All language subtitles for Mayans.M.C.S05E05.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,657 --> 00:00:06,860 Aah! 2 00:00:13,575 --> 00:00:15,691 Only reason you're still here, dawg, 3 00:00:15,716 --> 00:00:17,555 'cause I covered for you and your Meth Mountain bullshit. 4 00:00:23,564 --> 00:00:24,762 Amigo. 5 00:00:25,297 --> 00:00:26,609 Amigos. 6 00:00:26,634 --> 00:00:30,708 When I spoke to Creep, someone told him inside we have a rat. 7 00:00:30,733 --> 00:00:32,837 And I want you to win here, EZ. 8 00:00:32,862 --> 00:00:34,215 I'm looking for Kevin Jimenez. 9 00:00:34,240 --> 00:00:35,942 I called every day for three years 10 00:00:35,967 --> 00:00:37,822 trying to get someone to talk to me. 11 00:00:37,847 --> 00:00:39,794 I think that he was involved with some bad people. 12 00:00:39,819 --> 00:00:41,215 This is war. 13 00:00:41,240 --> 00:00:43,166 We may never know who's responsible, 14 00:00:43,191 --> 00:00:45,395 - so let me talk with Eduardo. - No. 15 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 16 00:00:54,322 --> 00:00:57,596 We have found some inconsistencies 17 00:00:57,663 --> 00:00:58,965 in your accounting. 18 00:00:59,032 --> 00:01:00,673 It would be a pity 19 00:01:00,698 --> 00:01:02,435 for everything we've worked for 20 00:01:02,460 --> 00:01:05,227 to end up... flushed. 21 00:01:05,252 --> 00:01:06,434 Did you just threaten me? 22 00:01:06,459 --> 00:01:09,185 Oh, golly, no. 23 00:01:12,960 --> 00:01:15,097 - We can't stay. - Oh, my God. 24 00:01:15,164 --> 00:01:17,602 - You don't understand. That guy... - Butterfly? 25 00:01:17,669 --> 00:01:19,205 You're scared of some dirty hippie 26 00:01:19,272 --> 00:01:20,651 - named Butterfly? - Listen, if he's here, then 27 00:01:20,675 --> 00:01:22,187 - that means I'm not here. - Fuck Meth Mountain. 28 00:01:22,211 --> 00:01:23,657 I ain't scared of those motherfuckers. 29 00:01:23,681 --> 00:01:25,919 If your brothers hadn't tried to murder mine 30 00:01:25,986 --> 00:01:27,455 that day, we wouldn't be here 31 00:01:27,521 --> 00:01:30,361 right now having this fascinating discussion. 32 00:01:31,831 --> 00:01:34,202 I hope you have baking soda. 33 00:02:12,345 --> 00:02:15,517 ♪♪ The funny thing she said to me ♪♪ 34 00:02:17,856 --> 00:02:22,231 ♪♪ "I could see you giving me a child" ♪♪ 35 00:02:30,682 --> 00:02:32,919 ♪♪ But your roaming eye... ♪♪ 36 00:02:34,522 --> 00:02:38,363 ♪♪ You're gonna give them what is mine ♪♪ 37 00:02:46,312 --> 00:02:50,220 ♪♪ How you come with the day ♪♪ 38 00:02:50,287 --> 00:02:53,694 ♪♪ And you leave with the night ♪♪ 39 00:02:58,103 --> 00:03:00,340 ♪♪ Yeah, your lips taste like honey... ♪♪ 40 00:03:02,612 --> 00:03:04,315 You okay?! You okay?! 41 00:03:06,019 --> 00:03:08,891 ♪♪ But I know you, you're drinking wine... ♪♪ 42 00:03:08,958 --> 00:03:11,096 Yeah, baby. 43 00:03:11,162 --> 00:03:12,264 Fuck yeah. 44 00:03:12,331 --> 00:03:14,035 No, no, no, no! 45 00:03:15,370 --> 00:03:17,943 Hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey. 46 00:03:18,009 --> 00:03:20,915 No, no. No, no. No, no, no, no, no! Hey, hey... 47 00:03:20,982 --> 00:03:22,384 Call an ambulance! 48 00:03:22,451 --> 00:03:23,955 Call a fucking ambulance! 49 00:04:07,241 --> 00:04:09,011 Put your hands up! 50 00:04:15,090 --> 00:04:17,027 Fucking hands up! 51 00:04:36,232 --> 00:04:40,174 I didn't realize Charming's puppet strings were this long. 52 00:04:40,240 --> 00:04:42,879 We ain't nobody's puppet club. 53 00:04:44,382 --> 00:04:46,620 Just here out of respect, 54 00:04:46,687 --> 00:04:48,490 to have a conversation. 55 00:04:52,933 --> 00:04:57,576 Heard the Mayans were getting out of the distro business. 56 00:04:58,945 --> 00:05:00,514 Running a new game. 57 00:05:11,069 --> 00:05:12,314 All right. You right, you right, 58 00:05:12,338 --> 00:05:14,141 that's... that ain't why I'm here. 59 00:05:14,208 --> 00:05:17,381 Well, let's get to the part where you say why you are here. 60 00:05:17,448 --> 00:05:19,051 Okay. 61 00:05:20,153 --> 00:05:22,792 This war that you in. 62 00:05:24,428 --> 00:05:26,032 It's killing the culture, man. 63 00:05:26,099 --> 00:05:28,403 If you're not a puppet, why you here on their business? 64 00:05:28,470 --> 00:05:31,911 Grim Bastards are my only business. 65 00:05:33,413 --> 00:05:35,450 Dead Sons, dead Mayans... 66 00:05:35,517 --> 00:05:37,856 Don't make me no difference. 67 00:05:37,923 --> 00:05:39,893 But now 68 00:05:39,960 --> 00:05:43,534 you're bringing heat on the rest of us. 69 00:05:44,803 --> 00:05:48,209 I mean, leaving bodies on the freeway. 70 00:05:48,276 --> 00:05:51,617 Shooting up each other in the hospital. I mean... 71 00:05:51,684 --> 00:05:54,221 I mean, y'all motherfuckers 72 00:05:54,288 --> 00:05:56,660 can't stay off the 6:00 news. 73 00:05:56,727 --> 00:05:59,298 Y-You just begging for a RICO case. 74 00:05:59,365 --> 00:06:01,169 No one's knocked on my door. 75 00:06:01,236 --> 00:06:03,674 You don't get it, son. 76 00:06:03,741 --> 00:06:07,147 The Feds don't come to you 77 00:06:07,214 --> 00:06:09,553 unless they know they got you. 78 00:06:09,620 --> 00:06:12,959 They are building a case. 79 00:06:13,026 --> 00:06:14,428 And they do not lose. 80 00:06:14,495 --> 00:06:17,134 I do not lose... son. 81 00:06:19,205 --> 00:06:20,708 Now, this war didn't end too well 82 00:06:20,775 --> 00:06:22,444 for the Mayans the last time. 83 00:06:22,511 --> 00:06:24,315 Well, it's a different club, isn't it? 84 00:06:25,083 --> 00:06:28,991 Dead weight's gone. And we do not bend. 85 00:06:29,058 --> 00:06:30,427 We do not surrender. 86 00:06:30,494 --> 00:06:31,964 Mm. 87 00:06:32,899 --> 00:06:37,542 You know, the Mayans and the Bastards have a, um... 88 00:06:37,609 --> 00:06:40,080 deep, deep history. 89 00:06:40,147 --> 00:06:44,990 Our clubs have history. You and I don't. 90 00:06:45,959 --> 00:06:47,829 So tell me what the fuck you want. 91 00:06:47,896 --> 00:06:49,566 All right. 92 00:06:52,639 --> 00:06:55,845 We will facilitate... 93 00:06:55,912 --> 00:06:59,151 peace talks on neutral ground. 94 00:06:59,218 --> 00:07:01,590 Delegates from the Mayans, 95 00:07:01,657 --> 00:07:04,395 delegates from the Sons. 96 00:07:04,462 --> 00:07:08,136 No bullshit. No bloodshed. 97 00:07:10,775 --> 00:07:13,848 If I trust you, which I don't... 98 00:07:15,283 --> 00:07:17,283 I'd still have to trust that motherfucker Isaac, 99 00:07:17,321 --> 00:07:19,660 which I definitely do not. 100 00:07:19,726 --> 00:07:24,536 When I heard about this, um, that bullshit 101 00:07:24,603 --> 00:07:29,546 that that dude, um, Isaac has done, 102 00:07:29,613 --> 00:07:32,418 I get it, man. I get it. 103 00:07:32,484 --> 00:07:34,790 But what if this could all end? 104 00:07:35,892 --> 00:07:41,502 And I'm not talking about no flowers and romance shit. 105 00:07:43,874 --> 00:07:48,584 I'm talking about saving the lives of... 106 00:07:48,651 --> 00:07:50,955 folks in this barroom right now. 107 00:07:51,022 --> 00:07:53,093 And... 108 00:07:54,629 --> 00:07:58,671 less heat from the Feds for us. 109 00:07:59,438 --> 00:08:02,511 ♪♪ Yeah ♪♪ 110 00:08:03,714 --> 00:08:07,054 ♪♪ Catch me if you can ♪♪ 111 00:08:07,822 --> 00:08:09,425 ♪♪ My, my, my ♪♪ 112 00:08:09,492 --> 00:08:12,498 ♪♪ I'm a hungry man. ♪♪ 113 00:08:25,591 --> 00:08:29,231 Yo. We need to talk. 114 00:09:03,634 --> 00:09:05,504 Fuck is all this about? 115 00:09:06,239 --> 00:09:09,846 Look, whatever you and your brother EZ think you're doing, 116 00:09:09,913 --> 00:09:12,552 it needs to stop now. 117 00:09:14,255 --> 00:09:17,060 Am I supposed to know what the fuck you're talking about? 118 00:09:18,296 --> 00:09:20,133 I was just in Santa Madre. 119 00:09:21,302 --> 00:09:23,574 Do you have any idea the damage heat can do 120 00:09:23,641 --> 00:09:26,412 to a body in just 24 hours? 121 00:09:26,479 --> 00:09:29,018 Can't get the stench off my skin. 122 00:09:29,753 --> 00:09:31,322 It's depressing, 123 00:09:31,389 --> 00:09:35,363 what maggots can do to somebody's husband. 124 00:09:35,430 --> 00:09:38,203 Someone's brother. 125 00:09:38,269 --> 00:09:39,840 Someone's son. 126 00:09:39,906 --> 00:09:44,616 A little boy saw you, Angel. 127 00:09:44,683 --> 00:09:46,419 You're careless. 128 00:09:46,486 --> 00:09:48,657 You're always so careless. 129 00:09:48,724 --> 00:09:50,661 Fuck do you know? You don't know me. 130 00:09:52,264 --> 00:09:54,201 You're right, I don't. 131 00:09:55,270 --> 00:09:57,174 But I've watched you. 132 00:09:57,241 --> 00:09:59,178 Looped over and over on security footage. 133 00:09:59,245 --> 00:10:02,050 Or did you not think there'd be any fucking cameras 134 00:10:02,117 --> 00:10:04,188 at the warehouse? 135 00:10:09,365 --> 00:10:11,637 So why'd you set the fire? 136 00:10:14,441 --> 00:10:18,183 Why'd you burn down your brother's dream? 137 00:10:28,303 --> 00:10:30,340 I'm not looking to get you killed. 138 00:10:30,407 --> 00:10:32,679 If I did, you'd already be dead. 139 00:10:34,481 --> 00:10:37,922 You get Ezekiel to stop whatever the fuck he thinks 140 00:10:37,989 --> 00:10:40,260 he's doing with the fentanyl. 141 00:10:40,327 --> 00:10:43,801 And I'll convince Soledad to come back around. 142 00:10:46,974 --> 00:10:48,978 EZ doesn't listen to me. 143 00:10:49,044 --> 00:10:51,783 Well, there must be someone he will listen to. 144 00:10:51,850 --> 00:10:55,423 So you do your part, Angel. 145 00:10:55,490 --> 00:10:58,096 Convince him. 146 00:11:01,435 --> 00:11:03,373 Maybe... 147 00:11:06,078 --> 00:11:09,251 maybe all the secrets can stay safe. 148 00:11:25,383 --> 00:11:27,087 My God, Berdoo at midnight? 149 00:11:27,154 --> 00:11:28,633 That ain't no fucking scenic drive, let me tell you. 150 00:11:28,657 --> 00:11:30,403 You got fucking meth heads right there on the corner 151 00:11:30,427 --> 00:11:31,839 giving out hand jobs like it's Black fucking Friday. 152 00:11:31,863 --> 00:11:33,934 Anyway, 153 00:11:34,001 --> 00:11:36,707 anyway, we finally roll up on these motherfuckers, 154 00:11:36,773 --> 00:11:38,811 I shit you not, at a motherfucking 155 00:11:38,877 --> 00:11:40,815 Bunny Scoops Ice Cream, bro. 156 00:11:40,881 --> 00:11:42,401 Fucking sprinkle cones, the whole deal. 157 00:11:42,451 --> 00:11:44,255 Cutest shit you ever seen, right? 158 00:11:44,321 --> 00:11:47,494 Now, most motherfuckers in their right mind would be like, 159 00:11:47,562 --> 00:11:48,998 "You know what? 160 00:11:49,064 --> 00:11:51,536 I'm-a let this poor fuck finish his cookies and cream." 161 00:11:51,603 --> 00:11:53,974 Right? Nah. This motherfucker, 162 00:11:54,041 --> 00:11:59,018 he lines 'em up, bro, and, boom, blasts this fool, dude. 163 00:11:59,084 --> 00:12:01,355 Spills 31 flavors all over the concrete, man. 164 00:12:01,422 --> 00:12:02,759 Fucking beautiful. 165 00:12:02,825 --> 00:12:04,161 But the whole ride home? 166 00:12:04,228 --> 00:12:06,867 All I can think, "I got to get back down there. 167 00:12:06,934 --> 00:12:09,405 Go get that fucking hand job." 168 00:12:24,602 --> 00:12:26,940 Yo, I want to bring something to the table. 169 00:12:35,256 --> 00:12:38,262 I joined this club for the brotherhood. 170 00:12:40,233 --> 00:12:43,974 Honestly, I love everyone at this table. 171 00:12:44,041 --> 00:12:46,913 And the brothers we've lost or are locked up 172 00:12:46,980 --> 00:12:49,218 who used to sit here with us. 173 00:12:50,554 --> 00:12:51,957 But I ain't no drug dealer. 174 00:12:52,024 --> 00:12:55,063 Fucking fentanyl? 175 00:12:55,130 --> 00:12:57,535 That shit is a fucking cancer. 176 00:12:58,302 --> 00:13:00,941 We all saw what happened with Lobo. 177 00:13:01,008 --> 00:13:03,312 We all have friends and family 178 00:13:03,379 --> 00:13:05,116 that we have lost to this shit. 179 00:13:05,183 --> 00:13:10,060 And I am sorry, bro, but the fucking cartel? 180 00:13:11,730 --> 00:13:14,969 This shit is fucking crazy. 181 00:13:16,372 --> 00:13:17,909 It has to stop. 182 00:13:20,246 --> 00:13:21,850 This... 183 00:13:21,917 --> 00:13:24,021 has to stop. 184 00:13:38,516 --> 00:13:40,888 Alvarez dictated. 185 00:13:44,729 --> 00:13:46,432 And I don't want to lead that way. 186 00:13:54,481 --> 00:13:56,620 You're right, Angel. 187 00:13:58,924 --> 00:14:01,028 This shit's fucking awful. 188 00:14:02,932 --> 00:14:06,272 But we are in a war we have to win. 189 00:14:06,338 --> 00:14:09,211 And there is no room for a moral cause in war. 190 00:14:12,017 --> 00:14:14,021 The most moral thing that we can do 191 00:14:14,088 --> 00:14:16,459 is annihilate those who wish us harm. 192 00:14:20,735 --> 00:14:23,339 By any means necessary. 193 00:14:27,949 --> 00:14:31,055 But I leave it all up to you. 194 00:14:31,122 --> 00:14:33,761 Now you see what we can do. 195 00:14:33,827 --> 00:14:38,002 And know that the money in front of you is just the start. 196 00:14:39,539 --> 00:14:42,511 Fuck. I'm good. 197 00:14:42,578 --> 00:14:45,383 Backing up that money truck. 198 00:14:45,450 --> 00:14:47,063 You realize those have probably been in at least, 199 00:14:47,087 --> 00:14:48,600 like, a hundred strippers' sweaty ass cracks? 200 00:14:48,624 --> 00:14:50,460 God, I hope so. 201 00:14:51,830 --> 00:14:52,865 I fucking hope so. 202 00:14:56,338 --> 00:15:00,213 What are you thinking about this Grim Bastards offer? 203 00:15:04,455 --> 00:15:07,227 There's a chance we show up... 204 00:15:07,294 --> 00:15:09,966 and the Sons back down. 205 00:15:11,235 --> 00:15:14,174 Agree to peace on our terms. 206 00:15:15,744 --> 00:15:19,251 And there's a chance we show up and it's a setup. 207 00:15:22,992 --> 00:15:25,363 What do you think, Bish? 208 00:15:25,430 --> 00:15:27,434 You know Lucky better than I do. 209 00:15:28,402 --> 00:15:32,511 He's stand-up. Everybody knows it. 210 00:15:36,686 --> 00:15:39,659 He says something, it means something. 211 00:15:39,726 --> 00:15:41,796 Trust him. 212 00:15:41,863 --> 00:15:44,101 Anyone else? 213 00:15:44,168 --> 00:15:49,579 If you OGs back this dude, I trust you. 214 00:15:49,646 --> 00:15:51,282 With my life. 215 00:15:51,348 --> 00:15:54,556 Fuck it, I'm down for the ride. 216 00:15:54,622 --> 00:15:56,492 All right. 217 00:15:57,394 --> 00:16:00,568 Tonight we go to L. A. 218 00:16:08,650 --> 00:16:10,721 Sweet. 219 00:16:10,788 --> 00:16:13,092 Turn this shit up. 220 00:16:13,159 --> 00:16:15,631 Drinks on me, baby! 221 00:16:28,089 --> 00:16:31,061 - Thanks, EZ. - How's your mom doing? 222 00:16:31,128 --> 00:16:32,832 She settling in okay? 223 00:16:32,899 --> 00:16:35,436 It's been an adjustment. 224 00:16:36,205 --> 00:16:38,242 She's trying. 225 00:16:40,013 --> 00:16:42,384 This will help a lot. 226 00:16:48,797 --> 00:16:51,402 Is there an update from Creeper? 227 00:16:53,372 --> 00:16:56,211 He's got a bead on it. 228 00:16:56,278 --> 00:16:58,684 Says he's close, so... 229 00:16:58,750 --> 00:17:02,792 whoever this rat is, we'll get him. 230 00:17:02,858 --> 00:17:05,063 Soon. 231 00:18:05,784 --> 00:18:08,957 Neron, we don't have a lot of time. 232 00:18:09,024 --> 00:18:10,794 They took my badge. 233 00:18:10,861 --> 00:18:12,197 I got in today on a favor, 234 00:18:12,263 --> 00:18:15,838 but I don't want to burn my friend. 235 00:18:18,209 --> 00:18:19,812 Have you heard of Kevin Jimenez? 236 00:18:19,879 --> 00:18:22,050 Is that the rat? 237 00:18:22,117 --> 00:18:23,854 DEA agent. 238 00:18:23,920 --> 00:18:27,561 His signature was on every one of the CI's redacted case files. 239 00:18:27,628 --> 00:18:30,668 What's that got to do with the club? 240 00:18:30,734 --> 00:18:32,772 He's dead. 241 00:18:34,474 --> 00:18:38,215 I think whoever protected the CI, 242 00:18:38,282 --> 00:18:40,319 they wanted it buried. 243 00:18:41,255 --> 00:18:43,860 And whoever else knew along with it. 244 00:18:46,098 --> 00:18:48,436 This is big, Neron. 245 00:18:49,572 --> 00:18:51,943 Really. 246 00:18:52,010 --> 00:18:53,647 Scary big. 247 00:18:55,818 --> 00:18:58,356 So who's the fucking CI? 248 00:18:58,422 --> 00:19:00,661 Who's the rat? 249 00:19:02,263 --> 00:19:04,000 Tell me. 250 00:19:04,067 --> 00:19:06,338 Please. 251 00:19:08,844 --> 00:19:10,213 EZ Reyes. 252 00:19:13,018 --> 00:19:14,221 No, it's not. 253 00:19:14,287 --> 00:19:16,325 It's fucking not. 254 00:19:16,392 --> 00:19:20,634 Go back. Find out who it is. 255 00:19:20,701 --> 00:19:23,540 I searched through fucking everything. 256 00:19:23,607 --> 00:19:26,880 All of the CI's redacted documents, 257 00:19:26,946 --> 00:19:29,351 all of the court documents. 258 00:19:29,418 --> 00:19:32,290 I went to Kevin Jimenez's fucking widow. 259 00:19:32,357 --> 00:19:35,931 And it turns out that Jimenez and EZ 260 00:19:35,998 --> 00:19:38,302 are cousins. 261 00:19:38,369 --> 00:19:41,876 It's all on tape. I heard it myself. 262 00:19:41,943 --> 00:19:44,749 Why the fuck do you do it? 263 00:19:44,816 --> 00:19:46,418 What? 264 00:19:46,485 --> 00:19:48,723 What do you get out of... 265 00:19:48,790 --> 00:19:50,460 torturing me? 266 00:19:50,526 --> 00:19:52,631 I'm not trying to hurt you. 267 00:19:53,567 --> 00:19:55,838 I'm just telling you the truth. 268 00:19:56,606 --> 00:19:59,377 Like, think about it. 269 00:19:59,444 --> 00:20:02,183 No one's released early 270 00:20:02,250 --> 00:20:03,854 from a charge like that. 271 00:20:03,920 --> 00:20:07,527 He went to prison for killing a cop. 272 00:20:09,599 --> 00:20:11,001 CO! 273 00:20:11,068 --> 00:20:12,838 Neron... 274 00:20:12,905 --> 00:20:14,407 CO! 275 00:20:15,443 --> 00:20:17,548 Ready to go. 276 00:20:17,615 --> 00:20:21,556 Neron, I'm sorry, I... 277 00:20:22,691 --> 00:20:24,294 I don't fucking understand, 278 00:20:24,361 --> 00:20:26,398 I did everything you asked me to do. 279 00:20:27,300 --> 00:20:28,570 Ready to go? 280 00:20:30,373 --> 00:20:32,845 Neron, I lost my fucking job. 281 00:20:38,055 --> 00:20:41,763 Fuck, Neron, I did everything you fucking asked me to do! 282 00:20:47,207 --> 00:20:50,781 Tell Smokey I need to see him. 283 00:21:03,506 --> 00:21:05,677 Could've swore there was a beer in here somewhere. 284 00:21:14,194 --> 00:21:15,797 You don't like dogs? 285 00:21:15,864 --> 00:21:17,735 No, they're, uh... 286 00:21:18,570 --> 00:21:20,841 unpredictable. 287 00:21:24,080 --> 00:21:26,653 So, what's up? 288 00:21:28,522 --> 00:21:30,827 How are things with you and EZ? 289 00:21:31,596 --> 00:21:34,167 I'd say that's mine and EZ's business. 290 00:21:49,464 --> 00:21:54,575 Sorry, I'm not trying to, uh, be nosy. 291 00:21:56,178 --> 00:21:59,150 No, I'm just curious. 292 00:21:59,217 --> 00:22:01,521 How is my brother doing? 293 00:22:01,589 --> 00:22:03,259 You should ask him. 294 00:22:03,325 --> 00:22:05,831 You see him every day. 295 00:22:08,135 --> 00:22:10,206 Hmm. 296 00:22:16,451 --> 00:22:19,692 That thing with Lobo... 297 00:22:21,361 --> 00:22:23,165 Hey. 298 00:22:23,232 --> 00:22:25,904 That was fucking awful. 299 00:22:25,971 --> 00:22:28,944 You saw it. I... 300 00:22:29,010 --> 00:22:34,054 I don't understand why EZ doesn't see... 301 00:22:38,262 --> 00:22:40,634 You have to get him to stop. 302 00:22:41,836 --> 00:22:42,905 Please. 303 00:22:44,307 --> 00:22:48,082 Just... tell him to stop all of it. 304 00:22:48,148 --> 00:22:51,188 The-the-the fucking fentanyl? 305 00:22:54,862 --> 00:22:57,935 Yo, EZ's gonna get us all hurt. 306 00:22:58,870 --> 00:23:00,540 Even you. 307 00:23:01,475 --> 00:23:02,845 What does that mean? 308 00:23:02,911 --> 00:23:06,686 It means you need to fucking get him to stop. 309 00:23:10,594 --> 00:23:12,731 You should go, Angel. 310 00:23:16,739 --> 00:23:19,845 I'm sorry, that... 311 00:23:19,912 --> 00:23:21,883 I'm sorry. 312 00:23:22,618 --> 00:23:24,130 I don't know what the fuck I'm even doing here. 313 00:23:24,154 --> 00:23:27,193 You know, I should've just fucking burnt 314 00:23:27,260 --> 00:23:29,699 all that fucking shit down. 315 00:23:30,867 --> 00:23:34,040 I should've just fucking burned all this fucking shit down, too. 316 00:23:34,107 --> 00:23:36,646 - Oh, my fucking God. - What does that mean? 317 00:23:36,713 --> 00:23:40,519 What does that mean? Angel! 318 00:23:45,129 --> 00:23:47,568 Knock knock. 319 00:23:52,143 --> 00:23:55,049 I'd like to say this is unexpected. 320 00:24:03,767 --> 00:24:07,775 Jesus, you have a shitty view. 321 00:24:07,841 --> 00:24:09,845 You don't envy my... 322 00:24:09,912 --> 00:24:13,085 mediocre watercolor of some... 323 00:24:13,152 --> 00:24:15,356 random marsh? 324 00:24:15,423 --> 00:24:17,861 Well, I have an actual window, 325 00:24:17,928 --> 00:24:21,468 so I get unobstructed views of the Pacific over Coronado. 326 00:24:21,536 --> 00:24:23,305 Well, you're an asshole. 327 00:24:25,076 --> 00:24:27,881 Lincoln Potter came to see you, I assume? 328 00:24:27,948 --> 00:24:31,121 Not, uh, not Potter himself. 329 00:24:31,188 --> 00:24:32,691 And what did these... 330 00:24:32,758 --> 00:24:36,899 Potter-adjacent individuals have to say? 331 00:24:36,966 --> 00:24:39,739 Trust me, you don't want to know. 332 00:24:39,805 --> 00:24:43,780 Uh, I think the fact that I'm asking 333 00:24:43,847 --> 00:24:49,157 is evidence that I indeed do want to know. 334 00:24:49,224 --> 00:24:50,727 Officially, they want to make sure 335 00:24:50,794 --> 00:24:52,306 that our allocated funds aren't being spent... 336 00:24:52,330 --> 00:24:54,635 Unofficially. 337 00:24:56,639 --> 00:24:59,578 They told me... 338 00:24:59,645 --> 00:25:03,152 "put that bitch on a leash." 339 00:25:06,425 --> 00:25:09,364 And this came from...? 340 00:25:09,431 --> 00:25:11,702 As high up as can be expected. 341 00:25:11,769 --> 00:25:13,072 - Ah. - Look, I know 342 00:25:13,138 --> 00:25:15,209 this makes you want to sink your teeth... 343 00:25:15,276 --> 00:25:18,650 Oh, hell yes, it does. 344 00:25:18,716 --> 00:25:21,589 This means something is here. 345 00:25:21,656 --> 00:25:25,262 I see that motherfucker, and he knows it. 346 00:25:25,329 --> 00:25:26,532 He's scared, and... 347 00:25:26,599 --> 00:25:28,770 I just don't want a mess. 348 00:25:28,837 --> 00:25:30,574 Let's be clear, Dan. 349 00:25:30,640 --> 00:25:34,314 Are you asking me not to do my job? 350 00:25:34,380 --> 00:25:37,019 I wouldn't waste that breath. 351 00:25:39,124 --> 00:25:43,867 But you're poking around a very powerful, very effective... 352 00:25:43,933 --> 00:25:46,773 and thus very protected individual. 353 00:25:48,610 --> 00:25:53,185 I'm not asking you to not do your job, 354 00:25:53,252 --> 00:25:56,759 just to be careful that we keep ours. 355 00:25:58,830 --> 00:26:01,234 I'm making my first move today. 356 00:26:02,203 --> 00:26:05,911 Maybe it was a misunderstanding, but... 357 00:26:05,977 --> 00:26:08,716 when we discussed embarking upon 358 00:26:08,783 --> 00:26:12,490 a peace treaty with Eduardo, 359 00:26:12,558 --> 00:26:15,764 it did not mean 360 00:26:15,831 --> 00:26:20,139 dragging a carving knife over his jugular 361 00:26:20,206 --> 00:26:23,312 in front of his kindergarten-aged daughter. 362 00:26:27,353 --> 00:26:29,692 Let me explain. 363 00:26:30,861 --> 00:26:35,904 Keeping order from devolving into chaos is complex. 364 00:26:35,971 --> 00:26:39,578 It's a... It's the Black Swan pas de deux, 365 00:26:39,645 --> 00:26:41,314 not a drunken mosh pit. 366 00:26:41,381 --> 00:26:44,487 We had your meeting. We sat across from that disgusting man. 367 00:26:44,555 --> 00:26:47,226 And while our palms were still clammy from shaking his hand, 368 00:26:47,293 --> 00:26:49,665 he'd already killed one of my soldiers 369 00:26:49,732 --> 00:26:53,071 and raided one of our establishments. 370 00:26:53,138 --> 00:26:58,081 Clearly as a fuck you to me, to Miguel and you. 371 00:27:00,654 --> 00:27:02,558 Oh... 372 00:27:02,624 --> 00:27:04,795 you haven't told her. 373 00:27:05,730 --> 00:27:07,768 Awkward. 374 00:27:07,835 --> 00:27:09,437 Well, uh... 375 00:27:09,504 --> 00:27:12,410 In an ironic twist, Goliath, 376 00:27:12,476 --> 00:27:14,347 um, excuse me... 377 00:27:14,414 --> 00:27:18,723 it was David's stone and sling 378 00:27:18,790 --> 00:27:20,794 that hit your cookhouse. 379 00:27:20,861 --> 00:27:23,800 What is this motherfucker talking about? 380 00:27:23,867 --> 00:27:26,071 The Mayans. 381 00:27:26,137 --> 00:27:29,645 Look, we don't know for sure. I was just following up. 382 00:27:29,712 --> 00:27:31,214 Come on. 383 00:27:32,049 --> 00:27:34,487 What else were you doing with them today? 384 00:27:34,555 --> 00:27:36,358 Cartel tai chi? 385 00:27:37,493 --> 00:27:39,297 I was making inquiries. 386 00:27:39,364 --> 00:27:42,370 To see if it was possible they knew something. 387 00:27:56,464 --> 00:27:58,870 You followed me? 388 00:28:01,374 --> 00:28:03,078 I own you, Miguel. 389 00:28:03,145 --> 00:28:06,451 I own you, your mannequin family, 390 00:28:06,518 --> 00:28:08,088 your little glass house. 391 00:28:08,155 --> 00:28:11,562 I took it all away from you once with a phone call, remember? 392 00:28:11,629 --> 00:28:16,338 And then I built it all back up again with another one. 393 00:28:16,404 --> 00:28:18,710 Everything you have, everything... 394 00:28:18,776 --> 00:28:21,314 begins and ends with me, motherfucker. 395 00:28:21,381 --> 00:28:23,352 Do not forget that. 396 00:28:24,822 --> 00:28:28,428 People who forget that suffer. 397 00:28:28,495 --> 00:28:31,201 Entire families suffer. 398 00:28:40,787 --> 00:28:44,260 Do you know why his penis was so tiny? 399 00:28:46,498 --> 00:28:49,504 Michelangelo's David. 400 00:28:51,341 --> 00:28:57,186 A tiny penis was seen as a sign of intellectual superiority. 401 00:28:57,253 --> 00:29:01,394 They believed only, uh, savages were well-hung. 402 00:29:01,461 --> 00:29:04,635 What the fuck does that have to do with anything? 403 00:29:04,702 --> 00:29:06,973 It's just sad. 404 00:29:07,874 --> 00:29:12,283 To think back then I would have been dismissed as a barbarian. 405 00:29:14,688 --> 00:29:18,028 Ah. There's some progress. 406 00:29:34,728 --> 00:29:36,732 - Hi. - Hi. 407 00:29:36,799 --> 00:29:39,270 Oh, mama... 408 00:29:39,337 --> 00:29:41,374 No, stop. 409 00:29:41,441 --> 00:29:43,245 - Look, I'm so big. - Oh, stop. 410 00:29:43,311 --> 00:29:45,225 Girl, if I looked half as good as you when I was pregnant, 411 00:29:45,249 --> 00:29:47,253 I would have been modeling Victoria's Secrets. 412 00:29:47,319 --> 00:29:48,488 Oh, please. 413 00:29:48,556 --> 00:29:49,692 You're perfect. Stop it. 414 00:29:49,758 --> 00:29:52,664 - You look great. - Thank you. 415 00:29:52,731 --> 00:29:54,902 So good to see you. 416 00:29:54,968 --> 00:29:58,710 Um, so... You know what? Excuse me. 417 00:29:58,776 --> 00:30:00,021 - I-I'll be right back. - You okay? 418 00:30:00,045 --> 00:30:01,782 - Yeah, yeah, okay. - Okay. 419 00:30:01,849 --> 00:30:03,953 Oh, great, thank you for coming. 420 00:30:04,020 --> 00:30:05,657 Thank you so much for coming. 421 00:30:05,724 --> 00:30:06,892 Hey. 422 00:30:06,959 --> 00:30:08,730 Someone's gonna call the cops 423 00:30:08,796 --> 00:30:10,734 if you keep having so much fun. 424 00:30:10,800 --> 00:30:13,505 I'm having fun. 425 00:30:16,077 --> 00:30:18,683 Honey, come on. 426 00:30:18,750 --> 00:30:21,655 You're sitting here by yourself. 427 00:30:21,722 --> 00:30:23,860 Exactly. 428 00:30:29,137 --> 00:30:32,209 Did you know about this? 429 00:30:33,345 --> 00:30:34,982 Marcus, come on. 430 00:30:35,049 --> 00:30:36,952 Please don't do this. 431 00:30:37,019 --> 00:30:40,894 Tessa. Santi. Let's go, huh? 432 00:30:40,960 --> 00:30:43,165 Dad, no. 433 00:30:44,500 --> 00:30:46,872 I said let's go. 434 00:30:51,749 --> 00:30:54,454 Hey, primo, you leaving? 435 00:30:57,526 --> 00:30:59,531 Hey. 436 00:31:01,067 --> 00:31:04,507 I'm sorry, Obispo. He's just not ready. 437 00:31:06,879 --> 00:31:08,616 Congratulations. 438 00:31:08,683 --> 00:31:10,285 Thank you. 439 00:31:12,591 --> 00:31:15,496 Come on, mija. 440 00:31:15,563 --> 00:31:17,066 Hurry up. 441 00:31:18,034 --> 00:31:20,607 I'm sorry, but let's go. 442 00:31:20,673 --> 00:31:22,409 Sorry. 443 00:31:40,814 --> 00:31:42,483 Hey. 444 00:31:46,725 --> 00:31:47,994 You good? 445 00:31:48,061 --> 00:31:49,565 Um... 446 00:31:50,800 --> 00:31:53,305 Yeah. Yeah. 447 00:31:53,371 --> 00:31:55,677 Well, thank you for coming. 448 00:31:55,743 --> 00:31:58,114 Wouldn't miss it. 449 00:31:58,816 --> 00:32:00,987 So, are you ready? 450 00:32:04,695 --> 00:32:07,299 As I'll ever be. 451 00:32:08,636 --> 00:32:10,105 Richie. 452 00:32:15,917 --> 00:32:19,825 Obispo, this is my son. 453 00:32:19,892 --> 00:32:21,862 Richie. 454 00:32:21,929 --> 00:32:24,000 Hey. 455 00:32:29,545 --> 00:32:31,414 Hey. 456 00:32:32,183 --> 00:32:33,986 Uh, wait here. 457 00:32:39,263 --> 00:32:42,671 Your daughter's birthday? 458 00:32:43,438 --> 00:32:45,944 Yeah, the youngest. She just turned one. 459 00:32:46,010 --> 00:32:48,114 Hmm. 460 00:32:49,016 --> 00:32:51,154 It's a good age. 461 00:32:51,221 --> 00:32:54,160 My mom said you served? 462 00:32:54,928 --> 00:32:56,665 Yeah. 463 00:32:59,237 --> 00:33:01,241 - You? - Yeah. 464 00:33:02,142 --> 00:33:04,581 But I'm sure she already told you that. 465 00:33:04,648 --> 00:33:06,184 She did. 466 00:33:06,251 --> 00:33:07,530 - Here she is. - Here's the little cutie. 467 00:33:07,554 --> 00:33:09,323 - The little birthday monster. - Hi. 468 00:33:09,390 --> 00:33:10,960 Hi, sweetie. 469 00:33:11,027 --> 00:33:12,664 - Hi. - Here. 470 00:33:12,731 --> 00:33:14,701 Take her. 471 00:33:15,670 --> 00:33:16,772 Take her. 472 00:33:16,839 --> 00:33:17,874 - Uh... - Yeah. 473 00:33:17,941 --> 00:33:19,611 Take her. 474 00:33:19,678 --> 00:33:21,314 Here. 475 00:33:21,381 --> 00:33:23,418 Hey. Oh. 476 00:33:23,485 --> 00:33:25,623 Hi. 477 00:33:25,690 --> 00:33:27,694 Wow, isn't she something? 478 00:33:30,499 --> 00:33:32,403 Yeah, she's really something. 479 00:33:47,266 --> 00:33:50,138 Whoa. 480 00:33:52,109 --> 00:33:55,115 - ♪♪ God bless you American lovers ♪♪ - [singing along] 481 00:33:55,182 --> 00:33:59,357 ♪♪ Holding hands in atomic summers, yeah ♪♪ 482 00:34:04,635 --> 00:34:08,475 ♪♪ Out here in the middle of the forest ♪♪ 483 00:34:08,542 --> 00:34:12,483 ♪♪ No one hears you and no one calls us ♪♪ 484 00:34:17,661 --> 00:34:20,667 ♪♪ Spotlight on the sounds of glory ♪♪ 485 00:34:20,733 --> 00:34:26,377 ♪♪ With a cool 45 and a cigarette hanging from your lips, yeah ♪♪ 486 00:34:30,285 --> 00:34:34,293 ♪♪ And someday, bro, you will find the man of your dreams ♪♪ 487 00:34:34,360 --> 00:34:39,805 ♪♪ A tall motherfucker with diamonds and things, yeah ♪♪ 488 00:34:39,871 --> 00:34:43,178 ♪♪ I could never call it for you, girl, yeah, yeah, yeah ♪♪ 489 00:34:43,244 --> 00:34:46,652 ♪♪ She goes, all my life is a chemical dream ♪♪ 490 00:34:46,719 --> 00:34:49,490 ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 491 00:34:49,558 --> 00:34:52,998 - ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 492 00:34:53,064 --> 00:34:56,270 ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 493 00:34:56,337 --> 00:34:59,076 - ♪♪ And it's honestly ♪♪ - ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 494 00:34:59,143 --> 00:35:00,479 ♪♪ It's all... ♪♪ 495 00:35:00,546 --> 00:35:03,151 You've been served, motherfucker! 496 00:35:04,788 --> 00:35:06,892 ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 497 00:35:06,959 --> 00:35:09,430 ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 498 00:35:09,497 --> 00:35:12,804 -♪♪ Yeah, I tried my best ♪♪ ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 499 00:35:12,871 --> 00:35:15,843 ♪♪ All my life is a chemical dream. ♪♪ 500 00:35:31,207 --> 00:35:33,679 This is an interesting twist. 501 00:35:35,449 --> 00:35:37,721 I got your message. 502 00:35:39,090 --> 00:35:40,593 But you missed. 503 00:35:40,660 --> 00:35:41,795 I don't miss. 504 00:35:41,862 --> 00:35:43,733 If you weren't supposed to be standing here, 505 00:35:43,799 --> 00:35:45,803 you wouldn't be. 506 00:35:49,043 --> 00:35:50,813 Who is it? 507 00:35:51,749 --> 00:35:54,955 You said there was a rat in my club. 508 00:35:58,929 --> 00:36:00,365 Who is it? 509 00:36:00,432 --> 00:36:03,572 I respect you going back out on the yard. 510 00:36:03,639 --> 00:36:06,845 Mayans getting pushed out of chiva... 511 00:36:06,912 --> 00:36:09,450 I ain't got no use for you now, homie. 512 00:36:09,517 --> 00:36:11,454 I ain't going nowhere, homie. 513 00:36:11,521 --> 00:36:14,393 You said there was a rat in my club. 514 00:36:14,460 --> 00:36:16,665 I need to know who it is 515 00:36:16,732 --> 00:36:18,201 to make it right. 516 00:36:21,307 --> 00:36:23,445 When I was in High Desert, 517 00:36:23,511 --> 00:36:27,219 my cousin Jay-Jay, mi primo, 518 00:36:27,286 --> 00:36:29,523 was calling the shots up in Stockton. 519 00:36:29,591 --> 00:36:31,360 Took a shine to this youngster. 520 00:36:31,427 --> 00:36:34,333 Brought him into the car to program. 521 00:36:34,400 --> 00:36:37,339 Then, one night, this fool... 522 00:36:37,406 --> 00:36:40,913 he gets rolled up and he disappears like a ghost. 523 00:36:40,980 --> 00:36:45,055 In for murder, but suddenly he's back on the street, 524 00:36:45,122 --> 00:36:47,526 running with you guys? 525 00:36:48,261 --> 00:36:52,604 When my cousin got out, we would talk. 526 00:36:52,670 --> 00:36:54,975 I'd look forward to it. 527 00:36:55,041 --> 00:36:58,481 Even if he was always crying about how hard it is. 528 00:36:58,549 --> 00:37:01,154 Talking to a man doing all day and night, 529 00:37:01,220 --> 00:37:02,523 and this little bitch is crying 530 00:37:02,590 --> 00:37:04,393 about trying to get a job while on paper. 531 00:37:04,460 --> 00:37:06,665 I just need to know the name. 532 00:37:09,003 --> 00:37:10,907 One day, 533 00:37:10,973 --> 00:37:12,276 Jay-Jay starts talking about 534 00:37:12,342 --> 00:37:15,883 how he reconnected with that homeboy, 535 00:37:15,950 --> 00:37:18,488 who was doing time for killing a cop. 536 00:37:19,323 --> 00:37:20,726 Now... 537 00:37:20,793 --> 00:37:24,066 he's calling shots for the Mayans. 538 00:37:24,133 --> 00:37:26,572 Jay-Jay said he had a plan. 539 00:37:26,638 --> 00:37:28,374 He's gonna do right by his old lady, 540 00:37:28,441 --> 00:37:30,111 see his girls. 541 00:37:30,178 --> 00:37:32,951 Was gonna press this fool EZ Reyes. 542 00:37:35,155 --> 00:37:38,596 Then... the calls stopped. 543 00:37:39,430 --> 00:37:42,704 That was the last time anyone heard from him. 544 00:37:52,690 --> 00:37:54,126 One shot. 545 00:37:54,193 --> 00:37:55,730 You make it, 546 00:37:55,796 --> 00:37:58,602 I'll lift that green light on you, homie. 547 00:38:00,338 --> 00:38:03,478 Vargas. Visitor. 548 00:38:05,382 --> 00:38:07,452 Next time. 549 00:38:58,221 --> 00:39:00,492 Hey, bro. 550 00:39:13,284 --> 00:39:14,888 You good, man? 551 00:39:14,955 --> 00:39:18,094 You don't got to worry about anything. 552 00:39:18,161 --> 00:39:21,635 The club will continue to put money on your books. 553 00:39:28,047 --> 00:39:30,085 Sorry I haven't come out. 554 00:39:34,093 --> 00:39:36,030 I know what it's like... 555 00:39:36,965 --> 00:39:39,738 when they stop calling your name for visits. 556 00:39:39,804 --> 00:39:42,710 When they stop calling your name for mail call. 557 00:39:42,777 --> 00:39:46,450 Trip up to Stockton was hard for my pop. 558 00:39:49,189 --> 00:39:52,095 Yeah, it's a long way, and... 559 00:39:52,162 --> 00:39:53,699 and he had the shop. 560 00:39:55,368 --> 00:39:57,941 And my brother. 561 00:40:00,947 --> 00:40:06,123 Well, the few times he came out... 562 00:40:06,892 --> 00:40:09,564 that meant a lot to me. 563 00:40:15,643 --> 00:40:19,149 Hey. We're getting back on top on the outside. 564 00:40:20,185 --> 00:40:22,991 You're gonna feel the impact in here soon. 565 00:40:23,057 --> 00:40:24,937 All right? No more looking over your shoulder... 566 00:40:24,995 --> 00:40:27,600 "If you bleed..." 567 00:40:30,138 --> 00:40:32,009 "I'll bleed beside you." 568 00:40:34,948 --> 00:40:37,019 "If you tire..." 569 00:40:42,730 --> 00:40:45,502 "I will carry you." 570 00:40:46,838 --> 00:40:50,078 We made you a king. 571 00:40:50,946 --> 00:40:54,520 And you ain't nothing but a fucking rat. 572 00:41:05,508 --> 00:41:09,584 I'm about to take this club to heights it's never seen. 573 00:41:11,520 --> 00:41:12,857 If we stop that now, our brothers 574 00:41:12,924 --> 00:41:14,661 will have died for nothing. 575 00:41:14,728 --> 00:41:16,865 They've already died for nothing. 576 00:41:19,236 --> 00:41:21,040 For lies. 577 00:41:22,242 --> 00:41:24,513 My life is over. 578 00:41:25,883 --> 00:41:29,189 I've thrown it away for your fucking lies. 579 00:41:29,256 --> 00:41:30,893 I fucking believed in you. 580 00:41:30,960 --> 00:41:33,732 Believe in me just a little bit longer. 581 00:41:33,799 --> 00:41:37,339 We are on the verge of greatness. 582 00:41:37,406 --> 00:41:38,942 This is too important. 583 00:41:39,009 --> 00:41:40,880 Too many lives are at risk. 584 00:41:40,946 --> 00:41:44,019 I'm gonna get word to Hank. 585 00:41:44,921 --> 00:41:47,560 I'm gonna burn all this shit down. 586 00:41:55,609 --> 00:41:56,912 Sorry, brother. 587 00:41:57,412 --> 00:41:58,715 Creep, get off me! 588 00:41:58,782 --> 00:42:00,619 Guards! 589 00:42:00,686 --> 00:42:01,621 Guards, help me! 590 00:42:01,688 --> 00:42:04,093 Get off me! 591 00:42:04,159 --> 00:42:05,963 Get him off me. Aah! 592 00:42:06,030 --> 00:42:07,533 Get him off me! Help me! Help me! 593 00:42:07,600 --> 00:42:09,637 Get him off me! 594 00:42:09,704 --> 00:42:12,509 Help me, help me! Aah! 595 00:42:12,577 --> 00:42:14,948 Get him off me. 596 00:42:15,916 --> 00:42:16,985 Get off him! 597 00:42:19,523 --> 00:42:20,860 I didn't touch him! 598 00:42:22,162 --> 00:42:22,930 I didn't touch him! 599 00:42:22,997 --> 00:42:24,834 I didn't fucking touch him! 600 00:42:26,337 --> 00:42:27,940 I didn't touch him! 601 00:42:33,217 --> 00:42:34,888 I didn't touch him! 602 00:42:41,367 --> 00:42:42,369 Tessa, take Santi inside. 603 00:42:42,436 --> 00:42:45,609 Did I do something bad? 604 00:42:46,444 --> 00:42:48,247 No, sweetheart. 605 00:42:48,314 --> 00:42:49,349 Not at all. 606 00:42:49,416 --> 00:42:51,520 Come on, Santi. 607 00:43:00,205 --> 00:43:02,375 You know, I-I've... 608 00:43:02,442 --> 00:43:05,014 I've given you enough time 609 00:43:05,081 --> 00:43:07,787 to grieve for your old life. 610 00:43:10,258 --> 00:43:13,264 But you're about to lose your new life, too. 611 00:43:13,331 --> 00:43:15,569 I won't live like this. 612 00:43:15,636 --> 00:43:17,640 No. 613 00:43:17,707 --> 00:43:21,313 I won't raise our kids like this. 614 00:43:25,255 --> 00:43:27,359 So it's your choice. 615 00:43:30,365 --> 00:43:32,637 Look, Izzy, I'm... 616 00:43:37,245 --> 00:43:39,483 So be here. 617 00:43:39,551 --> 00:43:41,487 Or lose us. 618 00:43:41,555 --> 00:43:43,324 Forever. 619 00:44:08,675 --> 00:44:09,795 Do you have children? 620 00:44:09,844 --> 00:44:11,848 Society's wired us to feel 621 00:44:11,915 --> 00:44:14,186 that I'm missing out on something, 622 00:44:14,253 --> 00:44:17,259 but... 623 00:44:17,325 --> 00:44:19,129 I don't think I am. 624 00:44:21,568 --> 00:44:23,237 Go. 625 00:44:27,647 --> 00:44:29,984 I think all you're missing out on are sleepless nights. 626 00:44:30,051 --> 00:44:33,992 Thankfully, I still have plenty of those. 627 00:44:41,908 --> 00:44:43,946 Do you regret having children? 628 00:44:44,012 --> 00:44:46,851 That's a very strange question to ask a mother. 629 00:44:46,918 --> 00:44:50,491 I'm just curious. Aside from adequate rest, 630 00:44:50,559 --> 00:44:53,464 I just, I'm wondering what it is I'm missing. 631 00:44:54,767 --> 00:44:57,038 I guess maybe... 632 00:44:58,842 --> 00:45:01,080 just a deep, primal love 633 00:45:01,146 --> 00:45:04,019 that is completely out of your control. 634 00:45:05,255 --> 00:45:06,257 That... 635 00:45:06,323 --> 00:45:08,795 That sounds more painful than enjoyable. 636 00:45:08,862 --> 00:45:11,801 Yeah. Yeah, it's terrifying. 637 00:45:13,672 --> 00:45:15,241 But it's freeing 638 00:45:15,308 --> 00:45:18,782 to love something so much more than yourself. 639 00:45:20,552 --> 00:45:22,957 I think motherhood is too often thought of 640 00:45:23,024 --> 00:45:25,461 as this soft thing. 641 00:45:25,528 --> 00:45:28,835 No one mentions the lengths you'll go to, 642 00:45:28,902 --> 00:45:32,710 the darkness you are capable of, 643 00:45:32,777 --> 00:45:35,281 to keep your child safe. 644 00:45:36,818 --> 00:45:38,387 Your husband... 645 00:45:38,454 --> 00:45:40,693 Is right here. 646 00:45:40,759 --> 00:45:43,464 Ah, Mr. Galindo. 647 00:45:43,532 --> 00:45:46,771 Your wife and child have been graciously 648 00:45:46,838 --> 00:45:49,076 keeping me company. 649 00:45:53,284 --> 00:45:55,154 It was lovely... 650 00:45:55,221 --> 00:45:57,158 chatting with you, Mrs. Galindo. 651 00:45:57,225 --> 00:46:01,467 Emily. Please call me Emily. 652 00:46:05,341 --> 00:46:06,578 Beautiful family. 653 00:46:06,645 --> 00:46:09,182 Thank you. And you are...? 654 00:46:09,249 --> 00:46:12,022 Patricia Devlin, Deputy Assistant Inspector General, 655 00:46:12,088 --> 00:46:15,461 Investigations Division, O. I. G., San Diego Field Office. 656 00:46:15,528 --> 00:46:16,564 Hmm. 657 00:46:16,631 --> 00:46:18,100 - That's quite the title. - Mm. 658 00:46:18,167 --> 00:46:21,440 May I ask you what brings you to my house? 659 00:46:21,507 --> 00:46:22,910 Uh... 660 00:46:22,977 --> 00:46:26,450 Do you happen to know... 661 00:46:26,517 --> 00:46:30,091 the DOJ's monthly spend on this property? 662 00:46:31,493 --> 00:46:35,669 $36,476 663 00:46:35,736 --> 00:46:39,577 and... 26 cents. 664 00:46:39,644 --> 00:46:42,917 That number and a few others have brought me here. 665 00:46:42,983 --> 00:46:45,421 If you have a warrant, I'd love to see it. 666 00:46:45,488 --> 00:46:47,025 If not, maybe this is a conversation 667 00:46:47,092 --> 00:46:48,394 more suited for my attorneys... 668 00:46:48,461 --> 00:46:50,131 Oh, please. 669 00:46:51,166 --> 00:46:53,404 Let's sit. 670 00:46:56,377 --> 00:46:58,749 Don't worry. 671 00:46:58,815 --> 00:47:01,420 Your sins are out of my jurisdiction. 672 00:47:02,422 --> 00:47:05,294 I don't know how much you know about the... 673 00:47:05,361 --> 00:47:07,700 Inspector General's office, but we only investigate... 674 00:47:07,767 --> 00:47:09,704 Your own. 675 00:47:09,771 --> 00:47:12,108 Well, not my own. 676 00:47:12,175 --> 00:47:17,085 I don't care what badge or nameplate you have. 677 00:47:17,152 --> 00:47:20,525 If you're a bad actor, 678 00:47:20,592 --> 00:47:22,930 not one of mine. 679 00:47:27,072 --> 00:47:29,476 Don't get me wrong, Mr. Galindo, 680 00:47:29,544 --> 00:47:32,048 I know you're a bad man. 681 00:47:33,050 --> 00:47:35,455 And unlike the cynics... 682 00:47:36,457 --> 00:47:39,429 I think bad men will always fall. 683 00:47:40,164 --> 00:47:42,268 And you will fall. 684 00:47:42,335 --> 00:47:44,005 The best you have to hope for 685 00:47:44,072 --> 00:47:46,243 is several hundred years in prison. 686 00:47:46,310 --> 00:47:48,582 But... 687 00:47:50,284 --> 00:47:52,522 I believe there's someone much worse. 688 00:47:53,290 --> 00:47:56,463 And if you help us, if you help... 689 00:47:56,531 --> 00:48:00,037 enlighten us into the special relationship 690 00:48:00,104 --> 00:48:02,375 the two of you have... 691 00:48:03,210 --> 00:48:05,916 then I am here to offer you 692 00:48:05,983 --> 00:48:09,690 the possibility of getting out in time... 693 00:48:09,757 --> 00:48:11,928 for your son's wedding. 694 00:48:12,696 --> 00:48:15,134 Is that your sales pitch? 695 00:48:15,201 --> 00:48:16,771 I mean... 696 00:48:16,838 --> 00:48:18,975 To offer a free man a cage? 697 00:48:19,042 --> 00:48:20,813 You actually think you're free? 698 00:48:20,879 --> 00:48:22,750 It'll take just one little rock 699 00:48:22,817 --> 00:48:27,525 and your little glass house will come crashing down. 700 00:48:28,294 --> 00:48:32,402 A trigger is being squeezed, Mr. Galindo. 701 00:48:35,742 --> 00:48:37,546 I am here... 702 00:48:37,613 --> 00:48:42,021 to give you a chance to choose... 703 00:48:45,261 --> 00:48:48,635 which side of the barrel you want to be on. 704 00:48:50,171 --> 00:48:52,810 Metaphorically speaking, of course. 705 00:48:52,877 --> 00:48:55,381 I abhor violence. 706 00:48:55,448 --> 00:48:59,790 Not only the cowards like yourself who engage in it. 707 00:48:59,857 --> 00:49:01,527 But even more so 708 00:49:01,594 --> 00:49:03,932 those who enable it... 709 00:49:03,999 --> 00:49:06,571 and profit from it. 710 00:49:06,638 --> 00:49:09,276 I see you've been careful 711 00:49:09,342 --> 00:49:12,583 to not mention Lincoln Potter by name. 712 00:49:13,384 --> 00:49:14,987 Well, it appears you knew exactly 713 00:49:15,054 --> 00:49:17,793 who I was speaking about. 714 00:49:17,860 --> 00:49:19,997 No need. 715 00:49:28,949 --> 00:49:30,953 It's obvious... 716 00:49:31,019 --> 00:49:34,392 that you are losing your family, sir. 717 00:49:36,063 --> 00:49:38,033 If anything... 718 00:49:39,402 --> 00:49:43,410 I'm giving you the opportunity to fight to keep it. 719 00:50:39,857 --> 00:50:42,630 Uh, I got him, I got him. 720 00:50:57,091 --> 00:50:58,494 - They here? - Yeah. 721 00:50:58,561 --> 00:51:00,699 Just, uh, brought 'em in through the south side 722 00:51:00,766 --> 00:51:02,335 of the building. 723 00:51:02,402 --> 00:51:03,237 Hey. 724 00:51:03,304 --> 00:51:05,107 Limit contact. 725 00:51:05,174 --> 00:51:07,546 Let's make sure this goes smooth, all right? 726 00:51:11,019 --> 00:51:13,524 Hey, what's up, man? 727 00:51:52,035 --> 00:51:53,738 Well... 728 00:51:54,506 --> 00:51:57,178 Aren't you a tall glass of water? 729 00:52:00,117 --> 00:52:01,888 I'm sorry. 730 00:52:01,954 --> 00:52:03,858 I'm being rude. 731 00:52:04,927 --> 00:52:06,263 Hi, I'm Isaac. 732 00:52:06,329 --> 00:52:08,033 I know who the fuck you are. 733 00:52:08,100 --> 00:52:09,469 Huh. 734 00:52:09,537 --> 00:52:13,077 And I know who you are, Ezekiel. 735 00:52:13,143 --> 00:52:16,450 But I was not expecting this confidence. 736 00:52:16,516 --> 00:52:19,824 What is this pep in your step, hmm? 737 00:52:19,890 --> 00:52:22,629 You were on the brink of defeat. 738 00:52:24,299 --> 00:52:26,571 What is up your sleeve? 739 00:52:27,873 --> 00:52:29,543 What are you up to? 740 00:52:31,113 --> 00:52:35,789 Besides aligning yourselves now with those fucking pigs. 741 00:52:35,856 --> 00:52:37,458 Iron War. 742 00:52:37,525 --> 00:52:42,870 A house cat aligning himself with coyotes. 743 00:52:42,936 --> 00:52:44,516 See what I did there? I called you a pussy. 744 00:52:44,540 --> 00:52:46,778 All right. All right. 745 00:52:46,844 --> 00:52:51,420 Thank you, everybody, for making the trip to neutral ground. 746 00:52:51,486 --> 00:52:55,261 Everybody's been patted down for weapons. 747 00:52:55,327 --> 00:52:57,465 So now let's try and reach a... 748 00:52:57,533 --> 00:52:59,436 - What is it, man? - Is that everyone? 749 00:52:59,502 --> 00:53:01,422 We're prepared to accept your full surrender. 750 00:53:01,473 --> 00:53:04,112 We will continue to wear the California patch, 751 00:53:04,179 --> 00:53:05,514 and the Sons will shut down 752 00:53:05,582 --> 00:53:07,027 their San Bernardino chapter immediately... 753 00:53:07,051 --> 00:53:08,353 Where's Coco? 754 00:53:09,122 --> 00:53:10,959 Coco. 755 00:53:12,563 --> 00:53:14,099 Hey, where's our friend? 756 00:53:14,165 --> 00:53:15,936 Wasn't your fucking friend. 757 00:53:16,002 --> 00:53:19,643 Is. Was. I... 758 00:53:19,710 --> 00:53:21,012 Wasn't? 759 00:53:21,079 --> 00:53:23,785 You fucking shot him down in Oakland, motherfucker. 760 00:53:25,856 --> 00:53:27,492 No... 761 00:53:32,268 --> 00:53:34,272 We did? 762 00:53:34,339 --> 00:53:35,909 Coco? 763 00:53:42,656 --> 00:53:44,359 Um... 764 00:53:48,100 --> 00:53:50,304 I didn't know. 765 00:53:52,609 --> 00:53:55,849 All that effort for nothing. 766 00:53:55,916 --> 00:53:58,588 Don't let the guilt weigh you down. 767 00:53:58,655 --> 00:54:00,692 Our lamb was already on his path. 768 00:54:00,759 --> 00:54:03,197 We're prepared to accept your full surrender. 769 00:54:03,263 --> 00:54:06,002 - We will continue to wear the California patch... - Mm-mm. 770 00:54:06,069 --> 00:54:07,338 And the Sons will shut down 771 00:54:07,405 --> 00:54:08,975 the San Bernardino chapter immediately. 772 00:54:09,042 --> 00:54:11,346 I was hoping to... 773 00:54:11,413 --> 00:54:14,820 I was looking forward to the reunion. 774 00:54:14,887 --> 00:54:16,323 And now... 775 00:54:16,389 --> 00:54:20,532 this just feels futile... 776 00:54:21,466 --> 00:54:22,970 and pointless. 777 00:54:23,036 --> 00:54:25,775 - We are prepared to acc... - Stop fucking talking! 778 00:54:25,842 --> 00:54:30,317 Do you realize how boring you fucking sound? 779 00:54:36,062 --> 00:54:39,570 Coco gave this to me. 780 00:54:41,641 --> 00:54:45,549 And now I'll never be able to return the favor. 781 00:54:46,951 --> 00:54:49,857 We are prepared to accept your full surrender. 782 00:54:49,924 --> 00:54:53,497 We will continue to wear the California patch. 783 00:54:53,565 --> 00:54:54,867 And the Sons will shut down 784 00:54:54,934 --> 00:54:58,040 the San Bernardino chapter immediately. 785 00:55:07,826 --> 00:55:11,399 What am I crashing towards? 786 00:55:16,376 --> 00:55:17,411 Is it you? 787 00:55:17,478 --> 00:55:19,650 Man, fuck this fucking psycho. 788 00:55:19,717 --> 00:55:22,221 Stand down! 789 00:55:22,288 --> 00:55:25,629 Hey. Hey! Stand down! 790 00:55:25,695 --> 00:55:28,233 No violence. You both agreed to that. 791 00:55:28,300 --> 00:55:31,908 Well, I renege on my agreement. 792 00:55:35,582 --> 00:55:38,821 Maybe it's the grief talking, but... 793 00:55:40,592 --> 00:55:43,965 I'm not leaving this room until someone dies. 794 00:55:44,032 --> 00:55:46,369 Come on. 795 00:55:47,138 --> 00:55:49,375 Let's have some fun. 796 00:55:50,277 --> 00:55:51,781 Let's beat a big fucking drum 797 00:55:51,847 --> 00:55:55,187 and dance in the streets for Coco. 798 00:55:55,254 --> 00:55:57,993 Our brother is free. 799 00:56:00,331 --> 00:56:02,368 Who wants to go? 800 00:56:02,435 --> 00:56:03,738 - I got this. - No, no. 801 00:56:03,805 --> 00:56:06,243 - Right now. - I got this. 802 00:56:06,309 --> 00:56:08,948 For Manny. What's up? 803 00:56:10,117 --> 00:56:12,054 What's up? 804 00:56:14,259 --> 00:56:16,496 Did you think I was... 805 00:56:17,398 --> 00:56:19,903 Fucking pussy. 806 00:56:22,475 --> 00:56:25,214 Look at you guys. 807 00:56:25,281 --> 00:56:28,053 Bunch of brutes. 808 00:56:29,255 --> 00:56:31,092 No. 809 00:56:37,438 --> 00:56:39,677 Let's fuck shit up. 810 00:56:39,743 --> 00:56:42,114 Let's each appoint a delegate from our fodder. 811 00:56:42,181 --> 00:56:46,122 The best of mine against the best of yours. 812 00:57:02,756 --> 00:57:06,964 Eenie, meenie, minie... 813 00:57:07,899 --> 00:57:11,874 Oh, man, I'd really love to subvert expectations, but... 814 00:57:12,809 --> 00:57:14,078 Moe. 815 00:57:14,145 --> 00:57:18,955 That's it! Everybody out. Everybody out! Now! 816 00:57:19,022 --> 00:57:21,560 Each of you agreed to no violence. 817 00:57:21,627 --> 00:57:24,533 One second, Lucky. 818 00:57:37,759 --> 00:57:40,464 When I said I'd bleed for you, I meant it. 819 00:57:45,875 --> 00:57:47,345 EZ... 820 00:57:47,411 --> 00:57:49,883 What the fuck are you doing? 821 00:57:50,952 --> 00:57:52,589 EZ. 822 00:58:00,437 --> 00:58:01,941 Fuck. 823 00:58:04,680 --> 00:58:05,815 Get his ass! 824 00:58:05,882 --> 00:58:08,554 Get the fuck up! 825 00:58:12,094 --> 00:58:14,098 - Let's go. - Come on, EZ. 826 00:58:17,572 --> 00:58:20,912 Yeah. Get him. Get him! 827 00:58:24,620 --> 00:58:26,189 EZ, man, get up. Man, get up! 828 00:58:26,256 --> 00:58:28,594 EZ, get up! 829 00:58:28,661 --> 00:58:33,236 - Fuck this motherfucker! - Get up. Fuck. 830 00:58:33,303 --> 00:58:34,606 Oh... 831 00:58:34,673 --> 00:58:36,644 - Get up, bro. - Let's go! 832 00:58:36,710 --> 00:58:38,714 - Get up, EZ. - Get up, EZ. 833 00:58:38,781 --> 00:58:39,883 - Come on. - Get up. 834 00:58:39,950 --> 00:58:41,687 Get up! 835 00:58:41,754 --> 00:58:43,591 - EZ, let's go. - EZ, get up. 836 00:58:43,658 --> 00:58:45,427 Let's go, EZ. 837 00:58:45,494 --> 00:58:46,730 Get up, EZ! 838 00:58:46,797 --> 00:58:48,400 - Come on, EZ. - Come on. 839 00:58:48,467 --> 00:58:49,870 Don't give up. Come on! 840 00:58:49,937 --> 00:58:52,843 - Let's go. - Let's go. 841 00:58:54,947 --> 00:58:57,051 - Get up! - Let's go! 842 00:58:57,118 --> 00:58:59,222 Come on, get up. 843 00:58:59,288 --> 00:59:01,392 - Get up. - Come on, EZ. 844 00:59:25,608 --> 00:59:27,445 EZ, let's go! 845 00:59:28,848 --> 00:59:31,419 Yeah. Get him! Kill him! 846 00:59:31,486 --> 00:59:34,660 Kill him! Fuck yeah! 847 00:59:57,304 --> 00:59:59,776 There's your blood, motherfucker. 848 00:59:59,843 --> 01:00:03,918 We are prepared to accept your full surrender. 849 01:00:03,985 --> 01:00:08,026 We will continue to wear the California patch. 850 01:00:08,794 --> 01:00:11,099 It is you. 851 01:00:12,468 --> 01:00:15,307 The Sons will shut down their San Bernardino chapters 852 01:00:15,374 --> 01:00:17,344 immediately. 853 01:00:20,250 --> 01:00:23,824 We're prepared to accept your full surrender. 854 01:00:25,227 --> 01:00:28,233 We will continue to wear the California patch, 855 01:00:28,300 --> 01:00:30,540 and the Sons will close down their San Bernardino chapter 856 01:00:30,572 --> 01:00:33,276 immediately. 857 01:00:44,065 --> 01:00:46,604 ♪♪ I needed more ♪♪ 858 01:00:46,670 --> 01:00:49,576 ♪♪ Needed you ♪♪ 859 01:00:49,643 --> 01:00:52,716 ♪♪ To be ♪♪ 860 01:00:52,782 --> 01:00:56,557 ♪♪ With me ♪♪ 861 01:00:56,624 --> 01:01:00,598 ♪♪ I wrote it out ♪♪ 862 01:01:00,665 --> 01:01:03,838 ♪♪ Wrote it out ♪♪ 863 01:01:03,905 --> 01:01:07,344 ♪♪ So you ♪♪ 864 01:01:07,411 --> 01:01:10,985 ♪♪ Might stay ♪♪ 865 01:01:11,052 --> 01:01:15,327 ♪♪ I wrote it out ♪♪ 866 01:01:15,394 --> 01:01:18,366 ♪♪ Wrote it down ♪♪ 867 01:01:18,433 --> 01:01:21,774 ♪♪ So we ♪♪ 868 01:01:21,840 --> 01:01:25,047 ♪♪ Could play ♪♪ 869 01:01:25,113 --> 01:01:28,955 ♪♪ There in your eyes ♪♪ 870 01:01:29,021 --> 01:01:32,596 ♪♪ How many times ♪♪ 871 01:01:32,662 --> 01:01:35,969 ♪♪ Can a heart ♪♪ 872 01:01:36,035 --> 01:01:39,041 ♪♪ Go back? ♪♪ 873 01:01:39,108 --> 01:01:42,649 ♪♪ We took the life ♪♪ 874 01:01:42,716 --> 01:01:46,790 ♪♪ That we made ♪♪ 875 01:01:46,857 --> 01:01:50,464 ♪♪ We put it all ♪♪ 876 01:01:50,530 --> 01:01:53,804 ♪♪ On track ♪♪ 877 01:01:53,871 --> 01:01:57,846 ♪♪ For everyone ♪♪ 878 01:01:57,912 --> 01:02:01,486 ♪♪ Else to see ♪♪ 879 01:02:01,553 --> 01:02:03,958 ♪♪ Bigger than ♪♪ 880 01:02:04,025 --> 01:02:07,832 ♪♪ Ourselves ♪♪ 881 01:02:07,899 --> 01:02:11,540 ♪♪ Made it all ♪♪ 882 01:02:11,607 --> 01:02:15,682 ♪♪ Did the dance ♪♪ 883 01:02:15,748 --> 01:02:18,453 ♪♪ Came out through ♪♪ 884 01:02:18,520 --> 01:02:21,894 ♪♪ This hell. ♪♪ 885 01:02:50,317 --> 01:02:53,189 We need to talk about your brother. 886 01:02:56,930 --> 01:02:59,268 He said... 887 01:02:59,335 --> 01:03:01,072 some things. 888 01:03:28,828 --> 01:03:30,263 Hey, Lou. 889 01:03:30,330 --> 01:03:34,038 Hey, now this is a fucking Mayan! 890 01:03:44,626 --> 01:03:45,895 Fuck yeah! 891 01:03:45,962 --> 01:03:49,536 EZ! EZ! EZ! EZ! 892 01:04:05,935 --> 01:04:08,473 EZ! EZ! EZ! 893 01:04:11,079 --> 01:04:13,918 EZ! EZ! EZ! 894 01:04:13,984 --> 01:04:16,957 EZ! EZ! EZ! EZ! 895 01:04:38,667 --> 01:04:40,805 Little butterfly told me how to find your nest. 896 01:04:40,872 --> 01:04:43,443 Mmm. 897 01:04:43,510 --> 01:04:47,952 Mmm. You really do look so much like him. 898 01:04:48,019 --> 01:04:51,259 Wow. Maybe not the... 899 01:04:51,325 --> 01:04:55,868 Roman, protruding nose, but... 900 01:04:55,935 --> 01:04:57,605 the eyes. 901 01:04:59,743 --> 01:05:02,582 They don't lie. 902 01:05:07,090 --> 01:05:09,028 Your father took something from me. 903 01:05:10,998 --> 01:05:14,171 If you want it back... 904 01:05:14,238 --> 01:05:16,209 you're gonna have to do something for me. 905 01:05:16,275 --> 01:05:17,946 Hmm? 906 01:05:35,447 --> 01:05:40,257 ♪♪ It's been a long and twisted highway ♪♪ 907 01:05:40,323 --> 01:05:45,433 ♪♪ Through so many setting suns ♪♪ 908 01:05:45,500 --> 01:05:50,978 ♪♪ And, oh, my fingers, how they bled ♪♪ 909 01:05:51,045 --> 01:05:56,522 ♪♪ From gripping on for so long ♪♪ 910 01:05:56,590 --> 01:06:00,631 ♪♪ And then I let my spirit fly away ♪♪ 911 01:06:00,698 --> 01:06:06,442 ♪♪ Oh, to see from a different point of view ♪♪ 912 01:06:06,509 --> 01:06:11,987 ♪♪ And then I gazed and I was so amazed ♪♪ 913 01:06:12,054 --> 01:06:16,864 ♪♪ Oh, I've been so blind ♪♪ 914 01:06:16,930 --> 01:06:22,207 ♪♪ I could not see what was right in front of me ♪♪ 915 01:06:22,274 --> 01:06:27,217 ♪♪ Can you hear my heartbeat? ♪♪ 916 01:06:27,284 --> 01:06:29,455 ♪♪ It pounds on... ♪♪ 917 01:06:34,766 --> 01:06:37,204 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 917 01:06:38,305 --> 01:07:38,928 Please rate this subtitle at www.osdb.link/evmvd Help other users to choose the best subtitles 62754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.