All language subtitles for Black.Mirror.S06E04.1080p.WEB_.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,560 --> 00:00:30,800 And, of course, the news that everyone is talking about in LA today 2 00:00:30,880 --> 00:00:34,000 is that the Tom-Kitten has a name. 3 00:00:34,080 --> 00:00:36,880 That's right. Tom and Katie have issued a statement 4 00:00:36,960 --> 00:00:39,520 naming their new baby Suri. 5 00:00:40,040 --> 00:00:42,200 That's right, folks, Suri Cruise. 6 00:00:42,280 --> 00:00:43,880 According to the statement, Su... 7 00:00:51,120 --> 00:00:52,680 Hey, Bo. What's up? 8 00:00:52,760 --> 00:00:55,120 Yeah, J.P., I've been sitting here for two hours, 9 00:00:55,200 --> 00:00:56,800 but there's no sign of them. 10 00:00:56,880 --> 00:00:58,320 So, they're still at it? 11 00:00:59,480 --> 00:01:02,400 - Are you sure it was him? - Have I ever let you down? 12 00:01:02,960 --> 00:01:04,160 I'll let you know. 13 00:01:23,480 --> 00:01:25,680 Hey. Can I talk to you? 14 00:01:27,080 --> 00:01:28,240 You with an agency? 15 00:01:28,840 --> 00:01:29,840 I can pay. 16 00:01:30,640 --> 00:01:32,040 For those pictures. 17 00:01:32,120 --> 00:01:33,440 Five hundred dollars? 18 00:01:34,840 --> 00:01:35,920 You're killing me. 19 00:01:37,440 --> 00:01:38,720 Please. 20 00:01:39,200 --> 00:01:41,000 - Shit. - Lady, please. You can't do this. 21 00:01:41,080 --> 00:01:42,920 You're killing me! 22 00:01:46,120 --> 00:01:47,120 Fuck. 23 00:01:49,600 --> 00:01:51,120 Fucking animal! 24 00:01:53,880 --> 00:01:57,840 TV's Justin Camley enjoys a little afternoon delight 25 00:01:57,920 --> 00:01:59,520 with a male buddy. 26 00:02:00,760 --> 00:02:05,240 Okay. This, this, and this. 27 00:02:05,800 --> 00:02:07,760 - Two-fifty each. - Two-fifty? 28 00:02:08,680 --> 00:02:09,960 Come on, man. Three hundred. 29 00:02:10,040 --> 00:02:12,320 Camley hasn't been on TV in, like, four years. 30 00:02:12,400 --> 00:02:13,640 He was on that VH1 thing. 31 00:02:14,360 --> 00:02:15,960 And he offered me 500. 32 00:02:16,760 --> 00:02:17,760 Okay. 33 00:02:18,840 --> 00:02:20,240 Three each. 34 00:02:25,240 --> 00:02:27,000 ♪ Don't wanna tell you what it is ♪ 35 00:02:27,080 --> 00:02:29,280 ♪ Ooh-wee, it felt so serious ♪ 36 00:02:29,800 --> 00:02:31,760 ♪ Got me thinking just too much ♪ 37 00:02:31,840 --> 00:02:33,840 ♪ I wanna set it off, but... ♪ 38 00:02:34,720 --> 00:02:35,720 Bo? 39 00:02:36,200 --> 00:02:38,560 ♪ It's this one thing That got me trippin' ♪ 40 00:02:38,640 --> 00:02:39,760 - Bo. - Hey... Oh! 41 00:02:39,840 --> 00:02:41,160 - Hey, sorry. - Hey. 42 00:02:41,240 --> 00:02:42,896 Sorry. 43 00:02:42,920 --> 00:02:44,600 I got paid. It's a new toy. 44 00:02:44,680 --> 00:02:46,720 Can you believe how small it is? 45 00:02:46,800 --> 00:02:48,160 - That's great. - Yeah. 46 00:02:48,240 --> 00:02:49,840 - Cool, right? - Yeah. 47 00:02:51,800 --> 00:02:52,800 So, 48 00:02:53,680 --> 00:02:58,320 you know I don't like to judge other people's lifestyle choices. 49 00:02:58,400 --> 00:03:02,000 But I have really delicate sinuses. 50 00:03:02,600 --> 00:03:05,400 And when you fry garlic and ginger, 51 00:03:05,480 --> 00:03:08,880 it just makes the whole apartment a little acrid? 52 00:03:09,640 --> 00:03:11,240 Yeah, sure, I'll, um... 53 00:03:12,000 --> 00:03:14,281 - Yeah, I'll open the window, Nathan. - Thank you so much. 54 00:03:14,360 --> 00:03:15,480 Yeah. 55 00:03:22,280 --> 00:03:25,720 US and Iraqi troops have been engaging the militants 56 00:03:25,800 --> 00:03:27,240 in a house-to-house battle 57 00:03:27,320 --> 00:03:31,040 as they try to clear out the remaining pockets of resistance. 58 00:03:31,120 --> 00:03:32,200 The US military... 59 00:03:32,280 --> 00:03:35,560 Hey, I'll take a skinny vanilla latte. 60 00:03:35,640 --> 00:03:36,480 Sure. 61 00:03:36,560 --> 00:03:39,240 ...to support the ongoing operation. 62 00:03:39,320 --> 00:03:42,680 And we have celebrity news breaking right now here in Hollywood. 63 00:03:42,760 --> 00:03:45,160 Former Sea of Tranquility star Justin Camley 64 00:03:45,240 --> 00:03:47,400 has been found dead in his Hollywood Hills home. 65 00:03:47,480 --> 00:03:51,480 TMZ are reporting he was found hanged in an apparent suicide. 66 00:03:51,560 --> 00:03:53,200 Only days ago, the scandal broke 67 00:03:53,280 --> 00:03:55,600 that Justin had been cheating on his long-term girlfriend 68 00:03:55,680 --> 00:03:57,040 with another man. 69 00:04:00,520 --> 00:04:03,640 This whole Justin Camley situation is sad as shit, Bo, 70 00:04:03,720 --> 00:04:05,040 but it's not your fault. 71 00:04:05,120 --> 00:04:07,240 You were just doing your job, that's all. 72 00:04:07,960 --> 00:04:08,960 Yeah, I know. 73 00:04:10,040 --> 00:04:12,576 - Can't say I sympathize with the guy. - Whitty, come on. 74 00:04:12,600 --> 00:04:14,520 Sorry. Did someone force him to become an actor? 75 00:04:14,600 --> 00:04:16,080 Whitty, shut the fuck up. 76 00:04:16,160 --> 00:04:18,200 He wanted his face out there, money, the rest of it. 77 00:04:18,240 --> 00:04:20,400 And then he gets sad because he feels "exposed." 78 00:04:20,480 --> 00:04:21,400 It's just dumb. 79 00:04:21,480 --> 00:04:23,960 Can't handle the consequences, don't enter the game. 80 00:04:24,040 --> 00:04:25,040 Duke's right. 81 00:04:25,400 --> 00:04:27,600 And half of these assholes would kill themselves 82 00:04:27,680 --> 00:04:29,360 if we didn't take their picture. 83 00:04:29,440 --> 00:04:32,320 My limo guy says he's got Sydney Alberti in the back. 84 00:04:32,840 --> 00:04:33,840 Slutty Alberti. 85 00:04:33,880 --> 00:04:35,400 Slutty Alberti. 86 00:04:42,360 --> 00:04:44,240 Where you going to stay tonight, Sydney? 87 00:04:44,280 --> 00:04:45,640 Come on, Sydney! 88 00:04:45,720 --> 00:04:47,280 Sydney! 89 00:04:47,360 --> 00:04:49,040 - Sydney, over here. - Come on! 90 00:04:49,120 --> 00:04:51,440 - Right here. - You're looking beautiful. I love... 91 00:04:51,520 --> 00:04:52,440 Sydney, right here! 92 00:04:52,520 --> 00:04:54,920 - Sydney! - Looking great. I love that dress. 93 00:04:54,960 --> 00:04:57,000 - You look great in white. - What are you wearing? 94 00:04:57,080 --> 00:04:58,720 Sydney! This way, you skank! 95 00:05:01,520 --> 00:05:04,720 I love your sex tape. Fucking whore! 96 00:05:04,800 --> 00:05:07,440 You piece of shit! Say it to my fucking face! 97 00:05:07,520 --> 00:05:09,840 - Say it to my face! - You touch me again. That is assault! 98 00:05:09,880 --> 00:05:11,760 I've got witnesses! 99 00:05:11,840 --> 00:05:14,720 You tou... Touch me again! You're gonna hear from my lawyer. 100 00:05:59,240 --> 00:06:01,880 Miss Cattermole? Is everything all right? 101 00:06:04,800 --> 00:06:06,120 Never better. 102 00:06:07,440 --> 00:06:08,440 Cut! 103 00:06:09,800 --> 00:06:12,240 Okay, guys, that's a wrap for day two. 104 00:06:12,320 --> 00:06:14,640 Take your sides for tomorrow if you don't have them. 105 00:06:14,720 --> 00:06:17,920 Make sure you check your call sheets for pre-call. Great job. 106 00:06:21,920 --> 00:06:23,920 - Um, give me that. - Thank you. 107 00:06:24,000 --> 00:06:27,520 Um, there's a treat in the pocket from Stephan. 108 00:06:28,120 --> 00:06:29,120 Oh. 109 00:06:32,080 --> 00:06:36,440 "I was schooled at Wycombe Abbey." "I was schooled at Wycombe Abbey." 110 00:06:41,320 --> 00:06:42,320 Wick. 111 00:06:43,160 --> 00:06:44,400 Wick-um. 112 00:06:45,840 --> 00:06:46,840 Wick-um. 113 00:06:47,240 --> 00:06:48,240 Abbey. 114 00:06:48,760 --> 00:06:49,800 Abbey. 115 00:06:51,720 --> 00:06:53,720 "I was schooled at Wycombe Abbey." 116 00:07:01,920 --> 00:07:03,280 I was schooled at... 117 00:07:04,520 --> 00:07:06,640 Wycombe. Wycombe Abbey. 118 00:07:25,400 --> 00:07:29,320 ♪ Ooh, baby, don't you know I suffer? ♪ 119 00:07:29,400 --> 00:07:33,200 ♪ Ooh, baby, can you hear me moan? ♪ 120 00:07:33,280 --> 00:07:37,280 ♪ You caught me under false pretenses ♪ 121 00:07:37,360 --> 00:07:40,800 ♪ How long before you let me go? ♪ 122 00:07:40,880 --> 00:07:45,400 ♪ Ooh, oh ♪ 123 00:07:45,480 --> 00:07:49,160 ♪ You set my soul alight ♪ 124 00:07:49,240 --> 00:07:50,240 ♪ Ooh ♪ 125 00:07:53,680 --> 00:07:56,440 ♪ You set my soul alight ♪ 126 00:07:56,960 --> 00:07:59,800 ♪ Glaciers melting in the dead of night ♪ 127 00:08:01,720 --> 00:08:04,440 ♪ You set my soul alight ♪ 128 00:08:04,520 --> 00:08:08,120 ♪ Glaciers melting in the dead of night ♪ 129 00:08:08,200 --> 00:08:11,640 - ♪ And the superstars ♪ - ♪ You set my soul ♪ 130 00:08:49,640 --> 00:08:52,360 ♪ You set my soul alight ♪ 131 00:08:52,880 --> 00:08:56,200 ♪ Glaciers melting in the dead of night ♪ 132 00:08:56,280 --> 00:08:59,440 - ♪ And the superstars ♪ - ♪ You set my soul ♪ 133 00:09:02,920 --> 00:09:05,480 ♪ Supermassive black hole ♪ 134 00:09:06,840 --> 00:09:09,440 ♪ Supermassive black hole ♪ 135 00:09:10,720 --> 00:09:13,480 ♪ Supermassive black hole ♪ 136 00:09:14,920 --> 00:09:16,800 ♪ Supermassive black hole ♪ 137 00:10:10,800 --> 00:10:12,920 Road is closed. I go around. 138 00:10:14,080 --> 00:10:15,360 What did he... what did he say? 139 00:10:15,880 --> 00:10:17,680 They found man in road. 140 00:10:20,240 --> 00:10:21,080 A man? 141 00:10:21,160 --> 00:10:23,440 Mm-hmm. They think hit-and-run. 142 00:10:52,200 --> 00:10:54,760 Mazey, Hair and Makeup are ready for you. 143 00:11:06,640 --> 00:11:09,640 It's been two whole weeks since Mazey Day, 144 00:11:09,720 --> 00:11:11,640 star of the EverWish saga, 145 00:11:11,720 --> 00:11:15,360 abruptly left the set of the third installment of the franchise. 146 00:11:15,440 --> 00:11:16,720 No one has seen her... 147 00:11:18,480 --> 00:11:20,400 - I... I heard you come in. - Yeah. 148 00:11:21,840 --> 00:11:23,440 This is really hard for me. 149 00:11:24,920 --> 00:11:27,480 I'm not good at confrontation, so my therapist 150 00:11:27,560 --> 00:11:29,880 suggested that I use cue cards. 151 00:11:31,440 --> 00:11:32,560 And... 152 00:11:34,200 --> 00:11:35,760 Mm. 153 00:11:37,840 --> 00:11:41,120 "As you know, your share of the rent is late." 154 00:11:42,360 --> 00:11:44,520 "And I have noticed groceries disappearing 155 00:11:44,600 --> 00:11:47,960 from my clearly marked personal shelf in the fridge." 156 00:11:50,160 --> 00:11:52,400 - "While I truly value our friendship..." - Nathan. 157 00:11:52,480 --> 00:11:53,320 Please. 158 00:11:53,400 --> 00:11:57,160 "I do not feel it is appropriate for me to financially support..." 159 00:11:57,240 --> 00:11:58,400 Nathan. 160 00:12:00,080 --> 00:12:01,080 I'll get the money. 161 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 Thank you. 162 00:12:21,360 --> 00:12:25,800 All right, that's Erika and Brad. Have a nice day, y'all. 163 00:12:27,440 --> 00:12:28,440 'Sup, Bo? 164 00:12:30,320 --> 00:12:32,560 Haven't you heard? No dogs allowed. 165 00:12:32,640 --> 00:12:33,680 Meow. 166 00:12:35,040 --> 00:12:36,200 You got a minute? 167 00:12:38,000 --> 00:12:39,840 Like I said, Hec, I'm out. 168 00:12:40,560 --> 00:12:42,360 I'm not trying to tempt you back in. 169 00:12:43,120 --> 00:12:44,960 Yeah, 'cause you're scared of the competition. 170 00:12:47,960 --> 00:12:50,440 Maybe I respect your decision. Thought about that? 171 00:12:51,600 --> 00:12:53,080 So, why are you here? 172 00:12:54,520 --> 00:12:57,120 I thought that maybe you could help me with something. 173 00:12:59,320 --> 00:13:00,480 Help you with what? 174 00:13:00,560 --> 00:13:01,560 Mazey Day. 175 00:13:04,080 --> 00:13:05,200 The actress. 176 00:13:05,280 --> 00:13:08,200 Yeah, Mazey Day. What about her? 177 00:13:08,280 --> 00:13:11,440 You know, she's filming in Czechoslo-somewhere, one of those. 178 00:13:11,520 --> 00:13:15,080 Started day drinking. Erratic behavior. Stopped showing up to set. 179 00:13:15,160 --> 00:13:18,320 Angry one day, fucking weeping the next. Basically gone fucking wacko. 180 00:13:18,400 --> 00:13:21,320 So, that's your professional psychiatric opinion of the situation? 181 00:13:21,400 --> 00:13:23,800 She got kicked off the movie set two weeks ago, 182 00:13:23,880 --> 00:13:26,080 flew home, and no one's seen her since. 183 00:13:26,160 --> 00:13:27,360 Not home, nowhere. 184 00:13:27,440 --> 00:13:29,640 So, everybody's cool with leaving her alone, then? 185 00:13:31,240 --> 00:13:33,480 Nick's offering 30K for the first photo of her. 186 00:13:36,640 --> 00:13:38,480 - 30K? - 30K. 187 00:13:39,520 --> 00:13:41,600 Forty if you catch her looking like a junkie. 188 00:13:42,680 --> 00:13:45,000 I've been hitting up all my peeps, but 189 00:13:46,280 --> 00:13:48,080 no leads. Nothing. Nada. 190 00:13:50,760 --> 00:13:54,760 You, um, still keep in touch with your snitch? 191 00:13:57,920 --> 00:13:59,560 I took his number off my phone. 192 00:14:00,240 --> 00:14:04,160 All right, well, if you happen to find that you wrote it somewhere, 193 00:14:05,040 --> 00:14:06,040 let me know. 194 00:14:13,360 --> 00:14:15,800 - Hey, J.P. - Hey, stranger. 195 00:14:16,760 --> 00:14:17,960 Um... 196 00:14:18,640 --> 00:14:22,520 - Have you heard anything on Mazey Day? - Thought you'd given up on all this. 197 00:14:23,280 --> 00:14:26,040 Yeah, this could be the kind of payday I could use. 198 00:14:26,120 --> 00:14:28,480 Look, I only know what everyone else knows. 199 00:14:28,560 --> 00:14:32,480 She's not at home. Gotta be holed up somewhere, but no clue. 200 00:14:32,560 --> 00:14:33,560 All right, cool. 201 00:14:33,640 --> 00:14:35,720 Uh, let me know if that changes. 202 00:14:40,080 --> 00:14:41,880 Hello? Food delivery. 203 00:14:44,480 --> 00:14:46,440 Oh, I think I have some money in my purse. 204 00:14:46,520 --> 00:14:47,520 It's okay. 205 00:14:48,680 --> 00:14:51,320 Mr. G said while you're a guest in his house, 206 00:14:51,400 --> 00:14:53,200 he's left money to cover everything. 207 00:15:05,160 --> 00:15:08,040 So, she still has a membership, but she hasn't been since when? 208 00:15:09,800 --> 00:15:11,080 You haven't seen her in a while. 209 00:15:12,960 --> 00:15:15,040 You can give me a call if she pops by again. 210 00:15:15,120 --> 00:15:16,640 Let me know if that changes. 211 00:15:16,720 --> 00:15:19,480 You can call me here if anything changes. Thank you. Bye. 212 00:15:21,720 --> 00:15:23,200 Where the fuck are you? 213 00:15:29,840 --> 00:15:30,960 Hmm. 214 00:15:39,760 --> 00:15:40,880 Mazey Day's a fan, huh? 215 00:15:43,760 --> 00:15:45,560 She says she orders here every week? 216 00:15:45,640 --> 00:15:46,680 Mm-hmm. 217 00:15:46,760 --> 00:15:49,040 - Come on. - She still does. 218 00:15:49,120 --> 00:15:50,520 Saw her yesterday. 219 00:15:51,760 --> 00:15:52,760 Really? 220 00:15:53,840 --> 00:15:56,400 She's staying at some, like, producer's house. 221 00:17:25,200 --> 00:17:26,520 Ms. Day? 222 00:18:04,200 --> 00:18:06,320 The first step is to recognize 223 00:18:07,000 --> 00:18:08,760 that you're not in control of this. 224 00:18:10,320 --> 00:18:11,800 It has taken you over. 225 00:18:13,000 --> 00:18:14,320 And you must be humble 226 00:18:15,280 --> 00:18:16,360 in the face of it. 227 00:18:16,440 --> 00:18:17,440 Hm? 228 00:18:21,400 --> 00:18:23,320 I've arranged a place where we can take you. 229 00:18:23,400 --> 00:18:25,800 Private, out of town, just for a few days. 230 00:18:26,560 --> 00:18:28,000 You need isolation. 231 00:18:29,280 --> 00:18:30,560 Away from anyone 232 00:18:31,560 --> 00:18:32,720 and anything. 233 00:18:34,880 --> 00:18:36,080 Dr. Babich. 234 00:18:37,560 --> 00:18:39,120 Can you get me better? 235 00:18:41,640 --> 00:18:43,880 Well, it's about getting you through tonight. 236 00:18:44,960 --> 00:18:46,400 And then the next night. 237 00:18:48,120 --> 00:18:49,480 Then we see. 238 00:18:52,360 --> 00:18:53,360 Okay. 239 00:18:59,480 --> 00:19:00,480 Shit. 240 00:19:07,520 --> 00:19:08,520 Fuck yeah. 241 00:19:12,840 --> 00:19:14,800 This better be you, Mazey. 242 00:19:50,040 --> 00:19:51,600 The fuck are we going? 243 00:20:16,720 --> 00:20:17,720 Fuck it. 244 00:20:42,520 --> 00:20:43,520 Oh shit. 245 00:20:45,360 --> 00:20:46,360 Fuck. 246 00:21:04,000 --> 00:21:05,080 Oh shit. 247 00:21:08,360 --> 00:21:10,440 Hey. What the fuck? 248 00:21:12,480 --> 00:21:13,800 Goddammit! 249 00:21:19,440 --> 00:21:20,720 Fuck! 250 00:21:39,760 --> 00:21:42,000 Thanks, guys. Thank you very much. 251 00:21:42,080 --> 00:21:43,080 Thank you. 252 00:21:48,200 --> 00:21:49,280 Day going well? 253 00:21:53,120 --> 00:21:54,200 Absolutely not. 254 00:21:55,280 --> 00:21:56,920 I'm guessing you could use a coffee. 255 00:22:01,200 --> 00:22:02,200 Or a beer? 256 00:22:03,680 --> 00:22:04,760 Coffee's fine. 257 00:22:06,440 --> 00:22:07,440 Coffee it is. 258 00:22:09,440 --> 00:22:12,360 Do you know anyone with a tow truck around here? 259 00:22:12,440 --> 00:22:13,960 - Car trouble? - Yeah. 260 00:22:14,040 --> 00:22:17,880 Uh, Mitch runs the repair shop in town, but he came by here this morning. 261 00:22:17,960 --> 00:22:19,280 He'll be gone for the day. 262 00:22:19,800 --> 00:22:21,160 Would he come if I called him? 263 00:22:21,240 --> 00:22:22,480 No, I mean, you know... 264 00:22:23,640 --> 00:22:24,920 ...gone for the day. 265 00:22:25,880 --> 00:22:26,880 Oh God. 266 00:22:27,680 --> 00:22:32,040 Is there a motel within crawling distance? 267 00:22:32,600 --> 00:22:35,440 Uh, the only place near here is the Cedar Wood Retreat. 268 00:22:35,520 --> 00:22:37,120 That's really more of a rehab place. 269 00:22:38,280 --> 00:22:39,480 A rehab? 270 00:22:39,560 --> 00:22:41,960 Yeah, but for, like, rich hippie types, you know? 271 00:22:43,360 --> 00:22:45,240 It's a little New Age for my blood. 272 00:22:45,320 --> 00:22:47,040 Maybe they have a bed for the night? 273 00:22:47,120 --> 00:22:48,600 Yeah, you got no chance of that. 274 00:22:48,680 --> 00:22:52,280 Uh, Kyle, that's my uncle, most days he's a masseuse there. 275 00:22:52,360 --> 00:22:55,520 He says someone hired the entire complex for the weekend. 276 00:22:55,600 --> 00:22:57,160 The whole place? 277 00:22:57,240 --> 00:22:58,760 All the staff sent home, 278 00:22:58,840 --> 00:23:01,160 so it's empty, ultra-private. 279 00:23:01,240 --> 00:23:03,880 The whole place for, like, one person the whole time. 280 00:23:04,400 --> 00:23:06,360 Any clue who the one person is? 281 00:23:07,080 --> 00:23:10,120 Someone rich who wants to get straight on the down-low. 282 00:23:34,560 --> 00:23:36,560 Oh, hey. You were right. 283 00:23:36,640 --> 00:23:38,360 - Compliments to the chef. - Mm-hmm. 284 00:23:38,440 --> 00:23:41,120 - Thumbs up for the pecan pie, Jesse. - We aim to please. 285 00:23:50,200 --> 00:23:52,320 Wait, wait, wait. Hey, hey, no, no. 286 00:23:52,400 --> 00:23:54,160 - Come on. Let's go. - I just got here. 287 00:23:54,760 --> 00:23:56,680 That's a long-ass ride. No time for a soda? 288 00:23:56,760 --> 00:23:58,560 You want a soda, or you want Mazey Day? 289 00:24:00,760 --> 00:24:03,080 Yeah, that's what I thought. Thank you. 290 00:24:03,600 --> 00:24:06,640 - You actually know where we're going? - Just shut up and trust me. 291 00:25:13,000 --> 00:25:14,720 - It was worth a shot. - Was it? 292 00:25:15,400 --> 00:25:18,520 - What if it would have opened the door? - No one's hopping this fence. 293 00:25:18,600 --> 00:25:20,280 What is this, Jurassic Park? 294 00:25:21,120 --> 00:25:22,520 Got a T. rex in there or something? 295 00:25:22,560 --> 00:25:25,040 No, they're just keeping people like us out. 296 00:25:27,360 --> 00:25:28,840 How sure are you she's in there? 297 00:25:30,400 --> 00:25:31,320 85%. 298 00:25:31,400 --> 00:25:32,760 85%? 299 00:25:33,520 --> 00:25:34,640 Maybe 80. 300 00:25:34,720 --> 00:25:37,480 - Eighty? It's gonna be 75 in a... - Wait, wait, wait. You hear that? 301 00:25:37,560 --> 00:25:39,320 Hide the bike. 302 00:25:41,040 --> 00:25:42,400 Oh shit. 303 00:25:43,600 --> 00:25:44,800 Is that Whitty's car? 304 00:25:46,320 --> 00:25:47,840 - Did you tell him? - No, did you? 305 00:25:47,920 --> 00:25:48,960 No! 306 00:25:57,520 --> 00:25:58,800 Hey, ladies. 307 00:25:59,680 --> 00:26:02,200 - Where'd you put it? Underneath my seat? - Where's what? 308 00:26:02,280 --> 00:26:03,960 Your fucking tracker is what. 309 00:26:04,040 --> 00:26:05,920 I think of it as an unpaid informant. 310 00:26:06,800 --> 00:26:07,920 It's under the gas tank. 311 00:26:16,280 --> 00:26:17,480 Two chunks of shit! 312 00:26:17,560 --> 00:26:19,720 Like you've never popped one under a limo. 313 00:26:19,800 --> 00:26:23,080 - This is legit journalism. - Oh, Mr. Pulitzer. 314 00:26:23,160 --> 00:26:25,136 - He's adorable. - This is stealing intel. 315 00:26:25,160 --> 00:26:26,920 Ooh, yeah, some intel. 316 00:26:27,000 --> 00:26:29,920 Fuck you doing out here, huh? It's gotta be Mazey Day, right? 317 00:26:30,680 --> 00:26:33,440 - This was my find. - Yeah, I heard of this place. 318 00:26:33,960 --> 00:26:37,280 Private A-list "holistic experiences." Super kooky. 319 00:26:37,360 --> 00:26:38,920 Sounds like a rehab joint. 320 00:26:39,640 --> 00:26:40,640 Let's find a way in. 321 00:26:41,480 --> 00:26:42,480 Fuckin'... 322 00:26:49,080 --> 00:26:51,240 Fucking privacy screen. 323 00:26:52,120 --> 00:26:54,480 Which means whatever they do on the other side 324 00:26:54,560 --> 00:26:55,760 has gotta be worth seeing. 325 00:27:14,760 --> 00:27:17,360 - You're literally crawling in the dirt. - Shut up. 326 00:27:25,440 --> 00:27:26,440 Ladies first. 327 00:27:36,240 --> 00:27:37,800 - Terry. - Hey, Clay. 328 00:27:38,600 --> 00:27:40,440 - I'll do the chicken. - Sure thing. 329 00:28:05,040 --> 00:28:06,440 What the hell is that sound? 330 00:28:07,160 --> 00:28:08,760 It's like a power tool. 331 00:28:15,880 --> 00:28:16,720 Door's opening. 332 00:28:18,720 --> 00:28:20,200 Is he carrying a rivet gun? 333 00:28:21,960 --> 00:28:25,560 Fuck, that's the guy who slashed my tires. Mazey Day is here. 334 00:28:31,040 --> 00:28:35,440 Okay, my friends. That's Dmitri Babich, specialist doctor to the stars. 335 00:28:35,520 --> 00:28:38,800 Ah, the big addiction guy. My guess says she's on crystal meth. 336 00:28:38,880 --> 00:28:39,720 More like coke. 337 00:28:39,800 --> 00:28:43,120 Isn't Babich into holistic voodoo or some shit? Is he even a doctor? 338 00:28:43,200 --> 00:28:44,840 For Hollywood, just about. 339 00:28:46,480 --> 00:28:49,120 She must've been desperate to call him in. 340 00:29:01,360 --> 00:29:02,360 Okay. 341 00:29:25,760 --> 00:29:27,160 Is that her? 342 00:29:30,040 --> 00:29:34,040 - I think it's her. - Holy shit. This is 30 grand. 343 00:29:36,040 --> 00:29:37,520 Is that a fucking chain? 344 00:29:38,920 --> 00:29:41,440 - Is that a fucking chain around her neck? - Kinky shit. 345 00:29:41,520 --> 00:29:42,520 What? 346 00:29:46,000 --> 00:29:47,920 Babich shackled her up for the cold turkey. 347 00:29:48,000 --> 00:29:49,480 That's fucking illegal, Hector. 348 00:29:53,240 --> 00:29:54,720 - Shit. - Jesus! 349 00:29:55,520 --> 00:29:57,720 Bo, what the fuck... Bo, what are you... 350 00:29:59,400 --> 00:30:00,520 Shit! 351 00:30:05,400 --> 00:30:06,600 Oh shit. 352 00:30:06,680 --> 00:30:08,560 Oh shit. Fuck. 353 00:30:10,040 --> 00:30:11,160 Oh my God. 354 00:30:13,800 --> 00:30:14,920 Shit! 355 00:30:17,320 --> 00:30:18,960 Guys, she's burning up. 356 00:30:20,400 --> 00:30:21,800 So much for sexy shots. 357 00:30:25,960 --> 00:30:27,080 You gotta go. 358 00:30:29,240 --> 00:30:31,880 Guys, can you just stop for one minute? 359 00:30:33,200 --> 00:30:35,720 Stop! She's chained to the floor! 360 00:30:38,160 --> 00:30:40,080 They say I gotta be alone. 361 00:30:40,680 --> 00:30:42,160 Gotta get through this alone. 362 00:30:42,240 --> 00:30:43,560 They say a lot of shit! 363 00:30:44,560 --> 00:30:46,720 Okay. We're gonna get you out. 364 00:30:47,800 --> 00:30:49,880 What the fuck? 365 00:30:54,600 --> 00:30:56,000 Get the fuck away from me! 366 00:30:57,040 --> 00:30:58,760 - Here we go. - Get the fuck away. 367 00:30:58,840 --> 00:31:00,560 - Mazey? - Please. 368 00:31:00,640 --> 00:31:02,280 You don't understand! 369 00:31:03,160 --> 00:31:04,360 Mazey, I just... 370 00:31:08,120 --> 00:31:09,200 Mazey. 371 00:31:09,280 --> 00:31:10,720 Go! 372 00:31:10,800 --> 00:31:12,400 Run! Run away! 373 00:31:40,320 --> 00:31:42,200 - Oh fuck! - What the fuck is this? 374 00:31:42,280 --> 00:31:44,040 Oh! 375 00:31:46,640 --> 00:31:47,920 Just go! 376 00:31:49,040 --> 00:31:50,200 - Please! - Bo, Bo, Bo. 377 00:31:54,120 --> 00:31:55,960 - Oh my God! - Oh my God! What the fuck? 378 00:31:57,680 --> 00:32:00,160 Bo, Bo, Bo. No, we gotta go, Bo. 379 00:32:00,680 --> 00:32:02,880 We have to go, Bo! 380 00:32:02,960 --> 00:32:04,920 Oh my God. What's wrong with her? 381 00:32:12,720 --> 00:32:13,840 Oh, fuck me. 382 00:32:18,600 --> 00:32:20,240 - Go, go, go, go, go! - Shit, shit. 383 00:32:20,320 --> 00:32:22,040 - We gotta go! - Just a couple more. 384 00:32:32,200 --> 00:32:33,560 Let's go! Let's go! Let's go! 385 00:32:47,080 --> 00:32:48,440 Come on! Let's go! 386 00:32:53,040 --> 00:32:55,000 - Guys! Guys, help! - Shit. 387 00:32:55,080 --> 00:32:56,600 Help! 388 00:33:07,240 --> 00:33:10,400 - Hector, what are you doing? - His shots are worth a million each, Bo. 389 00:33:10,480 --> 00:33:11,680 A million... 390 00:33:13,240 --> 00:33:14,760 ...each! 391 00:33:20,040 --> 00:33:22,480 - Come on. - Come on! Go, go, go, go! 392 00:33:26,000 --> 00:33:27,040 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 393 00:34:15,240 --> 00:34:16,520 Goddamn. 394 00:34:16,600 --> 00:34:17,920 It's good, right? 395 00:34:18,000 --> 00:34:19,360 Another satisfied victim. 396 00:34:19,440 --> 00:34:20,840 Goddamn, Jesse. 397 00:34:20,920 --> 00:34:22,120 Good to know. 398 00:34:22,200 --> 00:34:24,680 That's what you ought to call that, "pecan perfection." 399 00:34:25,920 --> 00:34:28,720 I mean, the chicken was perfection. The chicken was perfect. 400 00:34:29,360 --> 00:34:31,960 - It is so easy to screw up chicken. - Oh yeah. 401 00:34:32,040 --> 00:34:33,240 Not many people know this. 402 00:34:33,320 --> 00:34:36,360 They think, "Oh, well, you just drop it in the deep fryer." No. 403 00:34:36,440 --> 00:34:40,080 It's not about frying chicken. You're gonna sauté it, bake it... 404 00:34:40,160 --> 00:34:42,120 But it's gotta be done, you know... 405 00:34:42,840 --> 00:34:45,200 Because you undercook it, and, you know, 406 00:34:46,680 --> 00:34:47,680 people die. 407 00:34:48,360 --> 00:34:50,280 Lock it. 408 00:34:50,360 --> 00:34:52,360 Whoa, whoa! What... 409 00:34:52,440 --> 00:34:53,440 - What... - Okay. 410 00:34:53,520 --> 00:34:54,760 Are you okay? What... 411 00:34:56,600 --> 00:34:57,520 What is... 412 00:34:57,600 --> 00:35:00,560 It could come in. It's out there! 413 00:35:01,160 --> 00:35:03,920 It could be coming this way! We need to block the door! 414 00:35:04,000 --> 00:35:05,840 Ma'am. What has happened? 415 00:35:05,920 --> 00:35:08,160 - Ma'am, calm down. - Officer. Please just call for help. 416 00:35:08,200 --> 00:35:10,160 - Calm down. - Call for help! Call for help! 417 00:35:10,240 --> 00:35:12,376 - I will momentarily, ma'am, but first... - Please. 418 00:35:12,400 --> 00:35:14,000 - Fucking call for help! - Calm down. 419 00:35:14,080 --> 00:35:17,760 Take a few deep breaths, settle down, and explain to me what has happened. 420 00:35:17,840 --> 00:35:20,160 Then maybe we can figure out how we're gonna move forward. 421 00:35:20,240 --> 00:35:22,320 No, just please fucking call for help! 422 00:35:22,400 --> 00:35:24,536 - I will do that momentarily, ma'am. - She's here. 423 00:35:24,560 --> 00:35:26,120 But first, I need to understand... 424 00:35:26,200 --> 00:35:27,520 No, no, no, no! 425 00:35:27,600 --> 00:35:30,480 - Okay, back up! - Whoa, whoa, whoa, Officer. Sir. 426 00:35:30,560 --> 00:35:32,440 - Stay down. Stay down. - No, you don't under... 427 00:35:32,520 --> 00:35:35,120 Officer! Officer! It's out there, Officer! 428 00:35:35,200 --> 00:35:37,840 You need to call for backup, Office... 429 00:35:46,600 --> 00:35:47,960 Hey, Jesse, you okay? 430 00:35:51,280 --> 00:35:52,280 Jesse? 431 00:36:04,480 --> 00:36:05,880 No! 432 00:36:54,520 --> 00:36:56,320 Hec. Hec. 433 00:37:17,040 --> 00:37:18,040 Kill me. 434 00:37:33,960 --> 00:37:34,960 Please. 435 00:37:47,520 --> 00:37:48,520 Kill me. 436 00:37:52,120 --> 00:37:53,120 Please. 437 00:37:57,320 --> 00:37:58,840 Just... just shoot me. 31206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.