Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,084 --> 00:00:04,389
♪♪ ♪♪
2
00:00:05,657 --> 00:00:06,860
Aah!
3
00:00:13,575 --> 00:00:15,691
Only reason you're
still here, dawg,
4
00:00:15,716 --> 00:00:17,555
'cause I covered for you and
your Meth Mountain bullshit.
5
00:00:17,580 --> 00:00:19,484
[exclaiming]
6
00:00:23,564 --> 00:00:24,762
Amigo.
7
00:00:25,297 --> 00:00:26,609
Amigos.
8
00:00:26,634 --> 00:00:30,708
When I spoke to Creep, someone
told him inside we have a rat.
9
00:00:30,733 --> 00:00:32,837
[Jimenez on tape] And I
want you to win here, EZ.
10
00:00:32,862 --> 00:00:34,215
[Katie] I'm looking
for Kevin Jimenez.
11
00:00:34,240 --> 00:00:35,942
I called every day
for three years
12
00:00:35,967 --> 00:00:37,822
trying to get someone
to talk to me.
13
00:00:37,847 --> 00:00:39,794
I think that he was involved
with some bad people.
14
00:00:39,819 --> 00:00:41,215
[Soledad] This is war.
15
00:00:41,240 --> 00:00:43,166
[Miguel] We may never
know who's responsible,
16
00:00:43,191 --> 00:00:45,395
- so let me talk with Eduardo.
- [Soledad] No.
17
00:00:54,322 --> 00:00:57,596
We have found some
inconsistencies
18
00:00:57,663 --> 00:00:58,965
in your accounting.
19
00:00:59,032 --> 00:01:00,673
It would be a pity
20
00:01:00,698 --> 00:01:02,435
for everything we've worked for
21
00:01:02,460 --> 00:01:05,227
to end up... flushed.
22
00:01:05,252 --> 00:01:06,434
Did you just threaten me?
23
00:01:06,459 --> 00:01:09,185
Oh, golly, no.
24
00:01:09,312 --> 00:01:10,648
[engine revs]
25
00:01:12,960 --> 00:01:15,097
- [Hope] We can't stay.
- [Leticia] Oh, my God.
26
00:01:15,164 --> 00:01:17,602
-You don't understand. That guy...
-Butterfly? [scoffs]
27
00:01:17,669 --> 00:01:19,205
You're scared of
some dirty hippie
28
00:01:19,272 --> 00:01:20,651
- named Butterfly?
- Listen, if he's here, then
29
00:01:20,675 --> 00:01:22,187
- that means I'm not here.
- Fuck Meth Mountain.
30
00:01:22,211 --> 00:01:23,657
I ain't scared of
those motherfuckers.
31
00:01:23,681 --> 00:01:25,919
If your brothers hadn't
tried to murder mine
32
00:01:25,986 --> 00:01:27,455
that day, we wouldn't be here
33
00:01:27,521 --> 00:01:30,361
right now having this
fascinating discussion.
34
00:01:31,831 --> 00:01:34,202
I hope you have baking soda.
35
00:01:39,479 --> 00:01:41,751
["Funny Thing She Said"
by Ryley Walker playing]
36
00:02:01,590 --> 00:02:03,661
♪♪ ♪♪
37
00:02:12,345 --> 00:02:15,517
♪♪ The funny thing
she said to me ♪♪
38
00:02:17,856 --> 00:02:22,231
♪♪ "I could see you
giving me a child" ♪♪
39
00:02:30,682 --> 00:02:32,919
♪♪ But your roaming eye... ♪♪
40
00:02:32,986 --> 00:02:34,455
[indistinct chatter]
41
00:02:34,522 --> 00:02:38,363
♪♪ You're gonna give
them what is mine ♪♪
42
00:02:46,312 --> 00:02:50,220
♪♪ How you come with the day ♪♪
43
00:02:50,287 --> 00:02:53,694
♪♪ And you leave
with the night ♪♪
44
00:02:58,103 --> 00:03:00,340
♪♪ Yeah, your lips
taste like honey... ♪♪
45
00:03:00,407 --> 00:03:02,546
[screaming]
46
00:03:02,612 --> 00:03:04,315
You okay?! You okay?!
47
00:03:06,019 --> 00:03:08,891
♪♪ But I know you, you're
drinking wine... ♪♪
48
00:03:08,958 --> 00:03:11,096
Yeah, baby.
49
00:03:11,162 --> 00:03:12,264
Fuck yeah.
50
00:03:12,331 --> 00:03:14,035
No, no, no, no!
51
00:03:14,102 --> 00:03:15,304
[indistinct chatter]
52
00:03:15,370 --> 00:03:17,943
Hey, hey, hey,
hey! Hey, hey, hey.
53
00:03:18,009 --> 00:03:20,915
No, no. No, no. No, no,
no, no, no! Hey, hey...
54
00:03:20,982 --> 00:03:22,384
Call an ambulance!
55
00:03:22,451 --> 00:03:23,955
Call a fucking ambulance!
56
00:03:24,021 --> 00:03:26,292
[screaming, clamoring continues]
57
00:03:35,712 --> 00:03:38,283
♪♪ ♪♪
58
00:04:00,427 --> 00:04:02,699
[motorcycle approaching]
59
00:04:07,241 --> 00:04:09,011
[Bottles] Put your hands up!
60
00:04:15,090 --> 00:04:17,027
Fucking hands up!
61
00:04:19,700 --> 00:04:22,338
- [latch clicks]
- [gate slides]
62
00:04:36,232 --> 00:04:40,174
I didn't realize Charming's
puppet strings were this long.
63
00:04:40,240 --> 00:04:42,879
We ain't nobody's puppet club.
64
00:04:44,382 --> 00:04:46,620
Just here out of respect,
65
00:04:46,687 --> 00:04:48,490
to have a conversation.
66
00:04:52,933 --> 00:04:57,576
Heard the Mayans were getting
out of the distro business.
67
00:04:58,945 --> 00:05:00,514
Running a new game.
68
00:05:00,582 --> 00:05:02,853
[rock music playing quietly]
69
00:05:07,963 --> 00:05:09,867
[chuckles]
70
00:05:11,069 --> 00:05:12,314
All right. You right, you right,
71
00:05:12,338 --> 00:05:14,141
that's... that
ain't why I'm here.
72
00:05:14,208 --> 00:05:17,381
Well, let's get to the part
where you say why you are here.
73
00:05:17,448 --> 00:05:19,051
Okay.
74
00:05:20,153 --> 00:05:22,792
This war that you in.
75
00:05:24,428 --> 00:05:26,032
It's killing the culture, man.
76
00:05:26,099 --> 00:05:28,403
If you're not a puppet, why
you here on their business?
77
00:05:28,470 --> 00:05:31,911
Grim Bastards are
my only business.
78
00:05:33,413 --> 00:05:35,450
Dead Sons, dead Mayans...
79
00:05:35,517 --> 00:05:37,856
Don't make me no difference.
80
00:05:37,923 --> 00:05:39,893
But now
81
00:05:39,960 --> 00:05:43,534
you're bringing heat
on the rest of us.
82
00:05:44,803 --> 00:05:48,209
I mean, leaving
bodies on the freeway.
83
00:05:48,276 --> 00:05:51,617
Shooting up each other in
the hospital. I mean...
84
00:05:51,684 --> 00:05:54,221
I mean, y'all motherfuckers
85
00:05:54,288 --> 00:05:56,660
can't stay off the 6:00 news.
86
00:05:56,727 --> 00:05:59,298
Y-You just begging
for a RICO case.
87
00:05:59,365 --> 00:06:01,169
No one's knocked on my door.
88
00:06:01,236 --> 00:06:03,674
You don't get
it, son. [scoffs]
89
00:06:03,741 --> 00:06:07,147
The Feds don't come to you
90
00:06:07,214 --> 00:06:09,553
unless they know they got you.
91
00:06:09,620 --> 00:06:12,959
They are building a case.
92
00:06:13,026 --> 00:06:14,428
And they do not lose.
93
00:06:14,495 --> 00:06:17,134
I do not lose... son.
94
00:06:19,205 --> 00:06:20,708
Now, this war
didn't end too well
95
00:06:20,775 --> 00:06:22,444
for the Mayans the last time.
96
00:06:22,511 --> 00:06:24,315
Well, it's a different
club, isn't it?
97
00:06:25,083 --> 00:06:28,991
Dead weight's gone.
And we do not bend.
98
00:06:29,058 --> 00:06:30,427
We do not surrender.
99
00:06:30,494 --> 00:06:31,964
Mm.
100
00:06:32,899 --> 00:06:37,542
You know, the Mayans and
the Bastards have a, um...
101
00:06:37,609 --> 00:06:40,080
deep, deep history.
102
00:06:40,147 --> 00:06:44,990
Our clubs have history.
You and I don't.
103
00:06:45,959 --> 00:06:47,829
So tell me what
the fuck you want.
104
00:06:47,896 --> 00:06:49,566
All right.
105
00:06:52,639 --> 00:06:55,845
We will facilitate...
106
00:06:55,912 --> 00:06:59,151
peace talks on neutral ground.
107
00:06:59,218 --> 00:07:01,590
Delegates from the Mayans,
108
00:07:01,657 --> 00:07:04,395
delegates from the Sons.
109
00:07:04,462 --> 00:07:08,136
No bullshit. No bloodshed.
110
00:07:10,775 --> 00:07:13,848
If I trust you, which I don't...
111
00:07:15,283 --> 00:07:17,283
I'd still have to trust
that motherfucker Isaac,
112
00:07:17,321 --> 00:07:19,660
which I definitely do not.
113
00:07:19,726 --> 00:07:24,536
When I heard about
this, um, that bullshit
114
00:07:24,603 --> 00:07:29,546
that that dude,
um, Isaac has done,
115
00:07:29,613 --> 00:07:32,418
I get it, man. I get it.
116
00:07:32,484 --> 00:07:34,790
But what if this could all end?
117
00:07:35,892 --> 00:07:41,502
And I'm not talking about
no flowers and romance shit.
118
00:07:43,874 --> 00:07:48,584
I'm talking about
saving the lives of...
119
00:07:48,651 --> 00:07:50,955
folks in this barroom right now.
120
00:07:51,022 --> 00:07:53,093
And...
121
00:07:54,629 --> 00:07:58,671
less heat from the Feds for us.
122
00:07:59,438 --> 00:08:02,511
♪♪ Yeah ♪♪
123
00:08:03,714 --> 00:08:07,054
♪♪ Catch me if you can ♪♪
124
00:08:07,822 --> 00:08:09,425
♪♪ My, my, my ♪♪
125
00:08:09,492 --> 00:08:12,498
♪♪ I'm a hungry man. ♪♪
126
00:08:25,591 --> 00:08:29,231
Yo. We need to talk.
127
00:08:41,557 --> 00:08:43,828
♪♪ ♪♪
128
00:09:03,634 --> 00:09:05,504
Fuck is all this about?
129
00:09:06,239 --> 00:09:09,846
Look, whatever you and your
brother EZ think you're doing,
130
00:09:09,913 --> 00:09:12,552
it needs to stop now.
131
00:09:12,619 --> 00:09:14,188
[chuckles]
132
00:09:14,255 --> 00:09:17,060
Am I supposed to know what
the fuck you're talking about?
133
00:09:18,296 --> 00:09:20,133
I was just in Santa Madre.
134
00:09:21,302 --> 00:09:23,574
Do you have any idea
the damage heat can do
135
00:09:23,641 --> 00:09:26,412
to a body in just 24 hours?
136
00:09:26,479 --> 00:09:29,018
Can't get the
stench off my skin.
137
00:09:29,753 --> 00:09:31,322
It's depressing,
138
00:09:31,389 --> 00:09:35,363
what maggots can do
to somebody's husband.
139
00:09:35,430 --> 00:09:38,203
Someone's brother.
140
00:09:38,269 --> 00:09:39,840
Someone's son.
141
00:09:39,906 --> 00:09:44,616
A little boy saw you, Angel.
142
00:09:44,683 --> 00:09:46,419
You're careless.
143
00:09:46,486 --> 00:09:48,657
You're always so careless.
144
00:09:48,724 --> 00:09:50,661
Fuck do you know?
You don't know me.
145
00:09:52,264 --> 00:09:54,201
You're right, I don't.
146
00:09:55,270 --> 00:09:57,174
But I've watched you.
147
00:09:57,241 --> 00:09:59,178
Looped over and over
on security footage.
148
00:09:59,245 --> 00:10:02,050
Or did you not think there'd
be any fucking cameras
149
00:10:02,117 --> 00:10:04,188
at the warehouse?
150
00:10:09,365 --> 00:10:11,637
So why'd you set the fire?
151
00:10:14,441 --> 00:10:18,183
Why'd you burn down
your brother's dream?
152
00:10:28,303 --> 00:10:30,340
I'm not looking
to get you killed.
153
00:10:30,407 --> 00:10:32,679
If I did, you'd already be dead.
154
00:10:34,481 --> 00:10:37,922
You get Ezekiel to stop
whatever the fuck he thinks
155
00:10:37,989 --> 00:10:40,260
he's doing with the fentanyl.
156
00:10:40,327 --> 00:10:43,801
And I'll convince Soledad
to come back around.
157
00:10:46,974 --> 00:10:48,978
EZ doesn't listen to me.
158
00:10:49,044 --> 00:10:51,783
Well, there must be
someone he will listen to.
159
00:10:51,850 --> 00:10:55,423
So you do your part, Angel.
160
00:10:55,490 --> 00:10:58,096
Convince him.
161
00:11:01,435 --> 00:11:03,373
Maybe...
162
00:11:06,078 --> 00:11:09,251
maybe all the secrets
can stay safe.
163
00:11:25,383 --> 00:11:27,087
[Bishop] My God,
Berdoo at midnight?
164
00:11:27,154 --> 00:11:28,633
That ain't no fucking scenic
drive, let me tell you.
165
00:11:28,657 --> 00:11:30,403
You got fucking meth heads
right there on the corner
166
00:11:30,427 --> 00:11:31,839
giving out hand jobs like
it's Black fucking Friday.
167
00:11:31,863 --> 00:11:33,934
- [laughter]
- Anyway,
168
00:11:34,001 --> 00:11:36,707
anyway, we finally roll
up on these motherfuckers,
169
00:11:36,773 --> 00:11:38,811
I shit you not,
at a motherfucking
170
00:11:38,877 --> 00:11:40,815
Bunny Scoops Ice Cream, bro.
171
00:11:40,881 --> 00:11:42,401
Fucking sprinkle
cones, the whole deal.
172
00:11:42,451 --> 00:11:44,255
Cutest shit you
ever seen, right?
173
00:11:44,321 --> 00:11:47,494
Now, most motherfuckers in
their right mind would be like,
174
00:11:47,562 --> 00:11:48,998
"You know what?
175
00:11:49,064 --> 00:11:51,536
I'm-a let this poor fuck
finish his cookies and cream."
176
00:11:51,603 --> 00:11:53,974
Right? Nah. This motherfucker,
177
00:11:54,041 --> 00:11:59,018
he lines 'em up, bro, and,
boom, blasts this fool, dude.
178
00:11:59,084 --> 00:12:01,355
Spills 31 flavors all
over the concrete, man.
179
00:12:01,422 --> 00:12:02,759
Fucking beautiful.
180
00:12:02,825 --> 00:12:04,161
But the whole ride home?
181
00:12:04,228 --> 00:12:06,867
All I can think, "I got
to get back down there.
182
00:12:06,934 --> 00:12:09,405
Go get that fucking hand job."
183
00:12:09,471 --> 00:12:12,912
[laughter]
184
00:12:18,456 --> 00:12:21,262
[Bishop giggling]
185
00:12:24,602 --> 00:12:26,940
Yo, I want to bring
something to the table.
186
00:12:35,256 --> 00:12:38,262
I joined this club
for the brotherhood.
187
00:12:40,233 --> 00:12:43,974
Honestly, I love
everyone at this table.
188
00:12:44,041 --> 00:12:46,913
And the brothers we've
lost or are locked up
189
00:12:46,980 --> 00:12:49,218
who used to sit here with us.
190
00:12:50,554 --> 00:12:51,957
But I ain't no drug dealer.
191
00:12:52,024 --> 00:12:55,063
Fucking fentanyl?
192
00:12:55,130 --> 00:12:57,535
That shit is a fucking cancer.
193
00:12:58,302 --> 00:13:00,941
We all saw what
happened with Lobo.
194
00:13:01,008 --> 00:13:03,312
We all have friends and family
195
00:13:03,379 --> 00:13:05,116
that we have lost to this shit.
196
00:13:05,183 --> 00:13:10,060
And I am sorry, bro,
but the fucking cartel?
197
00:13:11,730 --> 00:13:14,969
This shit is fucking crazy.
198
00:13:16,372 --> 00:13:17,909
It has to stop.
199
00:13:20,246 --> 00:13:21,850
This...
200
00:13:21,917 --> 00:13:24,021
has to stop.
201
00:13:38,516 --> 00:13:40,888
Alvarez dictated.
202
00:13:44,729 --> 00:13:46,432
And I don't want
to lead that way.
203
00:13:52,511 --> 00:13:54,415
[whistles]
204
00:13:54,481 --> 00:13:56,620
You're right, Angel.
205
00:13:58,924 --> 00:14:01,028
This shit's fucking awful.
206
00:14:02,932 --> 00:14:06,272
But we are in a
war we have to win.
207
00:14:06,338 --> 00:14:09,211
And there is no room for
a moral cause in war.
208
00:14:12,017 --> 00:14:14,021
The most moral
thing that we can do
209
00:14:14,088 --> 00:14:16,459
is annihilate those
who wish us harm.
210
00:14:20,735 --> 00:14:23,339
By any means necessary.
211
00:14:27,949 --> 00:14:31,055
But I leave it all up to you.
212
00:14:31,122 --> 00:14:33,761
Now you see what we can do.
213
00:14:33,827 --> 00:14:38,002
And know that the money in
front of you is just the start.
214
00:14:39,539 --> 00:14:42,511
Fuck. I'm good. [laughs]
215
00:14:42,578 --> 00:14:45,383
- [laughter]
- Backing up that money truck.
216
00:14:45,450 --> 00:14:47,063
You realize those have
probably been in at least,
217
00:14:47,087 --> 00:14:48,600
like, a hundred strippers'
sweaty ass cracks?
218
00:14:48,624 --> 00:14:50,460
God, I hope so.
219
00:14:50,527 --> 00:14:51,763
[laughter]
220
00:14:51,830 --> 00:14:52,865
I fucking hope so.
221
00:14:52,932 --> 00:14:54,602
[laughter]
222
00:14:56,338 --> 00:15:00,213
What are you thinking about
this Grim Bastards offer?
223
00:15:04,455 --> 00:15:07,227
There's a chance we show up...
224
00:15:07,294 --> 00:15:09,966
and the Sons back down.
225
00:15:11,235 --> 00:15:14,174
Agree to peace on our terms.
226
00:15:15,744 --> 00:15:19,251
And there's a chance we
show up and it's a setup.
227
00:15:22,992 --> 00:15:25,363
What do you think, Bish?
228
00:15:25,430 --> 00:15:27,434
You know Lucky better than I do.
229
00:15:28,402 --> 00:15:32,511
He's stand-up.
Everybody knows it.
230
00:15:36,686 --> 00:15:39,659
He says something,
it means something.
231
00:15:39,726 --> 00:15:41,796
Trust him.
232
00:15:41,863 --> 00:15:44,101
Anyone else?
233
00:15:44,168 --> 00:15:49,579
If you OGs back this
dude, I trust you.
234
00:15:49,646 --> 00:15:51,282
With my life.
235
00:15:51,348 --> 00:15:54,556
Fuck it, I'm down for the ride.
236
00:15:54,622 --> 00:15:56,492
All right.
237
00:15:57,394 --> 00:16:00,568
Tonight we go to L. A.
238
00:16:00,634 --> 00:16:02,939
[gavel slams]
239
00:16:03,005 --> 00:16:05,544
[indistinct chatter]
240
00:16:05,611 --> 00:16:08,584
[laughter]
241
00:16:08,650 --> 00:16:10,721
Sweet.
242
00:16:10,788 --> 00:16:13,092
Turn this shit up.
243
00:16:13,159 --> 00:16:15,631
- [music blasting]
- Drinks on me, baby!
244
00:16:28,089 --> 00:16:31,061
- Thanks, EZ.
- How's your mom doing?
245
00:16:31,128 --> 00:16:32,832
She settling in okay?
246
00:16:32,899 --> 00:16:35,436
It's been an adjustment.
247
00:16:36,205 --> 00:16:38,242
She's trying.
248
00:16:40,013 --> 00:16:42,384
This will help a lot.
249
00:16:48,797 --> 00:16:51,402
Is there an update from Creeper?
250
00:16:53,372 --> 00:16:56,211
He's got a bead on it.
251
00:16:56,278 --> 00:16:58,684
Says he's close, so...
252
00:16:58,750 --> 00:17:02,792
whoever this rat
is, we'll get him.
253
00:17:02,858 --> 00:17:05,063
Soon.
254
00:17:07,935 --> 00:17:11,342
[door opens]
255
00:17:13,179 --> 00:17:16,151
[door closes]
256
00:17:34,889 --> 00:17:37,327
[door opens]
257
00:17:42,504 --> 00:17:45,376
[lock buzzes, latch clicks]
258
00:17:49,619 --> 00:17:52,057
[chains rattling]
259
00:17:52,825 --> 00:17:55,430
[man speaking
indistinctly over P. A.]
260
00:18:03,714 --> 00:18:05,718
[clears throat]
261
00:18:05,784 --> 00:18:08,957
Neron, we don't
have a lot of time.
262
00:18:09,024 --> 00:18:10,794
They took my badge.
263
00:18:10,861 --> 00:18:12,197
I got in today on a favor,
264
00:18:12,263 --> 00:18:15,838
but I don't want
to burn my friend.
265
00:18:18,209 --> 00:18:19,812
Have you heard of Kevin Jimenez?
266
00:18:19,879 --> 00:18:22,050
Is that the rat?
267
00:18:22,117 --> 00:18:23,854
DEA agent.
268
00:18:23,920 --> 00:18:27,561
His signature was on every one
of the CI's redacted case files.
269
00:18:27,628 --> 00:18:30,668
What's that got to
do with the club?
270
00:18:30,734 --> 00:18:32,772
He's dead.
271
00:18:34,474 --> 00:18:38,215
I think whoever
protected the CI,
272
00:18:38,282 --> 00:18:40,319
they wanted it buried.
273
00:18:41,255 --> 00:18:43,860
And whoever else
knew along with it.
274
00:18:46,098 --> 00:18:48,436
This is big, Neron.
275
00:18:49,572 --> 00:18:51,943
Really.
276
00:18:52,010 --> 00:18:53,647
Scary big.
277
00:18:55,818 --> 00:18:58,356
So who's the fucking CI?
278
00:18:58,422 --> 00:19:00,661
Who's the rat?
279
00:19:02,263 --> 00:19:04,000
Tell me.
280
00:19:04,067 --> 00:19:06,338
Please.
281
00:19:08,844 --> 00:19:10,213
EZ Reyes.
282
00:19:10,279 --> 00:19:12,952
[laughs]
283
00:19:13,018 --> 00:19:14,221
No, it's not.
284
00:19:14,287 --> 00:19:16,325
It's fucking not.
285
00:19:16,392 --> 00:19:20,634
Go back. Find out who it is.
286
00:19:20,701 --> 00:19:23,540
I searched through
fucking everything.
287
00:19:23,607 --> 00:19:26,880
All of the CI's
redacted documents,
288
00:19:26,946 --> 00:19:29,351
all of the court documents.
289
00:19:29,418 --> 00:19:32,290
I went to Kevin
Jimenez's fucking widow.
290
00:19:32,357 --> 00:19:35,931
And it turns out
that Jimenez and EZ
291
00:19:35,998 --> 00:19:38,302
are cousins.
292
00:19:38,369 --> 00:19:41,876
It's all on tape.
I heard it myself.
293
00:19:41,943 --> 00:19:44,749
Why the fuck do you do it?
294
00:19:44,816 --> 00:19:46,418
What?
295
00:19:46,485 --> 00:19:48,723
What do you get out of...
296
00:19:48,790 --> 00:19:50,460
torturing me?
297
00:19:50,526 --> 00:19:52,631
I'm not trying to hurt you.
298
00:19:53,567 --> 00:19:55,838
I'm just telling you the truth.
299
00:19:56,606 --> 00:19:59,377
Like, think about it.
300
00:19:59,444 --> 00:20:02,183
No one's released early
301
00:20:02,250 --> 00:20:03,854
from a charge like that.
302
00:20:03,920 --> 00:20:07,527
He went to prison
for killing a cop.
303
00:20:09,599 --> 00:20:11,001
CO!
304
00:20:11,068 --> 00:20:12,838
Neron...
305
00:20:12,905 --> 00:20:14,407
CO!
306
00:20:15,443 --> 00:20:17,548
- [knocking]
- Ready to go.
307
00:20:17,615 --> 00:20:21,556
Neron, I'm sorry, I...
308
00:20:22,691 --> 00:20:24,294
I don't fucking understand,
309
00:20:24,361 --> 00:20:26,398
I did everything
you asked me to do.
310
00:20:27,300 --> 00:20:28,570
Ready to go?
311
00:20:30,373 --> 00:20:32,845
Neron, I lost my fucking job.
312
00:20:38,055 --> 00:20:41,763
Fuck, Neron, I did everything
you fucking asked me to do!
313
00:20:47,207 --> 00:20:50,781
Tell Smokey I need to see him.
314
00:21:03,506 --> 00:21:05,677
Could've swore there was
a beer in here somewhere.
315
00:21:14,194 --> 00:21:15,797
You don't like dogs?
316
00:21:15,864 --> 00:21:17,735
No, they're, uh...
317
00:21:18,570 --> 00:21:20,841
unpredictable.
318
00:21:24,080 --> 00:21:26,653
So, what's up?
319
00:21:28,522 --> 00:21:30,827
How are things with you and EZ?
320
00:21:31,596 --> 00:21:34,167
I'd say that's mine
and EZ's business.
321
00:21:34,234 --> 00:21:36,806
[motorcycle approaching]
322
00:21:49,464 --> 00:21:54,575
Sorry, I'm not trying
to, uh, be nosy.
323
00:21:56,178 --> 00:21:59,150
No, I'm just curious.
324
00:21:59,217 --> 00:22:01,521
How is my brother doing?
325
00:22:01,589 --> 00:22:03,259
You should ask him.
326
00:22:03,325 --> 00:22:05,831
You see him every day.
327
00:22:08,135 --> 00:22:10,206
Hmm.
328
00:22:10,273 --> 00:22:12,210
[inhales deeply]
329
00:22:12,277 --> 00:22:14,549
[sighs]
330
00:22:16,451 --> 00:22:19,692
That thing with Lobo...
331
00:22:19,759 --> 00:22:21,295
[scoffs]
332
00:22:21,361 --> 00:22:23,165
Hey.
333
00:22:23,232 --> 00:22:25,904
That was fucking awful.
334
00:22:25,971 --> 00:22:28,944
You saw it. I... [sighs]
335
00:22:29,010 --> 00:22:34,054
I don't understand
why EZ doesn't see...
336
00:22:38,262 --> 00:22:40,634
You have to get him to stop.
337
00:22:41,836 --> 00:22:42,905
Please.
338
00:22:44,307 --> 00:22:48,082
Just... tell him
to stop all of it.
339
00:22:48,148 --> 00:22:51,188
The-the-the fucking fentanyl?
340
00:22:51,255 --> 00:22:52,958
[exhales]
341
00:22:54,862 --> 00:22:57,935
Yo, EZ's gonna get us all hurt.
342
00:22:58,870 --> 00:23:00,540
Even you.
343
00:23:01,475 --> 00:23:02,845
What does that mean?
344
00:23:02,911 --> 00:23:06,686
It means you need to
fucking get him to stop.
345
00:23:10,594 --> 00:23:12,731
You should go, Angel.
346
00:23:16,739 --> 00:23:19,845
I'm sorry, that...
347
00:23:19,912 --> 00:23:21,883
I'm sorry.
348
00:23:22,618 --> 00:23:24,130
I don't know what the
fuck I'm even doing here.
349
00:23:24,154 --> 00:23:27,193
[chuckles] You know, I
should've just fucking burnt
350
00:23:27,260 --> 00:23:29,699
all that fucking shit down.
351
00:23:30,867 --> 00:23:34,040
I should've just fucking burned
all this fucking shit down, too.
352
00:23:34,107 --> 00:23:36,646
- Oh, my fucking God.
- What does that mean?
353
00:23:36,713 --> 00:23:40,519
What does that mean? Angel!
354
00:23:44,127 --> 00:23:45,062
[knocking]
355
00:23:45,129 --> 00:23:47,568
Knock knock.
356
00:23:52,143 --> 00:23:55,049
I'd like to say
this is unexpected.
357
00:24:03,767 --> 00:24:07,775
Jesus, you have a shitty view.
358
00:24:07,841 --> 00:24:09,845
You don't envy my...
359
00:24:09,912 --> 00:24:13,085
mediocre watercolor of some...
360
00:24:13,152 --> 00:24:15,356
random marsh?
361
00:24:15,423 --> 00:24:17,861
Well, I have an actual window,
362
00:24:17,928 --> 00:24:21,468
so I get unobstructed views
of the Pacific over Coronado.
363
00:24:21,536 --> 00:24:23,305
Well, you're an asshole.
364
00:24:23,372 --> 00:24:25,009
[chuckles softly]
365
00:24:25,076 --> 00:24:27,881
Lincoln Potter came
to see you, I assume?
366
00:24:27,948 --> 00:24:31,121
Not, uh, not Potter himself.
367
00:24:31,188 --> 00:24:32,691
And what did these...
368
00:24:32,758 --> 00:24:36,899
Potter-adjacent
individuals have to say?
369
00:24:36,966 --> 00:24:39,739
Trust me, you
don't want to know.
370
00:24:39,805 --> 00:24:43,780
Uh, I think the
fact that I'm asking
371
00:24:43,847 --> 00:24:49,157
is evidence that I
indeed do want to know.
372
00:24:49,224 --> 00:24:50,727
Officially, they
want to make sure
373
00:24:50,794 --> 00:24:52,306
that our allocated funds
aren't being spent...
374
00:24:52,330 --> 00:24:54,635
Unofficially.
375
00:24:56,639 --> 00:24:59,578
They told me...
376
00:24:59,645 --> 00:25:03,152
"put that bitch on a leash."
377
00:25:03,218 --> 00:25:06,358
[laughing]
378
00:25:06,425 --> 00:25:09,364
And this came from...?
379
00:25:09,431 --> 00:25:11,702
As high up as can be expected.
380
00:25:11,769 --> 00:25:13,072
- Ah.
- Look, I know
381
00:25:13,138 --> 00:25:15,209
this makes you want
to sink your teeth...
382
00:25:15,276 --> 00:25:18,650
Oh, hell yes, it does.
383
00:25:18,716 --> 00:25:21,589
This means something is here.
384
00:25:21,656 --> 00:25:25,262
I see that motherfucker,
and he knows it.
385
00:25:25,329 --> 00:25:26,532
He's scared, and...
386
00:25:26,599 --> 00:25:28,770
I just don't want a mess.
387
00:25:28,837 --> 00:25:30,574
Let's be clear, Dan.
388
00:25:30,640 --> 00:25:34,314
Are you asking me
not to do my job?
389
00:25:34,380 --> 00:25:37,019
I wouldn't waste that breath.
390
00:25:39,124 --> 00:25:43,867
But you're poking around a very
powerful, very effective...
391
00:25:43,933 --> 00:25:46,773
and thus very
protected individual.
392
00:25:48,610 --> 00:25:53,185
I'm not asking you
to not do your job,
393
00:25:53,252 --> 00:25:56,759
just to be careful
that we keep ours.
394
00:25:58,830 --> 00:26:01,234
I'm making my first move today.
395
00:26:02,203 --> 00:26:05,911
Maybe it was a
misunderstanding, but...
396
00:26:05,977 --> 00:26:08,716
when we discussed embarking upon
397
00:26:08,783 --> 00:26:12,490
a peace treaty with Eduardo,
398
00:26:12,558 --> 00:26:15,764
it did not mean
399
00:26:15,831 --> 00:26:20,139
dragging a carving
knife over his jugular
400
00:26:20,206 --> 00:26:23,312
in front of his
kindergarten-aged daughter.
401
00:26:27,353 --> 00:26:29,692
Let me explain.
402
00:26:30,861 --> 00:26:35,904
Keeping order from devolving
into chaos is complex.
403
00:26:35,971 --> 00:26:39,578
It's a... It's the
Black Swan pas de deux,
404
00:26:39,645 --> 00:26:41,314
not a drunken mosh pit.
405
00:26:41,381 --> 00:26:44,487
We had your meeting. We sat
across from that disgusting man.
406
00:26:44,555 --> 00:26:47,226
And while our palms were still
clammy from shaking his hand,
407
00:26:47,293 --> 00:26:49,665
he'd already killed
one of my soldiers
408
00:26:49,732 --> 00:26:53,071
and raided one of
our establishments.
409
00:26:53,138 --> 00:26:58,081
Clearly as a fuck you to
me, to Miguel and you.
410
00:27:00,654 --> 00:27:02,558
Oh...
411
00:27:02,624 --> 00:27:04,795
you haven't told her.
412
00:27:05,730 --> 00:27:07,768
Awkward.
413
00:27:07,835 --> 00:27:09,437
Well, uh... [clears throat]
414
00:27:09,504 --> 00:27:12,410
In an ironic twist, Goliath,
415
00:27:12,476 --> 00:27:14,347
um, excuse me...
416
00:27:14,414 --> 00:27:18,723
it was David's stone and sling
417
00:27:18,790 --> 00:27:20,794
that hit your cookhouse.
418
00:27:20,861 --> 00:27:23,800
What is this motherfucker
talking about?
419
00:27:23,867 --> 00:27:26,071
[Lincoln] The Mayans.
420
00:27:26,137 --> 00:27:29,645
Look, we don't know for sure.
I was just following up.
421
00:27:29,712 --> 00:27:31,214
Come on.
422
00:27:32,049 --> 00:27:34,487
What else were you
doing with them today?
423
00:27:34,555 --> 00:27:36,358
Cartel tai chi?
424
00:27:37,493 --> 00:27:39,297
I was making inquiries.
425
00:27:39,364 --> 00:27:42,370
To see if it was possible
they knew something.
426
00:27:56,464 --> 00:27:58,870
You followed me?
427
00:28:01,374 --> 00:28:03,078
I own you, Miguel.
428
00:28:03,145 --> 00:28:06,451
I own you, your
mannequin family,
429
00:28:06,518 --> 00:28:08,088
your little glass house.
430
00:28:08,155 --> 00:28:11,562
I took it all away from you once
with a phone call, remember?
431
00:28:11,629 --> 00:28:16,338
And then I built it all back
up again with another one.
432
00:28:16,404 --> 00:28:18,710
Everything you
have, everything...
433
00:28:18,776 --> 00:28:21,314
begins and ends with
me, motherfucker.
434
00:28:21,381 --> 00:28:23,352
Do not forget that.
435
00:28:24,822 --> 00:28:28,428
People who forget that suffer.
436
00:28:28,495 --> 00:28:31,201
Entire families suffer.
437
00:28:40,787 --> 00:28:44,260
Do you know why his
penis was so tiny?
438
00:28:46,498 --> 00:28:49,504
Michelangelo's David.
439
00:28:51,341 --> 00:28:57,186
A tiny penis was seen as a sign
of intellectual superiority.
440
00:28:57,253 --> 00:29:01,394
They believed only, uh,
savages were well-hung.
441
00:29:01,461 --> 00:29:04,635
What the fuck does that
have to do with anything?
442
00:29:04,702 --> 00:29:06,973
It's just sad.
443
00:29:07,874 --> 00:29:12,283
To think back then I would have
been dismissed as a barbarian.
444
00:29:14,688 --> 00:29:18,028
Ah. There's some progress.
445
00:29:29,150 --> 00:29:31,789
- [grunts]
- [children cheering]
446
00:29:34,728 --> 00:29:36,732
- Hi.
- Hi.
447
00:29:36,799 --> 00:29:39,270
Oh, mama...
448
00:29:39,337 --> 00:29:41,374
No, stop.
449
00:29:41,441 --> 00:29:43,245
- Look, I'm so big.
- Oh, stop.
450
00:29:43,311 --> 00:29:45,225
Girl, if I looked half as good
as you when I was pregnant,
451
00:29:45,249 --> 00:29:47,253
I would have been modeling
Victoria's Secrets.
452
00:29:47,319 --> 00:29:48,488
Oh, please.
453
00:29:48,556 --> 00:29:49,692
You're perfect. Stop it.
454
00:29:49,758 --> 00:29:52,664
- You look great.
- Thank you.
455
00:29:52,731 --> 00:29:54,902
So good to see you.
456
00:29:54,968 --> 00:29:58,710
Um, so... You know
what? Excuse me.
457
00:29:58,776 --> 00:30:00,021
- I-I'll be right back.
- You okay?
458
00:30:00,045 --> 00:30:01,782
- Yeah, yeah, okay.
- Okay.
459
00:30:01,849 --> 00:30:03,953
Oh, great, thank you for coming.
460
00:30:04,020 --> 00:30:05,657
Thank you so much for coming.
461
00:30:05,724 --> 00:30:06,892
Hey.
462
00:30:06,959 --> 00:30:08,730
Someone's gonna call the cops
463
00:30:08,796 --> 00:30:10,734
if you keep having so much fun.
464
00:30:10,800 --> 00:30:13,505
I'm having fun.
465
00:30:16,077 --> 00:30:18,683
Honey, come on.
466
00:30:18,750 --> 00:30:21,655
You're sitting here by yourself.
467
00:30:21,722 --> 00:30:23,860
Exactly.
468
00:30:29,137 --> 00:30:32,209
Did you know about this?
469
00:30:33,345 --> 00:30:34,982
Marcus, come on.
470
00:30:35,049 --> 00:30:36,952
Please don't do this.
471
00:30:37,019 --> 00:30:40,894
Tessa. Santi. Let's go, huh?
472
00:30:40,960 --> 00:30:43,165
[Tessa] Dad, no.
473
00:30:44,500 --> 00:30:46,872
I said let's go.
474
00:30:51,749 --> 00:30:54,454
Hey, primo, you leaving?
475
00:30:57,526 --> 00:30:59,531
Hey.
476
00:31:01,067 --> 00:31:04,507
I'm sorry, Obispo.
He's just not ready.
477
00:31:06,879 --> 00:31:08,616
Congratulations.
478
00:31:08,683 --> 00:31:10,285
Thank you.
479
00:31:12,591 --> 00:31:15,496
Come on, mija.
480
00:31:15,563 --> 00:31:17,066
Hurry up.
481
00:31:18,034 --> 00:31:20,607
I'm sorry, but let's go.
482
00:31:20,673 --> 00:31:22,409
Sorry.
483
00:31:40,814 --> 00:31:42,483
[Maggie] Hey.
484
00:31:46,725 --> 00:31:47,994
You good?
485
00:31:48,061 --> 00:31:49,565
Um...
486
00:31:50,800 --> 00:31:53,305
Yeah. Yeah.
487
00:31:53,371 --> 00:31:55,677
Well, thank you for coming.
488
00:31:55,743 --> 00:31:58,114
Wouldn't miss it.
489
00:31:58,816 --> 00:32:00,987
So, are you ready?
490
00:32:04,695 --> 00:32:07,299
As I'll ever be.
491
00:32:08,636 --> 00:32:10,105
Richie.
492
00:32:15,917 --> 00:32:19,825
Obispo, this is my son.
493
00:32:19,892 --> 00:32:21,862
Richie.
494
00:32:21,929 --> 00:32:24,000
Hey.
495
00:32:29,545 --> 00:32:31,414
[Richie] Hey.
496
00:32:32,183 --> 00:32:33,986
Uh, wait here.
497
00:32:36,559 --> 00:32:38,261
[sighs]
498
00:32:39,263 --> 00:32:42,671
Your daughter's birthday?
499
00:32:43,438 --> 00:32:45,944
Yeah, the youngest.
She just turned one.
500
00:32:46,010 --> 00:32:48,114
Hmm.
501
00:32:49,016 --> 00:32:51,154
It's a good age.
502
00:32:51,221 --> 00:32:54,160
My mom said you served?
503
00:32:54,928 --> 00:32:56,665
Yeah.
504
00:32:59,237 --> 00:33:01,241
- You?
- Yeah.
505
00:33:02,142 --> 00:33:04,581
But I'm sure she
already told you that.
506
00:33:04,648 --> 00:33:06,184
She did.
507
00:33:06,251 --> 00:33:07,530
-Here she is.
-[Richie] Here's the little cutie.
508
00:33:07,554 --> 00:33:09,323
- The little birthday monster.
- Hi.
509
00:33:09,390 --> 00:33:10,960
- [Bishop laughs]
- Hi, sweetie.
510
00:33:11,027 --> 00:33:12,664
- Hi.
- Here.
511
00:33:12,731 --> 00:33:14,701
- [laughs]
- Take her.
512
00:33:15,670 --> 00:33:16,772
Take her.
513
00:33:16,839 --> 00:33:17,874
- Uh...
- Yeah.
514
00:33:17,941 --> 00:33:19,611
Take her.
515
00:33:19,678 --> 00:33:21,314
Here.
516
00:33:21,381 --> 00:33:23,418
Hey. Oh.
517
00:33:23,485 --> 00:33:25,623
Hi.
518
00:33:25,690 --> 00:33:27,694
Wow, isn't she something?
519
00:33:30,499 --> 00:33:32,403
Yeah, she's really something.
520
00:33:32,469 --> 00:33:34,407
- [Bishop mutters]
- [baby squeals]
521
00:33:34,473 --> 00:33:36,745
["Chemical Dream" by
Mondo Cozmo playing]
522
00:33:47,266 --> 00:33:50,138
Whoa. [chuckles]
523
00:33:52,109 --> 00:33:55,115
- ♪♪ God bless you American
lovers ♪♪ - [singing along]
524
00:33:55,182 --> 00:33:59,357
♪♪ Holding hands in
atomic summers, yeah ♪♪
525
00:34:04,635 --> 00:34:08,475
♪♪ Out here in the
middle of the forest ♪♪
526
00:34:08,542 --> 00:34:12,483
♪♪ No one hears you
and no one calls us ♪♪
527
00:34:17,661 --> 00:34:20,667
♪♪ Spotlight on the
sounds of glory ♪♪
528
00:34:20,733 --> 00:34:26,377
♪♪ With a cool 45 and a cigarette
hanging from your lips, yeah ♪♪
529
00:34:30,285 --> 00:34:34,293
♪♪ And someday, bro, you will
find the man of your dreams ♪♪
530
00:34:34,360 --> 00:34:39,805
♪♪ A tall motherfucker with
diamonds and things, yeah ♪♪
531
00:34:39,871 --> 00:34:43,178
♪♪ I could never call it for
you, girl, yeah, yeah, yeah ♪♪
532
00:34:43,244 --> 00:34:46,652
♪♪ She goes, all my life
is a chemical dream ♪♪
533
00:34:46,719 --> 00:34:49,490
♪♪ All my life is
a chemical dream ♪♪
534
00:34:49,558 --> 00:34:52,998
- [pounding on door] - ♪♪ All
my life is a chemical dream ♪♪
535
00:34:53,064 --> 00:34:56,270
♪♪ All my life is
a chemical dream ♪♪
536
00:34:56,337 --> 00:34:59,076
- ♪♪ And it's honestly ♪♪ - ♪♪
All my life is a chemical dream ♪♪
537
00:34:59,143 --> 00:35:00,479
♪♪ It's all... ♪♪
538
00:35:00,546 --> 00:35:03,151
[Leticia] You've been
served, motherfucker!
539
00:35:03,218 --> 00:35:04,721
[whooping]
540
00:35:04,788 --> 00:35:06,892
♪♪ All my life is
a chemical dream ♪♪
541
00:35:06,959 --> 00:35:09,430
♪♪ All my life is
a chemical dream ♪♪
542
00:35:09,497 --> 00:35:12,804
-♪♪ Yeah, I tried my best ♪♪ ♪♪
All my life is a chemical dream ♪♪
543
00:35:12,871 --> 00:35:15,843
♪♪ All my life is a
chemical dream. ♪♪
544
00:35:15,910 --> 00:35:17,279
[door opens]
545
00:35:17,346 --> 00:35:20,318
[basketball bouncing]
546
00:35:22,156 --> 00:35:24,828
[door clangs shut]
547
00:35:31,207 --> 00:35:33,679
[Smokey] This is an
interesting twist.
548
00:35:35,449 --> 00:35:37,721
I got your message.
549
00:35:39,090 --> 00:35:40,593
But you missed.
550
00:35:40,660 --> 00:35:41,795
I don't miss.
551
00:35:41,862 --> 00:35:43,733
If you weren't supposed
to be standing here,
552
00:35:43,799 --> 00:35:45,803
you wouldn't be.
553
00:35:49,043 --> 00:35:50,813
Who is it?
554
00:35:51,749 --> 00:35:54,955
You said there was
a rat in my club.
555
00:35:58,929 --> 00:36:00,365
Who is it?
556
00:36:00,432 --> 00:36:03,572
I respect you going
back out on the yard.
557
00:36:03,639 --> 00:36:06,845
Mayans getting pushed
out of chiva...
558
00:36:06,912 --> 00:36:09,450
I ain't got no use
for you now, homie.
559
00:36:09,517 --> 00:36:11,454
I ain't going nowhere, homie.
560
00:36:11,521 --> 00:36:14,393
You said there was
a rat in my club.
561
00:36:14,460 --> 00:36:16,665
I need to know who it is
562
00:36:16,732 --> 00:36:18,201
to make it right.
563
00:36:18,268 --> 00:36:20,238
[sighs]
564
00:36:21,307 --> 00:36:23,445
When I was in High Desert,
565
00:36:23,511 --> 00:36:27,219
my cousin Jay-Jay, mi primo,
566
00:36:27,286 --> 00:36:29,523
was calling the
shots up in Stockton.
567
00:36:29,591 --> 00:36:31,360
Took a shine to this youngster.
568
00:36:31,427 --> 00:36:34,333
Brought him into
the car to program.
569
00:36:34,400 --> 00:36:37,339
Then, one night, this fool...
570
00:36:37,406 --> 00:36:40,913
he gets rolled up and he
disappears like a ghost.
571
00:36:40,980 --> 00:36:45,055
In for murder, but suddenly
he's back on the street,
572
00:36:45,122 --> 00:36:47,526
running with you guys?
573
00:36:48,261 --> 00:36:52,604
When my cousin got
out, we would talk.
574
00:36:52,670 --> 00:36:54,975
I'd look forward to it.
575
00:36:55,041 --> 00:36:58,481
Even if he was always
crying about how hard it is.
576
00:36:58,549 --> 00:37:01,154
Talking to a man doing
all day and night,
577
00:37:01,220 --> 00:37:02,523
and this little bitch is crying
578
00:37:02,590 --> 00:37:04,393
about trying to get
a job while on paper.
579
00:37:04,460 --> 00:37:06,665
I just need to know the name.
580
00:37:09,003 --> 00:37:10,907
One day,
581
00:37:10,973 --> 00:37:12,276
Jay-Jay starts talking about
582
00:37:12,342 --> 00:37:15,883
how he reconnected
with that homeboy,
583
00:37:15,950 --> 00:37:18,488
who was doing time
for killing a cop.
584
00:37:19,323 --> 00:37:20,726
Now...
585
00:37:20,793 --> 00:37:24,066
he's calling shots
for the Mayans.
586
00:37:24,133 --> 00:37:26,572
Jay-Jay said he had a plan.
587
00:37:26,638 --> 00:37:28,374
He's gonna do right
by his old lady,
588
00:37:28,441 --> 00:37:30,111
see his girls.
589
00:37:30,178 --> 00:37:32,951
Was gonna press
this fool EZ Reyes.
590
00:37:35,155 --> 00:37:38,596
Then... the calls stopped.
591
00:37:39,430 --> 00:37:42,704
That was the last time
anyone heard from him.
592
00:37:47,412 --> 00:37:49,784
[basketball bounces]
593
00:37:52,690 --> 00:37:54,126
One shot.
594
00:37:54,193 --> 00:37:55,730
You make it,
595
00:37:55,796 --> 00:37:58,602
I'll lift that green
light on you, homie.
596
00:38:00,338 --> 00:38:03,478
Vargas. Visitor.
597
00:38:05,382 --> 00:38:07,452
Next time.
598
00:38:10,960 --> 00:38:13,799
[basketball bouncing]
599
00:38:25,488 --> 00:38:27,760
[busy chatter]
600
00:38:48,334 --> 00:38:51,507
[lock buzzes]
601
00:38:58,221 --> 00:39:00,492
Hey, bro.
602
00:39:13,284 --> 00:39:14,888
You good, man?
603
00:39:14,955 --> 00:39:18,094
You don't got to
worry about anything.
604
00:39:18,161 --> 00:39:21,635
The club will continue to
put money on your books.
605
00:39:23,806 --> 00:39:25,543
[sighs]
606
00:39:28,047 --> 00:39:30,085
Sorry I haven't come out.
607
00:39:34,093 --> 00:39:36,030
I know what it's like...
608
00:39:36,965 --> 00:39:39,738
when they stop calling
your name for visits.
609
00:39:39,804 --> 00:39:42,710
When they stop calling
your name for mail call.
610
00:39:42,777 --> 00:39:46,450
Trip up to Stockton
was hard for my pop.
611
00:39:49,189 --> 00:39:52,095
Yeah, it's a long way, and...
612
00:39:52,162 --> 00:39:53,699
and he had the shop.
613
00:39:55,368 --> 00:39:57,941
And my brother. [scoffs]
614
00:39:59,476 --> 00:40:00,880
[sharp exhale]
615
00:40:00,947 --> 00:40:06,123
Well, the few times
he came out...
616
00:40:06,892 --> 00:40:09,564
that meant a lot to me.
617
00:40:15,643 --> 00:40:19,149
Hey. We're getting back
on top on the outside.
618
00:40:20,185 --> 00:40:22,991
You're gonna feel the
impact in here soon.
619
00:40:23,057 --> 00:40:24,937
All right? No more looking
over your shoulder...
620
00:40:24,995 --> 00:40:27,600
"If you bleed..."
621
00:40:30,138 --> 00:40:32,009
"I'll bleed beside you."
622
00:40:34,948 --> 00:40:37,019
"If you tire..."
623
00:40:42,730 --> 00:40:45,502
"I will carry you."
624
00:40:46,838 --> 00:40:50,078
We made you a king.
625
00:40:50,946 --> 00:40:54,520
And you ain't nothing
but a fucking rat.
626
00:41:05,508 --> 00:41:09,584
I'm about to take this club
to heights it's never seen.
627
00:41:11,520 --> 00:41:12,857
If we stop that
now, our brothers
628
00:41:12,924 --> 00:41:14,661
will have died for nothing.
629
00:41:14,728 --> 00:41:16,865
They've already
died for nothing.
630
00:41:19,236 --> 00:41:21,040
For lies.
631
00:41:22,242 --> 00:41:24,513
My life is over.
632
00:41:25,883 --> 00:41:29,189
I've thrown it away
for your fucking lies.
633
00:41:29,256 --> 00:41:30,893
I fucking believed in you.
634
00:41:30,960 --> 00:41:33,732
Believe in me just
a little bit longer.
635
00:41:33,799 --> 00:41:37,339
We are on the
verge of greatness.
636
00:41:37,406 --> 00:41:38,942
This is too important.
637
00:41:39,009 --> 00:41:40,880
Too many lives are at risk.
638
00:41:40,946 --> 00:41:44,019
I'm gonna get word to Hank.
639
00:41:44,921 --> 00:41:47,560
I'm gonna burn all
this shit down.
640
00:41:55,609 --> 00:41:56,912
Sorry, brother.
641
00:41:57,412 --> 00:41:58,715
Creep, get off me!
642
00:41:58,782 --> 00:42:00,619
- [grunting]
- Guards!
643
00:42:00,686 --> 00:42:01,621
Guards, help me!
644
00:42:01,688 --> 00:42:04,093
Get off me!
645
00:42:04,159 --> 00:42:05,963
Get him off me. Aah!
646
00:42:06,030 --> 00:42:07,533
Get him off me!
Help me! Help me!
647
00:42:07,600 --> 00:42:09,637
- [grunting]
- Get him off me!
648
00:42:09,704 --> 00:42:12,509
Help me, help me! Aah!
649
00:42:12,577 --> 00:42:14,948
- Get him off me.
- [thudding]
650
00:42:15,014 --> 00:42:15,850
[grunting]
651
00:42:15,916 --> 00:42:16,985
[guard] Get off him!
652
00:42:17,052 --> 00:42:19,456
- [grunting]
- [alarm blaring]
653
00:42:19,523 --> 00:42:20,860
[Creeper] I didn't touch him!
654
00:42:22,162 --> 00:42:22,930
I didn't touch him!
655
00:42:22,997 --> 00:42:24,834
I didn't fucking touch him!
656
00:42:26,337 --> 00:42:27,940
I didn't touch him!
657
00:42:29,978 --> 00:42:32,249
[man speaking
indistinctly over P. A.]
658
00:42:33,217 --> 00:42:34,888
I didn't touch him!
659
00:42:41,367 --> 00:42:42,369
Tessa, take Santi inside.
660
00:42:42,436 --> 00:42:45,609
Did I do something bad?
661
00:42:46,444 --> 00:42:48,247
No, sweetheart.
662
00:42:48,314 --> 00:42:49,349
Not at all.
663
00:42:49,416 --> 00:42:51,520
Come on, Santi.
664
00:42:51,588 --> 00:42:53,291
[car door opens]
665
00:42:54,259 --> 00:42:55,629
[car door closes]
666
00:43:00,205 --> 00:43:02,375
You know, I-I've...
667
00:43:02,442 --> 00:43:05,014
I've given you enough time
668
00:43:05,081 --> 00:43:07,787
to grieve for your old life.
669
00:43:10,258 --> 00:43:13,264
But you're about to
lose your new life, too.
670
00:43:13,331 --> 00:43:15,569
I won't live like this.
671
00:43:15,636 --> 00:43:17,640
No.
672
00:43:17,707 --> 00:43:21,313
I won't raise our
kids like this.
673
00:43:25,255 --> 00:43:27,359
So it's your choice.
674
00:43:30,365 --> 00:43:32,637
Look, Izzy, I'm...
675
00:43:37,245 --> 00:43:39,483
So be here.
676
00:43:39,551 --> 00:43:41,487
Or lose us.
677
00:43:41,555 --> 00:43:43,324
Forever.
678
00:43:45,261 --> 00:43:46,932
[car door opens]
679
00:43:53,812 --> 00:43:56,685
[thunder rumbling]
680
00:44:08,675 --> 00:44:09,795
[Emily] Do you have children?
681
00:44:09,844 --> 00:44:11,848
Society's wired us to feel
682
00:44:11,915 --> 00:44:14,186
that I'm missing
out on something,
683
00:44:14,253 --> 00:44:17,259
but... [laughs]
684
00:44:17,325 --> 00:44:19,129
I don't think I am.
685
00:44:21,568 --> 00:44:23,237
Go.
686
00:44:27,647 --> 00:44:29,984
I think all you're missing
out on are sleepless nights.
687
00:44:30,051 --> 00:44:33,992
[laughs] Thankfully, I
still have plenty of those.
688
00:44:41,908 --> 00:44:43,946
Do you regret having children?
689
00:44:44,012 --> 00:44:46,851
That's a very strange
question to ask a mother.
690
00:44:46,918 --> 00:44:50,491
I'm just curious. Aside
from adequate rest,
691
00:44:50,559 --> 00:44:53,464
I just, I'm wondering
what it is I'm missing.
692
00:44:54,767 --> 00:44:57,038
I guess maybe...
693
00:44:58,842 --> 00:45:01,080
just a deep, primal love
694
00:45:01,146 --> 00:45:04,019
that is completely
out of your control.
695
00:45:05,255 --> 00:45:06,257
That... [sighs]
696
00:45:06,323 --> 00:45:08,795
That sounds more
painful than enjoyable.
697
00:45:08,862 --> 00:45:11,801
Yeah. Yeah, it's terrifying.
698
00:45:13,672 --> 00:45:15,241
But it's freeing
699
00:45:15,308 --> 00:45:18,782
to love something so
much more than yourself.
700
00:45:20,552 --> 00:45:22,957
I think motherhood is
too often thought of
701
00:45:23,024 --> 00:45:25,461
as this soft thing.
702
00:45:25,528 --> 00:45:28,835
No one mentions the
lengths you'll go to,
703
00:45:28,902 --> 00:45:32,710
the darkness you are capable of,
704
00:45:32,777 --> 00:45:35,281
to keep your child safe.
705
00:45:36,818 --> 00:45:38,387
Your husband...
706
00:45:38,454 --> 00:45:40,693
Is right here.
707
00:45:40,759 --> 00:45:43,464
Ah, Mr. Galindo.
708
00:45:43,532 --> 00:45:46,771
Your wife and child
have been graciously
709
00:45:46,838 --> 00:45:49,076
keeping me company.
710
00:45:53,284 --> 00:45:55,154
It was lovely...
711
00:45:55,221 --> 00:45:57,158
chatting with you, Mrs. Galindo.
712
00:45:57,225 --> 00:46:01,467
Emily. Please call me Emily.
713
00:46:05,341 --> 00:46:06,578
Beautiful family.
714
00:46:06,645 --> 00:46:09,182
Thank you. And you are...?
715
00:46:09,249 --> 00:46:12,022
Patricia Devlin, Deputy
Assistant Inspector General,
716
00:46:12,088 --> 00:46:15,461
Investigations Division, O.
I. G., San Diego Field Office.
717
00:46:15,528 --> 00:46:16,564
Hmm.
718
00:46:16,631 --> 00:46:18,100
- That's quite the title.
- Mm.
719
00:46:18,167 --> 00:46:21,440
May I ask you what
brings you to my house?
720
00:46:21,507 --> 00:46:22,910
Uh...
721
00:46:22,977 --> 00:46:26,450
Do you happen to know...
722
00:46:26,517 --> 00:46:30,091
the DOJ's monthly
spend on this property?
723
00:46:31,493 --> 00:46:35,669
$36,476
724
00:46:35,736 --> 00:46:39,577
and... 26 cents.
725
00:46:39,644 --> 00:46:42,917
That number and a few
others have brought me here.
726
00:46:42,983 --> 00:46:45,421
If you have a warrant,
I'd love to see it.
727
00:46:45,488 --> 00:46:47,025
If not, maybe this
is a conversation
728
00:46:47,092 --> 00:46:48,394
more suited for my attorneys...
729
00:46:48,461 --> 00:46:50,131
Oh, please.
730
00:46:51,166 --> 00:46:53,404
Let's sit. [chuckles]
731
00:46:56,377 --> 00:46:58,749
Don't worry.
732
00:46:58,815 --> 00:47:01,420
Your sins are out
of my jurisdiction.
733
00:47:02,422 --> 00:47:05,294
I don't know how much
you know about the...
734
00:47:05,361 --> 00:47:07,700
Inspector General's office,
but we only investigate...
735
00:47:07,767 --> 00:47:09,704
Your own.
736
00:47:09,771 --> 00:47:12,108
[chuckles] Well, not my own.
737
00:47:12,175 --> 00:47:17,085
I don't care what badge
or nameplate you have.
738
00:47:17,152 --> 00:47:20,525
If you're a bad actor,
739
00:47:20,592 --> 00:47:22,930
not one of mine.
740
00:47:27,072 --> 00:47:29,476
Don't get me wrong, Mr. Galindo,
741
00:47:29,544 --> 00:47:32,048
I know you're a bad man.
742
00:47:33,050 --> 00:47:35,455
And unlike the cynics...
743
00:47:36,457 --> 00:47:39,429
I think bad men
will always fall.
744
00:47:40,164 --> 00:47:42,268
And you will fall.
745
00:47:42,335 --> 00:47:44,005
The best you have to hope for
746
00:47:44,072 --> 00:47:46,243
is several hundred
years in prison.
747
00:47:46,310 --> 00:47:48,582
But...
748
00:47:50,284 --> 00:47:52,522
I believe there's
someone much worse.
749
00:47:53,290 --> 00:47:56,463
And if you help
us, if you help...
750
00:47:56,531 --> 00:48:00,037
enlighten us into the
special relationship
751
00:48:00,104 --> 00:48:02,375
the two of you have...
752
00:48:03,210 --> 00:48:05,916
then I am here to offer you
753
00:48:05,983 --> 00:48:09,690
the possibility of
getting out in time...
754
00:48:09,757 --> 00:48:11,928
for your son's wedding.
755
00:48:12,696 --> 00:48:15,134
Is that your sales pitch?
756
00:48:15,201 --> 00:48:16,771
I mean... [chuckles]
757
00:48:16,838 --> 00:48:18,975
To offer a free man a cage?
758
00:48:19,042 --> 00:48:20,813
You actually think you're free?
759
00:48:20,879 --> 00:48:22,750
It'll take just one little rock
760
00:48:22,817 --> 00:48:27,525
and your little glass house
will come crashing down.
761
00:48:28,294 --> 00:48:32,402
A trigger is being
squeezed, Mr. Galindo.
762
00:48:35,742 --> 00:48:37,546
I am here...
763
00:48:37,613 --> 00:48:42,021
to give you a
chance to choose...
764
00:48:45,261 --> 00:48:48,635
which side of the barrel
you want to be on.
765
00:48:50,171 --> 00:48:52,810
Metaphorically
speaking, of course.
766
00:48:52,877 --> 00:48:55,381
I abhor violence.
767
00:48:55,448 --> 00:48:59,790
Not only the cowards like
yourself who engage in it.
768
00:48:59,857 --> 00:49:01,527
But even more so
769
00:49:01,594 --> 00:49:03,932
those who enable it...
770
00:49:03,999 --> 00:49:06,571
and profit from it.
771
00:49:06,638 --> 00:49:09,276
I see you've been careful
772
00:49:09,342 --> 00:49:12,583
to not mention Lincoln
Potter by name.
773
00:49:13,384 --> 00:49:14,987
Well, it appears
you knew exactly
774
00:49:15,054 --> 00:49:17,793
who I was speaking about.
775
00:49:17,860 --> 00:49:19,997
No need.
776
00:49:28,949 --> 00:49:30,953
It's obvious...
777
00:49:31,019 --> 00:49:34,392
that you are losing
your family, sir.
778
00:49:36,063 --> 00:49:38,033
If anything...
779
00:49:39,402 --> 00:49:43,410
I'm giving you the opportunity
to fight to keep it.
780
00:49:46,985 --> 00:49:50,224
♪♪ ♪♪
781
00:50:11,768 --> 00:50:14,039
♪♪ ♪♪
782
00:50:39,857 --> 00:50:42,630
Uh, I got him, I got him.
783
00:50:57,091 --> 00:50:58,494
- They here?
- Yeah.
784
00:50:58,561 --> 00:51:00,699
Just, uh, brought 'em in
through the south side
785
00:51:00,766 --> 00:51:02,335
of the building.
786
00:51:02,402 --> 00:51:03,237
Hey.
787
00:51:03,304 --> 00:51:05,107
Limit contact.
788
00:51:05,174 --> 00:51:07,546
Let's make sure this
goes smooth, all right?
789
00:51:11,019 --> 00:51:13,524
Hey, what's up, man?
790
00:51:21,006 --> 00:51:23,310
♪♪ ♪♪
791
00:51:52,035 --> 00:51:53,738
[Isaac] Well...
792
00:51:54,506 --> 00:51:57,178
Aren't you a tall
glass of water?
793
00:51:57,245 --> 00:51:58,514
[door closes]
794
00:52:00,117 --> 00:52:01,888
I'm sorry.
795
00:52:01,954 --> 00:52:03,858
I'm being rude.
796
00:52:04,927 --> 00:52:06,263
Hi, I'm Isaac.
797
00:52:06,329 --> 00:52:08,033
I know who the fuck you are.
798
00:52:08,100 --> 00:52:09,469
Huh.
799
00:52:09,537 --> 00:52:13,077
And I know who you are, Ezekiel.
800
00:52:13,143 --> 00:52:16,450
But I was not expecting
this confidence.
801
00:52:16,516 --> 00:52:19,824
What is this pep
in your step, hmm?
802
00:52:19,890 --> 00:52:22,629
You were on the brink of defeat.
803
00:52:24,299 --> 00:52:26,571
What is up your sleeve?
804
00:52:27,873 --> 00:52:29,543
What are you up to?
805
00:52:31,113 --> 00:52:35,789
Besides aligning yourselves
now with those fucking pigs.
806
00:52:35,856 --> 00:52:37,458
Iron War.
807
00:52:37,525 --> 00:52:42,870
A house cat aligning
himself with coyotes.
808
00:52:42,936 --> 00:52:44,516
See what I did there?
I called you a pussy.
809
00:52:44,540 --> 00:52:46,778
[Lucky] All right. All right.
810
00:52:46,844 --> 00:52:51,420
Thank you, everybody, for making
the trip to neutral ground.
811
00:52:51,486 --> 00:52:55,261
Everybody's been patted
down for weapons.
812
00:52:55,327 --> 00:52:57,465
So now let's try and reach a...
813
00:52:57,533 --> 00:52:59,436
- What is it, man?
- Is that everyone?
814
00:52:59,502 --> 00:53:01,422
[EZ] We're prepared to
accept your full surrender.
815
00:53:01,473 --> 00:53:04,112
We will continue to wear
the California patch,
816
00:53:04,179 --> 00:53:05,514
and the Sons will shut down
817
00:53:05,582 --> 00:53:07,027
their San Bernardino
chapter immediately...
818
00:53:07,051 --> 00:53:08,353
Where's Coco?
819
00:53:09,122 --> 00:53:10,959
Coco.
820
00:53:12,563 --> 00:53:14,099
Hey, where's our friend?
821
00:53:14,165 --> 00:53:15,936
Wasn't your fucking friend.
822
00:53:16,002 --> 00:53:19,643
Is. Was. I...
823
00:53:19,710 --> 00:53:21,012
Wasn't?
824
00:53:21,079 --> 00:53:23,785
You fucking shot him down
in Oakland, motherfucker.
825
00:53:25,856 --> 00:53:27,492
No...
826
00:53:32,268 --> 00:53:34,272
We did?
827
00:53:34,339 --> 00:53:35,909
Coco?
828
00:53:42,656 --> 00:53:44,359
- Um...
- [clears throat]
829
00:53:44,425 --> 00:53:46,029
[chuckles]
830
00:53:48,100 --> 00:53:50,304
I didn't know.
831
00:53:52,609 --> 00:53:55,849
All that effort for nothing.
832
00:53:55,916 --> 00:53:58,588
Don't let the guilt
weigh you down.
833
00:53:58,655 --> 00:54:00,692
Our lamb was
already on his path.
834
00:54:00,759 --> 00:54:03,197
- We're prepared to accept your full surrender.
- [sighs]
835
00:54:03,263 --> 00:54:06,002
- We will continue to wear the California patch...
- Mm-mm.
836
00:54:06,069 --> 00:54:07,338
And the Sons will shut down
837
00:54:07,405 --> 00:54:08,975
the San Bernardino
chapter immediately.
838
00:54:09,042 --> 00:54:11,346
I was hoping to...
839
00:54:11,413 --> 00:54:14,820
I was looking forward
to the reunion.
840
00:54:14,887 --> 00:54:16,323
And now...
841
00:54:16,389 --> 00:54:20,532
this just feels futile...
842
00:54:21,466 --> 00:54:22,970
and pointless.
843
00:54:23,036 --> 00:54:25,775
- We are prepared to acc...
- Stop fucking talking!
844
00:54:25,842 --> 00:54:30,317
Do you realize how
boring you fucking sound?
845
00:54:36,062 --> 00:54:39,570
Coco gave this to me.
846
00:54:41,641 --> 00:54:45,549
And now I'll never be
able to return the favor.
847
00:54:46,951 --> 00:54:49,857
We are prepared to accept
your full surrender.
848
00:54:49,924 --> 00:54:53,497
We will continue to wear
the California patch.
849
00:54:53,565 --> 00:54:54,867
And the Sons will shut down
850
00:54:54,934 --> 00:54:58,040
the San Bernardino
chapter immediately.
851
00:55:07,826 --> 00:55:11,399
What am I crashing towards?
852
00:55:16,376 --> 00:55:17,411
Is it you?
853
00:55:17,478 --> 00:55:19,650
Man, fuck this fucking psycho.
854
00:55:19,717 --> 00:55:22,221
- [clamoring]
- Stand down!
855
00:55:22,288 --> 00:55:25,629
- Hey. Hey! Stand down!
- [gunshot]
856
00:55:25,695 --> 00:55:28,233
No violence. You
both agreed to that.
857
00:55:28,300 --> 00:55:31,908
Well, I renege on my agreement.
858
00:55:35,582 --> 00:55:38,821
Maybe it's the grief
talking, but...
859
00:55:40,592 --> 00:55:43,965
I'm not leaving this
room until someone dies.
860
00:55:44,032 --> 00:55:46,369
Come on.
861
00:55:47,138 --> 00:55:49,375
Let's have some fun.
862
00:55:50,277 --> 00:55:51,781
Let's beat a big fucking drum
863
00:55:51,847 --> 00:55:55,187
and dance in the
streets for Coco.
864
00:55:55,254 --> 00:55:57,993
Our brother is free.
865
00:56:00,331 --> 00:56:02,368
Who wants to go?
866
00:56:02,435 --> 00:56:03,738
- I got this.
- No, no.
867
00:56:03,805 --> 00:56:06,243
- Right now.
- [Otero] I got this.
868
00:56:06,309 --> 00:56:08,948
For Manny. What's up?
869
00:56:10,117 --> 00:56:12,054
What's up?
870
00:56:14,259 --> 00:56:16,496
Did you think I was...
871
00:56:17,398 --> 00:56:19,903
Fucking pussy.
872
00:56:22,475 --> 00:56:25,214
Look at you guys.
873
00:56:25,281 --> 00:56:28,053
Bunch of brutes.
874
00:56:29,255 --> 00:56:31,092
No.
875
00:56:32,729 --> 00:56:35,434
[clears throat]
876
00:56:37,438 --> 00:56:39,677
Let's fuck shit up.
877
00:56:39,743 --> 00:56:42,114
Let's each appoint a
delegate from our fodder.
878
00:56:42,181 --> 00:56:46,122
The best of mine against
the best of yours.
879
00:56:51,066 --> 00:56:53,503
[chuckles]
880
00:57:02,756 --> 00:57:06,964
Eenie, meenie, minie...
881
00:57:07,899 --> 00:57:11,874
Oh, man, I'd really love to
subvert expectations, but...
882
00:57:12,809 --> 00:57:14,078
Moe.
883
00:57:14,145 --> 00:57:18,955
That's it! Everybody
out. Everybody out! Now!
884
00:57:19,022 --> 00:57:21,560
Each of you agreed
to no violence.
885
00:57:21,627 --> 00:57:24,533
One second, Lucky.
886
00:57:37,759 --> 00:57:40,464
When I said I'd bleed
for you, I meant it.
887
00:57:45,875 --> 00:57:47,345
[Angel] EZ...
888
00:57:47,411 --> 00:57:49,883
What the fuck are you doing?
889
00:57:50,952 --> 00:57:52,589
EZ.
890
00:57:57,766 --> 00:58:00,371
- [grunting]
- [laughing]
891
00:58:00,437 --> 00:58:01,941
Fuck.
892
00:58:02,007 --> 00:58:04,613
[grunting]
893
00:58:04,680 --> 00:58:05,815
Get his ass!
894
00:58:05,882 --> 00:58:08,554
- [men cheering]
- Get the fuck up!
895
00:58:10,457 --> 00:58:12,027
[grunting]
896
00:58:12,094 --> 00:58:14,098
- Let's go.
- Come on, EZ.
897
00:58:14,165 --> 00:58:16,537
[cheering]
898
00:58:17,572 --> 00:58:20,912
Yeah. Get him. Get him!
899
00:58:22,716 --> 00:58:24,553
[grunting]
900
00:58:24,620 --> 00:58:26,189
EZ, man, get up. Man, get up!
901
00:58:26,256 --> 00:58:28,594
- EZ, get up!
- [overlapping shouting]
902
00:58:28,661 --> 00:58:33,236
- Fuck this motherfucker!
- Get up. Fuck.
903
00:58:33,303 --> 00:58:34,606
Oh...
904
00:58:34,673 --> 00:58:36,644
- [Angel] Get up, bro.
- Let's go!
905
00:58:36,710 --> 00:58:38,714
- Get up, EZ.
- Get up, EZ.
906
00:58:38,781 --> 00:58:39,883
- Come on.
- Get up.
907
00:58:39,950 --> 00:58:41,687
- Get up!
- [overlapping shouting]
908
00:58:41,754 --> 00:58:43,591
- EZ, let's go.
- EZ, get up.
909
00:58:43,658 --> 00:58:45,427
- [groaning]
- Let's go, EZ.
910
00:58:45,494 --> 00:58:46,730
Get up, EZ!
911
00:58:46,797 --> 00:58:48,400
- Come on, EZ.
- Come on.
912
00:58:48,467 --> 00:58:49,870
Don't give up. Come on!
913
00:58:49,937 --> 00:58:52,843
- Let's go.
- Let's go.
914
00:58:52,909 --> 00:58:54,880
[overlapping shouting]
915
00:58:54,947 --> 00:58:57,051
- Get up!
- Let's go!
916
00:58:57,118 --> 00:58:59,222
Come on, get up.
917
00:58:59,288 --> 00:59:01,392
- Get up.
- Come on, EZ.
918
00:59:01,459 --> 00:59:03,598
[overlapping shouting]
919
00:59:03,664 --> 00:59:07,672
[both groaning]
920
00:59:17,424 --> 00:59:20,063
[overlapping shouting]
921
00:59:23,704 --> 00:59:25,542
[grunting]
922
00:59:25,608 --> 00:59:27,445
EZ, let's go!
923
00:59:27,511 --> 00:59:28,781
[blows landing]
924
00:59:28,848 --> 00:59:31,419
- [EZ yelling]
- Yeah. Get him! Kill him!
925
00:59:31,486 --> 00:59:34,660
Kill him! Fuck yeah!
926
00:59:34,726 --> 00:59:36,129
[panting]
927
00:59:36,196 --> 00:59:37,666
[groans]
928
00:59:41,306 --> 00:59:43,009
[groans]
929
00:59:49,155 --> 00:59:50,725
[sighs]
930
00:59:55,100 --> 00:59:56,469
[spits]
931
00:59:57,304 --> 00:59:59,776
There's your blood,
motherfucker.
932
00:59:59,843 --> 01:00:03,918
We are prepared to accept
your full surrender.
933
01:00:03,985 --> 01:00:08,026
We will continue to wear
the California patch.
934
01:00:08,794 --> 01:00:11,099
It is you.
935
01:00:12,468 --> 01:00:15,307
The Sons will shut down
their San Bernardino chapters
936
01:00:15,374 --> 01:00:17,344
immediately.
937
01:00:20,250 --> 01:00:23,824
We're prepared to accept
your full surrender.
938
01:00:25,227 --> 01:00:28,233
We will continue to wear
the California patch,
939
01:00:28,300 --> 01:00:30,540
and the Sons will close down
their San Bernardino chapter
940
01:00:30,572 --> 01:00:33,276
immediately.
941
01:00:34,245 --> 01:00:36,684
[groans, pants]
942
01:00:44,065 --> 01:00:46,604
♪♪ I needed more ♪♪
943
01:00:46,670 --> 01:00:49,576
♪♪ Needed you ♪♪
944
01:00:49,643 --> 01:00:52,716
♪♪ To be ♪♪
945
01:00:52,782 --> 01:00:56,557
♪♪ With me ♪♪
946
01:00:56,624 --> 01:01:00,598
♪♪ I wrote it out ♪♪
947
01:01:00,665 --> 01:01:03,838
♪♪ Wrote it out ♪♪
948
01:01:03,905 --> 01:01:07,344
♪♪ So you ♪♪
949
01:01:07,411 --> 01:01:10,985
♪♪ Might stay ♪♪
950
01:01:11,052 --> 01:01:15,327
♪♪ I wrote it out ♪♪
951
01:01:15,394 --> 01:01:18,366
♪♪ Wrote it down ♪♪
952
01:01:18,433 --> 01:01:21,774
♪♪ So we ♪♪
953
01:01:21,840 --> 01:01:25,047
♪♪ Could play ♪♪
954
01:01:25,113 --> 01:01:28,955
♪♪ There in your eyes ♪♪
955
01:01:29,021 --> 01:01:32,596
♪♪ How many times ♪♪
956
01:01:32,662 --> 01:01:35,969
♪♪ Can a heart ♪♪
957
01:01:36,035 --> 01:01:39,041
♪♪ Go back? ♪♪
958
01:01:39,108 --> 01:01:42,649
♪♪ We took the life ♪♪
959
01:01:42,716 --> 01:01:46,790
♪♪ That we made ♪♪
960
01:01:46,857 --> 01:01:50,464
♪♪ We put it all ♪♪
961
01:01:50,530 --> 01:01:53,804
♪♪ On track ♪♪
962
01:01:53,871 --> 01:01:57,846
♪♪ For everyone ♪♪
963
01:01:57,912 --> 01:02:01,486
♪♪ Else to see ♪♪
964
01:02:01,553 --> 01:02:03,958
♪♪ Bigger than ♪♪
965
01:02:04,025 --> 01:02:07,832
♪♪ Ourselves ♪♪
966
01:02:07,899 --> 01:02:11,540
♪♪ Made it all ♪♪
967
01:02:11,607 --> 01:02:15,682
♪♪ Did the dance ♪♪
968
01:02:15,748 --> 01:02:18,453
♪♪ Came out through ♪♪
969
01:02:18,520 --> 01:02:21,894
♪♪ This hell. ♪♪
970
01:02:33,516 --> 01:02:35,788
♪♪ ♪♪
971
01:02:50,317 --> 01:02:53,189
We need to talk
about your brother.
972
01:02:56,930 --> 01:02:59,268
He said...
973
01:02:59,335 --> 01:03:01,072
some things.
974
01:03:01,139 --> 01:03:03,076
[loud rock music playing]
975
01:03:03,143 --> 01:03:05,948
[overlapping chatter]
976
01:03:18,808 --> 01:03:21,379
[laughing]
977
01:03:26,824 --> 01:03:28,761
[whistles]
978
01:03:28,828 --> 01:03:30,263
- Hey, Lou.
- [music stops]
979
01:03:30,330 --> 01:03:34,038
Hey, now this is
a fucking Mayan!
980
01:03:36,744 --> 01:03:39,014
[pounding continues]
981
01:03:44,626 --> 01:03:45,895
Fuck yeah!
982
01:03:45,962 --> 01:03:49,536
[chanting] EZ! EZ! EZ! EZ!
983
01:03:49,603 --> 01:03:51,874
[chanting continues]
984
01:04:01,426 --> 01:04:05,868
- [chanting continues]
- [pounding]
985
01:04:05,935 --> 01:04:08,473
EZ! EZ! EZ!
986
01:04:08,541 --> 01:04:11,012
[whistling, cheering]
987
01:04:11,079 --> 01:04:13,918
EZ! EZ! EZ!
988
01:04:13,984 --> 01:04:16,957
EZ! EZ! EZ! EZ!
989
01:04:17,024 --> 01:04:20,932
[chanting continues]
990
01:04:20,998 --> 01:04:25,307
[muffled chanting, whistling]
991
01:04:25,373 --> 01:04:27,912
[chanting stops abruptly]
992
01:04:28,681 --> 01:04:30,618
[footsteps echoing]
993
01:04:30,685 --> 01:04:32,221
[crickets chirping]
994
01:04:37,030 --> 01:04:38,601
[muffled screaming]
995
01:04:38,667 --> 01:04:40,805
Little butterfly told me
how to find your nest.
996
01:04:40,872 --> 01:04:43,443
- [Letty whimpering]
- Mmm.
997
01:04:43,510 --> 01:04:47,952
Mmm. You really do
look so much like him.
998
01:04:48,019 --> 01:04:51,259
Wow. Maybe not the...
999
01:04:51,325 --> 01:04:55,868
Roman, protruding
nose, but... [chuckles]
1000
01:04:55,935 --> 01:04:57,605
the eyes.
1001
01:04:57,672 --> 01:04:59,676
[Letty whimpering]
1002
01:04:59,743 --> 01:05:02,582
They don't lie.
1003
01:05:02,649 --> 01:05:06,055
[muffled groaning]
1004
01:05:07,090 --> 01:05:09,028
Your father took
something from me.
1005
01:05:09,094 --> 01:05:10,932
[whimpering]
1006
01:05:10,998 --> 01:05:14,171
- If you want it back...
- [Hope screaming]
1007
01:05:14,238 --> 01:05:16,209
you're gonna have to
do something for me.
1008
01:05:16,275 --> 01:05:17,946
- [Hope screaming]
- Hmm?
1009
01:05:18,012 --> 01:05:19,883
[whimpering]
1010
01:05:19,950 --> 01:05:22,287
♪♪ ♪♪
1011
01:05:26,162 --> 01:05:28,366
["Twisted Highway" by
Erika Wennerstrom playing]
1012
01:05:35,447 --> 01:05:40,257
♪♪ It's been a long
and twisted highway ♪♪
1013
01:05:40,323 --> 01:05:45,433
♪♪ Through so many
setting suns ♪♪
1014
01:05:45,500 --> 01:05:50,978
♪♪ And, oh, my fingers,
how they bled ♪♪
1015
01:05:51,045 --> 01:05:56,522
♪♪ From gripping
on for so long ♪♪
1016
01:05:56,590 --> 01:06:00,631
♪♪ And then I let my
spirit fly away ♪♪
1017
01:06:00,698 --> 01:06:06,442
♪♪ Oh, to see from a
different point of view ♪♪
1018
01:06:06,509 --> 01:06:11,987
♪♪ And then I gazed
and I was so amazed ♪♪
1019
01:06:12,054 --> 01:06:16,864
♪♪ Oh, I've been so blind ♪♪
1020
01:06:16,930 --> 01:06:22,207
♪♪ I could not see what
was right in front of me ♪♪
1021
01:06:22,274 --> 01:06:27,217
♪♪ Can you hear my heartbeat? ♪♪
1022
01:06:27,284 --> 01:06:29,455
♪♪ It pounds on... ♪♪
1023
01:06:34,766 --> 01:06:37,204
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
1024
01:07:21,292 --> 01:07:23,429
[baby laughing]
65018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.