Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:11,720 --> 00:00:13,513
In the life of a teenage girl,
2
00:00:13,596 --> 00:00:16,599
there is no greater hell
than waiting for a boy to text you.
3
00:00:16,683 --> 00:00:18,101
Come on. Come on.
4
00:00:18,727 --> 00:00:20,395
Hey, is my phone working?
5
00:00:23,398 --> 00:00:24,274
Ugh!
6
00:00:24,357 --> 00:00:27,610
Especially when there were
so many reasons why he should text.
7
00:00:28,194 --> 00:00:29,988
Like you'd been cute together.
8
00:00:30,071 --> 00:00:31,573
You had great chemistry.
9
00:00:32,073 --> 00:00:33,158
Also, there was this.
10
00:00:33,241 --> 00:00:34,451
Well, um...
11
00:00:34,534 --> 00:00:36,077
Can I text you sometime?
12
00:00:36,745 --> 00:00:40,665
So for that little punk
to send nothing was pretty frickin' rude.
13
00:00:46,296 --> 00:00:50,341
Teenage boys, however,
aren't really known for their manners.
14
00:00:50,425 --> 00:00:53,845
So sadly, it looks like Devi
was being straight-up ghosted.
15
00:00:53,928 --> 00:00:55,722
Or was she?
16
00:00:57,015 --> 00:00:58,516
Yes. Yes, she was.
17
00:01:00,060 --> 00:01:02,937
Come on, stupid wildfire,
read the room.
18
00:01:09,027 --> 00:01:12,614
Mmm... I don't know, guys. I don't think
I'm gonna hear back from him.
19
00:01:12,697 --> 00:01:15,200
Unless my phone isn't working.
20
00:01:15,283 --> 00:01:17,118
- It's working.
- It's definitely working.
21
00:01:17,202 --> 00:01:18,495
Right. Yep.
22
00:01:18,578 --> 00:01:23,166
Man. I thought we had a spark,
but I guess I was wrong.
23
00:01:23,249 --> 00:01:27,796
I mean, Des was a Palisades ten
with a legit social life, and I'm like a...
24
00:01:27,879 --> 00:01:31,216
- Sherman Oaks eight with two friends.
- I did not need that chime in, Fab.
25
00:01:31,299 --> 00:01:32,133
Sorry.
26
00:01:32,217 --> 00:01:35,011
At least I got to flirt a little.
It's been a while since I did that.
27
00:01:35,095 --> 00:01:36,971
Maybe that's the problem.
28
00:01:37,055 --> 00:01:39,808
Maybe your vibe's gotten dusty,
29
00:01:39,891 --> 00:01:41,811
like when you don't drive a car
for a few months.
30
00:01:41,851 --> 00:01:42,769
What are you talkin' about?
31
00:01:42,852 --> 00:01:45,480
People can tell when someone
hasn't hooked up in a while.
32
00:01:45,563 --> 00:01:47,107
Your aura gets all cobwebby,
33
00:01:47,190 --> 00:01:49,776
and you turn invisible
to potential lovers.
34
00:01:49,859 --> 00:01:51,736
Take Mrs. Paloma for example.
35
00:01:53,196 --> 00:01:55,031
Shit. I didn't even see her there.
36
00:01:55,115 --> 00:01:57,450
Like I said, totally invisible.
37
00:01:57,534 --> 00:01:59,202
I can hear you guys.
38
00:01:59,285 --> 00:02:01,871
And for your information,
I am very happily married,
39
00:02:01,955 --> 00:02:04,040
even though we sleep in separate bedrooms.
40
00:02:04,124 --> 00:02:05,792
Sorry, Mrs. Paloma.
41
00:02:08,086 --> 00:02:10,171
Anyway, I think I've made my point.
42
00:02:10,255 --> 00:02:11,464
Yep. So, what do I do?
43
00:02:11,548 --> 00:02:13,967
You just have to kiss someone,
like, anyone.
44
00:02:14,050 --> 00:02:17,887
Morning. Picking up
on some juicy girl talk. What did I miss?
45
00:02:17,971 --> 00:02:21,099
Just talking about how weird stuff gets
when you haven't kissed in a long time.
46
00:02:22,350 --> 00:02:24,185
Oh. Right.
47
00:02:24,269 --> 00:02:26,646
In Devi's life. Not in anyone else's life.
48
00:02:29,774 --> 00:02:31,442
So, how do I kiss someone?
49
00:02:31,526 --> 00:02:34,154
You should do it
at the drama club's coffeehouse tonight.
50
00:02:34,237 --> 00:02:36,239
It's the sexiest night of the year.
51
00:02:36,322 --> 00:02:37,782
We all dress kind of French,
52
00:02:37,866 --> 00:02:39,909
and the maintenance staff
turns the lights down low,
53
00:02:39,993 --> 00:02:42,495
and everyone sneaks off
into the classrooms to make out.
54
00:02:42,579 --> 00:02:44,706
Also, it's for charity.
55
00:02:44,789 --> 00:02:47,375
We're raising money
to help climate refugees learn improv.
56
00:02:48,251 --> 00:02:51,087
Yes, and the ocean's dying.
57
00:02:51,171 --> 00:02:53,047
Maybe Eleanor was right.
58
00:02:53,131 --> 00:02:55,216
Maybe Des hadn't texted Devi
59
00:02:55,300 --> 00:02:58,011
because her vibes
were covered in dust bunnies.
60
00:02:58,094 --> 00:03:01,848
Perhaps mouth-to-mouth resuscitation
was just what she needed.
61
00:03:01,931 --> 00:03:05,059
Yep. Let's do this. I'm gonna kiss someone
at the coffeehouse.
62
00:03:09,230 --> 00:03:10,910
Okay, Mr. Hall-Yoshida.
63
00:03:10,982 --> 00:03:13,862
Did you have a chance to make that list
of colleges you want to apply to?
64
00:03:13,943 --> 00:03:15,570
Where is Ms. Warner?
65
00:03:15,653 --> 00:03:18,489
Our college counselor
is hiking the Pacific Crest Trail
66
00:03:18,573 --> 00:03:19,824
after a bad breakup.
67
00:03:19,908 --> 00:03:21,993
So I will be
temporarily filling in for her
68
00:03:22,076 --> 00:03:25,079
because I definitely have the time
to work an extra job.
69
00:03:25,163 --> 00:03:28,249
- Okay. Well, these are my top choices.
- Oh.
70
00:03:28,333 --> 00:03:31,169
This is a good mix
of safeties and targets.
71
00:03:32,086 --> 00:03:33,880
Mmm, some are a bit out of reach.
72
00:03:33,963 --> 00:03:35,590
But my grades are good now.
73
00:03:35,673 --> 00:03:38,593
You know, colleges are looking
for well-rounded students.
74
00:03:38,676 --> 00:03:40,720
Grades aside,
with you not swimming anymore,
75
00:03:40,803 --> 00:03:42,243
you don't have any extracurriculars.
76
00:03:42,305 --> 00:03:44,025
Trent and I tried to start
a beer pong team,
77
00:03:44,098 --> 00:03:45,266
but you said it was illegal.
78
00:03:45,350 --> 00:03:48,144
I stand by that.
Are there any clubs you can join?
79
00:03:48,853 --> 00:03:51,648
I don't...
Clubs are kind of for dorks.
80
00:03:51,731 --> 00:03:54,484
- Okay. What about community service?
- Mmm...
81
00:03:54,567 --> 00:03:58,363
FYI, if you say community service
is for dorks, that makes you a bad person.
82
00:03:58,446 --> 00:04:00,156
Fine. What do you want me to do?
83
00:04:00,240 --> 00:04:03,076
Like, clean up a beach
or sing to an old person.
84
00:04:03,159 --> 00:04:05,536
In the interest of time,
maybe start with something here.
85
00:04:05,620 --> 00:04:08,081
The drama club is hosting
a charity coffeehouse tonight.
86
00:04:08,164 --> 00:04:10,625
- Why not volunteer for that?
- All right.
87
00:04:13,294 --> 00:04:17,131
So, does that mean I have to,
like, talk to the drama club kids?
88
00:04:21,094 --> 00:04:23,972
Okay. See you later, Mom.
Gotta go to a quick charity thing so...
89
00:04:24,055 --> 00:04:27,684
Dressed like a streetwalker?
Nope. No, no, no. Stay right there.
90
00:04:27,767 --> 00:04:29,060
Put this on.
91
00:04:30,019 --> 00:04:32,063
This is Pati's Costco sweater.
92
00:04:32,146 --> 00:04:34,899
The pockets are filled
with used sample cups.
93
00:04:36,401 --> 00:04:39,862
Oh, are you moving out tonight?
We just started being nice to each other.
94
00:04:39,946 --> 00:04:43,783
- I've always been nice to you.
- Which is what makes this so much harder.
95
00:04:44,951 --> 00:04:46,327
Come here.
96
00:04:47,161 --> 00:04:50,415
Okay, you'll have to give me
a copy of your key, so I can visit you
97
00:04:50,498 --> 00:04:53,042
and have my friends over
whenever you're at work.
98
00:04:53,126 --> 00:04:54,210
To study.
99
00:04:54,294 --> 00:04:57,130
If you'd like to study, Devi,
you can do it in this beautiful home
100
00:04:57,213 --> 00:04:59,299
I've worked my entire life
to provide for you.
101
00:04:59,382 --> 00:05:00,925
Okay, fine. Jeez, Mom.
102
00:05:01,968 --> 00:05:04,262
I'll miss you, Kamala. Bye.
103
00:05:06,431 --> 00:05:09,392
Kamala, come on.
This is really, really unnecessary.
104
00:05:09,475 --> 00:05:14,397
Your grandmother's... She's stubborn,
but she will soften over time.
105
00:05:14,480 --> 00:05:17,317
Twenty years later, do you see
how much eye contact she makes with me?
106
00:05:17,400 --> 00:05:21,821
I understand, but I need to figure out
what's happening with Manish on my own.
107
00:05:21,904 --> 00:05:23,531
You can figure it out here.
108
00:05:23,614 --> 00:05:26,784
Just keep it really, really, really secret
until your grandmother dies.
109
00:05:26,868 --> 00:05:29,412
That probably isn't that far away.
Her mother only lived till...
110
00:05:30,079 --> 00:05:33,249
Oh, yeah, right.
Her mother's still alive. She's 104.
111
00:05:33,333 --> 00:05:36,502
Listen, I know that Pati might be
the initial reason for my move,
112
00:05:36,586 --> 00:05:38,713
but I'm actually excited
to live on my own.
113
00:05:38,796 --> 00:05:41,090
Well, if I can't talk you out of it...
114
00:05:41,174 --> 00:05:43,051
...at least let me help you move.
115
00:05:46,596 --> 00:05:48,931
Devi arrived
at Eleanor's coffeehouse
116
00:05:49,015 --> 00:05:51,017
very clear on the mission at hand.
117
00:05:51,559 --> 00:05:55,730
She was gonna find a cute boy
and suck the face right off of him.
118
00:05:55,813 --> 00:05:57,106
Consensually, of course.
119
00:05:57,190 --> 00:05:58,441
Hi!
120
00:05:58,524 --> 00:06:01,277
Dang, dude. The student lounge
is looking straight up romantique.
121
00:06:01,361 --> 00:06:02,570
I know, right?
122
00:06:02,653 --> 00:06:06,407
It was inspired by an erotic dream I had
about the Phantom of the Opera.
123
00:06:06,491 --> 00:06:08,451
So, how do I do this kiss thing?
124
00:06:08,534 --> 00:06:12,205
I mean, I can't just go up to someone
and be like, "Nice mouth. Can I kiss it?"
125
00:06:12,288 --> 00:06:13,706
Wait. Can I? Was that cool?
126
00:06:13,790 --> 00:06:17,543
Do whatever feels natural, but also do it
while you're waiting tables.
127
00:06:17,627 --> 00:06:18,878
- What?
- Sorry.
128
00:06:18,961 --> 00:06:20,755
When it was time to assign jobs,
129
00:06:20,838 --> 00:06:24,550
none of the drama club kids
wanted to do anything but perform.
130
00:06:24,634 --> 00:06:26,886
So I had to ask
all our friends to work here.
131
00:06:27,470 --> 00:06:28,470
Oh, okay.
132
00:06:29,430 --> 00:06:30,431
Thank you.
133
00:06:35,478 --> 00:06:37,814
Hey, can I get you guys something?
134
00:06:37,897 --> 00:06:41,984
I know looking at you makes me thirsty
for a tall drink of water.
135
00:06:42,068 --> 00:06:44,570
Good God, Devi,
that was pathetic.
136
00:06:44,654 --> 00:06:47,281
Are you the charity
we're raising money for tonight?
137
00:06:50,743 --> 00:06:52,495
What the hell? You just cockblocked me.
138
00:06:52,578 --> 00:06:55,164
- You can't cockblock someone...
- Fine, you clam jammed me.
139
00:06:55,248 --> 00:06:56,916
Never heard that one before.
140
00:06:56,999 --> 00:06:59,502
What are you doing
aside from embarrassing yourself?
141
00:06:59,585 --> 00:07:01,546
Well, if you must know,
142
00:07:01,629 --> 00:07:05,883
Eleanor says I need to kiss someone
to make my sexual vibes less dusty.
143
00:07:05,967 --> 00:07:08,678
Mmm, yeah, I guess it has been
a while for you, huh?
144
00:07:08,761 --> 00:07:09,679
You're one to talk.
145
00:07:09,762 --> 00:07:12,640
How many people have you kissed
since Aneesa dumped your ass?
146
00:07:12,723 --> 00:07:13,933
Your dad doesn't count.
147
00:07:14,016 --> 00:07:15,726
Maybe I haven't hooked up in a while,
148
00:07:15,810 --> 00:07:18,312
but by choice,
not by circumstance like you.
149
00:07:18,396 --> 00:07:22,400
Mmm. Well, I bet
that I kiss someone tonight and you don't.
150
00:07:22,900 --> 00:07:26,404
Mmm, Devi. Sweet, simple, stupid Devi.
151
00:07:26,487 --> 00:07:28,948
Your mouth is writing a check
that your lips can't cash.
152
00:07:29,031 --> 00:07:31,325
But these babies are the whole damn bank.
153
00:07:31,909 --> 00:07:34,704
- You suck.
- Yeah, someone's face!
154
00:07:35,455 --> 00:07:37,415
Yeah. That was good.
155
00:07:39,375 --> 00:07:40,960
- Here you go.
- Thanks.
156
00:07:41,544 --> 00:07:43,838
Paxton? What are you doing here?
157
00:07:43,921 --> 00:07:46,757
I told Eddie Tan I'm not interested
in getting She's All That- ed.
158
00:07:46,841 --> 00:07:49,844
What? No, I'm volunteering.
159
00:07:49,927 --> 00:07:52,263
Eleanor said I should
help you out back here in the...
160
00:07:53,139 --> 00:07:54,182
kitchen.
161
00:07:54,265 --> 00:07:55,808
Oh, well, okay.
162
00:07:55,892 --> 00:07:58,311
When someone orders coffee,
we pour some coffee into a cup.
163
00:07:58,394 --> 00:07:59,714
And when someone orders a cookie,
164
00:07:59,770 --> 00:08:01,530
we give them one
out of this Entenmann's box.
165
00:08:01,564 --> 00:08:06,068
Doesn't seem like you need two people
to do that, so I'll just chill over here.
166
00:08:06,944 --> 00:08:07,944
Thanks.
167
00:08:08,821 --> 00:08:11,908
Hey. Can I get two coffees for my table?
168
00:08:11,991 --> 00:08:12,991
Coming right up.
169
00:08:15,203 --> 00:08:16,787
So, how's the table waiting going?
170
00:08:16,871 --> 00:08:18,706
It's good.
171
00:08:18,789 --> 00:08:22,001
- How's the coffee pouring going?
- Good.
172
00:08:22,835 --> 00:08:24,754
Good. Okay.
173
00:08:25,963 --> 00:08:29,217
- Um, see you in a bit.
- Bye.
174
00:08:33,221 --> 00:08:34,847
- So you guys hooking up?
- What?
175
00:08:35,348 --> 00:08:36,348
No.
176
00:08:36,807 --> 00:08:39,936
Definitely not.
It's crazy you would say that.
177
00:08:40,019 --> 00:08:41,687
All right. Guess I was wrong.
178
00:08:41,771 --> 00:08:44,649
Yeah, you are wrong
because Aneesa and I are just friends.
179
00:08:44,732 --> 00:08:45,650
Okay.
180
00:08:45,733 --> 00:08:48,319
But just out of curiosity though,
181
00:08:48,402 --> 00:08:50,162
what would make you think
we were hooking up?
182
00:08:50,196 --> 00:08:52,990
I don't know. It seemed like you guys
were into each other.
183
00:08:53,074 --> 00:08:55,409
Really? She seemed
like she was into me too?
184
00:08:55,493 --> 00:08:56,536
What's happening here?
185
00:08:57,119 --> 00:09:00,039
Okay, so Aneesa and I did kiss.
186
00:09:00,122 --> 00:09:03,209
Like a million months ago.
But you can't tell anyone.
187
00:09:03,292 --> 00:09:04,544
Who would I tell?
188
00:09:05,461 --> 00:09:08,339
I don't know anyone
who would care about that information.
189
00:09:08,422 --> 00:09:12,260
I haven't even told Devi or Eleanor
because I don't want to out Aneesa,
190
00:09:12,343 --> 00:09:14,696
and I don't want to make
our friend group weird...
191
00:09:14,720 --> 00:09:17,890
...but you're the first person
to notice something. So what do you think?
192
00:09:17,974 --> 00:09:19,334
Why haven't you guys kissed again?
193
00:09:19,392 --> 00:09:22,603
I don't know. It's like
we've been hanging out all the time,
194
00:09:22,687 --> 00:09:24,939
and there's this weird tension between us,
195
00:09:25,022 --> 00:09:27,149
but neither one of us
will make the first move.
196
00:09:27,233 --> 00:09:28,943
So just make the first move then.
197
00:09:29,527 --> 00:09:31,904
I don't really know how to do that.
198
00:09:33,698 --> 00:09:34,698
I do.
199
00:09:42,957 --> 00:09:45,251
All right, David.
You picked out your victim yet?
200
00:09:45,334 --> 00:09:48,588
I've got my sights set
on flannel and denim at table three.
201
00:09:49,297 --> 00:09:53,175
Mmm, Damian and Lucas?
They're together. As in boyfriends.
202
00:09:54,385 --> 00:09:57,013
What about the third one?
He seems kind of straight.
203
00:09:57,096 --> 00:09:58,472
He's wearing a feather boa.
204
00:09:59,348 --> 00:10:00,725
I did not see that.
205
00:10:00,808 --> 00:10:02,393
David, let me save you some time.
206
00:10:02,476 --> 00:10:05,436
Most guys at drama club events are
either dragged here by their girlfriends
207
00:10:05,479 --> 00:10:07,106
or are looking for boyfriends.
208
00:10:07,189 --> 00:10:09,775
The only exception I see
is Alejandro over there.
209
00:10:14,530 --> 00:10:16,032
Damn it.
210
00:10:16,115 --> 00:10:17,275
If you want to call it quits,
211
00:10:17,325 --> 00:10:19,765
we can save you further embarrassment
and just say that I won.
212
00:10:19,827 --> 00:10:22,413
You didn't win.
You're doing just as badly as I am.
213
00:10:22,496 --> 00:10:24,415
That's because I haven't even tried yet.
214
00:10:24,498 --> 00:10:26,418
Drama club may not have
a lot of options for you,
215
00:10:26,459 --> 00:10:28,711
but I am swimming in possibilities.
216
00:10:28,794 --> 00:10:30,713
No one's hornier than a theater girl.
217
00:10:30,796 --> 00:10:33,758
Uh, look at them.
That whole table's wearing corsets.
218
00:10:34,258 --> 00:10:35,092
Whoa.
219
00:10:35,176 --> 00:10:37,762
All I have to do
to attract them is just pull up my hoodie
220
00:10:37,845 --> 00:10:39,305
and look a little tortured.
221
00:10:39,388 --> 00:10:42,099
Okay. Hey, give my gender a little credit.
222
00:10:42,600 --> 00:10:45,436
Ben, right? You seem like
you're really going through something.
223
00:10:45,519 --> 00:10:46,354
If you want to talk,
224
00:10:46,437 --> 00:10:49,815
my friends and I are just over there
practicing our British accents.
225
00:10:52,234 --> 00:10:54,987
Oh my God. Fine. You win.
226
00:10:55,613 --> 00:10:57,114
Go on over there and smooch away.
227
00:10:57,907 --> 00:10:59,450
Nah, I'm... I'm gonna wait.
228
00:10:59,533 --> 00:11:03,496
You know. Weigh my options.
You always throw out the first pancake.
229
00:11:03,579 --> 00:11:05,331
You are so cocky.
230
00:11:05,414 --> 00:11:06,624
This sucks.
231
00:11:06,707 --> 00:11:09,418
Tonight was supposed to be
my reintroduction into sexy society,
232
00:11:09,502 --> 00:11:13,255
but how am I supposed to break
my dry spell if I can't find anyone to...
233
00:11:17,635 --> 00:11:19,887
What you are witnessing right now
234
00:11:19,970 --> 00:11:22,598
is a fairly common phenomenon
235
00:11:22,682 --> 00:11:25,184
that happens to almost every teen girl.
236
00:11:25,267 --> 00:11:28,062
It is the moment when an unremarkable dork
237
00:11:28,145 --> 00:11:32,775
is given a guitar and suddenly becomes
the hottest man in the world.
238
00:11:32,858 --> 00:11:37,655
Scientists call it the Ed Sheeran effect.
There is no known cure.
239
00:11:37,738 --> 00:11:39,073
I know who I'm gonna kiss.
240
00:11:40,866 --> 00:11:45,329
Kamala, look at this place.
It's so soulless and bland.
241
00:11:45,413 --> 00:11:49,250
I was hoping for something a little bit
more funky eclectic like an Ace Hotel,
242
00:11:49,333 --> 00:11:52,294
but this is one of the only options
that came pre-furnished.
243
00:11:52,378 --> 00:11:54,046
You know what else is pre-furnished?
244
00:11:54,130 --> 00:11:55,965
My house and the room
you live in for free.
245
00:11:56,048 --> 00:11:58,342
- Auntie.
- What?
246
00:11:58,426 --> 00:12:00,511
Did you even take a look at the bathroom?
247
00:12:00,594 --> 00:12:02,805
It's carpeted.
It's really not very sanitary.
248
00:12:02,888 --> 00:12:06,183
If the worst part about this place is
that it's carpeted, I think I can deal.
249
00:12:07,560 --> 00:12:09,645
Hi, are you new here? I'm Kayley.
250
00:12:09,729 --> 00:12:11,439
I live next door.
251
00:12:11,522 --> 00:12:14,734
Hello, I'm Kamala.
I'm so excited to be your neighbor.
252
00:12:14,817 --> 00:12:17,778
Maybe I'll come over and borrow
a cup of sugar from you sometime.
253
00:12:17,862 --> 00:12:20,531
I'm not allowed to have carbs.
Are you her momager?
254
00:12:20,614 --> 00:12:24,910
What is that? And...
And why are there so many children here?
255
00:12:24,994 --> 00:12:28,247
Everyone who lives at the Pinewoods
is either an aspiring child actor
256
00:12:28,330 --> 00:12:29,707
or a parent who has quit their job
257
00:12:29,790 --> 00:12:32,001
so that their child can provide
for the family instead.
258
00:12:32,084 --> 00:12:33,919
Mom, you don't sound
like a cop at all.
259
00:12:34,003 --> 00:12:37,173
How am I supposed to nail this audition
when you're giving me nothing?
260
00:12:37,256 --> 00:12:38,674
That's Cecilia.
261
00:12:38,758 --> 00:12:42,011
She's so talented, but her mom can be
a real dumb bitch sometimes.
262
00:12:42,094 --> 00:12:44,472
Okay, children. Thank you very much.
263
00:12:44,555 --> 00:12:47,475
Back to your parents
or whoever your legal guardians may be.
264
00:12:47,558 --> 00:12:49,369
- Come on, guys.
- Thank you very much.
265
00:12:49,393 --> 00:12:50,686
Thanks for visiting.
266
00:12:53,564 --> 00:12:54,815
You cannot live here.
267
00:13:00,905 --> 00:13:03,657
Hey! Great string work, Alejandro.
268
00:13:03,741 --> 00:13:05,785
I should know. I'm a harpist.
269
00:13:05,868 --> 00:13:08,204
Wow, the... the harp is very complicated.
270
00:13:08,287 --> 00:13:13,626
Yeah, it is. And I thought I should
let you know that I'm down to pluck.
271
00:13:13,709 --> 00:13:17,296
I feel embarrassed for her,
but it does seem to be working on him.
272
00:13:24,470 --> 00:13:26,305
Hey, want to take a walk with me?
273
00:13:26,388 --> 00:13:29,266
I am indeed most charmed, Mr. Gross.
274
00:13:30,559 --> 00:13:31,559
Right.
275
00:13:34,605 --> 00:13:37,274
All right.
What if you just asked her on a date?
276
00:13:37,358 --> 00:13:40,069
- Show me how you'd do that.
- Yep, yep, yep. Okay.
277
00:13:43,280 --> 00:13:46,116
Hey, Aneesa, would you like to go
to a restaurant, just the two of us?
278
00:13:47,284 --> 00:13:52,581
Or, uh, we can invite all of our friends,
or whatever you want to do.
279
00:13:53,415 --> 00:13:55,292
- Okay.
- Was it bad?
280
00:13:55,376 --> 00:13:56,210
Yeah.
281
00:13:56,293 --> 00:13:58,271
Because I mention
inviting our friend group?
282
00:13:58,295 --> 00:14:00,381
No. What you say doesn't matter.
283
00:14:00,464 --> 00:14:03,592
- How you say it is everything.
- Hmm.
284
00:14:04,176 --> 00:14:05,176
Watch.
285
00:14:08,055 --> 00:14:09,098
Hey, Aneesa.
286
00:14:10,349 --> 00:14:13,602
You wanna go out to a restaurant,
just the two of us?
287
00:14:14,311 --> 00:14:16,772
Or we can invite all of our friends.
288
00:14:18,023 --> 00:14:21,694
Whatever you want.
289
00:14:22,528 --> 00:14:26,490
Oh my God. I don't even like men,
and that worked for me.
290
00:14:26,574 --> 00:14:29,410
I know. Just use a lot of eye contact.
291
00:14:29,493 --> 00:14:33,497
Phoebe is a lucky girl.
Do you talk to her like this all the time?
292
00:14:33,581 --> 00:14:34,623
Um...
293
00:14:35,291 --> 00:14:38,961
Yeah. I mean, we don't really talk
all that much.
294
00:14:39,044 --> 00:14:40,044
We mostly...
295
00:14:40,421 --> 00:14:41,422
You know?
296
00:14:41,505 --> 00:14:43,757
But, um, maybe?
297
00:14:43,841 --> 00:14:45,175
Oh. Um...
298
00:14:45,259 --> 00:14:49,013
Sorry. That made my relationship
sound bad, but it's not.
299
00:14:49,555 --> 00:14:52,224
It's actually exactly
what I want right now.
300
00:14:53,058 --> 00:14:56,353
- To have a girlfriend you don't talk to?
- No, we do talk.
301
00:14:56,437 --> 00:14:57,438
I just mean,
302
00:14:58,230 --> 00:14:59,523
you know, simplicity.
303
00:15:00,566 --> 00:15:02,985
Like, I know she's your good friend,
304
00:15:03,068 --> 00:15:06,989
but Devi is really complicated.
305
00:15:07,072 --> 00:15:08,657
That is not untrue.
306
00:15:08,741 --> 00:15:11,243
Stuff with her was always so confusing.
307
00:15:11,827 --> 00:15:13,954
I just feel like it's my last year
of high school,
308
00:15:14,038 --> 00:15:19,501
and I want something that's easy,
and fun, and doesn't make my brain hurt.
309
00:15:20,252 --> 00:15:23,255
Well, then I hope Phoebe
is exactly what you're looking for.
310
00:15:23,339 --> 00:15:24,340
She is.
311
00:15:24,423 --> 00:15:25,423
Cool.
312
00:15:25,758 --> 00:15:27,843
Um, thank you for the tips.
313
00:15:28,427 --> 00:15:31,764
And may I say,
I am frightened by the powers you possess.
314
00:15:31,847 --> 00:15:32,847
Whew!
315
00:15:35,434 --> 00:15:38,479
So, unfortunately, my niece
can no longer take the apartment.
316
00:15:38,562 --> 00:15:39,772
So just give her deposit back.
317
00:15:39,855 --> 00:15:43,025
We'll be on our way,
and this gorgeous room will be available
318
00:15:43,108 --> 00:15:46,487
for whatever talented child
comes across it next.
319
00:15:46,570 --> 00:15:47,947
Why would you wanna leave? Okay?
320
00:15:48,030 --> 00:15:51,217
Some casting execs are coming by next week
to scout for Young Sheldon's new bully.
321
00:15:51,241 --> 00:15:53,911
Sir, I am not a child performer.
322
00:15:53,994 --> 00:15:54,994
I am an adult.
323
00:15:55,037 --> 00:15:58,040
Well, the Pinewoods has plenty
of adult performers as well, okay?
324
00:15:58,123 --> 00:16:01,293
But if you're gonna film in the room,
I do ask that you put down a tarp.
325
00:16:01,377 --> 00:16:02,252
Oh God.
326
00:16:02,336 --> 00:16:05,214
She is not staying. Just give us
the paperwork so we can leave.
327
00:16:05,297 --> 00:16:09,760
All right. You can get out of your lease.
But I'm keeping the deposit.
328
00:16:09,843 --> 00:16:12,221
No, no, no, no.
That was my first month, last month,
329
00:16:12,304 --> 00:16:13,555
and three months in the middle.
330
00:16:13,639 --> 00:16:16,058
- That's... That's all my money.
- That's all your money.
331
00:16:16,141 --> 00:16:18,644
Well, you should consider
being an adult performer then.
332
00:16:22,022 --> 00:16:24,108
Ow. Did you just bite my tongue?
333
00:16:24,191 --> 00:16:28,696
Yeah, I'm a little bit wicked.
Are you scared?
334
00:16:28,779 --> 00:16:30,280
I can safely say I am.
335
00:16:31,407 --> 00:16:33,283
Stella! You're on next.
336
00:16:34,410 --> 00:16:38,497
My art calls. Maybe I'll see you later,
and I can bite something else.
337
00:16:39,623 --> 00:16:41,083
No, thank you.
338
00:16:43,794 --> 00:16:46,422
For the record,
I was not into any of that.
339
00:16:46,505 --> 00:16:48,424
No judgment here. You do you.
340
00:16:48,924 --> 00:16:51,927
Wait, Aneesa. Look, I know
that we haven't talked much in a while,
341
00:16:52,011 --> 00:16:55,264
and this is certainly
a bizarre interaction to get us chatting,
342
00:16:55,347 --> 00:16:56,890
but I owe you an apology.
343
00:16:56,974 --> 00:16:59,893
Fabiola told me I was a real douchebag
to you when we were together...
344
00:16:59,977 --> 00:17:01,437
Fabiola said that to you?
345
00:17:01,520 --> 00:17:04,523
Yeah. Right after she made me barf.
Don't worry about it.
346
00:17:04,606 --> 00:17:06,984
Anyways, I'm really sorry.
347
00:17:07,693 --> 00:17:09,194
I appreciate the apology.
348
00:17:09,278 --> 00:17:13,032
It must have been hard to say
with your tongue all bitten up.
349
00:17:13,115 --> 00:17:16,660
So, uh, you and Stella pretty serious?
350
00:17:16,744 --> 00:17:19,538
- Do I hear wedding bells?
- No, I don't think so.
351
00:17:19,621 --> 00:17:23,417
Plus, I think she's already in
a committed relationship with the night.
352
00:17:23,500 --> 00:17:25,794
What about you? Are you seeing anyone?
353
00:17:25,878 --> 00:17:28,172
Nah, not really.
354
00:17:28,714 --> 00:17:31,008
I mean, there might be someone.
355
00:17:31,091 --> 00:17:32,509
Oh, really? Who?
356
00:17:32,593 --> 00:17:33,886
Just a friend.
357
00:17:33,969 --> 00:17:36,055
I really liked your song.
It was really nice.
358
00:17:36,138 --> 00:17:37,264
Thank you.
359
00:17:37,347 --> 00:17:38,932
Let me give you some advice.
360
00:17:39,016 --> 00:17:40,726
Do not fall for a friend.
361
00:17:40,809 --> 00:17:42,609
Even if it feels
like a good idea at the time,
362
00:17:42,686 --> 00:17:45,105
you are just setting yourself up
to be miserable.
363
00:17:48,442 --> 00:17:52,613
Ben, you're in no position to give me
romantic advice about anything, okay?
364
00:17:52,696 --> 00:17:56,617
- Okay. I was just trying to help.
- You did. You showed me what not to do.
365
00:18:00,829 --> 00:18:04,083
Devi had stolen away
with her angel-voiced crooner,
366
00:18:04,166 --> 00:18:06,960
and now there was
only one thing left to do.
367
00:18:07,044 --> 00:18:09,254
There's something about tonight,
don't you think?
368
00:18:09,338 --> 00:18:12,174
Maybe it's the smell of Sumatra dark roast
369
00:18:12,257 --> 00:18:13,675
or just the electricity.
370
00:18:14,551 --> 00:18:15,551
Can I kiss you?
371
00:18:16,220 --> 00:18:17,304
I would love that.
372
00:18:25,062 --> 00:18:27,815
Yikes. Those lights
are certainly illuminating.
373
00:18:27,898 --> 00:18:29,733
Okay, that's it.
374
00:18:29,817 --> 00:18:32,236
Everyone stop making out.
The coffeehouse is closed.
375
00:18:33,028 --> 00:18:35,322
This is a school.
Not the red-light district.
376
00:18:36,740 --> 00:18:37,616
Ugh.
377
00:18:37,699 --> 00:18:40,410
Oh, yeah, that pairing makes sense to me.
378
00:18:42,454 --> 00:18:44,790
So, do you want to be my girlfriend now?
379
00:18:44,873 --> 00:18:47,501
Full disclosure,
I do not believe in monogamy.
380
00:18:47,584 --> 00:18:51,338
And I'm already in serious relationships
with several avatars in the virtual world.
381
00:18:52,339 --> 00:18:54,967
Alejandro, let's not spoil tonight
382
00:18:55,050 --> 00:18:57,386
by trying
to shackle ourselves with commitment.
383
00:18:58,595 --> 00:19:02,683
Time to go, you little perverts.
Don't make me turn the sprinklers on.
384
00:19:03,892 --> 00:19:07,104
Paxton, hey,
how'd your first community service go?
385
00:19:07,187 --> 00:19:09,187
Hopefully,
it won't be your last, right?
386
00:19:09,231 --> 00:19:10,983
No, it won't be my last.
387
00:19:11,066 --> 00:19:13,235
- Hi, you wanna head out with me?
- Yeah.
388
00:19:13,735 --> 00:19:16,738
- I actually liked helping out.
- That's fantastic.
389
00:19:16,822 --> 00:19:19,867
It's good to know tonight broadened
at least one student's horizons
390
00:19:19,950 --> 00:19:22,035
and wasn't just some
school-sanctioned orgy.
391
00:19:24,288 --> 00:19:26,748
Were y'all fooling around in the chem lab?
392
00:19:26,832 --> 00:19:28,667
Come on now, that's just nasty.
393
00:19:33,338 --> 00:19:34,840
Hey, having a good night?
394
00:19:34,923 --> 00:19:37,009
Yeah, I actually am.
395
00:19:37,092 --> 00:19:38,092
Looks like it.
396
00:19:38,594 --> 00:19:39,874
Every time I see you these days,
397
00:19:39,928 --> 00:19:41,763
you're like chillin'
with a different dude.
398
00:19:41,847 --> 00:19:43,182
Are you, like, a player now?
399
00:19:43,265 --> 00:19:47,144
Basically. Oh, are you worried
that I'm going to steal your thunder?
400
00:19:47,227 --> 00:19:49,188
Mmm, little bit. Little bit.
401
00:19:49,271 --> 00:19:50,397
Mmm.
402
00:19:50,480 --> 00:19:53,984
So look, I'm sorry
about the last time we spoke,
403
00:19:54,067 --> 00:19:56,737
that I thought you would care
about me being with Phoebe.
404
00:19:56,820 --> 00:19:59,740
You've obviously way moved on.
405
00:20:00,657 --> 00:20:05,245
Yeah. Wait, I am so sorry.
What's your name again? Paxil?
406
00:20:05,329 --> 00:20:07,414
- Damn, she's cold.
- Mm-hmm.
407
00:20:07,497 --> 00:20:09,583
All right.
I'll see you around, heartbreaker.
408
00:20:11,043 --> 00:20:13,629
And with that,
Devi knew for certain
409
00:20:13,712 --> 00:20:15,631
her vibes had already changed.
410
00:20:17,424 --> 00:20:18,592
I'm trapped here.
411
00:20:18,675 --> 00:20:21,220
I can't lose that money.
I'm such an idiot.
412
00:20:21,303 --> 00:20:22,346
You're not an idiot.
413
00:20:22,429 --> 00:20:24,806
I just wanted to prove
that I could be independent,
414
00:20:24,890 --> 00:20:27,768
and now I'm stuck living here
at this creepy Hollywood orphanage.
415
00:20:27,851 --> 00:20:31,355
Maybe Pati was right.
Maybe I can't make decisions for myself.
416
00:20:31,438 --> 00:20:33,148
What if I'm wrong about Manish too?
417
00:20:33,232 --> 00:20:34,233
Kamala.
418
00:20:35,609 --> 00:20:37,027
You're a brilliant young woman
419
00:20:37,110 --> 00:20:39,488
who is perfectly capable
of making decisions for yourself.
420
00:20:39,571 --> 00:20:41,990
Sure, this apartment is far from perfect,
421
00:20:42,074 --> 00:20:44,469
and your neighbors remind me
of the children in horror films.
422
00:20:44,493 --> 00:20:47,663
I think they are the children
in horror films. Like, literally.
423
00:20:49,122 --> 00:20:51,583
But you're right.
You need to stand on your own.
424
00:20:52,292 --> 00:20:55,504
Have I ever told you about
the first apartment Mohan and I lived in?
425
00:20:55,587 --> 00:20:57,631
Our toilet was next to the refrigerator,
426
00:20:57,714 --> 00:20:59,800
and our upstairs neighbor
was the 210 Freeway.
427
00:20:59,883 --> 00:21:04,388
Wow, that explains why you need
such a loud alarm to wake you up.
428
00:21:05,722 --> 00:21:06,722
You can do this.
429
00:21:07,766 --> 00:21:08,850
You mean stay here?
430
00:21:08,934 --> 00:21:11,395
Mm-hmm. I think it'll be good for you.
431
00:21:11,478 --> 00:21:14,165
At the very least, it'll be a fun tale
to one day tell your children.
432
00:21:14,189 --> 00:21:15,315
And...
433
00:21:17,025 --> 00:21:20,821
you can always come home for dinner
whenever you need to get away.
434
00:21:22,155 --> 00:21:25,659
Hey. If you're interested,
Cecilia stole one of her mom's beers,
435
00:21:25,742 --> 00:21:28,745
and we're gonna drink it in the hot tub
with the boy band from 5C.
436
00:21:29,579 --> 00:21:30,998
Can I come home for dinner tonight?
437
00:21:31,790 --> 00:21:33,125
Yes, I think you should.
438
00:21:40,716 --> 00:21:43,677
Aneesa, I need to tell you something.
439
00:21:46,179 --> 00:21:47,389
Should we like date?
440
00:21:47,973 --> 00:21:49,766
I think we like each other, right?
441
00:21:50,600 --> 00:21:52,936
Should we be more than friends?
442
00:21:54,646 --> 00:21:56,815
Yeah. I-I'm down for that.
443
00:21:56,898 --> 00:21:58,859
Really?
444
00:22:00,736 --> 00:22:01,736
Cool.
445
00:22:06,575 --> 00:22:08,327
Wow, eye contact is for real.
446
00:22:11,288 --> 00:22:13,749
So, do I look
a little less invisible to you now?
447
00:22:15,125 --> 00:22:17,919
No way. You kissed someone? Who?
448
00:22:18,003 --> 00:22:19,087
It doesn't matter.
449
00:22:19,171 --> 00:22:21,923
All that matters is that I'm back
to being a person who bangs.
450
00:22:22,007 --> 00:22:22,841
Lips onto lips.
451
00:22:22,924 --> 00:22:26,511
Yay. OMG, tonight was amazing,
452
00:22:26,595 --> 00:22:29,598
and maybe you were off
with your mystery man,
453
00:22:29,681 --> 00:22:33,393
but did you notice how many girls
were, like, fawning over Alejandro?
454
00:22:33,477 --> 00:22:34,853
I mean, he's a beautiful singer,
455
00:22:34,936 --> 00:22:37,230
but I really hope
no one hooked up with him
456
00:22:37,314 --> 00:22:39,900
because he had, like, a super bad cold.
457
00:22:39,983 --> 00:22:41,777
All day. Like ultra-phlegmy.
458
00:22:44,488 --> 00:22:45,488
Hey.
459
00:22:46,156 --> 00:22:47,783
Oh.
460
00:22:48,658 --> 00:22:49,493
How'd it go?
461
00:22:49,576 --> 00:22:50,827
Pretty great.
462
00:22:50,911 --> 00:22:53,747
You're looking at someone
who's done some kissing this evening.
463
00:22:53,830 --> 00:22:55,540
Mmm. Well, so are you.
464
00:22:55,624 --> 00:22:56,625
Oh.
465
00:22:56,708 --> 00:22:59,086
Devi,
you seem a little jealous there.
466
00:23:00,003 --> 00:23:02,255
- Was it drama girl?
- Yep.
467
00:23:02,339 --> 00:23:06,218
Well, look at us.
Two people sucking faces and taking names.
468
00:23:06,301 --> 00:23:08,678
Yeah. I guess so.
469
00:23:09,388 --> 00:23:12,140
All right, I should go. Good night, Ben.
470
00:23:12,224 --> 00:23:13,308
Good night, Devi.
38139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.