00:23:59,500 --> 00:24:00,670
per gestirlo?
305
00:24:02,339 --> 00:24:03,920
Vuole mettersi alla prova.
306
00:24:04,710 --> 00:24:06,589
È un bene che stia pensando di lavorare
307
00:24:06,960 --> 00:24:08,750
e non solo spendere soldi.
308
00:24:11,000 --> 00:24:12,750
Ma penso che dovrebbe
continuare a studiare
309
00:24:13,750 --> 00:24:16,460
e stai lontano
dal lavoro per ora.
310
00:24:17,710 --> 00:24:21,089
Mi hai già fatto
gestire l'affare per te.
311
00:24:23,420 --> 00:24:25,670
Ti ho lavorato troppo?
312
00:24:26,880 --> 00:24:28,250
Siamo una coppia.
313
00:24:36,920 --> 00:24:37,960
Sono preoccupato per nostra figlia.
314
00:24:39,380 --> 00:24:40,750
voglio che lei capisca
315
00:24:42,049 --> 00:24:45,500
che la realtà è molto
più crudele dei sogni.
316
00:24:53,299 --> 00:24:55,960
È tardi. Dovrei camminare con te?
317
00:24:57,170 --> 00:24:59,630
Va bene. Ho guidato qui.
318
00:24:59,920 --> 00:25:01,089
Ti darò io un passaggio.
319
00:25:12,750 --> 00:25:13,750
Oh!
320
00:25:36,130 --> 00:25:37,210
Andiamocene da qui.
321
00:25:41,130 --> 00:25:42,130
È bloccato!
322
00:25:43,049 --> 00:25:44,049
Come mai?
323
00:25:45,170 --> 00:25:46,210
È bloccato dall'esterno!
324
00:25:48,960 --> 00:25:49,960
Kiri!
325
00:25:50,839 --> 00:25:51,880
non riesco a respirare!
326
00:25:53,750 --> 00:25:55,049
Scappiamo dal retro!
327
00:26:14,210 --> 00:26:15,710
Signora Nika!
328
00:26:57,630 --> 00:26:59,589
Danika! Kiri!
329
00:27:01,299 --> 00:27:02,920
Danika! Kiri!
330
00:27:18,000 --> 00:27:19,000
Danika!
331
00:27:23,589 --> 00:27:24,589
Danika!
332
00:27:29,549 --> 00:27:30,549
Avanti.
333
00:27:34,549 --> 00:27:35,589
Danika!
334
00:27:36,960 --> 00:27:38,000
Danika!
335
00:27:39,420 --> 00:27:40,420
Signora Nika?
336
00:27:42,339 --> 00:27:43,339
Danika?
337
00:27:44,960 --> 00:27:46,000
Danika?
338
00:27:47,000 --> 00:27:48,750
Danika, sei al sicuro ora.
339
00:27:49,380 --> 00:27:50,380
Sto per spegnere il fuoco.
340
00:27:50,670 --> 00:27:51,710
È troppo pericoloso.
341
00:27:51,839 --> 00:27:53,000
Non posso lasciare
che il ristorante bruci!
342
00:27:54,799 --> 00:27:56,049
Stai attento!
343
00:27:56,380 --> 00:27:57,880
Lo aiuterò. Attendere qui.
344
00:27:58,460 --> 00:27:59,500
Cielo!
345
00:28:06,130 --> 00:28:07,339
La signora Danika sta bene, signore.
346
00:28:08,170 --> 00:28:09,380
Due uomini l'hanno aiutata.
347
00:28:09,750 --> 00:28:11,210
Due uomini?
348
00:29:12,500 --> 00:29:13,710
Stavo per parlarti delle stelle.
349
00:29:14,920 --> 00:29:16,049
Ma ho visto che il posto era in fiamme.
350
00:29:26,839 --> 00:29:27,920
Grazie mille.
351
00:29:32,000 --> 00:29:34,380
Vi devo la vita ad entrambi.
352
00:29:55,500 --> 00:29:57,380
Mamma, il fuoco al ristorante
353
00:29:58,049 --> 00:29:59,589
non è stato un incidente.
354
00:29:59,960 --> 00:30:01,339
Qualcuno mi vuole morto.
355
00:30:02,250 --> 00:30:03,589
Perché dici così?
356
00:30:04,299 --> 00:30:05,460
È vero, mamma.
357
00:30:05,799 --> 00:30:07,460
Qualcuno mi vuole davvero morto
358
00:30:07,960 --> 00:30:10,339
perché la porta era
chiusa dall'esterno.
359
00:30:10,880 --> 00:30:11,960
Come va?
360
00:30:13,170 --> 00:30:14,960
Mi sono preoccupato molto
quando ho saputo dell'incendio.
361
00:30:15,549 --> 00:30:16,549
Danika,
362
00:30:17,210 --> 00:30:18,339
Sei ferito?
363
00:30:27,420 --> 00:30:28,630
Avevano intenzione di bruciare il posto
364
00:30:29,339 --> 00:30:30,960
e voleva che Danika
morisse nel fuoco.
365
00:30:31,670 --> 00:30:34,420
Loro chi sono?
Entrambi dovete scoprirlo.
366
00:30:35,500 --> 00:30:36,500
No.
367
00:30:38,250 --> 00:30:39,250
Cosa intendi con "no"?
368
00:30:40,799 --> 00:30:42,170
Perché hai detto che?
369
00:30:43,710 --> 00:30:44,750
Non è nostro dovere.
370
00:30:45,589 --> 00:30:46,630
Anche tu.
371
00:30:47,420 --> 00:30:48,589
È solo una donna.
372
00:30:48,960 --> 00:30:50,170
Perché devi metterti a rischio?
373
00:30:51,339 --> 00:30:53,250
Quella donna di cui stai parlando
374
00:30:54,750 --> 00:30:56,420
significa molto per me.
375
00:30:59,339 --> 00:31:00,339
Va bene signore!
376
00:31:02,299 --> 00:31:03,299
Hai finito di chiedere?
377
00:31:05,299 --> 00:31:07,839
Non farmi sentire che mi impedisci
di essere coinvolto con Danika.
378
00:31:08,589 --> 00:31:09,839
E scoprilo il prima possibile
379
00:31:10,880 --> 00:31:12,089
chi vuole ucciderla.
380
00:31:24,670 --> 00:31:27,500
Nika, è preoccupato per te.
381
00:31:28,049 --> 00:31:30,920
Mamma, non puoi giudicare
un libro dalla copertina.
382
00:31:32,130 --> 00:31:34,670
Per qualcuno, devi
osservarli a lungo.
383
00:31:35,549 --> 00:31:36,589
Forse il resto della tua vita.
384
00:31:38,049 --> 00:31:39,589
Sei sempre così.
385
00:31:39,920 --> 00:31:43,500
Smettila di essere così prevenuto e parla
gentilmente con Sikarin per rendermi felice.
386
00:31:44,670 --> 00:31:46,589
Non credo di poterlo fare per te.
387
00:31:47,839 --> 00:31:49,299
Ma mi occuperò
388
00:31:50,000 --> 00:31:51,170
con il mio sospetto me stesso.
389
00:31:54,799 --> 00:31:57,049
Non mi lascerò ferire
per il resto della mia vita.
390
00:32:00,299 --> 00:32:01,670
Adesso devo andare al ristorante.
391
00:32:04,500 --> 00:32:05,670
Sei troppo testardo.
392
00:32:05,839 --> 00:32:07,839
Nika, torna e parla con me.
393
00:32:08,670 --> 00:32:09,799
Non sgridarla per ora.
394
00:32:10,670 --> 00:32:12,420
Dalle un po' di tempo per adattarsi.
395
00:32:13,420 --> 00:32:14,750
Ha studiato all'estero
396
00:32:15,049 --> 00:32:16,049
e visse da sola per anni.
397
00:32:18,089 --> 00:32:19,549
Ma sono preoccupato per lei.
398
00:32:20,630 --> 00:32:22,710
Proprio ora, mi ha detto
399
00:32:23,170 --> 00:32:25,839
che l'incendio potrebbe
non essere stato un incidente.
400
00:32:27,750 --> 00:32:28,750
È vero?
401
00:32:30,210 --> 00:32:31,380
Dovremmo coinvolgere la polizia?
402
00:32:33,210 --> 00:32:34,460
Ma se arriva la polizia,
403
00:32:35,420 --> 00:32:36,839
la reputazione del ristorante
subirà un duro colpo?
404
00:32:38,460 --> 00:32:39,500
Questo è vero.
405
00:32:40,089 --> 00:32:42,089
Potrebbe anche interessare il nostro resort.
406
00:32:42,839 --> 00:32:43,960
Facciamo in questo modo.
407
00:32:44,299 --> 00:32:45,670
Per la tua felicità,
408
00:32:45,880 --> 00:32:48,210
Mi occuperò io di Nika
e del ristorante per te.
409
00:32:49,670 --> 00:32:50,799
Grazie mille.
410
00:32:51,420 --> 00:32:53,589
Posso sempre contare
su di te per tutto.
411
00:33:07,210 --> 00:33:09,549
Così? Chi ha cercato di uccidere Danika?
412
00:33:10,420 --> 00:33:11,960
Isaree è appena andata via.
413
00:33:12,839 --> 00:33:13,920
E tu?
414
00:33:14,460 --> 00:33:15,880
Stai aspettando
che ti butti fuori?
415
00:33:16,710 --> 00:33:17,710
Perché stai lì?
416
00:33:18,460 --> 00:33:19,799
Mi piace essere sgridato.
417
00:33:20,130 --> 00:33:21,170
Quindi posso essere più sano di mente.
418
00:33:22,250 --> 00:33:24,299
Diventerai peggio che
prendere a calci e sgridare.
419
00:33:24,299 --> 00:33:25,460
Perché è così irascibile, signore?
420
00:33:26,250 --> 00:33:27,839
Questo posto non è casa nostra.
421
00:33:28,380 --> 00:33:29,880
È un bene che Isaree
sia uscita da sola.
422
00:33:30,589 --> 00:33:33,049
L'assassino doveva avere occhi e orecchie.
423
00:33:34,089 --> 00:33:35,210
Qual è il detto?
424
00:33:37,299 --> 00:33:39,380
Non gettare al vento la cautela.
425
00:33:48,380 --> 00:33:50,799
Se trovo quel serpente velenoso
che ha cercato di ferire Danika,
426
00:33:52,839 --> 00:33:54,250
Lo ucciderò.
427
00:34:02,960 --> 00:34:04,589
Ti ho detto di minacciarla e basta
428
00:34:05,130 --> 00:34:06,839
e non bruciare il posto!
429
00:34:07,549 --> 00:34:08,880
Mia figlia è quasi morta.
430
00:34:10,960 --> 00:34:11,960
Mi dispiace, signore.
431
00:34:13,920 --> 00:34:16,880
Stavamo per salvare la signora Danika.
432
00:34:18,090 --> 00:34:19,840
Ma quel ricco cliente si è presentato.
433
00:34:20,800 --> 00:34:23,710
E c'era un'altra dipendente che
le teneva compagnia fino a tardi.
434
00:34:39,960 --> 00:34:41,090
Stai tossendo molto.
435
00:34:41,210 --> 00:34:43,960
Dovrei portarti da un dottore
e poi andare a lavorare.
436
00:34:49,500 --> 00:34:50,500
Non c'è bisogno.
437
00:34:51,840 --> 00:34:53,340
Starò meglio dopo aver mangiato
qualcosa e preso la medicina.
438
00:34:55,550 --> 00:34:57,340
Fammi solo sapere
cosa vuoi mangiare.
439
00:34:58,000 --> 00:34:59,050
Lo prenderò per te.
440
00:35:07,090 --> 00:35:08,670
Voglio fare del mio meglio
per prendermi cura di te.
441
00:35:09,340 --> 00:35:10,710
Io voglio che tu sia felice.
442
00:35:12,050 --> 00:35:13,380
Veramente?
443
00:35:13,800 --> 00:35:14,840
Certo.
444
00:35:16,800 --> 00:35:18,670
Trova una moglie ricca, allora.
445
00:35:18,920 --> 00:35:21,800
Se avessi una moglie ricca,
446
00:35:22,130 --> 00:35:23,300
allora sarei felice.
447
00:35:24,250 --> 00:35:25,880
Hai trovato una ragazza?
448
00:35:26,590 --> 00:35:27,960
Non ancora.
449
00:35:28,630 --> 00:35:31,500
Allora sbrigati e trovane uno.
450
00:35:31,960 --> 00:35:33,340
Se trovi una moglie ricca,
451
00:35:33,500 --> 00:35:35,340
io e te vivremo felici per
il resto della nostra vita.
452
00:35:35,630 --> 00:35:39,090
- Ma voglio vivere con te.
- No, prima trova una moglie.
453
00:35:39,710 --> 00:35:40,800
Sono serio.
454
00:35:43,050 --> 00:35:44,130
Mangia, mamma.
455
00:35:44,250 --> 00:35:46,090
- Mi creda. - Mangia.
456
00:35:46,130 --> 00:35:48,880
Trova un miliardario.
457
00:35:49,800 --> 00:35:51,090
- Mamma! - Che cosa?
458
00:35:51,300 --> 00:35:52,710
Sono serio.
459
00:35:54,050 --> 00:35:55,090
Mangia.
460
00:36:00,630 --> 00:36:01,670
Sei preoccupato, vero?
461
00:36:01,880 --> 00:36:03,050
Hai quasi bruciato il
ristorante di tua madre.
462
00:36:03,960 --> 00:36:06,300
Non credo sia stata colpa sua.
463
00:36:07,090 --> 00:36:10,130
È giusto. Siamo qui da così tanto
tempo. Questo non è mai successo prima.
464
00:36:10,960 --> 00:36:12,920
Stai dicendo che il
ristorante era in fiamme?
465
00:36:13,300 --> 00:36:14,630
dopo aver lasciato lavorare Kiri qui?
466
00:36:15,250 --> 00:36:16,380
Dicono
467
00:36:17,380 --> 00:36:19,710
che questo tipo di
persona porta sfortuna.
468
00:36:20,170 --> 00:36:21,420
Farà un disastro
469
00:36:21,500 --> 00:36:23,630
o morte.
470
00:36:24,250 --> 00:36:26,710
Un uomo che porta sfortuna
471
00:36:26,800 --> 00:36:29,050
ha gli occhi ovali,
472
00:36:29,590 --> 00:36:32,170
sopracciglia sottili e
spigolose e naso lungo.
473
00:36:32,590 --> 00:36:35,300
Oh caro! Guardati allo
specchio ora, Daolukkai.
474
00:36:35,880 --> 00:36:39,750
Ovviamente sei tu e non Kiri.
475
00:36:41,590 --> 00:36:42,800
Porti sfortuna!
476
00:36:43,170 --> 00:36:44,750
Non ti chiudi mai la bocca!
477
00:36:44,920 --> 00:36:47,840
O forse la cerniera è rotta?
478
00:36:47,960 --> 00:36:49,300
Non stai mai zitto.
479
00:36:51,380 --> 00:36:52,380
Stai solo parlando da solo ora.
480
00:36:57,710 --> 00:37:01,460
Tua madre non ti ha dato
una bocca quando sei nato?
481
00:37:01,840 --> 00:37:03,050
Sei appena apparso
qui come un fantasma.
482
00:37:03,670 --> 00:37:04,960
Daolukkai!
483
00:37:06,710 --> 00:37:07,750
Va bene, tutti.
484
00:37:08,710 --> 00:37:09,880
te lo dico
485
00:37:10,380 --> 00:37:12,090
che chiudo il
negozio per tre giorni.
486
00:37:12,250 --> 00:37:13,800
Lo sapevo. Siamo andati sotto.
487
00:37:13,840 --> 00:37:15,590
Non ancora!
488
00:37:15,880 --> 00:37:18,210
Signorina, per favore non
chiudete definitivamente.
489
00:37:18,460 --> 00:37:20,380
Onestamente, non
voglio cambiare lavoro.
490
00:37:20,670 --> 00:37:21,880
Quanto a voi due,
491
00:37:22,420 --> 00:37:24,050
puoi tornare a vendere
cashmere per ora.
492
00:37:24,420 --> 00:37:26,300
Ti chiamerò dopo che il
ristorante sarà stato riparato.
493
00:37:27,130 --> 00:37:29,210
Il mio negozio è già fallito
494
00:37:29,670 --> 00:37:30,670
a causa sua.
495
00:37:31,300 --> 00:37:34,090
Se non mi chiami,
brucerò il posto da solo.
496
00:37:35,300 --> 00:37:37,630
Se lo bruci, dove lavorerai?
497
00:37:37,800 --> 00:37:39,210
Nel suo nuovo ristorante.
498
00:37:39,550 --> 00:37:41,420
O forse questo è il tuo piano?
499
00:37:41,590 --> 00:37:43,090
Hai bruciato il
ristorante di tua madre
500
00:37:43,170 --> 00:37:45,130
per aprirne uno nuovo.
501
00:37:45,670 --> 00:37:47,420
- È giusto?
- Sei proprio un ingrato.
502
00:37:48,380 --> 00:37:50,340
Daolukkai!
503
00:37:50,420 --> 00:37:53,420
Tua madre ti ha dato una
bocca, ma non un cervello?
504
00:37:54,750 --> 00:37:56,960
Ne ha uno, ma non lo usa.
505
00:38:00,880 --> 00:38:04,960
Voglio sapere cosa fa la
donna sposata con il proprietario
506
00:38:05,710 --> 00:38:06,750
e dov'è.
507
00:38:06,960 --> 00:38:07,960
Puoi darmi un nome?
508
00:38:09,960 --> 00:38:11,000
Pornrampai.
509
00:38:11,920 --> 00:38:12,920
Qui.
510
00:38:13,840 --> 00:38:16,170
Aspettare. Sei ancora basso.
511
00:38:16,500 --> 00:38:19,460
Questo è tutto quello che
avevo, quindi ho pagato così tanto.
512
00:38:19,590 --> 00:38:21,880
- Non andare ancora. Dallo A me.
- E adesso?
513
00:38:22,130 --> 00:38:24,710
- Non puoi averlo.
- L'ho comprato!
514
00:38:24,800 --> 00:38:26,130
È mio!
515
00:38:30,300 --> 00:38:31,630
Hai una foto?
516
00:38:33,210 --> 00:38:34,210
No.
517
00:38:36,460 --> 00:38:37,630
Questo deve essere tenuto segreto.
518
00:38:39,050 --> 00:38:41,000
Non far sapere a nessuno
che la sto cercando.
519
00:38:43,170 --> 00:38:44,630
E voglio sapere tutto
520
00:38:45,840 --> 00:38:48,800
e tutti coloro che sono
coinvolti con Pornrampai.
521
00:38:50,050 --> 00:38:52,210
Lo stai chiedendo.
522
00:38:52,500 --> 00:38:54,920
Mi hai spinto. Hai
soldi per pagare i danni?
523
00:38:55,210 --> 00:38:57,210
Va al diavolo. Questa è la mia vetrina.
524
00:38:57,380 --> 00:38:59,590
E non mettere più piede qui. Andare!
525
00:38:59,750 --> 00:39:00,880
Ti bevi fino alla follia.
526
00:39:01,090 --> 00:39:02,750
- Sei tu il pazzo!
- Cos'è questo?
527
00:39:03,500 --> 00:39:04,500
Non verrò più, allora!
528
00:39:05,750 --> 00:39:07,750
Rampai, fermati!
529
00:39:07,880 --> 00:39:09,170
Fermare!
530
00:39:09,420 --> 00:39:10,500
Qui!
531
00:39:11,340 --> 00:39:12,340
Prendi i miei soldi!
532
00:39:14,090 --> 00:39:15,920
Sei così virile.
533
00:39:16,420 --> 00:39:19,340
- Ora quello è il mio migliore amico.
- Devo aiutare un amico.
534
00:39:20,250 --> 00:39:21,920
Questo è?
535
00:39:22,920 --> 00:39:25,050
Tienilo solo per comprare il tuo cibo.
536
00:39:25,590 --> 00:39:28,050
Rampai me ne deve migliaia.
537
00:39:28,920 --> 00:39:30,300
Ridammelo, allora!
538
00:39:30,840 --> 00:39:32,800
Parlane con lui, allora!
539
00:39:33,380 --> 00:39:35,000
- Avaro! - Parlane gentilmente.
540
00:39:35,050 --> 00:39:36,550
E tu sei avido!
541
00:39:36,590 --> 00:39:39,800
E tu sei un alcolizzato spudorato.
542
00:39:40,250 --> 00:39:42,000
Non ti dispiace per tuo figlio?
543
00:39:42,460 --> 00:39:44,960
- Hai appena parlato di mio figlio?
- Calmati!
544
00:39:45,170 --> 00:39:47,460
- Ti schiaffeggero!
- Porta via il tuo amico
545
00:39:47,590 --> 00:39:49,090
prima che la picchiassi a morte.
546
00:39:49,340 --> 00:39:50,750
Andiamo o ti picchierà.
547
00:39:50,840 --> 00:39:51,840
Continua!
548
00:39:53,800 --> 00:39:55,130
Perché stai bloccando il mio
percorso verso la ricchezza?
549
00:39:55,590 --> 00:39:58,590
Sai che mio marito è molto ricco?
550
00:39:59,380 --> 00:40:00,630
Questo è solo spiccioli.
551
00:40:00,750 --> 00:40:03,210
Mio marito mi darà
milioni se glielo chiedo.
552
00:40:03,420 --> 00:40:06,380
- Togliti di mezzo.
- Stai zitto e vai.
553
00:40:06,550 --> 00:40:08,960
- Avanti.
- Sei interessato a un prestito
554
00:40:09,170 --> 00:40:10,250
con un tasso di interesse
giornaliero del 30 per cento?
555
00:40:12,920 --> 00:40:14,090
Sono!
556
00:41:15,800 --> 00:41:18,210
Samosa? Sembra delizioso.
557
00:41:19,340 --> 00:41:20,630
È davvero commestibile, vero?
558
00:41:22,090 --> 00:41:25,250
Certo. Ho messo ogni
ripieno in scatole diverse.
559
00:41:25,630 --> 00:41:28,500
Ci sono carne,
verdure e fagioli.
560
00:41:28,960 --> 00:41:31,750
Puoi scaldarli ogni
volta che ne hai voglia.
561
00:41:32,960 --> 00:41:34,750
Non sapevo che sapessi cucinare.
562
00:41:59,590 --> 00:42:02,710
Abbiamo cucinato con
ingredienti biologici dove vivevo.
563
00:42:04,800 --> 00:42:06,340
In quale provincia abitavi?
564
00:42:06,710 --> 00:42:09,420
E perché non apri
un ristorante tutto tuo?
565
00:42:09,750 --> 00:42:10,840
Puoi farlo con tua madre.
566
00:42:28,710 --> 00:42:31,590
Guarda questo! Kiri, moccioso!
567
00:42:31,960 --> 00:42:34,500
Non mette nemmeno in ordine la casa!
568
00:42:34,800 --> 00:42:36,300
Ti stai sfogando.
569
00:42:37,210 --> 00:42:38,500
Perché ti lamenti?
570
00:42:38,750 --> 00:42:41,420
Kiri ti sta aiutando con tutto.
571
00:42:42,300 --> 00:42:44,630
Sono sua madre.
Deve essermi grato.
572
00:42:45,840 --> 00:42:47,630
È stato doloroso partorirlo.
573
00:42:48,750 --> 00:42:49,960
E l'ho cresciuto bene anche io.
574
00:42:50,800 --> 00:42:52,550
L'hai cresciuto bene? Mi scusi,
575
00:42:52,590 --> 00:42:54,800
per favore definisci
"bene", signora Rampaiporn.
576
00:42:55,550 --> 00:42:56,670
ti schiaffeggerò.
577
00:42:56,960 --> 00:42:58,170
È Pornrampai.
578
00:43:01,590 --> 00:43:03,130
I miei occhi devono giocare brutti scherzi.
579
00:43:03,750 --> 00:43:07,590
Ti lamenti così tanto
come se non fosse tuo figlio.
580
00:43:07,750 --> 00:43:09,460
Sul serio, vero?
581
00:43:10,500 --> 00:43:13,840
Tutte le madri adorano il loro unico figlio.
582
00:43:24,710 --> 00:43:26,090
A cosa stai giocando?
583
00:43:26,550 --> 00:43:27,750
Posso unirmi a te?
584
00:43:28,380 --> 00:43:29,550
Va bene.
585
00:43:31,710 --> 00:43:33,500
È un convertibile.
586
00:43:36,050 --> 00:43:37,090
Gareggiamo.
587
00:43:37,550 --> 00:43:38,550
Gareggiamo.
588
00:43:39,090 --> 00:43:41,550
Uno due tre. Andare!
589
00:43:49,420 --> 00:43:50,420
Ha un buon sapore?
590
00:43:51,960 --> 00:43:52,960
È buono.
591
00:44:04,090 --> 00:44:05,250
Il ristorante è chiuso oggi.
592
00:44:07,420 --> 00:44:08,550
Chiuso per riparazione
593
00:44:09,090 --> 00:44:11,000
o perché il proprietario è pigro?
594
00:44:12,800 --> 00:44:14,710
Non essere sfacciato con me.
595
00:44:15,090 --> 00:44:17,050
Sai che devo ripulire
l'intero ristorante.
596
00:44:17,960 --> 00:44:19,750
Trova un altro posto per ora.
597
00:44:22,170 --> 00:44:24,880
E tu sei il proprietario?
598
00:44:25,960 --> 00:44:27,420
Non sei così bravo
599
00:44:28,050 --> 00:44:29,050
al servizio dei clienti.
600
00:44:29,340 --> 00:44:31,500
Sei arrogante e parli
come se volessi litigare.
601
00:44:33,300 --> 00:44:37,050
Ancora una parola e ti pugnalerò
la bocca con questa forchetta.
602
00:44:46,670 --> 00:44:47,800
Hai detto che il ristorante è chiuso.
603
00:44:49,920 --> 00:44:51,340
Perché il tuo dipendente è
qui in piedi con l'aria stupida?
604
00:45:08,550 --> 00:45:09,550
Rampai,
605
00:45:10,420 --> 00:45:12,460
quindi Kiri è tuo figlio?
606
00:45:13,500 --> 00:45:16,710
O hai più figli in vari posti?
607
00:45:18,920 --> 00:45:19,920
Ficcanaso!
608
00:45:21,840 --> 00:45:23,380
Mi fa male all'orecchio.
609
00:45:23,960 --> 00:45:25,210
Rampai,
610
00:45:25,960 --> 00:45:27,210
Io sono tuo amico.
611
00:45:27,750 --> 00:45:30,670
E io sono l'unico amico che hai.
Ti stavo solo prendendo in giro.
612
00:45:31,630 --> 00:45:34,710
Da quando ti conosco, ho
visto che hai un solo figlio.
613
00:45:36,300 --> 00:45:38,050
Per quanto tempo continuerai
a curiosare nei miei affari?
614
00:45:38,710 --> 00:45:40,670
O vuoi che ti aiuti a
chiudere la bocca?
615
00:45:41,210 --> 00:45:42,420
Va bene.
616
00:45:42,800 --> 00:45:43,840
Non c'è bisogno di essere violenti.
617
00:45:44,050 --> 00:45:45,380
stavo solo scherzando.
618
00:45:46,550 --> 00:45:48,130
Beviamo per dimenticare tutto.
619
00:45:51,500 --> 00:45:52,500
Questo è tutto.
620
00:45:58,090 --> 00:45:59,250
Se sei arrabbiato,
621
00:46:00,170 --> 00:46:01,210
puoi mangiare questo.
622
00:46:01,500 --> 00:46:04,340
Kiri ce l'ha fatta. È ancora
caldo. Basta fare uno spuntino.
623
00:46:06,590 --> 00:46:07,590
Samosa.
624
00:46:09,000 --> 00:46:10,590
L'hai avuto prima? È
per questo che lo sai?
625
00:46:11,840 --> 00:46:14,420
Sono intelligente. So tutto.
626
00:46:17,210 --> 00:46:20,500
Certo, signor So-tutto-io.
627
00:46:20,750 --> 00:46:23,800
Dalle stelle al cibo.
628
00:46:35,210 --> 00:46:36,210
È mia mamma.
629
00:46:43,000 --> 00:46:44,050
Ciao.
630
00:46:44,550 --> 00:46:46,590
Sono Santrakat. Sono
un amico di Danika.
631
00:46:48,840 --> 00:46:50,050
Questo è il padre di Nika.
632
00:46:51,170 --> 00:46:52,170
Ciao.
633
00:46:55,840 --> 00:46:58,340
Siamo passati per vedere
se avevi bisogno di aiuto.
634
00:47:02,880 --> 00:47:04,090
Sei un normale qui?
635
00:47:05,460 --> 00:47:06,840
Sì, io sono.
636
00:47:08,420 --> 00:47:11,210
Se hai bisogno di
qualcosa, fallo sapere a Nika.
637
00:47:12,630 --> 00:47:14,130
- Va bene.
- Faccia come se fosse a casa sua.
638
00:47:33,090 --> 00:47:35,050
Le lascerai davvero
aprire il suo ristorante?
639
00:47:36,550 --> 00:47:39,380
Passerà ad altre cose
una volta annoiata.
640
00:47:40,630 --> 00:47:43,130
C'è molto da fare nella nostra azienda.
641
00:47:44,960 --> 00:47:47,170
Ho paura che possa essere
una perdita di tempo e denaro.
642
00:47:47,670 --> 00:47:49,340
E potrebbe incontrare delle persone cattive.
643
00:47:50,710 --> 00:47:51,750
Come?
644
00:47:52,750 --> 00:47:54,210
Come il signor Santrakat?
645
00:47:55,050 --> 00:47:57,630
Penso che stia bene.
646
00:47:58,130 --> 00:47:59,210
Sembra molto a posto, in realtà.
647
00:48:01,300 --> 00:48:03,840
Non puoi giudicare una brava
persona solo in base al suo aspetto.
648
00:48:05,000 --> 00:48:08,090
Non voglio che tu e Nika ve ne pentirete
se incontrate una persona cattiva.
649
00:48:10,630 --> 00:48:13,590
Grazie mille per non
badare a mia figlia.
650
00:48:16,050 --> 00:48:18,840
Amo Nika come se fosse mia.
651
00:48:21,130 --> 00:48:22,170
Sai perché?
652
00:48:23,750 --> 00:48:25,840
Perché amo sua madre
tanto quanto la mia stessa vita.
653
00:48:47,300 --> 00:48:48,630
Non verrai a guardare
le stelle stasera.
654
00:48:52,880 --> 00:48:53,920
Non ti piace guardare le stelle.
655
00:48:54,630 --> 00:48:55,630
Perderesti tempo.
656
00:49:03,550 --> 00:49:04,590
Dimmi se questo è troppo poco.
657
00:49:05,630 --> 00:49:07,800
Ma non puoi andare di nuovo
a guardare le stelle con Danika.
658
00:49:21,300 --> 00:49:23,710
Andiamo a guardare le
stelle stasera dopo il lavoro.
659
00:49:25,210 --> 00:49:26,840
Non credo di essere libero stasera.
660
00:49:27,880 --> 00:49:29,050
Oh?
661
00:49:29,880 --> 00:49:30,880
E tu, Kiri?
662
00:49:34,300 --> 00:49:35,550
Devo andare a casa e
prendermi cura di mamma.
663
00:49:37,420 --> 00:49:38,500
Veramente?
664
00:49:39,630 --> 00:49:41,090
Ma se qualcuno mi parla bene,
665
00:49:42,300 --> 00:49:43,670
potrei essere libero.
666
00:49:46,960 --> 00:49:49,750
Sii diretto se vuoi andare.
667
00:49:50,340 --> 00:49:51,340
Ma non cercherò di convincerti.
668
00:49:52,840 --> 00:49:53,840
Danika.
669
00:49:55,130 --> 00:49:56,170
Non vuoi saperlo
670
00:49:56,960 --> 00:49:58,460
quali sono i nomi?
671
00:49:59,090 --> 00:50:00,090
delle stelle del mattino sono?
672
00:50:05,750 --> 00:50:06,750
Devo andare ora.
673
00:50:37,420 --> 00:50:39,090
Che c'è?
674
00:50:39,380 --> 00:50:40,460
Mi fa male lo stomaco.
675
00:50:42,210 --> 00:50:43,840
Penso che dovresti sederti.
676
00:50:44,460 --> 00:50:45,750
Avanti. Andiamo laggiù.
677
00:50:53,460 --> 00:50:55,460
Attendere qui. Chiamerò Danika.
678
00:50:55,750 --> 00:50:56,750
Va bene.
679
00:51:13,500 --> 00:51:15,960
(MOSTRO)
680
00:51:18,300 --> 00:51:19,300
Come mai?
681
00:51:19,960 --> 00:51:21,590
Spegni il telefono
perché non vuoi parlare?
682
00:51:22,960 --> 00:51:24,090
Era uno strozzino o il tuo ex?
683
00:51:25,880 --> 00:51:28,210
Siamo qui per osservare le
stelle o per predire la fortuna?
684
00:51:30,460 --> 00:51:31,500
Per guardarti.
685
00:51:34,090 --> 00:51:35,130
Non te lo permetto.
686
00:51:50,500 --> 00:51:51,550
Ti senti meglio adesso?
687
00:51:52,300 --> 00:51:53,340
Sono.
688
00:51:54,420 --> 00:51:55,500
Quello non è vero.
689
00:51:56,050 --> 00:51:57,840
Sembri ancora pallido.
690
00:51:58,670 --> 00:52:00,050
Sei così gentile con me.
691
00:52:12,880 --> 00:52:13,920
Quando aprirai un ristorante?
692
00:52:15,380 --> 00:52:16,460
E hai trovato un nome?
693
00:52:17,630 --> 00:52:18,630
Non ancora.
694
00:52:20,090 --> 00:52:21,300
Dovrei aiutarti?
695
00:52:23,500 --> 00:52:24,710
Dovremmo nominarlo?
696
00:52:27,710 --> 00:52:28,800
"Corona del Nord?"
697
00:52:31,090 --> 00:52:32,130
È una costellazione?
698
00:52:32,710 --> 00:52:33,710
È giusto.
699
00:52:34,550 --> 00:52:37,340
Vicino alla Corona Boreale c'è Lyra.
700
00:52:39,130 --> 00:52:40,130
Lira?
701
00:52:42,960 --> 00:52:44,090
È un bel nome.
702
00:52:45,090 --> 00:52:46,250
Lira.
703
00:52:48,460 --> 00:52:49,590
Mi piace quel nome.
704
00:52:50,880 --> 00:52:51,960
Come mai?
705
00:52:53,460 --> 00:52:54,500
È un segreto.
706
00:52:56,210 --> 00:53:00,590
Conosci davvero le stelle?
Cos'è la Corona Boreale?
707
00:53:04,050 --> 00:53:06,420
La Corona Boreale è una costellazione
708
00:53:07,050 --> 00:53:10,590
composto da più piccole
stelle da est a ovest.
709
00:53:11,590 --> 00:53:13,300
Hanno la forma di un
semicerchio come una corona.
710
00:53:14,800 --> 00:53:15,840
Qualche volta,
711
00:53:16,170 --> 00:53:17,500
possiamo vedere la Corona Boreale
712
00:53:18,050 --> 00:53:19,340
a forma di cuore.
713
00:53:21,050 --> 00:53:22,050
È molto bello.
714
00:53:29,710 --> 00:53:31,880
Hai prestato molta
attenzione, studente.
715
00:53:32,800 --> 00:53:35,210
Ti sto annoiando?
716
00:53:38,710 --> 00:53:40,380
Va bene. Dormi bene.
717
00:53:56,210 --> 00:53:59,050
Mamma! Questo è sufficiente!
718
00:53:59,340 --> 00:54:01,090
È un peccato bere
fino allo stupore.
719
00:54:01,340 --> 00:54:02,800
Cos'è questo?
720
00:54:03,590 --> 00:54:06,590
Stai già affermando di
essere un predicatore?
721
00:54:06,840 --> 00:54:08,340
Basta così, mamma. Per favore?
722
00:54:08,500 --> 00:54:09,920
Mi dispiace, Predicatore.
723
00:54:10,750 --> 00:54:12,420
E come sono questi affari tuoi?
724
00:54:13,000 --> 00:54:14,550
Vai a predicare da qualche altra parte.
725
00:54:14,750 --> 00:54:16,340
Il tempio è da quella parte!
726
00:54:17,380 --> 00:54:19,210
Rampai!
727
00:54:20,920 --> 00:54:22,960
È tuo figlio e non un cane randagio.
728
00:54:26,130 --> 00:54:27,420
Versane uno per me.
729
00:54:29,050 --> 00:54:30,050
Come mai siamo fuori?
730
00:54:31,250 --> 00:54:32,380
La bottiglia perde?
731
00:54:33,300 --> 00:54:35,210
Non guardarmi.
732
00:54:36,210 --> 00:54:37,250
Avanti.
733
00:54:37,840 --> 00:54:38,960
Vai a comprarmene ancora.
734
00:54:39,170 --> 00:54:41,960
Avanti, Kwaeng.
735
00:54:42,340 --> 00:54:44,710
Prendi dei soldi. Sono ricco.
736
00:54:45,420 --> 00:54:48,300
Mamma, dove hai preso tutto questo?
737
00:54:48,420 --> 00:54:50,710
Come mai? Sono i miei soldi.
738
00:54:50,960 --> 00:54:52,090
Lo prenderai?
739
00:54:52,500 --> 00:54:53,500
Non te ne do.
740
00:54:54,050 --> 00:54:56,050
Se lo vuoi, allora lavora.
741
00:54:56,800 --> 00:55:00,500
Scusami, ma non discutere ancora.
742
00:55:00,670 --> 00:55:04,550
Per favore, fammi prima
adempiere al mio dovere stasera.
743
00:55:04,840 --> 00:55:06,340
Continua. Soddisfalo, allora.
744
00:55:07,170 --> 00:55:08,880
Compra una bottiglia di alcol.
745
00:55:09,750 --> 00:55:11,170
- Solo uno? - Destra. Andare.
746
00:55:11,800 --> 00:55:12,920
E gli snack?
747
00:55:13,250 --> 00:55:15,210
Non c'è bisogno. Solo l'alcol. Affrettarsi.
748
00:55:15,800 --> 00:55:17,460
Sono in un viaggio
749
00:55:17,750 --> 00:55:19,550
alla ricerca di alcol.
750
00:55:23,090 --> 00:55:25,050
Sbrigati o potrei ubriacarti.
751
00:55:26,670 --> 00:55:27,750
Mamma.
752
00:55:30,340 --> 00:55:31,420
Questo è sufficiente.
753
00:55:31,840 --> 00:55:32,920
Stai lontano!
754
00:55:34,000 --> 00:55:36,090
Cos'è questo? Resta fermo.
755
00:55:52,590 --> 00:55:53,590
- Grazie. - Prego.
756
00:56:16,460 --> 00:56:18,670
Sei tornato a casa
all'alba ultimamente.
757
00:56:20,300 --> 00:56:22,960
C'è qualcosa di divertente
da fare durante la notte?
758
00:56:25,130 --> 00:56:26,380
Hai una mente sporca
759
00:56:27,340 --> 00:56:28,920
e puoi solo pensare
a cose sporche.
760
00:56:29,840 --> 00:56:30,920
Puoi semplicemente tenere
761
00:56:31,460 --> 00:56:33,250
meditando sulle tue cattive azioni.
762
00:56:33,630 --> 00:56:34,800
Non badare agli affari degli altri.
763
00:56:37,000 --> 00:56:38,300
Sei la mia bella figlia.
764
00:56:39,420 --> 00:56:40,460
Non sei altre persone.
765
00:56:46,380 --> 00:56:48,670
Se vuoi che la mamma
urli sul tuo corpo straziato,
766
00:56:49,590 --> 00:56:50,630
poi avvicinati.
767
00:56:59,050 --> 00:57:01,590
Non sono più una
ragazzina che puoi molestare.
768
00:57:03,050 --> 00:57:04,800
E vivo ancora in questa casa
769
00:57:05,500 --> 00:57:07,550
non perché voglio
darti una possibilità.
770
00:57:08,710 --> 00:57:11,460
Ma è perché questa è casa mia
771
00:57:12,210 --> 00:57:13,250
e di mia madre.
772
00:57:14,000 --> 00:57:16,420
Non di qualche uomo vile.
773
00:57:21,880 --> 00:57:23,380
Hai proprio la lingua.
774
00:57:25,300 --> 00:57:26,460
Farò di più
775
00:57:26,800 --> 00:57:28,300
se non smetti di tormentarmi.
776
00:57:29,550 --> 00:57:31,000
Anche se non ho prove,
777
00:57:31,750 --> 00:57:32,920
sono sicuro
778
00:57:33,500 --> 00:57:35,050
che il fuoco al ristorante
779
00:57:35,550 --> 00:57:36,590
era a causa tua.
780
00:58:06,460 --> 00:58:07,630
Grazie.
781
00:58:15,300 --> 00:58:16,840
- Mamma. - Sì?
782
00:58:18,130 --> 00:58:20,670
Posso avere un atto di
proprietà per il mio ristorante?
783
00:58:21,090 --> 00:58:23,460
Mi è venuto in mente
un nome. È "Lira".
784
00:58:24,920 --> 00:58:25,960
È adorabile.
785
00:58:26,550 --> 00:58:28,800
È l'omonimo di tua nonna.
786
00:58:30,340 --> 00:58:32,340
Posso avere un posto che
si affaccia sulla montagna?
787
00:58:35,340 --> 00:58:37,550
Ma è di Sikarin.
788
00:58:38,420 --> 00:58:40,170
Ma parlerò con lui per te.
789
00:58:41,460 --> 00:58:42,460
Va bene.
790
00:58:44,090 --> 00:58:46,550
La cameriera mi ha detto che sei
tornato a casa quando era quasi mattina.
791
00:58:50,340 --> 00:58:51,750
Sono andato a guardare le stelle.
792
00:58:54,880 --> 00:58:56,920
Sono andato con un
amico. Sto ricevendo lezioni.
793
00:58:58,210 --> 00:58:59,250
Un amico?
794
00:59:01,340 --> 00:59:02,630
È il signor Santrakat?
795
00:59:03,380 --> 00:59:05,420
È giusto. Sa
osservare le stelle.
796
00:59:05,710 --> 00:59:08,210
Mi sta aiutando a comprare un
telescopio da mettere al ristorante.
797
00:59:13,500 --> 00:59:14,800
Ma non preoccuparti.
798
00:59:15,170 --> 00:59:16,670
Starò attento.
799
00:59:17,210 --> 00:59:19,250
Non cadrò facilmente
vittima di nessuno.
800
00:59:28,840 --> 00:59:29,960
Devo andare ora.
801
00:59:30,250 --> 00:59:31,670
C'è una prenotazione per
un evento al ristorante oggi.
802
00:59:32,210 --> 00:59:33,250
Va bene.
803
00:59:35,710 --> 00:59:36,840
- Ciao ciao. - Ciao ciao.
804
00:59:50,880 --> 00:59:54,670
Insiste che vuole la
terra che vuoi vendere.
805
00:59:57,670 --> 00:59:59,090
Daglielo e basta.
806
01:00:00,340 --> 01:00:02,590
Non devi chiedermelo.
È solo terra.
807
01:00:04,840 --> 01:00:06,420
Posso dare qualsiasi cosa a mia figlia.
808
01:00:23,300 --> 01:00:25,420
Come stai, bella signora?
809
01:00:26,210 --> 01:00:27,460
Perché sei così spaventato?
810
01:00:28,050 --> 01:00:29,920
Sono una donna minuscola.
Certo, sono stanco.
811
01:00:30,340 --> 01:00:33,630
È solo un fidanzamento
812
01:00:33,670 --> 01:00:37,130
e la gente deve annunciarlo
al mondo. Sono stanco.
813
01:00:38,500 --> 01:00:41,960
Sono così stanco che il mio corpo potrebbe esplodere.
814
01:00:42,630 --> 01:00:44,670
Qualsiasi tipo di lavoro è faticoso.
815
01:00:44,960 --> 01:00:47,380
Mi stanco anche di
stare fermo a casa.
816
01:00:48,250 --> 01:00:49,800
- Signorina. - Sì?
817
01:00:49,840 --> 01:00:52,630
Quindi il menu è quello
che hai scritto per me?
818
01:00:52,750 --> 01:00:54,050
Quindi posso stimare un
po' di più per gli ingredienti.
819
01:00:54,750 --> 01:00:57,920
Questo è tutto. Il cliente è
soddisfatto del menu che ho scelto.
820
01:00:58,920 --> 01:01:00,340
Per favore, fai del tuo meglio.
821
01:01:00,380 --> 01:01:02,800
- Non preoccuparti. - Va bene.
822
01:01:03,800 --> 01:01:04,800
Ti aiuterò.
823
01:01:04,880 --> 01:01:05,880
Perbacco.
824
01:01:08,090 --> 01:01:09,920
Oh, signor Sky?
825
01:01:10,960 --> 01:01:11,960
Ciao.
826
01:01:22,590 --> 01:01:25,550
Cos'è questo? Perché mi
dai fastidio? Non ti ho invitato.
827
01:01:26,130 --> 01:01:27,380
Sono qui per l'interesse quotidiano.
828
01:01:28,170 --> 01:01:29,170
Non ho soldi.
829
01:01:33,090 --> 01:01:34,090
Non ho intenzione di fare un corridore.
830
01:01:38,840 --> 01:01:39,920
Oggi, 16:00
831
01:01:40,050 --> 01:01:41,130
Se non paghi...
832
01:01:48,050 --> 01:01:49,090
Stai organizzando una festa?
833
01:01:50,210 --> 01:01:51,210
Dovrei aiutare?
834
01:01:55,630 --> 01:01:56,630
Va bene.
835
01:01:56,800 --> 01:01:58,420
È solo la festa di
fidanzamento di un cliente.
836
01:01:58,750 --> 01:01:59,880
Faremo del nostro meglio.
837
01:02:09,420 --> 01:02:10,750
Cielo!
838
01:02:11,050 --> 01:02:12,420
Hai rotto di nuovo un piatto?
839
01:02:13,380 --> 01:02:14,750
È anche il marchio Flying Horse.
840
01:02:14,960 --> 01:02:16,000
È molto costoso.
841
01:02:16,340 --> 01:02:17,920
Ehi, non l'ho fatto.
842
01:02:18,420 --> 01:02:19,420
Il piatto è caduto da solo.
843
01:02:20,210 --> 01:02:21,420
Come è possibile?
844
01:02:22,380 --> 01:02:24,250
Dev'essere così stanco della vita.
845
01:02:24,630 --> 01:02:26,380
Quindi è saltato alla sua morte.
846
01:02:26,710 --> 01:02:28,340
Come questo?
847
01:02:28,420 --> 01:02:30,710
Impossibile.
848
01:02:32,210 --> 01:02:34,380
Ti ho detto di stare fermo.
849
01:02:35,750 --> 01:02:37,500
Sarebbe ancora
meglio se te ne andassi.
850
01:02:38,170 --> 01:02:39,210
Continua.
851
01:02:40,250 --> 01:02:42,500
E Kiri? Dove si trova?
852
01:02:42,590 --> 01:02:43,920
Probabilmente è quasi arrivato.
853
01:02:48,960 --> 01:02:50,000
Vieni qui.
854
01:02:51,550 --> 01:02:52,670
Mi scusi.
855
01:02:55,670 --> 01:02:58,750
- Hey!
- Hai lasciato cadere un piatto
856
01:02:59,130 --> 01:03:00,130
e mi ha incorniciato.
857
01:03:00,340 --> 01:03:02,800
Per favore si calmi, signore.
Sto solo facendo il mio lavoro.
858
01:03:03,090 --> 01:03:04,090
Quale lavoro?
859
01:03:10,300 --> 01:03:11,590
"Puoi prenderti cura
di lui come vuoi."
860
01:03:12,960 --> 01:03:14,210
"Ma non permetterglielo.
861
01:03:14,750 --> 01:03:15,920
.innamorarsi di una donna thailandese."
862
01:03:16,630 --> 01:03:19,250
È l'ordine del capo. Ciò
che mi accingo a fare?
863
01:03:19,460 --> 01:03:20,460
Papà non è qui.
864
01:03:20,920 --> 01:03:21,960
Mi stai servendo.
865
01:03:22,170 --> 01:03:23,420
Così posso darti un pugno.
866
01:03:27,750 --> 01:03:29,090
Sei molto arrabbiato.
867
01:03:29,960 --> 01:03:31,170
Dovrei salvare la mia stessa vita.
868
01:03:38,340 --> 01:03:40,300
Perché esci sempre con Danika?
869
01:03:41,750 --> 01:03:43,960
Sono il suo dipendente.
Devo seguire i suoi ordini.
870
01:03:44,550 --> 01:03:45,630
E se ti assumessi?
871
01:03:46,050 --> 01:03:47,130
stare lontano da lei?
872
01:03:49,340 --> 01:03:50,340
Quanto dovrei pagarti
873
01:03:51,090 --> 01:03:52,130
così lascerai questo posto
874
01:03:52,710 --> 01:03:53,840
e andare lontano?
875
01:03:55,380 --> 01:03:56,420
Quanto?
876
01:03:59,300 --> 01:04:00,960
Ti darò un po' di tempo.
Sbrigati e rispondimi
877
01:04:01,750 --> 01:04:02,880
prima che cambi idea
878
01:04:03,500 --> 01:04:04,960
e pagarti con i proiettili
invece che con i soldi.
879
01:04:09,550 --> 01:04:12,050
- Kiri! - Mamma?
880
01:04:13,090 --> 01:04:14,250
Come ci sei arrivato?
881
01:04:15,300 --> 01:04:17,000
Non chiedere nulla. Hai soldi?
882
01:04:17,340 --> 01:04:18,380
Dammi mille.
883
01:04:19,420 --> 01:04:21,420
O cinquecento. Affrettarsi.
884
01:04:21,550 --> 01:04:23,000
Possiamo parlarne a casa?
885
01:04:23,500 --> 01:04:26,710
No! Dobbiamo parlare
ora! non vedo l'ora!
886
01:04:27,920 --> 01:04:28,920
Dammi i soldi.
887
01:04:29,460 --> 01:04:30,800
Affrettarsi!
888
01:04:35,880 --> 01:04:37,340
Non ti permetterò più di comprare alcolici.
889
01:04:39,170 --> 01:04:41,050
C'è una festa qui. Sono occupato.
890
01:04:41,300 --> 01:04:42,340
Per favore, vai a casa.
891
01:04:42,460 --> 01:04:43,840
Non andrò se non avrò soldi.
892
01:04:44,840 --> 01:04:47,130
O vuoi che chieda al tuo capo?
893
01:04:49,800 --> 01:04:50,920
Ti vergogni, vero?
894
01:04:51,710 --> 01:04:52,920
Se lo sei, allora dammi i soldi.
895
01:04:53,250 --> 01:04:54,920
- O lo farò! - Aspetta, mamma.
896
01:05:01,550 --> 01:05:02,550
Da questa parte, mamma.
897
01:05:02,800 --> 01:05:04,340
- Che cosa?
- Vieni da questa parte.
898
01:05:05,960 --> 01:05:07,170
Dove mi stai trascinando?
899
01:05:12,590 --> 01:05:13,710
Salve, signora Toom.
900
01:05:13,960 --> 01:05:15,130
Com'è? E 'bellissimo?
901
01:05:15,500 --> 01:05:16,500
Sembra antiquato.
902
01:05:17,630 --> 01:05:19,090
Vuoi che cambi qualcosa?
903
01:05:19,460 --> 01:05:20,590
È troppo tardi per cambiare posto?
904
01:05:22,000 --> 01:05:23,880
Per favore, dimmi cosa preferisci.
905
01:05:24,000 --> 01:05:25,710
C'è ancora tempo. Possiamo
cambiare le cose per te.
906
01:05:28,960 --> 01:05:31,500
Non voglio sfilare sul
red carpet di Cannes.
907
01:05:31,840 --> 01:05:33,050
È una festa di fidanzamento.
908
01:05:33,250 --> 01:05:34,710
Deve essere più romantico
909
01:05:34,920 --> 01:05:37,300
quindi sembrerà carino
durante il live streaming.
910
01:05:37,500 --> 01:05:39,250
E avrò molte
visualizzazioni e condivisioni.
911
01:05:39,630 --> 01:05:40,630
Lo penso anch'io.
912
01:05:40,880 --> 01:05:41,880
E questo che cos'è?
913
01:05:43,050 --> 01:05:44,960
- Non mi va bene. - Nemmeno io.
914
01:05:54,250 --> 01:05:56,670
Per favore, vai a casa.
Devo tornare al lavoro.
915
01:05:56,880 --> 01:05:59,750
Oppure il proprietario potrebbe
rimproverarmi. Non voglio essere licenziato.
916
01:05:59,800 --> 01:06:00,800
Hey!
917
01:06:01,380 --> 01:06:02,460
Ebbene, non è abbastanza.
918
01:06:02,750 --> 01:06:03,750
Dammi altri cinquecento.
919
01:06:04,750 --> 01:06:05,750
Sono fuori.
920
01:06:05,960 --> 01:06:06,960
Che cosa?
921
01:06:07,670 --> 01:06:09,590
Tu vivi a casa mia.
Non hai altre spese.
922
01:06:10,420 --> 01:06:11,550
Avanti!
923
01:06:12,460 --> 01:06:13,460
Affrettarsi!
924
01:06:19,340 --> 01:06:20,800
Vedere? È facile.
925
01:06:25,380 --> 01:06:26,380
In realtà,
926
01:06:27,090 --> 01:06:28,960
il tuo posto di lavoro è piuttosto elegante.
927
01:06:30,550 --> 01:06:31,710
Dillo al proprietario
928
01:06:31,920 --> 01:06:34,210
che devo mangiare qui gratis.
929
01:06:34,800 --> 01:06:36,550
Sono la madre del suo dipendente.
930
01:06:36,800 --> 01:06:39,170
- Mamma. - Va bene. sono fuori.
931
01:06:44,130 --> 01:06:45,710
Gli affari della signora
Danika non andranno bene.
932
01:06:45,920 --> 01:06:46,960
Il suo cliente ha cancellato per lei.
933
01:06:47,210 --> 01:06:48,340
Se il cliente pubblica un post
su questo sui social media,
934
01:06:48,710 --> 01:06:50,380
sta per essere
strappata così male.
935
01:06:53,420 --> 01:06:54,550
Arrivano.
936
01:06:56,000 --> 01:06:57,000
Mancare,
937
01:06:58,050 --> 01:06:59,380
per favore, che la festa continui.
938
01:07:00,460 --> 01:07:03,000
Il ristorante sarà in grado di
fornirti tutto ciò che desideri.
939
01:07:23,210 --> 01:07:24,500
palloncini?
940
01:07:24,800 --> 01:07:25,800
Datemeli.
941
01:07:26,050 --> 01:07:28,300
Li farò scoppiare tutti.
Non ci servono più.
942
01:07:29,960 --> 01:07:32,380
Dovremmo provare a decorare di
nuovo e inviare al cliente delle foto?
943
01:07:32,750 --> 01:07:35,050
Vediamo cosa le
piace o cosa vuole.
944
01:07:43,630 --> 01:07:44,960
Dovremmo fare un altro tentativo?
945
01:07:45,590 --> 01:07:47,460
Puoi farlo se ti
sforzi abbastanza.
946
01:07:59,130 --> 01:08:00,130
Qui.
947
01:08:01,250 --> 01:08:04,420
Te l'avevo detto che non avrei fatto un corridore.
948
01:08:04,750 --> 01:08:06,000
posso pagarlo.
949
01:08:06,750 --> 01:08:08,590
- Tieni pronti i soldi per domani.
- Lo farò.
950
01:08:17,130 --> 01:08:18,130
C'è mancato poco.
951
01:08:18,960 --> 01:08:20,130
Se vieni più tardi,
952
01:08:20,590 --> 01:08:22,420
Probabilmente sarei
stato io a essere picchiato.
953
01:08:24,840 --> 01:08:26,300
Non avrei dovuto semplicemente pagarli.
954
01:08:26,800 --> 01:08:28,840
Voglio vederti
ridotto in poltiglia.
955
01:08:29,050 --> 01:08:30,050
Oh Ehi!
956
01:08:30,840 --> 01:08:32,500
Allora chi sarà il tuo
compagno di bevute?
957
01:08:32,710 --> 01:08:33,880
Avanti. Non è un grosso problema.
958
01:08:34,050 --> 01:08:36,130
Non un grande affare? E se mi
taglio il labbro o qualcosa del genere?
959
01:08:37,050 --> 01:08:38,050
ti tratterò.
960
01:08:38,050 --> 01:08:39,550
Grazie, amico.
961
01:08:43,000 --> 01:08:44,170
Niente sta andando storto
962
01:08:44,880 --> 01:08:46,090
con la festa al ristorante
di Danika, giusto?
963
01:08:47,130 --> 01:08:49,710
Tutto è organizzato. La
possibilità di fallimento è zero.
964
01:09:01,420 --> 01:09:02,420
Non avrei dovuto aiutarti.
965
01:09:02,840 --> 01:09:04,840
Si sta avvicinando a una donna thailandese.
966
01:09:05,920 --> 01:09:07,840
Calmati.
967
01:09:08,250 --> 01:09:09,550
Fai come ti ordina.
968
01:09:09,710 --> 01:09:10,710
Ha qualcuno
969
01:09:11,300 --> 01:09:12,840
mai riuscito a fermarlo?
970
01:09:17,340 --> 01:09:18,340
Nika!
971
01:09:18,960 --> 01:09:19,960
Nika!
972
01:09:20,960 --> 01:09:23,250
Vieni con me!
973
01:09:23,670 --> 01:09:25,590
Devi vederlo con i
tuoi occhi! Avanti!
974
01:09:27,880 --> 01:09:29,090
Devi vedere questo!
975
01:09:29,250 --> 01:09:30,340
Affrettarsi!
976
01:09:30,630 --> 01:09:31,630
Avanti!
977
01:09:45,460 --> 01:09:46,500
L'hai fatto, vero?
978
01:09:48,380 --> 01:09:49,960
Ti ho detto che volevo aiutare.
979
01:09:50,130 --> 01:09:51,130
non ho chiesto.
980
01:09:54,500 --> 01:09:55,840
Non è il momento di litigare.
981
01:09:56,800 --> 01:09:57,800
Questo è ciò che piace al cliente.
982
01:10:00,960 --> 01:10:01,960
Ti piace?
983
01:10:02,460 --> 01:10:03,460
- Io faccio. - Io faccio.
984
01:10:10,380 --> 01:10:11,920
Hai preparato tutto, vero?
985
01:10:27,090 --> 01:10:29,960
Congratulazioni
ai neo fidanzati.
986
01:10:31,340 --> 01:10:34,170
Bacio!
987
01:10:34,420 --> 01:10:35,960
Bacio!
988
01:10:37,920 --> 01:10:39,880
Il tuo turno!
989
01:10:45,460 --> 01:10:48,460
Va bene. Uno due tre.
990
01:10:59,500 --> 01:11:00,500
Vorresti da bere?
991
01:11:14,420 --> 01:11:15,420
Prossimamente,
992
01:11:16,670 --> 01:11:18,670
avrai molte
prenotazioni di eventi.
993
01:11:19,840 --> 01:11:21,920
te lo garantisco.
994
01:11:38,210 --> 01:11:40,420
Sei interessato ad assumermi
come stilista del ristorante?
995
01:12:21,710 --> 01:12:24,750
Sono ancora vivo, vero?
996
01:12:26,550 --> 01:12:27,590
Se fossi morto,
997
01:12:28,090 --> 01:12:29,880
allora devi essere stato all'inferno.
998
01:12:31,800 --> 01:12:35,380
Poi hai incontrato un angelo come me.
999
01:12:37,920 --> 01:12:40,420
Sono così dannatamente esausto.
1000
01:12:41,380 --> 01:12:43,300
Per favore, lasciami dormire qui.
1001
01:12:45,960 --> 01:12:47,210
Ehi, Jerd.
1002
01:12:47,960 --> 01:12:49,170
Dammi una pausa, vero?
1003
01:13:15,000 --> 01:13:16,090
Dovresti andare a casa e riposarti.
1004
01:13:26,210 --> 01:13:27,210
Grazie.
1005
01:13:29,710 --> 01:13:30,710
Prego.
1006
01:13:34,670 --> 01:13:35,670
Lo hai visto?
1007
01:13:36,130 --> 01:13:39,050
Il cliente ha postato sui social
media che la festa è stata molto bella.
1008
01:13:40,250 --> 01:13:41,250
non l'ho fatto.
1009
01:13:42,960 --> 01:13:43,960
Perché non l'hai controllato?
1010
01:13:45,380 --> 01:13:47,340
Sto riordinando il
posto. Non ho tempo.
1011
01:13:49,500 --> 01:13:50,500
Sembri arrabbiato.
1012
01:13:51,670 --> 01:13:53,550
Perchè sei tu? Il cliente è felice.
1013
01:13:55,800 --> 01:13:57,460
Sono arrabbiato perché hai usato
i soldi per risolvere il problema.
1014
01:13:58,880 --> 01:14:00,710
Ma i soldi possono davvero
risolvere i problemi, no?
1015
01:14:01,710 --> 01:14:02,800
Non vantarti della tua ricchezza.
1016
01:14:04,340 --> 01:14:06,210
O dovrei competere per servire
l'acqua con il tuo dipendente?
1017
01:14:07,090 --> 01:14:08,460
Non prendertela con lui!
1018
01:14:08,960 --> 01:14:10,550
E come ti ha aiutato a
risolvere il problema?
1019
01:14:11,130 --> 01:14:14,550
Certo. Una persona ricca
risolve i problemi con il denaro.
1020
01:14:15,090 --> 01:14:16,670
Quei fiori enormi,
1021
01:14:17,130 --> 01:14:18,210
la banda,
1022
01:14:18,460 --> 01:14:20,460
o anche il fotografo che hai assunto.
1023
01:14:21,050 --> 01:14:22,500
Hai fatto tutto usando i tuoi soldi
1024
01:14:22,670 --> 01:14:24,500
senza nemmeno chiedere il mio consenso!
1025
01:14:24,800 --> 01:14:25,880
ti ho aiutato.
1026
01:14:26,590 --> 01:14:28,840
Sapevo cosa voleva
il cliente e l'ho fornito.
1027
01:14:29,130 --> 01:14:30,420
Quindi dovrei farti i complimenti?
1028
01:14:30,920 --> 01:14:32,300
Che usi i soldi più
del tuo cervello?
1029
01:14:50,670 --> 01:14:52,630
Alzarsi!
1030
01:14:52,710 --> 01:14:54,750
- Alzarsi! - Che cosa?
1031
01:14:55,340 --> 01:14:56,880
La guerra sta iniziando.
1032
01:14:57,460 --> 01:14:58,550
- Avanti! - In cui si?
1033
01:14:58,710 --> 01:14:59,710
Che cosa?
1034
01:15:02,130 --> 01:15:03,340
- Signora Nika...
- Stai fuori da tutto questo!
1035
01:15:04,460 --> 01:15:05,670
Un dipendente non ha voce in capitolo!
1036
01:15:06,340 --> 01:15:07,920
Nemmeno un estraneo
ha voce in capitolo!
1037
01:15:09,090 --> 01:15:10,090
Cosa vuoi?
1038
01:15:10,710 --> 01:15:11,750
Un grazie?
1039
01:15:12,250 --> 01:15:13,250
Bene.
1040
01:15:13,800 --> 01:15:15,340
Grazie.
1041
01:15:16,000 --> 01:15:17,170
Ma tieni a mente
1042
01:15:17,590 --> 01:15:19,800
che non sono impressionato da
quello che hai fatto con i tuoi soldi.
1043
01:15:20,550 --> 01:15:22,000
Non mi hai mai
chiesto il mio consenso.
1044
01:15:22,630 --> 01:15:23,750
Se dovessi chiedere,
1045
01:15:24,090 --> 01:15:25,250
chiederei al cliente.
1046
01:15:25,880 --> 01:15:28,340
Non rovinerò il
lavoro con i miei gusti.
1047
01:15:28,550 --> 01:15:29,590
Cielo!
1048
01:15:30,090 --> 01:15:31,170
Lavori nell'ospitalità.
1049
01:15:31,750 --> 01:15:33,050
Perché non accetti le critiche?
1050
01:15:35,960 --> 01:15:37,090
Lasciare.
1051
01:15:42,750 --> 01:15:43,800
Kiri,
1052
01:15:44,420 --> 01:15:45,630
se insiste ancora per restare,
1053
01:15:46,590 --> 01:15:47,670
poi caccialo fuori.
1054
01:16:35,590 --> 01:16:38,880
Nika non avrebbe dovuto
essere così dura con lui.
1055
01:16:39,710 --> 01:16:42,630
È un bravo ragazzo, ma lei
gli ha fatto a pezzi il cuore.
1056
01:16:43,420 --> 01:16:46,050
È davvero bravo o fa finta?
1057
01:16:47,170 --> 01:16:50,250
Stasera la festa ha avuto successo
1058
01:16:50,420 --> 01:16:51,590
anche per l'aiuto di Mr. Sky.
1059
01:16:52,130 --> 01:16:53,130
Un bravo ragazzo
1060
01:16:53,420 --> 01:16:55,750
ha bisogno di sostegno a volte, Nika.
1061
01:17:25,500 --> 01:17:26,960
Mi hai ancora qui con te.
1062
01:17:48,590 --> 01:17:50,170
Mi ha indebolito.
1063
01:17:52,380 --> 01:17:54,050
Crede di poter fare qualsiasi cosa.
1064
01:17:55,960 --> 01:17:57,380
Ma questa è la mia vita.
1065
01:17:59,920 --> 01:18:01,130
Questo è il mio lavoro.
1066
01:18:02,380 --> 01:18:04,250
Questo è ciò di cui sono orgoglioso.
1067
01:18:06,420 --> 01:18:08,170
Non ha il diritto di ordinare in giro
1068
01:18:09,420 --> 01:18:11,710
o fa quello che vuole con esso.
1069
01:19:40,420 --> 01:19:41,630
Da quando siamo arrivati in Thailandia,
1070
01:19:42,750 --> 01:19:44,250
Il signor Santrakat ha trovato
più tristezza che felicità.
1071
01:19:46,630 --> 01:19:47,750
Non riusciamo a vedere il suo sorriso
1072
01:19:50,880 --> 01:19:52,250
quando è felice.
1073
01:19:56,130 --> 01:19:57,210
Sorride a Danika.
1074
01:19:58,170 --> 01:19:59,170
Solo loro due.
1075
01:20:00,590 --> 01:20:03,210
E il sorriso ci ucciderà.
1076
01:20:04,880 --> 01:20:07,250
Conosci la penalità per aver
sfidato l'ordine del signor Rachisa
1077
01:20:07,800 --> 01:20:09,300
è morto.
1078
01:20:10,500 --> 01:20:11,880
Il signor Sky sarà
ancora più nei guai
1079
01:20:12,250 --> 01:20:14,000
innamorarsi di una donna thailandese.
1080
01:20:14,460 --> 01:20:16,130
Devi fare qualcosa!
1081
01:20:53,630 --> 01:20:55,550
(A Nika Danika è piaciuta la
foto di Himalaya in the Sky)
1082
01:20:58,840 --> 01:21:00,710
(Nika Danika)
1083
01:21:10,710 --> 01:21:12,960
Alla signora Nika piace la
mia pagina Himalaya in the Sky.
1084
01:21:21,170 --> 01:21:26,210
(È dentro il nostro cuore.)
1085
01:21:38,340 --> 01:21:40,170
Cosa ruba la nostra felicità
1086
01:21:40,880 --> 01:21:42,130
non viene dal mondo esterno.
1087
01:21:43,050 --> 01:21:44,960
In effetti, è dentro il nostro cuore.
1088
01:21:48,710 --> 01:21:50,340
Posso semplicemente schiacciare il pulsante Mi piace?
1089
01:21:50,800 --> 01:21:51,800
Posso assolutamente riguardare questo.
1090
01:21:53,670 --> 01:21:55,250
Grazie mille, amministratore.
1091
01:21:57,340 --> 01:21:58,420
Hai fatto stamattina
1092
01:21:59,380 --> 01:22:01,170
un grande per me.
1093
01:22:03,500 --> 01:22:05,090
Continua a eseguire la pagina.
1094
01:22:40,250 --> 01:22:42,880
Tutto fatto. Vieni qui.
1095
01:22:43,380 --> 01:22:44,630
Khun Kao, figlio mio.
1096
01:22:47,170 --> 01:22:48,170
La mamma può dare un'occhiata?
1097
01:22:52,460 --> 01:22:54,920
Sei così bello.
1098
01:22:55,170 --> 01:22:56,170
Dì "Grazie.
1099
01:22:56,420 --> 01:22:57,670
Grazie.
1100
01:23:17,710 --> 01:23:18,710
Stai pensando a tuo padre?
1101
01:23:21,550 --> 01:23:22,590
Mi manca.
1102
01:23:25,250 --> 01:23:26,710
E questo lo farà tornare da te?
1103
01:23:28,670 --> 01:23:30,590
Il tuo sentimento non è niente per lui.
1104
01:23:31,210 --> 01:23:32,920
Non ne sarà influenzato.
1105
01:23:35,170 --> 01:23:36,210
Non ci pensa mai
1106
01:23:37,130 --> 01:23:39,460
e non pensa mai di tornare
a prendersi cura di noi.
1107
01:23:40,130 --> 01:23:43,090
Siamo inutili ai suoi occhi!
1108
01:23:47,630 --> 01:23:48,960
Ma papà mi ama.
1109
01:23:59,380 --> 01:24:00,420
Rachisa,
1110
01:24:02,670 --> 01:24:03,920
hai preso uno dei miei figli.
1111
01:24:05,960 --> 01:24:08,590
E hai influenza
anche sull'altro?
1112
01:24:13,300 --> 01:24:14,300
Dove si trova?
1113
01:24:14,920 --> 01:24:16,300
L'uomo con cui sei andata a letto!
1114
01:24:17,460 --> 01:24:18,460
Che cosa?
1115
01:24:18,840 --> 01:24:21,500
Non c'è nessuno! Sono
sempre con i ragazzi!
1116
01:24:31,960 --> 01:24:33,130
Negalo.
1117
01:24:33,590 --> 01:24:34,630
Digli che è solo un amico.
1118
01:24:35,590 --> 01:24:37,420
È davvero un amico.
1119
01:24:42,460 --> 01:24:43,550
A denti stretti, vero?
1120
01:24:46,300 --> 01:24:47,590
non ho intenzione di resistere
1121
01:24:48,630 --> 01:24:50,500
con una donna che mi ha tradito!
1122
01:24:51,460 --> 01:24:52,590
Non ti ho tradito!
1123
01:25:19,960 --> 01:25:21,960
Ascoltami, lo stronzo
che si nasconde.
1124
01:25:23,880 --> 01:25:25,800
Puoi avere questa ragazza.
1125
01:25:29,550 --> 01:25:31,300
Non è il tuo momento di morire oggi.
1126
01:25:32,840 --> 01:25:34,050
Il sangue di voi due
1127
01:25:35,710 --> 01:25:37,380
è troppo sporco per macchiare la mia casa.
1128
01:25:43,420 --> 01:25:45,250
Se vuoi essere cattivo,
allora fai del tuo peggio.
1129
01:25:52,250 --> 01:25:53,250
I ragazzi!
1130
01:25:56,050 --> 01:25:57,210
Non portare via mio figlio!
1131
01:25:57,670 --> 01:25:58,710
Mamma!
1132
01:26:02,170 --> 01:26:04,250
Una ragazza come te
non merita di essere madre.
1133
01:26:05,380 --> 01:26:07,250
Se sono cattivo io, lo sei anche tu.
1134
01:26:08,250 --> 01:26:10,710
Tu e il tuo lavoro siete
molto peggio di me.
1135
01:26:17,340 --> 01:26:18,340
Non farlo!
1136
01:26:19,300 --> 01:26:20,300
Vieni con me.
1137
01:26:20,710 --> 01:26:21,750
Non metteremo più piede qui!
1138
01:26:22,590 --> 01:26:23,590
No!
1139
01:26:24,130 --> 01:26:25,130
Non farlo!
1140
01:26:25,500 --> 01:26:26,500
Non prendere mio figlio!
1141
01:26:26,670 --> 01:26:27,800
- Non prendere il mio...
- Stai indietro!
1142
01:26:29,500 --> 01:26:30,500
Sali in macchina.
1143
01:26:30,500 --> 01:26:32,460
- Non prendere mio figlio.
- Non costringermi a spararti.
1144
01:26:33,590 --> 01:26:34,630
Santrakat!
1145
01:26:34,880 --> 01:26:37,090
Esci dalla macchina!
1146
01:26:38,130 --> 01:26:39,960
Non prendere mio figlio, Rachisa!
1147
01:26:41,130 --> 01:26:42,170
Esci dalla macchina!
1148
01:26:42,670 --> 01:26:43,750
Rachisa!
1149
01:26:44,130 --> 01:26:45,550
Non andare, Santrakat!
1150
01:26:45,960 --> 01:26:47,090
Non partire!
1151
01:26:47,670 --> 01:26:49,050
Non prendere mio figlio!
1152
01:27:14,210 --> 01:27:15,210
Santrakat,
1153
01:27:17,090 --> 01:27:18,170
mio figlio.
1154
01:27:55,170 --> 01:27:57,210
Hai decorato il posto
in modo così bello.
1155
01:27:59,050 --> 01:28:00,130
Come dovrei ricompensarti?
1156
01:28:00,670 --> 01:28:02,670
Voglio vedere i tuoi
occhi nella notte.
1157
01:28:05,460 --> 01:28:07,130
- Quanto ti deve?
- Cinquantamila.
1158
01:28:08,050 --> 01:28:09,210
Ho preso in prestito solo 5.000.
1159
01:28:09,460 --> 01:28:11,050
Non è ancora passato nemmeno un
mese. Come possono essere 50.000?
1160
01:28:11,380 --> 01:28:12,590
Devi pagare quello che devi.
1161
01:28:13,210 --> 01:28:14,800
Che sia con i soldi
o con la tua vita,
1162
01:28:15,460 --> 01:28:16,500
devi ancora pagare!
1163
01:28:16,960 --> 01:28:18,380
No!
1164
01:28:21,130 --> 01:28:22,340
Il padre di Danika traffica persone?
1165
01:28:22,590 --> 01:28:24,420
Non so se gestisce
altre attività illegali.
1166
01:28:25,340 --> 01:28:26,960
Ora che lo sai, per favore, stai lontano.
1167
01:28:27,550 --> 01:28:28,960
Non rischiare ulteriormente.
1168
01:28:29,460 --> 01:28:30,460
ho intenzione di dimostrare
1169
01:28:31,210 --> 01:28:33,670
quanto sa degli
affari di suo padre.
1170
01:28:34,960 --> 01:28:36,340
E prenderò la mia decisione
1171
01:28:37,210 --> 01:28:38,710
se qualcuno è una minaccia per noi.
1172
01:29:12,420 --> 01:29:18,300
(Canale 3)
79520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.