All language subtitles for Knights Of The Zodiac.2023.1080p.HDTS.x264.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,149 --> 00:00:51,719 In days of legend, 2 00:00:51,853 --> 00:00:54,889 gods walked the Earth 3 00:00:56,024 --> 00:00:57,892 and tormented mortals. 4 00:01:00,862 --> 00:01:04,264 Athena, goddess of warfare and wisdom, 5 00:01:04,398 --> 00:01:07,067 had the power to destroy humanity 6 00:01:07,200 --> 00:01:10,103 but chose to protect us. 7 00:01:10,237 --> 00:01:13,073 Brave young knights from across the globe 8 00:01:13,206 --> 00:01:15,442 swore their allegiance to her. 9 00:01:15,577 --> 00:01:18,880 They learned to harness Cosmo, 10 00:01:19,013 --> 00:01:21,281 the power of the stars. 11 00:01:22,416 --> 00:01:24,752 Their fists cracked the heavens 12 00:01:24,886 --> 00:01:27,889 in battles against those who wished Athena dead. 13 00:01:32,060 --> 00:01:34,062 Over time... 14 00:01:34,194 --> 00:01:38,231 ...the gods retreated and became myths. 15 00:01:38,365 --> 00:01:40,735 But then, 18 years ago, 16 00:01:40,868 --> 00:01:45,873 Athena was reborn as a helpless child. 17 00:01:46,007 --> 00:01:51,478 A knight clad in gold armor gave his life to protect her 18 00:01:51,613 --> 00:01:53,648 as they crashed to Earth. 19 00:01:55,282 --> 00:01:58,920 And that's how I found her, lying in his arms. 20 00:01:59,053 --> 00:02:02,824 A mortal girl with the power of a god. 21 00:02:02,957 --> 00:02:07,729 Since then, I've been searching for a new generation of knights 22 00:02:07,862 --> 00:02:11,099 to protect Athena and the Earth. 23 00:02:20,642 --> 00:02:24,946 We fight to protect ourselves. 24 00:02:30,350 --> 00:02:32,687 But we also fight to protect each other. 25 00:02:37,491 --> 00:02:40,928 There's always something bigger than you, Seiya. 26 00:02:41,062 --> 00:02:44,098 You'll have to fight to protect that, as well. 27 00:02:50,838 --> 00:02:52,239 You give up? 28 00:02:52,372 --> 00:02:54,341 Never! 29 00:02:56,010 --> 00:02:58,046 Nice try, but not tonight. 30 00:02:58,178 --> 00:02:59,914 Tap out. No! 31 00:03:00,048 --> 00:03:03,151 You must learn when to quit. Never! 32 00:03:07,421 --> 00:03:09,557 No, Seiya. Don't! 33 00:03:11,659 --> 00:03:13,961 Promise you won't come out. I promise. 34 00:03:25,338 --> 00:03:26,774 Hey, kid. 35 00:03:28,543 --> 00:03:30,044 Come on, you're up next. 36 00:04:05,046 --> 00:04:08,950 Hey, you win this fight, maybe you get a shot at me someday. 37 00:04:09,083 --> 00:04:10,685 Hey. Listen to me. 38 00:04:10,818 --> 00:04:13,087 No more of that dancing around, you understand? 39 00:04:13,221 --> 00:04:15,223 You make it a good show this time. 40 00:04:15,355 --> 00:04:17,257 Man. 41 00:04:17,390 --> 00:04:19,459 - Fight this time, asshole. - Ladies and gentlemen, 42 00:04:19,594 --> 00:04:21,629 it's time for the main event. 43 00:04:21,763 --> 00:04:23,164 Introducing first, 44 00:04:23,296 --> 00:04:25,967 the undisputed champion of the octagon. 45 00:04:26,100 --> 00:04:29,436 Give it up for Jaki The Beast! 46 00:04:29,570 --> 00:04:31,239 Jaki! Jaki! 47 00:04:31,371 --> 00:04:33,741 Jaki! Jaki! Jaki! 48 00:04:33,875 --> 00:04:35,810 Jaki! Jaki! 49 00:04:35,943 --> 00:04:38,478 Jaki! Jaki! Jaki! 50 00:04:38,613 --> 00:04:40,047 Jaki! Jaki! 51 00:04:40,181 --> 00:04:43,483 And the contender, who literally danced his way 52 00:04:43,618 --> 00:04:45,953 through his first two fights, 53 00:04:46,087 --> 00:04:49,590 let's hear it for Street Kid Seiya! 54 00:04:55,495 --> 00:04:56,964 You both know how this works. 55 00:04:59,600 --> 00:05:02,036 You know the rules. There are none. 56 00:05:02,170 --> 00:05:04,672 Anything goes until one of you gives up or blacks out. 57 00:05:06,306 --> 00:05:09,844 If you give up, you're banished from the octagon. 58 00:05:09,977 --> 00:05:11,344 Understood? 59 00:05:31,933 --> 00:05:33,801 Damn it, fight! 60 00:05:37,171 --> 00:05:38,639 Hey, I said no dancing! 61 00:06:05,166 --> 00:06:06,601 Cassios! Cassios! 62 00:06:06,734 --> 00:06:08,736 What, you think you can just ignore me? 63 00:06:08,870 --> 00:06:10,938 Okay, calm down, big guy. 64 00:06:25,987 --> 00:06:27,922 Ballet's over, kid. 65 00:06:58,052 --> 00:07:00,221 Cassios wins... 66 00:07:00,354 --> 00:07:04,325 every single time! 67 00:07:09,864 --> 00:07:11,966 Cassios! Cassios! 68 00:07:12,099 --> 00:07:14,802 Cassios! Cassios! Cassios! 69 00:07:14,936 --> 00:07:17,538 Cassios! Cassios! 70 00:07:29,784 --> 00:07:32,452 Cassios! Cassios! Cassios! 71 00:07:38,292 --> 00:07:39,459 You give up? 72 00:08:16,230 --> 00:08:19,000 Yeah! 73 00:08:35,182 --> 00:08:36,650 You don't know when to quit, huh? 74 00:08:38,285 --> 00:08:40,821 Yeah, I've heard that before. 75 00:08:57,405 --> 00:08:59,340 We're not done here! 76 00:09:03,878 --> 00:09:05,646 This ain't over! 77 00:09:16,891 --> 00:09:19,193 Come outside. 78 00:09:19,326 --> 00:09:21,929 You're cute, but you're not my type, man. 79 00:09:26,200 --> 00:09:30,104 There's someone outside that wants to speak with you. 80 00:09:30,237 --> 00:09:32,273 He knows about your search. 81 00:09:33,874 --> 00:09:36,577 He knows what you're looking for. 82 00:09:50,958 --> 00:09:52,726 Give me that. 83 00:09:59,934 --> 00:10:01,669 Yeah, it's me. 84 00:10:03,637 --> 00:10:06,575 I think I found one of your Cosmo guys. 85 00:10:19,253 --> 00:10:20,421 I'm out of here. 86 00:10:21,889 --> 00:10:23,592 Your little show in there 87 00:10:23,724 --> 00:10:25,493 made some people upset. 88 00:10:25,626 --> 00:10:27,228 Look, I'm not looking for trouble. 89 00:10:27,361 --> 00:10:30,565 You may not be looking, but you've found it. 90 00:10:30,698 --> 00:10:34,503 In a few moments, Vander Guraad will be here with her boys. 91 00:10:34,635 --> 00:10:36,237 Who? 92 00:10:37,171 --> 00:10:38,339 My ex-wife. 93 00:10:38,472 --> 00:10:39,940 She controls this fighting ring. 94 00:10:40,074 --> 00:10:41,876 It's her recruitment operation. 95 00:10:42,009 --> 00:10:43,377 What do you mean? 96 00:10:43,512 --> 00:10:44,513 What does she recruit? 97 00:10:44,645 --> 00:10:47,314 Warriors with special skills, 98 00:10:47,448 --> 00:10:49,618 for her private army. 99 00:10:49,750 --> 00:10:50,985 Okay. 100 00:10:51,118 --> 00:10:52,686 I saw what you did in the ring. 101 00:10:52,820 --> 00:10:56,290 I knew it had to be you, Seiya. 102 00:10:59,093 --> 00:11:00,961 Who are you? 103 00:11:01,095 --> 00:11:03,964 I'm the only friend you have. 104 00:11:04,098 --> 00:11:06,400 You need to make a choice, Seiya. 105 00:11:06,535 --> 00:11:09,870 Come with me, or try your luck against Guraad's warriors. 106 00:11:15,843 --> 00:11:17,378 Lead the way. 107 00:11:24,653 --> 00:11:25,719 Come on. 108 00:11:35,496 --> 00:11:37,532 Look what we found. 109 00:11:47,208 --> 00:11:48,577 What are those guys made of? 110 00:11:48,709 --> 00:11:51,245 You don't want to know. Keep moving. 111 00:12:04,225 --> 00:12:06,026 Our ride's around the corner. 112 00:12:11,633 --> 00:12:12,701 Get down! 113 00:12:30,351 --> 00:12:31,285 Go! 114 00:12:32,920 --> 00:12:35,022 Meet Mylock, my assistant. 115 00:12:39,994 --> 00:12:41,228 Those guys work for your ex-wife? 116 00:12:42,763 --> 00:12:44,898 Surrender the boy. 117 00:12:50,471 --> 00:12:52,806 Dude, you got to make better life choices. 118 00:13:00,981 --> 00:13:02,416 What the hell is that thing? 119 00:13:07,254 --> 00:13:09,023 Hope you had a light dinner. 120 00:13:35,449 --> 00:13:36,618 Why are they after me? 121 00:13:36,751 --> 00:13:38,419 They're after warriors with a strong Cosmo. 122 00:13:43,658 --> 00:13:45,660 Cosmo? Is that a new martial arts or something? 123 00:13:45,794 --> 00:13:46,894 Well, you should know. 124 00:13:47,027 --> 00:13:48,829 You tapped into it in the octagon. 125 00:13:48,962 --> 00:13:51,065 I didn't tap into anything. They got the wrong guy. 126 00:13:51,198 --> 00:13:53,300 Oh, would you like us to stop and let them know? 127 00:14:05,780 --> 00:14:06,980 God! 128 00:14:26,166 --> 00:14:27,502 Hold on tight. 129 00:14:46,353 --> 00:14:47,454 I am not going another step 130 00:14:47,589 --> 00:14:48,956 until you tell me what's going on. 131 00:14:49,089 --> 00:14:51,358 There'll be time for that later. 132 00:14:51,492 --> 00:14:53,894 We're still in danger. You're really... 133 00:14:59,266 --> 00:15:01,368 Okay. 134 00:15:01,503 --> 00:15:03,237 Go to sleep. 135 00:15:19,119 --> 00:15:21,088 Hey. Hey, wake up. 136 00:15:21,221 --> 00:15:22,590 Wake up. 137 00:15:22,724 --> 00:15:24,726 Wake up. Come on. 138 00:15:26,326 --> 00:15:28,128 You need to hide. 139 00:15:28,262 --> 00:15:29,764 No matter what happens, you stay out of sight. 140 00:15:29,898 --> 00:15:32,266 I have to make sure these people don't find you. 141 00:15:32,399 --> 00:15:33,802 Promise you won't come out. 142 00:15:35,035 --> 00:15:36,771 Okay. I promise. 143 00:16:04,799 --> 00:16:06,467 Thank you. 144 00:16:06,601 --> 00:16:08,870 For what? 145 00:16:09,002 --> 00:16:11,138 You tapped into your Cosmo. 146 00:16:13,173 --> 00:16:14,776 No, Seiya. Don't! 147 00:16:16,945 --> 00:16:19,446 Led me right to your doorstep. 148 00:16:24,251 --> 00:16:27,120 Saved me so much trouble. 149 00:16:30,057 --> 00:16:30,991 Let's go! 150 00:16:32,292 --> 00:16:33,327 You can't use it. 151 00:16:33,460 --> 00:16:34,995 Only the Pegasus can. 152 00:16:35,128 --> 00:16:36,997 That's why you're coming with us. 153 00:17:02,356 --> 00:17:03,357 Relax. 154 00:17:04,959 --> 00:17:06,761 Relax, we're safe now. 155 00:17:06,895 --> 00:17:08,095 Safe? 156 00:17:08,228 --> 00:17:10,063 First, I got attacked by ninja cyborgs, 157 00:17:10,197 --> 00:17:11,933 then I got a spaceship shooting at me, 158 00:17:12,065 --> 00:17:14,201 and then that freak in a suit drugs me! 159 00:17:14,334 --> 00:17:17,037 Allow me to rephrase it. 160 00:17:17,170 --> 00:17:18,940 You're safer here than with Guraad. 161 00:17:19,072 --> 00:17:21,475 She has already captured many kids like you, 162 00:17:21,609 --> 00:17:23,011 drained them of their Cosmo. 163 00:17:23,143 --> 00:17:25,713 Stop talking nonsense and tell me what's going on! 164 00:17:25,847 --> 00:17:27,515 - Prepare for landing. - What? 165 00:17:27,649 --> 00:17:29,884 You might want to buckle up. 166 00:17:30,018 --> 00:17:32,152 No, I want answers now! 167 00:17:32,286 --> 00:17:34,254 Oh, sh...! 168 00:17:39,192 --> 00:17:42,095 Whoa, whoa, whoa, whoa! There's no runway! 169 00:17:43,998 --> 00:17:46,066 I said you might want to buckle up. 170 00:17:56,511 --> 00:17:59,246 You couldn't just tell me this thing lands vertically? 171 00:18:06,054 --> 00:18:07,822 Let's start afresh, shall we? 172 00:18:07,956 --> 00:18:10,290 My name is Alman Kido. 173 00:18:10,424 --> 00:18:12,594 Once upon a time, I was a businessman. 174 00:18:12,727 --> 00:18:15,763 Mylock, let her know our guest has arrived, please. 175 00:18:15,897 --> 00:18:16,965 Yes, sir. 176 00:18:17,097 --> 00:18:19,601 Should I believe you went bust? 177 00:18:19,734 --> 00:18:21,301 I won't hide the fact 178 00:18:21,435 --> 00:18:24,038 that I've been quite successful in my trade, 179 00:18:24,171 --> 00:18:26,908 but the one thing money can't buy is purpose. 180 00:18:27,041 --> 00:18:30,110 So this is where you store your purpose? 181 00:18:30,243 --> 00:18:31,713 Yes. 182 00:18:34,716 --> 00:18:37,484 Tell me, Seiya, what do you see? 183 00:18:38,620 --> 00:18:41,154 Um, I'm not sure. A... 184 00:18:41,288 --> 00:18:44,257 A whole bunch of real old stuff, I guess. 185 00:18:45,392 --> 00:18:46,995 I see stories. 186 00:18:47,127 --> 00:18:51,666 Ancient heroes were defined by their monumental deeds 187 00:18:51,799 --> 00:18:54,569 as much as by their tragic ends. 188 00:18:54,702 --> 00:18:59,641 I always admired the formidable magnitude of their fate. 189 00:18:59,774 --> 00:19:01,009 I envied it. 190 00:19:01,141 --> 00:19:03,310 I used to think the ancient lore 191 00:19:03,443 --> 00:19:06,547 held no secret for me, but... 192 00:19:06,681 --> 00:19:08,448 I'm afraid that was my hubris. 193 00:19:10,450 --> 00:19:12,285 What do you know about Athena? 194 00:19:12,419 --> 00:19:13,888 She was a god of war. 195 00:19:14,022 --> 00:19:15,389 And wisdom. 196 00:19:15,523 --> 00:19:18,492 What if I told you Athena had returned in human form 197 00:19:18,626 --> 00:19:20,293 and you are destined 198 00:19:20,427 --> 00:19:22,964 to become one of her guardian knights? 199 00:19:23,097 --> 00:19:25,399 I'd say your therapist isn't worth his paycheck. 200 00:19:26,968 --> 00:19:28,936 Things happen for a reason, Seiya. 201 00:19:29,070 --> 00:19:31,005 Your Cosmo brought you here. 202 00:19:31,139 --> 00:19:34,108 Actually, I was brought here on a very expensive aircraft, 203 00:19:34,241 --> 00:19:36,511 and now I'm leaving on my own two feet. 204 00:19:38,613 --> 00:19:40,515 You know the truth in your heart, Seiya. 205 00:19:40,648 --> 00:19:42,116 Your sister knew it, too. 206 00:19:50,825 --> 00:19:52,694 What do you know about my sister? 207 00:19:52,827 --> 00:19:55,295 Ten years ago, Guraad detected 208 00:19:55,429 --> 00:19:57,665 a strong Cosmo at your location. 209 00:19:57,799 --> 00:19:58,900 She thought it was Patricia. 210 00:19:59,033 --> 00:20:00,434 What did she do to her? 211 00:20:00,568 --> 00:20:03,671 I don't know, but your sister gave herself up 212 00:20:03,805 --> 00:20:05,873 so that Guraad wouldn't find you. 213 00:20:06,007 --> 00:20:08,676 She knew what you were to become: 214 00:20:08,810 --> 00:20:11,779 a warrior of Athena, the Pegasus Knight. 215 00:20:11,913 --> 00:20:13,781 The Pegasus Knight? 216 00:20:13,915 --> 00:20:15,783 You're really out of your mind. 217 00:20:15,917 --> 00:20:19,319 Hmm. That doesn't bode well. 218 00:20:19,453 --> 00:20:20,555 This is Sienna. 219 00:20:21,689 --> 00:20:23,891 Guraad is after her, too. 220 00:20:24,025 --> 00:20:25,358 Your mission is to protect her. 221 00:20:25,492 --> 00:20:27,227 I can take care of myself. 222 00:20:27,360 --> 00:20:29,030 Why would I ever want to risk my neck 223 00:20:29,163 --> 00:20:30,865 to protect some rich girl? 224 00:20:30,998 --> 00:20:34,068 Because our little Sienna here is the reincarnation 225 00:20:34,202 --> 00:20:35,770 of the goddess Athena. Dad. 226 00:20:35,903 --> 00:20:38,172 Darling, don't you have something for our guest? 227 00:20:38,305 --> 00:20:40,675 Sure, a toilet, so he can flush himself out. 228 00:20:40,808 --> 00:20:43,044 Wow, spoken like a true goddess. 229 00:20:43,177 --> 00:20:44,512 Dad, come on. 230 00:20:44,645 --> 00:20:48,281 This moron can't seriously be the Pegasus Knight. 231 00:20:48,415 --> 00:20:49,784 Go on. 232 00:20:53,353 --> 00:20:54,589 Fine. 233 00:20:54,722 --> 00:20:57,390 You might recognize this, Seiya. 234 00:21:10,805 --> 00:21:12,339 This is Patricia's. 235 00:21:13,741 --> 00:21:15,810 That is the key to the Pegasus armor. 236 00:21:15,943 --> 00:21:18,980 Without it, you don't stand a chance against Guraad's army. 237 00:21:19,113 --> 00:21:20,313 I could've handled those guys. 238 00:21:20,447 --> 00:21:21,916 That's not what Mylock said. 239 00:21:25,285 --> 00:21:27,454 So, how's this supposed to help me find my sister? 240 00:21:27,588 --> 00:21:30,124 You give me a little present and expect me to help you out? 241 00:21:30,258 --> 00:21:32,325 My plan is to trust you to do what is right. 242 00:21:32,459 --> 00:21:33,928 And what would that be? 243 00:21:34,061 --> 00:21:37,297 I suppose you've never heard of Marin, the Silver Knight. 244 00:21:37,430 --> 00:21:39,133 God, another one of your old legends? 245 00:21:39,267 --> 00:21:41,334 Marin can teach you how to reveal 246 00:21:41,468 --> 00:21:43,171 the hidden secret of the pendant 247 00:21:43,303 --> 00:21:46,240 so you can protect Sienna and yourself against your enemies 248 00:21:46,373 --> 00:21:48,242 and maybe even help you find your sister. 249 00:21:48,375 --> 00:21:50,111 Ancient gods, magic knights. 250 00:21:50,244 --> 00:21:52,613 Do you have any idea how totally insane you sound? 251 00:21:52,747 --> 00:21:56,449 I know, it is a lot to take in, isn't it? 252 00:21:56,584 --> 00:21:59,486 So, why don't we have breakfast, take the day off 253 00:21:59,620 --> 00:22:02,690 and, uh, revisit this tomorrow? 254 00:22:02,824 --> 00:22:04,158 Yeah. 255 00:22:06,794 --> 00:22:08,563 Well, I am hungry, but, um... 256 00:22:08,696 --> 00:22:10,665 A goddess's fate is on the line, but sure, 257 00:22:10,798 --> 00:22:12,733 let's eat pancakes. 258 00:22:13,968 --> 00:22:15,169 Yeah. 259 00:22:25,880 --> 00:22:27,748 Get off my ring, you scum. 260 00:22:27,882 --> 00:22:29,717 Get out of my ring. 261 00:22:31,118 --> 00:22:32,720 You moron. 262 00:22:32,854 --> 00:22:35,156 You were supposed to keep a low profile. 263 00:22:35,289 --> 00:22:36,791 And I did. 264 00:22:36,924 --> 00:22:38,491 We need to shut this place down. 265 00:22:38,626 --> 00:22:40,228 You don't get to decide that. 266 00:22:40,360 --> 00:22:42,296 That's right. I do. 267 00:22:42,429 --> 00:22:44,832 Guraad, come on. 268 00:22:44,966 --> 00:22:46,466 We have a great partnership. 269 00:22:46,601 --> 00:22:49,070 Yes, we did. 270 00:22:49,203 --> 00:22:51,072 How's the boy's Cosmo? 271 00:22:51,205 --> 00:22:52,840 It's legit. 272 00:22:52,974 --> 00:22:54,242 Good news. 273 00:22:54,374 --> 00:22:56,409 I've got a new deal for you. 274 00:22:56,544 --> 00:22:58,679 No ring, no deal. 275 00:22:58,813 --> 00:23:00,681 All the better. Nobody needs a loser 276 00:23:00,815 --> 00:23:02,516 who gets his ass kicked by a scrawny little kid. 277 00:23:02,650 --> 00:23:04,619 He got a lucky break. Mm. 278 00:23:04,752 --> 00:23:06,888 No man gets lucky twice with Cassios. 279 00:23:07,021 --> 00:23:09,422 I can beat anyone, anytime. 280 00:23:09,557 --> 00:23:11,626 Yeah, well, let's see if that's true. 281 00:23:29,043 --> 00:23:30,945 Something wrong? 282 00:23:33,781 --> 00:23:35,316 I just don't know how you can breathe 283 00:23:35,448 --> 00:23:37,251 while you're eating like that. 284 00:23:40,855 --> 00:23:44,025 Where I come from, you eat as much as you can, when you can. 285 00:23:45,860 --> 00:23:48,629 You never know where your next meal's coming from. 286 00:23:48,763 --> 00:23:50,264 Oh. 287 00:23:52,033 --> 00:23:53,534 You wouldn't understand. 288 00:23:56,070 --> 00:23:57,705 Rich girl. 289 00:24:00,041 --> 00:24:01,809 No, I wouldn't. 290 00:24:01,943 --> 00:24:04,278 But I'm sorry you had to live like that. 291 00:24:09,250 --> 00:24:12,186 Sir, there's an urgent call. 292 00:24:13,421 --> 00:24:14,755 Please excuse me. 293 00:24:25,232 --> 00:24:26,167 So, uh... 294 00:24:27,969 --> 00:24:30,338 ...how does it feel to be a goddess? 295 00:24:32,106 --> 00:24:36,277 Well, I'm not a goddess yet-- 296 00:24:36,410 --> 00:24:40,681 just Sienna-- but her Cosmo is getting stronger by the day, 297 00:24:40,815 --> 00:24:43,483 and someday soon, I will become Athena. 298 00:24:47,888 --> 00:24:50,858 Most people would be excited 299 00:24:50,992 --> 00:24:53,694 to have breakfast with a future goddess. 300 00:24:53,828 --> 00:24:55,930 Hmm. 301 00:24:56,063 --> 00:24:58,165 Guess I'm not most people, then. 302 00:24:59,400 --> 00:25:01,769 Well, then maybe you should... 303 00:25:03,971 --> 00:25:06,173 Maybe I should what? 304 00:25:13,681 --> 00:25:15,549 You should back off. 305 00:25:15,683 --> 00:25:16,917 Geez, don't be so sensitive. 306 00:25:19,153 --> 00:25:20,388 Just-just get away from me, okay? 307 00:25:20,554 --> 00:25:22,023 Okay, I'm sorry if I... Just get away! 308 00:25:30,798 --> 00:25:31,999 Hey. 309 00:25:33,667 --> 00:25:35,536 Dad! 310 00:25:35,669 --> 00:25:37,038 Hey! 311 00:25:37,171 --> 00:25:39,073 Are you okay? Wait! 312 00:25:42,777 --> 00:25:44,311 What's going on? 313 00:25:44,445 --> 00:25:47,081 She could kill you right now. 314 00:25:47,214 --> 00:25:50,051 I'm here, sweetheart. Just relax. 315 00:25:57,691 --> 00:25:59,427 What just happened? 316 00:26:03,230 --> 00:26:07,168 She bears a goddess's Cosmo in the body of a mortal. 317 00:26:13,374 --> 00:26:17,411 When our sensors detect a potential Cosmo burst, 318 00:26:17,546 --> 00:26:21,315 the building automatically blocks the signal. 319 00:26:21,449 --> 00:26:24,785 It's the only way we can keep Sienna hidden from Guraad. 320 00:26:24,919 --> 00:26:27,588 Which is why I am stuck here like a prisoner. 321 00:26:31,926 --> 00:26:34,095 Excuse me. 322 00:26:34,228 --> 00:26:36,097 Wait. Wait, so... 323 00:26:36,230 --> 00:26:37,932 so you really are... 324 00:26:48,209 --> 00:26:50,978 Do you really think this guy could beat the Pegasus Knight? 325 00:26:51,112 --> 00:26:52,313 Perhaps. 326 00:26:52,446 --> 00:26:53,948 If we give him the prototype. 327 00:27:07,895 --> 00:27:08,996 Next candidate? 328 00:27:12,967 --> 00:27:14,503 Giving up already? 329 00:27:25,346 --> 00:27:27,214 What the hell are you made of? 330 00:27:28,682 --> 00:27:29,618 Disengage. 331 00:27:33,622 --> 00:27:35,122 We ain't done yet. 332 00:27:40,861 --> 00:27:43,497 You made your point, Cassios. 333 00:27:43,632 --> 00:27:45,699 You're a strong man. 334 00:27:45,833 --> 00:27:48,269 But you're just a man. 335 00:27:53,073 --> 00:27:54,543 I have a problem. 336 00:27:54,675 --> 00:27:56,343 You met him in your ring. 337 00:27:56,477 --> 00:27:58,012 The kid? 338 00:27:58,145 --> 00:28:00,181 His power's a liability. 339 00:28:00,314 --> 00:28:02,216 Once he learns to control it, 340 00:28:02,349 --> 00:28:04,185 no living man will be able to stop him. 341 00:28:05,520 --> 00:28:07,988 What, you think I could, though, hmm? 342 00:28:08,122 --> 00:28:10,457 You know, with your, uh, prototype thing? 343 00:28:11,526 --> 00:28:13,360 I have a good ear. 344 00:28:13,494 --> 00:28:15,863 So, what's your price? 345 00:28:17,198 --> 00:28:19,333 That depends. 346 00:28:19,466 --> 00:28:20,834 Can I kill him? 347 00:28:20,968 --> 00:28:22,571 That's kind of the point. 348 00:28:23,704 --> 00:28:25,607 I'll do it for free. 349 00:28:50,364 --> 00:28:51,666 You all right? 350 00:28:51,799 --> 00:28:53,602 I'm better. 351 00:28:53,734 --> 00:28:54,835 You? 352 00:28:54,969 --> 00:28:57,672 I-I'm good, I guess. 353 00:28:59,306 --> 00:29:01,842 It's just that I can't believe you really are a... 354 00:29:01,976 --> 00:29:04,044 A goddess? 355 00:29:05,179 --> 00:29:06,847 I'm never gonna call you that. 356 00:29:06,981 --> 00:29:08,882 That's fine with me. 357 00:29:10,150 --> 00:29:11,385 So, how do people usually react 358 00:29:11,519 --> 00:29:14,221 when they learn you're Athena? 359 00:29:14,355 --> 00:29:15,523 Varies. 360 00:29:16,691 --> 00:29:18,125 Like, the day after I was born, 361 00:29:18,259 --> 00:29:19,393 someone tried to kill me. 362 00:29:19,527 --> 00:29:20,729 No. 363 00:29:22,263 --> 00:29:24,599 Not even you could annoy someone that much 364 00:29:24,733 --> 00:29:26,233 in just one day. 365 00:29:26,367 --> 00:29:27,935 I was told a knight in gold armor 366 00:29:28,068 --> 00:29:29,671 gave his life to save mine. 367 00:29:31,706 --> 00:29:33,742 When they found him, he was still holding me in his arms. 368 00:29:33,874 --> 00:29:36,611 Who found you? Alman? 369 00:29:36,745 --> 00:29:38,345 And Guraad. 370 00:29:40,314 --> 00:29:43,417 Though she was a little more into the gold armor. 371 00:29:43,551 --> 00:29:45,319 Used it to develop technology 372 00:29:45,452 --> 00:29:47,756 far beyond anything you could imagine. 373 00:29:48,822 --> 00:29:50,958 Look at the bright side. 374 00:29:51,091 --> 00:29:53,662 Half your foster family was great. 375 00:29:53,794 --> 00:29:55,229 When Alman's around you, 376 00:29:55,362 --> 00:29:57,231 he almost looks like a real dad. 377 00:29:57,364 --> 00:29:59,166 Alman is my dad, 378 00:29:59,300 --> 00:30:01,569 and I love him more than anything in the world. 379 00:30:03,237 --> 00:30:05,306 I know that might be hard for you to understand, 380 00:30:05,439 --> 00:30:07,007 street boy. 381 00:30:08,108 --> 00:30:10,010 I do. 382 00:30:12,580 --> 00:30:14,616 I had someone like that once. 383 00:30:16,116 --> 00:30:17,786 Your sister? 384 00:30:19,453 --> 00:30:21,155 What was she like? 385 00:30:22,923 --> 00:30:24,559 She was kind. 386 00:30:26,761 --> 00:30:28,563 And strong. 387 00:30:28,697 --> 00:30:31,800 And protected me when I couldn't protect myself. 388 00:30:33,267 --> 00:30:35,169 And you won't stop until you find her. 389 00:30:35,302 --> 00:30:37,037 You really don't care that I've become 390 00:30:37,171 --> 00:30:38,872 your bodyguard, do you? 391 00:30:39,006 --> 00:30:41,509 I will someday become Athena. 392 00:30:41,643 --> 00:30:43,477 I don't have a choice. 393 00:30:43,611 --> 00:30:46,146 But that doesn't mean you have to become the Pegasus Knight. 394 00:30:46,280 --> 00:30:47,981 Alman said it's my destiny. 395 00:30:48,115 --> 00:30:50,685 Nobody's destiny is written in stone. 396 00:30:51,820 --> 00:30:53,187 Except yours. 397 00:30:54,355 --> 00:30:56,023 Your Cosmo bursts-- 398 00:30:56,156 --> 00:30:57,858 do they come with visions? 399 00:30:57,991 --> 00:31:01,161 You have visions, too? What does it matter? 400 00:31:01,295 --> 00:31:06,668 Cosmo visions are a window into the universe. 401 00:31:06,801 --> 00:31:08,703 They can show us things. 402 00:31:11,305 --> 00:31:13,907 So, that Silver Knight your dad mentioned... 403 00:31:14,041 --> 00:31:15,677 Who, Marin? Marin. 404 00:31:15,810 --> 00:31:18,379 Do you think, if he could teach me to control my Cosmo, 405 00:31:18,513 --> 00:31:21,014 I could use it to find my sister? 406 00:31:21,148 --> 00:31:22,517 Maybe. 407 00:31:23,917 --> 00:31:25,452 If that's what you want. 408 00:32:00,487 --> 00:32:03,457 He's drained of Cosmo, Guraad. 409 00:32:06,093 --> 00:32:08,028 Won't get another dose. 410 00:32:10,364 --> 00:32:12,366 The prototype procedure has started. 411 00:32:12,499 --> 00:32:14,968 It'll be ready tomorrow. 412 00:32:15,102 --> 00:32:16,738 Any issues? 413 00:32:16,871 --> 00:32:18,706 Just one. 414 00:32:18,840 --> 00:32:20,608 Why Cassios? 415 00:32:20,742 --> 00:32:22,877 Because you failed. 416 00:32:24,579 --> 00:32:27,948 You know, the target was assisted by Alman Kido. 417 00:32:28,081 --> 00:32:30,417 A personal bad penny. 418 00:32:31,886 --> 00:32:33,621 Athena's growing stronger by the day, 419 00:32:33,755 --> 00:32:36,256 and now she'll have the Pegasus Knight by her side. 420 00:32:36,390 --> 00:32:38,593 I reckon the boy's got some Cosmo. 421 00:32:38,726 --> 00:32:40,595 Doesn't mean he's a knight yet. 422 00:32:40,728 --> 00:32:42,597 I don't need cold comfort, Nero. 423 00:32:42,730 --> 00:32:45,332 I need to know where on Earth Alman is hiding the girl 424 00:32:45,466 --> 00:32:47,968 so we can neutralize her before she becomes Athena 425 00:32:48,101 --> 00:32:50,605 and destroys the world. 426 00:32:50,738 --> 00:32:52,039 Beats me. 427 00:32:53,641 --> 00:32:55,976 But you could always ask our prisoner. 428 00:32:58,913 --> 00:33:00,582 We have a prisoner? 429 00:33:36,718 --> 00:33:38,318 Hey! 430 00:33:38,452 --> 00:33:39,888 Hey, wait up. 431 00:33:40,020 --> 00:33:41,321 Yeah? 432 00:33:42,657 --> 00:33:44,926 I... I just figured you could focus more 433 00:33:45,058 --> 00:33:47,361 on your training if you weren't worried about 434 00:33:47,494 --> 00:33:49,731 where your next meal was coming from. 435 00:33:50,865 --> 00:33:52,199 Thanks. 436 00:33:59,172 --> 00:34:01,475 Thank you. 437 00:34:01,609 --> 00:34:03,811 I guess. Mm-hmm. 438 00:34:05,647 --> 00:34:07,481 Seiya! 439 00:34:07,615 --> 00:34:09,249 Time to go. 440 00:34:11,553 --> 00:34:13,353 See you. 441 00:34:15,255 --> 00:34:16,991 Take a seat. 442 00:34:21,328 --> 00:34:24,032 Don't get any big ideas. 443 00:34:24,164 --> 00:34:26,901 Goddesses don't have boyfriends. 444 00:34:27,035 --> 00:34:28,903 How many dads does Sienna have? 445 00:34:29,037 --> 00:34:30,538 Buckle up. 446 00:34:40,014 --> 00:34:41,081 Lunch box? 447 00:34:42,717 --> 00:34:44,919 That's unusually kind of you. 448 00:34:46,588 --> 00:34:48,756 I just thought he might as well enjoy his last meal, 449 00:34:48,890 --> 00:34:51,224 since Marin's probably gonna kill him anyway. 450 00:34:52,627 --> 00:34:54,161 Right. 451 00:35:15,717 --> 00:35:19,087 S-So, where am I supposed to go? 452 00:35:25,225 --> 00:35:27,095 Okay, just drop me off up there. 453 00:35:27,227 --> 00:35:29,429 Not how it works. 454 00:35:47,247 --> 00:35:49,517 Those who seek the master 455 00:35:49,651 --> 00:35:51,519 must do so on foot. 456 00:36:21,516 --> 00:36:23,350 What the hell am I doing here? 457 00:36:24,519 --> 00:36:26,286 I was wondering the same thing. 458 00:36:39,701 --> 00:36:43,771 You must be Marin, the Silver Knight. 459 00:36:43,905 --> 00:36:45,338 You look surprised. Yeah. 460 00:36:45,472 --> 00:36:48,208 No, I... I mean... 461 00:36:48,341 --> 00:36:50,210 No offense, I thought you'd be a man. 462 00:36:50,343 --> 00:36:53,246 No offense taken. I thought the same of you. 463 00:36:53,380 --> 00:36:54,749 Ouch. 464 00:36:54,882 --> 00:36:56,517 So, what's the training schedule like here? 465 00:36:56,651 --> 00:36:58,619 I only train knights. 466 00:37:01,189 --> 00:37:03,223 I'm told I'm the Pegasus Knight. 467 00:37:05,258 --> 00:37:07,494 You're not the first boy with a pretty necklace 468 00:37:07,628 --> 00:37:09,030 to show up here. 469 00:37:09,163 --> 00:37:11,032 Is there a test I can take or something? 470 00:37:15,235 --> 00:37:17,605 The Pegasus Knight is brave. 471 00:37:19,140 --> 00:37:21,408 Check. 472 00:37:21,542 --> 00:37:23,243 Humble. 473 00:37:23,376 --> 00:37:24,779 Check. 474 00:37:24,912 --> 00:37:28,049 And committed to protecting Athena with his life. 475 00:37:28,182 --> 00:37:30,051 Okay, that's where this, uh, 476 00:37:30,184 --> 00:37:32,220 whole situation gets a little sticky. 477 00:37:32,352 --> 00:37:33,755 You see, I lost my sister... Hey! 478 00:37:35,223 --> 00:37:36,624 I just got up here! 479 00:37:36,758 --> 00:37:38,059 Just... 480 00:37:39,392 --> 00:37:41,294 I just got up here. 481 00:37:44,364 --> 00:37:46,333 I'm not going down there. 482 00:38:17,532 --> 00:38:19,299 There's nothing for you here. Oh! 483 00:38:19,432 --> 00:38:21,401 What are you, like, a ninja? 484 00:38:23,436 --> 00:38:25,273 Listen, I only want to find my sister. 485 00:38:25,405 --> 00:38:26,808 Sienna said you could help. 486 00:38:26,941 --> 00:38:29,143 I knew a knight just like you. 487 00:38:29,277 --> 00:38:31,179 He desired power for his own goals. 488 00:38:31,311 --> 00:38:33,014 Which was? The Phoenix, 489 00:38:33,147 --> 00:38:34,982 the most powerful of Athena's knights. 490 00:38:35,116 --> 00:38:37,685 You mean aside from the Pegasus Knight? 491 00:38:37,819 --> 00:38:40,021 Oh, sh... 492 00:38:40,154 --> 00:38:42,056 I'll have Mylock come get you in the morning. 493 00:38:42,190 --> 00:38:43,724 No. Come on, I made it this far. 494 00:38:43,858 --> 00:38:45,993 And how far is that? 495 00:38:46,127 --> 00:38:48,162 Do you even know how far you need to go? 496 00:38:48,296 --> 00:38:50,131 Just give me one chance. 497 00:38:50,264 --> 00:38:51,666 Hmm. 498 00:38:56,436 --> 00:39:01,142 If you can break this rock, then you can be my student. 499 00:39:09,449 --> 00:39:11,451 Fair enough. 500 00:39:11,586 --> 00:39:12,887 Where's the hammer? 501 00:39:15,857 --> 00:39:18,659 Come on, I can't break a rock with my bare hands. 502 00:39:18,793 --> 00:39:20,962 A knight could. 503 00:39:21,929 --> 00:39:23,831 You can't be serious. 504 00:39:26,868 --> 00:39:28,803 You're serious. 505 00:39:42,550 --> 00:39:43,751 Ow! 506 00:39:43,885 --> 00:39:46,554 I told you this was stupid. 507 00:39:50,191 --> 00:39:53,794 Your flesh, this rock, the stars in the sky-- 508 00:39:53,928 --> 00:39:57,732 all things in the cosmos are made from the same atoms. 509 00:39:57,865 --> 00:39:59,466 From the moment we are born, 510 00:39:59,600 --> 00:40:01,636 we all hold a Cosmo within ourselves. 511 00:40:01,769 --> 00:40:05,072 A knight can make it explode 512 00:40:05,206 --> 00:40:09,877 and shatter the atoms of any object. 513 00:40:14,582 --> 00:40:17,018 How's that supposed to make any sense? 514 00:40:20,388 --> 00:40:22,290 Focus. 515 00:40:23,423 --> 00:40:24,592 Clear your mind. 516 00:40:24,725 --> 00:40:27,895 Feel the Cosmo within you. 517 00:41:03,064 --> 00:41:03,965 Seiya! 518 00:41:07,601 --> 00:41:09,170 This is stupid. It'll never work. 519 00:41:09,303 --> 00:41:11,806 Something clouded your focus at the last minute. 520 00:41:11,939 --> 00:41:14,608 Figures. Guess I'm not the Pegasus Knight after all. 521 00:41:14,742 --> 00:41:20,014 No, you're not, but maybe you will be. 522 00:41:20,147 --> 00:41:22,183 Are you ready to start your training? 523 00:41:38,566 --> 00:41:40,201 It's a good thing he didn't mind 524 00:41:40,334 --> 00:41:41,969 the permanent changes to his body. 525 00:41:42,103 --> 00:41:44,171 Well... What? 526 00:41:44,305 --> 00:41:45,806 I might have forgotten to mention 527 00:41:45,940 --> 00:41:47,675 the permanent part to him. 528 00:41:59,220 --> 00:42:00,721 What the hell is this? 529 00:42:00,855 --> 00:42:02,490 What did you do? You... 530 00:42:02,656 --> 00:42:05,693 You made me a freaking cyborg. 531 00:42:15,569 --> 00:42:17,371 What is that? 532 00:42:17,506 --> 00:42:19,206 It's the curse of Athena. 533 00:42:21,108 --> 00:42:24,545 The war that awaits us is unlike any other before. 534 00:42:24,678 --> 00:42:28,215 Our enemies are the gods themselves. 535 00:42:28,349 --> 00:42:30,484 We've all made sacrifices. 536 00:42:32,620 --> 00:42:35,322 But what is flesh in comparison to the power 537 00:42:35,456 --> 00:42:37,526 to crush the immortals? 538 00:42:42,129 --> 00:42:44,031 A war with the gods, huh? 539 00:42:44,165 --> 00:42:46,501 There's only one person I want to crush. 540 00:42:49,770 --> 00:42:51,639 Well, that was a nice little show. 541 00:42:51,772 --> 00:42:53,941 Let's move on. We have bigger issues at hand. 542 00:42:54,075 --> 00:42:55,743 Bigger than his ego? Your prisoner. 543 00:42:55,876 --> 00:42:57,812 He's a tough one. I can't get him to talk. 544 00:42:57,945 --> 00:42:59,080 Any ideas? 545 00:42:59,213 --> 00:43:02,083 Have you tried asking nicely? 546 00:43:09,090 --> 00:43:10,925 Let's get a baseline. 547 00:43:22,269 --> 00:43:23,938 Show me what you know. 548 00:43:24,071 --> 00:43:26,440 You mean fight you? Now? 549 00:43:33,013 --> 00:43:34,949 You came here to train, yes? 550 00:43:39,954 --> 00:43:42,156 Is dancing all you can do? 551 00:44:11,285 --> 00:44:13,020 Shouldn't I have a weapon or something? 552 00:44:13,154 --> 00:44:14,955 Athena's knights wield no weapon. 553 00:44:15,089 --> 00:44:16,657 That sucks. 554 00:44:44,285 --> 00:44:46,820 Okay, I felt that one. 555 00:44:46,954 --> 00:44:48,557 It wasn't a direct hit. 556 00:44:56,030 --> 00:44:57,431 How the hell'd you do that? 557 00:44:57,566 --> 00:44:59,166 You want a weapon? 558 00:44:59,300 --> 00:45:01,235 Your Cosmo is your weapon. 559 00:45:01,368 --> 00:45:03,103 Focus your energy. 560 00:45:03,237 --> 00:45:05,406 Let it burn inside of you. 561 00:45:05,540 --> 00:45:09,109 Release it all at once like a shooting star. 562 00:45:09,243 --> 00:45:11,111 Felt more like a meteor shower to me. 563 00:45:16,685 --> 00:45:19,720 So, do I get to learn this meteor fist of yours? 564 00:45:19,853 --> 00:45:22,289 You must, if you want to survive 565 00:45:22,423 --> 00:45:24,425 the battles that await you. 566 00:46:31,392 --> 00:46:32,893 Sienna! 567 00:46:37,364 --> 00:46:38,799 It's all right. It's all right. 568 00:46:38,932 --> 00:46:40,467 It's all right. It's all right. 569 00:46:40,602 --> 00:46:42,169 I'm here. It's all right. 570 00:46:44,438 --> 00:46:46,240 I had another vision. 571 00:46:46,373 --> 00:46:48,075 A bad one. 572 00:46:48,208 --> 00:46:50,612 It's okay. It's all gone now. 573 00:46:50,745 --> 00:46:52,813 Dad... 574 00:46:52,946 --> 00:46:54,448 how can you be so sure 575 00:46:54,582 --> 00:46:56,283 I'll grow up to protect the world? 576 00:46:56,417 --> 00:46:58,687 You are the goddess of wisdom, remember? 577 00:46:58,819 --> 00:47:00,522 And warfare. 578 00:47:01,656 --> 00:47:03,725 And you're my baby girl. 579 00:47:03,857 --> 00:47:06,026 The most loving and stubborn. 580 00:47:06,160 --> 00:47:08,962 Nothing could stop you from doing what's right. 581 00:47:09,096 --> 00:47:10,998 What did you see? 582 00:47:12,833 --> 00:47:14,968 People burning. 583 00:47:15,102 --> 00:47:17,471 Cities in ruins. 584 00:47:17,605 --> 00:47:21,075 Everything... destroyed. 585 00:47:21,208 --> 00:47:23,745 We won't let that happen, will we? 586 00:47:23,877 --> 00:47:25,979 You don't understand. It was Athena. 587 00:47:26,113 --> 00:47:28,817 She was doing it. I... 588 00:47:28,949 --> 00:47:30,884 I was doing it. 589 00:47:31,018 --> 00:47:34,455 The visions are just possibilities. 590 00:47:34,589 --> 00:47:38,693 Dad, I know you'd let the world burn to keep me safe, 591 00:47:38,827 --> 00:47:41,563 but what if that's not me anymore? 592 00:47:55,476 --> 00:47:58,145 Prove to me you're worthy. Focus. 593 00:48:02,650 --> 00:48:03,785 Is that all you've got? 594 00:48:06,086 --> 00:48:09,957 Your body is here, but your mind is elsewhere. 595 00:48:17,898 --> 00:48:19,366 Seiya. 596 00:48:19,501 --> 00:48:21,569 There are so many things I need to tell you. 597 00:48:21,703 --> 00:48:23,303 I'm here to protect you. 598 00:48:25,573 --> 00:48:27,307 Now stop my attack. 599 00:48:35,315 --> 00:48:36,518 You're failing. 600 00:48:40,387 --> 00:48:41,756 Was he a knight, too? 601 00:48:41,890 --> 00:48:43,825 The Pegasus? 602 00:48:43,957 --> 00:48:47,461 Mind and body must become one. 603 00:48:51,699 --> 00:48:53,701 A knight's power comes from within. 604 00:49:04,813 --> 00:49:06,246 You give up? 605 00:49:10,317 --> 00:49:11,952 If you can't do this, 606 00:49:12,085 --> 00:49:13,688 you'll never be a knight. 607 00:49:24,465 --> 00:49:25,966 You give up? 608 00:50:10,612 --> 00:50:13,581 How did you say you ended up here again? 609 00:50:13,715 --> 00:50:15,683 I didn't say, and it's none of your... 610 00:50:15,817 --> 00:50:18,653 Right, I'm not... I'm not supposed to know. I know. 611 00:50:20,053 --> 00:50:23,123 My destiny is bound to this island. 612 00:50:23,257 --> 00:50:25,392 That sounds like a lonely existence. 613 00:50:25,527 --> 00:50:27,762 But not one without purpose. 614 00:50:27,896 --> 00:50:31,431 You know, I... I have a purpose, too: 615 00:50:31,566 --> 00:50:33,835 to find my sister. 616 00:50:33,968 --> 00:50:37,137 A knight should not mistake obsession for purpose. 617 00:50:37,271 --> 00:50:39,908 I know there is pain in your past, 618 00:50:40,040 --> 00:50:43,811 but beyond that pain, there lies your strength. 619 00:50:43,945 --> 00:50:48,650 Find it, and the armor will accept you. 620 00:50:48,783 --> 00:50:50,718 This is what your sister would have wanted. 621 00:50:52,654 --> 00:50:54,388 Get some sleep. 622 00:52:44,498 --> 00:52:46,333 I get it. 623 00:52:46,466 --> 00:52:48,268 You're tough. 624 00:52:48,402 --> 00:52:50,805 You know, 625 00:52:50,938 --> 00:52:53,941 someone once taught me that all men, 626 00:52:54,075 --> 00:52:57,277 no matter how tough, 627 00:52:57,411 --> 00:52:59,312 have something they fear. 628 00:53:05,586 --> 00:53:08,221 I wonder what it is a big man like you 629 00:53:08,355 --> 00:53:10,158 fears the most. 630 00:53:28,509 --> 00:53:30,044 Who are you? 631 00:53:34,481 --> 00:53:37,885 You have no idea what I'm capable of. 632 00:53:39,887 --> 00:53:42,957 Make-make... make it stop. 633 00:53:46,226 --> 00:53:47,762 Make it stop! 634 00:53:47,895 --> 00:53:50,430 Make it go away. 635 00:53:50,565 --> 00:53:52,432 Now... 636 00:53:52,567 --> 00:53:55,937 would you mind telling me where I can find Alman Kido? 637 00:53:57,337 --> 00:53:59,372 Make it stop! 638 00:54:05,312 --> 00:54:06,914 This one's bigger than the last one. 639 00:54:07,048 --> 00:54:08,916 And your Cosmo is stronger. 640 00:54:09,050 --> 00:54:11,753 Now show me what you've learned. 641 00:55:38,673 --> 00:55:40,007 You did it, Seiya. 642 00:55:41,142 --> 00:55:42,475 The Pegasus armor is... 643 00:55:56,824 --> 00:55:59,861 - You can't use it. - Only the Pegasus can. 644 00:55:59,994 --> 00:56:01,729 That's why you're coming with us. 645 00:56:12,773 --> 00:56:14,342 Alman. 646 00:56:15,475 --> 00:56:17,377 He was a part of it. 647 00:56:17,511 --> 00:56:21,515 He was there when Guraad took Patricia. 648 00:56:26,153 --> 00:56:28,455 I want off this island. 649 00:56:29,657 --> 00:56:31,859 You are not ready. 650 00:56:31,993 --> 00:56:34,562 Your training is not over. 651 00:56:34,695 --> 00:56:36,731 It is now. 652 00:56:47,241 --> 00:56:49,310 This whole time, Alman has been playing me for a fool. 653 00:56:49,442 --> 00:56:50,678 You must calm down. 654 00:56:50,811 --> 00:56:52,680 If your heart and mind aren't clear, 655 00:56:52,813 --> 00:56:54,081 the armor will reject you. 656 00:56:54,215 --> 00:56:55,683 To hell with the armor! 657 00:57:26,614 --> 00:57:28,683 Seiya. 658 00:57:28,816 --> 00:57:30,284 I don't care. 659 00:57:31,819 --> 00:57:34,155 You can either kill me now... 660 00:57:35,957 --> 00:57:37,959 ...or send me back. 661 00:57:44,098 --> 00:57:45,933 Let's go. One more round, guys. 662 00:57:46,067 --> 00:57:48,536 Come on. 663 00:57:55,309 --> 00:57:57,812 How's it coming along? 664 00:57:59,947 --> 00:58:02,183 You want this to work, I need more time. 665 00:58:04,285 --> 00:58:05,786 Be careful, you idiot! 666 00:58:11,792 --> 00:58:13,828 Yeah, running out of sparring partners. 667 00:58:13,961 --> 00:58:15,363 You care to join? 668 00:58:15,495 --> 00:58:17,431 Oh, I'm sorry. Busy day. 669 00:58:17,565 --> 00:58:18,833 Ah. 670 00:58:18,966 --> 00:58:21,635 Right, right. You're, uh, playing with your, uh, 671 00:58:21,769 --> 00:58:24,071 god-killing toy over here. 672 00:58:24,205 --> 00:58:25,706 Yeah. 673 00:58:27,141 --> 00:58:30,011 So much trouble for one little girl. 674 00:58:30,144 --> 00:58:32,413 You know, you ask me, I'd be more than happy 675 00:58:32,546 --> 00:58:34,915 to snap her neck the old-fashioned way. 676 00:58:37,218 --> 00:58:39,253 Any damage to Sienna's body 677 00:58:39,387 --> 00:58:42,089 might awaken Athena's Cosmo within her. 678 00:58:42,223 --> 00:58:45,426 Yeah, I-I don't even know what that means. 679 00:58:45,559 --> 00:58:47,561 It means you can't dismantle a nuclear bomb 680 00:58:47,695 --> 00:58:49,530 by smashing it with a club. 681 00:58:49,663 --> 00:58:52,233 Uh, I'd sure love to try. 682 00:58:53,834 --> 00:58:55,703 It's not happening. 683 00:58:55,836 --> 00:58:57,671 Make it work. 684 00:59:06,347 --> 00:59:07,516 Alman! 685 00:59:07,648 --> 00:59:09,850 I know what you did. 686 00:59:09,984 --> 00:59:11,520 Come face me, you coward. 687 00:59:11,652 --> 00:59:13,587 Stand down. 688 00:59:13,721 --> 00:59:15,022 I'll handle this. 689 00:59:15,156 --> 00:59:16,357 Seiya, please. 690 00:59:16,490 --> 00:59:18,059 Alman! 691 00:59:18,192 --> 00:59:19,528 Please calm down. 692 00:59:19,660 --> 00:59:20,828 Stand back! 693 00:59:21,862 --> 00:59:24,031 You can't hide from me. 694 00:59:24,165 --> 00:59:25,599 Seiya. 695 00:59:25,733 --> 00:59:27,101 He took Patricia. 696 00:59:27,234 --> 00:59:28,436 He was in on it. 697 00:59:28,569 --> 00:59:29,870 There's more to it than that. 698 00:59:30,004 --> 00:59:32,440 No! No, you don't want to do that. 699 00:59:32,573 --> 00:59:34,075 You don't understand. 700 00:59:34,208 --> 00:59:35,743 Come with me. 701 00:59:35,876 --> 00:59:37,745 I'll tell you what really happened to your sister. 702 00:59:43,050 --> 00:59:45,119 Sienna, you know the rules. 703 00:59:46,521 --> 00:59:48,889 You must not leave the mansion... 704 00:59:49,023 --> 00:59:51,258 ...grounds. 705 01:00:22,723 --> 01:00:25,993 You said you have answers. Hey! 706 01:00:27,529 --> 01:00:29,463 Alman was there when Guraad took Patricia. 707 01:00:29,598 --> 01:00:30,599 He was a part of it. 708 01:00:30,731 --> 01:00:32,433 Tell me I'm wrong. 709 01:00:32,567 --> 01:00:34,702 He did it because of me. 710 01:00:38,672 --> 01:00:41,942 Look, when I was younger, I had no control at all. 711 01:00:42,076 --> 01:00:43,612 One night, my mom was holding me, 712 01:00:43,744 --> 01:00:45,279 and I had a burst of Cosmo. 713 01:00:45,412 --> 01:00:46,780 I don't even know how it happened. 714 01:00:46,914 --> 01:00:48,550 All I remember is she was holding me 715 01:00:48,682 --> 01:00:50,451 and I destroyed her arms. 716 01:00:50,585 --> 01:00:52,119 And the next moment, she was dying, 717 01:00:52,253 --> 01:00:53,721 and it was all my fault. 718 01:00:53,854 --> 01:00:56,490 Alman used the power of the gold armor to save her, 719 01:00:56,625 --> 01:00:57,691 but ever since the accident, 720 01:00:57,825 --> 01:00:59,860 Guraad needs Cosmo to stay alive. 721 01:00:59,994 --> 01:01:02,029 So what? You've got plenty of it. 722 01:01:02,163 --> 01:01:04,832 Athena's Cosmo is too powerful. It would kill her. 723 01:01:04,965 --> 01:01:08,302 That's why she sought out kids like your sister. 724 01:01:08,435 --> 01:01:09,538 What did she do to Pat? 725 01:01:09,670 --> 01:01:11,705 Your sister didn't have any Cosmo. 726 01:01:11,839 --> 01:01:14,208 Once Guraad figured that out, she let her go. 727 01:01:14,341 --> 01:01:16,645 But she sent her men to watch her. 728 01:01:16,777 --> 01:01:19,648 Guraad knew Patricia was hiding something. 729 01:01:19,780 --> 01:01:21,448 Me. 730 01:01:23,618 --> 01:01:25,886 That's why she never came back. 731 01:01:26,020 --> 01:01:28,557 Look, I'm sorry, Seiya. If I knew, I... 732 01:01:33,227 --> 01:01:35,496 My mother was never the same after the incident. 733 01:01:35,630 --> 01:01:37,498 She became convinced 734 01:01:37,632 --> 01:01:39,767 that Athena had returned to this world to end it. 735 01:01:39,900 --> 01:01:41,402 She was gonna kill me, 736 01:01:41,536 --> 01:01:43,404 so my father forced me into hiding. 737 01:01:43,538 --> 01:01:45,706 And left Pat behind. 738 01:01:46,974 --> 01:01:48,909 Your sister wasn't the only one. 739 01:01:50,545 --> 01:01:52,279 We left them all behind. 740 01:01:54,748 --> 01:01:56,685 How many kids did your family take? 741 01:02:04,526 --> 01:02:06,827 Our radar picked up Guraad's signature. 742 01:02:10,831 --> 01:02:12,534 So it is happening. 743 01:02:12,667 --> 01:02:14,835 We don't stand a chance. 744 01:02:14,969 --> 01:02:16,937 You need to get out of here. 745 01:02:17,071 --> 01:02:19,173 I'll buy you as much time as I can. 746 01:02:19,306 --> 01:02:21,610 I'm not running from a fight. 747 01:02:21,742 --> 01:02:23,744 Find Sienna. 748 01:02:23,877 --> 01:02:25,746 Protect her. 749 01:02:25,879 --> 01:02:28,449 You're the only one I can trust. 750 01:02:35,923 --> 01:02:38,259 And, Mylock... 751 01:02:38,392 --> 01:02:40,562 You've been a good friend. 752 01:02:42,096 --> 01:02:43,097 Thank you. 753 01:02:51,272 --> 01:02:54,275 After Pat was taken, I-I ran away. 754 01:02:55,376 --> 01:02:56,443 All of these years, 755 01:02:56,578 --> 01:02:58,279 I've never stopped looking for her. 756 01:03:00,114 --> 01:03:02,684 Turns out she was the one who was keeping away from me. 757 01:03:02,816 --> 01:03:04,818 Your sister sacrificed herself 758 01:03:04,952 --> 01:03:06,820 because she believed in what you really are. 759 01:03:06,954 --> 01:03:08,889 I never asked to be a knight. 760 01:03:11,125 --> 01:03:13,628 I only wanted to be with Pat. 761 01:03:14,763 --> 01:03:16,731 You think I wanted any of this? 762 01:03:18,365 --> 01:03:22,069 Sometimes I feel like I'm a guest in my own body. 763 01:03:24,104 --> 01:03:27,174 In time, I thought I'd learn to control it. 764 01:03:27,308 --> 01:03:29,243 But you're fighting it. 765 01:03:31,746 --> 01:03:33,648 What if my mother was right? 766 01:03:37,585 --> 01:03:39,688 What if I was only born 767 01:03:39,820 --> 01:03:41,889 to bring ruin and misery into this world? 768 01:03:42,022 --> 01:03:44,291 That's not who you are. 769 01:03:47,261 --> 01:03:49,129 How do you know? 770 01:03:50,765 --> 01:03:53,233 I guess I just know. 771 01:04:00,007 --> 01:04:02,343 I need you to promise me, 772 01:04:02,476 --> 01:04:04,178 if things go wrong... 773 01:04:04,311 --> 01:04:06,548 if, in the end, I become a goddess of war 774 01:04:06,681 --> 01:04:08,550 and I can't control my powers... 775 01:04:10,851 --> 01:04:14,288 ...you will stop me, at all costs. 776 01:04:14,421 --> 01:04:15,657 You don't mean what I... 777 01:04:15,790 --> 01:04:17,726 Just promise me, please. 778 01:04:21,629 --> 01:04:23,565 That's my mother. 779 01:04:27,602 --> 01:04:29,303 Sienna, wait! You can't go back! 780 01:04:29,436 --> 01:04:30,572 You're the one she's after. 781 01:04:30,705 --> 01:04:31,972 I have to help my father. 782 01:04:34,007 --> 01:04:35,844 Okay. 783 01:04:35,976 --> 01:04:37,645 I'm with you. 784 01:04:37,779 --> 01:04:39,346 For now. 785 01:05:12,012 --> 01:05:13,848 Shut it! Shut it! 786 01:06:00,795 --> 01:06:02,129 It's clear. 787 01:06:26,420 --> 01:06:29,356 Where's Seiya and whatever her name is? 788 01:06:29,490 --> 01:06:33,360 Sienna is not here, but I am willing to make a deal. 789 01:06:33,494 --> 01:06:35,864 Old man, you are in no position to be making deals. 790 01:06:35,996 --> 01:06:37,164 Wait outside, Cassios. 791 01:06:38,900 --> 01:06:40,602 Are you serious? Out! 792 01:06:48,308 --> 01:06:49,309 Hey! 793 01:06:53,948 --> 01:06:56,483 I really need to get to this ship. 794 01:07:11,799 --> 01:07:13,568 Glad you understand. 795 01:07:22,810 --> 01:07:25,178 How do you like my special bullets? 796 01:07:31,218 --> 01:07:32,854 Let's make this easy, shall we? 797 01:07:32,987 --> 01:07:35,088 Just tell me where she is. 798 01:07:36,891 --> 01:07:38,526 Straight to business, then. 799 01:07:38,660 --> 01:07:40,762 What'd you expect after she almost killed me? 800 01:07:40,895 --> 01:07:43,063 That was an accident, and you know it. 801 01:07:43,196 --> 01:07:44,498 You can't blame Sienna for it. 802 01:07:44,632 --> 01:07:45,934 Oh, I never blamed Sienna. 803 01:07:46,066 --> 01:07:48,636 I blamed you, Alman, 804 01:07:48,770 --> 01:07:50,805 for leaving me to make all the hard choices. 805 01:07:50,939 --> 01:07:53,908 How is murdering a little girl even a choice? 806 01:07:54,042 --> 01:07:56,878 She's a sword of Damocles hanging over all of us. 807 01:07:57,011 --> 01:07:57,879 She's your daughter! 808 01:07:58,012 --> 01:07:59,714 We never had a daughter! 809 01:08:01,281 --> 01:08:03,952 What we had was an agreement, remember? 810 01:08:04,084 --> 01:08:05,587 That when she'd go out of control 811 01:08:05,720 --> 01:08:07,755 we'd do whatever had to be done, together. 812 01:08:07,889 --> 01:08:11,124 Sienna was entrusted to me. 813 01:08:13,460 --> 01:08:15,162 I'm responsible for her. 814 01:08:15,295 --> 01:08:17,065 I believe in her. 815 01:08:17,197 --> 01:08:20,200 You must believe in our child, too. 816 01:08:25,238 --> 01:08:28,241 What about all the children you took to make these? 817 01:08:28,375 --> 01:08:29,911 Hmm? 818 01:08:31,378 --> 01:08:33,213 Weren't you responsible for them? 819 01:08:33,347 --> 01:08:35,817 It was the only way to save you. 820 01:08:35,950 --> 01:08:38,118 And now I must save the rest of us from her. 821 01:08:49,129 --> 01:08:50,531 Speaking of the devil. 822 01:08:57,337 --> 01:08:58,372 Dad? 823 01:09:09,584 --> 01:09:12,820 I didn't want to do this, but I won't let you hurt her. 824 01:09:12,954 --> 01:09:14,154 I know. 825 01:09:14,287 --> 01:09:15,389 Cassios! 826 01:09:24,999 --> 01:09:26,134 Enough. 827 01:09:28,102 --> 01:09:29,269 Get me the girl. 828 01:09:29,403 --> 01:09:31,171 You can do what you want with the boy. 829 01:09:46,654 --> 01:09:47,555 Seiya! 830 01:09:52,960 --> 01:09:53,861 We need to go! 831 01:09:56,998 --> 01:09:59,867 Hey there. I'm gonna take the girl now. 832 01:10:01,002 --> 01:10:02,235 But first, I want you. 833 01:10:02,369 --> 01:10:03,571 Let's end this now. 834 01:10:03,705 --> 01:10:05,073 No, Seiya, don't. It's okay. 835 01:10:06,473 --> 01:10:08,176 I've got the armor. 836 01:10:12,212 --> 01:10:13,748 Anytime now. 837 01:10:16,084 --> 01:10:18,351 Sienna, stay back! 838 01:10:43,544 --> 01:10:45,780 Things have changed, kid. 839 01:10:45,913 --> 01:10:48,116 Face it, you don't have what it takes. 840 01:11:57,285 --> 01:11:59,053 I loved these glasses. 841 01:12:43,998 --> 01:12:45,333 Stop! Stop! 842 01:12:45,465 --> 01:12:47,568 You've won. I'm coming with you. 843 01:12:47,702 --> 01:12:49,369 Let him go. 844 01:12:51,038 --> 01:12:53,040 Oh, you're coming with me anyway. 845 01:13:12,960 --> 01:13:15,563 Rescue on the way, kids. 846 01:13:34,048 --> 01:13:35,616 I'm sorry, 847 01:13:35,750 --> 01:13:38,019 but I'm taking you down with me. 848 01:13:43,024 --> 01:13:43,925 Go, go, go! 849 01:14:39,981 --> 01:14:41,515 No. 850 01:15:12,313 --> 01:15:13,848 It's ready. 851 01:15:16,517 --> 01:15:18,052 Give me a minute. 852 01:15:21,522 --> 01:15:23,257 Leave. 853 01:15:47,314 --> 01:15:51,185 You must think I'm the worst mother in the world. 854 01:15:51,318 --> 01:15:54,922 You... you killed Father. 855 01:15:55,056 --> 01:15:56,924 Alman chose his own way 856 01:15:57,058 --> 01:16:00,227 and left me to clean up his mess, as always. 857 01:16:09,504 --> 01:16:11,238 Athena's Cosmo is too strong. 858 01:16:11,372 --> 01:16:13,474 It won't fix you. 859 01:16:13,607 --> 01:16:14,742 I know. 860 01:16:16,911 --> 01:16:20,815 Yeah. I gave up on fixing this body a long time ago. 861 01:16:26,521 --> 01:16:30,257 We both have a bomb ticking inside, 862 01:16:30,391 --> 01:16:33,961 except yours is gonna be so much louder 863 01:16:34,095 --> 01:16:36,730 if we let it go off. 864 01:16:44,071 --> 01:16:46,207 I know I'm doing the right thing. 865 01:16:51,412 --> 01:16:53,047 I just wanted you to know 866 01:16:53,180 --> 01:16:55,316 it doesn't make it any easier. 867 01:17:09,497 --> 01:17:11,699 Will it hurt much? 868 01:17:13,434 --> 01:17:15,836 I don't know. 869 01:17:37,458 --> 01:17:39,160 We need to start. 870 01:17:45,432 --> 01:17:46,467 Do it. 871 01:18:33,714 --> 01:18:35,182 Sienna. 872 01:18:46,327 --> 01:18:48,395 That ain't gonna help, kiddo. 873 01:18:49,964 --> 01:18:52,399 I let her get taken. 874 01:18:52,534 --> 01:18:54,268 I failed. 875 01:18:56,470 --> 01:18:57,738 We all did. 876 01:18:57,871 --> 01:19:00,007 I was supposed to protect her. 877 01:19:00,140 --> 01:19:02,876 Things don't always work out the way we expect them to. 878 01:19:13,588 --> 01:19:14,822 Come on, Seiya. 879 01:19:37,478 --> 01:19:39,413 Marin. 880 01:19:41,248 --> 01:19:43,150 You were right about me. 881 01:19:45,119 --> 01:19:46,854 I failed. 882 01:19:49,890 --> 01:19:51,693 I'm not a knight. 883 01:19:53,227 --> 01:19:55,597 I couldn't save her. 884 01:19:55,730 --> 01:20:00,635 A knight should not mistake obsession for purpose. 885 01:20:06,240 --> 01:20:09,343 Seiya, focus. 886 01:20:09,476 --> 01:20:11,979 Who is it that you're trying to save? 887 01:20:18,986 --> 01:20:20,789 Pat. 888 01:20:25,893 --> 01:20:27,294 What does this... 889 01:20:27,428 --> 01:20:30,297 Who are you really trying to save? 890 01:20:54,656 --> 01:20:57,124 I'm sorry. 891 01:20:57,257 --> 01:20:59,159 I'm so sorry. 892 01:21:13,374 --> 01:21:15,209 I know. 893 01:21:16,511 --> 01:21:18,245 It's okay. 894 01:21:20,648 --> 01:21:23,016 It wasn't your fault. 895 01:21:23,150 --> 01:21:25,219 Okay. 896 01:21:43,937 --> 01:21:45,973 I'll bring her back. 897 01:21:54,415 --> 01:21:56,316 I promise. 898 01:21:56,450 --> 01:21:57,719 Okay. 899 01:22:07,662 --> 01:22:10,230 Let's go get Sienna back. 900 01:22:28,081 --> 01:22:29,617 How long will it take? 901 01:22:29,751 --> 01:22:31,719 To kill a god? 902 01:22:31,853 --> 01:22:33,454 Good question. 903 01:22:33,588 --> 01:22:35,422 We're about to find out. 904 01:23:02,249 --> 01:23:04,485 Oh, boy. 905 01:23:04,619 --> 01:23:06,487 They got us on radar. 906 01:23:06,621 --> 01:23:08,088 What? Get ready. 907 01:23:08,222 --> 01:23:09,757 For what? 908 01:23:09,891 --> 01:23:12,927 I can get you close, but I can't land. 909 01:23:13,060 --> 01:23:15,295 Parachute? 910 01:23:15,429 --> 01:23:17,532 Ha! 911 01:23:17,665 --> 01:23:19,667 Who says you're not funny? 912 01:23:21,435 --> 01:23:23,036 It's now or never! 913 01:23:25,673 --> 01:23:27,007 Open the doors. 914 01:23:37,952 --> 01:23:39,888 Get yourself out of here! 915 01:23:41,021 --> 01:23:43,090 Godspeed, kiddo. 916 01:25:16,851 --> 01:25:18,620 Out of the way. Hey! 917 01:25:19,921 --> 01:25:21,254 He's mine. 918 01:25:23,524 --> 01:25:25,793 Big deal. You know how to glow. 919 01:25:25,927 --> 01:25:28,663 Step aside, Cassios, if you don't want to get hurt. 920 01:25:28,796 --> 01:25:29,864 Hurt? 921 01:25:31,431 --> 01:25:34,334 You should've died when you had the chance. 922 01:25:51,451 --> 01:25:53,988 What was it that you said, Cassios? 923 01:25:55,123 --> 01:25:56,958 Right. 924 01:25:59,426 --> 01:26:01,029 Oh, no. 925 01:26:01,194 --> 01:26:02,897 Things have changed. 926 01:26:10,303 --> 01:26:14,241 Finally, the goddess Athena reveals herself. 927 01:26:19,847 --> 01:26:23,084 You must believe in our child, too. 928 01:26:27,689 --> 01:26:30,158 Stop! Stop the procedure! 929 01:26:30,290 --> 01:26:32,192 It'll be over soon. 930 01:26:32,325 --> 01:26:33,528 Now! 931 01:26:34,696 --> 01:26:36,296 We are not stopping! 932 01:26:36,430 --> 01:26:37,965 Get out of my way. 933 01:26:39,100 --> 01:26:40,835 Guards! 934 01:26:44,872 --> 01:26:47,207 Your services are no longer required. 935 01:26:47,340 --> 01:26:48,976 There's no stopping it now. 936 01:26:49,110 --> 01:26:52,212 In moments, she'll be nothing but a memory. 937 01:26:55,049 --> 01:26:56,751 Kill him. 938 01:27:59,881 --> 01:28:02,349 You said it yourself, Guraad. 939 01:28:02,482 --> 01:28:04,484 When one goes to war with the gods, 940 01:28:04,619 --> 01:28:06,988 sacrifices must be made. 941 01:28:08,723 --> 01:28:11,626 There must be another way to protect humanity. 942 01:28:11,759 --> 01:28:14,028 Protect humanity? 943 01:28:14,162 --> 01:28:15,696 Is that what you think you're doing? 944 01:28:35,082 --> 01:28:37,251 Killing Athena was only half of the battle. 945 01:28:45,293 --> 01:28:47,962 This is the other half. 946 01:28:49,897 --> 01:28:51,933 The gold armor. 947 01:29:05,313 --> 01:29:06,814 Can't let you do that. 948 01:29:06,948 --> 01:29:08,983 Thought you were the only knight in town? 949 01:29:09,116 --> 01:29:10,985 You got to get out of the way. 950 01:30:56,958 --> 01:30:59,727 You're no match for the Phoenix. 951 01:31:10,371 --> 01:31:12,606 Why do you try so hard? 952 01:31:13,741 --> 01:31:15,643 She's not worth it. 953 01:31:15,776 --> 01:31:17,578 She's not even human. 954 01:31:18,713 --> 01:31:20,915 Sienna's not a god of war. 955 01:31:21,048 --> 01:31:22,850 I don't care what kind of god she is. 956 01:31:22,984 --> 01:31:24,685 Man needs no gods! 957 01:31:58,853 --> 01:32:01,155 You don't know when to quit. 958 01:32:01,288 --> 01:32:02,690 People keep telling me that. 959 01:32:44,165 --> 01:32:45,399 Stop. 960 01:32:45,534 --> 01:32:46,667 You fool. 961 01:33:22,169 --> 01:33:23,871 Sienna! 962 01:33:24,004 --> 01:33:25,439 Listen to me! 963 01:33:25,574 --> 01:33:26,907 That's not your friend anymore! 964 01:33:30,211 --> 01:33:32,446 She's become the goddess of war. 965 01:33:32,581 --> 01:33:34,281 We have to stop her! 966 01:34:28,936 --> 01:34:30,505 Seiya... 967 01:34:30,639 --> 01:34:32,039 I'm losing control. 968 01:34:33,841 --> 01:34:36,744 I don't think I can hold her back much longer. 969 01:34:43,450 --> 01:34:47,955 You can't save me, but you can stop Athena. 970 01:34:49,591 --> 01:34:52,026 You must do it now. 971 01:34:52,159 --> 01:34:54,495 At all costs. 972 01:35:49,016 --> 01:35:50,652 Sienna. 973 01:35:52,019 --> 01:35:53,254 You're not a goddess of war. 974 01:35:55,122 --> 01:35:58,959 No one's destiny is written in stone. 975 01:36:01,696 --> 01:36:03,565 Not even yours. 976 01:36:10,771 --> 01:36:13,274 The guardian of mankind 977 01:36:13,407 --> 01:36:15,242 or a petulant jerk... 978 01:36:17,911 --> 01:36:21,282 Whatever you choose to be, I'll never give up on you. 979 01:37:22,577 --> 01:37:23,977 Seiya. 980 01:37:33,822 --> 01:37:35,189 Why? Why? 981 01:37:35,322 --> 01:37:36,490 What was that for? 982 01:37:36,624 --> 01:37:38,459 Who's the petulant jerk? 983 01:37:38,593 --> 01:37:40,127 Oh. 984 01:37:40,260 --> 01:37:42,162 Okay. 985 01:37:43,665 --> 01:37:45,866 Get up. Okay. 986 01:37:51,639 --> 01:37:53,541 Let's get out of here. 987 01:37:55,309 --> 01:37:56,711 Wait. 988 01:38:25,840 --> 01:38:27,609 I'm sorry. 989 01:38:27,742 --> 01:38:29,744 I was wrong about you. 990 01:38:31,211 --> 01:38:34,649 I wasn't so sure myself for a very long time. 991 01:39:20,194 --> 01:39:22,262 You didn't have to do that. 992 01:39:23,932 --> 01:39:25,499 Yes, I did. 993 01:39:44,752 --> 01:39:47,154 Did I do this? 994 01:39:47,287 --> 01:39:48,957 Uh-huh. 995 01:39:52,660 --> 01:39:53,962 Mylock! 996 01:39:54,094 --> 01:39:55,162 Sienna! 997 01:39:58,365 --> 01:39:59,667 Are you okay? 998 01:39:59,801 --> 01:40:01,970 I'm okay. 999 01:40:11,211 --> 01:40:12,847 I'm glad you made it, Seiya. 1000 01:40:14,147 --> 01:40:16,049 You, too. 1001 01:41:01,328 --> 01:41:04,064 So, uh, boss... 1002 01:41:04,197 --> 01:41:05,934 what do we do now? 1003 01:41:07,367 --> 01:41:09,169 Athena's awakening is a sign 1004 01:41:09,303 --> 01:41:12,040 the old gods will soon return and try to start a war. 1005 01:41:13,875 --> 01:41:15,777 We need to gather all the Knights of the Zodiac 1006 01:41:15,910 --> 01:41:17,444 to stop them. 1007 01:41:20,915 --> 01:41:22,717 I'm at your service... 1008 01:41:22,850 --> 01:41:24,619 my lord. 1009 01:41:28,188 --> 01:41:29,791 Stop. Don't call me that. 1010 01:41:29,924 --> 01:41:31,926 Oh, whatever you say, princess. 1011 01:41:32,060 --> 01:41:34,629 Ugh, no, and definitely not that. 1012 01:41:42,402 --> 01:41:43,805 Before we gather the knights, 1013 01:41:43,938 --> 01:41:45,940 there's something else we need to do. 1014 01:41:46,074 --> 01:41:47,809 What's that? 1015 01:41:49,877 --> 01:41:51,913 It's time to find Patricia. 1016 01:41:57,117 --> 01:41:58,753 Thank you. 1017 01:41:58,886 --> 01:42:01,321 It's the least a goddess could do. 67985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.