Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:47,148 --> 00:00:49,381
- Ma'am?
- Hi, Lizzy.
2
00:00:53,787 --> 00:00:56,655
They told me to come down here.
3
00:00:56,657 --> 00:00:58,590
Are you okay?
4
00:00:59,626 --> 00:01:01,760
Good.
5
00:01:04,664 --> 00:01:07,132
I wanted to see you because
I'm going on a run with Rick.
6
00:01:10,704 --> 00:01:12,704
Do you think Daryl's dead?
7
00:01:12,706 --> 00:01:16,241
No.
8
00:01:16,243 --> 00:01:18,343
So it's gonna take a while.
9
00:01:22,649 --> 00:01:24,616
We lost all our foodin cell block D,
10
00:01:24,618 --> 00:01:26,185
so we're gonna go look for more
11
00:01:26,187 --> 00:01:28,287
and whatever else we can find.
12
00:01:33,226 --> 00:01:35,594
Nobody's died yet.
13
00:01:35,596 --> 00:01:37,463
Yet?
14
00:01:37,465 --> 00:01:39,398
I think a lot of people
are going to die.
15
00:01:39,400 --> 00:01:41,800
It's what always happens.
16
00:01:41,802 --> 00:01:44,536
Makes me sad, but...
17
00:01:44,538 --> 00:01:46,171
at least they get to come back.
18
00:01:46,173 --> 00:01:49,541
Lizzy, when they come back,
they aren't...
19
00:01:49,543 --> 00:01:51,477
people aren't who they were.
20
00:01:51,479 --> 00:01:53,879
Yeah, but they're something.
21
00:01:53,881 --> 00:01:55,314
They're someone.
22
00:01:58,451 --> 00:02:00,152
I'm little now.
23
00:02:00,154 --> 00:02:03,155
If I don't die, I'll get big.
24
00:02:03,157 --> 00:02:05,858
I'll be me,but I'll be different.
25
00:02:05,860 --> 00:02:07,593
It's how it is.
26
00:02:23,511 --> 00:02:25,611
We all change.
27
00:02:25,613 --> 00:02:28,280
We all don't get to staythe same way we started.
28
00:02:28,282 --> 00:02:30,149
Lizzy, it's more complicated...
29
00:02:30,151 --> 00:02:32,885
You said I was weak.
I'm not.
30
00:02:32,887 --> 00:02:35,621
I'm strong, so I'm telling
you what I think.
31
00:02:45,765 --> 00:02:47,866
You remember what I told you
to do when there's danger?
32
00:02:47,868 --> 00:02:49,701
Run as fast as I can.
33
00:02:49,703 --> 00:02:52,237
You run and run
until you're safe.
34
00:02:55,942 --> 00:02:58,911
And if it's your lifeor your sister's life,
35
00:02:58,913 --> 00:03:00,846
you can't be afraid to kill.
36
00:03:00,848 --> 00:03:02,681
Understand?
37
00:03:02,683 --> 00:03:04,483
Yes.
38
00:03:07,320 --> 00:03:09,955
You are strong, Lizzy.
39
00:03:09,957 --> 00:03:11,557
You're gonna live.
40
00:03:13,259 --> 00:03:16,328
You, your sister, and me...
41
00:03:16,330 --> 00:03:18,664
we're gonna survive, I know it.
42
00:03:20,200 --> 00:03:22,401
Where's your knife?
43
00:03:24,537 --> 00:03:26,405
Put your T-shirt
behind it.
44
00:03:26,407 --> 00:03:28,340
You've gotta be able
to get to it quickly.
45
00:03:28,342 --> 00:03:29,841
Yes, Mom.
I mean ma'am.
46
00:03:29,843 --> 00:03:31,710
Don't call me "Mom."
47
00:03:32,979 --> 00:03:34,947
It was an accident.
48
00:03:36,816 --> 00:03:37,950
Just don't.
49
00:03:39,519 --> 00:03:41,420
Okay.
50
00:03:44,490 --> 00:03:46,225
What is it?
51
00:03:46,227 --> 00:03:49,695
I'm not afraid to kill.
52
00:03:49,697 --> 00:03:51,430
I'm just afraid.
53
00:03:52,699 --> 00:03:53,966
You can't be.
54
00:03:55,602 --> 00:03:57,569
How?
55
00:03:57,571 --> 00:03:58,837
You fight it.
56
00:03:59,906 --> 00:04:02,774
And fight it.
57
00:04:02,776 --> 00:04:04,476
You don't give up.
58
00:04:06,012 --> 00:04:08,847
And then one day,
59
00:04:08,849 --> 00:04:11,783
you just change.
60
00:04:15,922 --> 00:04:17,723
We all change.
61
00:05:14,514 --> 00:05:15,947
This is Turner Creek,
62
00:05:15,949 --> 00:05:18,450
so Barnesville must bea few miles downstream.
63
00:05:18,452 --> 00:05:21,053
Sounds like our best chanceat finding a new ride.
64
00:05:21,055 --> 00:05:23,522
Yo, Ty.
65
00:05:25,391 --> 00:05:27,926
Come on, let's go.
Vámonos.
66
00:05:39,105 --> 00:05:40,772
Ty!
67
00:05:42,775 --> 00:05:44,609
There should be a town
a few miles south.
68
00:05:44,611 --> 00:05:46,078
Lost a whole night.
69
00:05:49,115 --> 00:05:53,418
My sister, everybody else...
70
00:05:54,354 --> 00:05:55,954
they're probably dead.
71
00:05:55,956 --> 00:05:57,689
Well, it helps to keep moving.
72
00:05:59,692 --> 00:06:01,860
No, it doesn't.
73
00:06:26,686 --> 00:06:29,721
Maggie wanted
to come, you know.
74
00:06:29,723 --> 00:06:34,126
Someone had to stay back,
watch over things.
75
00:06:34,128 --> 00:06:36,661
Someone you trust, you mean.
76
00:06:42,902 --> 00:06:45,771
They would have drowned
in their own blood.
77
00:06:45,773 --> 00:06:48,173
They were suffering.
I made it quick.
78
00:06:52,779 --> 00:06:53,979
We needed the bodies gone.
79
00:06:53,981 --> 00:06:56,481
We needed to stop it
from spreading.
80
00:06:56,483 --> 00:06:58,917
They were the only ones
who were sick.
81
00:06:58,919 --> 00:06:59,985
They were a threat.
82
00:07:02,121 --> 00:07:04,122
I was trying to save lives.
83
00:07:04,124 --> 00:07:06,825
I had to try.
Somebody had to.
84
00:07:10,797 --> 00:07:13,031
Maybe.
85
00:07:29,715 --> 00:07:32,083
- Is that jasper?
- Mm-hmm.
86
00:07:32,085 --> 00:07:34,219
It's a good color.
Brings out your eyes.
87
00:07:38,090 --> 00:07:41,526
When Miss Richards went into
A block, we were leaving.
88
00:07:41,528 --> 00:07:44,663
Asked me to keep a lookout.
89
00:07:44,665 --> 00:07:47,065
I'm gonna use it
for her old man's marker.
90
00:07:47,067 --> 00:07:50,469
You know all them back there?
91
00:07:50,471 --> 00:07:53,205
You stay in one place
more than a couple hours,
92
00:07:53,207 --> 00:07:54,973
you'd be surprised
what you pick up.
93
00:08:30,076 --> 00:08:32,577
Think they're coming back?
94
00:08:32,579 --> 00:08:35,714
Windshield's clean, wiped down.
95
00:08:35,716 --> 00:08:38,650
Can't have been heremore than a day, maybe two.
96
00:08:38,652 --> 00:08:40,252
You mean Daryl and the others.
97
00:08:40,254 --> 00:08:41,853
That's what this is, right?
98
00:08:41,855 --> 00:08:44,589
In case they don't?
99
00:08:44,591 --> 00:08:47,726
Until they do.
That's what this is.
100
00:08:47,728 --> 00:08:50,262
Medicine cabinets,
first aid kits...
101
00:08:50,264 --> 00:08:52,030
anything that
could help Hershel.
102
00:08:52,032 --> 00:08:54,533
We get in, we get out.
103
00:08:54,535 --> 00:08:57,903
And if we can eat it,
we take it.
104
00:09:23,229 --> 00:09:24,763
You see something?
105
00:09:25,965 --> 00:09:28,133
I don't know.
Maybe.
106
00:09:43,716 --> 00:09:45,650
We gotta find us a new battery.
107
00:09:56,228 --> 00:09:59,764
Come on.
108
00:09:59,766 --> 00:10:02,801
Let's clear a path,
see how many we got.
109
00:10:12,278 --> 00:10:13,979
Hey, man, go easy.
110
00:10:13,981 --> 00:10:15,814
We don't know
what we're dealing with.
111
00:10:44,210 --> 00:10:46,845
Ah!
112
00:11:06,666 --> 00:11:08,133
Tyreese!
113
00:11:09,435 --> 00:11:13,071
Ty!
114
00:11:32,825 --> 00:11:35,193
Why the hell didn't you let go?
115
00:12:39,258 --> 00:12:40,125
Carol!
116
00:13:10,089 --> 00:13:14,058
Whoa, whoa.
It's cool.
117
00:13:14,060 --> 00:13:15,994
We have fruit.
118
00:13:15,996 --> 00:13:18,530
Yeah, we got apricots, peaches.
119
00:13:18,532 --> 00:13:20,398
Here, catch.
120
00:13:24,270 --> 00:13:26,871
Or, you know, don't.
121
00:13:37,316 --> 00:13:39,217
- How'd this happen?
- Greenhouse around the corner.
122
00:13:39,219 --> 00:13:41,820
We were looking
for a place to crash.
123
00:13:41,822 --> 00:13:44,355
The roof's broken now and it's been
getting rain, so it's full of fruit.
124
00:13:44,357 --> 00:13:45,890
We were there about a day
125
00:13:45,892 --> 00:13:47,058
and the skin-eaters
showed up.
126
00:13:47,060 --> 00:13:48,927
Killjoys, man.
127
00:13:48,929 --> 00:13:50,995
Jackin' it up
for the whole world.
128
00:13:50,997 --> 00:13:53,565
I thought everybody was an asshole
before this all went down.
129
00:13:53,567 --> 00:13:58,436
Now I love people.
130
00:13:58,438 --> 00:14:00,305
How did it happen?
131
00:14:00,307 --> 00:14:01,940
When they were coming inthrough the door,
132
00:14:01,942 --> 00:14:04,309
I tripped crawling outthe other side.
133
00:14:04,311 --> 00:14:07,111
Pulled the glass out,but my shoulder...
134
00:14:07,113 --> 00:14:08,479
it still hurts like a bitch.
135
00:14:08,481 --> 00:14:11,449
It's dislocated.
136
00:14:11,451 --> 00:14:14,252
Can you fix it?
137
00:14:14,254 --> 00:14:15,920
Here, lay on your back.
138
00:14:22,027 --> 00:14:24,495
Okay, scooch over to the edge.
139
00:14:24,497 --> 00:14:27,632
Just hold your arm...
140
00:14:27,634 --> 00:14:29,968
Grab ahold of this bag.
141
00:14:29,970 --> 00:14:32,470
Hold on.
142
00:14:32,472 --> 00:14:34,639
- And keep holding on.
- No, that hurts.
143
00:14:34,641 --> 00:14:36,274
Keep holding.
144
00:14:36,276 --> 00:14:37,542
I can't, I can't.
145
00:14:37,544 --> 00:14:39,477
Keep holding.
146
00:14:50,456 --> 00:14:52,090
Sit up.
147
00:14:54,660 --> 00:14:56,227
Is it...
148
00:14:57,429 --> 00:15:00,131
Yeah.
149
00:15:00,133 --> 00:15:03,401
It's gonna be sore
for a few days.
150
00:15:03,403 --> 00:15:05,503
After the greenhouse,
you came here?
151
00:15:05,505 --> 00:15:07,672
Yeah. We thought
it was clear.
152
00:15:07,674 --> 00:15:09,974
We missed the deadie
in the PJs,
153
00:15:09,976 --> 00:15:11,376
so we dove into the bathroom.
154
00:15:11,378 --> 00:15:13,544
So how long were you up
there till we showed up?
155
00:15:13,546 --> 00:15:15,380
Like, two days.
156
00:15:15,382 --> 00:15:17,615
There was just one.
You had guns.
157
00:15:17,617 --> 00:15:19,484
We have about 12 bullets.
158
00:15:19,486 --> 00:15:21,252
It usually take us
about five or six
159
00:15:21,254 --> 00:15:22,620
to bring one of them down.
160
00:15:22,622 --> 00:15:24,355
But you have knives.
161
00:15:24,357 --> 00:15:25,957
To what, stab it in the head?
162
00:15:25,959 --> 00:15:27,592
Yeah.
163
00:15:27,594 --> 00:15:30,361
We got separated from
our crew about a week ago.
164
00:15:30,363 --> 00:15:32,964
Been trying to play it safe
since it's just the two of us.
165
00:15:32,966 --> 00:15:35,066
- I have to with my leg.
- Yeah.
166
00:15:35,068 --> 00:15:38,369
We were at a refugee center
together and there was a fire.
167
00:15:38,371 --> 00:15:40,305
People were just
trampling over me.
168
00:15:40,307 --> 00:15:41,606
Assholes.
169
00:15:41,608 --> 00:15:43,508
Sam saved my life.
170
00:15:43,510 --> 00:15:45,043
We didn't know
each other before.
171
00:15:45,045 --> 00:15:48,012
It didn't heal right,
but it healed.
172
00:15:48,014 --> 00:15:49,580
And we found each other.
173
00:15:49,582 --> 00:15:52,350
It was worth it.
174
00:15:52,352 --> 00:15:53,651
Where are you two headed next?
175
00:15:53,653 --> 00:15:55,453
We just keep moving.
176
00:15:55,455 --> 00:15:58,957
We haven't been waiting
for places to go bad.
177
00:15:58,959 --> 00:16:01,159
I mean, it's getting
a little old.
178
00:16:01,161 --> 00:16:03,594
You guys look all right.
What's your setup like?
179
00:16:03,596 --> 00:16:05,730
The "skin-eaters"?
180
00:16:05,732 --> 00:16:07,699
We call them walkers.
181
00:16:12,071 --> 00:16:14,439
How many have you killed?
182
00:16:26,352 --> 00:16:28,186
Come on.
183
00:16:52,077 --> 00:16:54,746
Hmm, cells look pretty dry.
184
00:16:54,748 --> 00:16:56,614
A little distilled water
will clear that right up.
185
00:17:04,089 --> 00:17:07,125
You should have let him go.
186
00:17:07,127 --> 00:17:09,093
The hell you know
about it, huh?
187
00:17:09,095 --> 00:17:11,295
- You the damn expert?
- No.
188
00:17:11,297 --> 00:17:13,698
I just don't want
to see you die.
189
00:17:13,700 --> 00:17:17,101
Is that what
you're trying to do?
190
00:17:17,103 --> 00:17:20,671
Do you even know
what you're trying to do?
191
00:17:20,673 --> 00:17:23,408
I know you're pissed.
192
00:17:23,410 --> 00:17:25,410
And you have
every reason to be.
193
00:17:27,112 --> 00:17:29,380
But anger makes you stupid.
194
00:17:30,582 --> 00:17:33,651
Stupid gets you killed.
195
00:17:33,653 --> 00:17:36,788
Aren't you still angry
about the Governor?
196
00:17:36,790 --> 00:17:38,723
What he did?
197
00:17:38,725 --> 00:17:40,825
If he was here right now,
198
00:17:40,827 --> 00:17:44,128
I'd cut him in two.
199
00:17:44,130 --> 00:17:46,130
'Cause that's
how it needs to be.
200
00:17:47,800 --> 00:17:50,134
But I'm not angry.
201
00:17:52,071 --> 00:17:54,772
I was.
202
00:17:54,774 --> 00:17:57,275
Then why are you still
going out looking for him?
203
00:18:06,585 --> 00:18:08,286
I don't know.
204
00:18:20,132 --> 00:18:22,166
That's puke.
205
00:18:23,702 --> 00:18:26,604
Those douchebags in the vines
206
00:18:26,606 --> 00:18:28,739
took themselves out,
207
00:18:28,741 --> 00:18:30,108
holding hands...
208
00:18:30,110 --> 00:18:32,877
kumbaya style.
209
00:18:32,879 --> 00:18:35,179
They wanted to go out
together same as they lived.
210
00:18:35,181 --> 00:18:36,647
That make them douchebags?
211
00:18:36,649 --> 00:18:39,717
It does if they
could have gotten out.
212
00:18:39,719 --> 00:18:44,188
Everybody makes it,
till they don't.
213
00:18:44,190 --> 00:18:46,557
People nowadays are dominoes.
214
00:18:46,559 --> 00:18:49,327
What they did, maybe it's about
not having to watch them fall.
215
00:18:50,662 --> 00:18:52,163
Right.
216
00:18:56,870 --> 00:18:58,369
Come on.
217
00:19:42,748 --> 00:19:44,482
We got about all
we're gonna get here.
218
00:19:44,484 --> 00:19:48,252
We should move on.
219
00:19:54,760 --> 00:19:57,695
We're in a prison
eight miles north.
220
00:19:57,697 --> 00:20:01,199
If you come back with us, we
can't guarantee your safety.
221
00:20:01,201 --> 00:20:03,534
There's an illness, a flu.
222
00:20:03,536 --> 00:20:05,636
It's bad.
223
00:20:05,638 --> 00:20:07,205
We've lost a lot.
224
00:20:07,207 --> 00:20:08,806
- Kids, too.- Yours?
225
00:20:09,808 --> 00:20:11,642
No, thank God.
226
00:20:13,212 --> 00:20:14,979
But one of my girls,
she's got it.
227
00:20:14,981 --> 00:20:17,949
- I'm sorry.
- She's strong. She'll make it.
228
00:20:19,551 --> 00:20:21,719
You got fences and walls?
229
00:20:21,721 --> 00:20:23,988
- We're in.
- Yeah, whatever you need us to do.
230
00:20:23,990 --> 00:20:26,657
For now, sit tight.
231
00:20:26,659 --> 00:20:28,859
The two of us will circle
back for you before dark.
232
00:20:28,861 --> 00:20:31,395
Or you could help us sweep the
rest of this neighborhood.
233
00:20:31,397 --> 00:20:33,431
- We can do that.- I can check the greenhouse,
234
00:20:33,433 --> 00:20:34,865
see if it's clear,
bring back more fruit.
235
00:20:34,867 --> 00:20:36,400
And I can hit
some of the houses.
236
00:20:36,402 --> 00:20:37,635
Well, it's nice
of you to offer,
237
00:20:37,637 --> 00:20:42,640
but your shoulder's barely...
238
00:20:42,642 --> 00:20:44,875
- And I can still move pretty fast.
- I just don't think...
239
00:20:44,877 --> 00:20:47,278
We won't take any chances.
240
00:20:47,280 --> 00:20:50,014
We'll look. And if it's
cake, we'll do it.
241
00:20:50,016 --> 00:20:53,284
If not, we'll just roll.
242
00:20:53,286 --> 00:20:56,020
I mean, you don't look
so good yourself, man.
243
00:20:56,022 --> 00:20:57,455
Are you a righty or a lefty?
244
00:20:58,824 --> 00:21:00,524
We'll cover more ground.
245
00:21:00,526 --> 00:21:02,660
The sooner we get back...
246
00:21:02,662 --> 00:21:04,462
You can't carry us, man.
247
00:21:04,464 --> 00:21:08,332
- It doesn't work that way.
- Please, we want to help.
248
00:21:18,010 --> 00:21:21,012
You fire a shot,
we'll come running.
249
00:21:21,014 --> 00:21:23,614
Let's meet back here
in two hours.
250
00:21:29,688 --> 00:21:31,522
You'll need this.
251
00:21:35,294 --> 00:21:38,796
You never told us about the
group you were with before.
252
00:21:40,565 --> 00:21:42,366
Which one?
253
00:21:47,005 --> 00:21:50,308
You know, when you found
me out on that road,
254
00:21:50,310 --> 00:21:51,976
I almost kept walking.
255
00:21:51,978 --> 00:21:54,812
Why is that?
256
00:21:54,814 --> 00:21:56,847
'Cause I was donebeing a witness.
257
00:21:56,849 --> 00:22:00,351
Two times,
two different groups.
258
00:22:02,020 --> 00:22:05,356
I was the last one standing.
259
00:22:05,358 --> 00:22:07,992
Like I was supposed to see
it happen over and over,
260
00:22:07,994 --> 00:22:09,927
like it's some kind of curse.
261
00:22:14,399 --> 00:22:18,402
But, when it's just you
out there with the quiet...
262
00:22:20,772 --> 00:22:22,573
Used to be I'd drink
a bottle of anything
263
00:22:22,575 --> 00:22:24,575
just so I could
shut my eyes at night.
264
00:22:24,577 --> 00:22:28,679
Figured the prison, the people,
thought it'd be easier.
265
00:22:28,681 --> 00:22:32,983
The run to the big spot,
I did it for me.
266
00:22:32,985 --> 00:22:34,885
You gotta keep busy.
267
00:22:34,887 --> 00:22:37,755
No. I did it so I could
get me a bottle.
268
00:22:37,757 --> 00:22:40,925
Of anything.
269
00:22:40,927 --> 00:22:43,728
I picked it up,
I held it in my hand,
270
00:22:43,730 --> 00:22:45,896
but I put it down.
271
00:22:45,898 --> 00:22:48,699
I put it down so hard it took
the whole damn shelf with it.
272
00:22:48,701 --> 00:22:50,668
That's what brought on
the walkers,
273
00:22:50,670 --> 00:22:52,737
and that's what got
Zack killed.
274
00:22:57,809 --> 00:22:59,110
That's bullshit.
275
00:23:04,850 --> 00:23:06,384
Why don't you get in there
and try the engine?
276
00:23:06,386 --> 00:23:08,519
It's a red and a green wire.
277
00:23:08,521 --> 00:23:09,987
Go on. It ain't
rocket science.
278
00:23:17,062 --> 00:23:19,797
Give it some gas.
279
00:23:39,117 --> 00:23:41,118
Sasha and me picked that spot.
280
00:23:41,120 --> 00:23:43,654
He took you with us.
281
00:23:43,656 --> 00:23:46,157
There ain't no way
anybody could've known.
282
00:23:46,159 --> 00:23:48,926
You ain't gonna be
standing alone,
283
00:23:48,928 --> 00:23:51,495
not no more.
Let's go.
284
00:24:07,612 --> 00:24:10,214
It's all expired
by at least a year.
285
00:24:10,216 --> 00:24:13,651
Better to take it. Let
Herschel decide what he needs.
286
00:24:17,722 --> 00:24:19,223
Did you think it was right?
287
00:24:19,225 --> 00:24:21,859
Letting those kids
come back with us?
288
00:24:21,861 --> 00:24:25,029
I think it was the
humane thing to do.
289
00:24:25,031 --> 00:24:26,897
But did you think it was right?
290
00:24:31,070 --> 00:24:33,237
Look at us.
291
00:24:33,239 --> 00:24:34,705
Digging through drawers,
292
00:24:34,707 --> 00:24:37,541
hoping that...
a couple of cough drops
293
00:24:37,543 --> 00:24:39,577
and some disinfectant
might be the difference
294
00:24:39,579 --> 00:24:41,979
between dying and livinga couple of more hours.
295
00:24:44,116 --> 00:24:45,950
If they're strong enough to
help us survive this thing,
296
00:24:45,952 --> 00:24:48,252
yeah, I think you made
the right call.
297
00:24:48,254 --> 00:24:49,520
And if they're not?
298
00:24:49,522 --> 00:24:51,789
Let's hope they are.
299
00:24:53,124 --> 00:24:55,059
Yeah.
300
00:24:58,096 --> 00:24:59,964
Rick...
301
00:25:02,701 --> 00:25:06,770
I killed two people and you
haven't said a word about it.
302
00:25:08,673 --> 00:25:12,142
What do you want me to say?
303
00:25:12,144 --> 00:25:13,911
It's about facing reality.
304
00:25:13,913 --> 00:25:16,547
It always comes for us
and over and over again
305
00:25:16,549 --> 00:25:18,048
we face it so that we can live.
306
00:25:18,050 --> 00:25:20,284
- So that we can live.
- That's right.
307
00:25:20,286 --> 00:25:22,853
That's what it always
comes down to.
308
00:25:22,855 --> 00:25:24,555
You can be a farmer, Rick.
309
00:25:24,557 --> 00:25:27,091
You can't just be a farmer.
310
00:25:35,300 --> 00:25:38,135
You're a good leader.
311
00:25:38,137 --> 00:25:41,238
Better than I probably
gave you credit for.
312
00:25:43,008 --> 00:25:44,909
I never murdered
two of our own.
313
00:25:44,911 --> 00:25:46,944
Just one.
314
00:25:49,581 --> 00:25:52,182
He was gonna kill me.
315
00:25:52,184 --> 00:25:54,552
So were they.
316
00:25:54,554 --> 00:25:55,986
They were gonna kill all of us.
317
00:25:55,988 --> 00:25:58,022
You don't know that.
318
00:26:01,927 --> 00:26:04,194
If you thought it would
save Judith or Carl,
319
00:26:04,196 --> 00:26:06,564
would you have done it then or would
you have just gone back to your crops
320
00:26:06,566 --> 00:26:09,934
and hoped it'd all be okay?
321
00:26:09,936 --> 00:26:12,636
You don't have to like
what I did, Rick.
322
00:26:12,638 --> 00:26:16,040
I don't.
You just accept it.
323
00:26:28,287 --> 00:26:30,287
Looks like we're
getting closer.
324
00:26:30,289 --> 00:26:32,656
The building we want
is just up ahead.
325
00:26:42,067 --> 00:26:43,367
Come on. Come on.
326
00:26:43,369 --> 00:26:45,235
Move, move.
327
00:26:50,675 --> 00:26:52,676
There you go.
328
00:27:02,988 --> 00:27:04,955
Come on.
329
00:27:21,640 --> 00:27:24,174
Let's hit the houses
across the street.
330
00:27:24,176 --> 00:27:25,943
Hold on.
331
00:27:30,815 --> 00:27:33,183
How'd you put his
shoulder back before?
332
00:27:33,185 --> 00:27:34,418
You learn that from Herschel?
333
00:27:34,420 --> 00:27:37,688
Internet.
334
00:27:37,690 --> 00:27:39,690
It's easier than
telling an ER nurse
335
00:27:39,692 --> 00:27:42,426
I'd fallen down the
stairs a third time.
336
00:27:42,428 --> 00:27:44,762
I'm sorry.
337
00:27:44,764 --> 00:27:47,965
Don't be. Just fixed
what needed fixin'.
338
00:27:51,269 --> 00:27:54,838
I actually convinced myself
I was happy with him.
339
00:27:54,840 --> 00:27:56,140
Which wasn't
all that hard to do
340
00:27:56,142 --> 00:27:57,775
considering my idea
of happiness then
341
00:27:57,777 --> 00:28:00,044
was just not being alone.
342
00:28:00,046 --> 00:28:03,047
Made a decent living.
343
00:28:03,049 --> 00:28:05,282
He was charming
when he wanted to be,
344
00:28:05,284 --> 00:28:10,120
especially those mornings after
he'd come home piss-drunk and...
345
00:28:13,458 --> 00:28:16,193
Stupid.
346
00:28:16,195 --> 00:28:17,895
Stupid.
347
00:28:19,297 --> 00:28:22,399
I didn't think
I could be strong.
348
00:28:22,401 --> 00:28:27,905
I didn't know I could.
349
00:28:30,175 --> 00:28:33,177
Why don't you say her name?
350
00:28:36,047 --> 00:28:38,215
She's dead, Rick.
351
00:28:38,217 --> 00:28:41,185
Sophia. Dead.
352
00:28:43,788 --> 00:28:46,090
Somebody else's slideshow.
353
00:28:52,997 --> 00:28:54,798
Some mornings I still wake up
354
00:28:54,800 --> 00:28:58,302
half-expecting Lori
to be there.
355
00:28:58,304 --> 00:29:01,905
Reminding me to pick
up Carl after school
356
00:29:01,907 --> 00:29:05,042
or telling me
breakfast is ready.
357
00:29:07,812 --> 00:29:10,247
Every Sunday she'd
make us these pancakes
358
00:29:10,249 --> 00:29:14,017
that were just...
godawful.
359
00:29:15,488 --> 00:29:19,123
Clumps of flour
that weren't mixed in right.
360
00:29:19,125 --> 00:29:21,391
Thing was...
361
00:29:21,393 --> 00:29:24,528
she knew it was bad.
362
00:29:24,530 --> 00:29:26,396
Why'd she keep at it?
363
00:29:30,135 --> 00:29:34,138
She wanted us to be
the kind of family
364
00:30:17,448 --> 00:30:19,883
We should get back.
365
00:30:19,885 --> 00:30:22,152
Sam's probably waiting.
366
00:30:32,497 --> 00:30:34,264
Anything ending
with -cillin or -cin,
367
00:30:34,266 --> 00:30:37,167
C-I-N, grab it.
368
00:30:37,169 --> 00:30:38,869
We'll dissolve
the pills in the IVs,
369
00:30:38,871 --> 00:30:40,470
put 'em right into
the bloodstream.
370
00:30:40,472 --> 00:30:44,041
Dosage will be tricky but
considering the time we lost...
371
00:30:47,579 --> 00:30:50,581
- How'd you do?
- Bags, tubes, clamps, connectors.
372
00:30:50,583 --> 00:30:52,549
- Everything on the list.
- What about y'all?
373
00:30:52,551 --> 00:30:54,885
Yeah, we got it all.
374
00:30:54,887 --> 00:30:57,855
Yeah. We're good.
375
00:30:57,857 --> 00:30:59,456
All right, let's roll.
376
00:31:18,209 --> 00:31:19,943
Whoa, whoa, whoa, whoa.
377
00:31:28,386 --> 00:31:30,187
Up ahead.
378
00:31:46,604 --> 00:31:48,505
Hey! Door's busted.
379
00:31:48,507 --> 00:31:50,507
Oh. Hold up.
380
00:32:03,988 --> 00:32:04,988
There.
381
00:32:31,350 --> 00:32:32,616
- How many?
- I can't tell.
382
00:32:36,654 --> 00:32:40,490
We can take 'em. No! They're infected.
Same as at the prison.
383
00:32:40,492 --> 00:32:43,193
We fire at 'em, get their
blood on us, breathe it in.
384
00:32:43,195 --> 00:32:44,962
We didn't come all
this way to get sick.
385
00:32:44,964 --> 00:32:46,964
How do we know the ones in
there aren't any different?
386
00:32:46,966 --> 00:32:50,167
- We don't.
- Well, it's gotta change sometime.
387
00:32:57,109 --> 00:32:57,609
Ready?
388
00:33:35,713 --> 00:33:38,015
It's been too long.
389
00:33:39,550 --> 00:33:41,218
We should give him
a couple more.
390
00:33:45,490 --> 00:33:47,357
He might be fine.
391
00:33:48,526 --> 00:33:50,494
He really might be.
392
00:33:54,032 --> 00:33:56,633
But it doesn't matter...
393
00:33:56,635 --> 00:34:00,604
because he's not here...
and we have to go.
394
00:34:32,804 --> 00:34:34,104
Back.
395
00:34:34,106 --> 00:34:35,739
Don't have an exit.
396
00:34:35,741 --> 00:34:37,140
Then we make one.
397
00:34:39,844 --> 00:34:41,411
Get down!
398
00:34:45,116 --> 00:34:47,117
- Come on, move it!
- Jump down to the walkway below.
399
00:34:47,119 --> 00:34:49,519
- They're here!- Let's go! Go, go. Move.
400
00:35:08,206 --> 00:35:11,608
Bob, let it go.
401
00:35:11,610 --> 00:35:13,176
Let it go, man.
402
00:35:13,178 --> 00:35:15,879
Just let it go.
403
00:35:15,881 --> 00:35:17,547
Let go of the bag, man.
404
00:35:32,563 --> 00:35:34,731
You got no meds in your bag?
405
00:35:34,733 --> 00:35:36,466
Just this?
406
00:35:39,704 --> 00:35:42,472
You should have kept
walking that day.
407
00:35:43,608 --> 00:35:44,875
Don't.
408
00:36:03,694 --> 00:36:05,195
Just let it go, Daryl.
409
00:36:05,197 --> 00:36:07,197
The man's made his choice.
410
00:36:07,199 --> 00:36:08,899
Nothing you can do about it.
411
00:36:08,901 --> 00:36:11,902
Just gotta let it go.
412
00:36:11,904 --> 00:36:14,738
I didn't want to hurt nobody.
413
00:36:16,707 --> 00:36:19,576
It was just for
when it gets quiet.
414
00:36:23,848 --> 00:36:27,784
Take one sip. When those
meds get in our people,
415
00:36:27,786 --> 00:36:32,455
I will beat your ass
into the ground.
416
00:36:32,457 --> 00:36:33,924
You hear me?
417
00:37:03,988 --> 00:37:06,456
They might have lived.
418
00:37:09,293 --> 00:37:12,929
Karen and David,
they might have lived,
419
00:37:12,931 --> 00:37:15,498
and now they're dead.
420
00:37:15,500 --> 00:37:18,735
That wasn't your
decision to make.
421
00:37:18,737 --> 00:37:21,871
When Tyreese finds out...
422
00:37:23,007 --> 00:37:25,542
he'll kill you.
423
00:37:25,544 --> 00:37:28,245
He damn near killed me
over nothing.
424
00:37:28,247 --> 00:37:29,779
I can handle Tyreese.
425
00:37:29,781 --> 00:37:31,548
When the others find out,
426
00:37:31,550 --> 00:37:33,850
they won't want you there.
427
00:37:33,852 --> 00:37:36,686
And if they don't make it back,
428
00:37:36,688 --> 00:37:39,322
if everybody dies of this thing
429
00:37:39,324 --> 00:37:41,591
and it's just the two of us,
430
00:37:41,593 --> 00:37:45,528
with Judith and Carl...
with my children...
431
00:37:49,900 --> 00:37:52,869
I won't have you there.
432
00:37:52,871 --> 00:37:55,005
Rick, it's me.
433
00:37:56,774 --> 00:37:59,042
No one else has to know.
434
00:37:59,044 --> 00:38:01,611
I thought you were done making
decisions for everyone.
435
00:38:01,613 --> 00:38:05,315
I'm making
this decision for me.
436
00:38:05,317 --> 00:38:09,486
I could have pretended that
everything was gonna be fine.
437
00:38:11,022 --> 00:38:13,356
But I didn't.
438
00:38:15,626 --> 00:38:19,062
I did something.
I stepped up.
439
00:38:19,064 --> 00:38:20,297
I had to do something.
440
00:38:20,299 --> 00:38:23,533
No, you didn't.
441
00:38:31,742 --> 00:38:34,311
If you think I'm going anywhere
without Lizzie and Mica...
442
00:38:34,313 --> 00:38:37,814
If you want them to leave,
to go out there with you?
443
00:38:37,816 --> 00:38:41,785
Lizzie's sick.
Mica is 10 years old.
444
00:38:41,787 --> 00:38:44,087
She can't.
445
00:38:44,089 --> 00:38:46,523
We'll keep them safe.
446
00:38:56,334 --> 00:38:59,035
You're gonna start over,
find others,
447
00:38:59,037 --> 00:39:01,338
people who don't know,
448
00:39:01,340 --> 00:39:04,607
and you're gonna
survive out here.
449
00:39:04,609 --> 00:39:06,943
You will.
450
00:39:09,714 --> 00:39:11,581
Maybe.
451
00:39:18,889 --> 00:39:22,425
That's where I wastraveling, Highway 100.
452
00:39:22,427 --> 00:39:25,528
Then it will take aboutseven hours to get there.
453
00:39:25,530 --> 00:39:27,397
We're gonna need more gas.
454
00:39:27,399 --> 00:39:28,965
But we'll get there.
455
00:39:31,435 --> 00:39:33,837
- Taking Highway 100.
- I heard.
456
00:39:46,450 --> 00:39:49,853
You were right,
what you said before.
457
00:39:49,855 --> 00:39:52,021
About the trail going cold.
458
00:39:55,059 --> 00:39:56,893
I don't need to go out anymore.
459
00:39:58,963 --> 00:40:00,797
Good.
460
00:40:17,915 --> 00:40:19,749
Take it.
461
00:40:31,595 --> 00:40:34,631
Ed gave this to me
on our first anniversary.
462
00:40:38,469 --> 00:40:40,770
Please.
463
00:40:46,811 --> 00:40:49,913
I should have given it
away a long time ago.
464
00:41:11,135 --> 00:41:15,538
♪ It was a close call
465
00:41:15,540 --> 00:41:18,675
♪ Sitting in the backof the room ♪
466
00:41:18,677 --> 00:41:22,579
♪ With a ballI had thrown at you ♪
467
00:41:22,581 --> 00:41:25,682
♪ And you didn't know
468
00:41:29,887 --> 00:41:32,822
♪ Close in on my black eye ♪
469
00:41:32,824 --> 00:41:38,495
♪ I feel safe at times ♪
470
00:41:38,497 --> 00:41:46,069
♪ Certain emblems
471
00:41:49,006 --> 00:41:52,008
♪ Serpents in my mind
472
00:41:55,145 --> 00:41:59,148
Looking for your ♪
473
00:41:59,150 --> 00:42:01,784
♪ Crimes
474
00:42:01,786 --> 00:42:05,722
♪ Everything changes
475
00:42:08,092 --> 00:42:11,728
♪ I don't want mine
476
00:42:11,730 --> 00:42:17,300
♪ This time
477
00:42:17,302 --> 00:42:21,738
♪ Everything changes.
33352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.