All language subtitles for The.Reef.2010

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,490 --> 00:02:34,490 Hey, hey! Hello, mate. 2 00:02:34,690 --> 00:02:36,410 - Oh, it's good to see you. - You too. 3 00:02:36,690 --> 00:02:37,810 - How are you? - Great. 4 00:02:38,050 --> 00:02:40,490 Luke, this is my girlfriend, Suzie. Suzie, Luke. 5 00:02:40,810 --> 00:02:43,890 - Hi. It's so nice to meet you. - And you know my sister Kate. 6 00:02:44,250 --> 00:02:46,210 - Kate. - Luke. 7 00:02:47,410 --> 00:02:50,810 - Looking good. - Thanks. I'll take that. 8 00:02:51,170 --> 00:02:53,370 - Thank you. - Let's go. 9 00:03:01,410 --> 00:03:04,290 - Wow, you really bought a car? - No. 10 00:03:04,650 --> 00:03:07,290 After our sail, I've gotta deliver the boat to lndonesia, 11 00:03:07,610 --> 00:03:09,330 and the guy who's crewing for me owns this. 12 00:03:09,610 --> 00:03:13,290 - We're not keeping you from delivering? - No, it's all good. 13 00:03:13,650 --> 00:03:16,610 I can't believe you get to sail around the world delivering boats for a living. 14 00:03:16,890 --> 00:03:18,650 How fantastic. 15 00:03:33,650 --> 00:03:35,450 Go introduce yourselves to Wazza. 16 00:03:35,730 --> 00:03:37,770 The scruffy-looking one fishing off a yacht. 17 00:03:38,090 --> 00:03:39,050 - Cool. - Great. 18 00:03:39,290 --> 00:03:40,690 [Luke] See you soon. 19 00:03:43,210 --> 00:03:44,850 So how have you been? 20 00:03:45,130 --> 00:03:47,170 Good. Good. You? 21 00:03:47,450 --> 00:03:50,330 Yeah, good. I'm going to get some spark plugs. You wanna come? 22 00:03:50,650 --> 00:03:52,810 Sure. 23 00:03:55,490 --> 00:03:56,690 - Shane. - Hey. 24 00:03:56,930 --> 00:03:59,810 - Is Lou here? - Yeah, he's just out the back. 25 00:04:02,490 --> 00:04:04,610 - Hey, Lou. - Yeah, out here! 26 00:04:10,610 --> 00:04:12,490 - It's pretty impressive. - Yeah. 27 00:04:12,770 --> 00:04:15,490 That's a mako, tiger, hammerhead. 28 00:04:15,770 --> 00:04:17,490 And that one's a white pointer. 29 00:04:19,130 --> 00:04:20,130 Where'd you get these? 30 00:04:20,370 --> 00:04:22,170 - Out there. - Here? 31 00:04:22,410 --> 00:04:24,570 Yeah. Strange about the white pointer, though. 32 00:04:24,890 --> 00:04:27,610 People reckon they don't usually come this far north. 33 00:04:27,890 --> 00:04:29,210 Don't worry. What do they say? 34 00:04:29,450 --> 00:04:33,130 You're more likely to die from a bee sting than get killed by a shark. 35 00:04:38,650 --> 00:04:40,050 - Wazza. - Hey. 36 00:04:40,290 --> 00:04:42,010 - Kate. Kate, Warren. - Hi. 37 00:04:42,290 --> 00:04:43,530 - Hi. - How you going? 38 00:04:43,810 --> 00:04:45,690 - Good. - Welcome aboard. 39 00:04:46,690 --> 00:04:49,050 - It's not bad. - She's a bit scruffy, but she'll do. 40 00:04:49,370 --> 00:04:51,370 I'll show you where you're sleeping. 41 00:04:57,810 --> 00:04:59,370 This brings back memories. 42 00:05:00,770 --> 00:05:05,130 - This is yours. - Hey, so... I bought you something. 43 00:05:08,610 --> 00:05:10,930 I wonder what this could be? 44 00:05:14,290 --> 00:05:16,250 Thank you. 45 00:05:22,210 --> 00:05:23,770 I really miss you. 46 00:05:27,650 --> 00:05:29,450 - Sorry. - It's OK. 47 00:05:29,730 --> 00:05:33,610 - Is there someone else? - No, there's nobody else. It's just... 48 00:05:33,930 --> 00:05:35,730 You wanted a break and now you're back. 49 00:05:35,970 --> 00:05:38,610 Matt really wanted me to come, and a holiday sounded like a good idea. 50 00:05:38,890 --> 00:05:41,170 So that's what this is, it's just a holiday? 51 00:05:41,490 --> 00:05:43,930 Yeah, yeah, I'm here for a holiday. 52 00:05:44,250 --> 00:05:46,810 OK. Good. 53 00:05:48,410 --> 00:05:51,130 I've gotta go up. Wanna catch the outgoing tide. 54 00:05:52,570 --> 00:05:54,530 OK. 55 00:06:01,330 --> 00:06:03,530 Oh, wow. Did you just catch that? 56 00:06:03,850 --> 00:06:06,010 Yep. These waters are full of 'em. 57 00:06:06,290 --> 00:06:09,010 - Cool. - You in from Sydney? 58 00:06:09,290 --> 00:06:12,090 Yeah, my brother and his girlfriend are here from London. 59 00:06:12,370 --> 00:06:13,930 And you're crewing with Luke to lndonesia? 60 00:06:14,170 --> 00:06:16,290 - Yeah. - Have you crewed with him before? 61 00:06:16,610 --> 00:06:20,090 No. No, this is the first time. I usually work the fishing boats. 62 00:06:20,450 --> 00:06:22,450 Thought I'd try something different. 63 00:06:23,410 --> 00:06:26,290 - You've crewed with him, haven't you? - How do you know that? 64 00:06:26,610 --> 00:06:29,810 - He talks a bit about you. - Oh. 65 00:06:30,170 --> 00:06:33,130 Yeah, yeah, we sailed the Mediterranean together. 66 00:06:33,930 --> 00:06:36,330 Whoa! Looks like we're off. 67 00:06:43,890 --> 00:06:45,290 So where are we heading? 68 00:06:45,530 --> 00:06:48,490 Cygnet Reef. I wanna try and get there by this afternoon. 69 00:06:48,810 --> 00:06:51,090 Sounds great. What's there? 70 00:06:51,370 --> 00:06:53,850 You'll see. 71 00:07:29,010 --> 00:07:30,490 Hey, we're here. 72 00:07:43,130 --> 00:07:45,850 - You good? See you. - Bye! 73 00:07:46,170 --> 00:07:48,170 Have fun! 74 00:08:02,370 --> 00:08:03,690 See you soon. 75 00:09:25,770 --> 00:09:28,490 Sorry. 76 00:09:29,730 --> 00:09:32,290 - You all right? - Yeah. 77 00:09:32,570 --> 00:09:34,970 Come with me. 78 00:10:15,450 --> 00:10:17,450 Wow. 79 00:10:17,730 --> 00:10:20,370 Wow, wow. 80 00:10:21,690 --> 00:10:24,570 - How was that? - Amazing. 81 00:10:28,410 --> 00:10:31,450 - Is this your favourite spot? - Actually, I've never been here before. 82 00:10:31,730 --> 00:10:34,370 - Wanna go for a bit of an explore? - Yep. 83 00:10:55,850 --> 00:10:57,810 No. 84 00:11:14,090 --> 00:11:15,810 Oh. 85 00:11:16,090 --> 00:11:18,050 Look what I found. 86 00:11:19,210 --> 00:11:21,170 Beautiful. 87 00:11:54,330 --> 00:11:55,650 What? 88 00:11:57,010 --> 00:11:58,970 I don't know. 89 00:12:00,290 --> 00:12:02,530 Is this just sex or is it something else? 90 00:12:04,050 --> 00:12:05,450 I don't know. 91 00:12:06,570 --> 00:12:09,370 You know what I think? I think you're scared. 92 00:12:10,570 --> 00:12:12,490 - Scared? - Mm-hm. 93 00:12:12,810 --> 00:12:16,290 - Scared of what? - Me. 94 00:12:16,650 --> 00:12:19,530 You. Us. 95 00:12:22,970 --> 00:12:24,450 No, that's not it. 96 00:12:25,530 --> 00:12:27,010 What is it, then? 97 00:12:27,290 --> 00:12:29,530 I don't know. 98 00:12:30,650 --> 00:12:32,130 - Come on, Kate, what? - I don't know. 99 00:12:32,410 --> 00:12:34,810 One minute we're having a good time, and now we're not. 100 00:12:35,130 --> 00:12:38,610 - I'll tell you what I think. - I don't really care what you think. 101 00:12:40,090 --> 00:12:42,730 Hey, Luke, Kate! There's something up with Warren. 102 00:12:50,490 --> 00:12:54,010 Tide's dropping really fast. 103 00:13:16,490 --> 00:13:20,530 We hit bottom. Kate, can you keep an eye out? 104 00:13:27,450 --> 00:13:29,410 - I think it's leaking. - Eh? 105 00:13:42,570 --> 00:13:44,850 - You're scraping. - The tide's dropping really fast. 106 00:13:45,170 --> 00:13:47,730 [Warren] I tried the engine. She won't start. 107 00:13:53,850 --> 00:13:56,730 - OK, try now. - Nothing. 108 00:13:57,010 --> 00:13:59,090 - Now. - No, nothing. 109 00:13:59,410 --> 00:14:02,650 Jump on the anchor. Katie, can you get the sail, please? 110 00:14:02,970 --> 00:14:04,690 Yeah. 111 00:14:27,410 --> 00:14:28,890 Channel's opened up! 112 00:14:33,610 --> 00:14:37,970 OK, I think we're out of trouble. Thanks, guys. 113 00:14:40,170 --> 00:14:42,970 Hey, Waz, take a look at that engine, yeah? 114 00:14:43,330 --> 00:14:45,210 Katie, steer. 115 00:14:45,490 --> 00:14:47,970 - Sure. - Keep her straight, yeah? 116 00:14:49,010 --> 00:14:52,250 - We'll just keep it straight. - Yeah. 117 00:14:52,610 --> 00:14:54,170 So, who wants a go? 118 00:14:56,130 --> 00:14:59,730 - Suze? - Me? 119 00:15:00,090 --> 00:15:02,650 - Yeah, come on. Chance of a lifetime. - Go on. Go on. 120 00:15:05,530 --> 00:15:06,610 Two hands. 121 00:15:07,410 --> 00:15:08,370 Good. 122 00:15:09,570 --> 00:15:11,610 - Sailing. - Hey! 123 00:15:13,410 --> 00:15:14,970 Arr! Arr! 124 00:15:50,370 --> 00:15:54,410 Hey. Thought I'd come up and catch the morning. 125 00:15:55,410 --> 00:15:56,450 It's gorgeous. 126 00:16:04,770 --> 00:16:06,770 I'm really sorry about yesterday. 127 00:16:07,050 --> 00:16:11,010 Yeah. Me too. 128 00:16:12,770 --> 00:16:14,970 - It's tricky, isn't it? - Yeah. 129 00:16:16,690 --> 00:16:19,010 You don't have any doubts about us? 130 00:16:20,490 --> 00:16:21,530 Plenty. 131 00:16:23,290 --> 00:16:27,410 It's just, you know, I really missed you. 132 00:16:28,690 --> 00:16:30,730 I really missed you too. 133 00:16:35,090 --> 00:16:37,450 - You hungry? - Starving. 134 00:16:37,730 --> 00:16:39,370 - Brekky? - Yes, please. 135 00:17:16,130 --> 00:17:17,770 Matt! Warren! 136 00:17:28,090 --> 00:17:30,730 You all right? We've gotta get out of here. It could go down. 137 00:17:31,010 --> 00:17:33,810 Where's Matt? Matt? Matt? 138 00:17:42,970 --> 00:17:44,610 Luke! Matt! 139 00:17:47,210 --> 00:17:49,010 Oh, Suzie. 140 00:17:50,250 --> 00:17:52,650 Mattie! Warren! 141 00:17:54,850 --> 00:17:56,730 You all right? 142 00:17:57,010 --> 00:18:00,530 I'm gonna go down and get Matt. Hey, Warren, you gotta get out. 143 00:18:02,810 --> 00:18:05,250 Come with me, right? Take a deep breath. 144 00:18:13,250 --> 00:18:16,490 - Matt. Where's Matt - Matt Where's Matt? 145 00:18:22,410 --> 00:18:24,690 Matt! Mattie? 146 00:18:25,730 --> 00:18:27,850 [Matt] Here! I'm here. 147 00:18:30,930 --> 00:18:32,970 It's stuck. 148 00:18:51,170 --> 00:18:53,250 [Luke] This way, this way, this way. 149 00:18:53,530 --> 00:18:55,090 OK, follow me. 150 00:19:06,930 --> 00:19:10,450 [Matt] You all right? You OK? Yeah? You OK? 151 00:19:13,530 --> 00:19:17,410 - Let's get out of the water. - Yeah. Yeah, sure. 152 00:19:24,570 --> 00:19:26,450 - Gonna have to push him. - Yeah, OK. 153 00:19:26,690 --> 00:19:29,650 [men] One, two, three! 154 00:19:30,810 --> 00:19:33,530 [Warren] Up you get. 155 00:19:34,450 --> 00:19:36,170 [Matt] All right, who's next? 156 00:19:39,090 --> 00:19:41,810 - You got me? - Come on. 157 00:19:43,330 --> 00:19:45,970 OK, here we go. More hands. 158 00:19:59,850 --> 00:20:02,010 - You all right, Suze? - Yeah. 159 00:20:02,290 --> 00:20:06,170 Fuck. Look at that. Keel's been ripped off. 160 00:20:09,850 --> 00:20:11,930 - You OK - It's OK. You all right? 161 00:20:12,250 --> 00:20:14,210 Yeah. 162 00:20:15,170 --> 00:20:17,170 - What happened? - Don't know. 163 00:20:17,450 --> 00:20:18,850 Must have hit something. 164 00:20:20,130 --> 00:20:23,330 Reef. A whale. 165 00:20:30,250 --> 00:20:32,210 The bulkheads are fucked. 166 00:20:51,450 --> 00:20:54,610 OK, guys, I don't think we should stay here. 167 00:20:54,930 --> 00:20:59,890 There's a current. We're drifting further out to sea. 168 00:21:01,810 --> 00:21:05,930 The boat's fucked. I don't think it's gonna stay afloat. 169 00:21:07,290 --> 00:21:11,650 And when we do sink, we're in the water, just further from land. 170 00:21:12,010 --> 00:21:15,490 - It mightn't sink. - Well, is there an EPlRB? 171 00:21:15,850 --> 00:21:18,890 - What's an EPlRB? - A distress beacon. Yeah, there is. 172 00:21:19,210 --> 00:21:23,330 Yeah, but it's an old one, so you need a plane to fly over to get a signal. 173 00:21:23,690 --> 00:21:26,010 - We're not in a flight path. - How do you know that? 174 00:21:26,290 --> 00:21:28,730 Seen any planes in the last few days? 175 00:21:53,610 --> 00:21:58,050 OK, I'm not saying we should try and swim to the mainland, 176 00:21:58,410 --> 00:22:00,130 but I reckon we could make Turtle lsland. 177 00:22:00,410 --> 00:22:02,130 No. 178 00:22:07,130 --> 00:22:09,410 - What are you doing? - Point the 12 at the sun. 179 00:22:09,730 --> 00:22:14,010 Split the angle between the 12 and the hour hand. That's north. 180 00:22:19,530 --> 00:22:22,970 So, we're here, right? 181 00:22:23,330 --> 00:22:25,210 Turtle lsland is here. 182 00:22:25,490 --> 00:22:28,290 Now, we weren't going straight there, because there's a reef here. 183 00:22:28,610 --> 00:22:32,330 But with the current, I reckon if we swim north, we'll hit the island. 184 00:22:34,610 --> 00:22:40,450 - How far would we have to swim? - Uh... 10, 12 miles. 185 00:22:40,930 --> 00:22:44,730 Good luck. I've fished these waters, mate. 186 00:22:45,090 --> 00:22:47,570 I know what's out there. I'm not getting in that water. 187 00:22:47,890 --> 00:22:50,330 What makes you think they're not gonna come here? 188 00:22:50,610 --> 00:22:52,090 There's all sorts of shit starting to rot. 189 00:22:52,370 --> 00:22:55,970 I don't wanna argue with you, mate, honestly I don't. I just... 190 00:22:56,330 --> 00:22:58,570 I'm not getting in the water. 191 00:23:03,210 --> 00:23:08,570 All right, look, yeah, there might be sharks, I don't know. 192 00:23:08,970 --> 00:23:11,010 What I do know is that there's land over there 193 00:23:11,330 --> 00:23:15,370 and the longer we sit here, the further we get away from it. 194 00:23:15,730 --> 00:23:18,130 We either swim for it and try and save ourselves, 195 00:23:18,450 --> 00:23:21,170 while we've still got enough strength, 196 00:23:21,490 --> 00:23:24,130 or we can stay here and hope the boat doesn't sink 197 00:23:24,410 --> 00:23:26,650 and that someone comes for us. 198 00:23:26,970 --> 00:23:33,210 And they'd better come soon, because otherwise we'll die of dehydration. 199 00:23:41,450 --> 00:23:44,490 I'm not a great swimmer. I don't think I could swim that far. 200 00:23:44,810 --> 00:23:46,610 Yeah, no. Me neither. 201 00:23:47,530 --> 00:23:48,610 OK. 202 00:23:49,410 --> 00:23:52,810 All right. I'll go down below and see what I can find to keep us afloat. 203 00:23:57,850 --> 00:23:59,650 You need a hand? 204 00:23:59,890 --> 00:24:03,450 Yeah, if you're in the water, I'll pass out whatever I find, yeah? 205 00:24:13,210 --> 00:24:15,570 - You OK? - Yeah. 206 00:24:19,730 --> 00:24:21,690 - Here goes. - OK. 207 00:25:41,010 --> 00:25:43,730 [Matt] Luke! Luke! 208 00:25:44,450 --> 00:25:46,770 Hey, Luke! Luke! 209 00:25:48,010 --> 00:25:51,290 [Warren] Luke, mate, can you hear me? 210 00:25:53,770 --> 00:25:58,050 [Matt] There's something in the water. Hey! Luke, quickly, get out! It's close! 211 00:26:03,250 --> 00:26:04,730 Get out now! Get out! 212 00:26:04,970 --> 00:26:09,330 [Warren] Luke, there's something in the water! Could be a shark! 213 00:26:11,810 --> 00:26:15,010 [Matt] Luke, come on! Hurry up! 214 00:26:15,370 --> 00:26:17,930 Get out! Luke! 215 00:26:20,690 --> 00:26:22,250 Luke! 216 00:26:34,970 --> 00:26:35,930 Luke! 217 00:26:39,170 --> 00:26:41,810 Something broke the surface, over there. 218 00:26:42,090 --> 00:26:44,570 - Well, what was it? - I don't know, but it was big. 219 00:26:48,930 --> 00:26:51,570 All right. I've still got to find the EPlRB. 220 00:26:51,890 --> 00:26:54,770 So unless you see a really big shark, don't warn me. 221 00:27:15,450 --> 00:27:16,930 [Luke] See you soon. 222 00:29:50,730 --> 00:29:53,610 - You all right? - Yeah, I'm fine. 223 00:29:59,450 --> 00:30:01,170 Found it. 224 00:30:01,450 --> 00:30:04,250 - You know how to kick it off? - It's good, mate. 225 00:30:04,530 --> 00:30:06,810 Yeah? OK, great. 226 00:30:15,130 --> 00:30:17,090 Try that. 227 00:30:19,610 --> 00:30:21,010 - For you. - Thanks, mate. 228 00:30:23,210 --> 00:30:27,010 - What? What's the matter? - You'll look like a seal in that. 229 00:30:29,450 --> 00:30:30,930 Sharks love seals. 230 00:30:33,010 --> 00:30:36,050 Mate, you don't wanna come, that's your business. 231 00:30:36,330 --> 00:30:38,690 Don't go scaring everyone else, all right? 232 00:30:44,450 --> 00:30:45,690 Maybe we should wait. 233 00:30:49,650 --> 00:30:51,530 OK, it's your choice. 234 00:30:53,890 --> 00:30:57,490 Look, I know this is a difficult decision, 235 00:30:57,850 --> 00:31:00,730 but it's really easy not to get found out here. 236 00:31:01,610 --> 00:31:05,370 This boat's gonna sink and it's gonna sink soon. 237 00:31:05,730 --> 00:31:09,290 There's land over there and that's where I think we should be going. 238 00:31:20,690 --> 00:31:23,090 I'm going with Luke. 239 00:31:46,530 --> 00:31:47,610 Me too. 240 00:31:55,490 --> 00:31:57,410 That's yours. 241 00:32:12,930 --> 00:32:16,650 Here you go. Take that. Yours. 242 00:32:21,130 --> 00:32:24,250 - I'm not going. - Hey? 243 00:32:25,250 --> 00:32:26,650 I'm gonna stay here. 244 00:32:26,850 --> 00:32:28,650 It's a better option than staying on the boat. 245 00:32:28,890 --> 00:32:31,610 What, swimming to an island you can't see? 246 00:32:33,210 --> 00:32:34,690 Kate... 247 00:32:43,490 --> 00:32:45,050 OK. 248 00:33:00,530 --> 00:33:03,490 - OK, that's for you. - Thanks. 249 00:33:03,810 --> 00:33:05,450 Are you sure about this? 250 00:33:09,090 --> 00:33:10,210 Yeah? 251 00:33:21,010 --> 00:33:23,730 - We'll send someone as soon as we can. - OK. 252 00:33:24,010 --> 00:33:25,170 - OK? - Yep. 253 00:33:27,810 --> 00:33:29,610 See you, mate. 254 00:33:29,890 --> 00:33:31,610 See you soon. 255 00:33:32,410 --> 00:33:34,610 Bye. 256 00:33:35,490 --> 00:33:37,370 - See you back there. - Definitely. 257 00:33:41,290 --> 00:33:42,250 What are you doing? 258 00:33:44,250 --> 00:33:46,890 You know he knows the ocean more than any of us. 259 00:33:48,530 --> 00:33:51,170 - Come on, Katie, come with us. - I can't. 260 00:33:52,730 --> 00:33:54,690 I just... I just can't. 261 00:33:58,850 --> 00:34:00,930 - See you later, sis. - Bye. 262 00:34:04,290 --> 00:34:05,250 Yeah? 263 00:34:13,210 --> 00:34:14,690 OK, let's go. 264 00:34:14,970 --> 00:34:18,530 - You look after her for me, all right? - I will, don't worry. We're good. 265 00:34:50,210 --> 00:34:53,530 OK, so let's stick together. 266 00:34:54,810 --> 00:34:57,250 We're gonna get tired, 267 00:34:57,570 --> 00:35:01,170 but if we just stay at a steady pace, we'll get there, yeah? 268 00:35:02,370 --> 00:35:07,050 Apart from that, relax and enjoy. It's a once in a lifetime. 269 00:35:13,090 --> 00:35:14,130 Let's go. 270 00:36:07,490 --> 00:36:09,050 [Luke] Hey, guys! 271 00:36:10,250 --> 00:36:13,290 - Not so much splashing. - Did you see something? 272 00:36:13,570 --> 00:36:16,370 - No. - Hey! Hey, wait! 273 00:36:16,650 --> 00:36:18,370 Wait! I'm gonna come with you! 274 00:36:32,770 --> 00:36:34,410 Come on. Come with us. 275 00:36:36,770 --> 00:36:39,730 - No. - Are you sure? 276 00:36:40,770 --> 00:36:42,690 Yeah, no, you go. I'll be right. 277 00:37:17,450 --> 00:37:20,170 This is nuts. I hope you're right about this. 278 00:37:20,490 --> 00:37:22,050 You're not the only one. 279 00:37:24,410 --> 00:37:29,330 Guys, don't worry, we'll make it. We'll get there. 280 00:37:32,290 --> 00:37:34,210 - Here, take this. - Are you sure? 281 00:37:34,530 --> 00:37:36,610 Yeah, it's all right. We'll share this one. 282 00:37:36,890 --> 00:37:39,170 Thanks. 283 00:38:39,090 --> 00:38:41,970 Hey, guys. We're tired. 284 00:38:42,290 --> 00:38:45,690 So we focus our energy, huh? 285 00:38:46,890 --> 00:38:51,170 lmagine there's a guy with a huge rope pulling us towards the island. 286 00:38:51,490 --> 00:38:54,450 - Or towards my bed. - Mm. 287 00:38:58,970 --> 00:39:01,770 - There's always the last resort. - What's that? 288 00:39:05,730 --> 00:39:11,530 When I'm at the gym and I'm trying to break through the pain barrier, 289 00:39:11,970 --> 00:39:14,450 I imagine that I'm having sex. 290 00:39:19,410 --> 00:39:23,050 While you're doing weights, you're imagining you're screwing? 291 00:39:23,410 --> 00:39:26,290 Notjust screwing. There's foreplay as well. 292 00:39:29,450 --> 00:39:31,210 Well, isn't there? 293 00:39:31,490 --> 00:39:32,690 Not often. 294 00:39:32,970 --> 00:39:36,210 Oh, come on! 295 00:39:36,530 --> 00:39:38,410 Don't listen to her. 296 00:39:42,250 --> 00:39:45,450 - Shit. What was that? - What? 297 00:40:10,170 --> 00:40:11,210 Oh! 298 00:40:11,450 --> 00:40:12,850 What is it? 299 00:40:29,410 --> 00:40:30,890 Can't see anything. 300 00:40:32,810 --> 00:40:35,290 I think it's a school of small fish. 301 00:40:35,610 --> 00:40:37,770 - What are they doing? - I don't know. 302 00:40:43,970 --> 00:40:46,610 OK, let's keep going. 303 00:40:51,890 --> 00:40:53,850 [Luke] Come on. 304 00:41:53,970 --> 00:41:57,450 - What is it? - Looks like a shell. 305 00:41:59,090 --> 00:42:02,130 - It's a turtle shell. - Yeah, I think you're right. 306 00:42:02,450 --> 00:42:04,410 A turtle? 307 00:42:15,450 --> 00:42:16,930 Hey, Matt. 308 00:42:18,010 --> 00:42:19,410 Mattie. 309 00:43:12,130 --> 00:43:14,010 Oh, fuck! 310 00:43:21,890 --> 00:43:23,930 Let's get the fuck out of here. 311 00:43:37,490 --> 00:43:38,450 Come on, Suze. 312 00:43:52,770 --> 00:43:55,170 Hey, we can't stay here. 313 00:43:58,730 --> 00:44:00,770 Come on. 314 00:44:01,090 --> 00:44:05,130 I don't wanna stretch my legs out, I really don't. 315 00:44:05,450 --> 00:44:06,930 - OK, all right. - I can't move. 316 00:44:07,170 --> 00:44:11,610 It's all right. Listen, we've gotta go. So do you want me to go behind you? 317 00:44:12,010 --> 00:44:14,650 [Matt] Come on, love. I'll go behind you, OK? 318 00:44:14,930 --> 00:44:17,010 [Matt] I got you. 319 00:44:21,530 --> 00:44:22,930 - You OK? - Yeah. 320 00:44:36,090 --> 00:44:39,570 - That was a big turtle. - Fuck, yeah. 321 00:47:29,250 --> 00:47:30,210 What was that? 322 00:47:33,090 --> 00:47:35,410 - What? - Over there, I saw something. 323 00:47:37,970 --> 00:47:39,450 [Kate] I can't see anything. 324 00:47:41,290 --> 00:47:44,530 - Suzie, you're freaking me out. - What's the matter? 325 00:47:44,850 --> 00:47:46,850 - There's something here. - We have to keep going. 326 00:47:47,170 --> 00:47:50,210 - There's something following us. - Suze, this is the ocean, OK? 327 00:47:50,490 --> 00:47:53,050 There's a million things out here, bub. We've gotta keep going. 328 00:47:54,530 --> 00:47:56,530 We've gotta get going. 329 00:47:56,850 --> 00:47:59,330 Come on. Gotta go, all right? 330 00:47:59,610 --> 00:48:01,250 - It's all right. - There! 331 00:48:04,690 --> 00:48:07,410 - All right, Suze, listen... - I'm sure I saw something and it's big! 332 00:48:07,730 --> 00:48:11,610 - OK, so what did you see? - I don't know. There! There, look. 333 00:48:23,890 --> 00:48:25,930 I can't see anything. 334 00:48:34,450 --> 00:48:36,650 Over there. 335 00:49:09,290 --> 00:49:12,090 - Did you see something? - Don't know. Maybe. 336 00:49:12,410 --> 00:49:14,210 - I told you. - What was it? 337 00:49:14,490 --> 00:49:16,690 - Was it a shark - I don't know, OK? 338 00:49:18,570 --> 00:49:20,530 Let's keep going. 339 00:50:31,090 --> 00:50:33,490 - OK, it's a shark. - How big? 340 00:50:33,810 --> 00:50:36,090 It's big. It's all right. Come together. 341 00:51:03,170 --> 00:51:04,730 Get in together. 342 00:51:23,250 --> 00:51:25,130 [Matt] Can you see it? Luke, can you see it? 343 00:51:25,450 --> 00:51:27,850 I think it's gone. I can't see it anywhere. 344 00:52:40,730 --> 00:52:44,290 Let's go. Let's go. We've gotta go this way. 345 00:52:45,570 --> 00:52:47,530 [Luke] This way. 346 00:53:19,890 --> 00:53:22,930 It's OK, it's OK. I can't see it. It's moved away. 347 00:53:23,210 --> 00:53:27,170 It's OK. I can't see it. I can't see it. You need to calm down. 348 00:53:27,530 --> 00:53:31,730 I can't see it. It's OK. It's OK. It's OK. 349 00:53:32,090 --> 00:53:34,050 You have to stay calm. 350 00:54:24,530 --> 00:54:26,330 Katie. Katie. 351 00:54:26,610 --> 00:54:29,490 Katie. Katie. Katie. 352 00:54:31,330 --> 00:54:35,890 Take some deep breaths with me. Deep breaths. Come on. 353 00:54:36,290 --> 00:54:39,250 You'll be all right. It's not gonna get you. It's not gonna get you. 354 00:54:39,570 --> 00:54:42,130 Take a deep breath. 355 00:54:43,570 --> 00:54:45,210 It's gonna be all right. 356 00:54:45,450 --> 00:54:46,850 [Luke] Deep breath. 357 00:54:47,130 --> 00:54:49,690 That's it. That's it. 358 00:55:25,810 --> 00:55:27,730 Matt. Matt. 359 00:55:28,050 --> 00:55:29,090 Hey, Mattie. 360 00:55:33,850 --> 00:55:35,490 Matt. 361 00:55:45,490 --> 00:55:46,690 Matt. 362 00:55:56,610 --> 00:55:59,250 - Matt! - Matt! 363 00:55:59,530 --> 00:56:01,330 - Matt! - Matthew! 364 00:56:01,570 --> 00:56:03,290 Matt! Matt! 365 00:56:04,770 --> 00:56:07,330 [Luke] Matt! Mattie! 366 00:56:07,650 --> 00:56:09,650 Matt! 367 00:56:13,410 --> 00:56:15,130 There he is. Mattie! 368 00:56:18,450 --> 00:56:20,410 [Matt] No! Go! Go! 369 00:56:22,610 --> 00:56:27,290 My fucking leg's gone! No! Go! No! 370 00:56:27,730 --> 00:56:31,770 My leg's gone. You gotta... No, you gotta go! 371 00:56:32,090 --> 00:56:34,050 - You gotta leave me! - It's OK, it's OK. 372 00:56:34,330 --> 00:56:37,130 - Swim. I'm useless to you. - No, you're coming with us. 373 00:56:37,490 --> 00:56:40,530 - Mattie, it's OK. - He's gonna... He's gonna come back. 374 00:56:40,810 --> 00:56:43,770 Mattie, Mattie, Look at me. It's OK. Just stay with me. 375 00:56:44,050 --> 00:56:48,570 - Quick, before he... before he... - No, no, no. No, no, no. 376 00:56:48,970 --> 00:56:51,250 Mattie. Mattie. 377 00:56:58,410 --> 00:57:00,850 Matt. Mattie. 378 00:57:01,170 --> 00:57:03,890 Matt. Matt, come on, come on. 379 00:57:04,170 --> 00:57:08,210 Wake up. Wake up. Please wake up. Wake up. 380 00:57:08,530 --> 00:57:09,610 Wake up, wake up. 381 00:57:12,690 --> 00:57:15,250 Come on. Mattie, wake up! 382 00:57:15,530 --> 00:57:17,850 Wake up! Please wake up! 383 00:57:18,690 --> 00:57:21,730 Wake up. Please. 384 00:57:22,530 --> 00:57:24,490 Katie! 385 00:57:28,090 --> 00:57:30,810 [Luke] Katie, get out of there now! 386 00:57:31,090 --> 00:57:32,810 Oh, God. I love you. 387 00:57:33,090 --> 00:57:35,010 Katie! 388 00:57:37,050 --> 00:57:39,690 - Come on! - Oh, God. I love you. 389 00:58:26,610 --> 00:58:27,570 Hey. 390 00:58:30,290 --> 00:58:31,930 [Kate] Come on. 391 00:58:32,170 --> 00:58:34,130 Come on. Come on. 392 00:58:35,370 --> 00:58:37,330 Come on. 393 00:59:16,570 --> 00:59:19,530 - Did you say something? - No. 394 00:59:20,570 --> 00:59:22,930 - What? - You said something. 395 00:59:35,650 --> 00:59:37,650 It's gonna come back, isn't it? 396 00:59:42,530 --> 00:59:43,490 lsn't it? 397 00:59:45,890 --> 00:59:48,210 Didn't you say we'd be there in three hours? 398 00:59:48,530 --> 00:59:50,770 How are we gonna get there now? 399 00:59:51,050 --> 00:59:54,930 We're lost in the middle of the ocean in the middle of the fucking night! 400 00:59:55,330 --> 00:59:58,570 - Suzie... - We never should have listened to you. 401 00:59:58,890 --> 01:00:01,050 We should have stayed on the boat with Warren. 402 01:00:01,370 --> 01:00:05,730 And now Matt's dead! And soon we're gonna be too! 403 01:00:06,130 --> 01:00:08,290 - We're fucked! We're so fucked! - Suzie! 404 01:00:08,570 --> 01:00:10,370 [Suzie] We're so... 405 01:00:16,530 --> 01:00:18,490 I'm sorry about Matt. 406 01:00:22,130 --> 01:00:24,130 And I'm sorry about all of this. 407 01:00:28,570 --> 01:00:30,530 [Kate] Luke, it's not your fault. 408 01:00:31,410 --> 01:00:33,410 It's not your fault. 409 01:00:33,690 --> 01:00:36,250 You didn't make us come with you. 410 01:00:41,290 --> 01:00:43,250 It's all right. 411 01:00:45,210 --> 01:00:47,490 It's all right. Hey. 412 01:00:50,250 --> 01:00:51,210 It's all right. 413 01:01:16,370 --> 01:01:19,090 [Kate] Oh, my God. Come together. Come together. 414 01:01:23,450 --> 01:01:24,930 [Suzie] Oh, my God! 415 01:01:26,010 --> 01:01:27,850 I don't wanna die! I don't wanna die! 416 01:01:28,170 --> 01:01:30,530 Please! Help us! 417 01:01:30,810 --> 01:01:34,530 Oh, God, somebody help us! 418 01:02:42,530 --> 01:02:43,490 Hey. 419 01:02:47,810 --> 01:02:50,770 - Hey. - Look. 420 01:02:55,730 --> 01:02:57,770 Oh. Hey. 421 01:02:59,210 --> 01:03:01,170 Suze. 422 01:03:02,370 --> 01:03:04,330 Look. 423 01:03:26,690 --> 01:03:28,170 [Kate] Whoo! 424 01:03:42,090 --> 01:03:45,330 OK, be careful, huh? It's very sharp. 425 01:04:16,970 --> 01:04:18,930 Oh, it's so good to be out of the water. 426 01:04:27,570 --> 01:04:31,530 It's not Turtle lsland, but it's land. 427 01:04:43,170 --> 01:04:45,130 Let's keep going, then. 428 01:04:47,450 --> 01:04:49,410 Yeah. 429 01:06:08,450 --> 01:06:12,250 - Oh, I'm so sore. - Me too. 430 01:06:45,370 --> 01:06:47,450 What? 431 01:06:47,730 --> 01:06:48,850 I don't know. 432 01:07:09,050 --> 01:07:10,930 [Luke] Get back. 433 01:07:20,210 --> 01:07:22,170 Oh! It's a fucking dolphin. 434 01:07:46,210 --> 01:07:49,690 Moving pretty fast. The current must have picked up. 435 01:07:50,050 --> 01:07:52,930 Finally the current is helping. 436 01:08:07,050 --> 01:08:08,290 Is that the dolphin? 437 01:08:41,770 --> 01:08:44,650 Suzie! Suzie! 438 01:08:47,570 --> 01:08:49,290 Suzie! 439 01:10:01,490 --> 01:10:03,450 Oh, fuck. 440 01:10:09,050 --> 01:10:10,610 It's OK. Come on. 441 01:10:14,050 --> 01:10:15,690 Come on. 442 01:10:40,530 --> 01:10:41,730 Oh, my God. 443 01:10:44,330 --> 01:10:46,290 Poor Suzie. 444 01:11:03,330 --> 01:11:05,290 It's the same one, isn't it? 445 01:11:07,930 --> 01:11:09,330 I think so. 446 01:11:10,250 --> 01:11:12,010 It is. I know it is. 447 01:11:29,170 --> 01:11:33,570 There's some more reef. I think we should go. 448 01:12:24,170 --> 01:12:26,290 Luke! Luke! 449 01:12:26,570 --> 01:12:27,650 Luke! 450 01:12:28,730 --> 01:12:31,090 Luke! Luke! 451 01:12:59,050 --> 01:13:01,130 Come on. Come on. 452 01:13:01,410 --> 01:13:03,370 Come on, Luke. 453 01:13:27,250 --> 01:13:30,290 Come on. Come on, let's go. 454 01:13:31,650 --> 01:13:33,050 I... No. 455 01:14:49,010 --> 01:14:51,130 - You OK? - Yeah. 456 01:15:06,610 --> 01:15:08,490 My... My foot, it's bleeding. 457 01:15:12,890 --> 01:15:14,290 [Luke] Oh, shit. 458 01:15:30,890 --> 01:15:31,850 Sorry. 459 01:15:43,970 --> 01:15:44,930 Thanks. 460 01:15:46,730 --> 01:15:48,210 It's OK. 461 01:15:51,010 --> 01:15:52,410 I love you, Luke. 462 01:15:58,970 --> 01:16:00,930 I love you too. 463 01:16:24,330 --> 01:16:26,810 - You ready? - No. 464 01:16:28,650 --> 01:16:30,890 Me neither. 465 01:16:33,370 --> 01:16:35,130 Let's go. 466 01:19:41,610 --> 01:19:44,250 Swim. Fucking swim! 467 01:20:33,010 --> 01:20:34,570 [Luke] Come on, babe. 468 01:20:36,090 --> 01:20:37,050 Come on. 469 01:20:38,370 --> 01:20:40,690 Come on! Go! 470 01:20:41,010 --> 01:20:42,570 [Kate] Come on! 471 01:20:43,330 --> 01:20:44,970 Go! Go! 472 01:20:53,930 --> 01:20:56,970 Pull me up! Pull me up! 473 01:20:57,290 --> 01:20:59,690 Take me! Take me! 474 01:21:00,010 --> 01:21:01,210 Pull me up! Pull me up! 475 01:21:03,610 --> 01:21:04,650 Come on. I can't! 476 01:21:06,570 --> 01:21:08,370 - Come on! Come on! - Get me up! 477 01:21:09,970 --> 01:21:11,450 Pull me up! Pull me up! 478 01:21:19,570 --> 01:21:21,530 Luke! 479 01:21:23,090 --> 01:21:24,650 Luke! 480 01:21:31,890 --> 01:21:32,970 Luke! 481 01:21:39,930 --> 01:21:41,890 Luke! 482 01:21:43,690 --> 01:21:45,570 Luke! 483 01:21:45,730 --> 01:21:48,730 Please come home. Please come home. Please.33714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.