Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,675 --> 00:00:49,885
Bruce, it's Peggy.
2
00:00:49,968 --> 00:00:54,472
So, when the DNA comes in,
this thing is gonna break.
3
00:00:54,556 --> 00:00:58,810
And when I think about my family's faces,
I can barely breathe.
4
00:00:59,561 --> 00:01:02,105
Speaking of which,
my brother wants to come for a sit-down,
5
00:01:02,772 --> 00:01:04,481
so I'll bring him by the office.
6
00:01:04,565 --> 00:01:05,942
See you soon.
7
00:01:09,112 --> 00:01:11,615
Denny, Denny.
8
00:01:19,789 --> 00:01:21,625
- Hey.
- Hey. Listen.
9
00:01:22,626 --> 00:01:25,253
Maybe I've been a little hard on you.
Okay?
10
00:01:25,337 --> 00:01:28,381
My life, it's changing.
I try to stay in Kung Fu Horse Stance…
11
00:01:28,465 --> 00:01:31,176
- What is he doing?
- Quiet.
12
00:01:31,259 --> 00:01:34,554
…you know? Balanced, ready for combat.
13
00:01:34,638 --> 00:01:38,141
But I still wanna give you
the benefit of the doubt, you know?
14
00:01:38,225 --> 00:01:39,601
- I'm different.
- Don't move!
15
00:01:39,684 --> 00:01:41,895
I accept you may be different too.
16
00:01:41,978 --> 00:01:43,647
- Wow.
- Quiet. Keep it down.
17
00:01:43,730 --> 00:01:45,690
- I'm touched, Peg. Really.
- You need to stop.
18
00:01:45,774 --> 00:01:47,484
Get outta here, you sons of bitches!
19
00:01:47,567 --> 00:01:48,985
- Are you...
- Look away! Look away!
20
00:01:49,069 --> 00:01:50,403
- Shut the fuck up.
- Denny?
21
00:01:50,487 --> 00:01:52,113
He's on the phone with his ex!
22
00:01:52,197 --> 00:01:54,824
- Jesus!
- I just have to process this, you know?
23
00:01:54,908 --> 00:01:57,744
- Denny, you're not a bad guy…
- Shit!
24
00:01:57,827 --> 00:01:59,704
- Hey! Stop!
- What are you doing?
25
00:01:59,788 --> 00:02:00,914
Don't move!
26
00:02:01,498 --> 00:02:02,624
Could you just be quiet, please?
27
00:02:02,666 --> 00:02:04,292
- Hey! Stop it! Get out!
- Why did you do that?
28
00:02:04,334 --> 00:02:06,127
- You okay, man?
- I'm on a call.
29
00:02:06,211 --> 00:02:07,754
- I'm on the phone.
- Shut the fuck up!
30
00:02:07,837 --> 00:02:09,379
- All right? He's on the phone.
- Can you hear me?
31
00:02:09,421 --> 00:02:10,632
Am I dropping out?
32
00:02:11,216 --> 00:02:12,592
- Are you there?
- I'm here.
33
00:02:12,676 --> 00:02:14,761
- Stay down! I mean it.
- I am trying.
34
00:02:14,844 --> 00:02:16,680
- Thank you for seeing that.
- Down!
35
00:02:17,180 --> 00:02:18,848
Hey, can I call you back?
36
00:02:21,101 --> 00:02:22,102
Stop.
37
00:02:22,185 --> 00:02:24,145
Yeah, sure. You sound a little muffled.
38
00:02:24,896 --> 00:02:28,525
Hey. I saw Ethan.
39
00:02:30,986 --> 00:02:33,655
He's so beautiful...
40
00:02:33,738 --> 00:02:35,657
I can't hear you, Peg. I'll call you back.
41
00:02:36,491 --> 00:02:38,326
You... I'll kill you! I swear!
42
00:02:38,410 --> 00:02:39,619
Hey! Hey!
43
00:02:40,203 --> 00:02:41,204
Wait!
44
00:02:41,913 --> 00:02:42,831
Wait!
45
00:02:43,498 --> 00:02:44,749
Work with us.
46
00:02:44,833 --> 00:02:46,918
This doesn't have to be a tragedy.
47
00:02:47,002 --> 00:02:50,046
- Would you please…
- Fuck.
48
00:02:50,130 --> 00:02:52,257
- …just give us the fucking money?
- Yeah.
49
00:02:52,340 --> 00:02:53,341
Please?
50
00:02:55,468 --> 00:02:56,928
- I'll drive.
- Okay.
51
00:03:59,282 --> 00:04:00,450
Oh, my God.
52
00:04:26,017 --> 00:04:27,519
Okay, look. Listen to me.
53
00:04:27,602 --> 00:04:30,730
I don't wanna talk on the phone,
so I'm not going to.
54
00:04:30,814 --> 00:04:33,692
So you have to listen very closely
to what I'm saying.
55
00:04:33,775 --> 00:04:34,818
Fire in the hole.
56
00:04:34,901 --> 00:04:36,778
Wait, wait. Hold on.
57
00:04:37,362 --> 00:04:38,572
There's cornmeal in my phone.
58
00:04:38,655 --> 00:04:41,575
- Damn it, Peggy! No phones!
- Okay. Sorry. You okay?
59
00:04:41,658 --> 00:04:42,492
The thing?
60
00:04:42,576 --> 00:04:45,161
The thing we've been looking for
but kinda dreading to find?
61
00:04:45,245 --> 00:04:46,246
You following?
62
00:04:46,329 --> 00:04:47,330
The what?
63
00:04:47,414 --> 00:04:51,293
The bigger thing
that the smaller thing was attached to.
64
00:04:51,376 --> 00:04:52,460
Stop and think.
65
00:04:52,544 --> 00:04:53,545
Fire in the hole!
66
00:04:53,628 --> 00:04:54,754
- No.
- Let's keep it clear.
67
00:04:57,924 --> 00:04:59,718
Mother of God.
68
00:04:59,801 --> 00:05:01,428
You're with me, right?
69
00:05:02,053 --> 00:05:03,263
- Are you sure?
- Yeah.
70
00:05:03,346 --> 00:05:04,556
More pyrotechnics next time.
71
00:05:04,639 --> 00:05:07,017
Yeah, but a human body's
gotta be shot out of this thing.
72
00:05:07,100 --> 00:05:10,228
I'm gonna get Cooper
to tell you what we saw,
73
00:05:10,312 --> 00:05:12,147
but first I need to yell at her.
74
00:05:12,230 --> 00:05:13,773
- What were you thinking?
- She just came back
75
00:05:13,815 --> 00:05:17,569
from the place where the small thing was
and where the big thing is.
76
00:05:20,196 --> 00:05:23,158
How dare you take my car?
You are 15 years old.
77
00:05:23,241 --> 00:05:25,243
You can't even drive! Get in here.
78
00:05:26,202 --> 00:05:28,914
- Peggy!
- Not now, Tammy.
79
00:05:28,997 --> 00:05:30,290
I called Bob.
80
00:05:30,957 --> 00:05:33,960
I can't help it. I loved him once.
81
00:05:34,044 --> 00:05:35,962
Is that thing still leaking?
82
00:05:36,046 --> 00:05:39,549
Yeah.
And they're definitely different sizes.
83
00:05:39,633 --> 00:05:41,551
Hurts like a motherfucker.
84
00:05:41,635 --> 00:05:42,795
You need to get that checked.
85
00:05:42,844 --> 00:05:44,971
And you need to stay away
from that ass bag.
86
00:05:45,055 --> 00:05:47,140
Believe me. He's worse than you think.
87
00:05:47,224 --> 00:05:51,019
- I told him you have infectious diarrhea.
- What?
88
00:05:56,024 --> 00:05:57,108
I'm sorry.
89
00:05:57,192 --> 00:06:00,987
I was jealous, and my tit was leaking.
It all just got to me.
90
00:06:01,821 --> 00:06:03,365
I saved your ass
91
00:06:03,448 --> 00:06:05,575
when you stole money
for those defective tits,
92
00:06:05,659 --> 00:06:08,203
and this is the fucking thanks I get?
93
00:06:08,286 --> 00:06:09,871
Now you're on my shit list.
94
00:06:09,955 --> 00:06:11,706
I'm sorry.
95
00:06:15,418 --> 00:06:18,171
- Peggy, are you okay?
- Uh-oh.
96
00:06:18,255 --> 00:06:19,464
What's going on over there?
97
00:06:20,674 --> 00:06:22,217
You need to get that looked at, kid.
98
00:06:22,300 --> 00:06:25,220
Carlos! Come on.
You gotta take Tammy to urgent care.
99
00:06:28,098 --> 00:06:30,850
Go! Sorry, I'm dealing with some shit.
100
00:06:30,934 --> 00:06:32,936
What's happening?
Are you in the middle of a show?
101
00:06:38,733 --> 00:06:39,901
Sorry. Go ahead.
102
00:06:39,985 --> 00:06:40,885
Okay.
103
00:06:43,029 --> 00:06:46,366
Tell Peggy what you saw, and don't say it.
And don't say where.
104
00:06:46,449 --> 00:06:48,660
I'm not. I'm not an idiot.
105
00:06:48,743 --> 00:06:51,538
Okay. I flew over a certain house...
106
00:06:51,621 --> 00:06:52,789
Peggy, we saw a body.
107
00:06:52,872 --> 00:06:54,082
What the fuck?
108
00:06:54,165 --> 00:06:56,877
If we were allowed to talk,
I should've been the one to say it.
109
00:06:56,960 --> 00:06:59,379
- God.
- Show her. Show her the shots.
110
00:07:00,005 --> 00:07:02,966
Look. Looks like a body
or, like, a part of a body.
111
00:07:03,049 --> 00:07:05,886
- It might be...
- It has to be Dona's body.
112
00:07:05,969 --> 00:07:07,971
I've got chills. That means it's right.
113
00:07:08,054 --> 00:07:10,724
Oh, my God! He killed her.
114
00:07:10,807 --> 00:07:13,059
We gotta collect the reward,
then call the cops
115
00:07:13,143 --> 00:07:16,271
so they can get Dona before
she gets finished off by the javelinas.
116
00:07:16,354 --> 00:07:18,356
The Gattchis are gonna kill
the guru though.
117
00:07:18,440 --> 00:07:19,816
That's why there's an order, babe.
118
00:07:19,900 --> 00:07:22,903
Reward, cops, get guru off the streets.
119
00:07:22,986 --> 00:07:25,280
You're smart. So professional, Peg.
120
00:07:25,363 --> 00:07:26,615
Yeah. Gotta go.
121
00:07:33,204 --> 00:07:34,414
Shit.
122
00:07:48,803 --> 00:07:49,804
Hey, slick.
123
00:07:49,888 --> 00:07:52,515
There was a whole block
I didn't see ya behind me.
124
00:07:52,599 --> 00:07:53,850
Aces job.
125
00:07:57,812 --> 00:07:58,939
Nick!
126
00:07:59,022 --> 00:08:00,982
Nick! Nick!
127
00:08:01,066 --> 00:08:02,067
What?
128
00:08:02,150 --> 00:08:04,861
- Hey! Yo. She...
- There you are.
129
00:08:04,945 --> 00:08:08,823
What's with all the grunting?
You're like Koko the ape but not as smart.
130
00:08:09,449 --> 00:08:11,660
It nearly fucking killed me
when that monkey died.
131
00:08:12,244 --> 00:08:13,495
- Who?
- Koko.
132
00:08:13,578 --> 00:08:16,289
She was an ape,
and her best friend was a kitten.
133
00:08:16,373 --> 00:08:19,209
And she could spell "kitten."
134
00:08:19,793 --> 00:08:21,211
Sounds like a genius.
135
00:08:21,294 --> 00:08:23,713
Okay, hey. So, what's going on?
136
00:08:23,797 --> 00:08:26,758
Hon, can you go make your new
smoky eye tutorial someplace else?
137
00:08:26,841 --> 00:08:30,220
- Fuck me, sailor!
- Fuck me, sailor. Fuck me, sailor.
138
00:08:30,303 --> 00:08:32,179
Well, make sure you like and subscribe.
139
00:08:33,640 --> 00:08:35,350
This is not my lunch break.
140
00:08:35,433 --> 00:08:36,851
Also, these walls are very thin.
141
00:08:36,935 --> 00:08:38,436
- I'm gonna listen.
- Just go.
142
00:08:38,520 --> 00:08:39,770
Fuck me, sailor.
143
00:08:39,854 --> 00:08:41,481
I'm gonna give it to you straight.
144
00:08:41,565 --> 00:08:44,859
You put out a reward for your sister,
and I found her.
145
00:08:44,943 --> 00:08:47,904
But… she's dead.
146
00:08:47,988 --> 00:08:50,782
So, my condolences.
147
00:08:51,366 --> 00:08:54,369
This is her nail.
148
00:08:56,121 --> 00:08:58,331
So, one, you're telling me
that my sister's dead.
149
00:08:58,415 --> 00:09:01,042
And two,
you're telling me there's no book.
150
00:09:01,126 --> 00:09:02,210
I'm still doing the book.
151
00:09:02,294 --> 00:09:04,546
I just need to make sure
that you're on the up-and-up.
152
00:09:04,629 --> 00:09:06,882
Where the fuck did you get this nail?
153
00:09:09,050 --> 00:09:10,051
She's dead.
154
00:09:10,135 --> 00:09:11,678
- Shit.
- You owe me a grand.
155
00:09:11,761 --> 00:09:13,847
That's our sister. Our sister!
156
00:09:17,726 --> 00:09:18,894
That's her nail.
157
00:09:21,271 --> 00:09:22,355
Where is she?
158
00:09:24,316 --> 00:09:26,484
I'll tell you when you give me the reward.
159
00:09:26,568 --> 00:09:27,569
Yeah, okay.
160
00:09:27,652 --> 00:09:30,322
You take us to the body, if this is true,
161
00:09:30,405 --> 00:09:31,907
and then I'll give you the 70K.
162
00:09:32,490 --> 00:09:33,992
You know who you're dealing with, right?
163
00:09:34,034 --> 00:09:36,494
Of course.
That's why I didn't go to the cops.
164
00:09:36,578 --> 00:09:38,830
Think we're just gonna hand you 70K?
165
00:09:39,873 --> 00:09:42,751
Tina Nail told us
you're fucking that fruity fucking vegan.
166
00:09:42,834 --> 00:09:45,712
Her last name's not "Nail."
It's just a fucking sign.
167
00:09:45,795 --> 00:09:47,047
"Tina Nail & Fashion."
168
00:09:47,130 --> 00:09:51,509
Okay, I got close to Bob, yes.
Because strategy.
169
00:09:51,593 --> 00:09:56,473
My research helped me find Dona.
Should I just leave 70K on the table?
170
00:09:56,556 --> 00:09:58,433
You'll make it back
when the book comes out.
171
00:09:58,516 --> 00:10:01,061
Yeah, yeah. Well, we don't have it here.
172
00:10:01,770 --> 00:10:04,564
And don't you owe us
for the painting you stole?
173
00:10:04,648 --> 00:10:05,732
What painting?
174
00:10:05,815 --> 00:10:08,401
The one in the little girls' room.
Foggy fucking bridge.
175
00:10:08,485 --> 00:10:11,821
I saw that. That was a beautiful piece.
176
00:10:12,489 --> 00:10:15,951
But I didn't steal it.
How would I steal something like that?
177
00:10:22,791 --> 00:10:26,294
I mean, you saw me walk out of here.
Where would I put it, in my pants?
178
00:10:26,378 --> 00:10:29,589
- I'm not just gonna hand you 70k, Sylvia.
- Fuck me, sailor.
179
00:10:29,673 --> 00:10:32,133
Give me something
so I know that you're good for it.
180
00:10:32,217 --> 00:10:34,469
Then you can deliver the rest tomorrow
in a public place,
181
00:10:34,553 --> 00:10:36,346
like Pioneertown.
182
00:10:36,429 --> 00:10:39,182
7:00 p.m. sharp.
Meet me at the covered wagon.
183
00:10:39,266 --> 00:10:42,769
- I'll take 5k now.
- I got maybe 600.
184
00:10:42,852 --> 00:10:43,853
I'll take it.
185
00:10:43,937 --> 00:10:45,939
But you gotta give me something in kind.
186
00:10:47,148 --> 00:10:48,900
Fuck me, sailor.
187
00:10:48,984 --> 00:10:51,194
Oh, yeah. Swing those tits.
188
00:10:51,278 --> 00:10:54,239
There's my little angel.
189
00:10:55,240 --> 00:10:57,325
It's okay, kid. No more pervs.
190
00:10:57,409 --> 00:10:59,661
Oh, yeah. Fuck me, Daddy.
191
00:11:00,537 --> 00:11:03,873
That bird has heard and seen too much.
He needs some downtime.
192
00:11:03,957 --> 00:11:06,418
And ixnay on anything about Onaday.
193
00:11:06,501 --> 00:11:07,919
He's got some Oedipal trauma.
194
00:11:08,003 --> 00:11:09,462
Poor little man.
195
00:11:10,255 --> 00:11:13,425
Plus, he hasn't had any real light
since you-know-when.
196
00:11:13,508 --> 00:11:16,136
He's been a hostage
in a dark and fungal sex room.
197
00:11:16,219 --> 00:11:17,804
Oh, yeah. That's good.
198
00:11:17,888 --> 00:11:20,015
That's probably
what fucked up all his feathers.
199
00:11:20,098 --> 00:11:22,475
No, I think it's the trauma.
200
00:11:22,559 --> 00:11:26,563
Hey, Stewart and Dianne
are coming by Bruce's.
201
00:11:26,646 --> 00:11:28,148
They're in for a rude awakening.
202
00:11:28,231 --> 00:11:32,569
Their big sister is about to become
a legit VIP.
203
00:11:32,652 --> 00:11:33,778
Fucking A.
204
00:11:34,571 --> 00:11:36,072
Come on.
205
00:11:36,656 --> 00:11:38,116
Come on, say bye!
206
00:11:38,199 --> 00:11:40,702
Fuck me, Daddy. Fuck me, Daddy.
207
00:11:46,041 --> 00:11:48,501
Wow, nice! What, is she leasing this?
208
00:11:48,585 --> 00:11:50,420
Now, don't start. She's trying.
209
00:11:51,546 --> 00:11:53,632
- Hi!
- Hey.
210
00:11:54,257 --> 00:11:55,425
Hey.
211
00:11:56,218 --> 00:11:57,219
Wait, don't move.
212
00:11:58,929 --> 00:12:01,056
I'm taking a picture with my brain.
213
00:12:01,139 --> 00:12:02,807
Oh, my God. I love it!
214
00:12:03,558 --> 00:12:06,186
This is for your desk.
Just water it when it's dry.
215
00:12:07,270 --> 00:12:09,606
I love it. I'm gonna call it "Pam."
216
00:12:10,690 --> 00:12:11,691
My babies.
217
00:12:12,692 --> 00:12:15,570
I can't help loving you, God help me.
218
00:12:17,322 --> 00:12:20,784
Hey, here is a down payment
on the mortgage.
219
00:12:20,867 --> 00:12:23,078
You can put it in my name now.
I'm buying you out.
220
00:12:23,161 --> 00:12:26,706
Just don't cash the check till Monday
or maybe Thursday, because of the holiday.
221
00:12:26,790 --> 00:12:30,126
The holiday's on Monday,
so how would that affect next Thursday?
222
00:12:30,210 --> 00:12:31,545
It does. Believe me.
223
00:12:31,628 --> 00:12:32,837
Here, hey.
224
00:12:33,797 --> 00:12:38,552
Welcome to Bruce Harvey and Associates.
Watch your step. And I'm the associate.
225
00:12:42,556 --> 00:12:45,767
Plus, I solved a cold case,
which is unheard of in this business.
226
00:12:46,560 --> 00:12:50,146
You know, I could've been a cop, easy.
But the culture's just so gross,
227
00:12:50,230 --> 00:12:52,649
and I don't have time
to fix it all single-handedly.
228
00:12:52,732 --> 00:12:55,402
Right. And they're a little touchy
about felonies too.
229
00:12:57,696 --> 00:13:02,075
This is William. He's our Guy Friday.
He's also a phoenix, like me.
230
00:13:02,659 --> 00:13:04,661
What's up with the Lilith Fair in there?
231
00:13:04,744 --> 00:13:07,539
His wife is cheating on him with a chick.
232
00:13:07,622 --> 00:13:08,999
He has a wife?
233
00:13:11,001 --> 00:13:12,085
I'll be right back.
234
00:13:14,087 --> 00:13:15,130
- Jesus!
- Gun!
235
00:13:15,213 --> 00:13:16,214
Oh, my God!
236
00:13:16,298 --> 00:13:17,924
Bruce! What the fuck?
237
00:13:19,342 --> 00:13:21,970
Bruce! You can't shoot yourself
four times in the head.
238
00:13:22,053 --> 00:13:23,305
I know you're not dead!
239
00:13:24,055 --> 00:13:25,473
For fuck's sake, I'm coming in!
240
00:13:26,308 --> 00:13:29,227
It's fine. He's just upset.
I'll be right back. Don't go anywhere.
241
00:13:29,311 --> 00:13:30,562
- My God!
- Go. Go, go, go.
242
00:13:30,645 --> 00:13:32,230
- God, what is happening?
- Put it down.
243
00:13:32,814 --> 00:13:33,898
What the fuck are you doing?
244
00:13:33,940 --> 00:13:36,109
- Oh, my God.
- Put that kill machine down.
245
00:13:36,192 --> 00:13:37,512
Are you out of your fucking mind?
246
00:13:37,569 --> 00:13:39,070
- One more.
- Put that shit down!
247
00:13:40,655 --> 00:13:43,116
Fucking idiot. Hey. Give me…
248
00:13:44,451 --> 00:13:45,785
Do you know what you just did?
249
00:13:46,870 --> 00:13:48,079
Destroyed private property.
250
00:13:48,163 --> 00:13:52,250
You destroyed what should've been
the redeeming moment of my entire life.
251
00:13:52,334 --> 00:13:55,086
My brother and sister are out there.
252
00:13:55,170 --> 00:13:58,340
Do you have any idea
what I had to go through
253
00:13:58,423 --> 00:13:59,716
to parlay their respect?
254
00:13:59,799 --> 00:14:00,926
Oh, my God!
255
00:14:01,885 --> 00:14:03,678
I didn't know you had siblings.
256
00:14:03,762 --> 00:14:06,932
- I didn't know you had a wife!
- Well, what the hell do you think this is?
257
00:14:08,725 --> 00:14:10,769
I'm sorry. I didn't mean to be violent.
258
00:14:10,852 --> 00:14:13,355
Hold Pam. She'll ground you.
259
00:14:13,438 --> 00:14:14,522
Peace offering.
260
00:14:18,401 --> 00:14:23,406
You know, when my partner ran off
with most of my business,
261
00:14:24,115 --> 00:14:25,200
it was bad.
262
00:14:27,452 --> 00:14:30,288
But losing my Mojo is a nightmare.
263
00:14:30,372 --> 00:14:33,458
You didn't lose your mojo.
Come on. We're about to be on top...
264
00:14:33,541 --> 00:14:35,794
No, no. Mojo's my wife.
265
00:14:37,045 --> 00:14:38,380
Is that a name?
266
00:14:38,463 --> 00:14:40,966
Maureen Joanne. I call her Mojo.
267
00:14:41,049 --> 00:14:42,968
Is she the one with the mock turtlenecks?
268
00:14:43,051 --> 00:14:44,177
She loves those.
269
00:14:44,261 --> 00:14:47,430
Okay, so let's start celebrating.
You're free.
270
00:14:47,931 --> 00:14:50,267
I can't compete against a woman, Peggy.
271
00:14:50,350 --> 00:14:52,894
Hey, love's a hallucination.
272
00:14:54,271 --> 00:14:58,316
- Till you get that, you end up here.
- Please go.
273
00:14:58,942 --> 00:15:00,735
- And isn't this sad?
- Let's go.
274
00:15:00,819 --> 00:15:02,821
I'm going as fast as I can! Oh, my God!
275
00:15:02,904 --> 00:15:04,239
Hey, are those your siblings?
276
00:15:04,322 --> 00:15:06,950
- Oh, my God. Look at my car!
- Oh, Jesus. Fucking hell.
277
00:15:07,033 --> 00:15:08,159
Fuck!
278
00:15:10,161 --> 00:15:11,997
There they go. Fuck! Oh, God!
279
00:15:12,080 --> 00:15:13,123
Thanks, Bruce. Great!
280
00:15:15,292 --> 00:15:17,377
Okay, now I gotta
get rid of this moronic thing.
281
00:15:17,460 --> 00:15:19,129
- Sober up.
- Easy.
282
00:15:19,212 --> 00:15:20,881
Hey, we found the body.
283
00:15:20,964 --> 00:15:23,008
We're about to hit pay dirt.
284
00:15:23,091 --> 00:15:25,260
We're getting that reward.
We're gonna get busy.
285
00:15:25,343 --> 00:15:26,970
Okay. Listen, everybody.
286
00:15:27,053 --> 00:15:28,471
Nobody saw anything, believe me.
287
00:15:28,555 --> 00:15:31,558
Everybody in the building
is still cowering under their desks.
288
00:15:31,641 --> 00:15:33,310
When the cops come, you're gonna tell 'em
289
00:15:33,393 --> 00:15:36,104
all you saw was a woman
who resembled a forklift.
290
00:15:36,187 --> 00:15:39,733
She was driving a silver G-Class Benz,
a real douchemobile.
291
00:15:39,816 --> 00:15:41,067
They can't miss it.
292
00:16:03,924 --> 00:16:04,925
Hey.
293
00:16:05,425 --> 00:16:08,553
- What are you doing in my house?
- I'm making you chicken cacciatore.
294
00:16:10,347 --> 00:16:12,641
What's your wrestling shit doing in here?
295
00:16:12,724 --> 00:16:15,227
I found it in a box.
Thanks for not throwing it out.
296
00:16:15,310 --> 00:16:16,853
Don't bring your crap in here.
297
00:16:17,812 --> 00:16:19,064
You know the ground rules.
298
00:16:19,147 --> 00:16:20,607
You don't come in the house.
299
00:16:21,233 --> 00:16:22,817
You know what? You haven't changed.
300
00:16:23,318 --> 00:16:26,571
You haven't self-actualized.
You've talked.
301
00:16:30,450 --> 00:16:31,826
That looks very good.
302
00:16:33,578 --> 00:16:34,996
You know, I am changing.
303
00:16:35,580 --> 00:16:37,040
That's why we're celebrating.
304
00:16:38,375 --> 00:16:41,628
I'm actually transforming,
and it's painful.
305
00:16:43,380 --> 00:16:44,631
But, you know,
306
00:16:44,714 --> 00:16:48,677
they say when the butterfly's
in its pupa stage, it screams.
307
00:16:48,760 --> 00:16:50,303
You know?
308
00:16:50,387 --> 00:16:51,805
It's not a scream.
309
00:16:52,514 --> 00:16:54,933
It's a noise to ward off predators.
310
00:16:55,016 --> 00:16:57,185
Yeah, well, that's not the way I heard it.
311
00:16:57,269 --> 00:16:59,437
Well, maybe you should read
a real newspaper.
312
00:16:59,521 --> 00:17:01,565
I was trying to make a point about us.
313
00:17:01,648 --> 00:17:03,817
Stop it with that. There is no us.
314
00:17:04,818 --> 00:17:05,819
All right.
315
00:17:06,319 --> 00:17:08,362
So, you didn't finish telling me
about Ethan.
316
00:17:08,446 --> 00:17:10,949
And I'm sorry.
I was in the store when you called.
317
00:17:11,949 --> 00:17:12,950
Yeah.
318
00:17:17,162 --> 00:17:18,372
He's 21.
319
00:17:20,833 --> 00:17:23,295
He has a man bun and whiskers.
320
00:17:26,506 --> 00:17:28,174
Twenty-one. Fuck me.
321
00:17:29,217 --> 00:17:31,094
- That's nuts.
- I know.
322
00:17:31,177 --> 00:17:32,804
How was he? At the funeral?
323
00:17:34,723 --> 00:17:35,724
He didn't come.
324
00:17:38,351 --> 00:17:41,104
He thinks that he hates me,
but he doesn't.
325
00:17:41,187 --> 00:17:42,188
He loves me.
326
00:17:42,272 --> 00:17:45,567
- No. He worships you, okay?
- No, he worships his father.
327
00:17:45,650 --> 00:17:47,694
- Fuck that guy.
- He loves me.
328
00:17:50,405 --> 00:17:51,406
Look.
329
00:17:53,033 --> 00:17:55,827
I fell short as a partner. I know that.
330
00:17:56,953 --> 00:18:00,707
But I wanna make it up to you.
331
00:18:02,250 --> 00:18:03,710
I wanna protect you.
332
00:18:05,086 --> 00:18:06,671
That ship has sailed.
333
00:18:06,755 --> 00:18:08,632
I'm so fucking tired.
334
00:18:08,715 --> 00:18:10,508
Just go back to your area.
335
00:18:14,221 --> 00:18:15,680
What's with that bruise?
336
00:18:16,806 --> 00:18:19,559
I hit it on a beam in "my area."
337
00:18:19,643 --> 00:18:25,023
Which, by the way, is a dojo
if you looked out the window to notice.
338
00:18:25,857 --> 00:18:26,942
Uh-huh.
339
00:18:28,026 --> 00:18:29,194
And the Airstream?
340
00:18:31,363 --> 00:18:32,989
Chunky's dad was off-loading it.
341
00:18:34,574 --> 00:18:37,035
- Uh-huh.
- It's a comfortable place to sleep.
342
00:18:37,118 --> 00:18:38,119
Uh-huh.
343
00:18:39,037 --> 00:18:40,038
Go.
344
00:18:44,084 --> 00:18:46,086
What do you mean? Go now?
345
00:18:46,169 --> 00:18:47,254
Yeah, now.
346
00:18:58,348 --> 00:19:00,058
Hey, take your fucking trophies.
347
00:19:06,314 --> 00:19:07,983
Save me some leftovers, would you?
348
00:19:48,899 --> 00:19:51,276
Jesus, fuck! Goddamn it! Christ!
349
00:19:52,986 --> 00:19:55,655
Hey. Enough with that.
350
00:19:55,739 --> 00:19:57,490
I told you about my issues.
351
00:19:58,283 --> 00:20:04,497
I just wonder if the voice you snore with
is the same as the voice you scream with.
352
00:20:07,167 --> 00:20:08,501
Good. It's you.
353
00:20:09,586 --> 00:20:13,173
You know,
that chicken's been out on the counter.
354
00:20:13,798 --> 00:20:15,342
You could get listeria.
355
00:20:16,426 --> 00:20:20,847
You said
the money would be wired in two days.
356
00:20:21,556 --> 00:20:22,807
Well, it's day two.
357
00:20:22,891 --> 00:20:27,729
Just barely,
and I did say it could be three.
358
00:20:28,813 --> 00:20:31,191
Can I see if she's really a hemophiliac?
359
00:20:31,274 --> 00:20:33,693
Or she could just tell us
she's full of shit.
360
00:20:33,777 --> 00:20:35,946
Okay, take it easy.
361
00:20:37,197 --> 00:20:39,282
I could've been lying about that.
362
00:20:43,203 --> 00:20:45,413
I told the truth!
363
00:20:47,916 --> 00:20:49,209
I'm not seeing any money.
364
00:20:49,292 --> 00:20:52,254
- I've looked all over this dump.
- Hey!
365
00:20:52,337 --> 00:20:55,382
And I'm not seeing where you come up with
the money that I've lost.
366
00:20:55,465 --> 00:20:56,716
Why is this my problem?
367
00:20:56,800 --> 00:21:00,262
I'm not the one
who sold you a sublime fucking forgery.
368
00:21:00,762 --> 00:21:03,181
It became your problem
when you pretended to have a buyer.
369
00:21:03,265 --> 00:21:06,518
But it wasn't pretend.
Bob and I are meeting him tomorrow.
370
00:21:06,601 --> 00:21:10,063
Well, then it's complete pretend,
371
00:21:10,146 --> 00:21:11,565
because Bob skipped town.
372
00:21:12,649 --> 00:21:13,858
No.
373
00:21:14,442 --> 00:21:15,986
- When?
- You tell me.
374
00:21:16,570 --> 00:21:19,698
Tear it up, honey.
But hey, watch your wrist, please.
375
00:21:19,781 --> 00:21:20,949
Your brace is in the car.
376
00:21:21,032 --> 00:21:23,285
- Yes, Daddy.
- Just don't go into my mother's room!
377
00:21:23,368 --> 00:21:25,328
Your mom lives here? Which one's hers?
378
00:21:25,412 --> 00:21:27,330
- Yo! Mommy!
- Hey! Hey!
379
00:21:43,388 --> 00:21:46,850
Motherfucker! Can't you people dialogue?
380
00:21:52,355 --> 00:21:53,648
That's it.
381
00:21:54,941 --> 00:21:55,942
Fun's over.
382
00:21:56,902 --> 00:21:57,944
Get off of her.
383
00:22:01,698 --> 00:22:03,283
I have your money.
384
00:22:08,163 --> 00:22:09,539
Let me tell you something.
385
00:22:11,249 --> 00:22:13,168
We are gonna strip your house tonight.
386
00:22:13,919 --> 00:22:20,050
Jewelry, gold teeth, exotic pets,
copper pipes, all of it.
387
00:22:20,133 --> 00:22:24,971
Then I'm gonna take you
to meet this friend of mine in Tucson,
388
00:22:26,014 --> 00:22:29,935
and this guy,
he's gonna strip you for parts.
389
00:22:30,936 --> 00:22:34,898
Now he may make ten or 20 grand
harvesting your organs,
390
00:22:35,523 --> 00:22:37,817
but he doesn't do it for the money.
391
00:22:38,902 --> 00:22:41,696
For him, it's the love of the job.
392
00:22:43,448 --> 00:22:46,660
Well, he can get my toxic liver,
393
00:22:46,743 --> 00:22:49,996
or you can get your money right now.
394
00:22:50,872 --> 00:22:51,873
Okay.
395
00:22:52,832 --> 00:22:55,794
Then where the fuck is it?
396
00:23:02,092 --> 00:23:03,593
We all make mistakes, okay?
397
00:23:04,844 --> 00:23:06,471
So, what have we got?
398
00:23:07,264 --> 00:23:11,434
It's 150. No, a hundred...
399
00:23:11,518 --> 00:23:16,064
No, no. What we've really got...
We've got a hundred and a quarter.
400
00:23:16,856 --> 00:23:18,400
All right, let's count it off.
401
00:23:19,776 --> 00:23:22,571
A hundred and a quarter.
If they ask, it's 150.
402
00:23:22,654 --> 00:23:24,114
Right? That's it.
403
00:23:24,197 --> 00:23:25,198
Peg. Peg, what the fuck?
404
00:23:25,282 --> 00:23:27,482
- You wanna protect me, then protect me!
- Jesus Christ.
405
00:23:27,534 --> 00:23:30,453
- Jesus. Okay, look. Here it is.
- Peg, you're bleeding.
406
00:23:30,537 --> 00:23:33,039
- What is this?
- If you can't wait 'till tomorrow. Jesus.
407
00:23:33,123 --> 00:23:36,376
- Who are they?
- This is my ex and his significant other.
408
00:23:36,459 --> 00:23:38,879
- No, we're not. We're not.
- Who the fuck are you?
409
00:23:38,962 --> 00:23:41,131
Are you guys Indians?
410
00:23:41,214 --> 00:23:44,134
- What is he saying?
- Don't ask me. I never understood the guy.
411
00:23:44,217 --> 00:23:46,094
He's not even supposed to be here.
412
00:23:46,177 --> 00:23:47,637
Excuse me. Excuse me.
413
00:23:47,721 --> 00:23:50,515
Are you asking me this
because my skin's a little darker?
414
00:23:50,599 --> 00:23:53,018
- I was just wondering.
- You scrawny bitch!
415
00:23:53,852 --> 00:23:56,062
- Oh, my God. That's uncalled for.
- Fucking shit!
416
00:23:56,146 --> 00:23:58,565
She stabbed me! She fucking stabbed me!
417
00:23:58,648 --> 00:24:00,150
Fuck. Oh, my God!
418
00:24:00,734 --> 00:24:02,694
Hey! How much is that?
419
00:24:02,777 --> 00:24:04,320
- Don't tell her.
- A hundred and a quarter.
420
00:24:04,362 --> 00:24:05,697
What?
421
00:24:05,780 --> 00:24:07,866
You said 250!
422
00:24:10,660 --> 00:24:13,455
Okay, that's half. Right? Half.
423
00:24:14,205 --> 00:24:15,874
Yeah. You get the other half tomorrow.
424
00:24:15,957 --> 00:24:18,585
- Take it. Take it and go.
- Come on! We got cash flow issues.
425
00:24:18,668 --> 00:24:19,878
- Tomorrow?
- Yeah.
426
00:24:19,961 --> 00:24:21,755
Well, it is tomorrow, but yeah.
427
00:24:21,838 --> 00:24:24,007
I mean, there's no need
to take me to Tucson.
428
00:24:24,090 --> 00:24:26,092
If you take me to Tucson,
you don't get paid.
429
00:24:26,176 --> 00:24:27,010
Right.
430
00:24:27,093 --> 00:24:30,430
- I say no. You're a proven liar.
- No.
431
00:24:30,513 --> 00:24:31,806
Fair enough.
432
00:24:31,890 --> 00:24:34,684
How about if I offer you
something in kind?
433
00:24:42,108 --> 00:24:43,693
What the fuck was that?
434
00:24:43,777 --> 00:24:45,654
- Who the fuck did you rob?
- Peg, come on.
435
00:24:45,737 --> 00:24:48,114
- We gotta get you to the hospital.
- You're gonna get me in trouble.
436
00:24:48,156 --> 00:24:49,491
I'm gonna get you in trouble?
437
00:24:49,574 --> 00:24:51,284
Who the fuck were those two?
438
00:24:51,368 --> 00:24:54,079
What? The guru went missing.
I'm on the hook.
439
00:24:54,162 --> 00:24:56,122
Peg, come on.
We've gotta get you to the hospital.
440
00:24:56,164 --> 00:24:57,540
Hey. I'm fine.
441
00:24:58,917 --> 00:25:00,627
Kachel wants the dead wife's art.
442
00:25:00,710 --> 00:25:01,711
Kachel?
443
00:25:02,254 --> 00:25:03,588
Is he back in the States?
444
00:25:04,297 --> 00:25:08,218
Do me a favor and tell me when
that fucking guy is back in the country
445
00:25:08,301 --> 00:25:09,511
so I can leave.
446
00:25:10,470 --> 00:25:11,471
The fuck.
447
00:25:19,521 --> 00:25:22,857
My stomach. Fuck. Okay.
448
00:25:28,572 --> 00:25:29,948
You fucker.
449
00:25:39,374 --> 00:25:41,126
Okay. God.
450
00:25:43,545 --> 00:25:45,213
I'm not going to the hospital.
451
00:25:45,714 --> 00:25:46,715
Hey, Mom.
452
00:25:48,425 --> 00:25:50,844
Ethan? Where are you?
453
00:25:50,927 --> 00:25:53,805
Yeah, Dad's in jail.
They stopped him at customs.
454
00:25:53,889 --> 00:25:55,140
Oh, no.
455
00:25:56,016 --> 00:25:58,977
Okay, get on a plane.
I'll get you a ticket.
456
00:25:59,060 --> 00:26:00,437
No, I'm not doing that.
457
00:26:01,271 --> 00:26:04,107
I'm calling 'cause he asked me to.
That's all. He can't come.
458
00:26:05,775 --> 00:26:06,860
Ethan.
459
00:26:08,445 --> 00:26:10,572
I'm doing so much better now.
460
00:26:11,740 --> 00:26:13,283
I'm doing so well.
461
00:26:13,366 --> 00:26:14,367
Mom, I gotta go.
462
00:26:14,451 --> 00:26:16,036
No, wait.
463
00:26:22,334 --> 00:26:23,418
Mommy!
464
00:26:27,964 --> 00:26:29,341
Mommy.
465
00:26:43,146 --> 00:26:44,981
Where are you?
466
00:26:47,817 --> 00:26:50,028
I need you.
467
00:27:57,637 --> 00:28:00,640
What are you doing in my bathroom?
468
00:28:03,602 --> 00:28:07,772
I just wondered
what you were gonna do with the house.
469
00:28:08,857 --> 00:28:10,901
I can't do anything with it.
470
00:28:12,402 --> 00:28:14,946
The kids are selling it out from under me.
471
00:28:17,616 --> 00:28:19,117
You're not pissed about it?
472
00:28:19,618 --> 00:28:22,412
You'll be fine even if you're not fine.
473
00:28:25,415 --> 00:28:26,708
Where are you?
474
00:28:26,791 --> 00:28:28,668
I can't tell you that.
475
00:28:29,211 --> 00:28:31,379
Come on.
476
00:28:31,463 --> 00:28:33,256
Describe it.
477
00:28:33,340 --> 00:28:39,095
That would be like trying to tell
an unborn baby what life is like.
478
00:28:52,609 --> 00:28:54,569
Do you know everything?
479
00:28:55,111 --> 00:28:56,112
Sure.
480
00:28:58,990 --> 00:29:00,575
Do you know about me?
481
00:29:03,870 --> 00:29:06,373
Do you know what I did?
482
00:29:07,249 --> 00:29:08,917
Of course.
483
00:29:10,877 --> 00:29:11,920
Uh-huh.
484
00:29:21,263 --> 00:29:22,806
Who the fuck are you talking to?
485
00:29:28,103 --> 00:29:29,437
Time to go.
486
00:29:30,188 --> 00:29:31,189
Come on.
33357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.