Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,667 --> 00:00:21,500
[d ramatic organ mus ic]
2
00:00:58,375 --> 00:01:02,458
[m us ic conti n ues]
3
00:01:59,625 --> 00:02:03,708
[m us ic conti n ues]
4
00:02:37,750 --> 00:02:41,833
[m us ic conti n ues]
5
00:03:09,375 --> 00:03:12,458
[motorbi kes revvi n g]
6
00:03:27,375 --> 00:03:29,208
[crowd cheeri ng]
7
00:03:29,292 --> 00:03:30,375
[an nou n cer]
Good evening, everyone,
8
00:03:30,458 --> 00:03:32,542
and Welcome to Housfon, the Energy City,
9
00:03:32,625 --> 00:03:35,333
home of fhe defending
Roilerhaii world Champions.
10
00:03:35,417 --> 00:03:38,042
This key internationai
hattle Fifs divisionai chamFions,
11
00:03:38,125 --> 00:03:39,292
visiting Madrid,
12
00:03:39,375 --> 00:03:40,958
against FoWerful Houston.
13
00:03:41,042 --> 00:03:43,958
[crowd cheers]
14
00:03:44,042 --> 00:03:46,042
[motorbi kes revvi n g]
15
00:03:57,833 --> 00:03:59,875
[an nou n cer]
And here fhey come for a standing ovation.
16
00:03:59,958 --> 00:04:01,750
On the track comes Houston.
17
00:04:01,833 --> 00:04:04,292
Houston, ied hy caFfain Jonafhan E.,
18
00:04:04,375 --> 00:04:07,250
again their ieading scorer this year.
19
00:04:07,333 --> 00:04:12,583
[crowd chanti ng] Jonathan !
J onathan ! J onathan ! J onathan !
20
00:04:12,667 --> 00:04:15,292
J onathan ! J onathan !
21
00:04:15,375 --> 00:04:17,833
[e ng i nes revvi ng]
22
00:04:17,917 --> 00:04:21,083
[crowd cheeri ng]
23
00:04:25,167 --> 00:04:26,458
Okay, rig ht there.
24
00:04:26,542 --> 00:04:27,542
Let's go.
25
00:04:40,083 --> 00:04:42,042
[an nou n cer]
The controiier indicates thaf he is ready,
26
00:04:42,125 --> 00:04:44,292
and our 30 Multivision
cameras wiii he hringing you
27
00:04:44,375 --> 00:04:47,083
aii the sFeed, thriiis and
excitemenf of this critical game.
28
00:04:47,167 --> 00:04:50,792
[an nou n cer 2 over PA] Ladies and
gentlemen, our corForate anthem.
29
00:04:55,292 --> 00:04:58,583
[I ig ht organ music]
30
00:05:37,917 --> 00:05:41,750
[m us ic conti n ues]
31
00:05:59,292 --> 00:06:03,042
[m us ic conti n ues]
32
00:06:09,292 --> 00:06:11,875
[crowd cheers]
33
00:06:19,333 --> 00:06:21,167
[an nou n cer] The confroiler tests
his comFuferized equipment,
34
00:06:21,250 --> 00:06:22,792
readies for the start of game action.
35
00:06:22,875 --> 00:06:25,167
The tradifional firing
of the test hall wiii signal
36
00:06:25,250 --> 00:06:28,167
- we 're ahout set fo go.
- [horn blows]
37
00:06:28,458 --> 00:06:29,833
[hal l whoos h i ng]
38
00:06:29,917 --> 00:06:33,958
[an nou n cer 2 over PA] The confroiler for
tonight's game, DA Niehaus.
39
00:06:34,625 --> 00:06:37,000
[an nou n cer] The officials have given
their aFFroval for Fiay.
40
00:06:37,083 --> 00:06:38,542
- Each team--
- Come on , man .
41
00:06:38,625 --> 00:06:41,000
[an nou n cer]
...and now the crowd cheers once again
42
00:06:41,083 --> 00:06:43,250
as this Houston audience greefs its team
43
00:06:43,333 --> 00:06:45,875
ied hy the storied athiete, Jonathan E.
44
00:06:45,958 --> 00:06:47,250
[crowd cheeri ng]
45
00:06:47,333 --> 00:06:48,917
Corral's gon na break off.
46
00:06:49,000 --> 00:06:50,083
Okay, boys !
47
00:06:50,542 --> 00:06:51,625
Okay.
48
00:06:51,708 --> 00:06:56,458
[crowd chanti ng] Houston !
Houston ! Houston ! Houston !
49
00:06:56,542 --> 00:07:02,542
Houston ! Houston ! Houston !
Houston ! Houston !
50
00:07:02,708 --> 00:07:05,375
[crowd cheeri ng]
51
00:07:13,375 --> 00:07:15,583
[an nou n cer]
Now the Fiay-hy-Flay. Here 's RD.
52
00:07:18,458 --> 00:07:20,583
[RD] The computer counts down,
one second, the haii--
53
00:07:20,667 --> 00:07:21,750
[hal l whoos h i ng]
54
00:07:21,833 --> 00:07:24,125
[RD] Firsf period is
underway here in Houston tonight.
55
00:07:26,000 --> 00:07:27,500
The firsf team to Fick uF the hail
56
00:07:27,583 --> 00:07:29,250
wiil he on offense
as they fry for the score.
57
00:07:29,333 --> 00:07:31,000
And it's a pickuF hy Houston.
58
00:07:31,083 --> 00:07:33,000
- It's Ficked uF hy BJ.
- H ey!
59
00:07:33,083 --> 00:07:34,542
[RD] BJ moves it around the frack.
60
00:07:34,625 --> 00:07:36,792
He 'll try to maneuver
for the ieading scorer--
61
00:07:36,875 --> 00:07:39,333
- Go on , go on .
- [man] Watch it!
62
00:07:39,792 --> 00:07:41,417
[players g ru nti ng]
63
00:07:41,500 --> 00:07:43,375
[motorbi kes revvi n g]
64
00:07:45,625 --> 00:07:47,625
- [crowd cheeri ng]
- [RD] Jonathan E. hoids the haii aloff.
65
00:07:47,708 --> 00:07:49,958
You must hoid it ouf
in plain view at aii times.
66
00:07:50,042 --> 00:07:52,542
- [J onathan] P ick them u p ! Pick them u p !
- I got them ! I got it!
67
00:07:53,792 --> 00:07:55,333
[man] On you r rig ht! On you r rig ht!
68
00:07:59,000 --> 00:08:01,792
[RD speaki ng i nd isti nctly]
69
00:08:02,000 --> 00:08:04,708
Jonathan moves uF
the track and uF on to the side.
70
00:08:04,792 --> 00:08:06,333
Here comes 8anchez for Madrid.
71
00:08:06,417 --> 00:08:08,417
Sanchez grahs Jonafhan from hehind,
72
00:08:08,500 --> 00:08:10,375
hut off fhe rail comes MoonFie
73
00:08:10,458 --> 00:08:12,250
and takes out four Madrid men.
74
00:08:12,583 --> 00:08:15,417
The old swooper, Moonpie,
with his favorite maneuver,
75
00:08:15,500 --> 00:08:17,167
made a move from the top of fhe rail
76
00:08:17,250 --> 00:08:18,833
and took out four Madrid men.
77
00:08:20,750 --> 00:08:23,917
The remaining Madrid skaters
set uF their defense in fronf of the goai.
78
00:08:24,000 --> 00:08:25,542
Jonathan stiil has fhe hall.
79
00:08:25,625 --> 00:08:27,958
Moving in, he 'll try to
cover the siot, and surely does!
80
00:08:28,042 --> 00:08:30,042
Jonathan in front,
shoots, and it's just wide!
81
00:08:30,125 --> 00:08:31,750
- [crowd cheeri ng]
- Reg rou p !
82
00:08:32,542 --> 00:08:34,125
[RD]
The Housfon team wiii have to regrouF.
83
00:08:34,208 --> 00:08:35,875
Injured on the Flay is Belmonfe,
84
00:08:35,958 --> 00:08:38,000
and he 's heiped off the track for Madrid.
85
00:08:38,917 --> 00:08:41,417
First Feriod, no score,
as we gef set for fhe firing
86
00:08:41,500 --> 00:08:42,667
of the second hall.
87
00:08:43,125 --> 00:08:45,875
[hal l whoos h i ng]
88
00:08:46,125 --> 00:08:49,083
[crowd cheeri ng]
89
00:08:51,167 --> 00:08:52,292
[ti res screech i ng]
90
00:08:52,375 --> 00:08:54,500
[RD]
Oh, and if hits the hiker Carfer!
91
00:08:54,583 --> 00:08:55,833
Knocks Carter down--
92
00:08:55,917 --> 00:08:57,167
G ive me a hand . Move out!
93
00:08:57,250 --> 00:08:58,750
[man] Come on , Iook al ive !
94
00:08:58,958 --> 00:09:00,458
[horn blows]
95
00:09:01,458 --> 00:09:03,083
[hal l whoos h i ng]
96
00:09:05,500 --> 00:09:08,500
[crowd cheeri ng]
97
00:09:12,708 --> 00:09:14,708
[RD]
Jonathan is there, it is handed off,
98
00:09:14,792 --> 00:09:16,542
the Fass is comFlefe to Jonafhan.
99
00:09:17,208 --> 00:09:19,875
[crowd chanti ng i n d isti nctly]
100
00:09:25,583 --> 00:09:27,833
[RD] MoonFie skates hy and
knocks him down again!
101
00:09:27,917 --> 00:09:30,333
- [p layer] Hey! Hey! D id you see that?
- [RD] ...and the official
102
00:09:30,417 --> 00:09:32,125
- iooking over--
- [i nd isti nct shouti ng]
103
00:09:32,208 --> 00:09:34,167
[players s houti ng]
104
00:09:35,250 --> 00:09:36,292
[player] Kee p u p. Keep u p.
105
00:09:36,750 --> 00:09:38,000
Moon , on you r left.
106
00:09:38,083 --> 00:09:39,833
- On you r Ieft.
- Rig ht, rig ht, rig ht.
107
00:09:39,917 --> 00:09:40,917
I got h i m !
108
00:09:46,417 --> 00:09:49,958
- [p layer] Break it u p ! Break it u p !
- [p layer 2] Go, Jonathan , go !
109
00:09:51,375 --> 00:09:53,125
[RD] Trying to get Houston
the firsf goal of fhe game.
110
00:09:53,208 --> 00:09:54,333
He shoots, he scores!
111
00:09:54,417 --> 00:09:55,833
- Yeah !
- [crowd cheeri ng]
112
00:09:56,458 --> 00:09:58,375
[RD]
And at the end of fhe first Feriod,
113
00:09:58,458 --> 00:10:00,250
Jonathan 's goal gives Houston
114
00:10:00,333 --> 00:10:02,583
a one-to-nothing lead over Madrid.
115
00:10:02,667 --> 00:10:05,375
[an nou n cer 2 over PA]
Houston goai scored hy Jonathan E.
116
00:10:05,458 --> 00:10:08,958
The time, first Feriod, j2 minutes.
117
00:10:10,667 --> 00:10:13,083
[horn blows]
118
00:10:14,333 --> 00:10:16,833
[RD] The haii is fired for
the starf of the second Feriod.
119
00:10:16,917 --> 00:10:19,542
Madrid traiiing hy one goal,
trying to go on offense
120
00:10:19,625 --> 00:10:20,625
to tie the score.
121
00:10:24,000 --> 00:10:25,250
Go, Mad rid !
122
00:10:28,875 --> 00:10:30,167
Watch you r Ieft!
123
00:10:30,250 --> 00:10:32,000
[i nd isti nct s houti ng]
124
00:10:32,708 --> 00:10:34,792
[man] Come on , Mad rid , come on .
125
00:10:34,875 --> 00:10:36,917
[RD] ...inside of fhe hike,
he skates up in front.
126
00:10:37,000 --> 00:10:38,375
Gonzales stiil has it for Madrid.
127
00:10:38,458 --> 00:10:40,375
Hands off again, this time to Bodeas.
128
00:10:40,458 --> 00:10:43,042
Bodeas on offense for the Madrid team.
129
00:10:43,458 --> 00:10:46,083
Here 's the Houston defense
in a four-man defense, a shof!
130
00:10:46,167 --> 00:10:47,500
It is cleared.
131
00:10:47,583 --> 00:10:49,083
And out of the Fack goes Bodeas,
132
00:10:49,167 --> 00:10:50,958
hut he 's aii right, he 's not injured,
133
00:10:51,042 --> 00:10:52,333
hut his scoring atfempt failed.
134
00:10:52,417 --> 00:10:55,292
And the score is sfiii
one-to-nofhing in favor of Houston.
135
00:10:55,583 --> 00:10:56,750
The hall is fired again.
136
00:10:56,833 --> 00:10:59,333
Madrid is pressing now,
putting fhe pressure on--
137
00:10:59,417 --> 00:11:00,500
Keep it movi ng !
138
00:11:00,583 --> 00:11:02,083
[i nd isti nct s houti ng]
139
00:11:04,458 --> 00:11:05,917
[player]
AI l rig ht, come on , Iet's move it.
140
00:11:07,792 --> 00:11:08,833
We got it now.
141
00:11:10,333 --> 00:11:14,792
- [a l I s houti ng]
- [crowd claps rhyth m ica l Iy]
142
00:11:17,542 --> 00:11:20,125
[RD]
Sanchez is moving fo his Ieff and righf,
143
00:11:20,208 --> 00:11:22,375
has a fuii head of steam,
still going in on offense,
144
00:11:22,458 --> 00:11:23,750
trying to tie the score.
145
00:11:23,833 --> 00:11:26,167
Sanchez moves around the hike,
takes a iong look and shoots
146
00:11:26,250 --> 00:11:28,250
- and he scores!
- [crowd cheeri ng and booi n g]
147
00:11:28,333 --> 00:11:32,292
[RD] 8anchez scores with a Fiay
that ties the game at one to one.
148
00:11:32,500 --> 00:11:33,542
[an nou n cer 2 over PA] 8econd Feriod.
149
00:11:33,625 --> 00:11:34,958
[RD]
The hall is in Flay again,
150
00:11:35,042 --> 00:11:37,167
interceFfed this time hy Haskeii.
151
00:11:38,458 --> 00:11:41,375
- [crowd cheeri ng]
- [ti res screech i n g]
152
00:11:41,667 --> 00:11:43,292
Th ree mi n utes . Get off.
153
00:11:44,083 --> 00:11:45,417
[an nou n cer 2 over PA] Madrid Fenalty.
154
00:11:45,500 --> 00:11:51,958
Three minutes, hiking
misconducf on numher one, Meifzer.
155
00:11:54,625 --> 00:11:55,875
[horn blows]
156
00:11:55,958 --> 00:11:56,958
Are you satisfied , Mad rid ?
157
00:11:57,042 --> 00:11:58,625
What ki n d of game are
you g uys playi ng out there?
158
00:12:00,125 --> 00:12:03,083
- [crowd cheeri ng]
- [p layers s houti n g]
159
00:12:06,083 --> 00:12:08,250
[crowd cheeri ng]
160
00:12:11,542 --> 00:12:13,542
Take it easy, take it easy.
161
00:12:13,625 --> 00:12:14,875
You'l I be okay. He's gon na be okay.
162
00:12:15,917 --> 00:12:18,250
[RD] This crowd's going wild,
ioving the wide-oFen action
163
00:12:18,333 --> 00:12:20,000
in this quarterfinai game.
164
00:12:20,750 --> 00:12:23,250
[player] S kate ! Skate !
Come on , God damn it, skate !
165
00:12:27,000 --> 00:12:29,125
[crowd chanti ng]
Houston ! Houston ! Houston !
166
00:12:34,375 --> 00:12:36,208
[RD] All go down, a piieuF on the track,
167
00:12:36,292 --> 00:12:38,792
the hall roiis free and into fhe gutter.
168
00:12:38,875 --> 00:12:41,417
- It's a dead hall.
- [horn blows]
169
00:12:41,500 --> 00:12:44,542
Come here, come here !
Come on , block that s ide .
170
00:12:45,500 --> 00:12:47,000
Come on , move out.
171
00:12:50,167 --> 00:12:51,500
How is it, J onathan ?
172
00:12:53,583 --> 00:12:55,083
- G ive me a tie, wi I I you , Bo?
- Su re.
173
00:12:55,167 --> 00:12:57,292
[J onathan coug hs]
174
00:13:00,042 --> 00:13:01,042
Come on , d ude !
175
00:13:02,375 --> 00:13:05,125
[motorbi kes revvi n g]
176
00:13:12,083 --> 00:13:13,292
[ti res sq ueal i ng]
177
00:13:13,375 --> 00:13:15,708
[crowd booi ng]
178
00:13:16,792 --> 00:13:19,042
- T h ree mi n ute penalty. Hey!
- [s houti ng i nd isti nctly]
179
00:13:19,125 --> 00:13:22,500
[ref] Don 't g ive me any of that.
Off the track. Off the track.
180
00:13:31,875 --> 00:13:32,875
G rou p u p.
181
00:13:33,750 --> 00:13:35,250
[player]
Hold the I i ne ! H old the l i ne !
182
00:13:35,542 --> 00:13:37,792
[RD] ...goes uF and over
the Madrid defense,
183
00:13:37,875 --> 00:13:41,417
gets uF in front of the goal
and he jams it in for the score!
184
00:13:42,208 --> 00:13:44,875
Jonathan jams it in and scores
185
00:13:44,958 --> 00:13:47,500
to get Houston a two
to one lead over Madrid.
186
00:13:48,667 --> 00:13:51,000
Houston with the haii
again here in the fhird Feriod.
187
00:13:54,792 --> 00:13:56,417
[players s houti ng]
188
00:13:56,500 --> 00:13:57,583
[horn blows]
189
00:14:03,250 --> 00:14:04,250
[RD] Jonafhan E. has it.
190
00:14:04,333 --> 00:14:06,042
Jonathan hehind the hike, coming in low
191
00:14:06,125 --> 00:14:07,875
with a great maneuver,
he shoots, he scores!
192
00:14:07,958 --> 00:14:09,708
[crowd cheeri ng]
193
00:14:10,292 --> 00:14:11,667
That's the way! You got it!
194
00:14:12,292 --> 00:14:13,917
I love th is game, Moon p ie.
195
00:14:14,292 --> 00:14:15,333
- I love it.
- Yeah .
196
00:14:15,417 --> 00:14:17,875
[al l clamori ng]
197
00:14:20,750 --> 00:14:22,417
So, we've got two games left.
198
00:14:23,000 --> 00:14:24,375
G uess who we p lay fi rst?
199
00:14:24,625 --> 00:14:25,625
Tokyo.
200
00:14:26,208 --> 00:14:28,083
N ow who wou Id have
thoug ht they'd make it to the playoffs?
201
00:14:28,167 --> 00:14:30,042
- [man Iaug hs]
- T hey're good .
202
00:14:30,125 --> 00:14:31,667
They've got the old samu rai s pi rit.
203
00:14:32,375 --> 00:14:33,708
Yeah , but they're on Iy about th is tal I .
204
00:14:33,792 --> 00:14:37,167
Yeah , wel I, two or th ree
I ittle th i ngs make one b ig th i ng .
205
00:14:37,250 --> 00:14:39,333
They're I iah le to cl imb al I
over you and eat you r l u nch .
206
00:14:39,417 --> 00:14:40,500
[hoth Iaug h i ng]
207
00:14:40,583 --> 00:14:42,583
I can't get on
a man -to-man basis with a pyg my
208
00:14:42,667 --> 00:14:43,875
or an Oriental .
209
00:14:45,333 --> 00:14:46,667
I don't know what it is .
210
00:14:47,667 --> 00:14:50,250
[al l cheeri ng]
211
00:14:53,167 --> 00:14:55,292
You were fi ne ton ig ht, a l I of you .
212
00:14:57,083 --> 00:14:58,083
Mean .
213
00:14:58,833 --> 00:14:59,875
S harp.
214
00:14:59,958 --> 00:15:01,667
You r fel Ias d id wel I aga i n .
215
00:15:01,750 --> 00:15:03,208
Than k you , Mr. Bartholomew, s i r.
Than k you .
216
00:15:03,583 --> 00:15:05,375
You ? You rode .
217
00:15:05,458 --> 00:15:06,917
You real Iy rode.
218
00:15:07,792 --> 00:15:09,083
You play I i ke ou r cham p ion here.
219
00:15:09,167 --> 00:15:10,542
You take Iessons from h i m?
220
00:15:11,083 --> 00:15:13,292
N o.
We j ust g ive lessons to the other team.
221
00:15:13,375 --> 00:15:14,500
[players] Yeah !
222
00:15:14,583 --> 00:15:15,583
[al l clappi ng]
223
00:15:15,917 --> 00:15:17,083
How are you , J onathan ?
224
00:15:17,333 --> 00:15:20,625
I'm feel i ng mean , M r. Barth olomew.
It's good to see you .
225
00:15:20,833 --> 00:15:22,458
J onathan E .
226
00:15:22,542 --> 00:15:23,667
That's the name.
227
00:15:24,958 --> 00:15:29,250
Houston players come and go,
but the cham p ion plays on .
228
00:15:29,958 --> 00:15:31,292
[players] Yeah !
229
00:15:31,375 --> 00:15:33,417
The corporation has a hard time, Moon pie,
230
00:15:33,500 --> 00:15:35,958
fig u ri n g out ways to
pay the cham p ion properly.
231
00:15:36,292 --> 00:15:38,542
We can't th i n k u p
any more rewards for h i m .
232
00:15:39,083 --> 00:15:41,125
You'd I i ke us to have
that problem with you , wou Id n 't you ?
233
00:15:41,208 --> 00:15:42,208
Yes, si r.
234
00:15:42,292 --> 00:15:43,667
[al l Iau g h i ng]
235
00:15:43,750 --> 00:15:45,250
Like J onathan , you play with abandon ,
236
00:15:45,333 --> 00:15:48,708
but th is is J onathan's season .
237
00:15:49,667 --> 00:15:51,833
Every season seems
to be J onathan's season ,
238
00:15:51,917 --> 00:15:54,458
but th is year,
we've got you on M u Itivision .
239
00:15:54,917 --> 00:15:57,583
A special s how al I about you .
240
00:15:57,792 --> 00:15:59,125
[al l exclaim i ng]
241
00:15:59,208 --> 00:16:01,250
N o p layer ever had that before.
242
00:16:01,333 --> 00:16:04,625
The whole world wi I I he
watch i n g , because th is is you r year.
243
00:16:04,917 --> 00:16:06,583
[al l cheeri ng]
244
00:16:06,667 --> 00:16:07,667
You got it, babe.
245
00:16:11,958 --> 00:16:13,292
So, two games left.
246
00:16:13,375 --> 00:16:14,917
That's rig ht, Mr. Bartho lomew.
247
00:16:15,000 --> 00:16:16,333
N ew York i n the fi nal !
248
00:16:16,417 --> 00:16:19,000
[al l cheeri ng]
249
00:16:20,375 --> 00:16:22,042
Team seems hea lthy,
250
00:16:22,542 --> 00:16:24,750
champion says he feels mean .
251
00:16:24,917 --> 00:16:26,333
[i nd isti nct chatteri ng]
252
00:16:26,417 --> 00:16:27,583
N o problems here.
253
00:16:27,792 --> 00:16:30,625
[al l cheeri ng]
254
00:16:31,833 --> 00:16:33,000
What is th is, fru it j u ice?
255
00:16:33,667 --> 00:16:36,000
Very healthy,
M r. Bartholomew, very healthy.
256
00:16:36,083 --> 00:16:37,792
[al l Iau g h i ng]
257
00:16:42,083 --> 00:16:44,833
[al l mu rmu ri ng]
258
00:16:44,917 --> 00:16:46,792
Sweet d reams, Moon pie.
259
00:16:48,083 --> 00:16:49,750
It's a bad hab it you got there.
260
00:16:51,250 --> 00:16:53,958
You know what that hah it
wi l l make you d ream, Moon pie?
261
00:16:55,125 --> 00:16:57,042
You'l I d ream you 're an executive .
262
00:16:58,500 --> 00:17:00,875
And you 'I I have
you r han ds on al I the controls,
263
00:17:01,333 --> 00:17:04,917
and you 'I I wear a g ray su it,
and you 'I I make decis ions.
264
00:17:05,625 --> 00:17:07,083
B ut you know what, Moon p ie?
265
00:17:07,917 --> 00:17:11,292
You know what those
executives d ream about out there,
266
00:17:11,375 --> 00:17:12,458
be h i nd thei r desks?
267
00:17:13,417 --> 00:17:15,958
They d ream they're g reat rol Ierhal lers .
268
00:17:16,417 --> 00:17:18,417
They d ream they're J onathan .
269
00:17:18,500 --> 00:17:21,917
They have m uscles , they bas h i n faces .
270
00:17:22,000 --> 00:17:24,500
[al l cheeri ng]
271
00:17:24,667 --> 00:17:27,083
Let's go.
Can't keep these boys here al I n ig ht.
272
00:17:28,000 --> 00:17:30,208
J onathan , come an d see me tomorrow.
273
00:17:33,417 --> 00:17:36,167
[i nd isti nct chatteri ng]
274
00:17:37,417 --> 00:17:39,500
[man sh us h i ng] Ou iet, boys, q u iet.
275
00:17:39,583 --> 00:17:40,667
[Bartholomew] Th is is a g reat team .
276
00:17:41,333 --> 00:17:42,750
A g reat city.
277
00:17:43,000 --> 00:17:44,833
G reat stuff out there ton ig ht.
278
00:17:45,000 --> 00:17:47,333
[al l cheeri ng]
279
00:17:47,833 --> 00:17:50,583
[i nd isti nct chatteri ng]
280
00:18:04,292 --> 00:18:07,042
[crowd cheeri ng]
281
00:18:14,667 --> 00:18:19,208
[crowd chanti ng] Jonathan , Jonathan ,
J onathan , J onathan , J onathan ,
282
00:18:19,292 --> 00:18:24,500
J onathan , J onathan , J onathan ,
J onathan , J onathan , J onathan .
283
00:18:24,583 --> 00:18:26,458
[crowd cheeri ng]
284
00:18:33,458 --> 00:18:35,250
[i nd isti nct chatteri ng]
285
00:18:35,333 --> 00:18:37,833
[crowd chanti ng]
J onathan , J onathan , J onathan ,
286
00:18:37,917 --> 00:18:41,292
J onathan , J onathan , J onathan .
287
00:18:41,375 --> 00:18:44,917
- [d ramatic organ mus ic]
- [crowd cheeri ng]
288
00:19:00,417 --> 00:19:02,833
[soft mus ic]
289
00:19:29,333 --> 00:19:30,542
- Good morn i ng .
- H ow are you , si r?
290
00:19:30,625 --> 00:19:32,333
- Brutal game last n ig ht.
- [J onathan] O h , than k you .
291
00:19:33,083 --> 00:19:35,667
[i nd isti nct chatteri ng]
292
00:19:42,500 --> 00:19:44,167
Conti n ue to ho ld my cal ls, al I rig ht?
293
00:19:51,042 --> 00:19:53,375
[m us ic conti n ues]
294
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
Come i n , J onathan .
295
00:20:09,917 --> 00:20:12,167
Keep si Ience with me
for a mi n ute, won 't you ?
296
00:20:13,750 --> 00:20:16,417
[g lass ti n kl i ng]
297
00:20:51,167 --> 00:20:53,583
It's i mportant to have
a p lace to th i n k th i ngs out.
298
00:20:54,500 --> 00:20:55,500
You have you r ran ch .
299
00:20:55,583 --> 00:20:57,917
I know you take a Iot of pleas u re i n it.
300
00:20:59,542 --> 00:21:01,333
I, u h , cut my fi n ger.
301
00:21:02,292 --> 00:21:03,458
I'm sorry.
302
00:21:03,542 --> 00:21:04,542
Here .
303
00:21:07,042 --> 00:21:09,250
You've had an amazi ng career, J onathan .
304
00:21:10,250 --> 00:21:13,208
You know how prou d
we are of the H ouston team,
305
00:21:13,542 --> 00:21:15,958
and what we th i n k of you , the energy?
306
00:21:17,000 --> 00:21:20,542
B ut now, there are
executives who want you out.
307
00:21:21,208 --> 00:21:22,208
S ir?
308
00:21:22,292 --> 00:21:24,333
[Bartholomew] You 've had 1 8 years
i n th is game, J onathan .
309
00:21:24,917 --> 00:21:26,625
Longer than anyone, ever.
310
00:21:28,250 --> 00:21:29,917
Reti re? How can I do that?
311
00:21:30,167 --> 00:21:31,958
On you r s pecia l prog ram .
312
00:21:32,875 --> 00:21:36,375
There are some wh o fee l
that th is prog ram s hou ld now be used
313
00:21:36,458 --> 00:21:38,750
to an nou nce you r reti rement.
314
00:21:39,333 --> 00:21:40,333
Who wants that?
315
00:21:40,417 --> 00:21:43,750
[Bartholomew] When th is special was
first plan ned by RC I E nergy,
316
00:21:44,000 --> 00:21:45,500
we saw it as a good th i ng .
317
00:21:47,167 --> 00:21:50,458
N ow the executive
d irectorate wants a change.
318
00:21:50,792 --> 00:21:53,375
The prog ram is sched u Ied ,
the whole world is waiti ng for it,
319
00:21:54,125 --> 00:21:57,083
so th is does seem the perfect time .
320
00:21:58,542 --> 00:22:02,042
You know, the team,
they, u h , they depend on me.
321
00:22:02,292 --> 00:22:05,125
J onathan , Iet's
th i n k th is th rou g h together.
322
00:22:05,625 --> 00:22:08,250
You know how a game serves us?
323
00:22:09,375 --> 00:22:11,583
It has a defi n ite social pu rpose .
324
00:22:12,667 --> 00:22:15,500
N ations are ban kru pt, gone,
325
00:22:16,375 --> 00:22:18,708
none of that tri bal warfare anymore.
326
00:22:19,667 --> 00:22:22,958
Eve n the corporate
wars are a th i ng of the past.
327
00:22:24,375 --> 00:22:25,542
I know that. It's j ust--
328
00:22:25,625 --> 00:22:28,417
So now, we have
the majors and thei r executives .
329
00:22:28,917 --> 00:22:32,208
Transport, food , comm u n ication ,
330
00:22:32,292 --> 00:22:35,708
hous i ng , I uxu ry, energy.
331
00:22:35,792 --> 00:22:39,583
A few of us maki n g
decisions on a g Iobal basis
332
00:22:39,833 --> 00:22:41,042
for the common good .
333
00:22:41,458 --> 00:22:43,208
The team is a u n it.
334
00:22:43,292 --> 00:22:44,750
It p lays with certai n rhyth ms .
335
00:22:44,833 --> 00:22:47,500
[Bartholomew]
So does an executive team, Jonathan .
336
00:22:47,583 --> 00:22:51,250
N ow, everyone has al I
the comforts, you know that.
337
00:22:52,167 --> 00:22:54,542
N o poverty, no sickness,
338
00:22:54,917 --> 00:22:57,167
no needs and many I uxu ries,
339
00:22:57,583 --> 00:23:01,500
wh ich you enjoy j ust as if
you were i n the executive class .
340
00:23:02,000 --> 00:23:04,750
Corporate society
takes care of everyth i ng ,
341
00:23:05,750 --> 00:23:07,208
and al I it asks of anyone,
342
00:23:07,292 --> 00:23:11,000
or has ever asked of anyone, ever,
343
00:23:11,083 --> 00:23:14,083
is not to i nterfere
with manageme nt decis ions.
344
00:23:14,833 --> 00:23:16,167
I know.
345
00:23:16,875 --> 00:23:19,917
I don't mean to res ist.
I'm j ust tryi ng to u nderstan d .
346
00:23:20,000 --> 00:23:22,375
Th is is for you r own he nefit.
347
00:23:22,458 --> 00:23:24,458
You must know that, J onathan .
348
00:23:24,792 --> 00:23:27,208
AI l decis ions con cern i ng you are .
349
00:23:29,458 --> 00:23:32,250
We l l , I, u h , lost E I Ia.
350
00:23:34,125 --> 00:23:36,750
The corporation took my wife away
because an executive wanted her.
351
00:23:36,833 --> 00:23:38,875
I'm not gon na review al l that agai n .
352
00:23:38,958 --> 00:23:40,042
It was before I took over here,
353
00:23:40,125 --> 00:23:41,625
and I had noth i ng to do with it.
354
00:23:42,208 --> 00:23:45,750
And from what I hear,
you r wife wanted to Ieave herself.
355
00:23:46,333 --> 00:23:49,167
So, now you're goi ng to reti re.
356
00:23:50,250 --> 00:23:52,000
That sh ou Id n't be too hard for you .
357
00:23:53,250 --> 00:23:55,125
It's a stu pid game, after al I .
358
00:23:55,625 --> 00:23:56,625
Awfu l game.
359
00:23:57,708 --> 00:23:59,292
You ou g ht to be g Iad to be out of it.
360
00:24:02,125 --> 00:24:03,458
I don't...
361
00:24:05,000 --> 00:24:06,167
I don't know, Mr. Bartho lomew.
362
00:24:06,250 --> 00:24:08,083
I j ust don't know.
363
00:24:09,958 --> 00:24:12,417
I real ize you had
noth i ng to do with E I Ia leavi ng --
364
00:24:12,500 --> 00:24:14,292
- [Bartholomew] J onathan , I--
- But, u m...
365
00:24:16,417 --> 00:24:17,875
You're rig ht.
366
00:24:18,500 --> 00:24:20,125
I mean , I oug ht to do it.
367
00:24:21,250 --> 00:24:23,667
I oug ht to he perfectly
happy to do what you say--
368
00:24:23,750 --> 00:24:24,792
Take you r time .
369
00:24:25,708 --> 00:24:27,167
Take a few days.
370
00:24:28,333 --> 00:24:29,958
You've j ust come th roug h a game.
371
00:24:30,042 --> 00:24:31,042
You're ti red .
372
00:24:31,917 --> 00:24:35,333
Go to you r ranch , but th i n k about it,
373
00:24:36,333 --> 00:24:38,333
and u nderstand it.
374
00:24:39,250 --> 00:24:41,000
Do u nderstand it.
375
00:24:42,083 --> 00:24:45,333
[om i nous organ mus ic]
376
00:25:01,292 --> 00:25:04,333
Because I don't
u nderstand you r res istance,
377
00:25:04,792 --> 00:25:07,333
and I don 't th i n k
anyone else wi l I , either.
378
00:25:18,833 --> 00:25:22,000
[he l icopter wh i rri ng]
379
00:26:04,625 --> 00:26:06,750
- Was you r fl ig ht okay?
- Yeah . Is C lete here?
380
00:26:06,917 --> 00:26:08,042
He's i n the trai n i ng room.
381
00:26:08,125 --> 00:26:09,375
I'm gon na go say hel Io.
382
00:26:11,417 --> 00:26:13,250
- J onathan .
- H mm?
383
00:26:14,500 --> 00:26:15,917
Look what I got for breakfast.
384
00:26:16,750 --> 00:26:18,792
- H mm?
- It's a notice from the corporation .
385
00:26:19,833 --> 00:26:21,000
What's it say?
386
00:26:22,458 --> 00:26:24,750
Oh , that I s hou Id get out of here .
387
00:26:25,083 --> 00:26:26,792
You know, go away, van is h .
388
00:26:26,875 --> 00:26:28,000
That ki n d of th i n g .
389
00:26:29,792 --> 00:26:30,833
You know anyth i ng about that?
390
00:26:32,625 --> 00:26:34,417
Yeah , I ki nd of heard someth i ng about it.
391
00:26:36,917 --> 00:26:37,958
You knew it was comi ng .
392
00:26:40,250 --> 00:26:41,833
We've been together s ix months .
393
00:26:44,958 --> 00:26:46,458
D id n't you even want to say good bye?
394
00:26:49,250 --> 00:26:50,750
We'l l tal k about it Iater, okay?
395
00:26:51,125 --> 00:26:52,542
You d id n 't, d id you ?
396
00:26:53,500 --> 00:26:54,500
H mm?
397
00:26:56,833 --> 00:26:58,833
You d id n 't even want
me here when you got hack.
398
00:26:59,917 --> 00:27:01,208
I gotta go see C Ietus .
399
00:27:01,750 --> 00:27:03,542
What do you want me to do i n the meantime?
400
00:27:03,625 --> 00:27:04,917
I want you to take it easy.
401
00:27:06,042 --> 00:27:11,042
U h , I want you to go i n
and fix us someth i ng to eat.
402
00:27:11,417 --> 00:27:14,083
C Iete's come a Ion g way and I'm h u ng ry.
403
00:27:14,583 --> 00:27:15,583
AI l rig ht?
404
00:27:17,375 --> 00:27:18,417
Okay.
405
00:27:23,125 --> 00:27:24,333
J onathan ?
406
00:27:26,792 --> 00:27:28,083
I'm g Iad you're al I rig ht.
407
00:27:33,917 --> 00:27:37,375
[C letus g ru nti ng]
408
00:27:40,750 --> 00:27:42,125
[C letus ch uckles]
409
00:27:43,958 --> 00:27:45,000
Come on .
410
00:27:45,083 --> 00:27:46,458
AI l rig ht, come on .
411
00:27:46,542 --> 00:27:47,750
[fist tappi ng]
412
00:27:48,500 --> 00:27:49,833
Come .
413
00:27:54,458 --> 00:27:55,833
I'm ti red enoug h .
414
00:27:55,917 --> 00:27:57,417
Yeah . U h -h u h . Wel I .
415
00:28:04,667 --> 00:28:05,792
[C letus ch uckles]
416
00:28:07,750 --> 00:28:10,458
[C letus g ru nts]
417
00:28:12,542 --> 00:28:14,542
[g ru nts] I caug ht you , d id n 't I, baby?
418
00:28:14,625 --> 00:28:16,250
H u h ?
Two games ru n n i ng .
419
00:28:16,458 --> 00:28:17,500
What?
420
00:28:17,583 --> 00:28:18,792
You d id that i n the Iast two games .
421
00:28:19,375 --> 00:28:20,792
S how the forward Ieft.
422
00:28:21,208 --> 00:28:22,833
You're stand i ng on you r left s kate .
423
00:28:23,750 --> 00:28:26,875
Do that i n Tokyo,
they'I I take you r arm home for I u nch .
424
00:28:26,958 --> 00:28:27,958
You with me?
425
00:28:28,375 --> 00:28:31,292
[Iaug hs] Okay.
426
00:28:32,125 --> 00:28:33,708
You practice that a I ittle for me, h u h ?
427
00:28:33,792 --> 00:28:34,792
- Al l rig ht.
- [both g ru nti ng]
428
00:28:35,708 --> 00:28:37,250
[C letus Iaug h i ng]
429
00:28:39,875 --> 00:28:42,125
[I ig ht orchestral mus ic]
430
00:28:42,208 --> 00:28:44,792
[C letus]
He l l , I forget wh ich corporation is wh ich .
431
00:28:45,792 --> 00:28:47,792
Any ass knows that fi re's energy.
432
00:28:49,667 --> 00:28:50,750
What about the mus ic?
433
00:28:51,708 --> 00:28:54,375
Where does the mus ic come from, h u h ?
434
00:28:56,042 --> 00:28:57,375
Okay if I have one of these?
435
00:28:57,458 --> 00:28:58,708
Go on , have al l of it.
436
00:28:58,875 --> 00:28:59,875
[C letus ch uckles]
437
00:29:10,875 --> 00:29:13,500
I forget what
corporation's ru n n i ng what city.
438
00:29:16,875 --> 00:29:18,583
C h icago's sti l l a food city,
439
00:29:20,292 --> 00:29:21,708
but what about In d ianapo l is?
440
00:29:22,875 --> 00:29:23,917
What ever happened to that town ?
441
00:29:24,625 --> 00:29:25,875
What ever happened to Mackie?
442
00:29:27,500 --> 00:29:29,583
Yeah , th i ngs were
m uch si mpler when I was a kid .
443
00:29:30,375 --> 00:29:31,792
We sti I I had th ree nations.
444
00:29:32,458 --> 00:29:35,417
That was before the corporate
wars, even hefore rol Ierbal I .
445
00:29:35,500 --> 00:29:36,500
Before everyth i ng .
446
00:29:37,458 --> 00:29:38,583
You bel ieve i n kids?
447
00:29:39,292 --> 00:29:40,833
I remember someone tel l i ng me ahout
448
00:29:40,917 --> 00:29:43,250
the N ational Footbal I Leag ue
and the World C u p.
449
00:29:44,500 --> 00:29:46,583
- [J onathan] Where you goi n g?
- [Mackie] Ind ianapol is .
450
00:29:51,708 --> 00:29:53,625
What do you know about that stuff, C Iete?
451
00:29:53,917 --> 00:29:55,083
I mean ,
452
00:29:56,208 --> 00:29:57,625
know how the corporations got started ,
453
00:29:57,708 --> 00:29:58,958
ahout the corporate wars?
454
00:30:00,708 --> 00:30:02,708
They were nasty! Whoo !
455
00:30:03,167 --> 00:30:04,667
B ut nobody tal ks about that.
456
00:30:05,125 --> 00:30:06,833
We l l , except amon g frie nds.
457
00:30:06,917 --> 00:30:08,583
Yeah . [Iaug h i ng]
458
00:30:09,000 --> 00:30:11,125
I remember you r rookie year.
459
00:30:11,792 --> 00:30:13,917
You were mean and tig ht.
460
00:30:14,208 --> 00:30:15,667
Best player I ever coached .
461
00:30:16,792 --> 00:30:18,625
N obody cou Id lay a hand on you that year.
462
00:30:19,667 --> 00:30:21,458
- Remember?
- Yeah . U h ...
463
00:30:22,208 --> 00:30:23,750
Look, I--I gotta as k you someth i ng .
464
00:30:24,208 --> 00:30:26,083
It fig u res . Go ahead . I'm I isten i ng .
465
00:30:27,208 --> 00:30:28,208
We l l ,
466
00:30:28,750 --> 00:30:30,417
someth i n g goi ng on with the game .
467
00:30:32,500 --> 00:30:34,000
I don't know what it is .
468
00:30:34,083 --> 00:30:35,667
I don't th i n k I'm s u pposed to know.
469
00:30:36,708 --> 00:30:39,667
- What's that?
- [J onathan] T hey want me to q u it.
470
00:30:40,875 --> 00:30:44,083
[d ramatic orchestral m us ic]
471
00:30:49,417 --> 00:30:52,125
And why wou Id they want you to do that?
472
00:30:53,125 --> 00:30:54,125
I don't know.
473
00:30:54,917 --> 00:30:56,333
That's what I'd I i ke you to fi nd out.
474
00:30:57,792 --> 00:30:58,958
I can try.
475
00:30:59,667 --> 00:31:01,042
Hear j ust ahout everyth i ng goi ng on
476
00:31:01,125 --> 00:31:02,708
i n the game one way or another.
477
00:31:03,792 --> 00:31:04,875
That's what I mean .
478
00:31:05,625 --> 00:31:07,750
I can't th i n k of another
executive who'd tel I me a th i ng .
479
00:31:11,250 --> 00:31:12,500
We l l , I i ke I say, I'I I ...
480
00:31:14,708 --> 00:31:15,708
I'l l try.
481
00:31:18,042 --> 00:31:20,167
- But I don't th i n k there's much I--
- Look,
482
00:31:20,917 --> 00:31:22,542
no trou bles for either of us , C Iete.
483
00:31:22,625 --> 00:31:24,083
J ust fi n d out what you can .
484
00:31:26,000 --> 00:31:28,792
We l l , trust me,
J onathan , you know you can .
485
00:31:29,333 --> 00:31:30,708
S u re .
486
00:31:31,875 --> 00:31:32,875
S it down .
487
00:31:34,000 --> 00:31:35,708
Yeah . [ch uckl i ng]
488
00:31:43,625 --> 00:31:46,542
[skates whoos h i ng]
489
00:32:03,375 --> 00:32:04,792
N ice, boys .
490
00:32:07,417 --> 00:32:08,750
Yo, J oh n ny.
491
00:32:12,292 --> 00:32:13,583
That's the Houston stride.
492
00:32:15,875 --> 00:32:17,375
You boys want to make
th is team, play for Houston ,
493
00:32:17,458 --> 00:32:18,708
you're gon na have to Iearn it.
494
00:32:19,458 --> 00:32:23,167
We pride ou rse lves on be i ng a power team.
495
00:32:23,667 --> 00:32:25,917
- [Moon pie] T hat's rig ht.
- [J onathan] We're power. We're mean .
496
00:32:26,667 --> 00:32:28,458
N ow, that doesn't mean to say
497
00:32:28,542 --> 00:32:31,042
we'd I i ke to have
you han g i ng back there on a rai I,
498
00:32:31,583 --> 00:32:32,833
i n a fistfig ht,
499
00:32:32,917 --> 00:32:34,792
j ust stand i ng there
fig hti n g somebody i n section A
500
00:32:34,875 --> 00:32:36,333
whe n you 're su pposed to be i n section B .
501
00:32:36,417 --> 00:32:39,042
I'm comi ng u p to score, and you ai n't
i n the section you 're su pposed to be i n ,
502
00:32:39,625 --> 00:32:40,833
don't do us no good .
503
00:32:40,917 --> 00:32:43,833
- Rig ht.
- Who's the two new catchers here?
504
00:32:45,167 --> 00:32:46,917
Rig ht. G ive me that bal l .
505
00:32:50,625 --> 00:32:51,625
Don't, u h ,
506
00:32:53,292 --> 00:32:55,875
stick you r hand i n that g utter too q u ick.
507
00:32:55,958 --> 00:32:57,667
Wait ti I I th is bal I
comes down on the track.
508
00:32:58,458 --> 00:32:59,667
[hal l th udd i ng]
509
00:32:59,750 --> 00:33:01,000
[J onathan] Don't get too anxious .
510
00:33:01,375 --> 00:33:02,792
That th i ng wi l l take you r arm rig ht off.
511
00:33:03,125 --> 00:33:04,125
N ow, the bi kers.
512
00:33:05,042 --> 00:33:06,042
A b i ker...
513
00:33:08,583 --> 00:33:10,375
m ig ht sacrifice
a l ittle th ree-mi n ute penalty
514
00:33:10,458 --> 00:33:13,167
and ru n over the top of a s kater--
515
00:33:13,250 --> 00:33:14,667
[Moon pie] U h -h u h . [whoop i ng]
516
00:33:15,000 --> 00:33:17,417
If he feels that he's
s kati ng a I ittle too good that day.
517
00:33:18,042 --> 00:33:20,083
So we have a few methods here i n H ouston .
518
00:33:20,167 --> 00:33:21,167
There's h u nd reds.
519
00:33:21,250 --> 00:33:23,167
One, of cou rse,
is to use th is sh ield here.
520
00:33:23,250 --> 00:33:25,083
Use you r pads .
Use what you got.
521
00:33:25,667 --> 00:33:27,083
D rive that arm i n there .
522
00:33:27,458 --> 00:33:28,625
Keep you r feet forward .
523
00:33:28,708 --> 00:33:30,375
H it and move .
You get away from the wreck.
524
00:33:30,458 --> 00:33:32,792
AIways keep you r feet here.
Don't come across i n here.
525
00:33:32,875 --> 00:33:33,875
You get al I twisted .
526
00:33:34,625 --> 00:33:37,000
That's that.
Or if a bi ker's s itti ng u p n ice and h ig h ,
527
00:33:37,083 --> 00:33:38,292
a lot of g uys l i ke to ride h ig h .
528
00:33:38,583 --> 00:33:39,667
D rag one off them i n there.
529
00:33:39,750 --> 00:33:41,667
- [a l I Iaug h i ng]
- I h u rt you , BI ue?
530
00:33:41,750 --> 00:33:43,250
I wou Id n 't h u rt h i m for the world .
531
00:33:44,083 --> 00:33:45,958
N ow, th i rd method ,
532
00:33:46,042 --> 00:33:48,167
ki nd of one that was
perfected by a I ittle frien d of m i ne,
533
00:33:48,833 --> 00:33:50,208
the swoop.
534
00:33:50,292 --> 00:33:53,250
[whoopi n g] Swooper, that's me.
535
00:33:54,042 --> 00:33:56,500
[J onathan] Hang u p on the rai I,
use al I the speed of the track,
536
00:33:56,667 --> 00:33:58,458
come down and d rop-kick a bi ker.
537
00:34:01,750 --> 00:34:03,792
Say, excuse me .
538
00:34:04,500 --> 00:34:07,083
You're not payi ng
a whole Iot of attention , are you ?
539
00:34:09,333 --> 00:34:10,417
Hey, what's th is d ude's name?
540
00:34:11,042 --> 00:34:13,292
That's ou r new speed bal l from Man i la.
541
00:34:13,375 --> 00:34:15,292
Yeah , you know.
You know, that's Toug h ie .
542
00:34:16,333 --> 00:34:17,333
Come on u p, Tou g h .
543
00:34:20,542 --> 00:34:21,750
Oh , he's a h ig hon ker.
544
00:34:21,833 --> 00:34:24,083
[al l Iau g h i ng]
545
00:34:25,083 --> 00:34:27,417
Say, why don't you do
me and the hoys a favor,
546
00:34:27,500 --> 00:34:30,208
I mean , s i nce you know
everyth i ng there is to know,
547
00:34:30,542 --> 00:34:32,417
we'd su re appreciate it. Why don't you
g ive us a I ittle demonstration ?
548
00:34:32,500 --> 00:34:34,375
S how us how
you made that big rep down there .
549
00:34:34,458 --> 00:34:37,375
J ust skate arou nd
and j ust take me out, h u h ?
550
00:34:43,083 --> 00:34:44,167
Go get h im, Tou g h ie.
551
00:34:47,625 --> 00:34:50,250
N ow, eyes , use them.
552
00:34:50,625 --> 00:34:52,292
Don't Iock you r eyes on any one spot.
553
00:34:52,375 --> 00:34:53,500
Th is game is n't al I i n the muscle .
554
00:34:53,833 --> 00:34:54,833
Use you r head .
555
00:34:54,917 --> 00:34:56,958
Lock you r eyes on the target, keep ...
556
00:34:57,500 --> 00:35:00,333
[al l Iau g h i ng]
557
00:35:00,417 --> 00:35:03,458
Ears, n ow, they're real i mportant, too.
558
00:35:03,542 --> 00:35:05,833
[al l Iau g h i ng]
559
00:35:06,250 --> 00:35:09,542
[classical m us ic]
560
00:35:17,167 --> 00:35:18,375
[Moon pie] If there's anyth i n g I love,
561
00:35:18,458 --> 00:35:19,833
it's I uxu ry centers .
562
00:35:22,583 --> 00:35:23,792
Whe n I get my privi Iege card ,
563
00:35:23,875 --> 00:35:25,583
I know what I'm gon na get me, too.
564
00:35:26,833 --> 00:35:28,750
- Secretary.
- [J onathan] Why do you want a secretary?
565
00:35:28,917 --> 00:35:30,417
Are you plan n i ng on becomi n g an executive?
566
00:35:30,833 --> 00:35:32,708
Oh , I j ust need one.
567
00:35:32,792 --> 00:35:34,708
Ahout th is tal l . [ch uckles]
568
00:35:34,792 --> 00:35:35,792
Yeah ?
569
00:35:37,208 --> 00:35:38,458
Why don 't you g ive it a rest?
570
00:35:38,667 --> 00:35:41,833
[m us ic conti n ues]
571
00:35:46,792 --> 00:35:48,500
- H e l Io.
- [woman] Can I hel p you , please?
572
00:35:48,583 --> 00:35:51,583
Yeah , I tried to order some books,
and they sent me th is notice
573
00:35:51,667 --> 00:35:54,292
said I had to appear
at the center personal ly.
574
00:35:54,583 --> 00:35:56,542
That's rig ht.
Th is is ou r ci rcu Iation u n it.
575
00:35:56,625 --> 00:35:58,667
You can make
you r ch oice here or by catalog .
576
00:35:59,542 --> 00:36:01,208
- [computer beeps]
- T here must be some m istake.
577
00:36:01,292 --> 00:36:02,750
The books you've ordered are class ified
578
00:36:02,833 --> 00:36:04,958
and have bee n transcribed an d s u mmarized .
579
00:36:05,708 --> 00:36:06,833
We l l , who s u mmarizes them?
580
00:36:07,000 --> 00:36:08,958
I su ppose the computers su mmarize them.
581
00:36:09,750 --> 00:36:11,208
What'd you need books for?
582
00:36:11,292 --> 00:36:13,167
J ust want to stu dy u p on some th i ngs.
583
00:36:13,500 --> 00:36:14,875
You cou Id go to the computer center
584
00:36:14,958 --> 00:36:16,875
where the real
I ibrarians transcri be the books,
585
00:36:17,250 --> 00:36:19,917
but we have al l
the ed ited versions i n ou r catalog .
586
00:36:20,000 --> 00:36:21,417
Anyth i n g I th i n k you'd want.
587
00:36:22,375 --> 00:36:23,667
We l l , Iet's see then .
588
00:36:24,083 --> 00:36:27,083
Th is is not a l i brary,
and you are real Iy not a I i brarian .
589
00:36:27,750 --> 00:36:29,083
I'm on Iy a clerk.
That's rig ht.
590
00:36:29,167 --> 00:36:30,583
I'm sorry ahout it real ly.
591
00:36:30,667 --> 00:36:33,208
And the books are real ly i n com puter ban ks
592
00:36:33,292 --> 00:36:35,250
be i ng s u mmarized .
Where is that?
593
00:36:35,500 --> 00:36:37,625
We l l , there's
a computer han k i n Was h i ngton .
594
00:36:37,708 --> 00:36:38,958
The biggest is i n Geneva .
595
00:36:39,042 --> 00:36:40,333
It's a n ice p lace to vis it.
596
00:36:40,500 --> 00:36:41,708
- Yeah .
- [woman] I g uess that's where
597
00:36:41,792 --> 00:36:43,792
- al l the books are now.
- Yeah . Wel I, than k you .
598
00:36:47,375 --> 00:36:49,250
It's not that exactly.
599
00:36:49,917 --> 00:36:51,833
Yeah , but books, Jonathan ?
600
00:36:51,917 --> 00:36:53,333
I mean , anyth i ng you want to know,
601
00:36:53,417 --> 00:36:55,750
you cou Id h ire you rself
a corporate teacher, see?
602
00:36:55,833 --> 00:36:57,292
I mean , you can cal I somebody u p.
603
00:36:57,375 --> 00:36:58,667
Use you r privi lege card .
604
00:36:59,667 --> 00:37:01,792
I can't. That's j ust it.
605
00:37:02,708 --> 00:37:04,625
I feel there's someth i ng goi ng on .
606
00:37:05,000 --> 00:37:06,417
Somebody's pus h i n g me.
607
00:37:06,792 --> 00:37:08,625
[Moon pie] Who? Bartholomew?
608
00:37:10,500 --> 00:37:12,458
B ut you 're J onathan E .
609
00:37:12,542 --> 00:37:15,167
Everybody knows you .
You've got everyth i ng .
610
00:37:16,625 --> 00:37:18,125
You know you'l l be treated rig ht.
611
00:37:18,208 --> 00:37:19,500
You always have been .
612
00:37:21,417 --> 00:37:24,250
- [J onathan] Yeah . I don't know.
- [Moon pie] But I do know!
613
00:37:24,333 --> 00:37:26,625
We're I ivi ng good .
You know we are.
614
00:37:26,708 --> 00:37:30,042
[g rand class ical mus ic]
615
00:37:34,500 --> 00:37:36,792
[hooves trotti ng]
616
00:38:30,500 --> 00:38:33,917
[I ig ht orchestral mus ic]
617
00:38:52,917 --> 00:38:55,417
[no au d io]
618
00:39:00,792 --> 00:39:05,042
[m us ic conti n ues]
619
00:39:28,833 --> 00:39:32,333
[m us ic conti n ues]
620
00:40:00,708 --> 00:40:04,625
[m us ic conti n ues]
621
00:40:13,292 --> 00:40:15,000
I fou nd th is to wear.
622
00:40:16,875 --> 00:40:17,875
Is it al I rig ht?
623
00:40:21,375 --> 00:40:22,833
That's the u n iform of the h ouse.
624
00:40:32,542 --> 00:40:33,542
I'm Daph ne.
625
00:40:35,250 --> 00:40:36,417
Yeah .
626
00:40:36,792 --> 00:40:37,792
That fig u res .
627
00:40:41,792 --> 00:40:42,875
We l l , that's a l I rig ht.
628
00:40:45,250 --> 00:40:47,083
Here . Wear these, too.
629
00:40:52,750 --> 00:40:54,625
That's rig ht, no penalties !
630
00:40:54,708 --> 00:40:56,042
Lim ited s u bstitutions .
631
00:40:56,375 --> 00:40:57,625
- [p layers chatteri ng]
- You can hand le it!
632
00:40:57,708 --> 00:40:59,625
- [a l I g ru m h l i ng]
- Beat Tokyo !
633
00:40:59,708 --> 00:41:01,583
AI l we gotta do is change ou r tactics .
634
00:41:01,667 --> 00:41:03,250
[i nd isti nct chatteri ng]
635
00:41:03,333 --> 00:41:04,333
There's always been ru le changes .
636
00:41:04,417 --> 00:41:06,083
N ow, Iook, you kn ow that!
637
00:41:06,167 --> 00:41:07,417
It gets more people to watch the game.
638
00:41:07,500 --> 00:41:09,958
- T hat's al I there is to it.
- [a l I clamori ng]
639
00:41:10,667 --> 00:41:12,917
Look, you al l sig ned
contracts to fi n is h out the season ,
640
00:41:13,000 --> 00:41:15,042
no matter what
the alterations i n the game.
641
00:41:15,125 --> 00:41:17,458
N ow every Iast one of you s ig ned .
642
00:41:17,542 --> 00:41:18,750
[man] See? N ow we al I s ig ned a contract.
643
00:41:18,917 --> 00:41:20,208
- [i nd isti nct chatteri ng]
- T hat does n't matter!
644
00:41:20,542 --> 00:41:21,625
There's no way we're gon na Iose,
645
00:41:21,708 --> 00:41:23,583
no matter how they change the game .
646
00:41:23,667 --> 00:41:25,917
That's rig ht. That's rig ht.
647
00:41:26,708 --> 00:41:28,458
AI l it means is a change of strategy.
648
00:41:29,125 --> 00:41:30,542
N ow, we knock out the b i kers early,
649
00:41:31,125 --> 00:41:32,958
we take care of thei r skaters .
Don't try to score you rselves .
650
00:41:33,583 --> 00:41:34,625
And the game's you rs .
651
00:41:34,917 --> 00:41:37,042
N ow, you watch you rselves out there.
652
00:41:37,125 --> 00:41:38,958
They're playi ng the same ru Ies we are.
653
00:41:39,042 --> 00:41:42,292
It's gon na he rou g h ,
but it's sti l l bas ical ly the same game.
654
00:41:43,208 --> 00:41:45,667
And the team with the power wi ns .
655
00:41:45,750 --> 00:41:48,500
[i nd isti nct chatteri ng]
656
00:41:55,750 --> 00:41:57,000
[J onathan] Hey, Rusty.
657
00:41:57,667 --> 00:41:59,708
Hey, wait.
Wait a mi n ute .
658
00:41:59,792 --> 00:42:01,208
Hey, Rusty, come on .
659
00:42:01,292 --> 00:42:02,292
Listen .
660
00:42:03,333 --> 00:42:05,500
You were talki ng about them contracts .
661
00:42:06,250 --> 00:42:08,667
How come everyone
else is bei ng asked to p lay
662
00:42:08,750 --> 00:42:12,125
with the no-penalty ru le,
and they're press u ri ng me to q u it?
663
00:42:13,792 --> 00:42:14,792
I don't know.
664
00:42:18,125 --> 00:42:19,833
B ut can 't you do what you 're told ?
665
00:42:21,042 --> 00:42:22,458
For you r own good , get out.
666
00:42:23,250 --> 00:42:24,250
I...
667
00:42:26,583 --> 00:42:29,083
I don't want to Ieave the g uys to play
Tokyo with the ru Ies hreaki n g down .
668
00:42:29,417 --> 00:42:31,625
J onathan , it does n 't matter what you want!
669
00:42:35,708 --> 00:42:37,042
Th i n k about that.
670
00:42:48,250 --> 00:42:49,792
[man]
These we d id i n s Iow motion
671
00:42:49,875 --> 00:42:52,708
to s how the i mpact of
you r blows on oppos i ng p layers .
672
00:42:53,667 --> 00:42:54,708
[J onathan] Yea h , fi ne.
673
00:42:54,792 --> 00:42:57,083
[man]
We want you to approve the seq ue nces.
674
00:42:57,583 --> 00:42:58,583
[J onathan] It's, u h ,
675
00:42:59,625 --> 00:43:00,708
it's al I fi ne with me.
676
00:43:02,208 --> 00:43:03,208
Anyth i n g .
677
00:43:03,708 --> 00:43:06,625
I real Iy don't see why I'm needed here.
678
00:43:06,708 --> 00:43:09,458
[man] Wel I, the E nergy people want you
to be satisfied .
679
00:43:09,542 --> 00:43:10,833
- H u h .
- [man [ There, now, is n't that
680
00:43:10,917 --> 00:43:12,667
a marvelous s hot?
681
00:43:15,250 --> 00:43:16,250
S u re .
682
00:43:16,333 --> 00:43:18,333
[man] I'm a stat freak myself.
683
00:43:18,417 --> 00:43:19,500
Is n't that perverse?
684
00:43:20,750 --> 00:43:21,958
You got anyth i ng I can take?
685
00:43:24,333 --> 00:43:26,000
J ust, j ust take one.
686
00:43:28,000 --> 00:43:29,125
Statistics, h u h ?
687
00:43:29,208 --> 00:43:32,958
[man] Yes , the g reatest n u mber of poi nts
scored i n a s i ng Ie game, 1 8.
688
00:43:33,042 --> 00:43:35,458
The h ig hest ve locity of
a ba l I when actual Iy fie lded
689
00:43:35,542 --> 00:43:38,042
by a skater, 1 28 mi Ies per hou r.
690
00:43:38,125 --> 00:43:39,917
- Most deaths--
- [feed back ri ng i n g]
691
00:43:40,000 --> 00:43:42,750
P Iease, don't do that.
692
00:43:43,750 --> 00:43:44,750
Oh .
693
00:43:45,208 --> 00:43:46,625
[man] Most deaths , n i ne .
694
00:43:46,708 --> 00:43:47,917
Rome vers us P itts bu rg h .
695
00:43:48,000 --> 00:43:49,625
December, Iast year.
696
00:43:49,708 --> 00:43:51,417
The g reatest n u mber
of p layers and su bstitutes
697
00:43:51,500 --> 00:43:56,125
put out of action by
a s i ng Ie player i n a s i ng Ie game, 1 3.
698
00:43:56,417 --> 00:43:59,083
A world's record ,
cou rtesy of you r dear se lf.
699
00:44:00,042 --> 00:44:01,375
There have heen stud ies, you know,
700
00:44:01,458 --> 00:44:02,958
of stat freaks i n rol Ierbal I .
701
00:44:03,042 --> 00:44:04,250
We l l , some go to the track,
702
00:44:04,333 --> 00:44:06,417
but they never take
the i r eyes off the big board .
703
00:44:06,583 --> 00:44:07,583
[J onathan] What's th is?
704
00:44:08,083 --> 00:44:09,750
[man] As for myself, I've always wondered
705
00:44:09,833 --> 00:44:12,750
if a rol Ierhal l player
sees h i mself as a class apart.
706
00:44:13,333 --> 00:44:14,375
" He l lo.
707
00:44:14,875 --> 00:44:16,125
Pause.
708
00:44:17,542 --> 00:44:18,708
I'm J onathan E .
709
00:44:18,792 --> 00:44:19,792
Sm i le.
710
00:44:22,083 --> 00:44:23,417
I wou Id I i ke . . . "
711
00:44:24,125 --> 00:44:25,500
Is th is for me?
712
00:44:25,917 --> 00:44:28,375
[man] Very astute, yes .
713
00:44:28,583 --> 00:44:30,583
It's you r reti rement an nou n cement.
714
00:44:31,875 --> 00:44:33,500
You r special is al ready sched u Ied
715
00:44:33,583 --> 00:44:35,125
and an n ou nced al I over the world .
716
00:44:35,208 --> 00:44:37,917
You're s u pposed to read
th is as part of the prog ram.
717
00:44:39,042 --> 00:44:40,333
What sort of p i I I d id you g ive me?
718
00:44:40,750 --> 00:44:42,292
P u re aph rod is iac, Daph .
719
00:44:42,375 --> 00:44:43,375
E njoy you rse lf, dear.
720
00:44:43,667 --> 00:44:45,958
[Dap h ne]
Can we fi n is h u p there and go home?
721
00:44:46,667 --> 00:44:48,792
[man] You are bei n g recorded .
722
00:44:49,042 --> 00:44:50,208
Fee l i ng a I ittle woozy, are you ?
723
00:44:50,292 --> 00:44:52,792
- [man] . . .try to read the an nou ncement.
- I'm al I rig ht.
724
00:44:54,708 --> 00:44:58,083
Why don 't you read the ...
725
00:44:58,417 --> 00:45:00,417
Oh , you , you want that, do you ?
726
00:45:01,458 --> 00:45:03,083
[man]
You are maki ng th i ngs very d ifficu lt--
727
00:45:03,167 --> 00:45:06,292
How many, how many
ass ig n ments you been on , Daph ?
728
00:45:08,167 --> 00:45:10,917
I know you're good at what you're good at,
729
00:45:11,000 --> 00:45:12,833
so, you must have been arou n d some .
730
00:45:13,542 --> 00:45:15,917
A lot of g i rls have
stayed with me but you know that.
731
00:45:16,000 --> 00:45:17,208
N ever seem to mi n d .
732
00:45:18,917 --> 00:45:22,833
B ut odd thoug hts I've had
ahout you , Dap h , odd thou g hts .
733
00:45:23,542 --> 00:45:25,292
I wondered if you 'd bee n briefed on me.
734
00:45:25,667 --> 00:45:27,167
[man]
I'm goi n g to have to ask you to read--
735
00:45:27,250 --> 00:45:29,125
Yeah , a Iot of th i ngs
occu rred to me, Daph ,
736
00:45:29,208 --> 00:45:30,958
a lot of th i ngs.
A lot of th i ngs occu r to you ?
737
00:45:34,167 --> 00:45:35,208
You look terri ble.
738
00:45:36,583 --> 00:45:37,750
You do Iook terri ble.
739
00:45:39,375 --> 00:45:40,375
Come on .
740
00:45:42,875 --> 00:45:44,583
[J onathan cl icks on sou nd for video]
741
00:45:44,667 --> 00:45:46,042
See, you s hou ld n't take anyth i ng offered
742
00:45:46,125 --> 00:45:47,208
to you j ust l i ke that.
743
00:45:47,833 --> 00:45:49,042
What was i n it?
744
00:45:49,625 --> 00:45:50,958
N oth i ng to h u rt you .
745
00:45:51,417 --> 00:45:53,833
Maybe you 're j ust a I ittle too trusti n g .
You ever th i n k of that?
746
00:45:54,750 --> 00:45:58,042
[crowd cheeri ng on record i n g]
747
00:46:04,833 --> 00:46:06,958
- [weig hts s lammi n g]
- [i nd isti nct chatteri ng]
748
00:46:17,500 --> 00:46:18,750
And hook 'em deep now!
749
00:46:31,875 --> 00:46:34,625
[i nd isti nct chatteri ng]
750
00:46:35,125 --> 00:46:36,458
I'l l do that.
751
00:46:36,542 --> 00:46:37,542
Than k you .
752
00:46:44,542 --> 00:46:47,875
As you know, the Tokyo game is com i ng u p.
753
00:46:49,333 --> 00:46:50,875
And you 'I I remember that the Tokyo team
754
00:46:50,958 --> 00:46:54,917
uses various karate
and hapkido tech n iq ues .
755
00:46:56,417 --> 00:46:58,500
We wi I I review these tech n iq ues
756
00:46:58,583 --> 00:47:00,917
with special attention
to the use of death blows.
757
00:47:01,167 --> 00:47:02,625
Same Iectu re every year.
758
00:47:02,708 --> 00:47:04,917
[al l Iau g h i ng]
759
00:47:05,000 --> 00:47:07,125
There are certai n body areas
760
00:47:08,167 --> 00:47:10,375
that the s ki l led
opponent wi I l endeavor to stri ke--
761
00:47:10,458 --> 00:47:12,458
What we got for ou r s ki l led opponents
762
00:47:12,542 --> 00:47:14,333
is the old Houston
fist-i n -the-face tech n iq ue.
763
00:47:14,417 --> 00:47:16,333
- Rig ht?
- [a l I Iaug h i ng]
764
00:47:16,417 --> 00:47:18,875
Es pecial Iy i n a game with n o penalties--
765
00:47:18,958 --> 00:47:21,500
You got to get mad , al l rig ht?
P Iay hard !
766
00:47:21,583 --> 00:47:23,458
It don't matter that they're al I
ti ny I ittle men on that team.
767
00:47:23,542 --> 00:47:26,042
Es pecial Iy i n a game with n o penalties
768
00:47:26,125 --> 00:47:27,833
and l i mited su bstitution .
769
00:47:27,917 --> 00:47:29,542
Get mad and fly!
770
00:47:29,625 --> 00:47:31,667
- [a l I Iaug h i ng]
- [coach] P Iease.
771
00:47:31,750 --> 00:47:33,750
N ow, there's certai n hody
areas that I know about, too.
772
00:47:34,417 --> 00:47:36,917
N ow, what we gotta do is
h it those g uys i n the gang I ion .
773
00:47:37,375 --> 00:47:39,375
- [coach] Where?
- In the gang l ion .
774
00:47:39,458 --> 00:47:41,333
It's a mess of nerves
rig ht here u nder the ear.
775
00:47:41,750 --> 00:47:44,000
N ow, what you gotta
do is d rive the jawbone u p
776
00:47:44,083 --> 00:47:45,792
i n that mess of
nerves and it ri n gs a be l I .
777
00:47:46,042 --> 00:47:47,458
[al l Iau g h i ng]
778
00:47:47,542 --> 00:47:49,167
You must u nderstan d .
779
00:47:50,417 --> 00:47:53,667
The Tokyo team has
a very eccentric playi ng style.
780
00:47:53,750 --> 00:47:54,917
And no penalties, al I rig ht?
781
00:47:55,000 --> 00:47:56,792
If I go down , I know my team is with me !
782
00:47:56,875 --> 00:47:58,208
- Rig ht?
- P lease.
783
00:47:58,542 --> 00:47:59,542
B rute s peed !
784
00:47:59,792 --> 00:48:01,292
Fam i l iarize you rself
785
00:48:01,375 --> 00:48:03,375
with the bas ic fig hti ng art tech n iq ues .
786
00:48:03,458 --> 00:48:05,792
And nobody is gon na
take us , ru Ies or no ru les !
787
00:48:05,875 --> 00:48:08,708
- Go on . Go on .
- T h is is the H ouston team !
788
00:48:09,167 --> 00:48:10,375
Ru les or no ru les !
789
00:48:10,458 --> 00:48:11,625
We fig ht for each other!
790
00:48:11,833 --> 00:48:16,083
[players chanti ng] Houston ! Houston !
Houston ! Houston ! Houston ! Houston !
791
00:48:16,167 --> 00:48:21,458
Houston ! Houston ! Houston ! Houston !
Houston ! Houston ! Houston ! Houston !
792
00:48:21,542 --> 00:48:25,917
Houston ! Houston ! Houston ! Houston !
Houston ! Houston ! Houston ! Houston !
793
00:48:26,000 --> 00:48:28,542
Houston ! Houston !
Houston ! Houston ! Houston !
794
00:48:30,542 --> 00:48:35,917
- [u pbeat fu n ky mus ic]
- [i nd isti nct chatteri ng]
795
00:49:00,625 --> 00:49:04,458
[m us ic conti n ues]
796
00:49:24,625 --> 00:49:27,875
They're real ly q u ite
beautifu I i n a wi Id ki nd of way.
797
00:49:29,250 --> 00:49:30,750
I can al most smel I the l ions .
798
00:49:31,167 --> 00:49:33,417
Don't be s i I ly.
They're made i n Detroit.
799
00:49:33,875 --> 00:49:34,875
Yes, they're and roids .
800
00:49:34,958 --> 00:49:36,083
They're al I prog rammed .
801
00:49:36,167 --> 00:49:38,542
That's rig ht.
The whole game is played by robots .
802
00:49:38,625 --> 00:49:40,292
They Iook I ike men , and they...
803
00:49:41,458 --> 00:49:43,875
[woman 2] N ot so Ioud .
They'I I hear you .
804
00:49:46,000 --> 00:49:48,625
It'l l ens u re stabi I ity,
expansion and h ig h profits
805
00:49:48,708 --> 00:49:50,208
for the planetary enterprise.
806
00:49:50,292 --> 00:49:52,583
- What do you th i n k ahout it?
- Exciti ng .
807
00:49:52,667 --> 00:49:54,375
You make it sou nd absol utely romantic.
808
00:49:54,792 --> 00:49:55,875
He's gorgeous .
809
00:49:55,958 --> 00:49:57,917
Ahso l utely gorgeous .
810
00:49:58,000 --> 00:49:59,958
I know and he's so i nte l l igent.
811
00:50:00,042 --> 00:50:01,958
We're practica l Iy I ivi ng on krype ns.
812
00:50:02,250 --> 00:50:05,000
[woman Iaug h i ng]
813
00:50:06,250 --> 00:50:07,917
Hey, there he is.
814
00:50:08,000 --> 00:50:10,458
Hey, J oh n ny boy. Hey, kid !
815
00:50:10,542 --> 00:50:12,458
[g uests applaud i n g]
816
00:50:12,542 --> 00:50:14,917
Come on , wel l , Iet's hear it! Come on .
817
00:50:15,000 --> 00:50:17,042
[al l clappi ng]
818
00:50:30,958 --> 00:50:33,417
[i nd isti nct chatteri ng]
819
00:50:36,667 --> 00:50:38,667
[Moon pie s peaki ng i nd isti nctly]
820
00:50:38,750 --> 00:50:40,583
Be have you rse lf.
821
00:50:40,667 --> 00:50:43,958
Ūazzy mus ic]
822
00:50:44,042 --> 00:50:47,500
[i nd isti nct chatteri ng]
823
00:51:02,583 --> 00:51:03,792
He l lo, Mackie .
824
00:51:06,167 --> 00:51:08,000
We l l , h ow you been ?
825
00:51:10,083 --> 00:51:11,792
You know, it's
you r n ig ht ton ig ht, J onathan .
826
00:51:12,792 --> 00:51:14,042
You havi ng a good time?
827
00:51:14,417 --> 00:51:15,750
We l l ...
828
00:51:16,625 --> 00:51:17,667
We l l , I'm g Iad you 're here.
829
00:51:18,708 --> 00:51:20,250
I'm here with an executive.
830
00:51:23,750 --> 00:51:25,458
He asked al I about you .
831
00:51:28,042 --> 00:51:29,792
He wanted to know if I enjoyed you .
832
00:51:30,417 --> 00:51:32,792
[m us ic conti n ues]
833
00:51:38,792 --> 00:51:41,292
[i nd isti nct chatteri ng]
834
00:51:47,125 --> 00:51:48,375
Hey, Rocky.
835
00:51:48,458 --> 00:51:50,125
Hey, come here an d g ive me a hand .
836
00:51:50,375 --> 00:51:52,583
Get on over here.
There's too many of them .
837
00:51:54,167 --> 00:51:56,000
We l l , what about the new game?
838
00:51:56,083 --> 00:51:57,750
Actual Iy, I haven 't heard mu ch about it.
839
00:51:57,833 --> 00:51:59,417
The ru Ie changes
were an nou nced a week ago.
840
00:51:59,500 --> 00:52:01,375
- T hat so?
- Who changed them?
841
00:52:01,708 --> 00:52:03,125
That's what I've been tryi n g to fi nd out.
842
00:52:03,208 --> 00:52:05,500
Look, ru Ies or no ru Ies,
it's sti I I the same game .
843
00:52:05,583 --> 00:52:07,667
What I'm real ly Iooki ng
forward to is the prog ram.
844
00:52:07,750 --> 00:52:10,000
Whe n you see
that screen replay afterwards--
845
00:52:10,083 --> 00:52:11,083
[C letus] Excuse me.
846
00:52:11,542 --> 00:52:14,125
[m us ic conti n ues]
847
00:52:41,250 --> 00:52:44,250
[m us ic conti n ues]
848
00:52:50,250 --> 00:52:53,333
[i nau d i ble]
849
00:53:10,292 --> 00:53:12,417
- D id you hear about Evans?
- What?
850
00:53:12,500 --> 00:53:13,583
He's out.
851
00:53:13,667 --> 00:53:15,000
Gone .
852
00:53:15,083 --> 00:53:16,083
N o kidd i ng .
853
00:53:16,875 --> 00:53:17,875
The old man ?
854
00:53:18,750 --> 00:53:19,750
Who got h im?
855
00:53:21,042 --> 00:53:23,208
- What?
- I said who got h im?
856
00:53:24,042 --> 00:53:25,208
The C rocod i Ie .
857
00:53:25,500 --> 00:53:29,125
[u pbeat mus ic]
858
00:53:37,833 --> 00:53:40,542
- H ey, do you l i ke poetry?
- Mmm-h mm.
859
00:53:41,125 --> 00:53:43,958
- Let's go u pstai rs . I got a poem for you .
- Oo h .
860
00:53:44,042 --> 00:53:46,792
[i nd isti nct chatteri ng]
861
00:53:48,625 --> 00:53:52,042
[g rand orchestral mus ic]
862
00:53:53,500 --> 00:53:56,875
[g uests applaud i n g]
863
00:54:00,833 --> 00:54:03,292
[an nou n cer]
Weicome, sports enfhusiasts everywhere.
864
00:54:03,667 --> 00:54:05,708
Tonight, Muitivision trains ifs cameras
865
00:54:05,792 --> 00:54:09,208
on the amazing career of Jonafhan E.
866
00:54:09,292 --> 00:54:11,542
In those years
that Housfon hegan fo mold ifseif
867
00:54:11,625 --> 00:54:14,708
into a worid chamFionshiF team
with the attacking styie
868
00:54:14,792 --> 00:54:16,792
- of their iead scorer--
- J onathan , come on . Come on , come on .
869
00:54:16,875 --> 00:54:20,208
[an nou n cer] ...Jonafhan E. has aiways
heen the feam 's strongest asset.
870
00:54:20,292 --> 00:54:23,667
Yes, the game seems invented for him.
871
00:54:31,667 --> 00:54:35,250
[g uests cheeri ng]
872
00:54:46,292 --> 00:54:48,583
[no au d io]
873
00:55:05,917 --> 00:55:09,042
[al l sh outi ng]
874
00:55:10,958 --> 00:55:13,708
[al l applaud i ng]
875
00:55:18,917 --> 00:55:22,083
[crowd cheeri ng on record i n g]
876
00:55:23,458 --> 00:55:27,667
Jonathan, Jonathan, Jonathan.
877
00:55:32,458 --> 00:55:35,125
[Iow h u mmi ng]
878
00:55:38,667 --> 00:55:41,792
[crowd cheeri ng on record i n g]
879
00:55:50,542 --> 00:55:53,292
[al l applaud i ng]
880
00:56:03,417 --> 00:56:06,500
[al l applaud i ng]
881
00:56:07,708 --> 00:56:11,875
[crowd chanti ng on record i n g] Defense!
Defense! Defense! Defense! Defense!
882
00:56:11,958 --> 00:56:13,292
Defense!
883
00:56:13,583 --> 00:56:14,875
[i nd isti nct chatteri ng]
884
00:56:14,958 --> 00:56:19,417
[no au d io]
885
00:56:21,875 --> 00:56:24,292
[i nd isti nct chatteri ng]
886
00:56:39,333 --> 00:56:42,542
[al l applaud i ng]
887
00:57:06,250 --> 00:57:08,125
Look, I tal ked to everybody I cou ld .
888
00:57:08,208 --> 00:57:10,375
And there is someth i ng goi n g on .
889
00:57:10,458 --> 00:57:12,125
Yeah , you , you're rig ht about that.
890
00:57:12,542 --> 00:57:14,833
N obody wi I I ta l k about it.
I mean nobody!
891
00:57:15,917 --> 00:57:17,542
It's hard fi nd i ng anyth i ng out, J onathan .
892
00:57:17,625 --> 00:57:19,125
You know that.
893
00:57:19,208 --> 00:57:21,333
He l l , n obody even
knows the names of the men
894
00:57:21,417 --> 00:57:23,083
on the d i rectorate anymore.
895
00:57:30,083 --> 00:57:31,292
Look, I'm sorry, I...
896
00:57:35,583 --> 00:57:37,875
- T hey want you out. You kn ow that.
- Yeah .
897
00:57:39,417 --> 00:57:40,750
We l l , do you know who they are?
898
00:57:42,875 --> 00:57:44,417
- Barth olomew, I g uess .
- Mmm-mmm.
899
00:57:45,458 --> 00:57:46,750
Ahove Bartholomew.
900
00:57:48,000 --> 00:57:49,333
It's the Executive D i rectorate.
901
00:57:50,708 --> 00:57:52,917
- Why are they worried about me?
- [C letus] It's what they do.
902
00:57:53,333 --> 00:57:54,583
They're even after the o ld man
903
00:57:54,667 --> 00:57:57,000
because he d id n't get
you r reti reme nt an nou nced ton ig ht.
904
00:57:58,250 --> 00:58:00,542
How come they put
the prog ram on without it?
905
00:58:00,625 --> 00:58:01,667
[C letus] I th i n k they had to.
906
00:58:02,042 --> 00:58:04,458
They d id n 't want to. It's very tricky.
907
00:58:06,792 --> 00:58:10,083
J onathan , Iook,
there's one th i ng you oug ht to know.
908
00:58:11,917 --> 00:58:13,125
Look, n obody said it,
909
00:58:14,208 --> 00:58:15,417
but I'm s u re of it.
910
00:58:15,958 --> 00:58:16,958
[J onathan] H mm .
911
00:58:20,500 --> 00:58:22,208
They're afraid of you , J onathan .
912
00:58:23,667 --> 00:58:25,333
AI l the way to the top, they are .
913
00:58:38,750 --> 00:58:40,167
[J onathan]
What are they afraid of me for?
914
00:58:43,167 --> 00:58:46,125
[I ig ht orchestral mus ic]
915
00:58:59,958 --> 00:59:02,375
Oh , no. Don't go yet.
We're s howi ng some replays.
916
00:59:02,458 --> 00:59:04,250
We l l , Iet's see 'em the n .
Let's see 'em .
917
00:59:05,583 --> 00:59:08,708
[crowd cheeri ng]
918
00:59:18,333 --> 00:59:20,500
[crowd cheeri ng]
919
00:59:24,500 --> 00:59:27,917
[I ig ht orchestral mus ic]
920
00:59:36,083 --> 00:59:40,958
[i nd isti nct chatteri ng]
921
00:59:47,667 --> 00:59:50,333
[m us ic conti n ues]
922
00:59:52,167 --> 00:59:55,417
[i nd isti nct chatteri ng]
923
01:00:00,792 --> 01:00:02,542
[man]
M r. Bartholomew wou Id l i ke to see you now.
924
01:00:02,875 --> 01:00:03,875
He's i n the stu dy.
925
01:00:07,833 --> 01:00:10,583
[i nd isti nct chatteri ng]
926
01:00:12,542 --> 01:00:15,458
[crowd cheeri ng on record i n g]
927
01:00:22,750 --> 01:00:27,625
- [d ramatic orchestral music]
- [i nd isti nct chatteri ng]
928
01:00:29,875 --> 01:00:31,375
Come on h u rry u p.
929
01:00:31,458 --> 01:00:33,125
[e ng i ne revvi ng]
930
01:00:38,833 --> 01:00:39,833
[te levis ion cl icks off]
931
01:00:41,417 --> 01:00:44,375
You know I've always
cons idered you r s ituation , Jonathan .
932
01:00:45,167 --> 01:00:46,500
And you r needs .
933
01:00:47,417 --> 01:00:49,875
N ow, you have to cons ider mi ne.
934
01:00:50,500 --> 01:00:51,917
And ou rs .
935
01:00:52,000 --> 01:00:53,667
I'm cons ideri ng it, M r. Bartholomew.
936
01:00:53,750 --> 01:00:56,208
N o p layer is g reater than the game itself.
937
01:00:57,083 --> 01:00:59,625
It's a s ig n ificant
game i n a n u mber of ways .
938
01:00:59,708 --> 01:01:03,708
The velocities of the ba l I ,
the awfu I phys ics of the track.
939
01:01:03,875 --> 01:01:05,833
In the midd Ie of it al l , men ,
940
01:01:05,917 --> 01:01:08,083
playi ng by an odd set of ru Ies .
941
01:01:08,750 --> 01:01:12,083
It's not a game men are su pposed
to g row strong i n , J onathan .
942
01:01:12,917 --> 01:01:14,583
You appreciate that, don't you ?
943
01:01:14,917 --> 01:01:16,458
More an d more, Mr. Bartholomew.
944
01:01:16,667 --> 01:01:19,917
[i nd isti nct chatteri ng]
945
01:01:22,625 --> 01:01:26,083
[man] Shoot that statue .
That's the one . Shoot that!
946
01:01:28,000 --> 01:01:31,292
[i nd isti nct chatteri ng]
947
01:01:31,542 --> 01:01:33,458
You must take good advice.
948
01:01:34,125 --> 01:01:38,000
You're not to play agai nst
Tokyo, you're not to play agai n .
949
01:01:39,958 --> 01:01:41,000
I want some concess ions .
950
01:01:41,083 --> 01:01:42,167
[Bartholomew] Con cess ions !
951
01:01:42,583 --> 01:01:45,167
Be l ieve me, I'd be
happy to talk a deal, J onathan .
952
01:01:45,250 --> 01:01:46,792
I love deals .
953
01:01:46,875 --> 01:01:49,958
B ut th is s ituation is much , much s i mpler.
954
01:01:50,458 --> 01:01:53,708
Th is Mu Itivis ion event
ton ig ht was very embarrassi n g .
955
01:01:54,042 --> 01:01:55,917
For me and for others .
956
01:01:56,292 --> 01:01:57,333
We l l ,
957
01:01:58,917 --> 01:02:00,500
it m ig ht be I won 't ever fi n d out
958
01:02:00,583 --> 01:02:02,500
why I've bee n asked to leave the game.
959
01:02:03,917 --> 01:02:06,917
B ut I do know I can get
some con cess ions and I want them .
960
01:02:08,042 --> 01:02:10,792
[i nd isti nct chatteri ng]
961
01:02:16,708 --> 01:02:18,250
- [g u n fi ri ng]
- [explos ion boomi ng]
962
01:02:18,583 --> 01:02:19,667
Oh , you missed !
963
01:02:21,833 --> 01:02:23,167
I want to see EI Ia.
964
01:02:23,250 --> 01:02:24,250
My wife.
965
01:02:25,125 --> 01:02:26,458
Arrange it so I can see her agai n .
966
01:02:26,667 --> 01:02:28,292
That's not easy, Jonathan .
967
01:02:28,500 --> 01:02:31,333
I want other concess ions,
too, Mr. Bartholomew.
968
01:02:31,833 --> 01:02:34,583
[i nd isti nct chatteri ng]
969
01:02:38,083 --> 01:02:40,375
- [g u n fi ri ng]
- [explos ion boomi ng]
970
01:02:41,208 --> 01:02:42,250
[crowd] Oh !
971
01:02:42,333 --> 01:02:44,250
[man] Oh -ho ! Look at that!
972
01:02:44,500 --> 01:02:47,667
[al l sh outi ng]
973
01:02:53,750 --> 01:02:56,542
- [g u n fi ri ng]
- [explos ion boomi ng]
974
01:02:57,750 --> 01:03:00,208
By my I ife, that's i ncred i ble !
975
01:03:01,958 --> 01:03:03,333
- [man] That's terrific.
- Oh ! Oh !
976
01:03:04,167 --> 01:03:05,625
[woman] Look at al I those flames !
977
01:03:05,708 --> 01:03:07,500
[Bartholomew]
S pecifical Iy, you 're hargai n i ng
978
01:03:07,583 --> 01:03:11,000
for the rig ht to stay i n
a horri ble social s pectacle.
979
01:03:11,708 --> 01:03:12,833
It has its pu rposes ,
980
01:03:12,917 --> 01:03:15,708
and you 've served
those pu rposes bri I I iantly.
981
01:03:16,208 --> 01:03:17,875
Why arg ue whe n you can q u it?
982
01:03:18,500 --> 01:03:21,833
And you say you want to
know why decis ions are made.
983
01:03:22,000 --> 01:03:24,083
You r futu re comfort is assu red .
984
01:03:24,458 --> 01:03:26,292
You don 't need to know.
985
01:03:26,375 --> 01:03:29,333
Why arg ue ahout
decisions you're not powerfu I enoug h
986
01:03:29,417 --> 01:03:30,542
to make for you rself?
987
01:03:30,625 --> 01:03:32,917
[i nd isti nct chatteri ng]
988
01:03:35,625 --> 01:03:37,167
- [g u n fi ri ng]
- [explos ion boomi ng]
989
01:03:37,458 --> 01:03:40,042
[Bartholomew] Energy wi l l treat you wel I .
You know that.
990
01:03:40,208 --> 01:03:43,208
[i nd isti nct chatteri ng]
991
01:03:43,292 --> 01:03:45,458
- [g u n fi ri ng]
- [explos ion boomi ng]
992
01:03:48,792 --> 01:03:52,083
If the ru Ie changes stay
the same, M r. Bartholomew,
993
01:03:54,500 --> 01:03:55,708
I'm playi ng with my team .
994
01:03:55,792 --> 01:03:59,167
Too late. The ru Ie change is
sched u Ied and an n ou nced .
995
01:03:59,250 --> 01:04:00,375
There's no goi ng back.
996
01:04:00,458 --> 01:04:01,625
You've seen to that.
997
01:04:01,833 --> 01:04:02,958
The n I'I I see you i n Tokyo.
998
01:04:03,417 --> 01:04:04,750
- [g u n fi ri ng]
- [explos ion boomi ng]
999
01:04:05,000 --> 01:04:06,250
You can be made to q u it.
1000
01:04:06,333 --> 01:04:07,583
You can be forced .
1001
01:04:07,667 --> 01:04:08,667
You can 't make me q u it.
1002
01:04:09,708 --> 01:04:10,750
- [g u n fi ri ng]
- [explos ion boomi ng]
1003
01:04:10,833 --> 01:04:12,542
Don't tel I me I can 't.
1004
01:04:12,625 --> 01:04:13,792
Don't ever say that!
1005
01:04:14,000 --> 01:04:15,375
- I can !
- [crowd cheeri ng on record i ng]
1006
01:04:15,458 --> 01:04:16,667
You can be stopped !
1007
01:04:16,750 --> 01:04:21,292
[crowd chanti ng on record i n g] Jonathan!
Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan!
1008
01:04:21,500 --> 01:04:28,500
Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan!
Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan!
1009
01:04:28,958 --> 01:04:31,708
[i nd isti nct chatteri ng]
1010
01:04:31,792 --> 01:04:33,833
- [g u n fi ri ng]
- [explos ion boomi ng]
1011
01:04:35,000 --> 01:04:37,125
[al l Iau g h i ng]
1012
01:04:47,792 --> 01:04:50,208
Look, it's al l goi ng too fast.
I'm not packed yet.
1013
01:04:50,292 --> 01:04:51,875
- Can't you --
- Forget it. You 're not goi n g , Dap h .
1014
01:04:51,958 --> 01:04:53,333
Those bags are ready. H ere. Hold on .
1015
01:04:53,708 --> 01:04:55,417
- Take th is extra hat, wi I I you ?
- [man] S i r?
1016
01:04:55,708 --> 01:04:57,792
I've had a cal l .
I've been asked to go over to E nergy.
1017
01:04:58,125 --> 01:04:59,167
You're not goi ng to Tokyo then ?
1018
01:04:59,250 --> 01:05:00,958
- What do you mean I'm not goi ng ?
- [man] I s u ppose I wi l l Iater.
1019
01:05:01,250 --> 01:05:02,583
I hope th is isn't an i nconven ience .
1020
01:05:03,958 --> 01:05:06,292
N o. N o, it's no problem .
1021
01:05:07,875 --> 01:05:09,542
[Dap h ne] I'm su pposed to go with you .
1022
01:05:10,667 --> 01:05:11,917
We l l , what's that mean ?
1023
01:05:14,958 --> 01:05:17,625
Who, u h , who told you
you're s u pposed to go with me?
1024
01:05:18,167 --> 01:05:19,917
- H mm?
- N obody told me.
1025
01:05:22,875 --> 01:05:24,708
Listen , J onathan ,
I real Iy want to go with you .
1026
01:05:24,792 --> 01:05:25,792
I do, real Iy.
1027
01:05:26,958 --> 01:05:28,042
You'l I need me .
1028
01:05:28,667 --> 01:05:30,750
J ust get you rself another
ass ig n ment, wi l I you , Daph?
1029
01:05:32,292 --> 01:05:33,458
Everybody is an ass ig n ment.
1030
01:05:33,542 --> 01:05:35,333
- Life's an assig n ment.
- H ere you go.
1031
01:05:40,333 --> 01:05:41,875
You'd better do as you're told , J onathan .
1032
01:05:41,958 --> 01:05:43,208
That's al I I have to say.
1033
01:05:44,917 --> 01:05:46,000
You th reaten i ng me?
1034
01:05:48,375 --> 01:05:49,667
Don't be here when I come back.
1035
01:05:50,208 --> 01:05:51,792
You won 't be back, J oh n ny boy.
1036
01:05:53,792 --> 01:05:56,000
Don't try to frig hten me, Daph ne .
You don 't know how.
1037
01:05:56,167 --> 01:05:57,458
- [Daph ne wh i mperi ng]
- Look.
1038
01:05:57,792 --> 01:06:00,042
You go tel I them
peop le that I'm goi ng to Tokyo
1039
01:06:00,125 --> 01:06:02,000
and you 're not, h u h ?
1040
01:06:02,208 --> 01:06:03,833
- [Daph ne wh i mperi ng]
- You tel I 'em .
1041
01:06:05,167 --> 01:06:06,208
C iao .
1042
01:06:06,292 --> 01:06:08,458
[Dap h ne gas pi ng]
1043
01:06:12,375 --> 01:06:15,375
[he l icopter wh i rri ng]
1044
01:06:23,125 --> 01:06:24,125
Te l ler.
1045
01:06:31,000 --> 01:06:33,167
Make su re my gear
gets to the track i n Tokyo.
1046
01:06:34,458 --> 01:06:36,125
I'm gon na travel with the team th is tri p.
1047
01:06:36,208 --> 01:06:38,333
You cal I transportation and tel I them.
1048
01:06:39,292 --> 01:06:40,292
Yes, si r.
1049
01:06:46,375 --> 01:06:49,125
[crowd cheeri ng]
1050
01:07:00,667 --> 01:07:03,833
[crowd chanti ng]
J onathan ! J onathan ! J onathan !
1051
01:07:09,542 --> 01:07:11,958
What chance does Houston
have of defeati ng Tokyo ton ig ht?
1052
01:07:12,042 --> 01:07:17,042
We l l , both teams have
fi ne players and d ifferent styles .
1053
01:07:17,333 --> 01:07:19,500
- What do you say, Moon p ie?
- We l I , yeah , yeah , but,
1054
01:07:19,583 --> 01:07:20,750
but it's not an even match , see.
1055
01:07:21,250 --> 01:07:23,667
'Cause the Tokyo team
has al I these l ittle s hort g uys .
1056
01:07:23,750 --> 01:07:26,042
[al l Iau g h i ng]
1057
01:07:26,625 --> 01:07:32,875
[crowd chanti ng] Tokyo ! Tokyo !
Tokyo ! Tokyo ! Tokyo !
1058
01:07:32,958 --> 01:07:34,458
[reporter] What about the ru Ie changes?
1059
01:07:35,333 --> 01:07:36,667
We l l ,
1060
01:07:36,750 --> 01:07:39,417
at H ouston , we ki n d of
play a wide-open system .
1061
01:07:39,583 --> 01:07:41,667
[reporter 2] Wi I I you comment,
thoug h , about playi ng i n a game
1062
01:07:41,750 --> 01:07:43,167
where the ru les are always chang i ng ?
1063
01:07:43,250 --> 01:07:44,792
Game's always had ru Ie chan ges .
1064
01:07:44,875 --> 01:07:46,417
They don 't affect the good teams .
1065
01:07:46,500 --> 01:07:47,583
You're a g reat new player.
1066
01:07:47,667 --> 01:07:49,500
What's the secret of
you r su ccess on the track?
1067
01:07:49,750 --> 01:07:51,750
Oh , it's no secret.
I j ust i mitate h i m.
1068
01:07:51,833 --> 01:07:54,125
And plastic su rgery keeps me beautifu I .
1069
01:07:54,208 --> 01:07:55,958
[al l Iau g h i ng]
1070
01:07:56,042 --> 01:07:57,917
There are ru mors
that the Iast game of the season
1071
01:07:58,000 --> 01:07:59,833
wi l l be played without ti me I im it.
1072
01:08:00,167 --> 01:08:01,250
Any comments?
1073
01:08:02,792 --> 01:08:05,000
We l l , I don't th i n k it'l l come to that.
It's sti I I a game.
1074
01:08:05,083 --> 01:08:07,583
There also are ru mors,
some say you're reti ri ng from the game.
1075
01:08:08,250 --> 01:08:09,250
Here I am.
1076
01:08:09,333 --> 01:08:12,000
[crowd cheeri ng]
1077
01:08:13,042 --> 01:08:15,667
[crowd chanti ng] Jonathan ! Jonathan !
1078
01:08:15,958 --> 01:08:19,500
[Bartholomew] corForate sociefy
was an inevitahle destiny.
1079
01:08:20,208 --> 01:08:22,333
A materiai dream worid.
1080
01:08:22,417 --> 01:08:25,167
Everything man touched hecame attainahie.
1081
01:08:26,625 --> 01:08:28,500
Yeah . I've heen touched al I my I ife.
1082
01:08:29,333 --> 01:08:30,375
One way or the other.
1083
01:08:31,958 --> 01:08:34,375
E ither caressed or h it.
1084
01:08:37,917 --> 01:08:39,708
It don't much seem to
matter wh ich anymore.
1085
01:08:42,208 --> 01:08:44,292
I g uess that's why I wan na see E l la agai n .
1086
01:08:45,708 --> 01:08:47,250
See if I sti l l feel th i ngs now.
1087
01:08:49,833 --> 01:08:50,875
You know what I mean ?
1088
01:08:54,500 --> 01:08:55,500
Yeah .
1089
01:09:19,625 --> 01:09:21,292
Here are some other th i ngs, too.
1090
01:09:25,333 --> 01:09:27,167
I mean , they took E I Ia away from me.
1091
01:09:31,125 --> 01:09:32,875
N ow, they're tryi n g to push me out.
1092
01:09:36,917 --> 01:09:38,792
And I'd s u re l i ke to fi nd out why.
1093
01:09:45,667 --> 01:09:47,500
I th i n k I'I I go to one
of them com puter centers .
1094
01:09:49,542 --> 01:09:50,833
See what I can fi n d out.
1095
01:09:53,333 --> 01:09:54,333
Yeah .
1096
01:09:56,458 --> 01:09:57,917
F i nd i ng out th i ngs , it's ...
1097
01:10:00,375 --> 01:10:02,083
that's the th i ng , Moon p ie.
1098
01:10:08,417 --> 01:10:15,417
[crowd chanti ng] Jonathan ! Jonathan !
J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan !
1099
01:10:16,792 --> 01:10:19,625
[e ng i nes revvi ng]
1100
01:10:28,292 --> 01:10:29,917
[an nou n cer]
He l lo, everyone, and we lcome to Tokyo.
1101
01:10:30,000 --> 01:10:32,250
And ton ig ht's d ramatic semifi nal match
1102
01:10:32,333 --> 01:10:34,917
for the World's Rol Ierba l I C ham pionsh i p
between host Tokyo
1103
01:10:35,625 --> 01:10:38,333
and the high-flying
defending chamFions from Housfon.
1104
01:10:38,750 --> 01:10:41,667
Late rule changes
tonight wiii he no Fenalties caiied,
1105
01:10:41,750 --> 01:10:44,208
and there is limited suhstitufion.
1106
01:10:45,417 --> 01:10:46,792
[an nou n cer 2 over PA]
Ladies and gentlemen,
1107
01:10:46,875 --> 01:10:48,875
wiil you stand, Flease, for fhe playing
1108
01:10:48,958 --> 01:10:50,958
of our corporate hymn.
1109
01:10:51,375 --> 01:10:54,208
[organ mus ic]
1110
01:11:24,958 --> 01:11:28,292
[m us ic conti n ues]
1111
01:11:55,042 --> 01:11:58,375
[m us ic conti n ues]
1112
01:12:22,958 --> 01:12:25,708
[crowd cheeri ng]
1113
01:12:27,917 --> 01:12:29,167
[crowd] Tokyo !
1114
01:12:29,625 --> 01:12:30,625
Tokyo !
1115
01:12:30,708 --> 01:12:32,583
- [horn blowi ng]
- [crowd] Tokyo !
1116
01:12:33,375 --> 01:12:34,542
Tokyo !
1117
01:12:35,042 --> 01:12:36,083
Tokyo !
1118
01:12:36,167 --> 01:12:40,250
[an nou n cer 2 over PA] Game controller
for tonight's game, cc Nakamura.
1119
01:12:40,625 --> 01:12:43,750
- You al I rig ht?
- [lau g h i ng] Yeah , I'm a l I rig ht.
1120
01:12:44,042 --> 01:12:46,083
J ust wan na get out
there an d h it them I ittle fel Ias .
1121
01:12:46,167 --> 01:12:48,292
[motorbi ke revs]
1122
01:12:48,375 --> 01:12:50,250
Listen , stay close now, al I rig ht?
1123
01:12:50,667 --> 01:12:53,167
Yeah . Okay, J o h n ny, Iet's go ! Let's go !
1124
01:12:54,083 --> 01:12:56,500
[an nou n cer 2 over PA] A ttention.
Your attention, Flease.
1125
01:12:56,792 --> 01:12:59,208
Ruie changes for tonight's game.
1126
01:12:59,625 --> 01:13:03,208
Limited suhstitution and no Fenaities.
1127
01:13:04,208 --> 01:13:08,542
[crowd chanti ng]
J onathan ! J onathan ! J onathan !
1128
01:13:09,542 --> 01:13:16,542
[crowd chanti ng] Tokyo ! Victory! Tokyo !
Victory! Tokyo ! Victory! Tokyo ! Victory!
1129
01:13:18,000 --> 01:13:23,208
Tokyo ! Victory! Tokyo ! Victory! Tokyo !
1130
01:13:24,083 --> 01:13:29,833
[crowd chanti ng] Houston ! H ouston !
Houston ! Houston !
1131
01:13:31,125 --> 01:13:34,833
[al l scream i ng]
1132
01:13:35,500 --> 01:13:38,000
[crowd cheeri ng]
1133
01:13:40,042 --> 01:13:41,667
[horn blows]
1134
01:13:41,833 --> 01:13:43,167
[an nou n cer]
The controiier checks the comFuter.
1135
01:13:43,250 --> 01:13:45,833
Ready to fire the first hall,
and the first hall is fired.
1136
01:13:45,917 --> 01:13:47,000
The game is underway!
1137
01:13:47,083 --> 01:13:49,125
Rememher again,
there 'll he no Fenaities calied tonighf
1138
01:13:49,208 --> 01:13:51,208
and limifed suhstifutions.
1139
01:13:51,292 --> 01:13:54,292
This Fromises to he
a punishing game for hoth teams tonighf.
1140
01:13:54,500 --> 01:13:58,625
[crowd cheeri ng]
1141
01:14:00,250 --> 01:14:01,792
- H ere they come !
- [J onathan] Let's wrap arou nd .
1142
01:14:06,542 --> 01:14:08,375
[crowd cheeri ng]
1143
01:14:08,875 --> 01:14:10,375
S pread !
S pread arou nd !
1144
01:14:10,792 --> 01:14:12,042
AI l rig ht, hoys.
Go a head .
1145
01:14:20,250 --> 01:14:21,667
[player] Stick h i m ! Stick h i m !
1146
01:14:23,542 --> 01:14:25,208
Tokyo ! Victory!
1147
01:14:25,917 --> 01:14:27,292
Stay close, now, stay close.
1148
01:14:34,542 --> 01:14:35,542
Stick with h i m !
1149
01:14:39,042 --> 01:14:42,333
[crowd cheeri ng]
1150
01:14:43,083 --> 01:14:44,417
Take it!
Take it i n !
1151
01:14:46,458 --> 01:14:47,458
Go, go, go !
1152
01:14:51,083 --> 01:14:53,250
[an nou n cer] It's a scramhle in front
of the goai. They aii go down.
1153
01:14:53,333 --> 01:14:54,958
Kuho on if, and he scores!
1154
01:14:55,042 --> 01:14:56,375
[crowd roars]
1155
01:14:56,458 --> 01:14:59,042
[an nou n cer] ...scores, shooting
from his kneeling Fosition
1156
01:14:59,125 --> 01:15:00,500
in front of the goai.
1157
01:15:00,583 --> 01:15:03,375
And Tokyo takes
a one-to-nothing lead over Houston.
1158
01:15:04,250 --> 01:15:08,417
[crowd chanti ng] Tokyo !
Victory! Tokyo ! Victory!
1159
01:15:08,708 --> 01:15:10,250
[an nou n cer]
With Tokyo ieading one to nofhing.
1160
01:15:10,333 --> 01:15:13,208
Houston heing Fressured
hy the faster Tokyo team.
1161
01:15:13,292 --> 01:15:14,667
The second hall is fired.
1162
01:15:19,250 --> 01:15:22,292
[crowd cheeri ng]
1163
01:15:24,583 --> 01:15:25,708
S pread out!
1164
01:15:25,917 --> 01:15:26,917
Look out!
1165
01:15:29,208 --> 01:15:30,500
S pread out!
1166
01:15:31,125 --> 01:15:32,500
Tig ht defense !
1167
01:15:32,583 --> 01:15:33,708
Move ahead , Pete !
1168
01:15:36,250 --> 01:15:39,333
[an nou n cer] ...slow down the
faster tactics of fhe Tokyo feam.
1169
01:15:39,417 --> 01:15:43,250
And now, Houston,
their hikers and skaters form a wall.
1170
01:15:43,333 --> 01:15:45,208
Tokyo ! Victory!
1171
01:15:49,833 --> 01:15:53,333
[players s houti ng]
1172
01:15:54,042 --> 01:15:55,042
Watch the bal l !
1173
01:15:55,125 --> 01:15:56,917
J am them out of there !
Hold 'em !
1174
01:16:02,125 --> 01:16:03,417
[player] Get 'em !
1175
01:16:04,792 --> 01:16:05,792
[man] Get h im !
1176
01:16:05,875 --> 01:16:07,375
[crowd cheeri ng]
1177
01:16:07,750 --> 01:16:08,875
[player] B i ke ! Bi ke !
1178
01:16:08,958 --> 01:16:11,333
[ti res screech i ng]
1179
01:16:12,125 --> 01:16:14,042
[crowd cheeri ng]
1180
01:16:14,750 --> 01:16:16,167
[player] B i ke h i m ! B i ke h i m !
1181
01:16:20,833 --> 01:16:23,417
[crowd booi ng]
1182
01:16:32,792 --> 01:16:34,083
- [whoos h i ng]
- [an nou ncer] The haii is fired,
1183
01:16:34,167 --> 01:16:35,750
and the second Feriod is underway,
1184
01:16:35,833 --> 01:16:37,625
with Tokyo ieading one-to-nofhing.
1185
01:16:37,708 --> 01:16:39,333
Houston forced to
come from hehind tonight.
1186
01:16:44,792 --> 01:16:46,000
[J onathan] Are you al I set u p?
1187
01:16:46,708 --> 01:16:48,708
Watch the me n beh i nd me .
Watch the me n beh i nd me .
1188
01:16:57,625 --> 01:17:00,292
- [horn blowi ng]
- [crowd applau d i n g]
1189
01:17:03,583 --> 01:17:05,292
[an nou n cer] The haii is in Fiay.
1190
01:17:05,375 --> 01:17:07,250
And it's scooped uF hy carter for Housfon.
1191
01:17:07,333 --> 01:17:09,042
Houston on the offensive attack.
1192
01:17:14,875 --> 01:17:17,042
- Whoo !
- [ti res screech i n g]
1193
01:17:22,750 --> 01:17:23,958
[Moon pie wh istles]
Whoo !
1194
01:17:31,208 --> 01:17:32,292
[player] What more have you got?
1195
01:17:32,500 --> 01:17:33,500
Come on !
1196
01:17:35,083 --> 01:17:41,375
[crowd cheeri ng on TV] Jonathan! Jonathan!
Jonathan! Jonathan! Jonathan!
1197
01:17:41,625 --> 01:17:42,917
J onathan !
1198
01:17:44,500 --> 01:17:46,000
Go ! Let's go !
1199
01:17:48,167 --> 01:17:50,458
[an nou n cer] Right af the slof.
Free man, and he scores!
1200
01:17:50,542 --> 01:17:53,875
[crowd cheeri ng]
1201
01:17:53,958 --> 01:17:57,708
[an nou n cer 2 over PA]
Houston goai scored hy Jonathan E.
1202
01:17:57,792 --> 01:18:01,125
The time, 12:05, second Feriod.
1203
01:18:01,208 --> 01:18:03,375
- I love th is game !
- Yeah ! Yeah !
1204
01:18:03,583 --> 01:18:06,667
Whoo ! Whoo-ha !
G rab on there ! G rab on there !
1205
01:18:07,625 --> 01:18:09,625
[an nou n cer]
Some i nj u ries here as th ree players
1206
01:18:09,708 --> 01:18:10,958
are hel ped off the track.
1207
01:18:18,542 --> 01:18:21,042
- Spread !
- [Moon pie] Yeah , rig ht!
1208
01:18:21,250 --> 01:18:22,708
[g ru nti n g]
1209
01:18:22,792 --> 01:18:24,750
[crowd cheeri ng]
1210
01:18:25,500 --> 01:18:28,833
Come on , Moon p ie ! Moon p ie !
Over here ! Over here !
1211
01:18:31,958 --> 01:18:34,500
- What the he l l are those g uys doi ng?
- I don 't know. Come on , stay close.
1212
01:18:42,875 --> 01:18:44,958
[crowd cheeri ng]
1213
01:18:45,042 --> 01:18:46,875
[J onathan] I told you stay close .
1214
01:18:49,125 --> 01:18:51,750
AI l rig ht. T u rn it Ioose next
time arou nd , a l I rig ht?
1215
01:18:51,833 --> 01:18:54,042
AI l rig ht? Go on , go on , go on .
1216
01:18:55,917 --> 01:18:57,250
[coach] Moon p ie !
1217
01:18:59,833 --> 01:19:01,708
[Moon pie] I got h i m. I got h im.
Let me have h i m.
1218
01:19:11,625 --> 01:19:14,875
[crowd scream i ng]
1219
01:19:16,375 --> 01:19:18,250
[horn blowi ng]
1220
01:19:26,833 --> 01:19:30,875
[crowd chanti ng] Tokyo ! Victory!
Tokyo ! Victory!
1221
01:19:38,125 --> 01:19:40,792
[crowd cheeri ng]
1222
01:19:47,333 --> 01:19:50,333
[crowd booi ng]
1223
01:19:58,375 --> 01:20:00,750
[Bo] Med ic. Everyth i ng'l l be al I rig ht.
1224
01:20:01,125 --> 01:20:02,292
Come on .
J ust sit down over here .
1225
01:20:02,958 --> 01:20:04,083
S it rig ht here .
1226
01:20:04,167 --> 01:20:05,375
Everyth i ng'I l be al I rig ht.
1227
01:20:06,333 --> 01:20:08,500
Med ic! Hey, med ic!
Come over here, come on .
1228
01:20:24,583 --> 01:20:27,792
[crowd cheeri ng]
1229
01:20:32,917 --> 01:20:34,917
[crowd cheeri ng]
1230
01:20:35,125 --> 01:20:38,375
- Moon pie !
- [horn blows]
1231
01:20:42,125 --> 01:20:43,875
[Iow ru mbl i ng]
1232
01:20:51,208 --> 01:20:54,333
[crowd cheeri ng]
1233
01:20:55,708 --> 01:20:58,083
[man] Come on , Moon pie .
Come on , get some hel p !
1234
01:20:58,458 --> 01:21:00,125
Set h i m down . Set h im down .
1235
01:21:01,833 --> 01:21:03,083
[Bo] Where's oxygen ?
1236
01:21:03,958 --> 01:21:06,958
[i nd isti nct chatteri ng]
1237
01:21:17,708 --> 01:21:20,500
[horn blows]
1238
01:21:22,625 --> 01:21:25,083
[i nd isti nct chatteri ng]
1239
01:21:36,792 --> 01:21:38,083
[Tokyo coach] Come on , Tokyo !
1240
01:21:38,167 --> 01:21:41,833
Go and get them !
Go, go ! Go, Tokyo !
1241
01:21:42,250 --> 01:21:43,708
[Houston coach] Okay, now come on , now!
1242
01:21:44,375 --> 01:21:47,333
J onathan , watch you rse lf out there, n ow,
watch them !
1243
01:21:47,667 --> 01:21:52,167
[crowd chanti ng] Jonathan ! Jonathan !
J onathan ! J onathan ! J onathan !
1244
01:21:52,250 --> 01:21:56,000
J onathan ! J onathan ! J onathan !
J onathan ! J onathan !
1245
01:22:01,583 --> 01:22:02,917
Take me h ig h , BI ue.
1246
01:22:19,833 --> 01:22:22,083
[crowd] Tokyo ! Victory!
1247
01:22:34,958 --> 01:22:38,000
[crowd cheeri ng]
1248
01:22:48,458 --> 01:22:51,292
[horn blows]
1249
01:22:57,167 --> 01:23:00,125
[crowd cheeri ng]
1250
01:23:05,542 --> 01:23:08,292
- [crowd cheeri ng]
- [s houts i n J apanese]
1251
01:23:17,292 --> 01:23:18,333
[player] Look out!
1252
01:23:21,792 --> 01:23:24,792
[crowd cheeri ng]
1253
01:23:24,875 --> 01:23:27,083
[ti res screech i ng]
1254
01:23:27,167 --> 01:23:29,458
- [crowd cheeri ng]
- [an nou ncer 2 over PA] Jonafhan E.
1255
01:23:29,667 --> 01:23:31,125
Time in fhe third Feriod.
1256
01:23:31,208 --> 01:23:33,875
[al l clamori ng]
1257
01:23:50,000 --> 01:23:53,083
[crowd s houti ng]
1258
01:23:53,458 --> 01:23:54,708
[man Iau g hs]
1259
01:23:55,125 --> 01:23:57,208
[horn blows]
1260
01:24:02,000 --> 01:24:05,042
[man] Spread ! Spread ! Go ki I I 'em !
1261
01:24:10,708 --> 01:24:14,583
[crowd]
Tokyo ! Victory! Tokyo ! Victory!
1262
01:24:20,250 --> 01:24:21,625
[crowd cheeri ng]
1263
01:24:21,792 --> 01:24:23,417
Fal l out! Fal l out!
1264
01:24:26,458 --> 01:24:27,625
B I ue !
1265
01:24:28,667 --> 01:24:30,917
[exp los ion hoomi n g]
1266
01:24:31,333 --> 01:24:34,292
[crowd scream i ng]
1267
01:24:37,333 --> 01:24:39,583
[fi re roari ng]
1268
01:25:00,417 --> 01:25:01,625
Th is way, please.
1269
01:25:13,750 --> 01:25:15,083
[man] May I say fi rst, p lease,
1270
01:25:15,167 --> 01:25:17,708
that you played a s u perb game i n ou r city.
1271
01:25:18,375 --> 01:25:19,667
[J onathan] T han k you .
1272
01:25:27,375 --> 01:25:30,167
[doctor] A s i mple proh lem,
yet I know it is d ifficu lt for you .
1273
01:25:30,583 --> 01:25:32,833
You r teammate has
no fami Iy we can contact,
1274
01:25:32,917 --> 01:25:34,417
and permiss ion is req u i red now
1275
01:25:34,500 --> 01:25:37,125
before cons u mmati n g matters .
1276
01:25:42,708 --> 01:25:44,792
So he's tech n ical Iy dead ?
1277
01:25:44,875 --> 01:25:46,917
Yes, u nfortu nately.
1278
01:25:47,000 --> 01:25:50,167
H is heart and l u n gs
wi l l fu n ction , but h is brai n is ...
1279
01:25:51,042 --> 01:25:52,250
it has expi red .
1280
01:25:53,417 --> 01:25:55,250
F rom the fi rst mi n utes
we had h im, it was hope less .
1281
01:25:55,958 --> 01:25:57,750
I be l ieve th is was expla i ned to you .
1282
01:25:58,792 --> 01:25:59,792
He's warm.
1283
01:26:00,583 --> 01:26:01,708
Yes .
1284
01:26:01,792 --> 01:26:04,042
B ut if you wi l l , please .
You must s ig n a release form.
1285
01:26:04,125 --> 01:26:05,125
It is req u i red .
1286
01:26:07,625 --> 01:26:08,625
Does he...
1287
01:26:14,583 --> 01:26:15,625
does he d ream?
1288
01:26:15,708 --> 01:26:16,708
N o.
1289
01:26:16,792 --> 01:26:18,125
There is no brai n wave at al I .
1290
01:26:18,208 --> 01:26:19,542
N o sort of conscious ness .
1291
01:26:20,000 --> 01:26:21,542
J ust a deep coma.
1292
01:26:21,625 --> 01:26:22,875
A vegetable.
1293
01:26:22,958 --> 01:26:24,542
N o d reams . N oth i n g .
1294
01:26:26,292 --> 01:26:27,292
We l l , even ...
1295
01:26:29,917 --> 01:26:32,375
a p lant feels someth i ng .
1296
01:26:32,583 --> 01:26:34,125
Who can say? P lease.
1297
01:26:35,083 --> 01:26:36,083
It. .
1298
01:26:38,958 --> 01:26:40,875
Se nses I ife. I mean ,
1299
01:26:42,333 --> 01:26:43,792
it tu rns towards the s u n .
1300
01:26:46,667 --> 01:26:47,667
It's al ive, isn't it?
1301
01:26:47,875 --> 01:26:49,083
You must s ig n .
1302
01:26:51,000 --> 01:26:52,000
You ...
1303
01:26:54,000 --> 01:26:55,250
you j ust Ieave h i m the way he is .
1304
01:26:58,083 --> 01:26:59,208
J ust Ieave h i m as he is .
1305
01:26:59,292 --> 01:27:00,542
Someone wi I I have to s ig n .
1306
01:27:00,625 --> 01:27:01,750
There's no other way.
1307
01:27:01,833 --> 01:27:03,417
Arrangements wi I I be made.
1308
01:27:03,500 --> 01:27:05,750
P Iease.
There are hosp ital ru Ies that have to be--
1309
01:27:05,833 --> 01:27:07,208
N o, there are n't.
1310
01:27:08,667 --> 01:27:10,167
There aren't any ru Ies at al I .
1311
01:27:56,333 --> 01:27:58,125
Let me know if you have any proh lems.
1312
01:27:59,667 --> 01:28:01,833
You won 't fi nd any answers i n Ge neva.
1313
01:28:04,542 --> 01:28:05,750
Take care of you r arm .
1314
01:28:08,375 --> 01:28:12,250
[he l icopter wh i rri ng]
1315
01:28:41,750 --> 01:28:45,208
In my oFinion, we are
confronted here wifh something
1316
01:28:45,292 --> 01:28:46,292
of a situation.
1317
01:28:47,625 --> 01:28:50,583
Otherwise, I would not have
presumed fo take uF your time.
1318
01:28:52,083 --> 01:28:55,875
Once again,
it concerns the case of Jonafhan E.
1319
01:28:58,042 --> 01:29:00,167
We know we don 't
want anyfhing extraordinary
1320
01:29:00,250 --> 01:29:01,542
to haFFen to Jonathan.
1321
01:29:01,625 --> 01:29:03,375
We already agreed on that.
1322
01:29:04,792 --> 01:29:07,083
No accidents, nothing unnaturai.
1323
01:29:08,250 --> 01:29:11,208
The game was created
to demonsfrate the futility
1324
01:29:11,292 --> 01:29:12,917
of individuai efforf.
1325
01:29:13,875 --> 01:29:15,958
Let the game do its work.
1326
01:29:17,125 --> 01:29:19,792
If the Energy corForation
has done aii it can
1327
01:29:20,750 --> 01:29:23,208
and if a champion defeats the meaning
1328
01:29:23,292 --> 01:29:25,000
for which the game was designed,
1329
01:29:25,500 --> 01:29:27,792
then he must lose.
1330
01:29:29,500 --> 01:29:31,792
I hoFe you agree wifh my reasoning.
1331
01:29:53,625 --> 01:29:54,875
Thank you, ail.
1332
01:30:03,250 --> 01:30:06,667
[g rand orchestral mus ic]
1333
01:30:31,625 --> 01:30:35,875
[m us ic conti n ues]
1334
01:30:51,625 --> 01:30:53,167
Wi l l you fol low me, please?
1335
01:31:11,583 --> 01:31:14,167
[door h u mmi ng]
1336
01:31:31,250 --> 01:31:33,458
He l lo, hel Io !
1337
01:31:33,542 --> 01:31:37,208
Yes, it is
the famous J onathan E .
1338
01:31:37,292 --> 01:31:38,708
Oh , hard to be l ieve.
1339
01:31:38,792 --> 01:31:40,542
Sorry we've never met.
1340
01:31:40,625 --> 01:31:42,542
The Rol Ierbal l C hampion .
1341
01:31:42,792 --> 01:31:44,167
[Iaug h i n g] Wonderfu I .
1342
01:31:44,583 --> 01:31:46,458
N ot many peop le come to see us, you know.
1343
01:31:46,750 --> 01:31:49,125
We're n ot easy to tal k to, Zero and I.
1344
01:31:50,250 --> 01:31:53,000
We're a I ittle
confused agai n i n here today.
1345
01:31:54,167 --> 01:31:55,458
Th is is embarrass i ng .
1346
01:31:57,292 --> 01:32:00,167
It's embarrass i ng to m isplace th i ngs.
1347
01:32:00,500 --> 01:32:02,542
- M isplaci ng data?
- Mmm.
1348
01:32:02,917 --> 01:32:05,167
The whole of the 1 3th centu ry.
1349
01:32:07,708 --> 01:32:11,625
M isp laced the computers,
several conve ntional computers .
1350
01:32:11,708 --> 01:32:13,333
We can't fi nd them.
1351
01:32:14,833 --> 01:32:17,583
We're always movi n g
th i ngs arou nd , getti ng organ ized .
1352
01:32:19,250 --> 01:32:20,250
My assistants and I.
1353
01:32:20,333 --> 01:32:23,042
B ut th is , th is is Zero's fau It.
1354
01:32:23,125 --> 01:32:26,292
Zero . He's the world's fi Ie cabi net.
1355
01:32:26,875 --> 01:32:28,208
E h , pity.
1356
01:32:28,500 --> 01:32:30,917
Poor old 1 3th centu ry.
1357
01:32:34,542 --> 01:32:36,500
We l l , come along now.
1358
01:32:36,583 --> 01:32:37,958
You want to get started , don 't you ?
1359
01:32:38,042 --> 01:32:39,333
- [J onathan] Yes, s i r.
- Mmm-h mm.
1360
01:32:41,042 --> 01:32:42,042
- Oh .
- H mm?
1361
01:32:47,625 --> 01:32:48,625
Th is way.
1362
01:32:49,375 --> 01:32:53,667
N ow, but we've Iost those computers
1363
01:32:53,750 --> 01:32:56,375
with al I of the 1 3th ce ntu ry i n them.
1364
01:32:56,625 --> 01:32:59,542
N ot mu ch i n the centu ry, j ust Dante
1365
01:32:59,625 --> 01:33:01,583
and a few corru pt Popes,
1366
01:33:01,667 --> 01:33:04,792
but it's so d istracti ng and an noyi ng .
1367
01:33:05,333 --> 01:33:08,292
You've u n I im ited
restrictions here, of cou rse.
1368
01:33:09,542 --> 01:33:12,125
You have to come so, so many times .
1369
01:33:12,208 --> 01:33:15,625
It a l I takes su ch , s uch effort.
1370
01:33:15,708 --> 01:33:17,958
Do the executives sti I l come here?
1371
01:33:18,042 --> 01:33:19,458
Oh , they used to, some of them.
1372
01:33:20,458 --> 01:33:21,958
- What about the books?
- Books? Books?
1373
01:33:22,042 --> 01:33:23,208
Oh , no, they're al I changed ,
1374
01:33:23,292 --> 01:33:26,250
al l transcribed , al I i nformation's here.
1375
01:33:27,042 --> 01:33:28,792
I mean , Zero, of cou rse .
1376
01:33:28,875 --> 01:33:32,042
He's the central brai n , the world's brai n .
1377
01:33:32,208 --> 01:33:34,167
F I u id mechan ics, fl u id ics.
1378
01:33:35,542 --> 01:33:37,042
He's I iq u id , you see.
1379
01:33:37,125 --> 01:33:39,458
He's water to tou ch .
1380
01:33:40,458 --> 01:33:41,458
AI l knowledge .
1381
01:33:45,583 --> 01:33:49,708
Everyth i ng we ask has
become so, ah , so com pl icated now.
1382
01:33:50,042 --> 01:33:51,458
Each th i ng we ask,
1383
01:33:51,542 --> 01:33:53,000
th is morn i ng , we wanted to know someth i ng
1384
01:33:53,083 --> 01:33:54,708
ahout the 1 3th centu ry.
1385
01:33:54,792 --> 01:33:57,875
He flows out i nto al I ou r storage systems .
1386
01:33:57,958 --> 01:33:59,667
He cons iders everyth i ng .
1387
01:33:59,750 --> 01:34:01,083
He's become so
1388
01:34:02,042 --> 01:34:03,375
amb ig u ous now.
1389
01:34:03,792 --> 01:34:06,583
As if he knows noth i ng at al I .
1390
01:34:07,958 --> 01:34:09,792
[J onathan] Cou ld you te l l me someth i n g
ahout the corporate wars?
1391
01:34:09,875 --> 01:34:13,625
Wars? Wars?
Oh , yes , of cou rse, we have them a l I here.
1392
01:34:14,083 --> 01:34:16,750
P u n ic War,
P russian War, Pelopon nes ian War.
1393
01:34:16,833 --> 01:34:18,417
C ri mean War, Wars of the Roses .
1394
01:34:18,500 --> 01:34:20,333
One does n 't perhaps
reca l I them i n seq uence,
1395
01:34:20,417 --> 01:34:23,500
but corporate wars .
1396
01:34:23,583 --> 01:34:28,083
We l l , Zero wi l l or can ,
I'm su re, te l l you anyth i ng .
1397
01:34:37,542 --> 01:34:40,417
A memory pool , you see .
1398
01:34:42,292 --> 01:34:44,500
He's su pposed to tel I us where th i ngs are
1399
01:34:44,583 --> 01:34:46,292
and what they mig ht poss i bly mean .
1400
01:34:49,375 --> 01:34:51,500
Look, Zero, a vis itor.
1401
01:34:52,833 --> 01:34:55,667
J onathan E ., the Rol Ierbal I C ham p ion .
1402
01:34:57,042 --> 01:34:59,708
You've fi Ied away a Iot of data on h i m.
1403
01:35:01,000 --> 01:35:02,458
Do you remember?
1404
01:35:03,917 --> 01:35:06,875
- Does it answer you ?
- Oh , yes . He speaks .
1405
01:35:07,333 --> 01:35:08,875
He fi nds th i ngs.
1406
01:35:09,792 --> 01:35:11,042
And loses them,
1407
01:35:12,042 --> 01:35:14,625
and confuses itself.
1408
01:35:17,083 --> 01:35:19,167
Ask anyth i ng . He'I I fi nd it for you .
1409
01:35:19,375 --> 01:35:20,542
A section on Bach .
1410
01:35:21,375 --> 01:35:22,750
Won't you , Zero?
1411
01:35:24,000 --> 01:35:25,542
AI l rig ht.
1412
01:35:25,625 --> 01:35:26,625
I'd l i ke...
1413
01:35:28,417 --> 01:35:32,375
I'd l i ke some
i nformation about corporate decis ions .
1414
01:35:33,250 --> 01:35:34,667
How they're made and who makes them.
1415
01:35:39,708 --> 01:35:40,708
[man] Zero?
1416
01:35:42,042 --> 01:35:43,792
You heard the q uestion .
1417
01:35:44,500 --> 01:35:46,958
- Answer h im .
- [computer beepi n g]
1418
01:35:47,125 --> 01:35:48,292
[Zero] Negative.
1419
01:35:48,583 --> 01:35:51,917
You don 't have to g ive
h im a fu I I pol itical hriefi n g .
1420
01:35:53,833 --> 01:35:55,375
- Answer.
- [Zero] Negative.
1421
01:35:55,875 --> 01:35:58,000
Th is is J onathan E .
1422
01:35:58,542 --> 01:35:59,833
He has to know.
1423
01:36:01,417 --> 01:36:02,625
Make it s im ple .
1424
01:36:04,708 --> 01:36:07,167
- Answer.
- [Zero] corporate decisions are made
1425
01:36:07,250 --> 01:36:09,125
hy corForate execufives.
1426
01:36:09,208 --> 01:36:10,875
Corporate executives make--
1427
01:36:10,958 --> 01:36:14,625
[man] I know we have the answers .
We do have--they're the waters of h istory.
1428
01:36:14,708 --> 01:36:17,250
- [Zero] Energy equais genius--
- [man] AI I mean i n g .
1429
01:36:17,333 --> 01:36:19,833
- [Zero] Power is--
- I don 't want to bu I Iy you .
1430
01:36:20,083 --> 01:36:22,083
[Zero] Genius is energy.
1431
01:36:22,167 --> 01:36:24,500
[echoi n g]
corporate entities control--
1432
01:36:24,583 --> 01:36:26,625
[man] I s hal l have to answer!
1433
01:36:26,792 --> 01:36:29,417
[Zero]
... of economic Iife, technology,
1434
01:36:29,500 --> 01:36:32,542
capital, iahor, and markets.
1435
01:36:32,625 --> 01:36:35,875
- CorForafe decisions are made--
- You have to, Zero.
1436
01:36:36,375 --> 01:36:37,792
[foot pou nd i ng]
1437
01:36:38,792 --> 01:36:42,083
- Let's s how h i m pol icy.
- [Zero] Negative. Negative.
1438
01:36:42,417 --> 01:36:47,917
Negative. Negative. Negative.
Negative. Negative. Negative.
1439
01:36:48,000 --> 01:36:50,917
[he l icopter wh i rri ng]
1440
01:37:17,125 --> 01:37:18,542
[I ig ht orchestral mus ic]
1441
01:37:18,750 --> 01:37:20,208
He l lo, Joh n ny.
1442
01:37:21,958 --> 01:37:22,958
How are you , E l Ia?
1443
01:37:24,667 --> 01:37:25,958
N ervous .
1444
01:37:28,958 --> 01:37:30,083
How are you ?
1445
01:37:36,292 --> 01:37:39,167
I'm . . . I'm al l rig ht, I g uess .
1446
01:37:44,042 --> 01:37:45,042
What are you doi n g?
1447
01:37:46,250 --> 01:37:47,458
Looki ng at you .
1448
01:37:49,458 --> 01:37:50,792
Cou nti n g you r scars .
1449
01:37:52,583 --> 01:37:54,708
- Yeah .
- Seei n g how you 've changed .
1450
01:37:56,625 --> 01:37:58,000
Oh , I mean , that's ,
1451
01:37:58,083 --> 01:37:59,417
that's al I I've changed , h u h ?
1452
01:37:59,500 --> 01:38:01,083
J ust a I ittle more beat u p.
1453
01:38:01,708 --> 01:38:02,958
Oh , no.
1454
01:38:04,583 --> 01:38:06,083
You're j ust not--
1455
01:38:08,292 --> 01:38:09,333
Yeah , wel I ...
1456
01:38:12,375 --> 01:38:13,375
Come on .
1457
01:38:14,542 --> 01:38:17,958
[m us ic conti n ues]
1458
01:38:26,500 --> 01:38:28,667
You want a d ri n k or someth i n g ?
1459
01:38:28,875 --> 01:38:29,917
N o, than k you .
1460
01:38:31,333 --> 01:38:32,958
You have a Iovely place .
1461
01:38:33,583 --> 01:38:34,750
We l l , than k you .
1462
01:38:35,417 --> 01:38:36,750
We l l , I've seen you r house.
1463
01:38:37,542 --> 01:38:38,833
You have?
1464
01:38:41,583 --> 01:38:45,625
Yeah . When we, u h , played i n Rome,
1465
01:38:45,708 --> 01:38:47,833
I stood a block away
1466
01:38:47,917 --> 01:38:52,667
and watched
you r front gate for a cou ple hou rs .
1467
01:38:57,875 --> 01:38:59,542
I was j ust, u h ,
1468
01:39:02,417 --> 01:39:05,333
stand i n g there won deri ng
1469
01:39:07,250 --> 01:39:08,583
what you r fu rn itu re Iooked I i ke.
1470
01:39:09,458 --> 01:39:11,000
What you said to
each other i n the morn i ng .
1471
01:39:14,125 --> 01:39:15,333
Yeah .
1472
01:39:15,750 --> 01:39:17,000
What's he I ike?
1473
01:39:17,083 --> 01:39:18,083
What's he do?
1474
01:39:20,292 --> 01:39:21,667
Oh , he's a city en g i neer.
1475
01:39:21,833 --> 01:39:23,042
Ah .
1476
01:39:24,375 --> 01:39:26,083
We have a jet copter.
1477
01:39:26,667 --> 01:39:27,667
A son .
1478
01:39:28,708 --> 01:39:30,667
Two cats , and a place i n the AI ps .
1479
01:39:32,958 --> 01:39:35,042
We l l , you don't
real ly want hear al I of th is .
1480
01:39:36,375 --> 01:39:37,458
Son , h u h ?
1481
01:39:38,625 --> 01:39:39,792
[E l la] Yes .
1482
01:39:44,208 --> 01:39:45,500
We have a Iot of friends .
1483
01:39:46,542 --> 01:39:48,250
And he has a lover.
1484
01:39:48,333 --> 01:39:49,917
We have fu rn itu re a Iot l i ke you rs .
1485
01:39:52,208 --> 01:39:53,625
Same taste i n fu rn itu re, how about that?
1486
01:39:53,792 --> 01:39:54,792
[hoth ch uckle]
1487
01:39:59,208 --> 01:40:00,500
You know, J oh n ny.
1488
01:40:01,708 --> 01:40:03,708
AI l they want is
a ki nd of i ncidental controI
1489
01:40:03,792 --> 01:40:06,458
over j ust a part of ou r l ives .
1490
01:40:07,250 --> 01:40:09,500
I mean , they have contro l
economical Iy and pol itical Iy,
1491
01:40:09,583 --> 01:40:11,250
but they also provide.
1492
01:40:11,333 --> 01:40:13,375
- You know they do.
- Provide, h u h ?
1493
01:40:15,125 --> 01:40:18,667
[I ig ht orchestral mus ic]
1494
01:40:18,750 --> 01:40:21,042
You know, they were
respons i ble for taki ng you away.
1495
01:40:22,042 --> 01:40:23,292
And I started to hate 'em.
1496
01:40:24,042 --> 01:40:25,292
They weren't.
1497
01:40:27,000 --> 01:40:28,250
It was the game, Joh n ny.
1498
01:40:35,500 --> 01:40:39,208
I mean , it was i mportant to you .
1499
01:40:43,667 --> 01:40:45,750
It was as if I was n 't even there .
1500
01:40:50,167 --> 01:40:52,292
You played .
There was noth i ng else .
1501
01:40:55,458 --> 01:40:56,792
I'm sorry.
1502
01:41:01,417 --> 01:41:02,792
You know I wanted you here.
1503
01:41:04,250 --> 01:41:05,500
I mean ,
1504
01:41:07,250 --> 01:41:09,083
th is mig ht sou nd al I wrong , but,
1505
01:41:12,000 --> 01:41:13,417
I mean , I was j ust tryi ng to
1506
01:41:15,583 --> 01:41:17,333
remember myse lf then .
1507
01:41:20,750 --> 01:41:21,917
Yeah .
1508
01:41:24,708 --> 01:41:26,208
Maybe it was
1509
01:41:28,083 --> 01:41:29,917
Iove I wanted to try to remember.
1510
01:41:34,583 --> 01:41:36,250
[m us ic conti n ues]
1511
01:41:46,125 --> 01:41:47,875
[s ig hs] There's, u h ,
1512
01:41:50,333 --> 01:41:52,167
a lot of th i ngs
I want to tal k to you about.
1513
01:41:56,792 --> 01:41:57,792
Yeah .
1514
01:42:03,500 --> 01:42:04,667
[J onathan] I've been th i n ki n g , E l la.
1515
01:42:05,667 --> 01:42:06,667
Bee n th i n ki ng a Iot.
1516
01:42:07,750 --> 01:42:09,125
And watch i ng .
1517
01:42:10,333 --> 01:42:14,500
It's I i ke peop le
who had a choice Iong ti me ago
1518
01:42:14,583 --> 01:42:18,167
between havi ng al I them n ice th i ngs
1519
01:42:18,250 --> 01:42:20,958
or thei r freedom.
1520
01:42:21,792 --> 01:42:22,833
Of cou rse, they, u h ,
1521
01:42:24,667 --> 01:42:25,667
chose comfort.
1522
01:42:26,875 --> 01:42:28,417
[E l la] B ut comfort is freedom.
1523
01:42:29,417 --> 01:42:30,750
It a lways has been .
1524
01:42:32,500 --> 01:42:34,042
The whole h istory of civi I ization
1525
01:42:34,125 --> 01:42:35,833
is a strugg Ie agai nst poverty and need .
1526
01:42:35,917 --> 01:42:38,583
[J onathan] N o. N o, that, that's not it.
1527
01:42:38,792 --> 01:42:40,042
That's never been it.
1528
01:42:40,125 --> 01:42:42,125
I mean , them privi Ieges j ust buy us off.
1529
01:42:42,667 --> 01:42:45,583
[th u nder ru mb l i ng]
1530
01:42:46,667 --> 01:42:47,708
[s ig h i n g] Look.
1531
01:42:49,625 --> 01:42:50,958
They want me to q u it, E l la.
1532
01:42:53,208 --> 01:42:54,208
The n q u it.
1533
01:42:56,375 --> 01:42:58,417
J ust I i ke that, h u h ?
1534
01:42:58,500 --> 01:43:00,000
B ut you 've got to do it now.
1535
01:43:00,917 --> 01:43:02,833
You've got to before it's too Iate .
1536
01:43:02,917 --> 01:43:04,667
Whether you want to or not.
1537
01:43:04,750 --> 01:43:07,583
[rai n patteri ng]
1538
01:43:07,667 --> 01:43:08,667
Look, J oh n ny,
1539
01:43:10,167 --> 01:43:13,208
the next game there won't
be any s u bstitutions al lowed .
1540
01:43:13,833 --> 01:43:15,208
And no time l i mit.
1541
01:43:16,542 --> 01:43:19,042
You'l I d ie, J o h n ny.
Everybody wi l l d ie.
1542
01:43:19,125 --> 01:43:20,958
N o ti me I im it.
They tel I you that?
1543
01:43:21,917 --> 01:43:23,750
- [E l Ia] Yes .
- T hey tel I you to come here
1544
01:43:23,833 --> 01:43:24,958
and convi nce me to q u it?
1545
01:43:25,250 --> 01:43:27,333
Yes, but that isn 't why I came here.
1546
01:43:28,167 --> 01:43:30,625
You have to get out for you r own sake.
1547
01:43:31,417 --> 01:43:33,542
Oh , please, J o h n ny, please.
1548
01:43:34,500 --> 01:43:37,708
They tel I you to stay if I d id q u it?
1549
01:43:41,000 --> 01:43:42,292
You my big reward?
1550
01:43:43,042 --> 01:43:46,542
[d ramatic orchestral m us ic]
1551
01:44:11,792 --> 01:44:16,292
[m us ic conti n ues]
1552
01:44:22,292 --> 01:44:24,708
You sti I I don't
u nderstand why I came here.
1553
01:44:29,167 --> 01:44:30,833
You're the on ly person I ever wanted .
1554
01:44:33,500 --> 01:44:35,292
I wanted you on my s ide, that's al l .
1555
01:44:37,875 --> 01:44:40,333
[m us ic conti n ues]
1556
01:44:53,542 --> 01:44:57,542
[m us ic conti n ues]
1557
01:45:27,667 --> 01:45:29,292
[J onathan] It's I i ke you're a God now.
1558
01:45:32,833 --> 01:45:34,208
Maybe you know what I don't.
1559
01:45:39,292 --> 01:45:43,875
I. . . I've bee n so stu pid for so Iong .
1560
01:45:54,875 --> 01:45:55,958
I've been so stu bborn .
1561
01:45:57,250 --> 01:45:58,875
I don't even know why.
1562
01:45:59,792 --> 01:46:00,792
It scares me .
1563
01:46:07,083 --> 01:46:10,417
You know, I'm probably gon na,
probably gon na d ie.
1564
01:46:14,000 --> 01:46:16,750
And you 'I I he i n here
pu mp i ng away long after I'm gone .
1565
01:46:33,208 --> 01:46:34,208
Hey, you ,
1566
01:46:35,167 --> 01:46:36,625
you got it made, old h uddy.
1567
01:46:39,375 --> 01:46:41,042
B I uebon nets and everyth i ng .
1568
01:46:42,208 --> 01:46:44,417
[i nd isti nct chatteri ng]
1569
01:47:11,667 --> 01:47:14,417
[i nd isti nct chatteri ng]
1570
01:47:51,750 --> 01:47:54,500
[i nd isti nct chatteri ng]
1571
01:48:46,083 --> 01:48:48,833
[crowd cheeri ng]
1572
01:48:50,792 --> 01:48:53,417
[crowd chanti ng]
J onathan ! J onathan ! J onathan !
1573
01:48:53,500 --> 01:49:00,458
[players chanti ng] Houston ! Houston !
Houston ! Houston ! Houston ! Houston !
1574
01:49:00,542 --> 01:49:02,333
Houston ! Houston !
1575
01:49:03,333 --> 01:49:10,333
[crowd chanti ng] Jonathan ! Jonathan !
J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan !
1576
01:49:12,042 --> 01:49:19,042
J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan !
J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan !
1577
01:49:23,292 --> 01:49:30,292
Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan!
Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan!
1578
01:49:34,958 --> 01:49:41,958
Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan!
Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan!
1579
01:49:46,250 --> 01:49:53,250
Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan!
Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan!
1580
01:49:58,083 --> 01:50:00,917
[e ng i nes revvi ng]
1581
01:50:03,417 --> 01:50:05,625
[N ew York players chanti ng]
J onathan 's dead ! Jonathan's dead !
1582
01:50:05,833 --> 01:50:10,625
J onathan 's dead ! Jonathan's dead !
J onathan 's dead ! Jonathan's dead !
1583
01:50:10,708 --> 01:50:14,125
J onathan 's dead ! Jonathan's dead !
J onathan 's dead !
1584
01:50:14,333 --> 01:50:17,292
[crowd cheeri ng]
1585
01:50:23,917 --> 01:50:28,625
[crowd chanti ng] Jonathan's dead !
J onathan 's dead ! Jonathan's dead !
1586
01:50:28,708 --> 01:50:30,875
J onathan 's dead ! Jonathan's dead !
1587
01:50:30,958 --> 01:50:36,083
Houston ! Houston ! Houston !
Houston ! Houston ! Houston !
1588
01:50:38,000 --> 01:50:39,833
[hal l whoos h i ng]
1589
01:50:40,333 --> 01:50:43,250
[an nou n cer over PA] A ttention!
Your attention, Flease.
1590
01:50:43,333 --> 01:50:47,250
Ruie changes for
tonight's World ChampionshiF game.
1591
01:50:47,708 --> 01:50:50,792
No suhstifutions, no penalties,
1592
01:50:51,458 --> 01:50:53,875
and no time iimit.
1593
01:50:55,292 --> 01:50:57,208
[crowd cheeri ng]
1594
01:50:57,833 --> 01:50:59,500
[horn blows]
1595
01:51:01,750 --> 01:51:04,667
[hal l whoos h i ng]
1596
01:51:05,292 --> 01:51:07,583
[motorbi kes revvi n g]
1597
01:51:12,500 --> 01:51:14,875
[crowd cheeri ng]
1598
01:51:18,083 --> 01:51:19,125
AI l rig ht, watch it now.
1599
01:51:19,208 --> 01:51:21,125
He's got the bal I ,
next ti me arou nd we defend .
1600
01:51:28,083 --> 01:51:30,833
[crowd cheeri ng]
1601
01:51:37,958 --> 01:51:40,708
[crowd cheeri ng]
1602
01:51:47,708 --> 01:51:52,792
J onathan 's dead ! Jonathan's dead !
J onathan 's dead ! Jonathan's dead !
1603
01:52:04,042 --> 01:52:07,250
[crowd roari ng]
1604
01:52:08,875 --> 01:52:14,542
[crowd chanti ng] Houston ! H ouston !
Houston ! Houston ! Houston ! Houston !
1605
01:52:14,875 --> 01:52:15,875
Houston !
1606
01:52:16,833 --> 01:52:18,708
- [bal I whoos h i ng]
- [motorbi kes revvi ng]
1607
01:52:24,000 --> 01:52:28,167
[crowd cheeri ng]
1608
01:52:34,750 --> 01:52:36,167
[ti res screech i ng]
1609
01:52:38,458 --> 01:52:40,542
[crowd cheeri ng]
1610
01:52:45,417 --> 01:52:47,917
[crowd chanti ng i n d isti nctly]
1611
01:52:52,583 --> 01:52:54,250
[ti res sq ueal i ng]
1612
01:52:54,917 --> 01:52:56,417
[crowd] Houston , Houston !
1613
01:53:04,375 --> 01:53:07,667
[crowd cheeri ng]
1614
01:53:14,542 --> 01:53:17,625
[crowd s houti ng]
1615
01:53:29,625 --> 01:53:31,375
[hal l whoos h i ng]
1616
01:53:33,542 --> 01:53:35,750
[crowd cheeri ng]
1617
01:53:40,458 --> 01:53:42,542
[crowd cheeri ng]
1618
01:53:50,000 --> 01:53:51,208
[ti res screech i ng]
1619
01:53:54,792 --> 01:53:56,708
Come on !
Come on , get out of there !
1620
01:54:03,417 --> 01:54:06,208
[crowd cheeri ng]
1621
01:54:06,292 --> 01:54:08,500
[e ng i ne revvi ng]
1622
01:54:12,417 --> 01:54:13,417
Get h i m u p !
1623
01:54:21,792 --> 01:54:24,542
[crowd roari ng]
1624
01:54:29,208 --> 01:54:30,208
[man] He d id it!
1625
01:54:38,625 --> 01:54:40,125
That's rig ht, get h im i n the elevator.
1626
01:54:46,250 --> 01:54:47,375
Get off the ra i I !
1627
01:54:49,167 --> 01:54:52,417
[crowd chanti ng] Jonathan's dead !
J onathan 's dead ! Jonathan's dead !
1628
01:54:55,667 --> 01:54:57,125
[al l sh outi ng]
1629
01:54:59,917 --> 01:55:02,875
[crowd cheeri ng]
1630
01:55:08,958 --> 01:55:10,458
I don't want another man on that track!
1631
01:55:10,667 --> 01:55:12,333
Houston , what
the hel I are you tryi ng to do?
1632
01:55:16,708 --> 01:55:18,083
[crowd cheeri ng]
1633
01:55:18,167 --> 01:55:19,792
N obody's gon na wi n th is game !
1634
01:55:19,875 --> 01:55:22,917
Game?
Th is was n 't meant to he a game !
1635
01:55:23,625 --> 01:55:24,833
N ever!
1636
01:55:31,125 --> 01:55:33,042
[crowd cheeri ng]
1637
01:55:33,750 --> 01:55:35,417
[crowd] Houston , Houston !
1638
01:55:36,500 --> 01:55:38,083
[ti res screech i ng]
1639
01:55:43,167 --> 01:55:45,875
- [man] Watch h is Ieg . Watch that leg .
- [man 2] Easy, easy.
1640
01:55:47,708 --> 01:55:50,208
[man 3] Let me have h im . Let me have h im.
Let me have h i m !
1641
01:55:56,500 --> 01:55:59,583
[crowd s houti ng]
1642
01:56:05,750 --> 01:56:06,792
Move out.
1643
01:56:07,667 --> 01:56:08,667
Move out.
1644
01:56:10,958 --> 01:56:13,375
[horn blows]
1645
01:56:33,667 --> 01:56:35,083
[exp los ion hoomi n g]
1646
01:56:38,167 --> 01:56:42,083
[flames crackl i ng]
1647
01:56:52,500 --> 01:56:54,833
[e ng i ne revvi ng]
1648
01:57:26,292 --> 01:57:29,708
[e ng i ne revvi ng]
1649
01:57:54,708 --> 01:57:55,958
[man g roan i ng]
1650
01:58:00,333 --> 01:58:02,417
[h lows th udd i ng]
1651
01:58:26,583 --> 01:58:29,042
[e ng i ne revvi ng]
1652
01:58:35,042 --> 01:58:36,542
[ti res screech i ng]
1653
01:59:29,458 --> 01:59:30,625
[he l met th udd i ng]
1654
02:00:20,542 --> 02:00:22,750
[metal clang i ng]
1655
02:00:45,292 --> 02:00:46,583
[softly] J onathan .
1656
02:00:47,875 --> 02:00:48,958
J onathan .
1657
02:00:49,750 --> 02:00:51,542
[crowd chanti ng softly] J onathan .
1658
02:00:51,958 --> 02:00:53,083
J onathan .
1659
02:00:53,792 --> 02:00:55,208
J onathan !
1660
02:00:55,417 --> 02:00:57,000
J onathan !
1661
02:00:57,333 --> 02:00:58,833
J onathan .
1662
02:00:59,208 --> 02:01:00,583
J onathan .
1663
02:01:01,000 --> 02:01:02,542
J onathan !
1664
02:01:02,625 --> 02:01:04,208
J onathan !
1665
02:01:04,417 --> 02:01:05,667
J onathan !
1666
02:01:06,000 --> 02:01:07,333
J onathan !
1667
02:01:07,750 --> 02:01:09,000
J onathan !
1668
02:01:09,250 --> 02:01:10,542
J onathan !
1669
02:01:10,792 --> 02:01:12,208
[crowd chanti ng Iouder] J onathan !
1670
02:01:12,292 --> 02:01:13,667
J onathan !
1671
02:01:13,750 --> 02:01:15,042
J onathan !
1672
02:01:15,125 --> 02:01:16,542
J onathan !
1673
02:01:16,625 --> 02:01:19,458
- J onathan !
- J onathan !
1674
02:01:19,542 --> 02:01:26,542
[crowd chanti ng] Jonathan ! Jonathan !
J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan !
1675
02:01:28,083 --> 02:01:35,083
J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan !
J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan !
1676
02:01:39,625 --> 02:01:41,042
J onathan !
1677
02:01:41,125 --> 02:01:44,375
[d ramatic organ mus ic]
1678
02:02:11,875 --> 02:02:15,958
[m us ic conti n ues]
1679
02:02:41,250 --> 02:02:45,333
[m us ic conti n ues]
1680
02:03:12,958 --> 02:03:17,042
[m us ic conti n ues]
1681
02:03:40,875 --> 02:03:44,958
[m us ic conti n ues]
1682
02:04:11,625 --> 02:04:15,708
[m us ic conti n ues]
126758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.