All language subtitles for Supernatural.S06E16.RERIP.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,456 --> 00:00:05,626 - Rufus Turner, the hunter. - One of your friends? 2 00:00:06,092 --> 00:00:08,282 Good, you're home. You gotta help me bury a body. 3 00:00:08,762 --> 00:00:12,952 Just something Samuel's been doing. Catching things, grilling them for info. 4 00:00:13,733 --> 00:00:15,283 Grill? Torture, right? 5 00:00:19,039 --> 00:00:21,319 - You sold us out? - What are you supposed to be to me? 6 00:00:21,808 --> 00:00:24,438 I'll tell you who I am. I'm the guy you never wanna see again. 7 00:00:24,978 --> 00:00:28,228 The next time you see me, I'll be there to kill you. 8 00:00:29,349 --> 00:00:30,839 - Hey. - Gwen Campbell. 9 00:00:31,251 --> 00:00:34,591 - Third cousin. Grew up in the life, like us. - I'm thinking you know purgatory. 10 00:00:35,255 --> 00:00:38,005 This is all about opening a door to let something in. 11 00:00:38,558 --> 00:00:40,108 - What? - I'm working on it. 12 00:00:40,493 --> 00:00:42,573 - Give us something? - I got a name. Mother of All. 13 00:00:43,029 --> 00:00:46,369 We have so much to do. Let's get started. 14 00:01:04,584 --> 00:01:07,334 - Whoa. - I'm sorry. Did I scare you? 15 00:01:11,291 --> 00:01:13,161 You okay? You look a little... 16 00:01:13,593 --> 00:01:15,433 Well, I could use a ride. 17 00:01:20,033 --> 00:01:20,963 Okay. 18 00:01:23,336 --> 00:01:24,736 So, what's your name, sweetheart? 19 00:01:26,006 --> 00:01:27,966 - Eve. - Eve. I'm Rick. 20 00:01:28,408 --> 00:01:30,778 - So how far you going, Eve? - However far you want. 21 00:01:38,018 --> 00:01:41,918 Whoa. Whoa, Eve. Look, you're very pretty... 22 00:01:42,622 --> 00:01:44,732 but this is not what's right for you. Trust me. 23 00:01:45,191 --> 00:01:46,271 Then what's right for me? 24 00:01:51,431 --> 00:01:54,771 This emptiness you feel inside, it's really a hunger for him. 25 00:01:55,402 --> 00:01:56,832 You do know Jesus was just a man? 26 00:01:57,203 --> 00:02:01,013 Sure. But he was also the son of God. Sent here because he loves us. 27 00:02:01,708 --> 00:02:03,378 - God doesn't care about you. - He does. 28 00:02:03,777 --> 00:02:06,147 Your father made you and then abandoned you. 29 00:02:06,913 --> 00:02:09,523 So you pray. 30 00:02:11,051 --> 00:02:13,601 You see signs where there's nothing. But truth is... 31 00:02:14,120 --> 00:02:16,960 your Apocalypse came and went, and you didn't even notice. 32 00:02:17,924 --> 00:02:21,114 A mother would never abandon her children like he did. 33 00:02:22,228 --> 00:02:24,128 - You'll see. - See what? 34 00:02:25,065 --> 00:02:26,405 Can I tell you a secret? 35 00:03:17,417 --> 00:03:20,287 I been getting blasts from hunters all week. 36 00:03:21,154 --> 00:03:24,664 Nest of vamps, werewolf dance party. 37 00:03:25,325 --> 00:03:29,105 Shifters, six of them. Two hunters died taking them out. 38 00:03:29,796 --> 00:03:34,106 Ghouls, ghouls, ghoul-wraith smorgasbord. 39 00:03:34,868 --> 00:03:37,588 - Is that a straight kick line down I-80? - Exactly. 40 00:03:38,138 --> 00:03:40,508 Looks to me like it's a Sherman march monster mash. 41 00:03:41,007 --> 00:03:42,877 Yeah, but where are they marching to? 42 00:03:45,078 --> 00:03:47,538 - What is it? - Guy bashes in his family's heads. 43 00:03:53,853 --> 00:03:55,933 It's like I told the cops. 44 00:03:56,856 --> 00:03:57,936 I blacked out. 45 00:03:58,258 --> 00:04:00,658 Well, just tell us what you do remember. 46 00:04:01,728 --> 00:04:05,358 Driving my regular route and then I... 47 00:04:06,366 --> 00:04:08,766 - I woke up in my truck at work. - Where's work? 48 00:04:09,269 --> 00:04:10,199 Starlight Cannery. 49 00:04:11,271 --> 00:04:15,581 I didn't remember how I got there, so I called home. 50 00:04:17,710 --> 00:04:21,580 When no one picked up, I went there and I found... 51 00:04:22,849 --> 00:04:24,549 Anything unusual before you blacked out? 52 00:04:25,385 --> 00:04:28,895 Sights, smells, anything off the routine? 53 00:04:29,856 --> 00:04:33,136 Basic night. I was giving some kid from the truck stop a ride. 54 00:04:33,993 --> 00:04:35,693 She took off. 55 00:04:36,796 --> 00:04:39,286 - I think she took off. - Anything else? 56 00:04:39,799 --> 00:04:43,049 I swear, I didn't mean to do it, I... 57 00:04:44,404 --> 00:04:45,604 I loved them. 58 00:04:49,008 --> 00:04:51,818 So demon possession or ghosts? I thought this was a monster thing. 59 00:04:52,378 --> 00:04:53,398 All right, here we go. 60 00:04:54,247 --> 00:04:55,677 Truck stop, night of the murders. 61 00:04:58,318 --> 00:05:00,128 That's him. 62 00:05:03,156 --> 00:05:04,996 Ooh. Hello. 63 00:05:08,828 --> 00:05:10,728 - Freakish nightmare. What was that? - Bobby? 64 00:05:11,164 --> 00:05:12,834 I've never seen that in my life. 65 00:05:13,233 --> 00:05:15,423 All those vamps and ghouls out on I-80... 66 00:05:15,902 --> 00:05:18,532 maybe they're coming in for Mother's Day. 67 00:05:21,074 --> 00:05:22,244 Um... 68 00:05:23,309 --> 00:05:26,029 Heh. Okay, well, if that is Big Mama... 69 00:05:26,579 --> 00:05:29,599 whatever she is, we got zero on ganking her. 70 00:05:30,183 --> 00:05:32,673 What are we gonna do if we run into her? Throw salt and hope? 71 00:05:33,186 --> 00:05:35,586 No, we're gonna run because we're in over our heads. 72 00:05:36,089 --> 00:05:39,079 We'd better get some real info on this bitch before we do run into her. 73 00:05:39,659 --> 00:05:41,239 Hey, let's go. 74 00:05:43,196 --> 00:05:46,656 - What's the ruckus? - Guy went postal down at the cannery. 75 00:05:47,300 --> 00:05:49,520 Okay. I'll go, you finish here. 76 00:06:00,580 --> 00:06:01,840 Excuse me. 77 00:06:12,825 --> 00:06:14,905 FBI. Willis. How many in there? 78 00:06:15,361 --> 00:06:16,531 - Six dead. - What happened? 79 00:06:16,863 --> 00:06:20,843 A guy walks in, pulls a hunting rifle, just opens fire. Captain, this is Agent... 80 00:06:21,601 --> 00:06:23,681 What, there a fed convention in town or something? 81 00:06:24,137 --> 00:06:26,067 - I beg your pardon? - Agent Willis. 82 00:06:28,641 --> 00:06:30,751 - Am I right? - Agent. 83 00:06:31,711 --> 00:06:36,051 - Wasn't expecting you, yet. - Well, apparently, you didn't get the call. 84 00:06:37,216 --> 00:06:39,386 Gentlemen, can you excuse us? 85 00:06:40,853 --> 00:06:42,633 What in the high holy are you doing here? 86 00:06:43,056 --> 00:06:45,106 Same as you, tracking 31 flavors of crazy... 87 00:06:45,558 --> 00:06:47,488 which led us both into the middle of this. 88 00:06:47,927 --> 00:06:49,477 Right. 89 00:06:50,530 --> 00:06:51,730 Can we talk to the perp? 90 00:06:52,065 --> 00:06:55,435 Well, we can give it a shot. I don't know if he's gonna talk back to us, though. 91 00:06:56,069 --> 00:06:58,149 Cops put eight bullets in him. 92 00:07:00,039 --> 00:07:00,999 So... 93 00:07:02,508 --> 00:07:04,698 - So, what? - So are we partnering on this or not? 94 00:07:06,679 --> 00:07:08,409 Come on, man, it's not rocket surgery. 95 00:07:08,815 --> 00:07:11,065 We're here, let's do this. 96 00:07:11,551 --> 00:07:12,511 Just like old times. 97 00:07:13,152 --> 00:07:15,492 - As long as I get to drive. - Heh, heh, heh. 98 00:07:15,988 --> 00:07:16,918 Hell, no. 99 00:07:25,431 --> 00:07:29,151 So do you think the Mother of Whatever the Hell is wrapped up in this, Bobby? 100 00:07:29,836 --> 00:07:32,616 - Looks like. - These are just guys going berserk... 101 00:07:33,172 --> 00:07:34,722 how's that a monster thing? 102 00:07:35,108 --> 00:07:38,178 I don't know. That's why we're hacking him open. 103 00:07:44,083 --> 00:07:46,273 Hand me one of those swab things over there. 104 00:07:58,865 --> 00:08:00,765 What have you got? 105 00:08:03,136 --> 00:08:05,126 That ecto? 106 00:08:08,741 --> 00:08:10,051 That's not ecto. 107 00:08:12,211 --> 00:08:14,051 What the hell is that? 108 00:08:14,480 --> 00:08:17,380 - It's something new. - New? 109 00:08:17,950 --> 00:08:19,850 No such thing as new, Bobby. 110 00:08:20,286 --> 00:08:21,516 Well, it's something. 111 00:08:23,656 --> 00:08:27,026 Those guys who snapped, one thing they had in common... 112 00:08:27,660 --> 00:08:30,380 they both worked at that cannery joint. 113 00:08:48,047 --> 00:08:49,777 I don't even know why you have a license. 114 00:08:50,183 --> 00:08:52,293 Well, look what the cat dragged in. 115 00:08:52,785 --> 00:08:55,095 - It really is good to see you, Rufus. - I can believe it. 116 00:08:55,588 --> 00:08:58,898 It must get old, dealing with this miserable cuss here all by yourselves. 117 00:08:59,525 --> 00:09:02,015 - Ha, ha. Is it that obvious? - Why don't you get a room? 118 00:09:02,528 --> 00:09:04,778 - All right. We all pack a snack? - Yeah. 119 00:09:05,264 --> 00:09:06,694 Let's see what we can see. 120 00:09:47,773 --> 00:09:49,503 - Gwen? - Dean. 121 00:09:57,316 --> 00:09:58,546 Welcome to next time. 122 00:09:58,885 --> 00:10:00,345 - No, hold on. - I said I'd kill him. 123 00:10:00,720 --> 00:10:01,800 Just a second. 124 00:10:05,925 --> 00:10:08,415 - I take it you know each other. - He's our grandfather. 125 00:10:09,228 --> 00:10:12,358 Oh, somebody needs a hug. 126 00:10:12,965 --> 00:10:15,595 - Why are you here? - We're working. You? 127 00:10:16,135 --> 00:10:18,185 - None of your business. - Take Dean for a walk. 128 00:10:18,638 --> 00:10:21,188 - You gotta be kidding me. - Look, Dean, it's fine. 129 00:10:22,141 --> 00:10:23,841 How? 130 00:10:31,884 --> 00:10:34,024 - What is wrong with you? - Maybe he knows something. 131 00:10:34,487 --> 00:10:38,827 - You don't remember what he did. I do. - I'm not saying don't, I'm saying not yet. 132 00:10:50,102 --> 00:10:52,762 So you're Samuel. 133 00:10:53,306 --> 00:10:55,386 You must be the guy pretending to be their father. 134 00:10:55,841 --> 00:10:56,981 Well, somebody ought to. 135 00:11:00,346 --> 00:11:01,986 Sam. 136 00:11:02,915 --> 00:11:05,285 - You're looking well. - Save the small talk, all right? 137 00:11:08,054 --> 00:11:10,244 - You seem different. - I got my soul back. 138 00:11:10,723 --> 00:11:11,863 No thanks to you, I hear. 139 00:11:13,125 --> 00:11:14,055 You hear? 140 00:11:16,562 --> 00:11:17,552 You don't remember? 141 00:11:18,197 --> 00:11:19,187 I remember enough. 142 00:11:20,166 --> 00:11:23,536 I really hate to break up this little circle of love... 143 00:11:24,170 --> 00:11:25,660 but why don't we talk shop, huh? 144 00:11:26,038 --> 00:11:28,848 How about you tell us what it is you're hunting? 145 00:11:33,079 --> 00:11:35,949 Creature from purgatory. She calls herself Eve. 146 00:11:37,216 --> 00:11:40,236 - Eve? - Yup, but they call her Mother. 147 00:11:40,820 --> 00:11:43,250 She was here about 10,000 years ago. 148 00:11:43,756 --> 00:11:46,916 Every freak that walks the face of the earth can be traced back to her. 149 00:11:47,727 --> 00:11:49,917 - And she's back. - How the hell do you know all that? 150 00:11:50,396 --> 00:11:54,436 You don't know half the things I know. Until recently, you didn't know about us. 151 00:11:55,167 --> 00:11:57,747 I now know that you'd throw your own kin to hungry ghouls. 152 00:11:58,270 --> 00:11:59,820 I think I know enough. 153 00:12:00,740 --> 00:12:02,380 - You what? - Dean lied to the man. 154 00:12:02,775 --> 00:12:05,525 - How about you ask Dean? - Good idea. 155 00:12:14,520 --> 00:12:15,980 Dean? 156 00:12:17,123 --> 00:12:19,233 - Is it true? - What? 157 00:12:19,692 --> 00:12:21,182 Did Samuel really try to...? 158 00:12:21,560 --> 00:12:23,580 Kill me? Yes. 159 00:12:24,697 --> 00:12:26,337 He didn't even blink. 160 00:12:26,732 --> 00:12:30,162 - That's the guy you're rolling with. - He didn't tell me anything about that. 161 00:12:30,803 --> 00:12:32,093 I didn't know. 162 00:12:34,573 --> 00:12:35,503 I know. 163 00:12:38,044 --> 00:12:40,004 Honestly, there's something I need to tell you. 164 00:12:40,446 --> 00:12:42,316 What? 165 00:12:58,531 --> 00:13:00,961 See if you can plug that hole up, Bobby. 166 00:13:08,307 --> 00:13:09,737 Come on. 167 00:13:10,943 --> 00:13:11,933 Come on, girl. 168 00:13:13,713 --> 00:13:15,523 Come on. 169 00:13:17,116 --> 00:13:18,076 Come on. 170 00:13:19,218 --> 00:13:20,448 Come on. 171 00:13:23,222 --> 00:13:24,772 She's gone. 172 00:13:26,525 --> 00:13:27,635 Damn it. 173 00:13:31,497 --> 00:13:32,757 I'm sorry. 174 00:13:33,466 --> 00:13:34,756 If you care. 175 00:13:35,101 --> 00:13:36,301 Screw you. I care. 176 00:13:43,142 --> 00:13:44,542 Is she, uh...? 177 00:13:46,512 --> 00:13:47,972 - Where's Dean? - I couldn't find him. 178 00:13:48,347 --> 00:13:50,517 Whatever got into those guys must've got into Dean. 179 00:13:50,983 --> 00:13:54,903 Rufus, help Samuel move her somewhere. 180 00:13:55,621 --> 00:13:58,021 Sam and I will lock down here. 181 00:13:58,524 --> 00:14:00,604 We're gonna wanna find Dean before he finds us. 182 00:14:03,496 --> 00:14:07,416 We're gonna find him alive, Samuel, or I'm gonna put a bullet into your head. 183 00:15:20,072 --> 00:15:22,092 Dean, put that damn thing down. 184 00:15:25,211 --> 00:15:27,761 Dean, put it down. 185 00:15:28,280 --> 00:15:30,890 You're the least of my worries right now, Rufus. 186 00:15:31,417 --> 00:15:34,167 - Hey, hey, hey. Okay, both of you. - Both of us, my ass. 187 00:15:34,720 --> 00:15:37,910 I'm not in the mood. I just had a 12-inch harpy crawl out of my ear. 188 00:15:38,657 --> 00:15:40,147 - What? - You heard me. 189 00:15:41,427 --> 00:15:45,967 I just woke up on the ground just in time to see this worm thing... 190 00:15:46,765 --> 00:15:49,425 sliding out of my frigging ear and into that vent. 191 00:15:50,769 --> 00:15:53,869 - So you tell me what's going on. - You killed Gwen, that's what's going on. 192 00:15:56,275 --> 00:15:59,375 We were just talking out in the hallway. That's the last thing I remember. 193 00:15:59,979 --> 00:16:02,059 That thing must've jumped me. 194 00:16:02,514 --> 00:16:05,204 So we're talking about, like, a monster that gets in you? 195 00:16:05,918 --> 00:16:07,408 It's like a Khan Worm on steroids. 196 00:16:07,786 --> 00:16:09,896 You mean like a parasite that took over your body? 197 00:16:10,389 --> 00:16:14,139 - Worm crawls in, your worm crawls out. - Monster possession? That's novel. 198 00:16:14,827 --> 00:16:18,047 - What if that thing's still in you? - It's not. 199 00:16:19,498 --> 00:16:21,368 Check your ear. 200 00:16:21,901 --> 00:16:23,711 What do you mean? Check my ear for what? 201 00:16:24,136 --> 00:16:27,386 Hey! What...? Why don't you buy me a drink first? 202 00:16:28,007 --> 00:16:30,227 Second date. Oh, yeah, we're goo-positive. 203 00:16:30,709 --> 00:16:33,259 - What does that mean? - Means it was in you, all right. 204 00:16:33,779 --> 00:16:35,239 - Or it still is. - It's not in me. 205 00:16:35,614 --> 00:16:37,804 Okay. Everybody, give up your guns. 206 00:16:38,284 --> 00:16:40,364 - What? - Whoa, think about this for a second. 207 00:16:40,819 --> 00:16:44,629 I'm thinking we don't know who is and who ain't got the worm inside his melon. 208 00:16:45,324 --> 00:16:47,104 - It's not in me. - I didn't say it was. 209 00:16:47,526 --> 00:16:51,336 Point is, we don't know who it is. Could be any one of us. 210 00:16:53,132 --> 00:16:54,622 So the best we can do... 211 00:16:55,000 --> 00:16:59,220 is to make it that much harder for that thing to blow our fool heads off. 212 00:17:29,234 --> 00:17:31,694 You waiting for a handwritten invite, Campbell? 213 00:17:53,092 --> 00:17:54,702 Okay. 214 00:17:55,294 --> 00:17:57,754 We need some time to breathe. Make a plan. 215 00:17:58,263 --> 00:17:59,903 A plan? 216 00:18:01,533 --> 00:18:03,783 - Based on? - I'm gonna make a few phone calls. 217 00:18:04,269 --> 00:18:06,459 See if anybody ever heard of anything like this. 218 00:18:06,939 --> 00:18:08,929 Hm. Ditto. 219 00:18:09,375 --> 00:18:11,655 I got a few trees I can shake. 220 00:18:12,144 --> 00:18:13,874 Oh, balls, Allard. 221 00:18:14,279 --> 00:18:16,589 Look, I told you that. 222 00:18:21,253 --> 00:18:23,063 Damn it. 223 00:18:36,402 --> 00:18:38,892 Relax. Bathroom break. 224 00:18:39,405 --> 00:18:41,715 So unless you wanna hold it for me... 225 00:19:00,492 --> 00:19:05,032 - Well, I got a dump truck full of bupkis. - Nothing here either. 226 00:19:06,265 --> 00:19:08,605 - You call Willie? - Of course, you think I'm an idjit? 227 00:19:10,102 --> 00:19:12,182 - How about Rog? - Wouldn't talk to me. 228 00:19:12,638 --> 00:19:13,688 Yeah, me neither. 229 00:19:14,173 --> 00:19:17,273 Okay. Plan B. 230 00:19:19,812 --> 00:19:22,152 - Let's just go grab the thing. - And then what exactly? 231 00:19:22,648 --> 00:19:25,838 Well, we sit on our thumbs or we go in guns blazing. 232 00:19:26,452 --> 00:19:28,002 Like Omaha? 233 00:19:29,855 --> 00:19:33,195 You know what? Screw you for bringing up Omaha. 234 00:19:33,826 --> 00:19:34,756 That's just low. 235 00:19:53,912 --> 00:19:55,582 What? 236 00:19:56,682 --> 00:19:59,172 Nothing. I'm just wondering how you sleep at night. 237 00:20:00,018 --> 00:20:02,798 - Like a baby. Thanks for asking. - You fed us to Crowley. 238 00:20:04,756 --> 00:20:06,946 True, but what am I gonna do about it now? 239 00:20:07,426 --> 00:20:11,236 Do I blame you for wanting to kill me? Of course not, Dean. What I did was... 240 00:20:16,135 --> 00:20:17,215 But I'm not apologizing. 241 00:20:18,504 --> 00:20:21,604 I did what I did. I don't cry over spilt blood. 242 00:20:22,207 --> 00:20:25,167 So you really can just go on, like... 243 00:20:25,744 --> 00:20:27,614 Just because you're Dr. Jekyll at the moment... 244 00:20:28,046 --> 00:20:30,676 doesn't mean you can get all mighty. We spent a year together. 245 00:20:31,216 --> 00:20:33,406 Yeah, we did. We're blood. And you still sold me out. 246 00:20:34,720 --> 00:20:38,410 Trust me, what I did pales in comparison to what you did. 247 00:20:39,091 --> 00:20:41,431 - And on more than one occasion. - Tell me what I did. 248 00:20:41,927 --> 00:20:43,797 No. Sam, come on. 249 00:20:45,697 --> 00:20:48,627 The only reason you're alive right now is because we're working a job. 250 00:20:49,434 --> 00:20:50,774 The minute we kill this thing... 251 00:20:52,404 --> 00:20:53,454 you're next. 252 00:20:57,209 --> 00:20:59,399 Okay then, we'll just see. 253 00:21:10,589 --> 00:21:13,249 - Heard a shot. - Samuel. 254 00:21:15,427 --> 00:21:17,327 I'm gonna be needing my gun back now, Bobby. 255 00:21:17,763 --> 00:21:19,783 - You think? - Yeah. 256 00:21:26,772 --> 00:21:29,702 Hey, don't feel bad. You know, it was a good plan. 257 00:21:30,776 --> 00:21:33,466 Except for the part where a monster would definitely not... 258 00:21:34,012 --> 00:21:36,352 - give up all his weapons. - Shut up. 259 00:21:36,848 --> 00:21:38,598 We lost him. 260 00:21:40,819 --> 00:21:42,429 - What's the plan? - We stick together. 261 00:21:42,821 --> 00:21:45,751 We gotta keep track of this thing and who it's in. 262 00:22:01,807 --> 00:22:03,707 - Whoa, whoa, whoa. - Hey, hey, hey. 263 00:22:04,810 --> 00:22:06,830 Hold on, look. 264 00:22:23,662 --> 00:22:25,592 Booby trap. 265 00:22:26,298 --> 00:22:28,228 I'll be damned. 266 00:22:40,545 --> 00:22:42,475 Hey! Hey! Whoa. 267 00:22:42,914 --> 00:22:46,104 - Dean. - Sam. Damn it. 268 00:22:49,655 --> 00:22:50,555 - Son of a bitch. - Dean? 269 00:22:50,856 --> 00:22:52,526 - Sam? - I'm gonna go around, okay? 270 00:22:52,924 --> 00:22:55,504 - All right, watch yourself. - Yeah. 271 00:22:58,930 --> 00:23:00,360 Come on. 272 00:23:16,848 --> 00:23:18,628 Don't move. 273 00:23:19,685 --> 00:23:20,995 Sam. 274 00:23:21,353 --> 00:23:22,433 Put your gun down. 275 00:23:24,556 --> 00:23:26,636 What you gonna do, son? 276 00:23:27,859 --> 00:23:28,939 You're not gonna shoot me. 277 00:23:29,861 --> 00:23:32,051 You got your soul back. Gonna shoot your own family? 278 00:23:32,531 --> 00:23:35,161 Yeah, I wouldn't go with the family thing. Try again. 279 00:23:36,101 --> 00:23:38,381 - Mary's still my daughter. - I said, don't move. 280 00:23:38,870 --> 00:23:41,860 - And you're still named after me. - I said, don't move. 281 00:23:45,377 --> 00:23:46,687 Appears to be our moment, Sam. 282 00:23:48,747 --> 00:23:50,857 You still wanna know about your summer vacation? 283 00:23:52,417 --> 00:23:53,677 I'll tell you all about it. 284 00:23:54,353 --> 00:23:55,993 You're dying to know, huh? 285 00:23:57,789 --> 00:23:58,809 Yeah, I am. 286 00:24:02,060 --> 00:24:04,050 - Then let's just put these down and talk. - Stop. 287 00:24:04,496 --> 00:24:06,246 It's all right, Sam. 288 00:24:32,524 --> 00:24:34,074 Sam? 289 00:24:34,526 --> 00:24:36,106 Sam. 290 00:24:38,530 --> 00:24:40,400 Oh, thank God. 291 00:24:45,337 --> 00:24:47,267 Drop the gun, Sam. 292 00:24:57,749 --> 00:24:59,269 It's me. 293 00:24:59,751 --> 00:25:01,741 Okay. That's great, Sam. 294 00:25:02,721 --> 00:25:07,501 Just gotta cuff you till we can be sure. Okay? 295 00:25:08,326 --> 00:25:09,586 You understand, right? 296 00:25:10,929 --> 00:25:12,919 - It's in him. - Are you sure? 297 00:25:16,401 --> 00:25:19,771 - Yeah. Yeah, I think. - You see anything come out of him? 298 00:25:20,505 --> 00:25:21,435 After he dropped? 299 00:25:31,550 --> 00:25:33,190 Tell me you got something. 300 00:25:35,086 --> 00:25:37,776 - Nothing. - What? 301 00:25:38,757 --> 00:25:40,927 So you mean he wasn't a monster when I ganked him? 302 00:25:44,062 --> 00:25:45,872 One way to find out. 303 00:25:46,298 --> 00:25:48,408 Bobby, you got a cranial saw in the car? 304 00:25:48,867 --> 00:25:50,327 - Course. - You're not going alone. 305 00:25:50,702 --> 00:25:52,252 Oh, no, he won't. He won't. 306 00:25:52,671 --> 00:25:56,711 We will both go grab some tools and see about getting some power in this place. 307 00:25:57,442 --> 00:25:59,522 And I want you and you to wa... 308 00:25:59,978 --> 00:26:02,148 Okay, I want you and you to watch him and him and... 309 00:26:02,614 --> 00:26:05,074 If anything crawls out of anybody, somebody step on it. 310 00:26:05,584 --> 00:26:09,834 Don't worry. I'll watch Samuel. Dean will watch me. 311 00:26:10,822 --> 00:26:12,692 Yeah, right. 312 00:26:32,077 --> 00:26:34,067 You did the right thing, you know. 313 00:26:35,714 --> 00:26:40,984 You mean, you think I did. If it's in him and I'm me. 314 00:26:42,420 --> 00:26:44,320 This thing's playing three-card monte with us. 315 00:26:45,090 --> 00:26:47,200 Well, I'm just gonna assume you're you. 316 00:26:47,659 --> 00:26:49,739 You wanna take this off then? 317 00:26:52,797 --> 00:26:55,487 Not until we get that sucker out of his walnut. 318 00:26:57,269 --> 00:26:58,879 I don't know. 319 00:27:00,338 --> 00:27:03,378 I mean, I barely remember him. But what I do remember... 320 00:27:04,309 --> 00:27:05,889 it's not good. 321 00:27:06,278 --> 00:27:08,268 And what he did to us... 322 00:27:09,748 --> 00:27:11,938 - But... - There's a but? 323 00:27:13,018 --> 00:27:15,208 I mean, I just can't help but think... 324 00:27:16,354 --> 00:27:18,404 what would Mom say? 325 00:27:21,993 --> 00:27:24,243 You know what I think Mom would say? 326 00:27:25,630 --> 00:27:28,760 She'd say, "Just because your blood doesn't make you family. 327 00:27:29,367 --> 00:27:30,797 You gotta earn that." 328 00:27:43,848 --> 00:27:45,898 All right, let's play operation. 329 00:27:49,788 --> 00:27:51,338 - Wanna take a breather? - We're good. 330 00:27:51,723 --> 00:27:54,763 We're about to crack open your grandpa's grapefruit. Take a breather. 331 00:28:19,818 --> 00:28:21,928 What is this, have you been dumpster diving again? 332 00:28:22,387 --> 00:28:27,277 - What? It still works. - Yeah, right. I hope so. 333 00:28:29,894 --> 00:28:32,794 - Listen, Rufus, I been thinking... - Yeah, well wonders never cease. 334 00:28:34,599 --> 00:28:36,909 Shut up a minute, I'm trying to say something. 335 00:28:39,738 --> 00:28:41,468 It was my fault. 336 00:28:42,540 --> 00:28:44,290 Omaha. 337 00:28:45,343 --> 00:28:47,563 - No, no, it wasn't. - No, I should've listened to you. 338 00:28:48,046 --> 00:28:50,736 Well, hey, that's categorical, Bobby. 339 00:28:51,282 --> 00:28:54,092 I... Let me just get this out. 340 00:28:54,653 --> 00:28:56,263 We've had this conversation already. 341 00:28:56,655 --> 00:28:59,935 No, we haven't. I never said I'm sorry, Rufus. 342 00:29:00,558 --> 00:29:02,548 I... You lost her because of me and I... 343 00:29:02,994 --> 00:29:06,334 Bobby, I said we've had this conversation already. 344 00:29:07,298 --> 00:29:09,608 And you can blabber all day... 345 00:29:10,902 --> 00:29:12,802 and it wouldn't change a thing, Bobby. 346 00:29:18,476 --> 00:29:22,256 I will never forgive you for what happened. 347 00:29:24,182 --> 00:29:26,052 You got that? 348 00:29:26,951 --> 00:29:28,651 Never. 349 00:29:32,023 --> 00:29:33,663 So change the subject, Bob. 350 00:30:06,558 --> 00:30:08,198 Dean. 351 00:30:37,856 --> 00:30:40,636 - Rufus. Rufus. Rufus? - Bobby. Hey, you all right? 352 00:30:41,192 --> 00:30:43,002 - Hey, hey, hey. - You all right? I got you. 353 00:30:43,461 --> 00:30:44,601 - Come on. - Come on, come on. 354 00:30:44,963 --> 00:30:46,393 You okay? 355 00:30:47,499 --> 00:30:50,429 This can't be my afterlife because the three of you are here. 356 00:30:52,504 --> 00:30:55,634 - What happened? - When we left, he was dead on the table. 357 00:30:56,241 --> 00:30:57,531 Yeah, till he wasn't. 358 00:30:58,510 --> 00:31:00,180 So how did he get double-dead? 359 00:31:00,578 --> 00:31:03,188 Bobby threw him against that. I guess it was a live wire. 360 00:31:03,715 --> 00:31:07,875 It shorted and he went ape. Then that thing crawled out of his ear. 361 00:31:08,620 --> 00:31:10,350 So at least we know what tickles it. 362 00:31:10,755 --> 00:31:12,655 - Electricity. - Yeah. 363 00:31:13,091 --> 00:31:14,581 Now the question is where'd it go? 364 00:31:15,293 --> 00:31:16,403 - You see? - No. 365 00:31:16,728 --> 00:31:18,398 - You two were down for the count. - Yeah. 366 00:31:18,797 --> 00:31:22,957 Well, either it bailed or it's in either one of you. 367 00:31:25,503 --> 00:31:28,223 Or it's in one of you. 368 00:31:28,773 --> 00:31:30,203 No, we were awake. 369 00:31:30,575 --> 00:31:32,595 - Did you have eyes on each other? - Yes. 370 00:31:33,044 --> 00:31:35,214 One hundred percent of the time? 371 00:31:36,781 --> 00:31:39,441 - Define "a hundred." - Like I said. 372 00:31:40,018 --> 00:31:43,268 All right, how about a check for goo, right? 373 00:31:50,094 --> 00:31:51,354 Nothing. 374 00:31:55,800 --> 00:31:57,760 Might just be gone. 375 00:31:59,037 --> 00:32:01,997 No, it might've wised up and covered its trail. 376 00:32:02,574 --> 00:32:05,264 All right, let's settle this, 100 percent. 377 00:32:05,810 --> 00:32:07,270 How? 378 00:32:16,454 --> 00:32:18,944 - You're live. - Okay. 379 00:32:32,704 --> 00:32:34,434 All right. 380 00:32:43,381 --> 00:32:44,431 Okay. 381 00:32:45,650 --> 00:32:48,140 I'm not a doctor, but I'm gonna go ahead and call this one. 382 00:32:49,087 --> 00:32:51,277 Yeah, all right. Who wants to go first? 383 00:32:54,325 --> 00:32:55,345 - Come on. - Are you sure? 384 00:32:55,660 --> 00:32:57,560 Hurry up, before I start thinking... 385 00:33:00,298 --> 00:33:01,228 Son of a... 386 00:33:04,469 --> 00:33:05,809 Awesome. 387 00:33:06,170 --> 00:33:07,510 Here, you want me to...? 388 00:33:15,613 --> 00:33:17,753 - Let's go. - Yep. 389 00:33:19,918 --> 00:33:22,088 Whoa, whoa, whoa, no. I'm sorry. I'm sorry. I... 390 00:33:22,553 --> 00:33:23,843 No passes, Rufus. Come on. 391 00:33:24,188 --> 00:33:26,678 - I got a damn pacemaker. - You better hope it's a good one. 392 00:33:27,525 --> 00:33:28,835 Since when you got a pacemaker? 393 00:33:29,193 --> 00:33:31,063 Since Bush Jr., term one. 394 00:33:31,829 --> 00:33:33,469 I'm down three toes too, FYI. 395 00:33:35,366 --> 00:33:36,656 All right, just make it quick. 396 00:33:43,341 --> 00:33:45,681 Damn it. Damn it. 397 00:33:46,177 --> 00:33:49,247 - You okay? - No, I'm not okay. Give me that. 398 00:33:50,949 --> 00:33:52,819 Okay. All right. My turn. 399 00:33:53,785 --> 00:33:57,005 Well, it ain't inside me, so go right ahead. 400 00:33:58,523 --> 00:34:00,893 - All right, then just stand still, Bobby. - Okay, sure. 401 00:34:01,392 --> 00:34:02,762 - We make this quick. - No problem. 402 00:34:03,161 --> 00:34:05,911 - All right? Let's do this. - Okay. A second, Rufus. 403 00:34:08,066 --> 00:34:09,846 Just a sec nothing, whatever you are. 404 00:34:11,235 --> 00:34:12,845 - I'm Bobby. - Bobby, my ass. 405 00:34:15,073 --> 00:34:16,383 Bobby! 406 00:34:18,609 --> 00:34:20,099 Rufus. 407 00:34:34,425 --> 00:34:36,615 Bobby, there are two of us and one of you. 408 00:34:56,848 --> 00:34:59,158 Well, hey there, you little harpy. 409 00:35:05,490 --> 00:35:07,540 - Why do you keep talking about harpies? - What? 410 00:35:09,260 --> 00:35:11,040 I don't. Shut up. 411 00:35:11,496 --> 00:35:13,106 Shut up. 412 00:35:15,466 --> 00:35:17,636 Don't even think about shagging ass out of here... 413 00:35:18,102 --> 00:35:20,622 because we got every crack in this room sealed. 414 00:35:21,139 --> 00:35:22,069 So get comfy. 415 00:35:22,373 --> 00:35:23,513 I am comfy. 416 00:35:24,809 --> 00:35:26,739 It's nice in here. 417 00:35:27,845 --> 00:35:30,685 And you love this guy, don't you? 418 00:35:32,717 --> 00:35:34,887 You really wanna kill me and take him with me? 419 00:35:36,587 --> 00:35:40,157 - Haven't you lost enough pals today? - We'll do what we have to do. 420 00:35:41,225 --> 00:35:44,355 Now, we got some questions for you. So you can either play ball... 421 00:35:45,296 --> 00:35:47,256 or we can fry a little shrimp on the barbie. 422 00:35:47,999 --> 00:35:48,989 Ask. 423 00:35:49,834 --> 00:35:51,854 Been waiting for you to ask. 424 00:35:52,303 --> 00:35:54,263 What the hell's that supposed to mean? 425 00:35:54,906 --> 00:35:57,806 It means I got nothing to hide. 426 00:35:58,643 --> 00:36:01,713 - What are you? - You haven't got a name for me yet. 427 00:36:02,613 --> 00:36:03,923 I'm new around here. 428 00:36:05,316 --> 00:36:07,776 Eve cooked me up herself. 429 00:36:17,728 --> 00:36:19,718 Who is she, this Eve bitch? 430 00:36:20,164 --> 00:36:22,384 The mother of all of us. 431 00:36:23,201 --> 00:36:25,391 And the end of all of you. 432 00:36:25,870 --> 00:36:27,800 By the time she's done... 433 00:36:28,239 --> 00:36:30,989 there'll be more creatures than humans. 434 00:36:31,843 --> 00:36:33,803 You'll live in pens. 435 00:36:34,245 --> 00:36:37,145 We'll serve up your young and call it veal. 436 00:36:37,715 --> 00:36:39,355 What's your deal in all of this? 437 00:36:39,750 --> 00:36:41,770 How's jumping a few truckers gonna help? 438 00:36:42,220 --> 00:36:46,000 You think I'm here to mess with a couple of cannery workers? 439 00:36:46,691 --> 00:36:48,651 - We led you here. - Why? 440 00:36:49,393 --> 00:36:52,353 - She has a message for you. - Oh, yeah? What's that? 441 00:36:53,397 --> 00:36:55,147 You're all gonna die. 442 00:36:56,701 --> 00:36:58,451 She's pissed. 443 00:36:58,870 --> 00:37:00,950 She's here. 444 00:37:01,439 --> 00:37:06,569 And it's gonna be nothing but pain for you from here on in. 445 00:37:08,613 --> 00:37:09,923 Well, here's my response. 446 00:37:15,786 --> 00:37:17,956 Dean. Dean. 447 00:37:21,792 --> 00:37:23,632 How much more do you think he can take? 448 00:37:24,061 --> 00:37:26,281 You can't kill me. 449 00:37:26,764 --> 00:37:28,814 Not without taking him with me. 450 00:37:33,437 --> 00:37:36,917 Well, we'll just have to do what Bobby would want us to do. 451 00:37:51,322 --> 00:37:53,052 No way out now, Sluggo. 452 00:37:57,995 --> 00:37:59,015 Bobby, hang on in there. 453 00:38:19,183 --> 00:38:21,433 - Bobby? - Is he...? Hey, hey. 454 00:38:27,692 --> 00:38:28,742 Bobby. 455 00:38:29,126 --> 00:38:30,736 - Bobby. Hey. - He's not breathing. 456 00:38:31,562 --> 00:38:32,492 Bobby. 457 00:38:55,820 --> 00:38:58,750 I gotta say, I never figured Rufus for the religious type. 458 00:38:59,423 --> 00:39:01,613 Well, he didn't exactly keep kosher. 459 00:39:02,126 --> 00:39:05,226 He always used to pull the old "Can't work on the Sabbath" card... 460 00:39:05,830 --> 00:39:07,730 whenever we had to bury a body. 461 00:39:14,438 --> 00:39:16,928 You know, I was just a job. 462 00:39:18,342 --> 00:39:20,712 I was Joe Mechanic. 463 00:39:21,879 --> 00:39:24,249 Then my wife got possessed... 464 00:39:25,650 --> 00:39:27,760 went nuts on me. 465 00:39:29,186 --> 00:39:31,966 I stabbed her, that didn't stop her. 466 00:39:33,424 --> 00:39:37,324 Next thing I knew, this guy comes busting in. 467 00:39:38,229 --> 00:39:42,239 Soaks her with holy water and sends that demon straight to hell so fast. 468 00:39:45,202 --> 00:39:46,812 I'd have gone away for killing her. 469 00:39:50,608 --> 00:39:53,798 But Rufus cleaned up everything. 470 00:39:56,314 --> 00:39:58,594 Taught me a thing or two... 471 00:39:59,283 --> 00:40:01,623 about what's really out there. 472 00:40:04,088 --> 00:40:06,168 Pretty soon we were riding together. 615 00:40:06,794 --> 00:40:08,962 Worked like that for years, 616 00:40:09,046 --> 00:40:12,749 kind of like you two knuckleheads. 617 00:40:12,800 --> 00:40:14,518 So, what happened? 618 00:40:17,438 --> 00:40:19,923 It was Omaha. 619 00:40:19,974 --> 00:40:23,760 It was my fault. 620 00:40:23,811 --> 00:40:25,862 And he never let it go. 621 00:40:25,930 --> 00:40:27,481 Well, he should have. 622 00:40:27,565 --> 00:40:29,032 You don't know what I did, Dean. 623 00:40:29,099 --> 00:40:30,700 Doesn't matter. 624 00:40:30,768 --> 00:40:32,986 What do you mean, it doesn't... 625 00:40:33,070 --> 00:40:35,939 I mean at the end of the day, you two are family. 626 00:40:35,990 --> 00:40:39,259 Life's short, and ours are shorter than most. 627 00:40:39,327 --> 00:40:42,629 We're gonna spend it wringing our hands? 628 00:40:42,713 --> 00:40:45,882 Something's gonna get us eventually, 629 00:40:45,950 --> 00:40:48,117 and when my guts get ripped out, 630 00:40:48,169 --> 00:40:51,054 just so you two know, we're good. 631 00:40:51,121 --> 00:40:53,473 Blanket apology for all the crap 632 00:40:53,558 --> 00:40:54,891 that anybody's done all the way around. 633 00:40:54,959 --> 00:40:56,626 Some of us pulled a lot of crap, Dean. 634 00:40:56,677 --> 00:40:59,095 Well, clean slate. 635 00:41:03,684 --> 00:41:04,568 Okay. 37149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.