All language subtitles for Rollerball.1975.2160p.UHD.Remux.HEVC.DoVi.DTS-HD.MA.5.1-_track6_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,667 --> 00:00:21,500 [d ramatic organ mus ic] 2 00:00:58,375 --> 00:01:02,458 [m us ic conti n ues] 3 00:01:59,625 --> 00:02:03,708 [m us ic conti n ues] 4 00:02:37,750 --> 00:02:41,833 [m us ic conti n ues] 5 00:03:09,375 --> 00:03:12,458 [motorbi kes revvi n g] 6 00:03:27,375 --> 00:03:29,208 [crowd cheeri ng] 7 00:03:29,292 --> 00:03:30,375 [an nou n cer] Good evening, everyone, 8 00:03:30,458 --> 00:03:32,542 and Welcome to Housfon, the Energy City, 9 00:03:32,625 --> 00:03:35,333 home of fhe defending Roilerhaii world Champions. 10 00:03:35,417 --> 00:03:38,042 This key internationai hattle Fifs divisionai chamFions, 11 00:03:38,125 --> 00:03:39,292 visiting Madrid, 12 00:03:39,375 --> 00:03:40,958 against FoWerful Houston. 13 00:03:41,042 --> 00:03:43,958 [crowd cheers] 14 00:03:44,042 --> 00:03:46,042 [motorbi kes revvi n g] 15 00:03:57,833 --> 00:03:59,875 [an nou n cer] And here fhey come for a standing ovation. 16 00:03:59,958 --> 00:04:01,750 On the track comes Houston. 17 00:04:01,833 --> 00:04:04,292 Houston, ied hy caFfain Jonafhan E., 18 00:04:04,375 --> 00:04:07,250 again their ieading scorer this year. 19 00:04:07,333 --> 00:04:12,583 [crowd chanti ng] Jonathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! 20 00:04:12,667 --> 00:04:15,292 J onathan ! J onathan ! 21 00:04:15,375 --> 00:04:17,833 [e ng i nes revvi ng] 22 00:04:17,917 --> 00:04:21,083 [crowd cheeri ng] 23 00:04:25,167 --> 00:04:26,458 Okay, rig ht there. 24 00:04:26,542 --> 00:04:27,542 Let's go. 25 00:04:40,083 --> 00:04:42,042 [an nou n cer] The controiier indicates thaf he is ready, 26 00:04:42,125 --> 00:04:44,292 and our 30 Multivision cameras wiii he hringing you 27 00:04:44,375 --> 00:04:47,083 aii the sFeed, thriiis and excitemenf of this critical game. 28 00:04:47,167 --> 00:04:50,792 [an nou n cer 2 over PA] Ladies and gentlemen, our corForate anthem. 29 00:04:55,292 --> 00:04:58,583 [I ig ht organ music] 30 00:05:37,917 --> 00:05:41,750 [m us ic conti n ues] 31 00:05:59,292 --> 00:06:03,042 [m us ic conti n ues] 32 00:06:09,292 --> 00:06:11,875 [crowd cheers] 33 00:06:19,333 --> 00:06:21,167 [an nou n cer] The confroiler tests his comFuferized equipment, 34 00:06:21,250 --> 00:06:22,792 readies for the start of game action. 35 00:06:22,875 --> 00:06:25,167 The tradifional firing of the test hall wiii signal 36 00:06:25,250 --> 00:06:28,167 - we 're ahout set fo go. - [horn blows] 37 00:06:28,458 --> 00:06:29,833 [hal l whoos h i ng] 38 00:06:29,917 --> 00:06:33,958 [an nou n cer 2 over PA] The confroiler for tonight's game, DA Niehaus. 39 00:06:34,625 --> 00:06:37,000 [an nou n cer] The officials have given their aFFroval for Fiay. 40 00:06:37,083 --> 00:06:38,542 - Each team-- - Come on , man . 41 00:06:38,625 --> 00:06:41,000 [an nou n cer] ...and now the crowd cheers once again 42 00:06:41,083 --> 00:06:43,250 as this Houston audience greefs its team 43 00:06:43,333 --> 00:06:45,875 ied hy the storied athiete, Jonathan E. 44 00:06:45,958 --> 00:06:47,250 [crowd cheeri ng] 45 00:06:47,333 --> 00:06:48,917 Corral's gon na break off. 46 00:06:49,000 --> 00:06:50,083 Okay, boys ! 47 00:06:50,542 --> 00:06:51,625 Okay. 48 00:06:51,708 --> 00:06:56,458 [crowd chanti ng] Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! 49 00:06:56,542 --> 00:07:02,542 Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! 50 00:07:02,708 --> 00:07:05,375 [crowd cheeri ng] 51 00:07:13,375 --> 00:07:15,583 [an nou n cer] Now the Fiay-hy-Flay. Here 's RD. 52 00:07:18,458 --> 00:07:20,583 [RD] The computer counts down, one second, the haii-- 53 00:07:20,667 --> 00:07:21,750 [hal l whoos h i ng] 54 00:07:21,833 --> 00:07:24,125 [RD] Firsf period is underway here in Houston tonight. 55 00:07:26,000 --> 00:07:27,500 The firsf team to Fick uF the hail 56 00:07:27,583 --> 00:07:29,250 wiil he on offense as they fry for the score. 57 00:07:29,333 --> 00:07:31,000 And it's a pickuF hy Houston. 58 00:07:31,083 --> 00:07:33,000 - It's Ficked uF hy BJ. - H ey! 59 00:07:33,083 --> 00:07:34,542 [RD] BJ moves it around the frack. 60 00:07:34,625 --> 00:07:36,792 He 'll try to maneuver for the ieading scorer-- 61 00:07:36,875 --> 00:07:39,333 - Go on , go on . - [man] Watch it! 62 00:07:39,792 --> 00:07:41,417 [players g ru nti ng] 63 00:07:41,500 --> 00:07:43,375 [motorbi kes revvi n g] 64 00:07:45,625 --> 00:07:47,625 - [crowd cheeri ng] - [RD] Jonathan E. hoids the haii aloff. 65 00:07:47,708 --> 00:07:49,958 You must hoid it ouf in plain view at aii times. 66 00:07:50,042 --> 00:07:52,542 - [J onathan] P ick them u p ! Pick them u p ! - I got them ! I got it! 67 00:07:53,792 --> 00:07:55,333 [man] On you r rig ht! On you r rig ht! 68 00:07:59,000 --> 00:08:01,792 [RD speaki ng i nd isti nctly] 69 00:08:02,000 --> 00:08:04,708 Jonathan moves uF the track and uF on to the side. 70 00:08:04,792 --> 00:08:06,333 Here comes 8anchez for Madrid. 71 00:08:06,417 --> 00:08:08,417 Sanchez grahs Jonafhan from hehind, 72 00:08:08,500 --> 00:08:10,375 hut off fhe rail comes MoonFie 73 00:08:10,458 --> 00:08:12,250 and takes out four Madrid men. 74 00:08:12,583 --> 00:08:15,417 The old swooper, Moonpie, with his favorite maneuver, 75 00:08:15,500 --> 00:08:17,167 made a move from the top of fhe rail 76 00:08:17,250 --> 00:08:18,833 and took out four Madrid men. 77 00:08:20,750 --> 00:08:23,917 The remaining Madrid skaters set uF their defense in fronf of the goai. 78 00:08:24,000 --> 00:08:25,542 Jonathan stiil has fhe hall. 79 00:08:25,625 --> 00:08:27,958 Moving in, he 'll try to cover the siot, and surely does! 80 00:08:28,042 --> 00:08:30,042 Jonathan in front, shoots, and it's just wide! 81 00:08:30,125 --> 00:08:31,750 - [crowd cheeri ng] - Reg rou p ! 82 00:08:32,542 --> 00:08:34,125 [RD] The Housfon team wiii have to regrouF. 83 00:08:34,208 --> 00:08:35,875 Injured on the Flay is Belmonfe, 84 00:08:35,958 --> 00:08:38,000 and he 's heiped off the track for Madrid. 85 00:08:38,917 --> 00:08:41,417 First Feriod, no score, as we gef set for fhe firing 86 00:08:41,500 --> 00:08:42,667 of the second hall. 87 00:08:43,125 --> 00:08:45,875 [hal l whoos h i ng] 88 00:08:46,125 --> 00:08:49,083 [crowd cheeri ng] 89 00:08:51,167 --> 00:08:52,292 [ti res screech i ng] 90 00:08:52,375 --> 00:08:54,500 [RD] Oh, and if hits the hiker Carfer! 91 00:08:54,583 --> 00:08:55,833 Knocks Carter down-- 92 00:08:55,917 --> 00:08:57,167 G ive me a hand . Move out! 93 00:08:57,250 --> 00:08:58,750 [man] Come on , Iook al ive ! 94 00:08:58,958 --> 00:09:00,458 [horn blows] 95 00:09:01,458 --> 00:09:03,083 [hal l whoos h i ng] 96 00:09:05,500 --> 00:09:08,500 [crowd cheeri ng] 97 00:09:12,708 --> 00:09:14,708 [RD] Jonathan is there, it is handed off, 98 00:09:14,792 --> 00:09:16,542 the Fass is comFlefe to Jonafhan. 99 00:09:17,208 --> 00:09:19,875 [crowd chanti ng i n d isti nctly] 100 00:09:25,583 --> 00:09:27,833 [RD] MoonFie skates hy and knocks him down again! 101 00:09:27,917 --> 00:09:30,333 - [p layer] Hey! Hey! D id you see that? - [RD] ...and the official 102 00:09:30,417 --> 00:09:32,125 - iooking over-- - [i nd isti nct shouti ng] 103 00:09:32,208 --> 00:09:34,167 [players s houti ng] 104 00:09:35,250 --> 00:09:36,292 [player] Kee p u p. Keep u p. 105 00:09:36,750 --> 00:09:38,000 Moon , on you r left. 106 00:09:38,083 --> 00:09:39,833 - On you r Ieft. - Rig ht, rig ht, rig ht. 107 00:09:39,917 --> 00:09:40,917 I got h i m ! 108 00:09:46,417 --> 00:09:49,958 - [p layer] Break it u p ! Break it u p ! - [p layer 2] Go, Jonathan , go ! 109 00:09:51,375 --> 00:09:53,125 [RD] Trying to get Houston the firsf goal of fhe game. 110 00:09:53,208 --> 00:09:54,333 He shoots, he scores! 111 00:09:54,417 --> 00:09:55,833 - Yeah ! - [crowd cheeri ng] 112 00:09:56,458 --> 00:09:58,375 [RD] And at the end of fhe first Feriod, 113 00:09:58,458 --> 00:10:00,250 Jonathan 's goal gives Houston 114 00:10:00,333 --> 00:10:02,583 a one-to-nothing lead over Madrid. 115 00:10:02,667 --> 00:10:05,375 [an nou n cer 2 over PA] Houston goai scored hy Jonathan E. 116 00:10:05,458 --> 00:10:08,958 The time, first Feriod, j2 minutes. 117 00:10:10,667 --> 00:10:13,083 [horn blows] 118 00:10:14,333 --> 00:10:16,833 [RD] The haii is fired for the starf of the second Feriod. 119 00:10:16,917 --> 00:10:19,542 Madrid traiiing hy one goal, trying to go on offense 120 00:10:19,625 --> 00:10:20,625 to tie the score. 121 00:10:24,000 --> 00:10:25,250 Go, Mad rid ! 122 00:10:28,875 --> 00:10:30,167 Watch you r Ieft! 123 00:10:30,250 --> 00:10:32,000 [i nd isti nct s houti ng] 124 00:10:32,708 --> 00:10:34,792 [man] Come on , Mad rid , come on . 125 00:10:34,875 --> 00:10:36,917 [RD] ...inside of fhe hike, he skates up in front. 126 00:10:37,000 --> 00:10:38,375 Gonzales stiil has it for Madrid. 127 00:10:38,458 --> 00:10:40,375 Hands off again, this time to Bodeas. 128 00:10:40,458 --> 00:10:43,042 Bodeas on offense for the Madrid team. 129 00:10:43,458 --> 00:10:46,083 Here 's the Houston defense in a four-man defense, a shof! 130 00:10:46,167 --> 00:10:47,500 It is cleared. 131 00:10:47,583 --> 00:10:49,083 And out of the Fack goes Bodeas, 132 00:10:49,167 --> 00:10:50,958 hut he 's aii right, he 's not injured, 133 00:10:51,042 --> 00:10:52,333 hut his scoring atfempt failed. 134 00:10:52,417 --> 00:10:55,292 And the score is sfiii one-to-nofhing in favor of Houston. 135 00:10:55,583 --> 00:10:56,750 The hall is fired again. 136 00:10:56,833 --> 00:10:59,333 Madrid is pressing now, putting fhe pressure on-- 137 00:10:59,417 --> 00:11:00,500 Keep it movi ng ! 138 00:11:00,583 --> 00:11:02,083 [i nd isti nct s houti ng] 139 00:11:04,458 --> 00:11:05,917 [player] AI l rig ht, come on , Iet's move it. 140 00:11:07,792 --> 00:11:08,833 We got it now. 141 00:11:10,333 --> 00:11:14,792 - [a l I s houti ng] - [crowd claps rhyth m ica l Iy] 142 00:11:17,542 --> 00:11:20,125 [RD] Sanchez is moving fo his Ieff and righf, 143 00:11:20,208 --> 00:11:22,375 has a fuii head of steam, still going in on offense, 144 00:11:22,458 --> 00:11:23,750 trying to tie the score. 145 00:11:23,833 --> 00:11:26,167 Sanchez moves around the hike, takes a iong look and shoots 146 00:11:26,250 --> 00:11:28,250 - and he scores! - [crowd cheeri ng and booi n g] 147 00:11:28,333 --> 00:11:32,292 [RD] 8anchez scores with a Fiay that ties the game at one to one. 148 00:11:32,500 --> 00:11:33,542 [an nou n cer 2 over PA] 8econd Feriod. 149 00:11:33,625 --> 00:11:34,958 [RD] The hall is in Flay again, 150 00:11:35,042 --> 00:11:37,167 interceFfed this time hy Haskeii. 151 00:11:38,458 --> 00:11:41,375 - [crowd cheeri ng] - [ti res screech i n g] 152 00:11:41,667 --> 00:11:43,292 Th ree mi n utes . Get off. 153 00:11:44,083 --> 00:11:45,417 [an nou n cer 2 over PA] Madrid Fenalty. 154 00:11:45,500 --> 00:11:51,958 Three minutes, hiking misconducf on numher one, Meifzer. 155 00:11:54,625 --> 00:11:55,875 [horn blows] 156 00:11:55,958 --> 00:11:56,958 Are you satisfied , Mad rid ? 157 00:11:57,042 --> 00:11:58,625 What ki n d of game are you g uys playi ng out there? 158 00:12:00,125 --> 00:12:03,083 - [crowd cheeri ng] - [p layers s houti n g] 159 00:12:06,083 --> 00:12:08,250 [crowd cheeri ng] 160 00:12:11,542 --> 00:12:13,542 Take it easy, take it easy. 161 00:12:13,625 --> 00:12:14,875 You'l I be okay. He's gon na be okay. 162 00:12:15,917 --> 00:12:18,250 [RD] This crowd's going wild, ioving the wide-oFen action 163 00:12:18,333 --> 00:12:20,000 in this quarterfinai game. 164 00:12:20,750 --> 00:12:23,250 [player] S kate ! Skate ! Come on , God damn it, skate ! 165 00:12:27,000 --> 00:12:29,125 [crowd chanti ng] Houston ! Houston ! Houston ! 166 00:12:34,375 --> 00:12:36,208 [RD] All go down, a piieuF on the track, 167 00:12:36,292 --> 00:12:38,792 the hall roiis free and into fhe gutter. 168 00:12:38,875 --> 00:12:41,417 - It's a dead hall. - [horn blows] 169 00:12:41,500 --> 00:12:44,542 Come here, come here ! Come on , block that s ide . 170 00:12:45,500 --> 00:12:47,000 Come on , move out. 171 00:12:50,167 --> 00:12:51,500 How is it, J onathan ? 172 00:12:53,583 --> 00:12:55,083 - G ive me a tie, wi I I you , Bo? - Su re. 173 00:12:55,167 --> 00:12:57,292 [J onathan coug hs] 174 00:13:00,042 --> 00:13:01,042 Come on , d ude ! 175 00:13:02,375 --> 00:13:05,125 [motorbi kes revvi n g] 176 00:13:12,083 --> 00:13:13,292 [ti res sq ueal i ng] 177 00:13:13,375 --> 00:13:15,708 [crowd booi ng] 178 00:13:16,792 --> 00:13:19,042 - T h ree mi n ute penalty. Hey! - [s houti ng i nd isti nctly] 179 00:13:19,125 --> 00:13:22,500 [ref] Don 't g ive me any of that. Off the track. Off the track. 180 00:13:31,875 --> 00:13:32,875 G rou p u p. 181 00:13:33,750 --> 00:13:35,250 [player] Hold the I i ne ! H old the l i ne ! 182 00:13:35,542 --> 00:13:37,792 [RD] ...goes uF and over the Madrid defense, 183 00:13:37,875 --> 00:13:41,417 gets uF in front of the goal and he jams it in for the score! 184 00:13:42,208 --> 00:13:44,875 Jonathan jams it in and scores 185 00:13:44,958 --> 00:13:47,500 to get Houston a two to one lead over Madrid. 186 00:13:48,667 --> 00:13:51,000 Houston with the haii again here in the fhird Feriod. 187 00:13:54,792 --> 00:13:56,417 [players s houti ng] 188 00:13:56,500 --> 00:13:57,583 [horn blows] 189 00:14:03,250 --> 00:14:04,250 [RD] Jonafhan E. has it. 190 00:14:04,333 --> 00:14:06,042 Jonathan hehind the hike, coming in low 191 00:14:06,125 --> 00:14:07,875 with a great maneuver, he shoots, he scores! 192 00:14:07,958 --> 00:14:09,708 [crowd cheeri ng] 193 00:14:10,292 --> 00:14:11,667 That's the way! You got it! 194 00:14:12,292 --> 00:14:13,917 I love th is game, Moon p ie. 195 00:14:14,292 --> 00:14:15,333 - I love it. - Yeah . 196 00:14:15,417 --> 00:14:17,875 [al l clamori ng] 197 00:14:20,750 --> 00:14:22,417 So, we've got two games left. 198 00:14:23,000 --> 00:14:24,375 G uess who we p lay fi rst? 199 00:14:24,625 --> 00:14:25,625 Tokyo. 200 00:14:26,208 --> 00:14:28,083 N ow who wou Id have thoug ht they'd make it to the playoffs? 201 00:14:28,167 --> 00:14:30,042 - [man Iaug hs] - T hey're good . 202 00:14:30,125 --> 00:14:31,667 They've got the old samu rai s pi rit. 203 00:14:32,375 --> 00:14:33,708 Yeah , but they're on Iy about th is tal I . 204 00:14:33,792 --> 00:14:37,167 Yeah , wel I, two or th ree I ittle th i ngs make one b ig th i ng . 205 00:14:37,250 --> 00:14:39,333 They're I iah le to cl imb al I over you and eat you r l u nch . 206 00:14:39,417 --> 00:14:40,500 [hoth Iaug h i ng] 207 00:14:40,583 --> 00:14:42,583 I can't get on a man -to-man basis with a pyg my 208 00:14:42,667 --> 00:14:43,875 or an Oriental . 209 00:14:45,333 --> 00:14:46,667 I don't know what it is . 210 00:14:47,667 --> 00:14:50,250 [al l cheeri ng] 211 00:14:53,167 --> 00:14:55,292 You were fi ne ton ig ht, a l I of you . 212 00:14:57,083 --> 00:14:58,083 Mean . 213 00:14:58,833 --> 00:14:59,875 S harp. 214 00:14:59,958 --> 00:15:01,667 You r fel Ias d id wel I aga i n . 215 00:15:01,750 --> 00:15:03,208 Than k you , Mr. Bartholomew, s i r. Than k you . 216 00:15:03,583 --> 00:15:05,375 You ? You rode . 217 00:15:05,458 --> 00:15:06,917 You real Iy rode. 218 00:15:07,792 --> 00:15:09,083 You play I i ke ou r cham p ion here. 219 00:15:09,167 --> 00:15:10,542 You take Iessons from h i m? 220 00:15:11,083 --> 00:15:13,292 N o. We j ust g ive lessons to the other team. 221 00:15:13,375 --> 00:15:14,500 [players] Yeah ! 222 00:15:14,583 --> 00:15:15,583 [al l clappi ng] 223 00:15:15,917 --> 00:15:17,083 How are you , J onathan ? 224 00:15:17,333 --> 00:15:20,625 I'm feel i ng mean , M r. Barth olomew. It's good to see you . 225 00:15:20,833 --> 00:15:22,458 J onathan E . 226 00:15:22,542 --> 00:15:23,667 That's the name. 227 00:15:24,958 --> 00:15:29,250 Houston players come and go, but the cham p ion plays on . 228 00:15:29,958 --> 00:15:31,292 [players] Yeah ! 229 00:15:31,375 --> 00:15:33,417 The corporation has a hard time, Moon pie, 230 00:15:33,500 --> 00:15:35,958 fig u ri n g out ways to pay the cham p ion properly. 231 00:15:36,292 --> 00:15:38,542 We can't th i n k u p any more rewards for h i m . 232 00:15:39,083 --> 00:15:41,125 You'd I i ke us to have that problem with you , wou Id n 't you ? 233 00:15:41,208 --> 00:15:42,208 Yes, si r. 234 00:15:42,292 --> 00:15:43,667 [al l Iau g h i ng] 235 00:15:43,750 --> 00:15:45,250 Like J onathan , you play with abandon , 236 00:15:45,333 --> 00:15:48,708 but th is is J onathan's season . 237 00:15:49,667 --> 00:15:51,833 Every season seems to be J onathan's season , 238 00:15:51,917 --> 00:15:54,458 but th is year, we've got you on M u Itivision . 239 00:15:54,917 --> 00:15:57,583 A special s how al I about you . 240 00:15:57,792 --> 00:15:59,125 [al l exclaim i ng] 241 00:15:59,208 --> 00:16:01,250 N o p layer ever had that before. 242 00:16:01,333 --> 00:16:04,625 The whole world wi I I he watch i n g , because th is is you r year. 243 00:16:04,917 --> 00:16:06,583 [al l cheeri ng] 244 00:16:06,667 --> 00:16:07,667 You got it, babe. 245 00:16:11,958 --> 00:16:13,292 So, two games left. 246 00:16:13,375 --> 00:16:14,917 That's rig ht, Mr. Bartho lomew. 247 00:16:15,000 --> 00:16:16,333 N ew York i n the fi nal ! 248 00:16:16,417 --> 00:16:19,000 [al l cheeri ng] 249 00:16:20,375 --> 00:16:22,042 Team seems hea lthy, 250 00:16:22,542 --> 00:16:24,750 champion says he feels mean . 251 00:16:24,917 --> 00:16:26,333 [i nd isti nct chatteri ng] 252 00:16:26,417 --> 00:16:27,583 N o problems here. 253 00:16:27,792 --> 00:16:30,625 [al l cheeri ng] 254 00:16:31,833 --> 00:16:33,000 What is th is, fru it j u ice? 255 00:16:33,667 --> 00:16:36,000 Very healthy, M r. Bartholomew, very healthy. 256 00:16:36,083 --> 00:16:37,792 [al l Iau g h i ng] 257 00:16:42,083 --> 00:16:44,833 [al l mu rmu ri ng] 258 00:16:44,917 --> 00:16:46,792 Sweet d reams, Moon pie. 259 00:16:48,083 --> 00:16:49,750 It's a bad hab it you got there. 260 00:16:51,250 --> 00:16:53,958 You know what that hah it wi l l make you d ream, Moon pie? 261 00:16:55,125 --> 00:16:57,042 You'l I d ream you 're an executive . 262 00:16:58,500 --> 00:17:00,875 And you 'I I have you r han ds on al I the controls, 263 00:17:01,333 --> 00:17:04,917 and you 'I I wear a g ray su it, and you 'I I make decis ions. 264 00:17:05,625 --> 00:17:07,083 B ut you know what, Moon p ie? 265 00:17:07,917 --> 00:17:11,292 You know what those executives d ream about out there, 266 00:17:11,375 --> 00:17:12,458 be h i nd thei r desks? 267 00:17:13,417 --> 00:17:15,958 They d ream they're g reat rol Ierhal lers . 268 00:17:16,417 --> 00:17:18,417 They d ream they're J onathan . 269 00:17:18,500 --> 00:17:21,917 They have m uscles , they bas h i n faces . 270 00:17:22,000 --> 00:17:24,500 [al l cheeri ng] 271 00:17:24,667 --> 00:17:27,083 Let's go. Can't keep these boys here al I n ig ht. 272 00:17:28,000 --> 00:17:30,208 J onathan , come an d see me tomorrow. 273 00:17:33,417 --> 00:17:36,167 [i nd isti nct chatteri ng] 274 00:17:37,417 --> 00:17:39,500 [man sh us h i ng] Ou iet, boys, q u iet. 275 00:17:39,583 --> 00:17:40,667 [Bartholomew] Th is is a g reat team . 276 00:17:41,333 --> 00:17:42,750 A g reat city. 277 00:17:43,000 --> 00:17:44,833 G reat stuff out there ton ig ht. 278 00:17:45,000 --> 00:17:47,333 [al l cheeri ng] 279 00:17:47,833 --> 00:17:50,583 [i nd isti nct chatteri ng] 280 00:18:04,292 --> 00:18:07,042 [crowd cheeri ng] 281 00:18:14,667 --> 00:18:19,208 [crowd chanti ng] Jonathan , Jonathan , J onathan , J onathan , J onathan , 282 00:18:19,292 --> 00:18:24,500 J onathan , J onathan , J onathan , J onathan , J onathan , J onathan . 283 00:18:24,583 --> 00:18:26,458 [crowd cheeri ng] 284 00:18:33,458 --> 00:18:35,250 [i nd isti nct chatteri ng] 285 00:18:35,333 --> 00:18:37,833 [crowd chanti ng] J onathan , J onathan , J onathan , 286 00:18:37,917 --> 00:18:41,292 J onathan , J onathan , J onathan . 287 00:18:41,375 --> 00:18:44,917 - [d ramatic organ mus ic] - [crowd cheeri ng] 288 00:19:00,417 --> 00:19:02,833 [soft mus ic] 289 00:19:29,333 --> 00:19:30,542 - Good morn i ng . - H ow are you , si r? 290 00:19:30,625 --> 00:19:32,333 - Brutal game last n ig ht. - [J onathan] O h , than k you . 291 00:19:33,083 --> 00:19:35,667 [i nd isti nct chatteri ng] 292 00:19:42,500 --> 00:19:44,167 Conti n ue to ho ld my cal ls, al I rig ht? 293 00:19:51,042 --> 00:19:53,375 [m us ic conti n ues] 294 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Come i n , J onathan . 295 00:20:09,917 --> 00:20:12,167 Keep si Ience with me for a mi n ute, won 't you ? 296 00:20:13,750 --> 00:20:16,417 [g lass ti n kl i ng] 297 00:20:51,167 --> 00:20:53,583 It's i mportant to have a p lace to th i n k th i ngs out. 298 00:20:54,500 --> 00:20:55,500 You have you r ran ch . 299 00:20:55,583 --> 00:20:57,917 I know you take a Iot of pleas u re i n it. 300 00:20:59,542 --> 00:21:01,333 I, u h , cut my fi n ger. 301 00:21:02,292 --> 00:21:03,458 I'm sorry. 302 00:21:03,542 --> 00:21:04,542 Here . 303 00:21:07,042 --> 00:21:09,250 You've had an amazi ng career, J onathan . 304 00:21:10,250 --> 00:21:13,208 You know how prou d we are of the H ouston team, 305 00:21:13,542 --> 00:21:15,958 and what we th i n k of you , the energy? 306 00:21:17,000 --> 00:21:20,542 B ut now, there are executives who want you out. 307 00:21:21,208 --> 00:21:22,208 S ir? 308 00:21:22,292 --> 00:21:24,333 [Bartholomew] You 've had 1 8 years i n th is game, J onathan . 309 00:21:24,917 --> 00:21:26,625 Longer than anyone, ever. 310 00:21:28,250 --> 00:21:29,917 Reti re? How can I do that? 311 00:21:30,167 --> 00:21:31,958 On you r s pecia l prog ram . 312 00:21:32,875 --> 00:21:36,375 There are some wh o fee l that th is prog ram s hou ld now be used 313 00:21:36,458 --> 00:21:38,750 to an nou nce you r reti rement. 314 00:21:39,333 --> 00:21:40,333 Who wants that? 315 00:21:40,417 --> 00:21:43,750 [Bartholomew] When th is special was first plan ned by RC I E nergy, 316 00:21:44,000 --> 00:21:45,500 we saw it as a good th i ng . 317 00:21:47,167 --> 00:21:50,458 N ow the executive d irectorate wants a change. 318 00:21:50,792 --> 00:21:53,375 The prog ram is sched u Ied , the whole world is waiti ng for it, 319 00:21:54,125 --> 00:21:57,083 so th is does seem the perfect time . 320 00:21:58,542 --> 00:22:02,042 You know, the team, they, u h , they depend on me. 321 00:22:02,292 --> 00:22:05,125 J onathan , Iet's th i n k th is th rou g h together. 322 00:22:05,625 --> 00:22:08,250 You know how a game serves us? 323 00:22:09,375 --> 00:22:11,583 It has a defi n ite social pu rpose . 324 00:22:12,667 --> 00:22:15,500 N ations are ban kru pt, gone, 325 00:22:16,375 --> 00:22:18,708 none of that tri bal warfare anymore. 326 00:22:19,667 --> 00:22:22,958 Eve n the corporate wars are a th i ng of the past. 327 00:22:24,375 --> 00:22:25,542 I know that. It's j ust-- 328 00:22:25,625 --> 00:22:28,417 So now, we have the majors and thei r executives . 329 00:22:28,917 --> 00:22:32,208 Transport, food , comm u n ication , 330 00:22:32,292 --> 00:22:35,708 hous i ng , I uxu ry, energy. 331 00:22:35,792 --> 00:22:39,583 A few of us maki n g decisions on a g Iobal basis 332 00:22:39,833 --> 00:22:41,042 for the common good . 333 00:22:41,458 --> 00:22:43,208 The team is a u n it. 334 00:22:43,292 --> 00:22:44,750 It p lays with certai n rhyth ms . 335 00:22:44,833 --> 00:22:47,500 [Bartholomew] So does an executive team, Jonathan . 336 00:22:47,583 --> 00:22:51,250 N ow, everyone has al I the comforts, you know that. 337 00:22:52,167 --> 00:22:54,542 N o poverty, no sickness, 338 00:22:54,917 --> 00:22:57,167 no needs and many I uxu ries, 339 00:22:57,583 --> 00:23:01,500 wh ich you enjoy j ust as if you were i n the executive class . 340 00:23:02,000 --> 00:23:04,750 Corporate society takes care of everyth i ng , 341 00:23:05,750 --> 00:23:07,208 and al I it asks of anyone, 342 00:23:07,292 --> 00:23:11,000 or has ever asked of anyone, ever, 343 00:23:11,083 --> 00:23:14,083 is not to i nterfere with manageme nt decis ions. 344 00:23:14,833 --> 00:23:16,167 I know. 345 00:23:16,875 --> 00:23:19,917 I don't mean to res ist. I'm j ust tryi ng to u nderstan d . 346 00:23:20,000 --> 00:23:22,375 Th is is for you r own he nefit. 347 00:23:22,458 --> 00:23:24,458 You must know that, J onathan . 348 00:23:24,792 --> 00:23:27,208 AI l decis ions con cern i ng you are . 349 00:23:29,458 --> 00:23:32,250 We l l , I, u h , lost E I Ia. 350 00:23:34,125 --> 00:23:36,750 The corporation took my wife away because an executive wanted her. 351 00:23:36,833 --> 00:23:38,875 I'm not gon na review al l that agai n . 352 00:23:38,958 --> 00:23:40,042 It was before I took over here, 353 00:23:40,125 --> 00:23:41,625 and I had noth i ng to do with it. 354 00:23:42,208 --> 00:23:45,750 And from what I hear, you r wife wanted to Ieave herself. 355 00:23:46,333 --> 00:23:49,167 So, now you're goi ng to reti re. 356 00:23:50,250 --> 00:23:52,000 That sh ou Id n't be too hard for you . 357 00:23:53,250 --> 00:23:55,125 It's a stu pid game, after al I . 358 00:23:55,625 --> 00:23:56,625 Awfu l game. 359 00:23:57,708 --> 00:23:59,292 You ou g ht to be g Iad to be out of it. 360 00:24:02,125 --> 00:24:03,458 I don't... 361 00:24:05,000 --> 00:24:06,167 I don't know, Mr. Bartho lomew. 362 00:24:06,250 --> 00:24:08,083 I j ust don't know. 363 00:24:09,958 --> 00:24:12,417 I real ize you had noth i ng to do with E I Ia leavi ng -- 364 00:24:12,500 --> 00:24:14,292 - [Bartholomew] J onathan , I-- - But, u m... 365 00:24:16,417 --> 00:24:17,875 You're rig ht. 366 00:24:18,500 --> 00:24:20,125 I mean , I oug ht to do it. 367 00:24:21,250 --> 00:24:23,667 I oug ht to he perfectly happy to do what you say-- 368 00:24:23,750 --> 00:24:24,792 Take you r time . 369 00:24:25,708 --> 00:24:27,167 Take a few days. 370 00:24:28,333 --> 00:24:29,958 You've j ust come th roug h a game. 371 00:24:30,042 --> 00:24:31,042 You're ti red . 372 00:24:31,917 --> 00:24:35,333 Go to you r ranch , but th i n k about it, 373 00:24:36,333 --> 00:24:38,333 and u nderstand it. 374 00:24:39,250 --> 00:24:41,000 Do u nderstand it. 375 00:24:42,083 --> 00:24:45,333 [om i nous organ mus ic] 376 00:25:01,292 --> 00:25:04,333 Because I don't u nderstand you r res istance, 377 00:25:04,792 --> 00:25:07,333 and I don 't th i n k anyone else wi l I , either. 378 00:25:18,833 --> 00:25:22,000 [he l icopter wh i rri ng] 379 00:26:04,625 --> 00:26:06,750 - Was you r fl ig ht okay? - Yeah . Is C lete here? 380 00:26:06,917 --> 00:26:08,042 He's i n the trai n i ng room. 381 00:26:08,125 --> 00:26:09,375 I'm gon na go say hel Io. 382 00:26:11,417 --> 00:26:13,250 - J onathan . - H mm? 383 00:26:14,500 --> 00:26:15,917 Look what I got for breakfast. 384 00:26:16,750 --> 00:26:18,792 - H mm? - It's a notice from the corporation . 385 00:26:19,833 --> 00:26:21,000 What's it say? 386 00:26:22,458 --> 00:26:24,750 Oh , that I s hou Id get out of here . 387 00:26:25,083 --> 00:26:26,792 You know, go away, van is h . 388 00:26:26,875 --> 00:26:28,000 That ki n d of th i n g . 389 00:26:29,792 --> 00:26:30,833 You know anyth i ng about that? 390 00:26:32,625 --> 00:26:34,417 Yeah , I ki nd of heard someth i ng about it. 391 00:26:36,917 --> 00:26:37,958 You knew it was comi ng . 392 00:26:40,250 --> 00:26:41,833 We've been together s ix months . 393 00:26:44,958 --> 00:26:46,458 D id n't you even want to say good bye? 394 00:26:49,250 --> 00:26:50,750 We'l l tal k about it Iater, okay? 395 00:26:51,125 --> 00:26:52,542 You d id n 't, d id you ? 396 00:26:53,500 --> 00:26:54,500 H mm? 397 00:26:56,833 --> 00:26:58,833 You d id n 't even want me here when you got hack. 398 00:26:59,917 --> 00:27:01,208 I gotta go see C Ietus . 399 00:27:01,750 --> 00:27:03,542 What do you want me to do i n the meantime? 400 00:27:03,625 --> 00:27:04,917 I want you to take it easy. 401 00:27:06,042 --> 00:27:11,042 U h , I want you to go i n and fix us someth i ng to eat. 402 00:27:11,417 --> 00:27:14,083 C Iete's come a Ion g way and I'm h u ng ry. 403 00:27:14,583 --> 00:27:15,583 AI l rig ht? 404 00:27:17,375 --> 00:27:18,417 Okay. 405 00:27:23,125 --> 00:27:24,333 J onathan ? 406 00:27:26,792 --> 00:27:28,083 I'm g Iad you're al I rig ht. 407 00:27:33,917 --> 00:27:37,375 [C letus g ru nti ng] 408 00:27:40,750 --> 00:27:42,125 [C letus ch uckles] 409 00:27:43,958 --> 00:27:45,000 Come on . 410 00:27:45,083 --> 00:27:46,458 AI l rig ht, come on . 411 00:27:46,542 --> 00:27:47,750 [fist tappi ng] 412 00:27:48,500 --> 00:27:49,833 Come . 413 00:27:54,458 --> 00:27:55,833 I'm ti red enoug h . 414 00:27:55,917 --> 00:27:57,417 Yeah . U h -h u h . Wel I . 415 00:28:04,667 --> 00:28:05,792 [C letus ch uckles] 416 00:28:07,750 --> 00:28:10,458 [C letus g ru nts] 417 00:28:12,542 --> 00:28:14,542 [g ru nts] I caug ht you , d id n 't I, baby? 418 00:28:14,625 --> 00:28:16,250 H u h ? Two games ru n n i ng . 419 00:28:16,458 --> 00:28:17,500 What? 420 00:28:17,583 --> 00:28:18,792 You d id that i n the Iast two games . 421 00:28:19,375 --> 00:28:20,792 S how the forward Ieft. 422 00:28:21,208 --> 00:28:22,833 You're stand i ng on you r left s kate . 423 00:28:23,750 --> 00:28:26,875 Do that i n Tokyo, they'I I take you r arm home for I u nch . 424 00:28:26,958 --> 00:28:27,958 You with me? 425 00:28:28,375 --> 00:28:31,292 [Iaug hs] Okay. 426 00:28:32,125 --> 00:28:33,708 You practice that a I ittle for me, h u h ? 427 00:28:33,792 --> 00:28:34,792 - Al l rig ht. - [both g ru nti ng] 428 00:28:35,708 --> 00:28:37,250 [C letus Iaug h i ng] 429 00:28:39,875 --> 00:28:42,125 [I ig ht orchestral mus ic] 430 00:28:42,208 --> 00:28:44,792 [C letus] He l l , I forget wh ich corporation is wh ich . 431 00:28:45,792 --> 00:28:47,792 Any ass knows that fi re's energy. 432 00:28:49,667 --> 00:28:50,750 What about the mus ic? 433 00:28:51,708 --> 00:28:54,375 Where does the mus ic come from, h u h ? 434 00:28:56,042 --> 00:28:57,375 Okay if I have one of these? 435 00:28:57,458 --> 00:28:58,708 Go on , have al l of it. 436 00:28:58,875 --> 00:28:59,875 [C letus ch uckles] 437 00:29:10,875 --> 00:29:13,500 I forget what corporation's ru n n i ng what city. 438 00:29:16,875 --> 00:29:18,583 C h icago's sti l l a food city, 439 00:29:20,292 --> 00:29:21,708 but what about In d ianapo l is? 440 00:29:22,875 --> 00:29:23,917 What ever happened to that town ? 441 00:29:24,625 --> 00:29:25,875 What ever happened to Mackie? 442 00:29:27,500 --> 00:29:29,583 Yeah , th i ngs were m uch si mpler when I was a kid . 443 00:29:30,375 --> 00:29:31,792 We sti I I had th ree nations. 444 00:29:32,458 --> 00:29:35,417 That was before the corporate wars, even hefore rol Ierbal I . 445 00:29:35,500 --> 00:29:36,500 Before everyth i ng . 446 00:29:37,458 --> 00:29:38,583 You bel ieve i n kids? 447 00:29:39,292 --> 00:29:40,833 I remember someone tel l i ng me ahout 448 00:29:40,917 --> 00:29:43,250 the N ational Footbal I Leag ue and the World C u p. 449 00:29:44,500 --> 00:29:46,583 - [J onathan] Where you goi n g? - [Mackie] Ind ianapol is . 450 00:29:51,708 --> 00:29:53,625 What do you know about that stuff, C Iete? 451 00:29:53,917 --> 00:29:55,083 I mean , 452 00:29:56,208 --> 00:29:57,625 know how the corporations got started , 453 00:29:57,708 --> 00:29:58,958 ahout the corporate wars? 454 00:30:00,708 --> 00:30:02,708 They were nasty! Whoo ! 455 00:30:03,167 --> 00:30:04,667 B ut nobody tal ks about that. 456 00:30:05,125 --> 00:30:06,833 We l l , except amon g frie nds. 457 00:30:06,917 --> 00:30:08,583 Yeah . [Iaug h i ng] 458 00:30:09,000 --> 00:30:11,125 I remember you r rookie year. 459 00:30:11,792 --> 00:30:13,917 You were mean and tig ht. 460 00:30:14,208 --> 00:30:15,667 Best player I ever coached . 461 00:30:16,792 --> 00:30:18,625 N obody cou Id lay a hand on you that year. 462 00:30:19,667 --> 00:30:21,458 - Remember? - Yeah . U h ... 463 00:30:22,208 --> 00:30:23,750 Look, I--I gotta as k you someth i ng . 464 00:30:24,208 --> 00:30:26,083 It fig u res . Go ahead . I'm I isten i ng . 465 00:30:27,208 --> 00:30:28,208 We l l , 466 00:30:28,750 --> 00:30:30,417 someth i n g goi ng on with the game . 467 00:30:32,500 --> 00:30:34,000 I don't know what it is . 468 00:30:34,083 --> 00:30:35,667 I don't th i n k I'm s u pposed to know. 469 00:30:36,708 --> 00:30:39,667 - What's that? - [J onathan] T hey want me to q u it. 470 00:30:40,875 --> 00:30:44,083 [d ramatic orchestral m us ic] 471 00:30:49,417 --> 00:30:52,125 And why wou Id they want you to do that? 472 00:30:53,125 --> 00:30:54,125 I don't know. 473 00:30:54,917 --> 00:30:56,333 That's what I'd I i ke you to fi nd out. 474 00:30:57,792 --> 00:30:58,958 I can try. 475 00:30:59,667 --> 00:31:01,042 Hear j ust ahout everyth i ng goi ng on 476 00:31:01,125 --> 00:31:02,708 i n the game one way or another. 477 00:31:03,792 --> 00:31:04,875 That's what I mean . 478 00:31:05,625 --> 00:31:07,750 I can't th i n k of another executive who'd tel I me a th i ng . 479 00:31:11,250 --> 00:31:12,500 We l l , I i ke I say, I'I I ... 480 00:31:14,708 --> 00:31:15,708 I'l l try. 481 00:31:18,042 --> 00:31:20,167 - But I don't th i n k there's much I-- - Look, 482 00:31:20,917 --> 00:31:22,542 no trou bles for either of us , C Iete. 483 00:31:22,625 --> 00:31:24,083 J ust fi n d out what you can . 484 00:31:26,000 --> 00:31:28,792 We l l , trust me, J onathan , you know you can . 485 00:31:29,333 --> 00:31:30,708 S u re . 486 00:31:31,875 --> 00:31:32,875 S it down . 487 00:31:34,000 --> 00:31:35,708 Yeah . [ch uckl i ng] 488 00:31:43,625 --> 00:31:46,542 [skates whoos h i ng] 489 00:32:03,375 --> 00:32:04,792 N ice, boys . 490 00:32:07,417 --> 00:32:08,750 Yo, J oh n ny. 491 00:32:12,292 --> 00:32:13,583 That's the Houston stride. 492 00:32:15,875 --> 00:32:17,375 You boys want to make th is team, play for Houston , 493 00:32:17,458 --> 00:32:18,708 you're gon na have to Iearn it. 494 00:32:19,458 --> 00:32:23,167 We pride ou rse lves on be i ng a power team. 495 00:32:23,667 --> 00:32:25,917 - [Moon pie] T hat's rig ht. - [J onathan] We're power. We're mean . 496 00:32:26,667 --> 00:32:28,458 N ow, that doesn't mean to say 497 00:32:28,542 --> 00:32:31,042 we'd I i ke to have you han g i ng back there on a rai I, 498 00:32:31,583 --> 00:32:32,833 i n a fistfig ht, 499 00:32:32,917 --> 00:32:34,792 j ust stand i ng there fig hti n g somebody i n section A 500 00:32:34,875 --> 00:32:36,333 whe n you 're su pposed to be i n section B . 501 00:32:36,417 --> 00:32:39,042 I'm comi ng u p to score, and you ai n't i n the section you 're su pposed to be i n , 502 00:32:39,625 --> 00:32:40,833 don't do us no good . 503 00:32:40,917 --> 00:32:43,833 - Rig ht. - Who's the two new catchers here? 504 00:32:45,167 --> 00:32:46,917 Rig ht. G ive me that bal l . 505 00:32:50,625 --> 00:32:51,625 Don't, u h , 506 00:32:53,292 --> 00:32:55,875 stick you r hand i n that g utter too q u ick. 507 00:32:55,958 --> 00:32:57,667 Wait ti I I th is bal I comes down on the track. 508 00:32:58,458 --> 00:32:59,667 [hal l th udd i ng] 509 00:32:59,750 --> 00:33:01,000 [J onathan] Don't get too anxious . 510 00:33:01,375 --> 00:33:02,792 That th i ng wi l l take you r arm rig ht off. 511 00:33:03,125 --> 00:33:04,125 N ow, the bi kers. 512 00:33:05,042 --> 00:33:06,042 A b i ker... 513 00:33:08,583 --> 00:33:10,375 m ig ht sacrifice a l ittle th ree-mi n ute penalty 514 00:33:10,458 --> 00:33:13,167 and ru n over the top of a s kater-- 515 00:33:13,250 --> 00:33:14,667 [Moon pie] U h -h u h . [whoop i ng] 516 00:33:15,000 --> 00:33:17,417 If he feels that he's s kati ng a I ittle too good that day. 517 00:33:18,042 --> 00:33:20,083 So we have a few methods here i n H ouston . 518 00:33:20,167 --> 00:33:21,167 There's h u nd reds. 519 00:33:21,250 --> 00:33:23,167 One, of cou rse, is to use th is sh ield here. 520 00:33:23,250 --> 00:33:25,083 Use you r pads . Use what you got. 521 00:33:25,667 --> 00:33:27,083 D rive that arm i n there . 522 00:33:27,458 --> 00:33:28,625 Keep you r feet forward . 523 00:33:28,708 --> 00:33:30,375 H it and move . You get away from the wreck. 524 00:33:30,458 --> 00:33:32,792 AIways keep you r feet here. Don't come across i n here. 525 00:33:32,875 --> 00:33:33,875 You get al I twisted . 526 00:33:34,625 --> 00:33:37,000 That's that. Or if a bi ker's s itti ng u p n ice and h ig h , 527 00:33:37,083 --> 00:33:38,292 a lot of g uys l i ke to ride h ig h . 528 00:33:38,583 --> 00:33:39,667 D rag one off them i n there. 529 00:33:39,750 --> 00:33:41,667 - [a l I Iaug h i ng] - I h u rt you , BI ue? 530 00:33:41,750 --> 00:33:43,250 I wou Id n 't h u rt h i m for the world . 531 00:33:44,083 --> 00:33:45,958 N ow, th i rd method , 532 00:33:46,042 --> 00:33:48,167 ki nd of one that was perfected by a I ittle frien d of m i ne, 533 00:33:48,833 --> 00:33:50,208 the swoop. 534 00:33:50,292 --> 00:33:53,250 [whoopi n g] Swooper, that's me. 535 00:33:54,042 --> 00:33:56,500 [J onathan] Hang u p on the rai I, use al I the speed of the track, 536 00:33:56,667 --> 00:33:58,458 come down and d rop-kick a bi ker. 537 00:34:01,750 --> 00:34:03,792 Say, excuse me . 538 00:34:04,500 --> 00:34:07,083 You're not payi ng a whole Iot of attention , are you ? 539 00:34:09,333 --> 00:34:10,417 Hey, what's th is d ude's name? 540 00:34:11,042 --> 00:34:13,292 That's ou r new speed bal l from Man i la. 541 00:34:13,375 --> 00:34:15,292 Yeah , you know. You know, that's Toug h ie . 542 00:34:16,333 --> 00:34:17,333 Come on u p, Tou g h . 543 00:34:20,542 --> 00:34:21,750 Oh , he's a h ig hon ker. 544 00:34:21,833 --> 00:34:24,083 [al l Iau g h i ng] 545 00:34:25,083 --> 00:34:27,417 Say, why don't you do me and the hoys a favor, 546 00:34:27,500 --> 00:34:30,208 I mean , s i nce you know everyth i ng there is to know, 547 00:34:30,542 --> 00:34:32,417 we'd su re appreciate it. Why don't you g ive us a I ittle demonstration ? 548 00:34:32,500 --> 00:34:34,375 S how us how you made that big rep down there . 549 00:34:34,458 --> 00:34:37,375 J ust skate arou nd and j ust take me out, h u h ? 550 00:34:43,083 --> 00:34:44,167 Go get h im, Tou g h ie. 551 00:34:47,625 --> 00:34:50,250 N ow, eyes , use them. 552 00:34:50,625 --> 00:34:52,292 Don't Iock you r eyes on any one spot. 553 00:34:52,375 --> 00:34:53,500 Th is game is n't al I i n the muscle . 554 00:34:53,833 --> 00:34:54,833 Use you r head . 555 00:34:54,917 --> 00:34:56,958 Lock you r eyes on the target, keep ... 556 00:34:57,500 --> 00:35:00,333 [al l Iau g h i ng] 557 00:35:00,417 --> 00:35:03,458 Ears, n ow, they're real i mportant, too. 558 00:35:03,542 --> 00:35:05,833 [al l Iau g h i ng] 559 00:35:06,250 --> 00:35:09,542 [classical m us ic] 560 00:35:17,167 --> 00:35:18,375 [Moon pie] If there's anyth i n g I love, 561 00:35:18,458 --> 00:35:19,833 it's I uxu ry centers . 562 00:35:22,583 --> 00:35:23,792 Whe n I get my privi Iege card , 563 00:35:23,875 --> 00:35:25,583 I know what I'm gon na get me, too. 564 00:35:26,833 --> 00:35:28,750 - Secretary. - [J onathan] Why do you want a secretary? 565 00:35:28,917 --> 00:35:30,417 Are you plan n i ng on becomi n g an executive? 566 00:35:30,833 --> 00:35:32,708 Oh , I j ust need one. 567 00:35:32,792 --> 00:35:34,708 Ahout th is tal l . [ch uckles] 568 00:35:34,792 --> 00:35:35,792 Yeah ? 569 00:35:37,208 --> 00:35:38,458 Why don 't you g ive it a rest? 570 00:35:38,667 --> 00:35:41,833 [m us ic conti n ues] 571 00:35:46,792 --> 00:35:48,500 - H e l Io. - [woman] Can I hel p you , please? 572 00:35:48,583 --> 00:35:51,583 Yeah , I tried to order some books, and they sent me th is notice 573 00:35:51,667 --> 00:35:54,292 said I had to appear at the center personal ly. 574 00:35:54,583 --> 00:35:56,542 That's rig ht. Th is is ou r ci rcu Iation u n it. 575 00:35:56,625 --> 00:35:58,667 You can make you r ch oice here or by catalog . 576 00:35:59,542 --> 00:36:01,208 - [computer beeps] - T here must be some m istake. 577 00:36:01,292 --> 00:36:02,750 The books you've ordered are class ified 578 00:36:02,833 --> 00:36:04,958 and have bee n transcribed an d s u mmarized . 579 00:36:05,708 --> 00:36:06,833 We l l , who s u mmarizes them? 580 00:36:07,000 --> 00:36:08,958 I su ppose the computers su mmarize them. 581 00:36:09,750 --> 00:36:11,208 What'd you need books for? 582 00:36:11,292 --> 00:36:13,167 J ust want to stu dy u p on some th i ngs. 583 00:36:13,500 --> 00:36:14,875 You cou Id go to the computer center 584 00:36:14,958 --> 00:36:16,875 where the real I ibrarians transcri be the books, 585 00:36:17,250 --> 00:36:19,917 but we have al l the ed ited versions i n ou r catalog . 586 00:36:20,000 --> 00:36:21,417 Anyth i n g I th i n k you'd want. 587 00:36:22,375 --> 00:36:23,667 We l l , Iet's see then . 588 00:36:24,083 --> 00:36:27,083 Th is is not a l i brary, and you are real Iy not a I i brarian . 589 00:36:27,750 --> 00:36:29,083 I'm on Iy a clerk. That's rig ht. 590 00:36:29,167 --> 00:36:30,583 I'm sorry ahout it real ly. 591 00:36:30,667 --> 00:36:33,208 And the books are real ly i n com puter ban ks 592 00:36:33,292 --> 00:36:35,250 be i ng s u mmarized . Where is that? 593 00:36:35,500 --> 00:36:37,625 We l l , there's a computer han k i n Was h i ngton . 594 00:36:37,708 --> 00:36:38,958 The biggest is i n Geneva . 595 00:36:39,042 --> 00:36:40,333 It's a n ice p lace to vis it. 596 00:36:40,500 --> 00:36:41,708 - Yeah . - [woman] I g uess that's where 597 00:36:41,792 --> 00:36:43,792 - al l the books are now. - Yeah . Wel I, than k you . 598 00:36:47,375 --> 00:36:49,250 It's not that exactly. 599 00:36:49,917 --> 00:36:51,833 Yeah , but books, Jonathan ? 600 00:36:51,917 --> 00:36:53,333 I mean , anyth i ng you want to know, 601 00:36:53,417 --> 00:36:55,750 you cou Id h ire you rself a corporate teacher, see? 602 00:36:55,833 --> 00:36:57,292 I mean , you can cal I somebody u p. 603 00:36:57,375 --> 00:36:58,667 Use you r privi lege card . 604 00:36:59,667 --> 00:37:01,792 I can't. That's j ust it. 605 00:37:02,708 --> 00:37:04,625 I feel there's someth i ng goi ng on . 606 00:37:05,000 --> 00:37:06,417 Somebody's pus h i n g me. 607 00:37:06,792 --> 00:37:08,625 [Moon pie] Who? Bartholomew? 608 00:37:10,500 --> 00:37:12,458 B ut you 're J onathan E . 609 00:37:12,542 --> 00:37:15,167 Everybody knows you . You've got everyth i ng . 610 00:37:16,625 --> 00:37:18,125 You know you'l l be treated rig ht. 611 00:37:18,208 --> 00:37:19,500 You always have been . 612 00:37:21,417 --> 00:37:24,250 - [J onathan] Yeah . I don't know. - [Moon pie] But I do know! 613 00:37:24,333 --> 00:37:26,625 We're I ivi ng good . You know we are. 614 00:37:26,708 --> 00:37:30,042 [g rand class ical mus ic] 615 00:37:34,500 --> 00:37:36,792 [hooves trotti ng] 616 00:38:30,500 --> 00:38:33,917 [I ig ht orchestral mus ic] 617 00:38:52,917 --> 00:38:55,417 [no au d io] 618 00:39:00,792 --> 00:39:05,042 [m us ic conti n ues] 619 00:39:28,833 --> 00:39:32,333 [m us ic conti n ues] 620 00:40:00,708 --> 00:40:04,625 [m us ic conti n ues] 621 00:40:13,292 --> 00:40:15,000 I fou nd th is to wear. 622 00:40:16,875 --> 00:40:17,875 Is it al I rig ht? 623 00:40:21,375 --> 00:40:22,833 That's the u n iform of the h ouse. 624 00:40:32,542 --> 00:40:33,542 I'm Daph ne. 625 00:40:35,250 --> 00:40:36,417 Yeah . 626 00:40:36,792 --> 00:40:37,792 That fig u res . 627 00:40:41,792 --> 00:40:42,875 We l l , that's a l I rig ht. 628 00:40:45,250 --> 00:40:47,083 Here . Wear these, too. 629 00:40:52,750 --> 00:40:54,625 That's rig ht, no penalties ! 630 00:40:54,708 --> 00:40:56,042 Lim ited s u bstitutions . 631 00:40:56,375 --> 00:40:57,625 - [p layers chatteri ng] - You can hand le it! 632 00:40:57,708 --> 00:40:59,625 - [a l I g ru m h l i ng] - Beat Tokyo ! 633 00:40:59,708 --> 00:41:01,583 AI l we gotta do is change ou r tactics . 634 00:41:01,667 --> 00:41:03,250 [i nd isti nct chatteri ng] 635 00:41:03,333 --> 00:41:04,333 There's always been ru le changes . 636 00:41:04,417 --> 00:41:06,083 N ow, Iook, you kn ow that! 637 00:41:06,167 --> 00:41:07,417 It gets more people to watch the game. 638 00:41:07,500 --> 00:41:09,958 - T hat's al I there is to it. - [a l I clamori ng] 639 00:41:10,667 --> 00:41:12,917 Look, you al l sig ned contracts to fi n is h out the season , 640 00:41:13,000 --> 00:41:15,042 no matter what the alterations i n the game. 641 00:41:15,125 --> 00:41:17,458 N ow every Iast one of you s ig ned . 642 00:41:17,542 --> 00:41:18,750 [man] See? N ow we al I s ig ned a contract. 643 00:41:18,917 --> 00:41:20,208 - [i nd isti nct chatteri ng] - T hat does n't matter! 644 00:41:20,542 --> 00:41:21,625 There's no way we're gon na Iose, 645 00:41:21,708 --> 00:41:23,583 no matter how they change the game . 646 00:41:23,667 --> 00:41:25,917 That's rig ht. That's rig ht. 647 00:41:26,708 --> 00:41:28,458 AI l it means is a change of strategy. 648 00:41:29,125 --> 00:41:30,542 N ow, we knock out the b i kers early, 649 00:41:31,125 --> 00:41:32,958 we take care of thei r skaters . Don't try to score you rselves . 650 00:41:33,583 --> 00:41:34,625 And the game's you rs . 651 00:41:34,917 --> 00:41:37,042 N ow, you watch you rselves out there. 652 00:41:37,125 --> 00:41:38,958 They're playi ng the same ru Ies we are. 653 00:41:39,042 --> 00:41:42,292 It's gon na he rou g h , but it's sti l l bas ical ly the same game. 654 00:41:43,208 --> 00:41:45,667 And the team with the power wi ns . 655 00:41:45,750 --> 00:41:48,500 [i nd isti nct chatteri ng] 656 00:41:55,750 --> 00:41:57,000 [J onathan] Hey, Rusty. 657 00:41:57,667 --> 00:41:59,708 Hey, wait. Wait a mi n ute . 658 00:41:59,792 --> 00:42:01,208 Hey, Rusty, come on . 659 00:42:01,292 --> 00:42:02,292 Listen . 660 00:42:03,333 --> 00:42:05,500 You were talki ng about them contracts . 661 00:42:06,250 --> 00:42:08,667 How come everyone else is bei ng asked to p lay 662 00:42:08,750 --> 00:42:12,125 with the no-penalty ru le, and they're press u ri ng me to q u it? 663 00:42:13,792 --> 00:42:14,792 I don't know. 664 00:42:18,125 --> 00:42:19,833 B ut can 't you do what you 're told ? 665 00:42:21,042 --> 00:42:22,458 For you r own good , get out. 666 00:42:23,250 --> 00:42:24,250 I... 667 00:42:26,583 --> 00:42:29,083 I don't want to Ieave the g uys to play Tokyo with the ru Ies hreaki n g down . 668 00:42:29,417 --> 00:42:31,625 J onathan , it does n 't matter what you want! 669 00:42:35,708 --> 00:42:37,042 Th i n k about that. 670 00:42:48,250 --> 00:42:49,792 [man] These we d id i n s Iow motion 671 00:42:49,875 --> 00:42:52,708 to s how the i mpact of you r blows on oppos i ng p layers . 672 00:42:53,667 --> 00:42:54,708 [J onathan] Yea h , fi ne. 673 00:42:54,792 --> 00:42:57,083 [man] We want you to approve the seq ue nces. 674 00:42:57,583 --> 00:42:58,583 [J onathan] It's, u h , 675 00:42:59,625 --> 00:43:00,708 it's al I fi ne with me. 676 00:43:02,208 --> 00:43:03,208 Anyth i n g . 677 00:43:03,708 --> 00:43:06,625 I real Iy don't see why I'm needed here. 678 00:43:06,708 --> 00:43:09,458 [man] Wel I, the E nergy people want you to be satisfied . 679 00:43:09,542 --> 00:43:10,833 - H u h . - [man [ There, now, is n't that 680 00:43:10,917 --> 00:43:12,667 a marvelous s hot? 681 00:43:15,250 --> 00:43:16,250 S u re . 682 00:43:16,333 --> 00:43:18,333 [man] I'm a stat freak myself. 683 00:43:18,417 --> 00:43:19,500 Is n't that perverse? 684 00:43:20,750 --> 00:43:21,958 You got anyth i ng I can take? 685 00:43:24,333 --> 00:43:26,000 J ust, j ust take one. 686 00:43:28,000 --> 00:43:29,125 Statistics, h u h ? 687 00:43:29,208 --> 00:43:32,958 [man] Yes , the g reatest n u mber of poi nts scored i n a s i ng Ie game, 1 8. 688 00:43:33,042 --> 00:43:35,458 The h ig hest ve locity of a ba l I when actual Iy fie lded 689 00:43:35,542 --> 00:43:38,042 by a skater, 1 28 mi Ies per hou r. 690 00:43:38,125 --> 00:43:39,917 - Most deaths-- - [feed back ri ng i n g] 691 00:43:40,000 --> 00:43:42,750 P Iease, don't do that. 692 00:43:43,750 --> 00:43:44,750 Oh . 693 00:43:45,208 --> 00:43:46,625 [man] Most deaths , n i ne . 694 00:43:46,708 --> 00:43:47,917 Rome vers us P itts bu rg h . 695 00:43:48,000 --> 00:43:49,625 December, Iast year. 696 00:43:49,708 --> 00:43:51,417 The g reatest n u mber of p layers and su bstitutes 697 00:43:51,500 --> 00:43:56,125 put out of action by a s i ng Ie player i n a s i ng Ie game, 1 3. 698 00:43:56,417 --> 00:43:59,083 A world's record , cou rtesy of you r dear se lf. 699 00:44:00,042 --> 00:44:01,375 There have heen stud ies, you know, 700 00:44:01,458 --> 00:44:02,958 of stat freaks i n rol Ierbal I . 701 00:44:03,042 --> 00:44:04,250 We l l , some go to the track, 702 00:44:04,333 --> 00:44:06,417 but they never take the i r eyes off the big board . 703 00:44:06,583 --> 00:44:07,583 [J onathan] What's th is? 704 00:44:08,083 --> 00:44:09,750 [man] As for myself, I've always wondered 705 00:44:09,833 --> 00:44:12,750 if a rol Ierhal l player sees h i mself as a class apart. 706 00:44:13,333 --> 00:44:14,375 " He l lo. 707 00:44:14,875 --> 00:44:16,125 Pause. 708 00:44:17,542 --> 00:44:18,708 I'm J onathan E . 709 00:44:18,792 --> 00:44:19,792 Sm i le. 710 00:44:22,083 --> 00:44:23,417 I wou Id I i ke . . . " 711 00:44:24,125 --> 00:44:25,500 Is th is for me? 712 00:44:25,917 --> 00:44:28,375 [man] Very astute, yes . 713 00:44:28,583 --> 00:44:30,583 It's you r reti rement an nou n cement. 714 00:44:31,875 --> 00:44:33,500 You r special is al ready sched u Ied 715 00:44:33,583 --> 00:44:35,125 and an n ou nced al I over the world . 716 00:44:35,208 --> 00:44:37,917 You're s u pposed to read th is as part of the prog ram. 717 00:44:39,042 --> 00:44:40,333 What sort of p i I I d id you g ive me? 718 00:44:40,750 --> 00:44:42,292 P u re aph rod is iac, Daph . 719 00:44:42,375 --> 00:44:43,375 E njoy you rse lf, dear. 720 00:44:43,667 --> 00:44:45,958 [Dap h ne] Can we fi n is h u p there and go home? 721 00:44:46,667 --> 00:44:48,792 [man] You are bei n g recorded . 722 00:44:49,042 --> 00:44:50,208 Fee l i ng a I ittle woozy, are you ? 723 00:44:50,292 --> 00:44:52,792 - [man] . . .try to read the an nou ncement. - I'm al I rig ht. 724 00:44:54,708 --> 00:44:58,083 Why don 't you read the ... 725 00:44:58,417 --> 00:45:00,417 Oh , you , you want that, do you ? 726 00:45:01,458 --> 00:45:03,083 [man] You are maki ng th i ngs very d ifficu lt-- 727 00:45:03,167 --> 00:45:06,292 How many, how many ass ig n ments you been on , Daph ? 728 00:45:08,167 --> 00:45:10,917 I know you're good at what you're good at, 729 00:45:11,000 --> 00:45:12,833 so, you must have been arou n d some . 730 00:45:13,542 --> 00:45:15,917 A lot of g i rls have stayed with me but you know that. 731 00:45:16,000 --> 00:45:17,208 N ever seem to mi n d . 732 00:45:18,917 --> 00:45:22,833 B ut odd thoug hts I've had ahout you , Dap h , odd thou g hts . 733 00:45:23,542 --> 00:45:25,292 I wondered if you 'd bee n briefed on me. 734 00:45:25,667 --> 00:45:27,167 [man] I'm goi n g to have to ask you to read-- 735 00:45:27,250 --> 00:45:29,125 Yeah , a Iot of th i ngs occu rred to me, Daph , 736 00:45:29,208 --> 00:45:30,958 a lot of th i ngs. A lot of th i ngs occu r to you ? 737 00:45:34,167 --> 00:45:35,208 You look terri ble. 738 00:45:36,583 --> 00:45:37,750 You do Iook terri ble. 739 00:45:39,375 --> 00:45:40,375 Come on . 740 00:45:42,875 --> 00:45:44,583 [J onathan cl icks on sou nd for video] 741 00:45:44,667 --> 00:45:46,042 See, you s hou ld n't take anyth i ng offered 742 00:45:46,125 --> 00:45:47,208 to you j ust l i ke that. 743 00:45:47,833 --> 00:45:49,042 What was i n it? 744 00:45:49,625 --> 00:45:50,958 N oth i ng to h u rt you . 745 00:45:51,417 --> 00:45:53,833 Maybe you 're j ust a I ittle too trusti n g . You ever th i n k of that? 746 00:45:54,750 --> 00:45:58,042 [crowd cheeri ng on record i n g] 747 00:46:04,833 --> 00:46:06,958 - [weig hts s lammi n g] - [i nd isti nct chatteri ng] 748 00:46:17,500 --> 00:46:18,750 And hook 'em deep now! 749 00:46:31,875 --> 00:46:34,625 [i nd isti nct chatteri ng] 750 00:46:35,125 --> 00:46:36,458 I'l l do that. 751 00:46:36,542 --> 00:46:37,542 Than k you . 752 00:46:44,542 --> 00:46:47,875 As you know, the Tokyo game is com i ng u p. 753 00:46:49,333 --> 00:46:50,875 And you 'I I remember that the Tokyo team 754 00:46:50,958 --> 00:46:54,917 uses various karate and hapkido tech n iq ues . 755 00:46:56,417 --> 00:46:58,500 We wi I I review these tech n iq ues 756 00:46:58,583 --> 00:47:00,917 with special attention to the use of death blows. 757 00:47:01,167 --> 00:47:02,625 Same Iectu re every year. 758 00:47:02,708 --> 00:47:04,917 [al l Iau g h i ng] 759 00:47:05,000 --> 00:47:07,125 There are certai n body areas 760 00:47:08,167 --> 00:47:10,375 that the s ki l led opponent wi I l endeavor to stri ke-- 761 00:47:10,458 --> 00:47:12,458 What we got for ou r s ki l led opponents 762 00:47:12,542 --> 00:47:14,333 is the old Houston fist-i n -the-face tech n iq ue. 763 00:47:14,417 --> 00:47:16,333 - Rig ht? - [a l I Iaug h i ng] 764 00:47:16,417 --> 00:47:18,875 Es pecial Iy i n a game with n o penalties-- 765 00:47:18,958 --> 00:47:21,500 You got to get mad , al l rig ht? P Iay hard ! 766 00:47:21,583 --> 00:47:23,458 It don't matter that they're al I ti ny I ittle men on that team. 767 00:47:23,542 --> 00:47:26,042 Es pecial Iy i n a game with n o penalties 768 00:47:26,125 --> 00:47:27,833 and l i mited su bstitution . 769 00:47:27,917 --> 00:47:29,542 Get mad and fly! 770 00:47:29,625 --> 00:47:31,667 - [a l I Iaug h i ng] - [coach] P Iease. 771 00:47:31,750 --> 00:47:33,750 N ow, there's certai n hody areas that I know about, too. 772 00:47:34,417 --> 00:47:36,917 N ow, what we gotta do is h it those g uys i n the gang I ion . 773 00:47:37,375 --> 00:47:39,375 - [coach] Where? - In the gang l ion . 774 00:47:39,458 --> 00:47:41,333 It's a mess of nerves rig ht here u nder the ear. 775 00:47:41,750 --> 00:47:44,000 N ow, what you gotta do is d rive the jawbone u p 776 00:47:44,083 --> 00:47:45,792 i n that mess of nerves and it ri n gs a be l I . 777 00:47:46,042 --> 00:47:47,458 [al l Iau g h i ng] 778 00:47:47,542 --> 00:47:49,167 You must u nderstan d . 779 00:47:50,417 --> 00:47:53,667 The Tokyo team has a very eccentric playi ng style. 780 00:47:53,750 --> 00:47:54,917 And no penalties, al I rig ht? 781 00:47:55,000 --> 00:47:56,792 If I go down , I know my team is with me ! 782 00:47:56,875 --> 00:47:58,208 - Rig ht? - P lease. 783 00:47:58,542 --> 00:47:59,542 B rute s peed ! 784 00:47:59,792 --> 00:48:01,292 Fam i l iarize you rself 785 00:48:01,375 --> 00:48:03,375 with the bas ic fig hti ng art tech n iq ues . 786 00:48:03,458 --> 00:48:05,792 And nobody is gon na take us , ru Ies or no ru les ! 787 00:48:05,875 --> 00:48:08,708 - Go on . Go on . - T h is is the H ouston team ! 788 00:48:09,167 --> 00:48:10,375 Ru les or no ru les ! 789 00:48:10,458 --> 00:48:11,625 We fig ht for each other! 790 00:48:11,833 --> 00:48:16,083 [players chanti ng] Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! 791 00:48:16,167 --> 00:48:21,458 Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! 792 00:48:21,542 --> 00:48:25,917 Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! 793 00:48:26,000 --> 00:48:28,542 Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! 794 00:48:30,542 --> 00:48:35,917 - [u pbeat fu n ky mus ic] - [i nd isti nct chatteri ng] 795 00:49:00,625 --> 00:49:04,458 [m us ic conti n ues] 796 00:49:24,625 --> 00:49:27,875 They're real ly q u ite beautifu I i n a wi Id ki nd of way. 797 00:49:29,250 --> 00:49:30,750 I can al most smel I the l ions . 798 00:49:31,167 --> 00:49:33,417 Don't be s i I ly. They're made i n Detroit. 799 00:49:33,875 --> 00:49:34,875 Yes, they're and roids . 800 00:49:34,958 --> 00:49:36,083 They're al I prog rammed . 801 00:49:36,167 --> 00:49:38,542 That's rig ht. The whole game is played by robots . 802 00:49:38,625 --> 00:49:40,292 They Iook I ike men , and they... 803 00:49:41,458 --> 00:49:43,875 [woman 2] N ot so Ioud . They'I I hear you . 804 00:49:46,000 --> 00:49:48,625 It'l l ens u re stabi I ity, expansion and h ig h profits 805 00:49:48,708 --> 00:49:50,208 for the planetary enterprise. 806 00:49:50,292 --> 00:49:52,583 - What do you th i n k ahout it? - Exciti ng . 807 00:49:52,667 --> 00:49:54,375 You make it sou nd absol utely romantic. 808 00:49:54,792 --> 00:49:55,875 He's gorgeous . 809 00:49:55,958 --> 00:49:57,917 Ahso l utely gorgeous . 810 00:49:58,000 --> 00:49:59,958 I know and he's so i nte l l igent. 811 00:50:00,042 --> 00:50:01,958 We're practica l Iy I ivi ng on krype ns. 812 00:50:02,250 --> 00:50:05,000 [woman Iaug h i ng] 813 00:50:06,250 --> 00:50:07,917 Hey, there he is. 814 00:50:08,000 --> 00:50:10,458 Hey, J oh n ny boy. Hey, kid ! 815 00:50:10,542 --> 00:50:12,458 [g uests applaud i n g] 816 00:50:12,542 --> 00:50:14,917 Come on , wel l , Iet's hear it! Come on . 817 00:50:15,000 --> 00:50:17,042 [al l clappi ng] 818 00:50:30,958 --> 00:50:33,417 [i nd isti nct chatteri ng] 819 00:50:36,667 --> 00:50:38,667 [Moon pie s peaki ng i nd isti nctly] 820 00:50:38,750 --> 00:50:40,583 Be have you rse lf. 821 00:50:40,667 --> 00:50:43,958 Ūazzy mus ic] 822 00:50:44,042 --> 00:50:47,500 [i nd isti nct chatteri ng] 823 00:51:02,583 --> 00:51:03,792 He l lo, Mackie . 824 00:51:06,167 --> 00:51:08,000 We l l , h ow you been ? 825 00:51:10,083 --> 00:51:11,792 You know, it's you r n ig ht ton ig ht, J onathan . 826 00:51:12,792 --> 00:51:14,042 You havi ng a good time? 827 00:51:14,417 --> 00:51:15,750 We l l ... 828 00:51:16,625 --> 00:51:17,667 We l l , I'm g Iad you 're here. 829 00:51:18,708 --> 00:51:20,250 I'm here with an executive. 830 00:51:23,750 --> 00:51:25,458 He asked al I about you . 831 00:51:28,042 --> 00:51:29,792 He wanted to know if I enjoyed you . 832 00:51:30,417 --> 00:51:32,792 [m us ic conti n ues] 833 00:51:38,792 --> 00:51:41,292 [i nd isti nct chatteri ng] 834 00:51:47,125 --> 00:51:48,375 Hey, Rocky. 835 00:51:48,458 --> 00:51:50,125 Hey, come here an d g ive me a hand . 836 00:51:50,375 --> 00:51:52,583 Get on over here. There's too many of them . 837 00:51:54,167 --> 00:51:56,000 We l l , what about the new game? 838 00:51:56,083 --> 00:51:57,750 Actual Iy, I haven 't heard mu ch about it. 839 00:51:57,833 --> 00:51:59,417 The ru Ie changes were an nou nced a week ago. 840 00:51:59,500 --> 00:52:01,375 - T hat so? - Who changed them? 841 00:52:01,708 --> 00:52:03,125 That's what I've been tryi n g to fi nd out. 842 00:52:03,208 --> 00:52:05,500 Look, ru Ies or no ru Ies, it's sti I I the same game . 843 00:52:05,583 --> 00:52:07,667 What I'm real ly Iooki ng forward to is the prog ram. 844 00:52:07,750 --> 00:52:10,000 Whe n you see that screen replay afterwards-- 845 00:52:10,083 --> 00:52:11,083 [C letus] Excuse me. 846 00:52:11,542 --> 00:52:14,125 [m us ic conti n ues] 847 00:52:41,250 --> 00:52:44,250 [m us ic conti n ues] 848 00:52:50,250 --> 00:52:53,333 [i nau d i ble] 849 00:53:10,292 --> 00:53:12,417 - D id you hear about Evans? - What? 850 00:53:12,500 --> 00:53:13,583 He's out. 851 00:53:13,667 --> 00:53:15,000 Gone . 852 00:53:15,083 --> 00:53:16,083 N o kidd i ng . 853 00:53:16,875 --> 00:53:17,875 The old man ? 854 00:53:18,750 --> 00:53:19,750 Who got h im? 855 00:53:21,042 --> 00:53:23,208 - What? - I said who got h im? 856 00:53:24,042 --> 00:53:25,208 The C rocod i Ie . 857 00:53:25,500 --> 00:53:29,125 [u pbeat mus ic] 858 00:53:37,833 --> 00:53:40,542 - H ey, do you l i ke poetry? - Mmm-h mm. 859 00:53:41,125 --> 00:53:43,958 - Let's go u pstai rs . I got a poem for you . - Oo h . 860 00:53:44,042 --> 00:53:46,792 [i nd isti nct chatteri ng] 861 00:53:48,625 --> 00:53:52,042 [g rand orchestral mus ic] 862 00:53:53,500 --> 00:53:56,875 [g uests applaud i n g] 863 00:54:00,833 --> 00:54:03,292 [an nou n cer] Weicome, sports enfhusiasts everywhere. 864 00:54:03,667 --> 00:54:05,708 Tonight, Muitivision trains ifs cameras 865 00:54:05,792 --> 00:54:09,208 on the amazing career of Jonafhan E. 866 00:54:09,292 --> 00:54:11,542 In those years that Housfon hegan fo mold ifseif 867 00:54:11,625 --> 00:54:14,708 into a worid chamFionshiF team with the attacking styie 868 00:54:14,792 --> 00:54:16,792 - of their iead scorer-- - J onathan , come on . Come on , come on . 869 00:54:16,875 --> 00:54:20,208 [an nou n cer] ...Jonafhan E. has aiways heen the feam 's strongest asset. 870 00:54:20,292 --> 00:54:23,667 Yes, the game seems invented for him. 871 00:54:31,667 --> 00:54:35,250 [g uests cheeri ng] 872 00:54:46,292 --> 00:54:48,583 [no au d io] 873 00:55:05,917 --> 00:55:09,042 [al l sh outi ng] 874 00:55:10,958 --> 00:55:13,708 [al l applaud i ng] 875 00:55:18,917 --> 00:55:22,083 [crowd cheeri ng on record i n g] 876 00:55:23,458 --> 00:55:27,667 Jonathan, Jonathan, Jonathan. 877 00:55:32,458 --> 00:55:35,125 [Iow h u mmi ng] 878 00:55:38,667 --> 00:55:41,792 [crowd cheeri ng on record i n g] 879 00:55:50,542 --> 00:55:53,292 [al l applaud i ng] 880 00:56:03,417 --> 00:56:06,500 [al l applaud i ng] 881 00:56:07,708 --> 00:56:11,875 [crowd chanti ng on record i n g] Defense! Defense! Defense! Defense! Defense! 882 00:56:11,958 --> 00:56:13,292 Defense! 883 00:56:13,583 --> 00:56:14,875 [i nd isti nct chatteri ng] 884 00:56:14,958 --> 00:56:19,417 [no au d io] 885 00:56:21,875 --> 00:56:24,292 [i nd isti nct chatteri ng] 886 00:56:39,333 --> 00:56:42,542 [al l applaud i ng] 887 00:57:06,250 --> 00:57:08,125 Look, I tal ked to everybody I cou ld . 888 00:57:08,208 --> 00:57:10,375 And there is someth i ng goi n g on . 889 00:57:10,458 --> 00:57:12,125 Yeah , you , you're rig ht about that. 890 00:57:12,542 --> 00:57:14,833 N obody wi I I ta l k about it. I mean nobody! 891 00:57:15,917 --> 00:57:17,542 It's hard fi nd i ng anyth i ng out, J onathan . 892 00:57:17,625 --> 00:57:19,125 You know that. 893 00:57:19,208 --> 00:57:21,333 He l l , n obody even knows the names of the men 894 00:57:21,417 --> 00:57:23,083 on the d i rectorate anymore. 895 00:57:30,083 --> 00:57:31,292 Look, I'm sorry, I... 896 00:57:35,583 --> 00:57:37,875 - T hey want you out. You kn ow that. - Yeah . 897 00:57:39,417 --> 00:57:40,750 We l l , do you know who they are? 898 00:57:42,875 --> 00:57:44,417 - Barth olomew, I g uess . - Mmm-mmm. 899 00:57:45,458 --> 00:57:46,750 Ahove Bartholomew. 900 00:57:48,000 --> 00:57:49,333 It's the Executive D i rectorate. 901 00:57:50,708 --> 00:57:52,917 - Why are they worried about me? - [C letus] It's what they do. 902 00:57:53,333 --> 00:57:54,583 They're even after the o ld man 903 00:57:54,667 --> 00:57:57,000 because he d id n't get you r reti reme nt an nou nced ton ig ht. 904 00:57:58,250 --> 00:58:00,542 How come they put the prog ram on without it? 905 00:58:00,625 --> 00:58:01,667 [C letus] I th i n k they had to. 906 00:58:02,042 --> 00:58:04,458 They d id n 't want to. It's very tricky. 907 00:58:06,792 --> 00:58:10,083 J onathan , Iook, there's one th i ng you oug ht to know. 908 00:58:11,917 --> 00:58:13,125 Look, n obody said it, 909 00:58:14,208 --> 00:58:15,417 but I'm s u re of it. 910 00:58:15,958 --> 00:58:16,958 [J onathan] H mm . 911 00:58:20,500 --> 00:58:22,208 They're afraid of you , J onathan . 912 00:58:23,667 --> 00:58:25,333 AI l the way to the top, they are . 913 00:58:38,750 --> 00:58:40,167 [J onathan] What are they afraid of me for? 914 00:58:43,167 --> 00:58:46,125 [I ig ht orchestral mus ic] 915 00:58:59,958 --> 00:59:02,375 Oh , no. Don't go yet. We're s howi ng some replays. 916 00:59:02,458 --> 00:59:04,250 We l l , Iet's see 'em the n . Let's see 'em . 917 00:59:05,583 --> 00:59:08,708 [crowd cheeri ng] 918 00:59:18,333 --> 00:59:20,500 [crowd cheeri ng] 919 00:59:24,500 --> 00:59:27,917 [I ig ht orchestral mus ic] 920 00:59:36,083 --> 00:59:40,958 [i nd isti nct chatteri ng] 921 00:59:47,667 --> 00:59:50,333 [m us ic conti n ues] 922 00:59:52,167 --> 00:59:55,417 [i nd isti nct chatteri ng] 923 01:00:00,792 --> 01:00:02,542 [man] M r. Bartholomew wou Id l i ke to see you now. 924 01:00:02,875 --> 01:00:03,875 He's i n the stu dy. 925 01:00:07,833 --> 01:00:10,583 [i nd isti nct chatteri ng] 926 01:00:12,542 --> 01:00:15,458 [crowd cheeri ng on record i n g] 927 01:00:22,750 --> 01:00:27,625 - [d ramatic orchestral music] - [i nd isti nct chatteri ng] 928 01:00:29,875 --> 01:00:31,375 Come on h u rry u p. 929 01:00:31,458 --> 01:00:33,125 [e ng i ne revvi ng] 930 01:00:38,833 --> 01:00:39,833 [te levis ion cl icks off] 931 01:00:41,417 --> 01:00:44,375 You know I've always cons idered you r s ituation , Jonathan . 932 01:00:45,167 --> 01:00:46,500 And you r needs . 933 01:00:47,417 --> 01:00:49,875 N ow, you have to cons ider mi ne. 934 01:00:50,500 --> 01:00:51,917 And ou rs . 935 01:00:52,000 --> 01:00:53,667 I'm cons ideri ng it, M r. Bartholomew. 936 01:00:53,750 --> 01:00:56,208 N o p layer is g reater than the game itself. 937 01:00:57,083 --> 01:00:59,625 It's a s ig n ificant game i n a n u mber of ways . 938 01:00:59,708 --> 01:01:03,708 The velocities of the ba l I , the awfu I phys ics of the track. 939 01:01:03,875 --> 01:01:05,833 In the midd Ie of it al l , men , 940 01:01:05,917 --> 01:01:08,083 playi ng by an odd set of ru Ies . 941 01:01:08,750 --> 01:01:12,083 It's not a game men are su pposed to g row strong i n , J onathan . 942 01:01:12,917 --> 01:01:14,583 You appreciate that, don't you ? 943 01:01:14,917 --> 01:01:16,458 More an d more, Mr. Bartholomew. 944 01:01:16,667 --> 01:01:19,917 [i nd isti nct chatteri ng] 945 01:01:22,625 --> 01:01:26,083 [man] Shoot that statue . That's the one . Shoot that! 946 01:01:28,000 --> 01:01:31,292 [i nd isti nct chatteri ng] 947 01:01:31,542 --> 01:01:33,458 You must take good advice. 948 01:01:34,125 --> 01:01:38,000 You're not to play agai nst Tokyo, you're not to play agai n . 949 01:01:39,958 --> 01:01:41,000 I want some concess ions . 950 01:01:41,083 --> 01:01:42,167 [Bartholomew] Con cess ions ! 951 01:01:42,583 --> 01:01:45,167 Be l ieve me, I'd be happy to talk a deal, J onathan . 952 01:01:45,250 --> 01:01:46,792 I love deals . 953 01:01:46,875 --> 01:01:49,958 B ut th is s ituation is much , much s i mpler. 954 01:01:50,458 --> 01:01:53,708 Th is Mu Itivis ion event ton ig ht was very embarrassi n g . 955 01:01:54,042 --> 01:01:55,917 For me and for others . 956 01:01:56,292 --> 01:01:57,333 We l l , 957 01:01:58,917 --> 01:02:00,500 it m ig ht be I won 't ever fi n d out 958 01:02:00,583 --> 01:02:02,500 why I've bee n asked to leave the game. 959 01:02:03,917 --> 01:02:06,917 B ut I do know I can get some con cess ions and I want them . 960 01:02:08,042 --> 01:02:10,792 [i nd isti nct chatteri ng] 961 01:02:16,708 --> 01:02:18,250 - [g u n fi ri ng] - [explos ion boomi ng] 962 01:02:18,583 --> 01:02:19,667 Oh , you missed ! 963 01:02:21,833 --> 01:02:23,167 I want to see EI Ia. 964 01:02:23,250 --> 01:02:24,250 My wife. 965 01:02:25,125 --> 01:02:26,458 Arrange it so I can see her agai n . 966 01:02:26,667 --> 01:02:28,292 That's not easy, Jonathan . 967 01:02:28,500 --> 01:02:31,333 I want other concess ions, too, Mr. Bartholomew. 968 01:02:31,833 --> 01:02:34,583 [i nd isti nct chatteri ng] 969 01:02:38,083 --> 01:02:40,375 - [g u n fi ri ng] - [explos ion boomi ng] 970 01:02:41,208 --> 01:02:42,250 [crowd] Oh ! 971 01:02:42,333 --> 01:02:44,250 [man] Oh -ho ! Look at that! 972 01:02:44,500 --> 01:02:47,667 [al l sh outi ng] 973 01:02:53,750 --> 01:02:56,542 - [g u n fi ri ng] - [explos ion boomi ng] 974 01:02:57,750 --> 01:03:00,208 By my I ife, that's i ncred i ble ! 975 01:03:01,958 --> 01:03:03,333 - [man] That's terrific. - Oh ! Oh ! 976 01:03:04,167 --> 01:03:05,625 [woman] Look at al I those flames ! 977 01:03:05,708 --> 01:03:07,500 [Bartholomew] S pecifical Iy, you 're hargai n i ng 978 01:03:07,583 --> 01:03:11,000 for the rig ht to stay i n a horri ble social s pectacle. 979 01:03:11,708 --> 01:03:12,833 It has its pu rposes , 980 01:03:12,917 --> 01:03:15,708 and you 've served those pu rposes bri I I iantly. 981 01:03:16,208 --> 01:03:17,875 Why arg ue whe n you can q u it? 982 01:03:18,500 --> 01:03:21,833 And you say you want to know why decis ions are made. 983 01:03:22,000 --> 01:03:24,083 You r futu re comfort is assu red . 984 01:03:24,458 --> 01:03:26,292 You don 't need to know. 985 01:03:26,375 --> 01:03:29,333 Why arg ue ahout decisions you're not powerfu I enoug h 986 01:03:29,417 --> 01:03:30,542 to make for you rself? 987 01:03:30,625 --> 01:03:32,917 [i nd isti nct chatteri ng] 988 01:03:35,625 --> 01:03:37,167 - [g u n fi ri ng] - [explos ion boomi ng] 989 01:03:37,458 --> 01:03:40,042 [Bartholomew] Energy wi l l treat you wel I . You know that. 990 01:03:40,208 --> 01:03:43,208 [i nd isti nct chatteri ng] 991 01:03:43,292 --> 01:03:45,458 - [g u n fi ri ng] - [explos ion boomi ng] 992 01:03:48,792 --> 01:03:52,083 If the ru Ie changes stay the same, M r. Bartholomew, 993 01:03:54,500 --> 01:03:55,708 I'm playi ng with my team . 994 01:03:55,792 --> 01:03:59,167 Too late. The ru Ie change is sched u Ied and an n ou nced . 995 01:03:59,250 --> 01:04:00,375 There's no goi ng back. 996 01:04:00,458 --> 01:04:01,625 You've seen to that. 997 01:04:01,833 --> 01:04:02,958 The n I'I I see you i n Tokyo. 998 01:04:03,417 --> 01:04:04,750 - [g u n fi ri ng] - [explos ion boomi ng] 999 01:04:05,000 --> 01:04:06,250 You can be made to q u it. 1000 01:04:06,333 --> 01:04:07,583 You can be forced . 1001 01:04:07,667 --> 01:04:08,667 You can 't make me q u it. 1002 01:04:09,708 --> 01:04:10,750 - [g u n fi ri ng] - [explos ion boomi ng] 1003 01:04:10,833 --> 01:04:12,542 Don't tel I me I can 't. 1004 01:04:12,625 --> 01:04:13,792 Don't ever say that! 1005 01:04:14,000 --> 01:04:15,375 - I can ! - [crowd cheeri ng on record i ng] 1006 01:04:15,458 --> 01:04:16,667 You can be stopped ! 1007 01:04:16,750 --> 01:04:21,292 [crowd chanti ng on record i n g] Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! 1008 01:04:21,500 --> 01:04:28,500 Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! 1009 01:04:28,958 --> 01:04:31,708 [i nd isti nct chatteri ng] 1010 01:04:31,792 --> 01:04:33,833 - [g u n fi ri ng] - [explos ion boomi ng] 1011 01:04:35,000 --> 01:04:37,125 [al l Iau g h i ng] 1012 01:04:47,792 --> 01:04:50,208 Look, it's al l goi ng too fast. I'm not packed yet. 1013 01:04:50,292 --> 01:04:51,875 - Can't you -- - Forget it. You 're not goi n g , Dap h . 1014 01:04:51,958 --> 01:04:53,333 Those bags are ready. H ere. Hold on . 1015 01:04:53,708 --> 01:04:55,417 - Take th is extra hat, wi I I you ? - [man] S i r? 1016 01:04:55,708 --> 01:04:57,792 I've had a cal l . I've been asked to go over to E nergy. 1017 01:04:58,125 --> 01:04:59,167 You're not goi ng to Tokyo then ? 1018 01:04:59,250 --> 01:05:00,958 - What do you mean I'm not goi ng ? - [man] I s u ppose I wi l l Iater. 1019 01:05:01,250 --> 01:05:02,583 I hope th is isn't an i nconven ience . 1020 01:05:03,958 --> 01:05:06,292 N o. N o, it's no problem . 1021 01:05:07,875 --> 01:05:09,542 [Dap h ne] I'm su pposed to go with you . 1022 01:05:10,667 --> 01:05:11,917 We l l , what's that mean ? 1023 01:05:14,958 --> 01:05:17,625 Who, u h , who told you you're s u pposed to go with me? 1024 01:05:18,167 --> 01:05:19,917 - H mm? - N obody told me. 1025 01:05:22,875 --> 01:05:24,708 Listen , J onathan , I real Iy want to go with you . 1026 01:05:24,792 --> 01:05:25,792 I do, real Iy. 1027 01:05:26,958 --> 01:05:28,042 You'l I need me . 1028 01:05:28,667 --> 01:05:30,750 J ust get you rself another ass ig n ment, wi l I you , Daph? 1029 01:05:32,292 --> 01:05:33,458 Everybody is an ass ig n ment. 1030 01:05:33,542 --> 01:05:35,333 - Life's an assig n ment. - H ere you go. 1031 01:05:40,333 --> 01:05:41,875 You'd better do as you're told , J onathan . 1032 01:05:41,958 --> 01:05:43,208 That's al I I have to say. 1033 01:05:44,917 --> 01:05:46,000 You th reaten i ng me? 1034 01:05:48,375 --> 01:05:49,667 Don't be here when I come back. 1035 01:05:50,208 --> 01:05:51,792 You won 't be back, J oh n ny boy. 1036 01:05:53,792 --> 01:05:56,000 Don't try to frig hten me, Daph ne . You don 't know how. 1037 01:05:56,167 --> 01:05:57,458 - [Daph ne wh i mperi ng] - Look. 1038 01:05:57,792 --> 01:06:00,042 You go tel I them peop le that I'm goi ng to Tokyo 1039 01:06:00,125 --> 01:06:02,000 and you 're not, h u h ? 1040 01:06:02,208 --> 01:06:03,833 - [Daph ne wh i mperi ng] - You tel I 'em . 1041 01:06:05,167 --> 01:06:06,208 C iao . 1042 01:06:06,292 --> 01:06:08,458 [Dap h ne gas pi ng] 1043 01:06:12,375 --> 01:06:15,375 [he l icopter wh i rri ng] 1044 01:06:23,125 --> 01:06:24,125 Te l ler. 1045 01:06:31,000 --> 01:06:33,167 Make su re my gear gets to the track i n Tokyo. 1046 01:06:34,458 --> 01:06:36,125 I'm gon na travel with the team th is tri p. 1047 01:06:36,208 --> 01:06:38,333 You cal I transportation and tel I them. 1048 01:06:39,292 --> 01:06:40,292 Yes, si r. 1049 01:06:46,375 --> 01:06:49,125 [crowd cheeri ng] 1050 01:07:00,667 --> 01:07:03,833 [crowd chanti ng] J onathan ! J onathan ! J onathan ! 1051 01:07:09,542 --> 01:07:11,958 What chance does Houston have of defeati ng Tokyo ton ig ht? 1052 01:07:12,042 --> 01:07:17,042 We l l , both teams have fi ne players and d ifferent styles . 1053 01:07:17,333 --> 01:07:19,500 - What do you say, Moon p ie? - We l I , yeah , yeah , but, 1054 01:07:19,583 --> 01:07:20,750 but it's not an even match , see. 1055 01:07:21,250 --> 01:07:23,667 'Cause the Tokyo team has al I these l ittle s hort g uys . 1056 01:07:23,750 --> 01:07:26,042 [al l Iau g h i ng] 1057 01:07:26,625 --> 01:07:32,875 [crowd chanti ng] Tokyo ! Tokyo ! Tokyo ! Tokyo ! Tokyo ! 1058 01:07:32,958 --> 01:07:34,458 [reporter] What about the ru Ie changes? 1059 01:07:35,333 --> 01:07:36,667 We l l , 1060 01:07:36,750 --> 01:07:39,417 at H ouston , we ki n d of play a wide-open system . 1061 01:07:39,583 --> 01:07:41,667 [reporter 2] Wi I I you comment, thoug h , about playi ng i n a game 1062 01:07:41,750 --> 01:07:43,167 where the ru les are always chang i ng ? 1063 01:07:43,250 --> 01:07:44,792 Game's always had ru Ie chan ges . 1064 01:07:44,875 --> 01:07:46,417 They don 't affect the good teams . 1065 01:07:46,500 --> 01:07:47,583 You're a g reat new player. 1066 01:07:47,667 --> 01:07:49,500 What's the secret of you r su ccess on the track? 1067 01:07:49,750 --> 01:07:51,750 Oh , it's no secret. I j ust i mitate h i m. 1068 01:07:51,833 --> 01:07:54,125 And plastic su rgery keeps me beautifu I . 1069 01:07:54,208 --> 01:07:55,958 [al l Iau g h i ng] 1070 01:07:56,042 --> 01:07:57,917 There are ru mors that the Iast game of the season 1071 01:07:58,000 --> 01:07:59,833 wi l l be played without ti me I im it. 1072 01:08:00,167 --> 01:08:01,250 Any comments? 1073 01:08:02,792 --> 01:08:05,000 We l l , I don't th i n k it'l l come to that. It's sti I I a game. 1074 01:08:05,083 --> 01:08:07,583 There also are ru mors, some say you're reti ri ng from the game. 1075 01:08:08,250 --> 01:08:09,250 Here I am. 1076 01:08:09,333 --> 01:08:12,000 [crowd cheeri ng] 1077 01:08:13,042 --> 01:08:15,667 [crowd chanti ng] Jonathan ! Jonathan ! 1078 01:08:15,958 --> 01:08:19,500 [Bartholomew] corForate sociefy was an inevitahle destiny. 1079 01:08:20,208 --> 01:08:22,333 A materiai dream worid. 1080 01:08:22,417 --> 01:08:25,167 Everything man touched hecame attainahie. 1081 01:08:26,625 --> 01:08:28,500 Yeah . I've heen touched al I my I ife. 1082 01:08:29,333 --> 01:08:30,375 One way or the other. 1083 01:08:31,958 --> 01:08:34,375 E ither caressed or h it. 1084 01:08:37,917 --> 01:08:39,708 It don't much seem to matter wh ich anymore. 1085 01:08:42,208 --> 01:08:44,292 I g uess that's why I wan na see E l la agai n . 1086 01:08:45,708 --> 01:08:47,250 See if I sti l l feel th i ngs now. 1087 01:08:49,833 --> 01:08:50,875 You know what I mean ? 1088 01:08:54,500 --> 01:08:55,500 Yeah . 1089 01:09:19,625 --> 01:09:21,292 Here are some other th i ngs, too. 1090 01:09:25,333 --> 01:09:27,167 I mean , they took E I Ia away from me. 1091 01:09:31,125 --> 01:09:32,875 N ow, they're tryi n g to push me out. 1092 01:09:36,917 --> 01:09:38,792 And I'd s u re l i ke to fi nd out why. 1093 01:09:45,667 --> 01:09:47,500 I th i n k I'I I go to one of them com puter centers . 1094 01:09:49,542 --> 01:09:50,833 See what I can fi n d out. 1095 01:09:53,333 --> 01:09:54,333 Yeah . 1096 01:09:56,458 --> 01:09:57,917 F i nd i ng out th i ngs , it's ... 1097 01:10:00,375 --> 01:10:02,083 that's the th i ng , Moon p ie. 1098 01:10:08,417 --> 01:10:15,417 [crowd chanti ng] Jonathan ! Jonathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! 1099 01:10:16,792 --> 01:10:19,625 [e ng i nes revvi ng] 1100 01:10:28,292 --> 01:10:29,917 [an nou n cer] He l lo, everyone, and we lcome to Tokyo. 1101 01:10:30,000 --> 01:10:32,250 And ton ig ht's d ramatic semifi nal match 1102 01:10:32,333 --> 01:10:34,917 for the World's Rol Ierba l I C ham pionsh i p between host Tokyo 1103 01:10:35,625 --> 01:10:38,333 and the high-flying defending chamFions from Housfon. 1104 01:10:38,750 --> 01:10:41,667 Late rule changes tonight wiii he no Fenalties caiied, 1105 01:10:41,750 --> 01:10:44,208 and there is limited suhstitufion. 1106 01:10:45,417 --> 01:10:46,792 [an nou n cer 2 over PA] Ladies and gentlemen, 1107 01:10:46,875 --> 01:10:48,875 wiil you stand, Flease, for fhe playing 1108 01:10:48,958 --> 01:10:50,958 of our corporate hymn. 1109 01:10:51,375 --> 01:10:54,208 [organ mus ic] 1110 01:11:24,958 --> 01:11:28,292 [m us ic conti n ues] 1111 01:11:55,042 --> 01:11:58,375 [m us ic conti n ues] 1112 01:12:22,958 --> 01:12:25,708 [crowd cheeri ng] 1113 01:12:27,917 --> 01:12:29,167 [crowd] Tokyo ! 1114 01:12:29,625 --> 01:12:30,625 Tokyo ! 1115 01:12:30,708 --> 01:12:32,583 - [horn blowi ng] - [crowd] Tokyo ! 1116 01:12:33,375 --> 01:12:34,542 Tokyo ! 1117 01:12:35,042 --> 01:12:36,083 Tokyo ! 1118 01:12:36,167 --> 01:12:40,250 [an nou n cer 2 over PA] Game controller for tonight's game, cc Nakamura. 1119 01:12:40,625 --> 01:12:43,750 - You al I rig ht? - [lau g h i ng] Yeah , I'm a l I rig ht. 1120 01:12:44,042 --> 01:12:46,083 J ust wan na get out there an d h it them I ittle fel Ias . 1121 01:12:46,167 --> 01:12:48,292 [motorbi ke revs] 1122 01:12:48,375 --> 01:12:50,250 Listen , stay close now, al I rig ht? 1123 01:12:50,667 --> 01:12:53,167 Yeah . Okay, J o h n ny, Iet's go ! Let's go ! 1124 01:12:54,083 --> 01:12:56,500 [an nou n cer 2 over PA] A ttention. Your attention, Flease. 1125 01:12:56,792 --> 01:12:59,208 Ruie changes for tonight's game. 1126 01:12:59,625 --> 01:13:03,208 Limited suhstitution and no Fenaities. 1127 01:13:04,208 --> 01:13:08,542 [crowd chanti ng] J onathan ! J onathan ! J onathan ! 1128 01:13:09,542 --> 01:13:16,542 [crowd chanti ng] Tokyo ! Victory! Tokyo ! Victory! Tokyo ! Victory! Tokyo ! Victory! 1129 01:13:18,000 --> 01:13:23,208 Tokyo ! Victory! Tokyo ! Victory! Tokyo ! 1130 01:13:24,083 --> 01:13:29,833 [crowd chanti ng] Houston ! H ouston ! Houston ! Houston ! 1131 01:13:31,125 --> 01:13:34,833 [al l scream i ng] 1132 01:13:35,500 --> 01:13:38,000 [crowd cheeri ng] 1133 01:13:40,042 --> 01:13:41,667 [horn blows] 1134 01:13:41,833 --> 01:13:43,167 [an nou n cer] The controiier checks the comFuter. 1135 01:13:43,250 --> 01:13:45,833 Ready to fire the first hall, and the first hall is fired. 1136 01:13:45,917 --> 01:13:47,000 The game is underway! 1137 01:13:47,083 --> 01:13:49,125 Rememher again, there 'll he no Fenaities calied tonighf 1138 01:13:49,208 --> 01:13:51,208 and limifed suhstifutions. 1139 01:13:51,292 --> 01:13:54,292 This Fromises to he a punishing game for hoth teams tonighf. 1140 01:13:54,500 --> 01:13:58,625 [crowd cheeri ng] 1141 01:14:00,250 --> 01:14:01,792 - H ere they come ! - [J onathan] Let's wrap arou nd . 1142 01:14:06,542 --> 01:14:08,375 [crowd cheeri ng] 1143 01:14:08,875 --> 01:14:10,375 S pread ! S pread arou nd ! 1144 01:14:10,792 --> 01:14:12,042 AI l rig ht, hoys. Go a head . 1145 01:14:20,250 --> 01:14:21,667 [player] Stick h i m ! Stick h i m ! 1146 01:14:23,542 --> 01:14:25,208 Tokyo ! Victory! 1147 01:14:25,917 --> 01:14:27,292 Stay close, now, stay close. 1148 01:14:34,542 --> 01:14:35,542 Stick with h i m ! 1149 01:14:39,042 --> 01:14:42,333 [crowd cheeri ng] 1150 01:14:43,083 --> 01:14:44,417 Take it! Take it i n ! 1151 01:14:46,458 --> 01:14:47,458 Go, go, go ! 1152 01:14:51,083 --> 01:14:53,250 [an nou n cer] It's a scramhle in front of the goai. They aii go down. 1153 01:14:53,333 --> 01:14:54,958 Kuho on if, and he scores! 1154 01:14:55,042 --> 01:14:56,375 [crowd roars] 1155 01:14:56,458 --> 01:14:59,042 [an nou n cer] ...scores, shooting from his kneeling Fosition 1156 01:14:59,125 --> 01:15:00,500 in front of the goai. 1157 01:15:00,583 --> 01:15:03,375 And Tokyo takes a one-to-nothing lead over Houston. 1158 01:15:04,250 --> 01:15:08,417 [crowd chanti ng] Tokyo ! Victory! Tokyo ! Victory! 1159 01:15:08,708 --> 01:15:10,250 [an nou n cer] With Tokyo ieading one to nofhing. 1160 01:15:10,333 --> 01:15:13,208 Houston heing Fressured hy the faster Tokyo team. 1161 01:15:13,292 --> 01:15:14,667 The second hall is fired. 1162 01:15:19,250 --> 01:15:22,292 [crowd cheeri ng] 1163 01:15:24,583 --> 01:15:25,708 S pread out! 1164 01:15:25,917 --> 01:15:26,917 Look out! 1165 01:15:29,208 --> 01:15:30,500 S pread out! 1166 01:15:31,125 --> 01:15:32,500 Tig ht defense ! 1167 01:15:32,583 --> 01:15:33,708 Move ahead , Pete ! 1168 01:15:36,250 --> 01:15:39,333 [an nou n cer] ...slow down the faster tactics of fhe Tokyo feam. 1169 01:15:39,417 --> 01:15:43,250 And now, Houston, their hikers and skaters form a wall. 1170 01:15:43,333 --> 01:15:45,208 Tokyo ! Victory! 1171 01:15:49,833 --> 01:15:53,333 [players s houti ng] 1172 01:15:54,042 --> 01:15:55,042 Watch the bal l ! 1173 01:15:55,125 --> 01:15:56,917 J am them out of there ! Hold 'em ! 1174 01:16:02,125 --> 01:16:03,417 [player] Get 'em ! 1175 01:16:04,792 --> 01:16:05,792 [man] Get h im ! 1176 01:16:05,875 --> 01:16:07,375 [crowd cheeri ng] 1177 01:16:07,750 --> 01:16:08,875 [player] B i ke ! Bi ke ! 1178 01:16:08,958 --> 01:16:11,333 [ti res screech i ng] 1179 01:16:12,125 --> 01:16:14,042 [crowd cheeri ng] 1180 01:16:14,750 --> 01:16:16,167 [player] B i ke h i m ! B i ke h i m ! 1181 01:16:20,833 --> 01:16:23,417 [crowd booi ng] 1182 01:16:32,792 --> 01:16:34,083 - [whoos h i ng] - [an nou ncer] The haii is fired, 1183 01:16:34,167 --> 01:16:35,750 and the second Feriod is underway, 1184 01:16:35,833 --> 01:16:37,625 with Tokyo ieading one-to-nofhing. 1185 01:16:37,708 --> 01:16:39,333 Houston forced to come from hehind tonight. 1186 01:16:44,792 --> 01:16:46,000 [J onathan] Are you al I set u p? 1187 01:16:46,708 --> 01:16:48,708 Watch the me n beh i nd me . Watch the me n beh i nd me . 1188 01:16:57,625 --> 01:17:00,292 - [horn blowi ng] - [crowd applau d i n g] 1189 01:17:03,583 --> 01:17:05,292 [an nou n cer] The haii is in Fiay. 1190 01:17:05,375 --> 01:17:07,250 And it's scooped uF hy carter for Housfon. 1191 01:17:07,333 --> 01:17:09,042 Houston on the offensive attack. 1192 01:17:14,875 --> 01:17:17,042 - Whoo ! - [ti res screech i n g] 1193 01:17:22,750 --> 01:17:23,958 [Moon pie wh istles] Whoo ! 1194 01:17:31,208 --> 01:17:32,292 [player] What more have you got? 1195 01:17:32,500 --> 01:17:33,500 Come on ! 1196 01:17:35,083 --> 01:17:41,375 [crowd cheeri ng on TV] Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! 1197 01:17:41,625 --> 01:17:42,917 J onathan ! 1198 01:17:44,500 --> 01:17:46,000 Go ! Let's go ! 1199 01:17:48,167 --> 01:17:50,458 [an nou n cer] Right af the slof. Free man, and he scores! 1200 01:17:50,542 --> 01:17:53,875 [crowd cheeri ng] 1201 01:17:53,958 --> 01:17:57,708 [an nou n cer 2 over PA] Houston goai scored hy Jonathan E. 1202 01:17:57,792 --> 01:18:01,125 The time, 12:05, second Feriod. 1203 01:18:01,208 --> 01:18:03,375 - I love th is game ! - Yeah ! Yeah ! 1204 01:18:03,583 --> 01:18:06,667 Whoo ! Whoo-ha ! G rab on there ! G rab on there ! 1205 01:18:07,625 --> 01:18:09,625 [an nou n cer] Some i nj u ries here as th ree players 1206 01:18:09,708 --> 01:18:10,958 are hel ped off the track. 1207 01:18:18,542 --> 01:18:21,042 - Spread ! - [Moon pie] Yeah , rig ht! 1208 01:18:21,250 --> 01:18:22,708 [g ru nti n g] 1209 01:18:22,792 --> 01:18:24,750 [crowd cheeri ng] 1210 01:18:25,500 --> 01:18:28,833 Come on , Moon p ie ! Moon p ie ! Over here ! Over here ! 1211 01:18:31,958 --> 01:18:34,500 - What the he l l are those g uys doi ng? - I don 't know. Come on , stay close. 1212 01:18:42,875 --> 01:18:44,958 [crowd cheeri ng] 1213 01:18:45,042 --> 01:18:46,875 [J onathan] I told you stay close . 1214 01:18:49,125 --> 01:18:51,750 AI l rig ht. T u rn it Ioose next time arou nd , a l I rig ht? 1215 01:18:51,833 --> 01:18:54,042 AI l rig ht? Go on , go on , go on . 1216 01:18:55,917 --> 01:18:57,250 [coach] Moon p ie ! 1217 01:18:59,833 --> 01:19:01,708 [Moon pie] I got h i m. I got h im. Let me have h i m. 1218 01:19:11,625 --> 01:19:14,875 [crowd scream i ng] 1219 01:19:16,375 --> 01:19:18,250 [horn blowi ng] 1220 01:19:26,833 --> 01:19:30,875 [crowd chanti ng] Tokyo ! Victory! Tokyo ! Victory! 1221 01:19:38,125 --> 01:19:40,792 [crowd cheeri ng] 1222 01:19:47,333 --> 01:19:50,333 [crowd booi ng] 1223 01:19:58,375 --> 01:20:00,750 [Bo] Med ic. Everyth i ng'l l be al I rig ht. 1224 01:20:01,125 --> 01:20:02,292 Come on . J ust sit down over here . 1225 01:20:02,958 --> 01:20:04,083 S it rig ht here . 1226 01:20:04,167 --> 01:20:05,375 Everyth i ng'I l be al I rig ht. 1227 01:20:06,333 --> 01:20:08,500 Med ic! Hey, med ic! Come over here, come on . 1228 01:20:24,583 --> 01:20:27,792 [crowd cheeri ng] 1229 01:20:32,917 --> 01:20:34,917 [crowd cheeri ng] 1230 01:20:35,125 --> 01:20:38,375 - Moon pie ! - [horn blows] 1231 01:20:42,125 --> 01:20:43,875 [Iow ru mbl i ng] 1232 01:20:51,208 --> 01:20:54,333 [crowd cheeri ng] 1233 01:20:55,708 --> 01:20:58,083 [man] Come on , Moon pie . Come on , get some hel p ! 1234 01:20:58,458 --> 01:21:00,125 Set h i m down . Set h im down . 1235 01:21:01,833 --> 01:21:03,083 [Bo] Where's oxygen ? 1236 01:21:03,958 --> 01:21:06,958 [i nd isti nct chatteri ng] 1237 01:21:17,708 --> 01:21:20,500 [horn blows] 1238 01:21:22,625 --> 01:21:25,083 [i nd isti nct chatteri ng] 1239 01:21:36,792 --> 01:21:38,083 [Tokyo coach] Come on , Tokyo ! 1240 01:21:38,167 --> 01:21:41,833 Go and get them ! Go, go ! Go, Tokyo ! 1241 01:21:42,250 --> 01:21:43,708 [Houston coach] Okay, now come on , now! 1242 01:21:44,375 --> 01:21:47,333 J onathan , watch you rse lf out there, n ow, watch them ! 1243 01:21:47,667 --> 01:21:52,167 [crowd chanti ng] Jonathan ! Jonathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! 1244 01:21:52,250 --> 01:21:56,000 J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! 1245 01:22:01,583 --> 01:22:02,917 Take me h ig h , BI ue. 1246 01:22:19,833 --> 01:22:22,083 [crowd] Tokyo ! Victory! 1247 01:22:34,958 --> 01:22:38,000 [crowd cheeri ng] 1248 01:22:48,458 --> 01:22:51,292 [horn blows] 1249 01:22:57,167 --> 01:23:00,125 [crowd cheeri ng] 1250 01:23:05,542 --> 01:23:08,292 - [crowd cheeri ng] - [s houts i n J apanese] 1251 01:23:17,292 --> 01:23:18,333 [player] Look out! 1252 01:23:21,792 --> 01:23:24,792 [crowd cheeri ng] 1253 01:23:24,875 --> 01:23:27,083 [ti res screech i ng] 1254 01:23:27,167 --> 01:23:29,458 - [crowd cheeri ng] - [an nou ncer 2 over PA] Jonafhan E. 1255 01:23:29,667 --> 01:23:31,125 Time in fhe third Feriod. 1256 01:23:31,208 --> 01:23:33,875 [al l clamori ng] 1257 01:23:50,000 --> 01:23:53,083 [crowd s houti ng] 1258 01:23:53,458 --> 01:23:54,708 [man Iau g hs] 1259 01:23:55,125 --> 01:23:57,208 [horn blows] 1260 01:24:02,000 --> 01:24:05,042 [man] Spread ! Spread ! Go ki I I 'em ! 1261 01:24:10,708 --> 01:24:14,583 [crowd] Tokyo ! Victory! Tokyo ! Victory! 1262 01:24:20,250 --> 01:24:21,625 [crowd cheeri ng] 1263 01:24:21,792 --> 01:24:23,417 Fal l out! Fal l out! 1264 01:24:26,458 --> 01:24:27,625 B I ue ! 1265 01:24:28,667 --> 01:24:30,917 [exp los ion hoomi n g] 1266 01:24:31,333 --> 01:24:34,292 [crowd scream i ng] 1267 01:24:37,333 --> 01:24:39,583 [fi re roari ng] 1268 01:25:00,417 --> 01:25:01,625 Th is way, please. 1269 01:25:13,750 --> 01:25:15,083 [man] May I say fi rst, p lease, 1270 01:25:15,167 --> 01:25:17,708 that you played a s u perb game i n ou r city. 1271 01:25:18,375 --> 01:25:19,667 [J onathan] T han k you . 1272 01:25:27,375 --> 01:25:30,167 [doctor] A s i mple proh lem, yet I know it is d ifficu lt for you . 1273 01:25:30,583 --> 01:25:32,833 You r teammate has no fami Iy we can contact, 1274 01:25:32,917 --> 01:25:34,417 and permiss ion is req u i red now 1275 01:25:34,500 --> 01:25:37,125 before cons u mmati n g matters . 1276 01:25:42,708 --> 01:25:44,792 So he's tech n ical Iy dead ? 1277 01:25:44,875 --> 01:25:46,917 Yes, u nfortu nately. 1278 01:25:47,000 --> 01:25:50,167 H is heart and l u n gs wi l l fu n ction , but h is brai n is ... 1279 01:25:51,042 --> 01:25:52,250 it has expi red . 1280 01:25:53,417 --> 01:25:55,250 F rom the fi rst mi n utes we had h im, it was hope less . 1281 01:25:55,958 --> 01:25:57,750 I be l ieve th is was expla i ned to you . 1282 01:25:58,792 --> 01:25:59,792 He's warm. 1283 01:26:00,583 --> 01:26:01,708 Yes . 1284 01:26:01,792 --> 01:26:04,042 B ut if you wi l l , please . You must s ig n a release form. 1285 01:26:04,125 --> 01:26:05,125 It is req u i red . 1286 01:26:07,625 --> 01:26:08,625 Does he... 1287 01:26:14,583 --> 01:26:15,625 does he d ream? 1288 01:26:15,708 --> 01:26:16,708 N o. 1289 01:26:16,792 --> 01:26:18,125 There is no brai n wave at al I . 1290 01:26:18,208 --> 01:26:19,542 N o sort of conscious ness . 1291 01:26:20,000 --> 01:26:21,542 J ust a deep coma. 1292 01:26:21,625 --> 01:26:22,875 A vegetable. 1293 01:26:22,958 --> 01:26:24,542 N o d reams . N oth i n g . 1294 01:26:26,292 --> 01:26:27,292 We l l , even ... 1295 01:26:29,917 --> 01:26:32,375 a p lant feels someth i ng . 1296 01:26:32,583 --> 01:26:34,125 Who can say? P lease. 1297 01:26:35,083 --> 01:26:36,083 It. . 1298 01:26:38,958 --> 01:26:40,875 Se nses I ife. I mean , 1299 01:26:42,333 --> 01:26:43,792 it tu rns towards the s u n . 1300 01:26:46,667 --> 01:26:47,667 It's al ive, isn't it? 1301 01:26:47,875 --> 01:26:49,083 You must s ig n . 1302 01:26:51,000 --> 01:26:52,000 You ... 1303 01:26:54,000 --> 01:26:55,250 you j ust Ieave h i m the way he is . 1304 01:26:58,083 --> 01:26:59,208 J ust Ieave h i m as he is . 1305 01:26:59,292 --> 01:27:00,542 Someone wi I I have to s ig n . 1306 01:27:00,625 --> 01:27:01,750 There's no other way. 1307 01:27:01,833 --> 01:27:03,417 Arrangements wi I I be made. 1308 01:27:03,500 --> 01:27:05,750 P Iease. There are hosp ital ru Ies that have to be-- 1309 01:27:05,833 --> 01:27:07,208 N o, there are n't. 1310 01:27:08,667 --> 01:27:10,167 There aren't any ru Ies at al I . 1311 01:27:56,333 --> 01:27:58,125 Let me know if you have any proh lems. 1312 01:27:59,667 --> 01:28:01,833 You won 't fi nd any answers i n Ge neva. 1313 01:28:04,542 --> 01:28:05,750 Take care of you r arm . 1314 01:28:08,375 --> 01:28:12,250 [he l icopter wh i rri ng] 1315 01:28:41,750 --> 01:28:45,208 In my oFinion, we are confronted here wifh something 1316 01:28:45,292 --> 01:28:46,292 of a situation. 1317 01:28:47,625 --> 01:28:50,583 Otherwise, I would not have presumed fo take uF your time. 1318 01:28:52,083 --> 01:28:55,875 Once again, it concerns the case of Jonafhan E. 1319 01:28:58,042 --> 01:29:00,167 We know we don 't want anyfhing extraordinary 1320 01:29:00,250 --> 01:29:01,542 to haFFen to Jonathan. 1321 01:29:01,625 --> 01:29:03,375 We already agreed on that. 1322 01:29:04,792 --> 01:29:07,083 No accidents, nothing unnaturai. 1323 01:29:08,250 --> 01:29:11,208 The game was created to demonsfrate the futility 1324 01:29:11,292 --> 01:29:12,917 of individuai efforf. 1325 01:29:13,875 --> 01:29:15,958 Let the game do its work. 1326 01:29:17,125 --> 01:29:19,792 If the Energy corForation has done aii it can 1327 01:29:20,750 --> 01:29:23,208 and if a champion defeats the meaning 1328 01:29:23,292 --> 01:29:25,000 for which the game was designed, 1329 01:29:25,500 --> 01:29:27,792 then he must lose. 1330 01:29:29,500 --> 01:29:31,792 I hoFe you agree wifh my reasoning. 1331 01:29:53,625 --> 01:29:54,875 Thank you, ail. 1332 01:30:03,250 --> 01:30:06,667 [g rand orchestral mus ic] 1333 01:30:31,625 --> 01:30:35,875 [m us ic conti n ues] 1334 01:30:51,625 --> 01:30:53,167 Wi l l you fol low me, please? 1335 01:31:11,583 --> 01:31:14,167 [door h u mmi ng] 1336 01:31:31,250 --> 01:31:33,458 He l lo, hel Io ! 1337 01:31:33,542 --> 01:31:37,208 Yes, it is the famous J onathan E . 1338 01:31:37,292 --> 01:31:38,708 Oh , hard to be l ieve. 1339 01:31:38,792 --> 01:31:40,542 Sorry we've never met. 1340 01:31:40,625 --> 01:31:42,542 The Rol Ierbal l C hampion . 1341 01:31:42,792 --> 01:31:44,167 [Iaug h i n g] Wonderfu I . 1342 01:31:44,583 --> 01:31:46,458 N ot many peop le come to see us, you know. 1343 01:31:46,750 --> 01:31:49,125 We're n ot easy to tal k to, Zero and I. 1344 01:31:50,250 --> 01:31:53,000 We're a I ittle confused agai n i n here today. 1345 01:31:54,167 --> 01:31:55,458 Th is is embarrass i ng . 1346 01:31:57,292 --> 01:32:00,167 It's embarrass i ng to m isplace th i ngs. 1347 01:32:00,500 --> 01:32:02,542 - M isplaci ng data? - Mmm. 1348 01:32:02,917 --> 01:32:05,167 The whole of the 1 3th centu ry. 1349 01:32:07,708 --> 01:32:11,625 M isp laced the computers, several conve ntional computers . 1350 01:32:11,708 --> 01:32:13,333 We can't fi nd them. 1351 01:32:14,833 --> 01:32:17,583 We're always movi n g th i ngs arou nd , getti ng organ ized . 1352 01:32:19,250 --> 01:32:20,250 My assistants and I. 1353 01:32:20,333 --> 01:32:23,042 B ut th is , th is is Zero's fau It. 1354 01:32:23,125 --> 01:32:26,292 Zero . He's the world's fi Ie cabi net. 1355 01:32:26,875 --> 01:32:28,208 E h , pity. 1356 01:32:28,500 --> 01:32:30,917 Poor old 1 3th centu ry. 1357 01:32:34,542 --> 01:32:36,500 We l l , come along now. 1358 01:32:36,583 --> 01:32:37,958 You want to get started , don 't you ? 1359 01:32:38,042 --> 01:32:39,333 - [J onathan] Yes, s i r. - Mmm-h mm. 1360 01:32:41,042 --> 01:32:42,042 - Oh . - H mm? 1361 01:32:47,625 --> 01:32:48,625 Th is way. 1362 01:32:49,375 --> 01:32:53,667 N ow, but we've Iost those computers 1363 01:32:53,750 --> 01:32:56,375 with al I of the 1 3th ce ntu ry i n them. 1364 01:32:56,625 --> 01:32:59,542 N ot mu ch i n the centu ry, j ust Dante 1365 01:32:59,625 --> 01:33:01,583 and a few corru pt Popes, 1366 01:33:01,667 --> 01:33:04,792 but it's so d istracti ng and an noyi ng . 1367 01:33:05,333 --> 01:33:08,292 You've u n I im ited restrictions here, of cou rse. 1368 01:33:09,542 --> 01:33:12,125 You have to come so, so many times . 1369 01:33:12,208 --> 01:33:15,625 It a l I takes su ch , s uch effort. 1370 01:33:15,708 --> 01:33:17,958 Do the executives sti I l come here? 1371 01:33:18,042 --> 01:33:19,458 Oh , they used to, some of them. 1372 01:33:20,458 --> 01:33:21,958 - What about the books? - Books? Books? 1373 01:33:22,042 --> 01:33:23,208 Oh , no, they're al I changed , 1374 01:33:23,292 --> 01:33:26,250 al l transcribed , al I i nformation's here. 1375 01:33:27,042 --> 01:33:28,792 I mean , Zero, of cou rse . 1376 01:33:28,875 --> 01:33:32,042 He's the central brai n , the world's brai n . 1377 01:33:32,208 --> 01:33:34,167 F I u id mechan ics, fl u id ics. 1378 01:33:35,542 --> 01:33:37,042 He's I iq u id , you see. 1379 01:33:37,125 --> 01:33:39,458 He's water to tou ch . 1380 01:33:40,458 --> 01:33:41,458 AI l knowledge . 1381 01:33:45,583 --> 01:33:49,708 Everyth i ng we ask has become so, ah , so com pl icated now. 1382 01:33:50,042 --> 01:33:51,458 Each th i ng we ask, 1383 01:33:51,542 --> 01:33:53,000 th is morn i ng , we wanted to know someth i ng 1384 01:33:53,083 --> 01:33:54,708 ahout the 1 3th centu ry. 1385 01:33:54,792 --> 01:33:57,875 He flows out i nto al I ou r storage systems . 1386 01:33:57,958 --> 01:33:59,667 He cons iders everyth i ng . 1387 01:33:59,750 --> 01:34:01,083 He's become so 1388 01:34:02,042 --> 01:34:03,375 amb ig u ous now. 1389 01:34:03,792 --> 01:34:06,583 As if he knows noth i ng at al I . 1390 01:34:07,958 --> 01:34:09,792 [J onathan] Cou ld you te l l me someth i n g ahout the corporate wars? 1391 01:34:09,875 --> 01:34:13,625 Wars? Wars? Oh , yes , of cou rse, we have them a l I here. 1392 01:34:14,083 --> 01:34:16,750 P u n ic War, P russian War, Pelopon nes ian War. 1393 01:34:16,833 --> 01:34:18,417 C ri mean War, Wars of the Roses . 1394 01:34:18,500 --> 01:34:20,333 One does n 't perhaps reca l I them i n seq uence, 1395 01:34:20,417 --> 01:34:23,500 but corporate wars . 1396 01:34:23,583 --> 01:34:28,083 We l l , Zero wi l l or can , I'm su re, te l l you anyth i ng . 1397 01:34:37,542 --> 01:34:40,417 A memory pool , you see . 1398 01:34:42,292 --> 01:34:44,500 He's su pposed to tel I us where th i ngs are 1399 01:34:44,583 --> 01:34:46,292 and what they mig ht poss i bly mean . 1400 01:34:49,375 --> 01:34:51,500 Look, Zero, a vis itor. 1401 01:34:52,833 --> 01:34:55,667 J onathan E ., the Rol Ierbal I C ham p ion . 1402 01:34:57,042 --> 01:34:59,708 You've fi Ied away a Iot of data on h i m. 1403 01:35:01,000 --> 01:35:02,458 Do you remember? 1404 01:35:03,917 --> 01:35:06,875 - Does it answer you ? - Oh , yes . He speaks . 1405 01:35:07,333 --> 01:35:08,875 He fi nds th i ngs. 1406 01:35:09,792 --> 01:35:11,042 And loses them, 1407 01:35:12,042 --> 01:35:14,625 and confuses itself. 1408 01:35:17,083 --> 01:35:19,167 Ask anyth i ng . He'I I fi nd it for you . 1409 01:35:19,375 --> 01:35:20,542 A section on Bach . 1410 01:35:21,375 --> 01:35:22,750 Won't you , Zero? 1411 01:35:24,000 --> 01:35:25,542 AI l rig ht. 1412 01:35:25,625 --> 01:35:26,625 I'd l i ke... 1413 01:35:28,417 --> 01:35:32,375 I'd l i ke some i nformation about corporate decis ions . 1414 01:35:33,250 --> 01:35:34,667 How they're made and who makes them. 1415 01:35:39,708 --> 01:35:40,708 [man] Zero? 1416 01:35:42,042 --> 01:35:43,792 You heard the q uestion . 1417 01:35:44,500 --> 01:35:46,958 - Answer h im . - [computer beepi n g] 1418 01:35:47,125 --> 01:35:48,292 [Zero] Negative. 1419 01:35:48,583 --> 01:35:51,917 You don 't have to g ive h im a fu I I pol itical hriefi n g . 1420 01:35:53,833 --> 01:35:55,375 - Answer. - [Zero] Negative. 1421 01:35:55,875 --> 01:35:58,000 Th is is J onathan E . 1422 01:35:58,542 --> 01:35:59,833 He has to know. 1423 01:36:01,417 --> 01:36:02,625 Make it s im ple . 1424 01:36:04,708 --> 01:36:07,167 - Answer. - [Zero] corporate decisions are made 1425 01:36:07,250 --> 01:36:09,125 hy corForate execufives. 1426 01:36:09,208 --> 01:36:10,875 Corporate executives make-- 1427 01:36:10,958 --> 01:36:14,625 [man] I know we have the answers . We do have--they're the waters of h istory. 1428 01:36:14,708 --> 01:36:17,250 - [Zero] Energy equais genius-- - [man] AI I mean i n g . 1429 01:36:17,333 --> 01:36:19,833 - [Zero] Power is-- - I don 't want to bu I Iy you . 1430 01:36:20,083 --> 01:36:22,083 [Zero] Genius is energy. 1431 01:36:22,167 --> 01:36:24,500 [echoi n g] corporate entities control-- 1432 01:36:24,583 --> 01:36:26,625 [man] I s hal l have to answer! 1433 01:36:26,792 --> 01:36:29,417 [Zero] ... of economic Iife, technology, 1434 01:36:29,500 --> 01:36:32,542 capital, iahor, and markets. 1435 01:36:32,625 --> 01:36:35,875 - CorForafe decisions are made-- - You have to, Zero. 1436 01:36:36,375 --> 01:36:37,792 [foot pou nd i ng] 1437 01:36:38,792 --> 01:36:42,083 - Let's s how h i m pol icy. - [Zero] Negative. Negative. 1438 01:36:42,417 --> 01:36:47,917 Negative. Negative. Negative. Negative. Negative. Negative. 1439 01:36:48,000 --> 01:36:50,917 [he l icopter wh i rri ng] 1440 01:37:17,125 --> 01:37:18,542 [I ig ht orchestral mus ic] 1441 01:37:18,750 --> 01:37:20,208 He l lo, Joh n ny. 1442 01:37:21,958 --> 01:37:22,958 How are you , E l Ia? 1443 01:37:24,667 --> 01:37:25,958 N ervous . 1444 01:37:28,958 --> 01:37:30,083 How are you ? 1445 01:37:36,292 --> 01:37:39,167 I'm . . . I'm al l rig ht, I g uess . 1446 01:37:44,042 --> 01:37:45,042 What are you doi n g? 1447 01:37:46,250 --> 01:37:47,458 Looki ng at you . 1448 01:37:49,458 --> 01:37:50,792 Cou nti n g you r scars . 1449 01:37:52,583 --> 01:37:54,708 - Yeah . - Seei n g how you 've changed . 1450 01:37:56,625 --> 01:37:58,000 Oh , I mean , that's , 1451 01:37:58,083 --> 01:37:59,417 that's al I I've changed , h u h ? 1452 01:37:59,500 --> 01:38:01,083 J ust a I ittle more beat u p. 1453 01:38:01,708 --> 01:38:02,958 Oh , no. 1454 01:38:04,583 --> 01:38:06,083 You're j ust not-- 1455 01:38:08,292 --> 01:38:09,333 Yeah , wel I ... 1456 01:38:12,375 --> 01:38:13,375 Come on . 1457 01:38:14,542 --> 01:38:17,958 [m us ic conti n ues] 1458 01:38:26,500 --> 01:38:28,667 You want a d ri n k or someth i n g ? 1459 01:38:28,875 --> 01:38:29,917 N o, than k you . 1460 01:38:31,333 --> 01:38:32,958 You have a Iovely place . 1461 01:38:33,583 --> 01:38:34,750 We l l , than k you . 1462 01:38:35,417 --> 01:38:36,750 We l l , I've seen you r house. 1463 01:38:37,542 --> 01:38:38,833 You have? 1464 01:38:41,583 --> 01:38:45,625 Yeah . When we, u h , played i n Rome, 1465 01:38:45,708 --> 01:38:47,833 I stood a block away 1466 01:38:47,917 --> 01:38:52,667 and watched you r front gate for a cou ple hou rs . 1467 01:38:57,875 --> 01:38:59,542 I was j ust, u h , 1468 01:39:02,417 --> 01:39:05,333 stand i n g there won deri ng 1469 01:39:07,250 --> 01:39:08,583 what you r fu rn itu re Iooked I i ke. 1470 01:39:09,458 --> 01:39:11,000 What you said to each other i n the morn i ng . 1471 01:39:14,125 --> 01:39:15,333 Yeah . 1472 01:39:15,750 --> 01:39:17,000 What's he I ike? 1473 01:39:17,083 --> 01:39:18,083 What's he do? 1474 01:39:20,292 --> 01:39:21,667 Oh , he's a city en g i neer. 1475 01:39:21,833 --> 01:39:23,042 Ah . 1476 01:39:24,375 --> 01:39:26,083 We have a jet copter. 1477 01:39:26,667 --> 01:39:27,667 A son . 1478 01:39:28,708 --> 01:39:30,667 Two cats , and a place i n the AI ps . 1479 01:39:32,958 --> 01:39:35,042 We l l , you don't real ly want hear al I of th is . 1480 01:39:36,375 --> 01:39:37,458 Son , h u h ? 1481 01:39:38,625 --> 01:39:39,792 [E l la] Yes . 1482 01:39:44,208 --> 01:39:45,500 We have a Iot of friends . 1483 01:39:46,542 --> 01:39:48,250 And he has a lover. 1484 01:39:48,333 --> 01:39:49,917 We have fu rn itu re a Iot l i ke you rs . 1485 01:39:52,208 --> 01:39:53,625 Same taste i n fu rn itu re, how about that? 1486 01:39:53,792 --> 01:39:54,792 [hoth ch uckle] 1487 01:39:59,208 --> 01:40:00,500 You know, J oh n ny. 1488 01:40:01,708 --> 01:40:03,708 AI l they want is a ki nd of i ncidental controI 1489 01:40:03,792 --> 01:40:06,458 over j ust a part of ou r l ives . 1490 01:40:07,250 --> 01:40:09,500 I mean , they have contro l economical Iy and pol itical Iy, 1491 01:40:09,583 --> 01:40:11,250 but they also provide. 1492 01:40:11,333 --> 01:40:13,375 - You know they do. - Provide, h u h ? 1493 01:40:15,125 --> 01:40:18,667 [I ig ht orchestral mus ic] 1494 01:40:18,750 --> 01:40:21,042 You know, they were respons i ble for taki ng you away. 1495 01:40:22,042 --> 01:40:23,292 And I started to hate 'em. 1496 01:40:24,042 --> 01:40:25,292 They weren't. 1497 01:40:27,000 --> 01:40:28,250 It was the game, Joh n ny. 1498 01:40:35,500 --> 01:40:39,208 I mean , it was i mportant to you . 1499 01:40:43,667 --> 01:40:45,750 It was as if I was n 't even there . 1500 01:40:50,167 --> 01:40:52,292 You played . There was noth i ng else . 1501 01:40:55,458 --> 01:40:56,792 I'm sorry. 1502 01:41:01,417 --> 01:41:02,792 You know I wanted you here. 1503 01:41:04,250 --> 01:41:05,500 I mean , 1504 01:41:07,250 --> 01:41:09,083 th is mig ht sou nd al I wrong , but, 1505 01:41:12,000 --> 01:41:13,417 I mean , I was j ust tryi ng to 1506 01:41:15,583 --> 01:41:17,333 remember myse lf then . 1507 01:41:20,750 --> 01:41:21,917 Yeah . 1508 01:41:24,708 --> 01:41:26,208 Maybe it was 1509 01:41:28,083 --> 01:41:29,917 Iove I wanted to try to remember. 1510 01:41:34,583 --> 01:41:36,250 [m us ic conti n ues] 1511 01:41:46,125 --> 01:41:47,875 [s ig hs] There's, u h , 1512 01:41:50,333 --> 01:41:52,167 a lot of th i ngs I want to tal k to you about. 1513 01:41:56,792 --> 01:41:57,792 Yeah . 1514 01:42:03,500 --> 01:42:04,667 [J onathan] I've been th i n ki n g , E l la. 1515 01:42:05,667 --> 01:42:06,667 Bee n th i n ki ng a Iot. 1516 01:42:07,750 --> 01:42:09,125 And watch i ng . 1517 01:42:10,333 --> 01:42:14,500 It's I i ke peop le who had a choice Iong ti me ago 1518 01:42:14,583 --> 01:42:18,167 between havi ng al I them n ice th i ngs 1519 01:42:18,250 --> 01:42:20,958 or thei r freedom. 1520 01:42:21,792 --> 01:42:22,833 Of cou rse, they, u h , 1521 01:42:24,667 --> 01:42:25,667 chose comfort. 1522 01:42:26,875 --> 01:42:28,417 [E l la] B ut comfort is freedom. 1523 01:42:29,417 --> 01:42:30,750 It a lways has been . 1524 01:42:32,500 --> 01:42:34,042 The whole h istory of civi I ization 1525 01:42:34,125 --> 01:42:35,833 is a strugg Ie agai nst poverty and need . 1526 01:42:35,917 --> 01:42:38,583 [J onathan] N o. N o, that, that's not it. 1527 01:42:38,792 --> 01:42:40,042 That's never been it. 1528 01:42:40,125 --> 01:42:42,125 I mean , them privi Ieges j ust buy us off. 1529 01:42:42,667 --> 01:42:45,583 [th u nder ru mb l i ng] 1530 01:42:46,667 --> 01:42:47,708 [s ig h i n g] Look. 1531 01:42:49,625 --> 01:42:50,958 They want me to q u it, E l la. 1532 01:42:53,208 --> 01:42:54,208 The n q u it. 1533 01:42:56,375 --> 01:42:58,417 J ust I i ke that, h u h ? 1534 01:42:58,500 --> 01:43:00,000 B ut you 've got to do it now. 1535 01:43:00,917 --> 01:43:02,833 You've got to before it's too Iate . 1536 01:43:02,917 --> 01:43:04,667 Whether you want to or not. 1537 01:43:04,750 --> 01:43:07,583 [rai n patteri ng] 1538 01:43:07,667 --> 01:43:08,667 Look, J oh n ny, 1539 01:43:10,167 --> 01:43:13,208 the next game there won't be any s u bstitutions al lowed . 1540 01:43:13,833 --> 01:43:15,208 And no time l i mit. 1541 01:43:16,542 --> 01:43:19,042 You'l I d ie, J o h n ny. Everybody wi l l d ie. 1542 01:43:19,125 --> 01:43:20,958 N o ti me I im it. They tel I you that? 1543 01:43:21,917 --> 01:43:23,750 - [E l Ia] Yes . - T hey tel I you to come here 1544 01:43:23,833 --> 01:43:24,958 and convi nce me to q u it? 1545 01:43:25,250 --> 01:43:27,333 Yes, but that isn 't why I came here. 1546 01:43:28,167 --> 01:43:30,625 You have to get out for you r own sake. 1547 01:43:31,417 --> 01:43:33,542 Oh , please, J o h n ny, please. 1548 01:43:34,500 --> 01:43:37,708 They tel I you to stay if I d id q u it? 1549 01:43:41,000 --> 01:43:42,292 You my big reward? 1550 01:43:43,042 --> 01:43:46,542 [d ramatic orchestral m us ic] 1551 01:44:11,792 --> 01:44:16,292 [m us ic conti n ues] 1552 01:44:22,292 --> 01:44:24,708 You sti I I don't u nderstand why I came here. 1553 01:44:29,167 --> 01:44:30,833 You're the on ly person I ever wanted . 1554 01:44:33,500 --> 01:44:35,292 I wanted you on my s ide, that's al l . 1555 01:44:37,875 --> 01:44:40,333 [m us ic conti n ues] 1556 01:44:53,542 --> 01:44:57,542 [m us ic conti n ues] 1557 01:45:27,667 --> 01:45:29,292 [J onathan] It's I i ke you're a God now. 1558 01:45:32,833 --> 01:45:34,208 Maybe you know what I don't. 1559 01:45:39,292 --> 01:45:43,875 I. . . I've bee n so stu pid for so Iong . 1560 01:45:54,875 --> 01:45:55,958 I've been so stu bborn . 1561 01:45:57,250 --> 01:45:58,875 I don't even know why. 1562 01:45:59,792 --> 01:46:00,792 It scares me . 1563 01:46:07,083 --> 01:46:10,417 You know, I'm probably gon na, probably gon na d ie. 1564 01:46:14,000 --> 01:46:16,750 And you 'I I he i n here pu mp i ng away long after I'm gone . 1565 01:46:33,208 --> 01:46:34,208 Hey, you , 1566 01:46:35,167 --> 01:46:36,625 you got it made, old h uddy. 1567 01:46:39,375 --> 01:46:41,042 B I uebon nets and everyth i ng . 1568 01:46:42,208 --> 01:46:44,417 [i nd isti nct chatteri ng] 1569 01:47:11,667 --> 01:47:14,417 [i nd isti nct chatteri ng] 1570 01:47:51,750 --> 01:47:54,500 [i nd isti nct chatteri ng] 1571 01:48:46,083 --> 01:48:48,833 [crowd cheeri ng] 1572 01:48:50,792 --> 01:48:53,417 [crowd chanti ng] J onathan ! J onathan ! J onathan ! 1573 01:48:53,500 --> 01:49:00,458 [players chanti ng] Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! 1574 01:49:00,542 --> 01:49:02,333 Houston ! Houston ! 1575 01:49:03,333 --> 01:49:10,333 [crowd chanti ng] Jonathan ! Jonathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! 1576 01:49:12,042 --> 01:49:19,042 J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! 1577 01:49:23,292 --> 01:49:30,292 Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! 1578 01:49:34,958 --> 01:49:41,958 Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! 1579 01:49:46,250 --> 01:49:53,250 Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! Jonathan! 1580 01:49:58,083 --> 01:50:00,917 [e ng i nes revvi ng] 1581 01:50:03,417 --> 01:50:05,625 [N ew York players chanti ng] J onathan 's dead ! Jonathan's dead ! 1582 01:50:05,833 --> 01:50:10,625 J onathan 's dead ! Jonathan's dead ! J onathan 's dead ! Jonathan's dead ! 1583 01:50:10,708 --> 01:50:14,125 J onathan 's dead ! Jonathan's dead ! J onathan 's dead ! 1584 01:50:14,333 --> 01:50:17,292 [crowd cheeri ng] 1585 01:50:23,917 --> 01:50:28,625 [crowd chanti ng] Jonathan's dead ! J onathan 's dead ! Jonathan's dead ! 1586 01:50:28,708 --> 01:50:30,875 J onathan 's dead ! Jonathan's dead ! 1587 01:50:30,958 --> 01:50:36,083 Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! 1588 01:50:38,000 --> 01:50:39,833 [hal l whoos h i ng] 1589 01:50:40,333 --> 01:50:43,250 [an nou n cer over PA] A ttention! Your attention, Flease. 1590 01:50:43,333 --> 01:50:47,250 Ruie changes for tonight's World ChampionshiF game. 1591 01:50:47,708 --> 01:50:50,792 No suhstifutions, no penalties, 1592 01:50:51,458 --> 01:50:53,875 and no time iimit. 1593 01:50:55,292 --> 01:50:57,208 [crowd cheeri ng] 1594 01:50:57,833 --> 01:50:59,500 [horn blows] 1595 01:51:01,750 --> 01:51:04,667 [hal l whoos h i ng] 1596 01:51:05,292 --> 01:51:07,583 [motorbi kes revvi n g] 1597 01:51:12,500 --> 01:51:14,875 [crowd cheeri ng] 1598 01:51:18,083 --> 01:51:19,125 AI l rig ht, watch it now. 1599 01:51:19,208 --> 01:51:21,125 He's got the bal I , next ti me arou nd we defend . 1600 01:51:28,083 --> 01:51:30,833 [crowd cheeri ng] 1601 01:51:37,958 --> 01:51:40,708 [crowd cheeri ng] 1602 01:51:47,708 --> 01:51:52,792 J onathan 's dead ! Jonathan's dead ! J onathan 's dead ! Jonathan's dead ! 1603 01:52:04,042 --> 01:52:07,250 [crowd roari ng] 1604 01:52:08,875 --> 01:52:14,542 [crowd chanti ng] Houston ! H ouston ! Houston ! Houston ! Houston ! Houston ! 1605 01:52:14,875 --> 01:52:15,875 Houston ! 1606 01:52:16,833 --> 01:52:18,708 - [bal I whoos h i ng] - [motorbi kes revvi ng] 1607 01:52:24,000 --> 01:52:28,167 [crowd cheeri ng] 1608 01:52:34,750 --> 01:52:36,167 [ti res screech i ng] 1609 01:52:38,458 --> 01:52:40,542 [crowd cheeri ng] 1610 01:52:45,417 --> 01:52:47,917 [crowd chanti ng i n d isti nctly] 1611 01:52:52,583 --> 01:52:54,250 [ti res sq ueal i ng] 1612 01:52:54,917 --> 01:52:56,417 [crowd] Houston , Houston ! 1613 01:53:04,375 --> 01:53:07,667 [crowd cheeri ng] 1614 01:53:14,542 --> 01:53:17,625 [crowd s houti ng] 1615 01:53:29,625 --> 01:53:31,375 [hal l whoos h i ng] 1616 01:53:33,542 --> 01:53:35,750 [crowd cheeri ng] 1617 01:53:40,458 --> 01:53:42,542 [crowd cheeri ng] 1618 01:53:50,000 --> 01:53:51,208 [ti res screech i ng] 1619 01:53:54,792 --> 01:53:56,708 Come on ! Come on , get out of there ! 1620 01:54:03,417 --> 01:54:06,208 [crowd cheeri ng] 1621 01:54:06,292 --> 01:54:08,500 [e ng i ne revvi ng] 1622 01:54:12,417 --> 01:54:13,417 Get h i m u p ! 1623 01:54:21,792 --> 01:54:24,542 [crowd roari ng] 1624 01:54:29,208 --> 01:54:30,208 [man] He d id it! 1625 01:54:38,625 --> 01:54:40,125 That's rig ht, get h im i n the elevator. 1626 01:54:46,250 --> 01:54:47,375 Get off the ra i I ! 1627 01:54:49,167 --> 01:54:52,417 [crowd chanti ng] Jonathan's dead ! J onathan 's dead ! Jonathan's dead ! 1628 01:54:55,667 --> 01:54:57,125 [al l sh outi ng] 1629 01:54:59,917 --> 01:55:02,875 [crowd cheeri ng] 1630 01:55:08,958 --> 01:55:10,458 I don't want another man on that track! 1631 01:55:10,667 --> 01:55:12,333 Houston , what the hel I are you tryi ng to do? 1632 01:55:16,708 --> 01:55:18,083 [crowd cheeri ng] 1633 01:55:18,167 --> 01:55:19,792 N obody's gon na wi n th is game ! 1634 01:55:19,875 --> 01:55:22,917 Game? Th is was n 't meant to he a game ! 1635 01:55:23,625 --> 01:55:24,833 N ever! 1636 01:55:31,125 --> 01:55:33,042 [crowd cheeri ng] 1637 01:55:33,750 --> 01:55:35,417 [crowd] Houston , Houston ! 1638 01:55:36,500 --> 01:55:38,083 [ti res screech i ng] 1639 01:55:43,167 --> 01:55:45,875 - [man] Watch h is Ieg . Watch that leg . - [man 2] Easy, easy. 1640 01:55:47,708 --> 01:55:50,208 [man 3] Let me have h im . Let me have h im. Let me have h i m ! 1641 01:55:56,500 --> 01:55:59,583 [crowd s houti ng] 1642 01:56:05,750 --> 01:56:06,792 Move out. 1643 01:56:07,667 --> 01:56:08,667 Move out. 1644 01:56:10,958 --> 01:56:13,375 [horn blows] 1645 01:56:33,667 --> 01:56:35,083 [exp los ion hoomi n g] 1646 01:56:38,167 --> 01:56:42,083 [flames crackl i ng] 1647 01:56:52,500 --> 01:56:54,833 [e ng i ne revvi ng] 1648 01:57:26,292 --> 01:57:29,708 [e ng i ne revvi ng] 1649 01:57:54,708 --> 01:57:55,958 [man g roan i ng] 1650 01:58:00,333 --> 01:58:02,417 [h lows th udd i ng] 1651 01:58:26,583 --> 01:58:29,042 [e ng i ne revvi ng] 1652 01:58:35,042 --> 01:58:36,542 [ti res screech i ng] 1653 01:59:29,458 --> 01:59:30,625 [he l met th udd i ng] 1654 02:00:20,542 --> 02:00:22,750 [metal clang i ng] 1655 02:00:45,292 --> 02:00:46,583 [softly] J onathan . 1656 02:00:47,875 --> 02:00:48,958 J onathan . 1657 02:00:49,750 --> 02:00:51,542 [crowd chanti ng softly] J onathan . 1658 02:00:51,958 --> 02:00:53,083 J onathan . 1659 02:00:53,792 --> 02:00:55,208 J onathan ! 1660 02:00:55,417 --> 02:00:57,000 J onathan ! 1661 02:00:57,333 --> 02:00:58,833 J onathan . 1662 02:00:59,208 --> 02:01:00,583 J onathan . 1663 02:01:01,000 --> 02:01:02,542 J onathan ! 1664 02:01:02,625 --> 02:01:04,208 J onathan ! 1665 02:01:04,417 --> 02:01:05,667 J onathan ! 1666 02:01:06,000 --> 02:01:07,333 J onathan ! 1667 02:01:07,750 --> 02:01:09,000 J onathan ! 1668 02:01:09,250 --> 02:01:10,542 J onathan ! 1669 02:01:10,792 --> 02:01:12,208 [crowd chanti ng Iouder] J onathan ! 1670 02:01:12,292 --> 02:01:13,667 J onathan ! 1671 02:01:13,750 --> 02:01:15,042 J onathan ! 1672 02:01:15,125 --> 02:01:16,542 J onathan ! 1673 02:01:16,625 --> 02:01:19,458 - J onathan ! - J onathan ! 1674 02:01:19,542 --> 02:01:26,542 [crowd chanti ng] Jonathan ! Jonathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! 1675 02:01:28,083 --> 02:01:35,083 J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! J onathan ! 1676 02:01:39,625 --> 02:01:41,042 J onathan ! 1677 02:01:41,125 --> 02:01:44,375 [d ramatic organ mus ic] 1678 02:02:11,875 --> 02:02:15,958 [m us ic conti n ues] 1679 02:02:41,250 --> 02:02:45,333 [m us ic conti n ues] 1680 02:03:12,958 --> 02:03:17,042 [m us ic conti n ues] 1681 02:03:40,875 --> 02:03:44,958 [m us ic conti n ues] 1682 02:04:11,625 --> 02:04:15,708 [m us ic conti n ues] 126758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.