Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:01:21,123 --> 00:01:24,334
Man:
It's 50 feet north of the wagon.
3
00:01:24,501 --> 00:01:28,630
Or was it 50 feet south of the wagon?
4
00:01:28,797 --> 00:01:30,716
I can't remember!
5
00:02:00,495 --> 00:02:04,291
You ain't gonna take my gold, mister!
No, sir!
6
00:02:29,816 --> 00:02:30,817
Ellen: Asshole.
7
00:02:37,658 --> 00:02:39,451
I'm gonna kill you, bitch.
8
00:02:46,875 --> 00:02:48,085
Damn you!
9
00:02:50,212 --> 00:02:53,965
Don't you leave me here.
I'm gonna kill you if I ever see you again!
10
00:02:54,132 --> 00:02:57,177
I'll kill you, so help me!
11
00:02:57,344 --> 00:03:01,139
I am gonna kill you, bitch!
12
00:04:34,649 --> 00:04:37,152
Five-foot-8. Am I right?
13
00:04:39,029 --> 00:04:41,156
I ain't never wrong.
14
00:05:43,301 --> 00:05:46,054
That's a girl. Thanks very much.
15
00:05:51,685 --> 00:05:55,772
- How about a room?
- Whores next door.
16
00:06:00,318 --> 00:06:03,864
- Say that again.
- I say, whores next door.
17
00:06:14,457 --> 00:06:17,252
Now, do you have a room available?
18
00:06:17,419 --> 00:06:21,339
Uh, room in back. Yes, ma'am.
Coming up. Coming up, coming up.
19
00:06:21,506 --> 00:06:24,676
Katie, let's go get the lady
a room and a bath.
20
00:06:47,782 --> 00:06:49,784
Barkeep, I want a bottle of champagne.
21
00:06:49,951 --> 00:06:52,078
- Horace: Yes, sir.
- And don't you dare open it.
22
00:06:52,245 --> 00:06:54,080
I wanna know what I'm drinking.
23
00:06:59,252 --> 00:07:01,046
Wanna play poker, little lady?
24
00:07:01,212 --> 00:07:04,841
Looks like you're having
a good time playing with yourself.
25
00:07:05,008 --> 00:07:07,761
It's a very special pack.
26
00:07:07,928 --> 00:07:11,056
See, I put an ace in
every time I kill a man.
27
00:07:28,615 --> 00:07:30,492
Interested in first-class whiskey?
28
00:07:30,659 --> 00:07:33,244
I also have very fine cigars, India ink.
29
00:07:33,411 --> 00:07:36,331
- Perfume.
- Just shine my boots.
30
00:07:42,045 --> 00:07:43,922
Boy: John herod owns that house.
31
00:07:44,798 --> 00:07:47,175
He gets 50 cents of every dollar
in this town.
32
00:07:48,843 --> 00:07:51,554
- What's the town get?
- Hmm. It gets to live.
33
00:07:56,226 --> 00:07:57,477
Another gun in town.
34
00:08:17,414 --> 00:08:19,541
- Hi, scars.
- Shut up.
35
00:08:19,708 --> 00:08:20,834
Stand back.
36
00:08:28,216 --> 00:08:29,634
Where's...?
37
00:08:32,053 --> 00:08:35,056
Aah! Hyah! Whoo!
38
00:08:48,361 --> 00:08:49,779
Scars: Huh.
39
00:08:55,118 --> 00:08:57,412
Well, that makes...
40
00:08:57,996 --> 00:09:00,040
Fifteen.
41
00:09:16,598 --> 00:09:18,975
I just got out of prison.
42
00:09:19,142 --> 00:09:21,144
Congratulations.
43
00:09:21,311 --> 00:09:25,857
- I got 35 years, but they let me out early.
- How long did you do this time?
44
00:09:26,566 --> 00:09:28,568
Three days.
45
00:09:29,652 --> 00:09:32,072
- You're pretty.
- You're not.
46
00:09:33,573 --> 00:09:36,743
- I need a woman.
- You need a bath.
47
00:09:43,917 --> 00:09:48,630
Oops. I'm so clumsy, I must be blind.
48
00:09:56,554 --> 00:09:58,640
Man 1:
Try to understand, we prayed to god...
49
00:09:58,807 --> 00:10:00,326
A man like you
would come to help us.
50
00:10:00,350 --> 00:10:02,644
Man 2: Well, maybe
you should have called your priest.
51
00:10:02,811 --> 00:10:05,313
- This is strictly business.
- Man 3: I have these candelabra.
52
00:10:05,480 --> 00:10:07,625
Man 2: What are they worth?
Man 3: Two hundred dollars.
53
00:10:07,649 --> 00:10:11,236
Man 2: Two hundred?
Not good enough. Is that it?
54
00:10:29,546 --> 00:10:33,174
Don't mind my daddy. He's just stupid.
55
00:10:34,259 --> 00:10:37,095
You look like you been riding a long time.
56
00:10:37,262 --> 00:10:41,141
Where have you come from?
Are you here for the contest?
57
00:10:41,307 --> 00:10:44,894
Because I never seen
a woman carry a gun before.
58
00:10:45,228 --> 00:10:48,022
Bet you're a good shot.
Maybe you could...
59
00:10:51,734 --> 00:10:54,529
I guess I'd better go now.
60
00:12:00,094 --> 00:12:02,680
Gold teeth! I got some gold teeth.
61
00:12:02,847 --> 00:12:04,265
All sizes.
62
00:12:04,432 --> 00:12:07,310
Gold teeth! I got uppers, I got lowers.
63
00:12:07,477 --> 00:12:09,520
Ah, you're wasting my time.
64
00:12:11,773 --> 00:12:13,399
Quiet!
65
00:12:13,566 --> 00:12:15,318
Quiet!
66
00:12:16,444 --> 00:12:19,989
I now declare
the quick-draw competition open!
67
00:12:21,324 --> 00:12:25,954
Each man who enters the contest
will fight once a day.
68
00:12:26,120 --> 00:12:30,333
- Man 1: Yeah.
- Anybody can challenge anybody.
69
00:12:30,500 --> 00:12:32,460
Man 2: Oh, yeah.
Horace: The time of the fight...
70
00:12:32,627 --> 00:12:34,796
Will be pulled from a hat.
Scars: Hey, sweetheart.
71
00:12:34,963 --> 00:12:38,508
- Hey. Heh.
- Horace: For the duration of the contest...
72
00:12:38,675 --> 00:12:41,094
Every fighter is entitled...
Katie: Here you go.
73
00:12:41,261 --> 00:12:43,012
- To whatever he wants...
- Uh.
74
00:12:43,179 --> 00:12:45,598
- Courtesy of Mr. Herod.
- Man 3: All right!
75
00:12:45,765 --> 00:12:49,435
But the man who wins
the contest gets this:
76
00:12:49,602 --> 00:12:50,645
All:
77
00:12:50,812 --> 00:12:55,316
One hundred
and twenty-three thousand dollars.
78
00:12:56,651 --> 00:13:00,822
Compliments of Mr. Herod
and Wells Fargo.
79
00:13:00,989 --> 00:13:02,740
All right, gentlemen.
80
00:13:02,907 --> 00:13:04,867
What do you say?
81
00:13:05,034 --> 00:13:07,954
Do we have any real gunmen
in this room?
82
00:13:08,121 --> 00:13:10,415
- Man 4: That's a matter of opinion.
- Do we?
83
00:13:11,374 --> 00:13:13,209
Man 5: Yes!
84
00:13:17,088 --> 00:13:18,548
Gutzon.
85
00:13:20,300 --> 00:13:21,634
I'm Swedish champion.
86
00:13:22,176 --> 00:13:24,637
- Mr. Gutzon is the first to go up.
- Ha-ha-ha.
87
00:13:27,098 --> 00:13:29,017
Horace: Anyone else?
88
00:13:29,183 --> 00:13:32,061
Put an ace up there.
Everyone will know what that means.
89
00:13:32,228 --> 00:13:34,564
Horace: Ace hanlon!
Man 6: Yeah, ace hanlon.
90
00:13:34,731 --> 00:13:37,066
Think you better put me
and my friend Eugene on the list.
91
00:13:37,233 --> 00:13:39,527
- Huh?
- You know how to spell your name?
92
00:13:39,694 --> 00:13:42,405
I ain't say nothing
about joining no contest.
93
00:13:42,572 --> 00:13:45,908
Do I hear clucking?
Did somebody bring a chicken in here?
94
00:13:47,243 --> 00:13:50,496
- Man 7: Settle down. Settle down.
- I'll take you now with my bare hands!
95
00:13:50,663 --> 00:13:53,333
No, no, no. You see, it's a gunfight.
We both have guns.
96
00:13:53,499 --> 00:13:55,168
We aim. We fire. You die.
97
00:13:55,335 --> 00:13:56,419
You'll get the idea.
98
00:13:56,586 --> 00:13:59,964
Horace: The fighting begins tomorrow
on the street, not in here.
99
00:14:00,131 --> 00:14:02,091
- Put my name up there.
- Woman: All right.
100
00:14:02,258 --> 00:14:03,634
Ha-ha. Horace: Anybody else?
101
00:14:03,801 --> 00:14:06,554
Cantrell: Sergeant cantrell.
Horace: How do you spell that?
102
00:14:10,683 --> 00:14:11,976
Correctly.
103
00:14:12,143 --> 00:14:13,853
All:
104
00:14:14,020 --> 00:14:16,522
- Anyone else?
- Spotted horse!
105
00:14:16,689 --> 00:14:20,109
Many white men will leave this town
in wooden boxes.
106
00:14:20,276 --> 00:14:23,821
Horace: Right. Spotted horse.
Do we have any other fighters?
107
00:14:23,988 --> 00:14:25,698
Put my damn name up!
108
00:14:25,865 --> 00:14:28,993
Horace: Scars! S-c-a—r-s.
109
00:14:29,452 --> 00:14:31,371
Man 8:
Gene, you better start practicing.
110
00:14:31,537 --> 00:14:34,415
- I'm worth $3000 in four states.
- Horace: Anybody else?
111
00:14:34,582 --> 00:14:37,543
Kid:
Seventy-five offenses and no convictions.
112
00:14:38,127 --> 00:14:40,505
My name's fee, but, uh...
113
00:14:42,090 --> 00:14:43,841
Everyone calls me the kid.
114
00:14:44,008 --> 00:14:45,301
Congratulations.
115
00:14:46,135 --> 00:14:49,514
Horace:
Montoya! All right, all right. Anyone?
116
00:14:49,680 --> 00:14:51,974
I'm so damn fast, I can wake up at dawn...
117
00:14:52,141 --> 00:14:55,061
Rob two banks,
a train and a stagecoach...
118
00:14:55,228 --> 00:14:58,856
Shoot the tail feathers off
a duck's ass at 300 feet...
119
00:14:59,023 --> 00:15:02,402
And still be back in bed
before you wake up next to me.
120
00:15:02,568 --> 00:15:03,569
How you doing?
121
00:15:03,736 --> 00:15:05,446
Horace:
Do we have any more fighters?
122
00:15:05,613 --> 00:15:07,281
Just fine. Man 9: Yeah.
123
00:15:07,448 --> 00:15:09,700
Virgil sparks. The pride of Texas.
124
00:15:09,867 --> 00:15:12,078
Horace:
Virgil sparks joins the list.
125
00:15:12,245 --> 00:15:16,749
Horace said you drink this.
Sure must wanna die young, miss.
126
00:15:18,000 --> 00:15:19,836
I do now.
127
00:15:20,002 --> 00:15:23,381
Man 10: Hey, where's that girl at?
Where's that girl at?
128
00:15:23,548 --> 00:15:26,384
Horace: We got a lot of spaces here!
Let's fill them up, men.
129
00:15:26,551 --> 00:15:29,470
Man 11: I'm gonna put my name up.
Man 12: Put my name up there.
130
00:15:29,637 --> 00:15:31,681
Man 13:
Put my name up on this goddamn list.
131
00:15:48,489 --> 00:15:50,074
Man 15: Let's see. Man 16: Huh?
132
00:16:08,926 --> 00:16:10,428
How many brave men do we have?
133
00:16:10,595 --> 00:16:13,139
Horace:
There are 12 right now, Mr. Herod.
134
00:16:13,306 --> 00:16:17,393
Thirteen, if you count foy,
but he and ratsy aren't back yet.
135
00:16:17,560 --> 00:16:19,312
They'll be here.
136
00:16:19,896 --> 00:16:21,731
Just running a little errand for me.
137
00:16:32,992 --> 00:16:35,203
- Add my name to the list.
- Man 17: Attaboy!
138
00:16:35,369 --> 00:16:36,662
Yes, sir.
139
00:16:50,760 --> 00:16:51,844
Foy: Get in there!
140
00:16:55,765 --> 00:16:59,393
- We beat the hell out of him.
- Shit, he ain't nothing.
141
00:17:03,231 --> 00:17:04,857
Herod: Hello, cort.
142
00:17:05,483 --> 00:17:09,320
I was beginning to worry you wouldn't
make it in time. It's been a while.
143
00:17:10,446 --> 00:17:13,658
I hear you have a mission
down in hermosillo.
144
00:17:13,824 --> 00:17:15,493
Is that right?
145
00:17:15,952 --> 00:17:17,828
You own a little piece of heaven?
146
00:17:17,995 --> 00:17:19,830
Sunshine and cactus flowers...
147
00:17:19,997 --> 00:17:24,168
And you and the orphan children
praying for salvation.
148
00:17:24,335 --> 00:17:27,588
We burned that mission down, sir,
just like you said. Heh-heh.
149
00:17:28,506 --> 00:17:30,633
Herod: All that work, cort...
150
00:17:31,676 --> 00:17:34,262
Those years of hard work...
151
00:17:34,428 --> 00:17:36,722
Destroyed for no reason.
152
00:17:37,932 --> 00:17:39,183
It must make you angry.
153
00:17:41,143 --> 00:17:43,312
You used to be fast.
154
00:17:45,648 --> 00:17:47,024
Are you still fast?
155
00:17:49,318 --> 00:17:51,237
Don't I get an answer?
156
00:17:52,905 --> 00:17:55,283
Have you taken a vow of silence?
Heh-heh-heh.
157
00:17:58,411 --> 00:17:59,829
I said, are you still fast?
158
00:18:00,621 --> 00:18:02,582
Woman: Oh. Man 18: Whoa.
159
00:18:02,748 --> 00:18:04,542
Faster than you.
160
00:18:09,672 --> 00:18:12,174
But I have renounced violence.
161
00:18:13,718 --> 00:18:15,553
We'll see.
162
00:18:16,262 --> 00:18:18,931
- String him up.
- Let's get him outside!
163
00:18:19,098 --> 00:18:20,683
No, in here. On the chair.
164
00:18:25,730 --> 00:18:28,316
Foy: We're gonna adjust
your collar, reverend.
165
00:18:32,862 --> 00:18:35,489
Ratsy:
Shit, come on. Pull him up, foy.
166
00:18:49,128 --> 00:18:50,671
Let me make it clear.
167
00:18:52,381 --> 00:18:55,551
- I want you in that contest.
- No.
168
00:19:24,830 --> 00:19:26,874
Last chance.
169
00:19:27,416 --> 00:19:29,627
- Yes or no?
- Go to hell.
170
00:19:37,635 --> 00:19:39,679
Sign me up.
171
00:19:40,221 --> 00:19:42,390
No women in quick-draw.
It's against the rules!
172
00:19:42,973 --> 00:19:45,726
There's no rule against ladies.
173
00:19:46,268 --> 00:19:49,146
It's just that women
can't shoot for shit. Heh.
174
00:19:49,313 --> 00:19:50,606
Man 19: That's right.
175
00:19:53,484 --> 00:19:54,735
Adios, reverend.
176
00:19:57,446 --> 00:19:59,240
Man 20: Whoa!
177
00:20:15,715 --> 00:20:19,593
- Put them both in the contest.
- Horace: Free drinks for all fighters!
178
00:20:19,760 --> 00:20:21,387
Foy: Move it, preacher.
179
00:20:22,930 --> 00:20:25,516
Let's chain him up out by the fountain.
180
00:20:59,967 --> 00:21:02,928
- Man: Come back here!
- No!
181
00:21:03,095 --> 00:21:07,016
You come here now! Do you hear me?
182
00:21:07,183 --> 00:21:12,188
- Daddy!
- Come here!
183
00:21:24,575 --> 00:21:26,827
- Hey, good morning.
- Ugh.
184
00:21:26,994 --> 00:21:30,247
Seems like you definitely had
a good time last night, huh?
185
00:21:30,414 --> 00:21:33,250
- Oh...
- Want some breakfast?
186
00:21:33,417 --> 00:21:35,002
- Or how about a little...
- Christ.
187
00:21:35,169 --> 00:21:37,838
- Of what we had last night?
- Ugh.
188
00:21:38,005 --> 00:21:41,884
Yeah, you certainly won
that drinking contest, that's for sure.
189
00:21:42,927 --> 00:21:45,596
Then again, I sort of won you in poker.
190
00:21:48,307 --> 00:21:51,101
The last thing I remember
was you puking and passing out...
191
00:21:51,268 --> 00:21:53,896
Behind the saloon,
so let's not plan the wedding yet.
192
00:21:54,063 --> 00:21:55,981
All right, all right.
193
00:21:56,148 --> 00:21:59,109
This thing is so hard.
I don't know how you sleep on it.
194
00:21:59,276 --> 00:22:01,779
If I don't sleep on
it, people will steal it.
195
00:22:09,245 --> 00:22:12,581
- So who you gonna challenge today?
- Herod.
196
00:22:17,127 --> 00:22:21,006
I'm about the only guy who can take him,
and I ain't gonna rush to do that.
197
00:22:21,173 --> 00:22:24,385
- Well, why not?
- Well, hell, he's my father.
198
00:22:58,085 --> 00:22:59,587
Man: Hey.
199
00:23:18,147 --> 00:23:20,524
Man:
You been challenged to a fight yet?
200
00:23:21,442 --> 00:23:25,446
You have now. I'll go get us a time.
201
00:23:26,488 --> 00:23:29,950
These are my boys.
They don't get to church much.
202
00:23:30,117 --> 00:23:32,494
Daddy's gonna kill you, preacher!
203
00:23:32,661 --> 00:23:36,040
Boy 1: Get him! Get him!
Boy 2: I hate you!
204
00:23:42,463 --> 00:23:43,672
You suck! Ugh!
205
00:23:45,799 --> 00:23:48,886
Boy 1: Daddy! Daddy!
Boy 2: Daddy!
206
00:23:49,053 --> 00:23:50,554
- Boy 3: Daddy!
- Sleep well?
207
00:23:50,721 --> 00:23:52,181
Not as well as you.
208
00:23:54,892 --> 00:23:58,062
In case you forgot, preacher,
I saved your life last night.
209
00:23:58,228 --> 00:24:01,482
No. I think you just
stretched it out a bit.
210
00:24:01,649 --> 00:24:03,984
I might have gone to heaven
if you let me die.
211
00:24:04,151 --> 00:24:05,653
Sorry.
212
00:24:15,746 --> 00:24:17,665
Don't you even wanna fight back?
213
00:24:18,749 --> 00:24:20,542
Of course I do.
214
00:24:20,709 --> 00:24:24,630
I'd like to kill them all
for what they've done. But I won't.
215
00:24:25,714 --> 00:24:27,883
Killing people is wrong.
216
00:24:28,676 --> 00:24:31,428
Some people deserve to die.
217
00:24:34,181 --> 00:24:37,851
Horace:
Mr. Herod, it was a little lean this week.
218
00:24:38,018 --> 00:24:40,396
And the whiskey was tight.
219
00:24:41,480 --> 00:24:45,317
Horace, your excuses are getting worse
every week.
220
00:24:45,484 --> 00:24:51,323
Horace: I took everything out
of the register, sir. Everything.
221
00:24:51,490 --> 00:24:53,909
- That's all there was.
- Ellen: Barkeep.
222
00:24:54,785 --> 00:24:56,495
Man: There you are.
223
00:25:19,643 --> 00:25:20,936
Kelly: I challenge you.
224
00:25:23,814 --> 00:25:25,858
Ellen: I'm not fighting you.
225
00:25:27,401 --> 00:25:29,653
- You ain't got no choice.
- I told you!
226
00:25:29,820 --> 00:25:31,739
Herod: What are you doing here?
227
00:25:33,490 --> 00:25:35,784
I said, what are you doing here?
228
00:25:36,493 --> 00:25:39,580
- I'm here for the money.
- Then you have to play by the rules.
229
00:25:40,247 --> 00:25:42,708
And the rules say
you have to accept every challenge.
230
00:25:42,875 --> 00:25:46,128
You got a problem with that,
scuttle your butt out of town.
231
00:25:46,295 --> 00:25:48,297
- Kelly: Mm-hm.
- I got no problem.
232
00:25:48,464 --> 00:25:51,175
Horace:
The lady fights Mr. Kelly.
233
00:25:51,341 --> 00:25:55,220
And they fight at 7:00 tonight.
234
00:26:14,406 --> 00:26:17,534
- Pick a card, honey.
- Girl: Thank you.
235
00:26:27,836 --> 00:26:29,004
He's so hot.
236
00:26:31,590 --> 00:26:33,550
Ace: Hold it up!
237
00:26:42,976 --> 00:26:45,020
Ace of spades.
238
00:26:49,024 --> 00:26:50,651
Ace: Thank you.
239
00:26:52,361 --> 00:26:54,071
Herod: That's a neat trick.
240
00:26:54,238 --> 00:26:57,533
I heard you blew a little girl's thumb off
in Reno doing that.
241
00:26:59,201 --> 00:27:00,994
I am the best you'll ever see.
242
00:27:01,537 --> 00:27:03,455
So I keep hearing.
243
00:27:04,373 --> 00:27:05,999
Shall we find out?
244
00:27:59,011 --> 00:28:00,721
Woman:
Hey, look, girls, there he is.
245
00:28:03,932 --> 00:28:05,100
All right!
246
00:28:21,700 --> 00:28:23,827
Eugene: It's lights out, kid!
247
00:28:25,162 --> 00:28:27,581
I'm gonna be pissing
on your grave tonight.
248
00:28:27,748 --> 00:28:29,625
You're through.
249
00:28:37,883 --> 00:28:40,761
Quiet! Quiet!
250
00:28:42,804 --> 00:28:44,097
What's the odds on the kid?
251
00:28:45,641 --> 00:28:49,228
Horace:
Gentlemen, please remember...
252
00:28:49,394 --> 00:28:52,022
You must not draw...
253
00:28:52,189 --> 00:28:55,817
Until that clock makes
the first chime of the hour.
254
00:28:56,735 --> 00:29:00,113
Once that happens,
you may fire at your convenience.
255
00:29:00,280 --> 00:29:03,659
Whoa, now. What if somebody gets
too excited and starts shooting early?
256
00:29:03,825 --> 00:29:04,910
Horace: Yeah.
257
00:29:05,077 --> 00:29:09,039
If he cheats, he'll be eliminated
from the contest.
258
00:29:14,836 --> 00:29:17,673
Whoever is standing after the draw...
259
00:29:17,839 --> 00:29:19,341
Is the winner.
260
00:29:19,508 --> 00:29:23,679
If both men are still standing,
you must continue firing.
261
00:29:24,972 --> 00:29:27,140
Do I make myself clear?
262
00:29:28,392 --> 00:29:30,852
Gentlemen, the street is yours.
263
00:29:36,733 --> 00:29:38,735
I'll only wound you, kid.
264
00:29:39,945 --> 00:29:41,738
You're a kind man.
265
00:30:09,057 --> 00:30:10,600
Damn, am I fast.
266
00:30:11,727 --> 00:30:15,105
Did you even see me,
I was so damn fast? Whoo!
267
00:30:17,691 --> 00:30:20,068
Hey there, Mr. Swedish champion.
268
00:30:20,235 --> 00:30:23,613
Are you done? Stay down now,
unless you're still fighting.
269
00:30:24,531 --> 00:30:26,616
Yes, I give up.
270
00:30:30,620 --> 00:30:32,914
- Kid's the winner.
- Kid: Am I fast?
271
00:30:33,081 --> 00:30:36,168
Or is Sweden just a very small place?
Tell me, now.
272
00:30:47,763 --> 00:30:49,181
Whoo! Yeah!
273
00:30:49,348 --> 00:30:53,852
Come on, kid. I'm gonna get you
something to drink. Heh-heh.
274
00:30:55,187 --> 00:30:57,522
How does it feel, cort?
275
00:30:58,607 --> 00:31:01,109
Does it remind you of the good old days?
276
00:31:03,695 --> 00:31:06,114
Is your heart beating faster?
277
00:31:06,281 --> 00:31:09,117
Is your pulse racing?
278
00:31:12,704 --> 00:31:14,624
Man 1: Way to go, kid!
Man 2: Good shooting, kid!
279
00:31:15,123 --> 00:31:16,917
Herod: "Good shooting"?
280
00:31:19,002 --> 00:31:22,255
If the Swede had been any slower,
he'd had birds nesting in his hat.
281
00:31:24,466 --> 00:31:25,884
Man 3: Come on, kid.
282
00:31:31,139 --> 00:31:35,477
Spotted horse cannot be killed
by a bullet.
283
00:31:35,644 --> 00:31:39,481
See? I've taken four bullets in my arm...
284
00:31:39,648 --> 00:31:44,694
Three in my left leg, one in my right,
and two bullets in the back.
285
00:31:45,237 --> 00:31:47,322
Another bullet went through my lip.
286
00:31:48,115 --> 00:31:50,742
Another bullet went through my left foot.
287
00:31:50,909 --> 00:31:56,623
And another bullet went into my head,
today, here, and had not come out yet.
288
00:32:02,879 --> 00:32:04,589
Man 1: No, three.
Man 2: How many?
289
00:32:04,756 --> 00:32:08,301
Man 1: Three. Yes, I ask you three,
you give me one. Give me more.
290
00:32:08,468 --> 00:32:10,262
Man 3: Okay, okay.
291
00:32:10,429 --> 00:32:13,515
- Now, you're sure you want three?
- Man 1: Yes.
292
00:33:57,077 --> 00:33:59,079
It's time.
293
00:33:59,246 --> 00:34:00,830
I'm not gonna fight. Ugh.
294
00:34:05,752 --> 00:34:07,629
Ratsy:
You don't wanna fight, huh?
295
00:34:07,796 --> 00:34:09,339
Well, we'll see about that.
296
00:34:09,506 --> 00:34:12,133
Get up! Come on! Cort: Ugh.
297
00:34:12,300 --> 00:34:14,678
Don't keep Mr. Herod waiting.
298
00:34:16,680 --> 00:34:20,058
Come on, preacher, move it. Get up!
299
00:34:20,225 --> 00:34:24,646
- Man: Turn the other cheek, preacher.
- Kick his ass! Ha-ha-ha.
300
00:34:24,813 --> 00:34:27,691
He's gonna forgive us.
He's gonna forgive us all.
301
00:34:33,363 --> 00:34:35,865
And that concludes
the lessons for the day.
302
00:34:39,995 --> 00:34:43,290
- My nose!
- I'm shocked.
303
00:34:43,873 --> 00:34:46,001
Reverend here needs a gun.
304
00:34:46,167 --> 00:34:48,670
There's plenty of other places
in town to buy a gun.
305
00:34:48,837 --> 00:34:50,171
Nowhere as cheap.
306
00:34:50,338 --> 00:34:52,424
I wouldn't know a place
that's cheap enough for you.
307
00:34:54,134 --> 00:34:56,803
You know,
your mouth gets faster every day.
308
00:34:56,970 --> 00:34:58,722
Pity your hands are so slow.
309
00:34:59,514 --> 00:35:01,266
I ain't got slow hands.
310
00:35:01,433 --> 00:35:04,352
Sure you do.
Put your hand on the counter here.
311
00:35:06,146 --> 00:35:08,898
Go on. Put your gun hand up
on the counter.
312
00:35:13,111 --> 00:35:15,071
Look at this, cort.
313
00:35:15,238 --> 00:35:18,783
Here's a gunfighter's hand
and here's a farmer's hand.
314
00:35:18,950 --> 00:35:20,910
I ain't got no farmer's hands.
315
00:35:22,704 --> 00:35:24,414
You know, cort and me are killers.
316
00:35:24,581 --> 00:35:26,916
We're the genuine article. But you...
317
00:35:28,627 --> 00:35:30,420
You're from different stock.
318
00:35:32,380 --> 00:35:34,716
My friend here needs a gun.
319
00:35:42,515 --> 00:35:45,101
This here's the eagle-butt peacemaker.
320
00:35:45,810 --> 00:35:47,896
Solid ivory handle. Mexican emblem.
321
00:35:48,063 --> 00:35:50,732
Only 30 of these ever made.
322
00:35:52,651 --> 00:35:58,490
And this is the customized Remington,
new model.
323
00:35:58,657 --> 00:36:02,077
Army .44. It's probably more accurate
than your Colt.
324
00:36:02,243 --> 00:36:05,705
I had the wooden handles removed
and replaced with solid silver.
325
00:36:06,581 --> 00:36:08,625
Used with great success...
326
00:36:08,792 --> 00:36:13,296
On 30... no, 35 bank robberies
by its late owner.
327
00:36:15,507 --> 00:36:17,175
Hoo, boy.
328
00:36:18,551 --> 00:36:21,471
And this... this is the best help
a man can get.
329
00:36:22,222 --> 00:36:25,767
Smith & Wesson Schofield .45.
330
00:36:25,934 --> 00:36:27,519
Just meat and potatoes.
331
00:36:27,686 --> 00:36:31,272
Me and Jesse James think
it's the best handgun in the world.
332
00:36:32,065 --> 00:36:35,610
I had the trigger guard removed.
It saves drawing time.
333
00:36:35,777 --> 00:36:39,489
Don't ever wear it when you're drunk
or you'll kill your feet.
334
00:36:39,989 --> 00:36:42,492
When's the last time
you held a gun, cort?
335
00:36:43,284 --> 00:36:45,245
- You know when.
- Heh. Yes.
336
00:36:45,412 --> 00:36:49,666
Here. I got offered $120 for this Colt.
You wanna try it out?
337
00:36:55,839 --> 00:36:57,090
You got $120, cort?
338
00:36:58,466 --> 00:37:00,385
I don't have any money.
339
00:37:01,803 --> 00:37:04,389
The lord provides me
with everything I need.
340
00:37:08,768 --> 00:37:11,354
We're just wasting
this boy's time, then, aren't we?
341
00:37:11,521 --> 00:37:15,900
I'll tell you what. I'll be a good
samaritan. What's the cheapest gun you got?
342
00:37:16,067 --> 00:37:21,114
Not in the case. The cheapest piece
of worthless crap in the whole store.
343
00:37:23,950 --> 00:37:25,577
All right.
344
00:37:29,622 --> 00:37:32,375
- Five bucks.
- Sold.
345
00:37:40,300 --> 00:37:42,969
What are you doing there? No.
346
00:37:43,136 --> 00:37:46,598
Preacher here's got the lord on his side.
He only needs one bullet.
347
00:37:46,765 --> 00:37:47,974
Just one.
348
00:37:48,141 --> 00:37:51,895
Othennise, he might be tempted
to shoot his way out of town.
349
00:37:55,148 --> 00:37:57,942
That gun shoots straight.
I wouldn't sell it if it didn't.
350
00:37:58,401 --> 00:37:59,861
It's okay, kid. I won't draw.
351
00:38:00,028 --> 00:38:03,072
Sure you will. I know you, cort.
352
00:38:03,239 --> 00:38:07,035
When it comes down to it,
you'll pull the trigger.
353
00:38:09,913 --> 00:38:11,831
Man 1: Yeah! Yeah!
354
00:38:11,998 --> 00:38:15,502
I got money on you, preacher!
355
00:38:17,545 --> 00:38:18,671
Man 2: You get him!
356
00:38:18,838 --> 00:38:21,716
Man 3: You're finished.
You're finished, you hear me?
357
00:38:27,555 --> 00:38:29,265
Boy: I hate you!
358
00:38:33,436 --> 00:38:35,480
Let's see how you gonna do now,
preacher.
359
00:38:45,532 --> 00:38:48,368
Man 4: I got money on you!
360
00:39:00,463 --> 00:39:02,298
Jimmy: Got 20 bucks on you, boy!
361
00:39:04,175 --> 00:39:06,594
That's money in the bank, Jimmy.
Ha-ha-ha.
362
00:39:06,761 --> 00:39:09,931
- Ha-ha-ha.
- Preacher boy, you're a dead man!
363
00:39:18,815 --> 00:39:21,901
Man 5:
Come on, slugger! Come on!
364
00:39:56,477 --> 00:39:58,730
I commit my soul to thee, o lord.
365
00:39:58,897 --> 00:40:00,607
Forgive me for my sins.
366
00:40:27,258 --> 00:40:29,802
- What the hell...?
- Hey!
367
00:40:29,969 --> 00:40:31,679
Gunfighter: He shot me!
368
00:40:31,846 --> 00:40:33,556
Man 6:
You supposed to lay down and die.
369
00:40:33,723 --> 00:40:36,392
Gunfighter: He shot me!
370
00:40:36,559 --> 00:40:39,228
You said you weren't gonna fight!
371
00:40:39,395 --> 00:40:41,689
Boy 1: Daddy, are you all right?
Boy 2: Where are you hit?
372
00:40:41,856 --> 00:40:45,652
Felt natural, didn't it? Nice and smooth?
373
00:40:51,366 --> 00:40:53,409
Ratsy:
Thought you weren't gonna fight, huh?
374
00:41:02,502 --> 00:41:06,839
You're pretty fast.
Hope I don't have to fight you.
375
00:41:07,006 --> 00:41:09,092
You have a choice to be here. I don't.
376
00:41:09,258 --> 00:41:11,177
He made you do it.
377
00:41:11,844 --> 00:41:14,347
I was the only one who pulled the trigger.
378
00:41:16,724 --> 00:41:19,852
Well, this ain't much of a town
for a preacher.
379
00:41:24,857 --> 00:41:26,567
I wasn't always a preacher.
380
00:41:26,734 --> 00:41:29,612
Herod:
Cort was an outlaw, like us.
381
00:41:31,572 --> 00:41:32,949
Weren't you?
382
00:41:35,702 --> 00:41:38,287
In fact, he used to ride with me.
383
00:41:41,249 --> 00:41:44,002
Of course, that's all changed now.
384
00:41:44,585 --> 00:41:46,170
He's a man of peace.
385
00:41:47,130 --> 00:41:48,715
Wouldn't hurt a fly.
386
00:41:51,509 --> 00:41:53,344
Easy.
387
00:41:54,470 --> 00:41:58,057
There was a time
when you couldn't tell us apart.
388
00:42:07,859 --> 00:42:08,901
Is that true?
389
00:42:10,737 --> 00:42:12,655
Is that true?
390
00:42:13,406 --> 00:42:16,117
- Yes.
- I should have let you die.
391
00:42:26,210 --> 00:42:29,547
Go on. It's yours. Go ahead. Take it.
392
00:42:30,298 --> 00:42:32,341
Oh, you smell good.
393
00:42:35,678 --> 00:42:38,389
Oh, yeah. Oh, yeah.
394
00:42:40,600 --> 00:42:43,352
- What are you looking at?
- A dirty old man.
395
00:42:43,519 --> 00:42:47,190
- And a little girl.
- This here is a business discussion.
396
00:42:47,356 --> 00:42:49,817
I'm offering her a job.
397
00:42:53,071 --> 00:42:57,283
Just make sure you wash up
wherever he touches you. Okay?
398
00:43:04,832 --> 00:43:06,417
One of these days...
399
00:43:06,584 --> 00:43:09,545
I'm gonna have to shoot you up
real good.
400
00:43:26,521 --> 00:43:28,523
Mr. Hanlon...
401
00:43:28,689 --> 00:43:31,651
I wanted to ask you about Indian Wells.
402
00:43:32,193 --> 00:43:33,694
That fight really take place?
403
00:43:35,613 --> 00:43:37,657
Sure did.
404
00:43:38,991 --> 00:43:41,202
Then it's true
that you gunned down four men?
405
00:43:41,869 --> 00:43:44,956
Two with my left hand,
two with my right hand.
406
00:43:45,123 --> 00:43:47,375
You see, the truth is...
407
00:43:47,542 --> 00:43:50,294
That I am just as good with either.
408
00:43:50,461 --> 00:43:53,339
You must be the fastest gun in the west.
409
00:43:54,257 --> 00:43:56,008
That or the biggest liar.
410
00:43:58,052 --> 00:44:00,721
It's a pity you weren't there to find out.
411
00:44:03,224 --> 00:44:05,560
Oh, but I was, ace.
412
00:44:05,726 --> 00:44:09,480
You see, I was the one
that really killed the Terrence brothers.
413
00:44:10,064 --> 00:44:14,193
And I doubt a lying, little chickenshit
like you was even in the same state.
414
00:44:19,407 --> 00:44:22,034
Goddamn.
415
00:44:28,416 --> 00:44:31,085
How about that left hand, ace?
416
00:44:34,130 --> 00:44:36,924
How about that left-handed draw?
417
00:44:58,446 --> 00:45:00,489
Mr. Ace hanlon. Ace: Ugh.
418
00:45:00,656 --> 00:45:03,326
The scourge of the sagebrush.
419
00:45:05,745 --> 00:45:07,872
The terror of Tucson.
420
00:45:11,834 --> 00:45:14,045
A bladder full of hot air.
421
00:45:40,238 --> 00:45:41,781
Man 1: Yes, sir, real good.
422
00:45:44,533 --> 00:45:46,953
Woman: Congratulations.
Man 2: Yay.
423
00:45:47,119 --> 00:45:48,955
Man 3: Hey, hey, hey.
424
00:45:56,963 --> 00:45:58,130
Man 4: Get out of here.
425
00:46:02,802 --> 00:46:04,720
Man 5: Stop pushing.
426
00:46:06,514 --> 00:46:09,183
Scars:
Get away! Get away. Stay off of him.
427
00:46:14,647 --> 00:46:16,399
Get away!
428
00:46:41,007 --> 00:46:42,675
Man 1: Come here.
429
00:46:48,306 --> 00:46:49,557
Daddy!
430
00:46:50,016 --> 00:46:51,142
Man2&& hyah!
431
00:46:58,607 --> 00:47:01,944
String him up! Put him on a chair.
432
00:47:03,904 --> 00:47:07,116
Girl: Daddy!
433
00:47:16,250 --> 00:47:18,961
They're calling for you on the street.
434
00:47:20,296 --> 00:47:22,631
Are you really gonna do it?
435
00:47:23,758 --> 00:47:25,885
What if you get killed?
436
00:47:26,052 --> 00:47:30,181
Then I won't be around to answer
any more of your dumb questions.
437
00:47:30,598 --> 00:47:33,517
- Hey, miss?
- What?
438
00:47:34,101 --> 00:47:36,062
You can do it.
439
00:47:41,609 --> 00:47:44,236
Woman 1: Lady, come on out!
440
00:47:45,196 --> 00:47:48,199
Woman 2: Come on out!
Man 1: Go on, go on.
441
00:47:51,827 --> 00:47:54,914
There's a click before the strike.
Listen to the clock.
442
00:47:55,581 --> 00:47:57,124
Man 2: Yeah, lady.
443
00:47:58,751 --> 00:48:00,753
Man 3: Shut up!
444
00:48:00,920 --> 00:48:04,256
You better win. I got money on you.
445
00:48:05,674 --> 00:48:08,302
- You shoot, you die.
- Man 4: Easy, muchacho!
446
00:48:11,931 --> 00:48:14,517
Woman 3: Hey, lady! Over here!
447
00:48:22,566 --> 00:48:24,568
Horace: Last fight of the day!
448
00:48:26,821 --> 00:48:30,116
You may fire at the first chime
of the clock.
449
00:48:30,282 --> 00:48:32,660
Kelly:
You're gonna die now, girl.
450
00:48:36,080 --> 00:48:38,207
You're dead meat.
451
00:48:39,250 --> 00:48:42,169
Look at you. You're scared.
452
00:48:42,711 --> 00:48:46,173
You're trembling like a leaf.
Heh-heh-heh.
453
00:48:57,435 --> 00:49:00,896
Cort: There's a click before the strike.
Listen to the clock.
454
00:49:49,111 --> 00:49:51,155
Horace: Lady's the winner!
455
00:49:53,073 --> 00:49:56,285
- Damn!
- Hey, come back here.
456
00:50:01,040 --> 00:50:02,541
Man 1: Good job!
457
00:50:15,304 --> 00:50:16,680
Woman: Hey, lady!
458
00:50:16,847 --> 00:50:20,768
Quick firing resumes tomorrow at noon.
459
00:50:20,935 --> 00:50:24,188
I... I think you're great.
460
00:50:24,355 --> 00:50:26,232
Grow up.
461
00:50:34,281 --> 00:50:35,866
Man 2: Hey, bravo.
462
00:51:36,010 --> 00:51:37,886
Thirsty?
463
00:51:38,512 --> 00:51:40,639
Didn't need to go to that trouble
just for me.
464
00:51:40,806 --> 00:51:42,558
I didn't.
465
00:51:42,975 --> 00:51:45,144
Last night, the kid.
466
00:51:45,769 --> 00:51:48,564
Tonight, herod. You're a busy woman.
467
00:51:49,315 --> 00:51:53,027
- Any man here you're not interested in?
- Yeah. You.
468
00:52:17,843 --> 00:52:20,137
Herod:
You're looking at me and thinking...
469
00:52:20,304 --> 00:52:23,807
We have nothing in common, but we do.
470
00:52:24,183 --> 00:52:26,143
We're both winners.
471
00:52:27,436 --> 00:52:30,564
How do you fee!
After surviving your first day?
472
00:52:30,939 --> 00:52:35,027
- Same as yesterday.
- No. Your eyes are shining.
473
00:52:36,403 --> 00:52:40,491
You passed a test. You feel alive.
474
00:52:41,116 --> 00:52:44,203
I guess it doesn't excite me
as much as it does you.
475
00:52:50,042 --> 00:52:52,753
You think I do this contest
becauseifsfun?
476
00:52:52,920 --> 00:52:54,713
Look at this town.
477
00:52:54,880 --> 00:52:57,716
It's full of people who'd kill you
for your bootlaces.
478
00:52:57,883 --> 00:53:00,928
At least this way,
I get to face my enemies.
479
00:53:01,095 --> 00:53:04,098
They can't sneak up
and shoot me in the back.
480
00:53:04,890 --> 00:53:06,850
And of course, I always win.
481
00:53:07,935 --> 00:53:10,771
Maybe one day your luck will run out.
482
00:53:11,271 --> 00:53:13,941
I don't win because I'm lucky.
483
00:53:40,968 --> 00:53:44,430
- So why'd you come here tonight?
- You invited me.
484
00:53:45,597 --> 00:53:47,850
You could have turned me down.
485
00:53:50,269 --> 00:53:52,354
I wanted to see what kind of man you are.
486
00:53:53,105 --> 00:53:55,232
What kind of man am I?
487
00:53:57,568 --> 00:53:58,986
The kind people hate.
488
00:54:02,781 --> 00:54:06,160
Ahem. I'm not trying to be popular.
489
00:54:06,326 --> 00:54:10,247
The people in this town, they need me.
490
00:54:10,414 --> 00:54:14,752
I bring a sense of order to their lives.
491
00:54:14,918 --> 00:54:16,712
Not law, order.
492
00:54:16,879 --> 00:54:19,089
Like hanging a preacher
in the saloon?
493
00:54:19,256 --> 00:54:21,425
He's no preacher.
494
00:54:22,259 --> 00:54:24,261
He's a fraud.
495
00:54:25,554 --> 00:54:28,974
If a man is a killer, then that's
what he is. There's no dishonor.
496
00:54:29,141 --> 00:54:31,560
But don't let that same man
suddenly tell me...
497
00:54:31,727 --> 00:54:33,687
That it's not in his blood anymore.
498
00:54:33,854 --> 00:54:37,566
- That's worse than a liar.
- Why does he upset you so much?
499
00:54:41,945 --> 00:54:45,324
I find myself
almost uncontrollably attracted to you.
500
00:54:46,116 --> 00:54:48,702
I hope you don't mind my saying that.
501
00:54:52,831 --> 00:54:56,084
I would think a man like you
would have a woman.
502
00:54:58,962 --> 00:55:02,508
I was married to a beautiful woman.
503
00:55:03,634 --> 00:55:05,636
She was unfaithful.
504
00:55:05,803 --> 00:55:09,348
- Ellen: Where is she now?
- I told you.
505
00:55:09,515 --> 00:55:11,850
She was unfaithful.
506
00:55:18,482 --> 00:55:20,776
Why are you really here?
You're no gunfighter.
507
00:55:20,943 --> 00:55:22,820
Like I said, for the money.
508
00:55:22,986 --> 00:55:26,031
I could give you more money
than you could ever spend.
509
00:55:26,615 --> 00:55:28,700
- I wouldn't feel like I'd earned it.
- Heh.
510
00:55:30,244 --> 00:55:32,037
Oh, yes, you would.
511
00:55:41,755 --> 00:55:43,841
Did you ever kill anyone?
512
00:55:44,341 --> 00:55:45,843
Sure.
513
00:55:49,596 --> 00:55:50,973
I don't think you have.
514
00:55:52,266 --> 00:55:54,935
You see, it all comes down to one thing:
515
00:55:55,102 --> 00:55:57,104
How far are you prepared to go?
516
00:55:58,605 --> 00:55:59,773
All the way.
517
00:56:06,488 --> 00:56:08,782
My father was a judge.
518
00:56:10,826 --> 00:56:12,870
That surprises you.
519
00:56:14,121 --> 00:56:17,916
He used to make my mother and me
watch people being hanged...
520
00:56:18,083 --> 00:56:20,252
Heh-heh, for our improvement.
521
00:56:20,419 --> 00:56:23,839
One day he said
there was too much bad in this world.
522
00:56:24,715 --> 00:56:27,593
He took a bullet, put it in his gun...
523
00:56:27,759 --> 00:56:29,803
Spun the chamber...
524
00:56:30,304 --> 00:56:34,349
And then took it in turns,
clicking it at each of us...
525
00:56:34,516 --> 00:56:37,686
Until he finally blew
the back of his head off...
526
00:56:38,979 --> 00:56:40,147
With the final click.
527
00:56:49,823 --> 00:56:51,825
Understand this:
528
00:56:52,492 --> 00:56:55,954
There is nothing on this earth
that frightens me now.
529
00:56:56,830 --> 00:56:59,917
- Nothing.
- I have to go.
530
00:57:03,837 --> 00:57:05,130
I shouldn't have come here.
531
00:57:08,675 --> 00:57:10,636
Who are you?
532
00:57:11,678 --> 00:57:13,347
Let me go.
533
00:57:48,048 --> 00:57:51,051
I apologize for my undignified behavior...
534
00:57:51,218 --> 00:57:54,471
But sometimes it's hard
to get a drink around here.
535
00:58:04,356 --> 00:58:07,192
I was only a kid
when I hitched up with herod.
536
00:58:18,620 --> 00:58:21,081
He singled me out because I was...
537
00:58:21,707 --> 00:58:24,501
A little smarter, a
little faster than most.
538
00:58:28,505 --> 00:58:32,968
First completely fearless man I met,
and he wanted me to be the same as him.
539
00:58:38,640 --> 00:58:41,768
We used to go revenue-collecting
along the border, the two of us...
540
00:58:41,935 --> 00:58:43,937
Like families go on picnics.
541
00:58:44,104 --> 00:58:46,523
We were down in Nogales,
taking the bank.
542
00:58:48,275 --> 00:58:50,402
We walked out to a street
of federal soldiers.
543
00:58:50,569 --> 00:58:52,904
We got shot up so bad...
544
00:58:56,658 --> 00:58:59,327
This padre hid us in his mission...
545
00:59:00,620 --> 00:59:02,998
Tended our wounds, fed us...
546
00:59:03,457 --> 00:59:05,751
Talked to us both for hours.
547
00:59:07,794 --> 00:59:10,338
When we were strong enough
to head home...
548
00:59:11,506 --> 00:59:13,717
Herod told me to shoot him.
549
00:59:15,427 --> 00:59:17,345
When I said no...
550
00:59:18,889 --> 00:59:21,224
He put a gun to the back of my head...
551
00:59:21,933 --> 00:59:24,352
And started to count down from 10.
552
00:59:32,110 --> 00:59:34,279
So I killed the priest.
553
00:59:36,490 --> 00:59:40,786
It doesn't matter what I do now.
I'm already damned, I know that.
554
00:59:42,621 --> 00:59:45,582
Don't go down that road.
You don't have to become like me.
555
00:59:51,379 --> 00:59:53,799
Why did you call me up here?
556
00:59:54,508 --> 00:59:57,719
Well, I wanted to ask you
one simple question.
557
00:59:58,136 --> 01:00:01,389
Who brought you here to fight me?
558
01:00:12,859 --> 01:00:15,445
I'm just a gentleman adventurer...
559
01:00:15,612 --> 01:00:18,240
Moseying into town
for the challenge of a gunfight.
560
01:00:20,534 --> 01:00:25,122
I thought ace hanlon was the hired gun.
I was so sure of it.
561
01:00:25,914 --> 01:00:29,417
But he was just a buffoon. You're not.
562
01:00:33,213 --> 01:00:37,801
My name's Clay cantrell,
and I'm a shootist.
563
01:00:38,927 --> 01:00:40,554
I've killed 17 men.
564
01:00:42,055 --> 01:00:45,392
Killing is purely
a business proposition for me.
565
01:00:45,559 --> 01:00:47,853
Doesn't give me any pleasure.
566
01:00:48,019 --> 01:00:50,147
My employer's confidential.
567
01:00:52,607 --> 01:00:55,360
Do we have business together today?
568
01:00:56,111 --> 01:00:58,905
As soon as the rain stops,
I'm gonna make an example of you.
569
01:01:11,960 --> 01:01:15,338
So then he said, uh, "give me the gun."
570
01:01:15,839 --> 01:01:18,800
So, what could I do? I gave it to him.
571
01:01:18,967 --> 01:01:21,136
- Like hell, I did.
- You shot him?
572
01:01:21,303 --> 01:01:25,974
Yep. That's the story of flatnose Freddy,
who currently resides six feet under.
573
01:01:26,141 --> 01:01:28,476
Ha! Ratsy: Oh, man. Heh-heh.
574
01:01:29,936 --> 01:01:32,856
It was a big thing for you
to enter the contest.
575
01:01:33,023 --> 01:01:36,318
You made your point.
Now I want you to step down.
576
01:01:36,484 --> 01:01:38,403
No disgrace.
577
01:01:39,196 --> 01:01:42,282
I'll only step down when you step down.
578
01:01:42,449 --> 01:01:45,118
I'm telling you to step down.
579
01:01:45,285 --> 01:01:47,370
Your time will come.
580
01:01:49,164 --> 01:01:51,625
Not with you still around.
581
01:01:53,084 --> 01:01:55,462
Don't ever cross me.
582
01:01:56,087 --> 01:01:59,382
And don't try to stare me down
like you're doing now.
583
01:02:00,258 --> 01:02:02,385
I'm not sick or old.
584
01:02:02,552 --> 01:02:06,348
And you're not half the man I am.
Get out of here.
585
01:02:15,649 --> 01:02:17,817
Horace: Round two!
586
01:02:18,193 --> 01:02:23,073
Four fights today, featuring
the eight remaining contestants.
587
01:02:23,698 --> 01:02:27,035
The winner
is the contestant left standing.
588
01:02:27,494 --> 01:02:28,536
Left alive.
589
01:02:31,957 --> 01:02:34,125
Left alive!
590
01:02:35,543 --> 01:02:38,296
From now on, we fight to the death.
591
01:02:38,463 --> 01:02:41,091
Well, well. What a surprise, John.
592
01:02:42,342 --> 01:02:44,427
You changing the rules.
593
01:02:44,594 --> 01:02:46,513
Any problem with that?
594
01:02:46,888 --> 01:02:48,473
Well...
595
01:02:49,391 --> 01:02:52,018
I was planning to kill you anyway.
596
01:02:53,103 --> 01:02:54,688
Huh.
597
01:02:54,854 --> 01:02:58,358
Gentlemen, the street is yours.
598
01:03:45,238 --> 01:03:47,365
I'm confused.
599
01:03:48,325 --> 01:03:51,286
All I hear from you,
you spineless cowards...
600
01:03:51,453 --> 01:03:55,373
Is how poor you are,
how you can't afford my taxes.
601
01:03:55,540 --> 01:03:56,750
My protection.
602
01:03:56,916 --> 01:04:01,254
And yet somehow,
you've all managed to find the money...
603
01:04:01,421 --> 01:04:04,007
To hire a professional gunfighter
to kill me.
604
01:04:08,887 --> 01:04:11,556
Where's all this money coming from?
605
01:04:13,767 --> 01:04:15,643
What am I to think?
606
01:04:18,021 --> 01:04:21,608
If you've got so much to spare,
I'm just gonna have to take more off you.
607
01:04:21,775 --> 01:04:24,527
Because you clearly haven't got
the message!
608
01:04:24,903 --> 01:04:27,197
This is my town!
609
01:04:32,494 --> 01:04:36,498
If you live to see the dawn,
it's because I allow it!
610
01:04:37,999 --> 01:04:40,418
I'm in charge of everything!
611
01:04:43,129 --> 01:04:45,465
I decide who lives or who dies!
612
01:04:56,309 --> 01:04:58,645
Your gunfighter's dead.
613
01:05:00,563 --> 01:05:02,732
Old news.
614
01:05:38,601 --> 01:05:40,687
Kid: Is it possible?
615
01:05:41,146 --> 01:05:44,190
Is it possible to improve on perfection?
616
01:05:44,357 --> 01:05:45,859
Man's dead.
617
01:05:46,025 --> 01:05:49,154
- Kid's the winner.
- I heard him.
618
01:05:49,946 --> 01:05:52,073
I heard him move his hand.
619
01:05:52,240 --> 01:05:55,243
I tell you, people.
I'm on a different level.
620
01:05:55,410 --> 01:06:01,082
In fact, I am the new goddamn mayor
of this town!
621
01:06:01,249 --> 01:06:03,126
Wonderful!
622
01:06:04,377 --> 01:06:05,962
Man: He stinks worse dead.
623
01:06:07,338 --> 01:06:10,717
Storm's coming up. No more fights
till we see what it's gonna do.
624
01:06:10,884 --> 01:06:13,219
Kid: Drinks are on me, fellas.
625
01:06:18,099 --> 01:06:20,602
We're gonna have
to Bury this old man deep.
626
01:06:20,768 --> 01:06:23,188
He stinks something awful.
627
01:06:38,661 --> 01:06:40,205
Eugene: Oh, yeah. Woman: Aah!
628
01:06:44,542 --> 01:06:46,377
Eugene: Get up now!
629
01:06:50,840 --> 01:06:52,383
Go on. Get the hell out of here.
630
01:06:52,550 --> 01:06:56,304
Get the hell out of here. Go.
631
01:07:14,239 --> 01:07:15,907
Yep.
632
01:07:16,699 --> 01:07:20,286
That little girl is gonna be
a real good earner.
633
01:07:43,226 --> 01:07:46,646
- Deal me in, boys.
- Man 1: All right!
634
01:07:46,813 --> 01:07:48,481
I feel lucky.
635
01:07:48,648 --> 01:07:50,608
Man 2: She good?
636
01:07:52,860 --> 01:07:55,405
Wriggled like a fish.
637
01:07:59,576 --> 01:08:01,286
Ellen: Gmum
638
01:08:10,128 --> 01:08:13,047
- Bitch, I'll kill you!
- Outside, you bastard!
639
01:08:13,214 --> 01:08:15,174
- Right now!
- You got it, whore!
640
01:08:19,345 --> 01:08:21,848
You goddamn Sunday bitch!
I'll blow a hole in you...
641
01:08:40,366 --> 01:08:42,118
No, please don't kill me! No, no.
642
01:08:42,285 --> 01:08:44,370
No, please! Don't!
643
01:08:44,537 --> 01:08:46,748
No, don't kill me! Please!
644
01:08:46,914 --> 01:08:48,499
Please. Shit.
645
01:08:51,586 --> 01:08:53,087
Finish him off! Eugene: No!
646
01:08:53,254 --> 01:08:56,215
- No, please.
- This contest is not over...
647
01:08:56,382 --> 01:08:58,301
Until one of you are dead!
648
01:08:58,468 --> 01:09:00,553
Please, don't kill me! Please!
649
01:09:00,720 --> 01:09:01,929
No! Please!
650
01:09:12,398 --> 01:09:15,401
This contest is not over yet!
651
01:09:29,832 --> 01:09:31,459
Thank you.
652
01:09:44,847 --> 01:09:47,809
Man 1: Holy moly!
Man 2: Goodness gracious.
653
01:10:01,197 --> 01:10:05,201
Man 3: Gold teeth!
A whole mouthful of gold teeth!
654
01:10:08,454 --> 01:10:10,331
And the lady moves to round three.
655
01:10:10,498 --> 01:10:14,460
Man 3:
Oh, look at these teeth! A gold crown!
656
01:10:16,170 --> 01:10:18,923
There's always forgiveness
if you ask for it.
657
01:10:43,865 --> 01:10:45,408
Ratsy: Come on, preacher.
658
01:10:52,331 --> 01:10:55,042
Man 1:
God's on your side, brother!
659
01:11:04,510 --> 01:11:06,554
Man 3: You can do it!
660
01:11:09,182 --> 01:11:12,268
- Thank you, ratsy.
- Goodbye.
661
01:11:16,606 --> 01:11:18,775
Man 4: Let's see you do it!
662
01:11:32,413 --> 01:11:35,166
Hey, what are you doing?
663
01:11:35,333 --> 01:11:37,585
You're not quitting, are you?
664
01:11:39,253 --> 01:11:42,423
I know this is probably the wrong time...
665
01:11:44,592 --> 01:11:48,346
But I like you, and I want you to stay.
666
01:11:49,806 --> 01:11:51,682
How can you live like this?
667
01:11:52,308 --> 01:11:54,227
Live like what?
668
01:11:54,894 --> 01:11:57,021
Aren't you even gonna stay
for cort's fight?
669
01:11:57,188 --> 01:11:58,481
- No, I'm not.
- Wait.
670
01:11:58,648 --> 01:12:01,275
- It's starting any minute now...
- I don't care about him.
671
01:12:01,442 --> 01:12:04,987
I don't care about you
or anybody else in this town.
672
01:12:10,243 --> 01:12:12,203
I'm through.
673
01:12:19,293 --> 01:12:22,755
I don't think you heard me right.
I said, I liked you!
674
01:12:25,007 --> 01:12:26,259
Man: Last bets!
675
01:12:26,425 --> 01:12:29,178
Last bets! Place your last bets!
676
01:12:29,345 --> 01:12:33,516
Spotted horse cannot be killed
by a bullet.
677
01:12:33,683 --> 01:12:35,434
Man: Last bets!
678
01:12:35,852 --> 01:12:38,521
Place your last bets, gentlemen!
679
01:12:39,146 --> 01:12:43,526
Right now. Place your last bets!
680
01:13:46,047 --> 01:13:48,132
Man's dead. Cort's the winner.
681
01:13:48,758 --> 01:13:51,385
Man 1:
Ha-ha-ha. He killed that Indian!
682
01:14:05,775 --> 01:14:06,817
Shit.
683
01:14:06,984 --> 01:14:11,072
Spotted horse: Spotted horse
cannot be killed by a bullet.
684
01:14:11,238 --> 01:14:12,615
Give me another bullet.
685
01:14:12,782 --> 01:14:16,077
I thought I explained
the rules to you very carefully.
686
01:14:16,243 --> 01:14:19,080
- You have to kill the man.
- Man 2: Spotted chief.
687
01:14:19,497 --> 01:14:21,582
Get on up there. Kill him!
688
01:14:22,625 --> 01:14:25,294
Cort: Give me another bullet, John.
Man 3: Shoot him!
689
01:14:26,379 --> 01:14:28,506
Somebody give me a bullet!
690
01:14:30,508 --> 01:14:31,842
.38, long Colt.
691
01:14:34,387 --> 01:14:36,597
"I shall not kill." That's
what you told me.
692
01:14:38,808 --> 01:14:41,102
"I've renounced all violence."
693
01:14:41,519 --> 01:14:42,812
Now, goddamn it!
694
01:14:45,731 --> 01:14:46,899
Man 3: Shoot him!
695
01:15:28,024 --> 01:15:29,775
Congratulations.
696
01:15:29,942 --> 01:15:33,904
Looks like you're going
to the next round, preacher. Heh.
697
01:15:35,823 --> 01:15:37,700
Applause him.
698
01:15:49,045 --> 01:15:50,796
Bravo.
699
01:15:52,548 --> 01:15:55,885
Welcome back, killer.
700
01:16:08,189 --> 01:16:09,857
Give me that.
701
01:16:42,098 --> 01:16:43,933
I knew I'd find you here.
702
01:16:45,017 --> 01:16:46,727
You know who I am?
703
01:16:46,894 --> 01:16:50,648
Of course I do.
I brought you into this world.
704
01:16:58,197 --> 01:17:01,367
- Your father was...
- I don't wanna talk about it.
705
01:17:01,534 --> 01:17:05,412
You've been here for hours,
looking for his grave.
706
01:17:05,579 --> 01:17:06,872
He's not here.
707
01:17:08,290 --> 01:17:09,583
Herod's men...
708
01:17:09,917 --> 01:17:12,711
They smashed the gravestone I made...
709
01:17:13,879 --> 01:17:17,466
And then they burned his body
till there was nothing left.
710
01:17:19,552 --> 01:17:22,096
There are good people here.
711
01:17:22,263 --> 01:17:25,766
They're just cowards, like me.
712
01:17:26,892 --> 01:17:29,270
And they're waiting, hoping...
713
01:17:29,436 --> 01:17:32,940
Someone like you will come
and stop him.
714
01:17:33,107 --> 01:17:35,151
I can't.
715
01:17:35,734 --> 01:17:38,154
I can't kill him!
716
01:17:39,321 --> 01:17:42,658
I had my chance and I was scared.
717
01:17:44,076 --> 01:17:46,912
I'm scared of dying.
718
01:17:47,079 --> 01:17:49,999
You've been dead since it happened.
719
01:17:52,001 --> 01:17:54,461
You're more scared of living.
720
01:17:55,713 --> 01:17:59,133
It'd be the same if you keep riding.
721
01:18:03,971 --> 01:18:06,599
I pulled this from the fire.
722
01:18:07,183 --> 01:18:09,101
He was the best friend I ever had.
723
01:18:13,105 --> 01:18:15,858
Herod:
String him up! Put him on a chair.
724
01:18:19,195 --> 01:18:21,322
Man 1: Just say your prayers.
Man 2: Here's the rope!
725
01:18:34,043 --> 01:18:35,419
Man 3: Aah! Ha-ha. Man 4: Whoa!
726
01:18:46,805 --> 01:18:49,183
Daddy, no!
727
01:18:49,350 --> 01:18:51,894
Herod: Wait, gal!
728
01:18:52,061 --> 01:18:53,729
Put her down, goddamn it!
729
01:18:53,896 --> 01:18:55,689
Let her go!
730
01:19:20,589 --> 01:19:23,342
- I challenge you.
- Go away.
731
01:19:23,509 --> 01:19:25,302
I'm not fighting anybody else.
732
01:19:25,469 --> 01:19:26,845
I want you.
733
01:19:29,598 --> 01:19:31,267
I've already been challenged.
734
01:19:31,433 --> 01:19:33,394
Kid: Whoo-hoo!
735
01:19:37,022 --> 01:19:40,025
It's time for me to see
if I'm my father's equal.
736
01:19:46,198 --> 01:19:48,575
You would fight your own son.
737
01:19:49,743 --> 01:19:53,247
I'm gonna kill you if I have to ride
all the way to hell to do it.
738
01:19:53,414 --> 01:19:56,166
Do you have
some particular problem with me?
739
01:19:59,086 --> 01:20:00,421
I'll let you know.
740
01:20:21,317 --> 01:20:23,277
I'm not fighting you.
741
01:20:23,444 --> 01:20:25,487
I'm not fighting you.
742
01:20:26,030 --> 01:20:29,742
I came here to kill herod,
and that's what I'm gonna do.
743
01:20:30,159 --> 01:20:31,452
Stand down.
744
01:20:31,618 --> 01:20:33,495
I will not stand down.
745
01:20:33,662 --> 01:20:37,041
Stand down. Let me take him
in the final. He'll be just as dead.
746
01:20:41,211 --> 01:20:44,923
Let me make something clear
to both of you: You are gonna fight.
747
01:20:45,674 --> 01:20:48,969
Nobody walks out on this contest.
Nobody stands down.
748
01:20:50,304 --> 01:20:52,890
You don't tell me what to do.
749
01:20:54,308 --> 01:20:56,935
You try to leave town,
my men will kill you.
750
01:20:57,102 --> 01:20:59,605
You refuse to fight, my men will kill you.
751
01:20:59,772 --> 01:21:03,150
You had your chance to quit.
Now it's gone.
752
01:21:22,169 --> 01:21:24,588
Horace: Clear the street!
753
01:21:25,130 --> 01:21:27,591
Round three!
754
01:21:27,758 --> 01:21:31,178
Only four contestants left.
755
01:21:31,345 --> 01:21:34,807
Mr. Herod fights the kid.
756
01:21:34,973 --> 01:21:37,810
Then the lady fights cort.
757
01:21:37,976 --> 01:21:39,853
Clear the streets!
758
01:21:40,020 --> 01:21:42,231
You don't have to do this.
759
01:21:42,606 --> 01:21:45,025
Everybody already knows you're the best.
760
01:21:45,192 --> 01:21:47,486
No. It ain't about that.
761
01:21:48,153 --> 01:21:50,072
I'm his son.
762
01:21:50,239 --> 01:21:53,283
And if this is the only way
he's gonna admit that...
763
01:21:57,204 --> 01:21:59,039
Then so be it.
764
01:22:00,541 --> 01:22:02,793
What can you possibly get out of this?
765
01:22:03,460 --> 01:22:05,337
What do you want?
766
01:22:14,096 --> 01:22:16,557
All I want is his respect.
767
01:22:29,278 --> 01:22:31,113
Man 1: You're the best!
768
01:22:52,509 --> 01:22:54,094
Man 2:
769
01:22:55,804 --> 01:23:00,017
Woman 1: Come on! You can do it!
Woman 2: We love you!
770
01:23:02,519 --> 01:23:04,771
Man 3: Come on. Come on.
771
01:23:04,938 --> 01:23:06,899
I love you.
772
01:23:10,319 --> 01:23:12,112
Man 4: Whoo-hoo! Bravo!
773
01:23:12,279 --> 01:23:13,614
Man 5: We're with you!
774
01:23:16,033 --> 01:23:18,577
Man 6:
That boy's gonna dust you!
775
01:23:19,578 --> 01:23:22,039
Woman 3: Yeah, come on, kid.
776
01:23:23,749 --> 01:23:26,418
Drop out. You've made your point.
777
01:23:28,337 --> 01:23:30,964
The gunfight is in the head...
778
01:23:31,423 --> 01:23:33,634
Not in the hands.
779
01:23:35,761 --> 01:23:38,680
The only thing
that makes him invincible...
780
01:23:39,515 --> 01:23:41,767
Is because you all think he is.
781
01:23:43,352 --> 01:23:46,647
Maybe five years ago
he was the fastest...
782
01:23:48,982 --> 01:23:51,735
But time catches up with everyone.
783
01:23:53,070 --> 01:23:56,240
He's just a little bit slower
than he used to be.
784
01:23:56,698 --> 01:23:59,326
And as for myself, would you believe it?
785
01:24:04,414 --> 01:24:05,999
I just reached my peak.
786
01:24:26,395 --> 01:24:28,814
Shit, that was fast.
787
01:24:33,485 --> 01:24:36,113
Oh, my... oh, my god!
788
01:24:36,280 --> 01:24:38,156
Oh, my god.
789
01:25:01,555 --> 01:25:03,181
Did I get him?
790
01:25:04,391 --> 01:25:06,310
Yeah, kid. You got him.
791
01:25:06,810 --> 01:25:08,729
Did I kill him?
792
01:25:09,605 --> 01:25:12,399
You were so fast, kid.
793
01:25:12,566 --> 01:25:15,027
Please! I don't wanna die.
794
01:25:16,862 --> 01:25:19,698
I don't wanna die!
795
01:25:26,913 --> 01:25:28,665
I know.
796
01:25:55,567 --> 01:25:58,362
It was never proved that he was my son.
797
01:26:00,697 --> 01:26:04,993
It was a farmer that was...
He wasn't mine.
798
01:26:11,458 --> 01:26:13,293
I gave him a way out.
799
01:26:13,460 --> 01:26:15,420
He wouldn't take it.
800
01:27:20,569 --> 01:27:23,905
- What kind of ink do you have?
- Any kind you need.
801
01:28:59,709 --> 01:29:01,837
If neither one of you fire...
802
01:29:02,003 --> 01:29:04,840
By the time I count down from 10...
803
01:29:05,006 --> 01:29:07,384
My men will gun you down.
804
01:29:18,812 --> 01:29:20,730
- Nine.
- Draw your gun.
805
01:29:20,897 --> 01:29:23,817
- There's no point in both of us dying.
- Eight.
806
01:29:25,902 --> 01:29:27,696
- Seven.
- Draw, goddamn it!
807
01:29:28,363 --> 01:29:29,781
Six.
808
01:29:29,948 --> 01:29:31,575
Kill me, Ellen!
809
01:29:32,033 --> 01:29:33,535
Five. Cort: Kill me!
810
01:29:33,994 --> 01:29:35,453
Foun
811
01:29:35,620 --> 01:29:37,455
- kill me!
- Three.
812
01:29:37,622 --> 01:29:38,999
Kill me, or I'll kill you!
813
01:29:39,165 --> 01:29:40,959
- Herod: Two.
- Please.
814
01:29:42,043 --> 01:29:43,295
One!
815
01:30:10,447 --> 01:30:12,198
She's dead.
816
01:30:13,158 --> 01:30:14,492
Oh, Jesus.
817
01:30:14,659 --> 01:30:16,536
She's dead!
818
01:30:16,703 --> 01:30:19,039
Leave her alone, you vultures!
819
01:30:19,205 --> 01:30:20,582
Don't touch her!
820
01:30:21,499 --> 01:30:24,210
Herod: Nice shooting, reverend.
Like I always say...
821
01:30:24,836 --> 01:30:28,381
You put a fox in the henhouse,
you'll have chicken for dinner every time.
822
01:30:30,342 --> 01:30:32,636
You're gonna burn for this,
you son of a bitch.
823
01:30:33,136 --> 01:30:36,389
This what you wanted all along?
Why don't you come and get some?
824
01:30:37,933 --> 01:30:39,476
Ratsy: Ow! My nose!
825
01:30:44,189 --> 01:30:46,107
Son of a bitch!
826
01:30:51,237 --> 01:30:54,366
Of course we'll fight.
But the rules say tomorrow.
827
01:30:54,991 --> 01:30:57,494
I'll even let you name the time.
828
01:30:57,953 --> 01:30:59,079
Dawn.
829
01:31:13,677 --> 01:31:16,054
Break my nose twice...
830
01:31:19,224 --> 01:31:21,768
Now we'll see how fast you can draw.
831
01:31:37,367 --> 01:31:39,828
Into the valley of death...
832
01:31:41,079 --> 01:31:43,206
I fear no evil.
833
01:32:36,843 --> 01:32:40,221
- Who did that?
- Heh. I did that, Mr. Herod.
834
01:32:40,388 --> 01:32:45,060
Ratsy, you ruined the contest.
You got 20 seconds to get out of town.
835
01:32:45,226 --> 01:32:48,813
Wait, that's not fair. I only ever done
what you told me to, Mr. Herod.
836
01:32:48,980 --> 01:32:50,940
Ratsy, you now have 15 seconds.
837
01:32:51,107 --> 01:32:53,151
Good bye, ratsy.
838
01:32:53,818 --> 01:32:57,155
- Ratsy: Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit!
- What do you think, cort?
839
01:32:58,531 --> 01:33:01,367
There's a lot of people here
that want entertainment.
840
01:33:01,910 --> 01:33:04,329
I could draw with my left hand.
841
01:33:04,496 --> 01:33:06,414
How does that sound?
842
01:33:08,041 --> 01:33:11,711
Of course, unlike Mr. Ace hanlon,
I really can fight with both hands.
843
01:33:12,462 --> 01:33:15,256
How do you feel? I'm nervous.
844
01:33:16,049 --> 01:33:19,511
It takes a lot to scare me.
I love the sensation.
845
01:33:24,974 --> 01:33:26,267
Time's up, ratsy!
846
01:33:33,942 --> 01:33:36,152
I always wanted to fight you, cort.
847
01:33:36,694 --> 01:33:38,822
Ever since the first time I saw you.
848
01:33:40,448 --> 01:33:43,576
It's just this itch that I had to scratch.
849
01:33:59,342 --> 01:34:01,970
Whatever happens,
if he's still standing in the end...
850
01:34:02,137 --> 01:34:03,138
Gun him down.
851
01:34:57,525 --> 01:34:59,736
Man 1: Oh, my god! Man 2: Shit!
852
01:36:13,518 --> 01:36:15,186
Herod: You're dead.
853
01:36:15,353 --> 01:36:16,688
You're dead!
854
01:36:21,943 --> 01:36:24,070
Both:
855
01:36:47,343 --> 01:36:49,220
Corp sorry, John.
856
01:36:49,637 --> 01:36:52,974
Changed the rules.
From now on, all the fights are fair.
857
01:36:54,892 --> 01:36:56,561
Who are you?!
858
01:37:13,453 --> 01:37:16,080
You stole my life.
859
01:37:16,831 --> 01:37:20,501
Let her go, you son of a bitch! Let her go!
860
01:37:25,048 --> 01:37:30,053
Wait a minute. Please, don't make
my little girl watch this. Please.
861
01:37:30,219 --> 01:37:32,221
Let her go before you kill me.
862
01:37:32,388 --> 01:37:34,015
Herod: Oh, I can't do that.
863
01:37:34,182 --> 01:37:36,476
I've had my three shots.
864
01:37:36,642 --> 01:37:39,103
I'll give you three shots
to save your daddy's life.
865
01:37:39,270 --> 01:37:41,522
- You filthy son of a bitch.
- Herod: Heh-heh.
866
01:37:42,315 --> 01:37:43,733
Shoot the rope...
867
01:37:43,900 --> 01:37:46,361
And if it breaks, your daddy can live.
868
01:37:46,944 --> 01:37:48,321
You got my word. Ha-ha-ha.
869
01:37:51,074 --> 01:37:52,450
You can do it, darling.
870
01:37:55,912 --> 01:37:57,330
I can't.
871
01:37:57,789 --> 01:38:00,500
You can do it, darling. Come on, just...
872
01:38:00,666 --> 01:38:03,419
Just hold the gun in both hands.
873
01:38:04,003 --> 01:38:05,588
Pull the hammer back.
874
01:38:06,464 --> 01:38:08,800
- I can't.
- You can.
875
01:38:10,134 --> 01:38:13,096
- You can do it.
- No, I can't!
876
01:38:13,262 --> 01:38:15,515
Don't you worry about this.
877
01:38:16,474 --> 01:38:18,684
None of this is your fault.
878
01:38:19,769 --> 01:38:21,687
Don't you blame yourself, now.
879
01:38:21,854 --> 01:38:25,525
Just remember...
880
01:38:25,691 --> 01:38:27,902
That your daddy loves you.
881
01:38:28,945 --> 01:38:31,531
I'll always love you. Now...
882
01:38:32,573 --> 01:38:35,118
Just remember that. Now, come on.
883
01:38:39,205 --> 01:38:40,331
Come on.
884
01:38:48,965 --> 01:38:50,967
That's close enough.
885
01:39:24,125 --> 01:39:26,043
You're not fast enough for me!
886
01:39:26,544 --> 01:39:28,629
Today I am.
887
01:40:50,878 --> 01:40:52,672
The law has come back to town.
888
01:41:09,105 --> 01:41:10,231
Hyah!
65278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.