All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S02E11.1080p.WEB.H264-RAGEQUIT-NHI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,576 --> 00:00:04,169
Previous on "Below Deck
Sailing Yacht"...
2
00:00:04,246 --> 00:00:06,455
This boat here,
our neighbor Polaris,
3
00:00:06,531 --> 00:00:08,674
I've hired them to take
you guys out for the day.
4
00:00:08,751 --> 00:00:10,625
You guys all have
the entire day off.
5
00:00:12,588 --> 00:00:14,680
Go anchor by a nice beach,
6
00:00:14,757 --> 00:00:16,631
and just chill all day.
7
00:00:16,708 --> 00:00:19,134
I'm just horny and just trying
to have some sex right now.
8
00:00:19,211 --> 00:00:21,136
It's too quiet.
Let's go, Alli.
9
00:00:21,213 --> 00:00:23,856
She says I was bitching
about the teak and stuff.
10
00:00:23,932 --> 00:00:24,898
It's like, you know what?
11
00:00:27,102 --> 00:00:29,478
Are Dani and JL in the master?
12
00:00:29,554 --> 00:00:30,696
Yeah, they're ----ing.
13
00:00:30,773 --> 00:00:32,531
Strip me naked.
14
00:00:32,608 --> 00:00:33,532
I want to be your friend.
15
00:00:33,609 --> 00:00:34,816
Of course, yeah.
16
00:00:34,893 --> 00:00:35,617
I'm not here to
destroy your life.
17
00:00:37,562 --> 00:00:39,154
I'm not stupid,
I know you guys flirt.
18
00:00:39,231 --> 00:00:40,697
Like, I'm not dumb.
19
00:00:40,708 --> 00:00:42,041
I like you and I've never
met a girl
20
00:00:42,117 --> 00:00:43,200
that makes me laugh
as much as you do.
21
00:00:43,210 --> 00:00:45,494
I know I'm the better catch.
22
00:00:45,570 --> 00:00:46,670
I'm more attractive,
I know I'm more fit.
23
00:00:49,625 --> 00:00:52,551
I knew this would be
the next stop on Gary's train.
24
00:00:52,628 --> 00:00:53,960
Is Gary good at sex?
25
00:00:54,037 --> 00:00:55,929
No. Oh, sh--.
26
00:01:02,879 --> 00:01:04,846
She's very ----ing pissed off.
27
00:01:04,923 --> 00:01:07,733
Are we ready to
hash this out, or...
28
00:01:07,810 --> 00:01:09,184
Can you just tell me
what your problem is?
29
00:01:09,261 --> 00:01:11,019
You and him hooked up
on the first night,
30
00:01:11,096 --> 00:01:12,646
you should be angry
at him, not me.
31
00:01:12,722 --> 00:01:14,239
I'm not angry at anybody!
32
00:01:14,316 --> 00:01:16,483
Gary, you need to
----ing come here.
33
00:01:16,560 --> 00:01:18,151
Like, this is so
not my problem.
34
00:01:18,228 --> 00:01:20,079
It's no one's
----ing problem.
35
00:01:20,155 --> 00:01:21,789
Oh my God, I don't
----ing want this!
36
00:01:27,663 --> 00:01:31,590
Sydney, I've tried to hard
to be respectful of you
37
00:01:31,667 --> 00:01:34,709
and our flirtation has
grown into a connection.
38
00:01:34,786 --> 00:01:36,586
And the feelings I have for Alli
is not the same
39
00:01:36,597 --> 00:01:38,097
feelings I have for you,
40
00:01:38,173 --> 00:01:40,549
and I'm so sorry to
put that out bluntly like that.
41
00:01:40,625 --> 00:01:43,936
Like, I would never upset you
to this level,
42
00:01:44,012 --> 00:01:46,513
if it didn't mean anything.
43
00:01:46,590 --> 00:01:48,014
I don't want you to cry.
Please don't cry.
44
00:01:48,091 --> 00:01:50,275
I'm not crying, I have
no ----ing tears
45
00:01:50,352 --> 00:01:52,778
in my soul for either of you.
46
00:01:52,855 --> 00:01:55,188
Like, I don't know why
I'm being brought into this.
47
00:01:55,265 --> 00:01:56,949
Like, you guys are
----ing grown adults,
48
00:01:57,025 --> 00:01:59,118
just ----ing leave me alone.
----ing...
49
00:01:59,194 --> 00:02:02,028
I'm trying but you're being
so cold to me.
50
00:02:02,105 --> 00:02:05,124
Why do I have to be
----ing happy toward you?
51
00:02:05,200 --> 00:02:06,792
I'm not asking that of you.
52
00:02:06,869 --> 00:02:08,961
-Just don't be upset.
-Just leave me alone.
53
00:02:09,037 --> 00:02:10,838
Oh my God, I don't...
54
00:02:13,325 --> 00:02:15,083
Such assholes.
55
00:02:15,160 --> 00:02:16,635
Can I talk to you?
56
00:02:16,712 --> 00:02:18,587
This is exactly
what I didn't want.
57
00:02:18,663 --> 00:02:20,547
Do you like me?
58
00:02:20,624 --> 00:02:21,974
I wouldn't be arguing with
Sydney if I didn't like you.
59
00:02:22,050 --> 00:02:23,258
Exactly, and I like you.
60
00:02:23,335 --> 00:02:25,886
Look at me.
What more do we need?
61
00:02:27,172 --> 00:02:28,981
It's, honestly,
I'm overwhelmed.
62
00:02:29,057 --> 00:02:30,599
I need... I need...
63
00:02:30,675 --> 00:02:32,317
Really? You're going to
leave me like that?
64
00:02:32,394 --> 00:02:33,610
I can't, I can't.
65
00:02:36,064 --> 00:02:38,824
Oh my ----ing word.
66
00:02:38,901 --> 00:02:40,317
What have I done, Gary?
67
00:02:40,327 --> 00:02:42,277
Why'd I ----ing
hook up with Sydney
68
00:02:42,354 --> 00:02:44,070
on the first night
we got drunk?
69
00:02:44,147 --> 00:02:46,206
Stupid.
70
00:02:57,753 --> 00:03:00,086
I tell you one thing,
you're not ----ing up there.
71
00:03:00,163 --> 00:03:02,890
No, I've had enough
action for the night.
72
00:03:38,868 --> 00:03:40,835
Oh, my stomach is
feeling like...
73
00:03:41,913 --> 00:03:43,347
I need a coke!
74
00:03:53,809 --> 00:03:56,068
Is it okay if I
turn on the light?
75
00:03:56,144 --> 00:03:57,903
I want to get my sh--
together real quick
76
00:03:57,980 --> 00:04:00,072
-before I have to, like...
-That's fine.
77
00:04:00,148 --> 00:04:02,315
You are lucky you
went to bed when you did.
78
00:04:02,392 --> 00:04:05,744
----ing like, Gary and Alli,
they kept like coming to me
79
00:04:05,821 --> 00:04:07,412
for my approval of
what the *bleep* they're doing.
80
00:04:07,489 --> 00:04:09,623
And I was like, guys, please,
just ----ing leave me alone.
81
00:04:12,402 --> 00:04:13,877
Right, okay, thank you.
82
00:04:17,949 --> 00:04:19,883
*bleep* me, this is hectic.
83
00:04:23,005 --> 00:04:25,639
-Morning.
-Morning.
84
00:04:29,011 --> 00:04:30,018
Yeah?
85
00:04:31,847 --> 00:04:33,263
I'm good.
86
00:04:33,274 --> 00:04:35,223
I don't have to tell you
how I'm feeling.
87
00:04:35,300 --> 00:04:37,776
I don't know how many times
more I'm gonna have to say it
88
00:04:37,853 --> 00:04:41,154
until it finally registers
to leave me alone.
89
00:04:47,270 --> 00:04:49,121
This wind's pounding.
90
00:04:49,197 --> 00:04:50,956
I want to get out of the
Lab marina as soon as possible
91
00:04:51,033 --> 00:04:51,957
because the weather's
picking up.
92
00:04:52,034 --> 00:04:53,366
Yeah.
93
00:04:53,443 --> 00:04:55,127
JL, we can start
with the shore power.
94
00:04:55,203 --> 00:04:56,369
Yeah, let's do it.
95
00:04:56,446 --> 00:04:58,463
Okay, I'm in gear,
let me know
96
00:04:58,540 --> 00:05:00,040
when you're down to
the last two lines.
97
00:05:00,116 --> 00:05:01,800
Okay, again,
that's all lines.
98
00:05:01,877 --> 00:05:03,135
Let's get the *bleep*
out of here.
99
00:05:03,211 --> 00:05:04,177
Yeah.
100
00:05:07,123 --> 00:05:08,974
Both anchors are home.
Both anchors are home.
101
00:05:09,051 --> 00:05:11,092
Copy that, thank you.
102
00:05:11,169 --> 00:05:12,811
Dani!
103
00:05:12,888 --> 00:05:14,429
Where did you sleep?
104
00:05:14,506 --> 00:05:16,106
In the master.
105
00:05:19,227 --> 00:05:20,736
Yes, yes.
106
00:05:24,825 --> 00:05:26,325
To be honest,
107
00:05:26,401 --> 00:05:28,827
I don't remember
much of last night.
108
00:05:28,904 --> 00:05:31,997
Bitch, come and
lick my vagina.
109
00:05:34,076 --> 00:05:35,158
That's so funny.
110
00:05:35,169 --> 00:05:36,159
It is what it is,
I had fun,
111
00:05:36,170 --> 00:05:38,003
and as much as Gary tried,
112
00:05:38,080 --> 00:05:40,172
I'm still the most
successful one.
113
00:05:40,248 --> 00:05:42,457
Alli, JL, nobody's
angry with me.
114
00:05:42,534 --> 00:05:44,760
Write it down, Gary.
Learn some lessons.
115
00:05:49,091 --> 00:05:51,466
It's weird!
It's weird to meet someone
116
00:05:51,543 --> 00:05:55,020
at 32 years of age, and he was
in bed with another girl
117
00:05:55,097 --> 00:05:57,514
a week ago.
----ing grow up.
118
00:05:57,524 --> 00:06:00,809
There's people's feelings
involved, people's lives.
119
00:06:00,885 --> 00:06:03,812
I have definitely
fought over a guy.
120
00:06:03,888 --> 00:06:07,366
In university, my roommate
slept with my boyfriend,
121
00:06:07,442 --> 00:06:10,369
I found out reading
through messages,
122
00:06:10,445 --> 00:06:12,112
and we were like
best friends.
123
00:06:12,188 --> 00:06:15,374
And it does ----ing suck knowing
you weren't good enough.
124
00:06:15,450 --> 00:06:17,117
You know, maybe that's not
the reality of it,
125
00:06:17,193 --> 00:06:18,451
but that's the way you feel.
126
00:06:18,528 --> 00:06:20,995
That sh-- bothers me
so much,
127
00:06:21,072 --> 00:06:23,215
and just because he literally
wants to get
128
00:06:23,291 --> 00:06:24,791
his *bleep* ----ing sucked.
129
00:06:24,868 --> 00:06:26,501
Ugh!
130
00:06:26,578 --> 00:06:28,220
I changed my mind, I don't want
anything to do with any of it.
131
00:06:31,541 --> 00:06:33,058
You sit down,
you've done enough.
132
00:06:33,135 --> 00:06:35,227
Sunny side up!
You know what that is?
133
00:06:36,921 --> 00:06:39,180
-You look cute.
-She looks good in that shirt.
134
00:06:39,257 --> 00:06:40,515
Ooh Lord.
135
00:06:40,592 --> 00:06:42,776
-You okay?
-Yeah, why wouldn't I be?
136
00:06:44,479 --> 00:06:46,980
Are you going to put all
the eggs in that one pan?
137
00:06:47,056 --> 00:06:47,981
Yep.
138
00:06:48,057 --> 00:06:50,024
Okay.
139
00:06:50,101 --> 00:06:52,244
It's such bullsh--,
dude, like.
140
00:06:52,320 --> 00:06:53,412
-Syd...
-Yeah?
141
00:06:53,488 --> 00:06:54,913
Do you want to get the pump?
142
00:06:54,990 --> 00:06:55,914
The pump, for?
143
00:06:55,991 --> 00:06:57,249
We need 10 fenders, yeah.
144
00:06:57,325 --> 00:06:58,250
-10 fenders?
-Look at you, nice shirt.
145
00:06:58,326 --> 00:06:59,584
Thanks.
146
00:06:59,661 --> 00:07:00,585
Yes, it's you glowing
this morning.
147
00:07:00,662 --> 00:07:01,828
What happened last night?
148
00:07:01,905 --> 00:07:03,255
-I had sex.
-Did you?
149
00:07:03,331 --> 00:07:04,589
Did you hear about
the drama last night?
150
00:07:04,666 --> 00:07:06,499
These girls fighting
over Gary.
151
00:07:06,576 --> 00:07:08,251
Can you imagine?
152
00:07:08,262 --> 00:07:10,003
No, I can't.
153
00:07:10,079 --> 00:07:13,265
I still don't understand
what these two beautiful women
154
00:07:13,341 --> 00:07:14,433
sees in that boy.
155
00:07:14,509 --> 00:07:16,009
Your eggs are
perfectly cooked.
156
00:07:16,085 --> 00:07:17,436
*bleep*, yeah, Cheffy.
157
00:07:17,512 --> 00:07:18,603
Do I smell full
English cooking, yeah?
158
00:07:20,465 --> 00:07:22,983
All she did was lift
it off the stove.
159
00:07:28,523 --> 00:07:29,489
Rawr.
160
00:07:32,453 --> 00:07:34,119
Deck, Deck, Glenn.
161
00:07:34,196 --> 00:07:36,121
The water taxi's meeting
us in Split.
162
00:07:36,198 --> 00:07:39,240
Colin, can you get up and
get on the anchors, please?
163
00:07:39,317 --> 00:07:40,333
Yeah, copy that,
on my way.
164
00:07:41,653 --> 00:07:43,286
Okay, let's start.
165
00:07:43,297 --> 00:07:44,287
We're going to let her
run a little bit, huh?
166
00:07:44,298 --> 00:07:46,873
Let her run a little bit.
167
00:07:46,950 --> 00:07:49,375
You have a good throw.
168
00:07:49,452 --> 00:07:52,086
Okay, yeah, Glenn, that's
us looking good where we are.
169
00:07:52,163 --> 00:07:54,088
Okay, that's main engine off,
main engine off.
170
00:07:54,165 --> 00:07:55,265
Copy that, thank you.
171
00:07:56,960 --> 00:07:58,143
You good?
You need anything else?
172
00:07:58,220 --> 00:07:59,311
No, I don't think so.
173
00:07:59,387 --> 00:08:00,520
You can go and get ready.
174
00:08:06,177 --> 00:08:07,319
Uh, no, I'm staying here.
175
00:08:07,395 --> 00:08:09,488
Maybe I'll fire up
the jacuzzi.
176
00:08:10,657 --> 00:08:11,948
Have a good one, Glenn.
177
00:08:16,312 --> 00:08:17,403
I wonder why.
178
00:08:19,649 --> 00:08:22,501
It's gonna be sweet,
this little boat trip.
179
00:08:22,577 --> 00:08:23,543
Thank you, sir.
180
00:08:25,488 --> 00:08:27,881
Let's motor!
181
00:08:31,086 --> 00:08:32,344
This is a pretty cool
spot, yeah.
182
00:08:32,420 --> 00:08:33,512
Hello.
183
00:08:33,588 --> 00:08:35,013
-Welcome aboard.
-Thank you.
184
00:08:35,090 --> 00:08:36,056
Thank you.
185
00:08:38,093 --> 00:08:40,185
So guys, we prepared
some booze for you.
186
00:08:40,262 --> 00:08:42,020
This is really cute,
oh my gosh.
187
00:08:42,097 --> 00:08:43,021
This is really cool.
188
00:08:43,098 --> 00:08:44,138
This is so good.
189
00:08:44,215 --> 00:08:45,524
-Cheers.
-Relax.
190
00:08:45,600 --> 00:08:46,975
-Thank you.
-Enjoy today.
191
00:08:47,051 --> 00:08:48,401
-Thank you.
-Thank you.
192
00:08:49,604 --> 00:08:51,312
Ooh, bread.
193
00:08:51,389 --> 00:08:53,439
This is so good.
194
00:08:53,516 --> 00:08:55,692
I am very, very excited
to be here.
195
00:08:55,702 --> 00:08:58,486
The boat's gorgeous,
and the rosé's there,
196
00:08:58,563 --> 00:09:00,539
and the snacks come,
so yeah,
197
00:09:00,615 --> 00:09:02,040
I've got a really,
really good vibe.
198
00:09:02,117 --> 00:09:04,117
It's a well deserved
day off.
199
00:09:04,193 --> 00:09:06,452
Can't believe we've
got a day off.
200
00:09:06,529 --> 00:09:07,954
I know.
201
00:09:08,031 --> 00:09:09,455
*bleep*, yeah, let's
get on it, guys.
202
00:09:09,532 --> 00:09:10,957
This is living.
203
00:09:11,034 --> 00:09:12,000
Living!
204
00:09:12,076 --> 00:09:13,301
Two, three.
205
00:09:15,130 --> 00:09:16,388
That was hot!
206
00:09:16,464 --> 00:09:17,681
Woo!
207
00:09:24,589 --> 00:09:27,232
Oh, I feel like
so much better.
208
00:09:27,309 --> 00:09:28,308
Yeah?
209
00:09:28,384 --> 00:09:29,317
I feel like perfect again.
210
00:09:34,223 --> 00:09:35,189
You're doing it, Dais.
211
00:09:35,266 --> 00:09:36,983
Yeah!
212
00:09:37,060 --> 00:09:38,243
Cheers!
213
00:09:39,821 --> 00:09:41,487
Hey, cheers, guys. Huh?
214
00:09:50,573 --> 00:09:51,756
Daisy?
215
00:09:51,833 --> 00:09:53,333
Daisy, look.
216
00:09:53,409 --> 00:09:56,094
Daisy's face.
217
00:09:57,339 --> 00:09:59,264
Like, really? PDA?
218
00:09:59,341 --> 00:10:01,099
Could you just like stop it?
219
00:10:01,176 --> 00:10:02,759
If you guys want
to join, just ask.
220
00:10:04,087 --> 00:10:05,553
Come on, guys, come in!
221
00:10:05,630 --> 00:10:06,646
*bleep*
222
00:10:14,522 --> 00:10:16,114
Can I have another
drink, please?
223
00:10:16,191 --> 00:10:18,241
It's disgusting.
Like, *bleep* off.
224
00:10:22,647 --> 00:10:24,447
Coming up...
225
00:10:24,458 --> 00:10:26,574
The one thing my mom said to me,
don't have sex on the boat.
226
00:10:26,651 --> 00:10:28,293
My first chance I had,
I blew that one.
227
00:10:28,370 --> 00:10:29,628
Wait, what?
228
00:10:29,704 --> 00:10:31,296
I thought they just "kissed".
229
00:10:31,373 --> 00:10:33,131
Alli's gonna lose her
sh-- when she finds out
230
00:10:33,208 --> 00:10:34,248
that they had sex.
231
00:10:34,325 --> 00:10:35,249
And later...
232
00:10:35,326 --> 00:10:36,751
We don't have anything.
233
00:10:36,828 --> 00:10:37,752
Drop whatever you're doing,
get back on board.
234
00:10:37,829 --> 00:10:38,762
We've got a problem.
235
00:10:40,548 --> 00:10:41,806
No generators are running.
236
00:10:41,883 --> 00:10:43,633
Holy *bleep*.
237
00:10:43,644 --> 00:10:45,310
Someone could lose their life
in a situation like this.
238
00:10:45,387 --> 00:10:47,187
*bleep*
239
00:10:52,134 --> 00:10:53,893
Now I want to see that sh--.
240
00:10:53,970 --> 00:10:55,395
Shall we go for a paddleboard?
241
00:10:55,471 --> 00:10:56,396
What do they call it?
Double date!
242
00:10:56,472 --> 00:10:58,314
Yeah.
243
00:10:58,325 --> 00:11:00,483
I'd call it an orgy, but if you
wanna call it a double date...
244
00:11:00,494 --> 00:11:02,235
The crews getting
divided between
245
00:11:02,311 --> 00:11:03,236
the lovers and the cool people.
246
00:11:03,312 --> 00:11:04,663
-The haters!
-Yeah.
247
00:11:04,739 --> 00:11:05,780
I'm always a hater,
I'm okay with that.
248
00:11:05,857 --> 00:11:07,240
Come.
249
00:11:07,316 --> 00:11:08,491
Did you just vomit
in your mouth?
250
00:11:08,502 --> 00:11:09,751
Yeah, a little bit.
251
00:11:11,487 --> 00:11:13,246
Oh, it's cold!
252
00:11:13,322 --> 00:11:15,415
It is nice being ----ing away
from, like, the ----ing clowns.
253
00:11:15,491 --> 00:11:17,250
The PDA is a lot for me.
254
00:11:17,326 --> 00:11:19,419
Like, I'll openly
say that, that's a lot.
255
00:11:19,495 --> 00:11:21,170
Like, I haven't been
around PDA like that,
256
00:11:21,181 --> 00:11:23,131
I reckon, in, like, 15 years.
257
00:11:23,207 --> 00:11:24,424
Whew.
258
00:11:24,500 --> 00:11:26,184
-Now we're the four Musketeers.
-Yeah.
259
00:11:27,670 --> 00:11:28,603
Oh, it's great.
260
00:11:29,672 --> 00:11:31,431
Yeah.
261
00:11:31,507 --> 00:11:33,766
It feels good to be free
with how I feel about Gary
262
00:11:33,843 --> 00:11:35,476
and let myself be vulnerable.
263
00:11:35,553 --> 00:11:38,146
Because in the past,
I went through a relationship
264
00:11:38,222 --> 00:11:39,605
that was really challenging.
265
00:11:39,682 --> 00:11:41,649
The person that I was with
266
00:11:41,726 --> 00:11:45,445
was secretly selling
drugs behind my back.
267
00:11:45,521 --> 00:11:47,488
I ended up being convicted
for something
268
00:11:47,565 --> 00:11:51,451
that I've never done because
of drugs that he had in my car.
269
00:11:51,527 --> 00:11:52,952
The police directly asked,
270
00:11:53,029 --> 00:11:54,620
"Who's gonna take
responsibility for these,"
271
00:11:54,697 --> 00:11:56,956
and he stood there
in silence next to me.
272
00:11:57,033 --> 00:11:59,625
This was the love of
my life at that time.
273
00:11:59,702 --> 00:12:03,546
So, it has definitely affected
my ability to trust people.
274
00:12:03,557 --> 00:12:06,507
But with Gary, at this stage,
it just...
275
00:12:06,584 --> 00:12:09,227
I don't know, it feels right,
and I'm giving in to it.
276
00:12:23,392 --> 00:12:26,527
I feel like JL and I have
been a bit couple-y,
277
00:12:26,604 --> 00:12:27,737
in the last
few days, anyways.
278
00:12:27,748 --> 00:12:30,198
Started getting aggressive.
279
00:12:30,274 --> 00:12:32,533
Oh, really?
When was that?
280
00:12:32,610 --> 00:12:33,659
-Last night.
-Last night?
281
00:12:33,736 --> 00:12:36,579
Well, I kinda like it.
282
00:12:36,590 --> 00:12:39,415
I definitely feel we're
starting to be more serious,
283
00:12:39,426 --> 00:12:41,667
and I just feel closer to him.
284
00:12:41,744 --> 00:12:44,179
It's just, like, a lot
of feelings going on.
285
00:12:48,793 --> 00:12:51,010
Oh, the water's
so warm over here!
286
00:12:51,087 --> 00:12:53,513
I love Dani, but, like,
she can do way better than JL.
287
00:12:53,589 --> 00:12:55,515
-Dani, help!
-Yeah?
288
00:12:55,591 --> 00:12:57,350
We're the only ones
who can hold, like,
289
00:12:57,426 --> 00:13:00,195
a conversation without making,
like, a ----ing sh-- joke.
290
00:13:04,308 --> 00:13:05,775
Oh, my God.
291
00:13:05,786 --> 00:13:07,860
I don't mind this, like,
go off swimming on your own.
292
00:13:07,937 --> 00:13:08,861
Yeah, that's fine.
293
00:13:08,938 --> 00:13:10,780
Go ----ing please, go.
294
00:13:10,791 --> 00:13:12,365
I just don't need to see it
while I'm drinking my rosé.
295
00:13:12,441 --> 00:13:13,958
-You're turning me off it.
-Yeah.
296
00:13:14,035 --> 00:13:16,619
We're in the same
----ing boat, girl.
297
00:13:16,630 --> 00:13:19,714
There's a little
cashew party going on.
298
00:13:25,788 --> 00:13:26,963
Mm, what a nice, chill day.
299
00:13:26,973 --> 00:13:28,381
Right?
300
00:13:28,457 --> 00:13:30,591
Hey, it's the lovers!
301
00:13:30,668 --> 00:13:32,552
So hopefully it's out
of your system,
302
00:13:32,628 --> 00:13:33,719
you don't have to ----ing make
out with each other all night.
303
00:13:33,796 --> 00:13:35,429
-No, okay, here's the--
-Ah!
304
00:13:35,506 --> 00:13:37,265
We'll get this nice little
comfy area, made for us.
305
00:13:37,341 --> 00:13:39,892
Okay, if you could change one
thing about our charter season,
306
00:13:39,969 --> 00:13:40,893
what would it be?
307
00:13:40,970 --> 00:13:42,812
I would change the engineer.
308
00:13:42,823 --> 00:13:45,064
He turns on the ----ing engine.
309
00:13:45,141 --> 00:13:46,899
He thinks he owns the place.
310
00:13:46,976 --> 00:13:48,943
It's not my fault I picked
the right career, bitches.
311
00:13:49,020 --> 00:13:49,944
-You...
-What, me?
312
00:13:50,021 --> 00:13:51,404
What would you change?
313
00:13:51,480 --> 00:13:53,406
Oh, if I could
change one thing...
314
00:13:53,482 --> 00:13:55,324
I figured you were
gonna say Gary for sure.
315
00:13:55,335 --> 00:13:57,001
-Yeah, nobody's gonna know.
-Too drunk to care.
316
00:13:57,078 --> 00:13:58,744
*bleep*
317
00:13:58,821 --> 00:14:00,746
The decisions I make,
I never have any regrets on.
318
00:14:00,823 --> 00:14:03,007
I may make different
decisions in the future.
319
00:14:03,084 --> 00:14:05,835
Like, the one thing my mom said
to me before I left, she was,
320
00:14:05,846 --> 00:14:07,512
like, "Don't have sex
on the boat."
321
00:14:09,707 --> 00:14:11,757
Literally my first chance
I had, I blew that one.
322
00:14:11,834 --> 00:14:13,309
Whoa!
323
00:14:16,431 --> 00:14:17,430
Wait, what?
324
00:14:17,506 --> 00:14:19,098
I thought they just "kissed."
325
00:14:19,175 --> 00:14:22,435
Alli's gonna lose her sh-- when
she finds out that they had sex.
326
00:14:22,511 --> 00:14:23,936
They're such liars.
327
00:14:24,013 --> 00:14:25,947
Now I'm disappointed in
my relationship with Gary.
328
00:14:29,185 --> 00:14:31,444
Tell him he doesn't do
enough dishes, start with that.
329
00:14:31,520 --> 00:14:33,863
Yeah, well, I'm biting
my ----ing tongue on that.
330
00:14:33,874 --> 00:14:36,032
Because you know it's,
like, top of my list.
331
00:14:36,042 --> 00:14:38,034
Can I say something that
doesn't leave this table, ever?
332
00:14:38,044 --> 00:14:39,377
Oh, God.
333
00:14:39,454 --> 00:14:40,661
No, I shouldn't say anything.
334
00:14:40,738 --> 00:14:41,662
-No, don't, say it.
-Say it, say it.
335
00:14:41,739 --> 00:14:43,456
You can't say nothing.
336
00:14:43,532 --> 00:14:46,000
I have literally been told
not to offer help to you guys.
337
00:14:46,077 --> 00:14:48,794
You don't have to work any
later than 11:00,
338
00:14:48,871 --> 00:14:49,837
even if there's still
dishes to do, okay?
339
00:14:49,914 --> 00:14:52,307
What?
340
00:14:53,876 --> 00:14:56,060
-What?
-Yeah!
341
00:14:56,137 --> 00:14:57,470
So, let's just put
that over there,
342
00:14:57,546 --> 00:14:58,804
so you won't hit your head.
343
00:14:58,881 --> 00:15:00,473
-Oh!
-Yeah.
344
00:15:00,549 --> 00:15:01,807
That's how you
should be treated.
345
00:15:01,884 --> 00:15:03,142
Most women should be
treated like queens.
346
00:15:03,219 --> 00:15:04,727
Most?
347
00:15:04,738 --> 00:15:06,812
Daisy, no.
348
00:15:06,889 --> 00:15:07,906
She's fuming.
349
00:15:09,558 --> 00:15:10,909
When I say I'm fuming...
350
00:15:10,985 --> 00:15:11,984
-Hey, Daisy...
-My ----ing...
351
00:15:12,061 --> 00:15:13,361
-Daisy? Daisy?
-level...
352
00:15:13,437 --> 00:15:15,988
-Daisy...
-I need to stop talking.
353
00:15:16,065 --> 00:15:18,407
Yeah, okay,
so JL, what was your... what...
354
00:15:18,418 --> 00:15:19,575
if you could change
one thing about charter,
355
00:15:19,586 --> 00:15:20,576
what would you change?
356
00:15:20,587 --> 00:15:21,827
I really can't.
357
00:15:21,904 --> 00:15:23,379
Daisy.
358
00:15:24,782 --> 00:15:26,499
-Whoa.
-One thing I might change is...
359
00:15:26,575 --> 00:15:29,001
I wouldn't change...
360
00:15:29,078 --> 00:15:30,002
I wouldn't change Daisy...
361
00:15:30,079 --> 00:15:31,012
But it's, like...
362
00:15:41,632 --> 00:15:43,057
I gotta... I...
363
00:15:43,134 --> 00:15:45,610
I had a dream last night
that someone gave me a donkey.
364
00:15:48,949 --> 00:15:51,190
Girls, all I can see is
your abs when you sit down.
365
00:15:51,267 --> 00:15:52,191
I'm, like...
366
00:15:52,268 --> 00:15:54,110
No, she has abs.
367
00:15:54,120 --> 00:15:55,453
Let's all say that everyone on
this boat is ----ing gorgeous.
368
00:15:55,530 --> 00:15:56,454
-True.
-I will give us that.
369
00:15:56,531 --> 00:15:57,980
True that.
370
00:15:57,982 --> 00:15:59,082
Like, we might be ----ing crazy
as sh-- but we are hot.
371
00:16:01,986 --> 00:16:03,411
You're crazy as the rest of us.
372
00:16:03,487 --> 00:16:05,079
-I'm not crazy.
-We are good-looking.
373
00:16:05,156 --> 00:16:08,457
You guys are crazy antagonists,
and I'm just, like, the victim.
374
00:16:08,468 --> 00:16:11,711
-Oh!
-Okay.
375
00:16:11,787 --> 00:16:14,806
-Okay.
-Here we go.
376
00:16:14,882 --> 00:16:16,549
It's, like, when
you think you're not
377
00:16:16,625 --> 00:16:18,884
the asshole on the boat,
you're the asshole on the boat.
378
00:16:18,961 --> 00:16:21,145
When you think you're not
the crazy one on the boat...
379
00:16:21,222 --> 00:16:22,596
What are you trying
to say, Sydney?
380
00:16:22,673 --> 00:16:24,890
What are you trying to say?
381
00:16:24,967 --> 00:16:26,559
Exactly what
I just ----ing said.
382
00:16:26,635 --> 00:16:27,810
Ooh!
383
00:16:27,821 --> 00:16:29,812
We're all crazy,
we're all crazy,
384
00:16:29,823 --> 00:16:31,155
Alli, this isn't between you
two, she's calling us all crazy.
385
00:16:31,232 --> 00:16:33,816
No, I literally said
"We're all crazy."
386
00:16:33,827 --> 00:16:34,817
But it was aimed at you.
387
00:16:34,828 --> 00:16:37,570
No, Colin!
Stop it!
388
00:16:37,646 --> 00:16:38,904
Colin the instigator.
389
00:16:38,981 --> 00:16:41,490
Stirring the pot.
390
00:16:41,501 --> 00:16:42,575
He is!
391
00:16:42,651 --> 00:16:43,584
Yep.
392
00:16:45,154 --> 00:16:46,746
*bleep* this.
*bleep* this.
393
00:16:46,822 --> 00:16:48,080
I'm having
a cigarette with Alli.
394
00:16:48,157 --> 00:16:49,081
You go downstairs.
395
00:16:49,158 --> 00:16:50,624
I'm sick of this.
396
00:16:50,701 --> 00:16:51,625
I don't like Sydney's
company anymore.
397
00:16:51,702 --> 00:16:53,177
Like, I...
398
00:16:53,254 --> 00:16:55,629
I really liked her up until,
like, maybe two days ago.
399
00:16:55,706 --> 00:16:57,757
I ----ing don't
like being around her.
400
00:16:57,833 --> 00:16:59,175
It's the same passive-aggressive
bullsh--
401
00:16:59,185 --> 00:17:00,593
that's she's been
doing from day one.
402
00:17:00,669 --> 00:17:02,636
It's, like, so ----ing lame.
403
00:17:02,713 --> 00:17:04,180
Dude, okay.
404
00:17:04,190 --> 00:17:06,932
Yeah, I shouldn't have
said anything, but I did.
405
00:17:07,009 --> 00:17:09,143
Yeah, tensions flaring, popcorn.
406
00:17:09,220 --> 00:17:10,144
Woo!
407
00:17:10,221 --> 00:17:11,771
I did it for you, Colin.
408
00:17:11,847 --> 00:17:13,147
She's gonna sit there
and ----ing try and,
409
00:17:13,224 --> 00:17:15,524
like, degrade me in
front of the group?
410
00:17:15,535 --> 00:17:16,942
I'm not gonna have it.
411
00:17:17,019 --> 00:17:19,195
I just started two tense
fights right there.
412
00:17:19,205 --> 00:17:20,654
-Ah!
-I love it.
413
00:17:20,731 --> 00:17:22,698
And I'm so ----ing over it.
414
00:17:22,709 --> 00:17:25,043
I'm not gonna be caring
about her feelings anymore.
415
00:17:25,119 --> 00:17:26,535
No, I hear you.
416
00:17:26,546 --> 00:17:28,120
That was a good little
giggle there.
417
00:17:28,197 --> 00:17:30,623
She can *bleep* off now.
Like, I've reached my peak.
418
00:17:30,699 --> 00:17:32,467
I've had enough.
419
00:17:37,056 --> 00:17:38,714
We're heading back to
Split on this boat.
420
00:17:38,725 --> 00:17:40,132
Yeah.
421
00:17:40,209 --> 00:17:42,843
Okay, I'm gonna go make
myself beautiful again.
422
00:17:42,920 --> 00:17:46,180
I've been really ----ing
patient and really respectful,
423
00:17:46,257 --> 00:17:47,690
and in this moment right now,
424
00:17:49,260 --> 00:17:50,735
Just let it go.
425
00:18:06,086 --> 00:18:08,252
Your boobs look great
with this bra.
426
00:18:08,329 --> 00:18:13,257
-Yeah, my push-up bra, thanks.
-I was staring a little bit.
427
00:18:13,334 --> 00:18:16,377
-Nice.
-*bleep* that.
428
00:18:16,453 --> 00:18:17,920
I feel so much better
now that I'm showered.
429
00:18:17,931 --> 00:18:19,713
Me, too, I feel so clean.
430
00:18:19,790 --> 00:18:21,715
Ooh, I'm also not wearing
any underwear or any bra.
431
00:18:21,792 --> 00:18:23,050
I love it.
432
00:18:23,127 --> 00:18:24,560
Neither is Natasha.
433
00:18:31,686 --> 00:18:33,102
Amazing.
434
00:18:33,113 --> 00:18:34,603
Well, if the girls
don't wear underwear,
435
00:18:34,614 --> 00:18:36,230
the guys don't have
to wear sh--.
436
00:18:36,307 --> 00:18:37,940
I don't have a bra on,
but I'm wearing underwear.
437
00:18:37,951 --> 00:18:39,283
Daisy, come on, don't be
the odd one, take your bra off.
438
00:18:39,360 --> 00:18:40,693
-They look so high.
-But they look great.
439
00:18:40,769 --> 00:18:42,236
Yeah.
440
00:18:42,313 --> 00:18:43,612
-They're just so mountainy.
-They do look good.
441
00:18:43,623 --> 00:18:46,740
They look so real.
442
00:18:46,817 --> 00:18:49,127
Oh, my boobs are like your
personality, so there we go.
443
00:18:49,203 --> 00:18:50,911
Whoa!
444
00:18:50,988 --> 00:18:52,913
-Yeah!
-Fake!
445
00:18:52,990 --> 00:18:55,341
Holy sh---balls.
446
00:18:58,304 --> 00:18:59,971
Oh sh--.
447
00:19:00,047 --> 00:19:02,923
-That's one for one.
-That's a fair trade.
448
00:19:03,000 --> 00:19:04,258
I'm just hungry.
Come on, let's sit down.
449
00:19:04,335 --> 00:19:05,384
Put a T-shirt on!
450
00:19:05,461 --> 00:19:07,103
There's no way.
451
00:19:12,176 --> 00:19:13,934
What did we order?
452
00:19:14,011 --> 00:19:15,936
-Mine's rice, ooh.
-Thank you.
453
00:19:16,013 --> 00:19:17,321
-Did you order this?
-Thank you very much.
454
00:19:17,398 --> 00:19:18,990
This is nice.
455
00:19:19,066 --> 00:19:21,325
What's your hope for
the next two charters?
456
00:19:21,402 --> 00:19:24,278
I don't want any more arguments.
I'm sick of the arguments.
457
00:19:24,355 --> 00:19:25,821
It's too much for me.
458
00:19:25,832 --> 00:19:28,115
That's never gonna happen.
459
00:19:28,192 --> 00:19:29,450
Excuse me from the table.
460
00:19:29,526 --> 00:19:31,952
Sorry to break it to you guys.
461
00:19:32,029 --> 00:19:33,838
-You okay?
-Yeah, I'm good.
462
00:19:33,915 --> 00:19:37,124
It's been a very ----ing
weird day.
463
00:19:37,201 --> 00:19:40,169
The last thing I want is to
cause friction amongst our crew.
464
00:19:40,180 --> 00:19:44,131
And I feel like I'm getting a
lot of digs thrown at me, and...
465
00:19:44,208 --> 00:19:45,841
Yeah, you are.
466
00:19:45,852 --> 00:19:47,968
And I'm always gonna be
the villain, because, like,
467
00:19:48,045 --> 00:19:49,854
I have a connection with
the person that she likes.
468
00:19:49,931 --> 00:19:51,856
Like, so I'm always gonna
come out sh-- in the end.
469
00:19:51,933 --> 00:19:53,349
I know.
470
00:19:53,359 --> 00:19:54,975
Why do I have to listen
to people talk sh-- about me
471
00:19:55,052 --> 00:19:56,810
at the end of the table?
472
00:19:56,887 --> 00:19:57,811
I'm like, ugh, I just...
I don't know, I can't win.
473
00:19:57,888 --> 00:19:59,021
No, no...
474
00:19:59,032 --> 00:20:00,773
I cannot win,
no matter what I do.
475
00:20:00,849 --> 00:20:02,700
I just hate, like, hearing
people talk sh-- about me,
476
00:20:02,777 --> 00:20:03,776
like, when they're at the
----ing other end of the table.
477
00:20:03,852 --> 00:20:05,444
No, listen...
478
00:20:05,521 --> 00:20:07,330
I'm... I'm trying, I'm trying,
I'm trying.
479
00:20:10,376 --> 00:20:11,918
Exactly, I agree.
480
00:20:20,244 --> 00:20:21,177
Oh, my God.
481
00:20:23,914 --> 00:20:25,056
And why do we all have
to be a part of this?
482
00:20:25,132 --> 00:20:27,007
Here we go again.
483
00:20:27,084 --> 00:20:28,342
*bleep* me.
484
00:20:28,419 --> 00:20:30,010
Oh, my God, get a cabin.
485
00:20:30,087 --> 00:20:31,387
Mm.
486
00:20:31,397 --> 00:20:32,888
It'll be yours, Colin,
it'll be yours.
487
00:20:32,899 --> 00:20:34,357
No, this is where
I lay the law down.
488
00:20:35,426 --> 00:20:36,850
Shall we go?
489
00:20:36,927 --> 00:20:38,018
Yeah. Are we ready?
490
00:20:38,095 --> 00:20:39,728
-Yeah.
-We are ready, let's go.
491
00:20:39,739 --> 00:20:40,729
Got it.
492
00:20:40,740 --> 00:20:42,231
Take one of these.
493
00:20:42,242 --> 00:20:43,857
We want to thank you so much.
Thank you very much.
494
00:20:43,934 --> 00:20:44,909
Thank you so much.
495
00:20:44,986 --> 00:20:47,703
-Pronto, pronto, pronto.
-Bye!
496
00:20:55,279 --> 00:20:57,088
Thank you, babe.
497
00:20:59,926 --> 00:21:01,500
The department of defense
has confirmed
498
00:21:01,577 --> 00:21:05,379
that extraterrestrial life
does, in fact, exist...
499
00:21:05,456 --> 00:21:08,757
Let's get into our
comfortable clothes.
500
00:21:08,768 --> 00:21:10,977
I don't think that
anyone's gonna stay up.
501
00:21:12,963 --> 00:21:14,096
Why am I being a puss?
502
00:21:14,107 --> 00:21:16,890
Maybe you, Colin, and Gary.
503
00:21:16,967 --> 00:21:17,891
We all wanna hang out
together as a crew.
504
00:21:17,968 --> 00:21:19,226
Yeah, I know.
505
00:21:19,303 --> 00:21:22,029
You guys are getting sloppy
----ing like...
506
00:21:23,283 --> 00:21:24,898
You know what
I'm talking about.
507
00:21:24,975 --> 00:21:26,450
Yeah, I do know what
you're talking about.
508
00:21:26,527 --> 00:21:28,068
I mean, I've got Daisy ----ing
treating my personality,
509
00:21:28,145 --> 00:21:30,121
what do I wanna do
and go and sit there?
510
00:21:30,197 --> 00:21:32,072
Remember, the whole boob thing,
511
00:21:32,149 --> 00:21:34,116
and she's like, yeah, my boobs
are as fake as your personality.
512
00:21:34,127 --> 00:21:36,577
That's a dig.
That's a deep dig.
513
00:21:36,653 --> 00:21:38,129
That was pretty funny,
514
00:21:38,205 --> 00:21:39,955
it was good on her part,
I ----ing laughed.
515
00:21:39,966 --> 00:21:42,082
That was sharp,
but that's a deep dig.
516
00:21:42,159 --> 00:21:43,083
You guys are back.
517
00:21:43,160 --> 00:21:44,084
-Glenn!
-Yes!
518
00:21:44,161 --> 00:21:45,961
[bleep. Great!
519
00:21:45,972 --> 00:21:47,921
Oi... oh, there you are.
520
00:21:47,998 --> 00:21:49,807
I've never even been
in this cabin.
521
00:21:49,884 --> 00:21:51,309
This is where you and Gary are
gonna sleep now, that's cute.
522
00:21:51,385 --> 00:21:52,926
No, no...
523
00:21:53,003 --> 00:21:54,261
No, you are literally using...
524
00:21:54,338 --> 00:21:55,304
This is where you ----ing sh--.
525
00:21:55,315 --> 00:21:56,597
-If you--
-How wide is it?
526
00:21:56,673 --> 00:21:58,098
Fifty centimeters,
50 centimeters...
527
00:21:58,175 --> 00:21:59,933
Yeah, you've got half
a meter each.
528
00:22:00,010 --> 00:22:03,103
I'd just start moving in now.
529
00:22:03,180 --> 00:22:05,439
Just start bringing
some stuff in.
530
00:22:05,516 --> 00:22:07,107
Colin, stop stirring...
531
00:22:07,184 --> 00:22:08,484
-Start with the phone.
-...the ----ing sh--.
532
00:22:08,494 --> 00:22:09,943
Just because you're having
a little problem
533
00:22:10,020 --> 00:22:13,122
with your roomie,
stop trying to...
534
00:22:14,167 --> 00:22:15,282
Wait, wait, wait...
535
00:22:15,359 --> 00:22:16,575
I thought you...
536
00:22:16,652 --> 00:22:18,243
Actually, Gary,
everybody spoke about it.
537
00:22:18,320 --> 00:22:19,286
The four of you made
the four of us
538
00:22:19,363 --> 00:22:20,954
feel very, very uncomfortable.
539
00:22:21,031 --> 00:22:22,623
-Yes, we were uncomfortable.
-At multiple times.
540
00:22:22,699 --> 00:22:25,000
I even came to you and asked Syd
we can't do this in public.
541
00:22:25,011 --> 00:22:26,001
Huh?
542
00:22:26,012 --> 00:22:29,847
What a douche.
543
00:22:29,924 --> 00:22:32,132
You're such a douche!
544
00:22:32,209 --> 00:22:34,301
Hey, if anybody wants
to drink and be normal,
545
00:22:34,378 --> 00:22:36,136
let's ----ing get outta here.
546
00:22:36,213 --> 00:22:38,356
Negative.
547
00:22:38,432 --> 00:22:39,973
Bye.
548
00:22:40,050 --> 00:22:41,433
-All right, shots.
-I don't want a shot.
549
00:22:41,510 --> 00:22:44,978
Hey, you bunch of pusses,
get your asses up here.
550
00:22:45,055 --> 00:22:47,356
-Hey, Glenn!
-Glenn!
551
00:22:47,367 --> 00:22:48,649
Whoa, whoops.
552
00:22:48,725 --> 00:22:50,150
Where's the rest of everybody?
553
00:22:50,227 --> 00:22:51,151
-In bed.
-Already?
554
00:22:51,228 --> 00:22:52,194
Yes.
555
00:22:52,205 --> 00:22:53,529
Great idea.
556
00:22:53,539 --> 00:22:55,489
These guys are party animals.
557
00:22:55,566 --> 00:22:59,034
I don't know how they keep
going, but I don't wanna know.
558
00:22:59,045 --> 00:23:01,045
Now we're sober, Glenn.
559
00:23:01,122 --> 00:23:02,171
Go to bed!
560
00:23:04,741 --> 00:23:06,375
Oh, hey, Colin.
561
00:23:06,386 --> 00:23:08,052
I heard you have a new roommate?
562
00:23:08,129 --> 00:23:10,671
No, no, no, I lost a roommate.
563
00:23:10,747 --> 00:23:12,556
Wow, it's ----ing
hectic out here.
564
00:23:12,633 --> 00:23:14,383
So, Gary's moving in
with you guys...
565
00:23:14,394 --> 00:23:15,893
In the cabin that I live in?
566
00:23:15,970 --> 00:23:17,010
Yeah, yeah, yeah.
567
00:23:17,087 --> 00:23:18,178
I'm not ----ing doing that.
568
00:23:18,255 --> 00:23:19,513
No, that's what's happening.
569
00:23:19,590 --> 00:23:21,065
No, it's not...
I'm not doing that.
570
00:23:21,142 --> 00:23:22,566
Then I'm going to
----ing in your cabin.
571
00:23:22,643 --> 00:23:24,476
I'm not ----ing staying in
my cabin with them.
572
00:23:24,553 --> 00:23:26,237
I'm sure they're gonna be
very respectful about it.
573
00:23:26,313 --> 00:23:30,408
You wanna sleep in my room
with Daisy and Sydney?
574
00:23:30,484 --> 00:23:32,192
Nothing's gonna happen,
we're just gonna spoon.
575
00:23:32,269 --> 00:23:33,902
No one's even gonna
see us there.
576
00:23:33,913 --> 00:23:35,195
What? Are you joking?
577
00:23:35,272 --> 00:23:36,205
I'm joking.
578
00:23:38,233 --> 00:23:39,533
Why do I have to have
people having sex...
579
00:23:39,610 --> 00:23:41,535
Why do I have to ----ing
have them in my cabin?
580
00:23:41,612 --> 00:23:43,078
I'm sleeping in the bridge,
that's it.
581
00:23:43,089 --> 00:23:44,204
I can't go to my cabin.
582
00:23:44,281 --> 00:23:46,590
Can't play like that.
583
00:23:46,667 --> 00:23:48,083
I'm joking.
584
00:23:48,094 --> 00:23:50,469
Colin, that's, like,
super ----ed up.
585
00:23:52,289 --> 00:23:53,222
Coming up...
586
00:23:55,125 --> 00:23:56,049
Huh?
587
00:23:56,126 --> 00:23:57,050
What the *bleep*?
588
00:23:57,127 --> 00:23:58,677
And later...
589
00:23:58,754 --> 00:23:59,928
Glenn, Glenn, Glenn, we're
rubbing on the dock, Glenn!
590
00:23:59,939 --> 00:24:01,105
Starting up now!
591
00:24:01,182 --> 00:24:02,222
Could you bring
a fender back here?
592
00:24:02,299 --> 00:24:03,432
There goes the bow.
593
00:24:03,443 --> 00:24:05,234
-*bleep* me.
-Oh, my God.
594
00:24:10,190 --> 00:24:13,108
Are we sleeping
in my bed tonight?
595
00:24:13,119 --> 00:24:16,570
I am sleeping in my bed, and
you're sleeping in your bed.
596
00:24:16,647 --> 00:24:18,614
Or, should we go see
597
00:24:18,624 --> 00:24:20,708
how comfortable the
guest cabins are?
598
00:24:24,371 --> 00:24:25,463
No, I don't wanna remember.
599
00:24:25,539 --> 00:24:26,538
Oh.
600
00:24:26,615 --> 00:24:27,789
I'm going to my cabin.
601
00:24:27,800 --> 00:24:28,966
I'll see you guys
in the morning.
602
00:24:29,043 --> 00:24:30,176
Enjoy your evening.
603
00:24:32,138 --> 00:24:33,295
Okay, good night.
604
00:24:33,306 --> 00:24:34,296
-Good night, guys.
-Good night.
605
00:24:34,307 --> 00:24:35,589
Hey, get some rest, you know?
606
00:24:35,666 --> 00:24:37,224
-Oh, yeah.
-Don't stay up too late.
607
00:24:43,799 --> 00:24:46,317
I turn 25 in a month.
608
00:24:46,393 --> 00:24:49,320
I've always, always
been in relationships,
609
00:24:49,396 --> 00:24:50,988
since I was 16, always.
610
00:24:51,065 --> 00:24:52,397
Yeah?
611
00:24:52,474 --> 00:24:54,066
This is the longest
I've been single.
612
00:24:54,142 --> 00:24:56,660
You know, actually,
what kind of did it for me,
613
00:24:56,737 --> 00:24:59,321
as far as why I haven't had
a really serious relationship
614
00:24:59,332 --> 00:25:03,158
in basically my whole life,
when I was heavy, you know,
615
00:25:03,169 --> 00:25:04,826
I didn't really
have women look at me.
616
00:25:04,837 --> 00:25:07,505
And my standards even
when I was heavy
617
00:25:07,581 --> 00:25:11,675
were just as high
as they are now.
618
00:25:11,752 --> 00:25:14,345
I was 310 pounds at
my heaviest point,
619
00:25:14,421 --> 00:25:16,505
and that made me
very self-conscious.
620
00:25:16,516 --> 00:25:18,682
Whenever I went to the beach,
I would never
621
00:25:18,759 --> 00:25:22,520
really wanna be seen, or
would never take my shirt off.
622
00:25:22,596 --> 00:25:25,681
I just decided to completely
switch around my lifestyle
623
00:25:25,691 --> 00:25:27,516
and my food,
and now we're sitting at
624
00:25:27,527 --> 00:25:29,268
90 pounds loss
from where I was.
625
00:25:29,344 --> 00:25:31,695
And it kinda *bleep*s with
your mind a little bit,
626
00:25:31,772 --> 00:25:34,189
because when you
look in the mirror,
627
00:25:34,200 --> 00:25:35,524
you still see that person.
628
00:25:35,535 --> 00:25:37,701
You know,
once I lost the weight,
629
00:25:37,778 --> 00:25:40,204
the female attention grew,
and I noticed it,
630
00:25:40,281 --> 00:25:42,364
and it made
my self-confidence stronger.
631
00:25:42,375 --> 00:25:44,542
And so it's kinda like, okay,
well, now that I'm this...
632
00:25:44,618 --> 00:25:46,326
You're gonna
take advantage of it.
633
00:25:46,403 --> 00:25:47,336
Yeah.
634
00:25:52,385 --> 00:25:53,709
Being with Dani
is something special,
635
00:25:53,719 --> 00:25:55,377
and I've never
experienced it before.
636
00:25:55,388 --> 00:25:58,213
I feel like she's genuine
and really experienced,
637
00:25:58,224 --> 00:25:59,715
and can teach me a thing or two.
638
00:25:59,725 --> 00:26:01,800
You know, I'm on top
of the world, in a sense,
639
00:26:01,877 --> 00:26:05,220
but I'm definitely
afraid to fall in love.
640
00:26:05,231 --> 00:26:07,139
Did you have fun today?
641
00:26:07,215 --> 00:26:08,140
Yeah?
642
00:26:08,216 --> 00:26:09,558
Today was an amazing day.
643
00:26:09,569 --> 00:26:10,693
Wasn't it?
644
00:26:12,220 --> 00:26:13,404
Sh--.
645
00:26:26,943 --> 00:26:28,085
Oh, why is there a beer...
646
00:26:28,162 --> 00:26:29,578
oh, we did sleep
here last night.
647
00:26:29,589 --> 00:26:30,579
Yeah.
648
00:26:30,590 --> 00:26:31,580
Whose rings are those?
649
00:26:31,591 --> 00:26:32,590
Those are Alli's.
650
00:26:50,926 --> 00:26:52,318
Sorry.
651
00:26:55,448 --> 00:26:56,438
How you doing?
652
00:26:56,449 --> 00:26:58,490
Great, what's up?
653
00:27:04,457 --> 00:27:06,615
Oh, oh, my fault, my fault.
654
00:27:06,626 --> 00:27:07,625
Ah sh--.
655
00:27:11,613 --> 00:27:13,705
All right, so we got two blocked
air handler units
656
00:27:13,782 --> 00:27:15,382
in the master
and the corridor in there.
657
00:27:17,711 --> 00:27:19,294
Okay, let's see if you
can get some right away.
658
00:27:19,305 --> 00:27:20,471
Yeah.
659
00:27:27,295 --> 00:27:29,146
What are you worried
about, just, like...
660
00:27:32,318 --> 00:27:33,609
-I'll be back soon.
-Thanks, mate.
661
00:27:37,323 --> 00:27:38,322
Huh?
662
00:27:44,905 --> 00:27:46,571
This is, like...
663
00:27:46,648 --> 00:27:48,874
-Oh, I think the best thing...
-This, like, changes...
664
00:27:55,749 --> 00:27:57,341
Mm.
665
00:27:59,586 --> 00:28:02,671
I would never have let this
get to the point that it has
666
00:28:02,682 --> 00:28:05,424
if I understood the gravity
of the situation.
667
00:28:05,500 --> 00:28:06,925
I thought it was one kiss
on the first night.
668
00:28:07,002 --> 00:28:09,970
So, I didn't understand
her tears and her upset,
669
00:28:10,046 --> 00:28:13,774
and now I feel like the biggest
asshole on this planet.
670
00:28:17,863 --> 00:28:18,854
Morning, dude.
671
00:28:18,864 --> 00:28:19,855
Hey, morning, Cap, how are you?
672
00:28:19,865 --> 00:28:21,440
Good.
673
00:28:21,516 --> 00:28:23,358
We'll be picking up here,
is that correct?
674
00:28:23,369 --> 00:28:26,361
No, we're gonna move back to Lav
for a normal afternoon pickup.
675
00:28:26,372 --> 00:28:27,529
How are you?
676
00:28:27,540 --> 00:28:29,281
Good, how are you?
677
00:28:29,357 --> 00:28:30,365
Sleepy.
678
00:28:30,376 --> 00:28:31,875
Did you get any rest last night?
679
00:28:34,788 --> 00:28:36,037
Of course I didn't.
680
00:28:36,048 --> 00:28:38,874
Daisy, Gary, and Natasha,
681
00:28:38,884 --> 00:28:40,876
could you guys meet me
in the crew mess
682
00:28:40,886 --> 00:28:42,794
for a preference sheet meeting?
683
00:28:42,871 --> 00:28:44,680
Copy.
684
00:28:47,893 --> 00:28:52,229
Okay, so we've got three
primary charter guests...
685
00:28:52,306 --> 00:28:55,899
Erica Rose, Cindi Rose,
and Jess Cimato.
686
00:28:55,976 --> 00:28:58,727
Erica Rose started
out as a TV star,
687
00:28:58,738 --> 00:29:00,812
but has since started
her own law firm
688
00:29:00,889 --> 00:29:02,740
and became a mother of two...
good for her.
689
00:29:02,816 --> 00:29:06,243
Joining Erica, Cindi, and Jess
is Cindi's good friend Myra,
690
00:29:06,320 --> 00:29:08,069
Mandy, and her roommate, Kili.
691
00:29:08,080 --> 00:29:11,915
Also coming aboard is Bianca
and her best friend, Jennifer.
692
00:29:11,992 --> 00:29:13,250
How many are there of them?
693
00:29:13,327 --> 00:29:14,293
There are eight of them.
694
00:29:23,578 --> 00:29:26,588
On day two, the women would
like to try paddleboard yoga,
695
00:29:26,599 --> 00:29:29,508
and in the late afternoon go on
a tender excursion to snorkel.
696
00:29:29,584 --> 00:29:30,717
Mm, I know a
perfect spot for that.
697
00:29:30,794 --> 00:29:32,344
Yeah?
698
00:29:32,420 --> 00:29:34,054
In the evening, they would
like to have a mermaids,
699
00:29:34,130 --> 00:29:36,348
mariners, pirates-themed
dinner
700
00:29:36,424 --> 00:29:38,767
and they're asking for
a local seafood spread.
701
00:29:38,778 --> 00:29:40,769
On day three, the group
would like to explore
702
00:29:40,780 --> 00:29:43,781
a local secluded beach, and have
a lunch picnic set up for them.
703
00:29:43,857 --> 00:29:45,607
That evening, they would
like to have
704
00:29:45,618 --> 00:29:47,776
a women's empowerment
and celebration dinner.
705
00:29:47,787 --> 00:29:49,611
The ladies have
required individual,
706
00:29:49,622 --> 00:29:51,455
gluten-free mini-cakes
for dessert.
707
00:29:51,532 --> 00:29:53,615
*bleep* me,
this charter is awful
708
00:29:53,626 --> 00:29:55,075
and it hasn't even started.
709
00:29:55,151 --> 00:29:57,077
They don't sound too bad.
710
00:29:57,153 --> 00:29:58,703
You guys will wow them,
711
00:29:58,780 --> 00:30:00,121
just like the last one,
so you'll be fine.
712
00:30:00,132 --> 00:30:01,790
Okay, thank you very much
for your time.
713
00:30:01,801 --> 00:30:03,458
Thank you.
714
00:30:03,469 --> 00:30:04,459
-Let's get back into it.
-Thank you very much.
715
00:30:04,470 --> 00:30:06,461
Colin, Colin, Alli.
716
00:30:06,472 --> 00:30:07,462
I think he might be gone.
717
00:30:07,473 --> 00:30:08,472
Oh, well.
718
00:30:13,479 --> 00:30:14,970
How are we sitting
back there, is it okay?
719
00:30:14,980 --> 00:30:17,472
Yeah, look,
I might need you to lift
720
00:30:17,483 --> 00:30:18,640
the passerelle a touch, but...
721
00:30:18,651 --> 00:30:20,475
Maybe we should
just scoot the...
722
00:30:20,486 --> 00:30:22,727
-ease that line out a touch.
-Just...
723
00:30:22,804 --> 00:30:23,728
You know, like,
a couple inches, or...
724
00:30:23,805 --> 00:30:25,438
Sure.
725
00:30:25,515 --> 00:30:26,481
Those fenders
aren't doing anything up there
726
00:30:26,492 --> 00:30:27,732
or on the side.
727
00:30:27,809 --> 00:30:28,733
Let's make another one
like this.
728
00:30:28,810 --> 00:30:30,068
Yeah.
729
00:30:30,145 --> 00:30:31,829
If we have an emergency,
they might save the day.
730
00:30:38,412 --> 00:30:40,087
Eh?
731
00:30:41,656 --> 00:30:44,341
-Gary, Gary, Gary...
-Gary! Gary! Gary!
732
00:30:44,418 --> 00:30:45,834
We're coming really
far to starboard.
733
00:30:45,845 --> 00:30:47,010
Grab this fender,
grab this fender.
734
00:30:47,087 --> 00:30:48,720
Glenn, Glenn, Glenn, Gary.
735
00:30:50,090 --> 00:30:51,089
*bleep*, *bleep*, *bleep*.
736
00:30:51,166 --> 00:30:52,674
Glenn, Glenn, Glenn, Gary!
737
00:30:52,685 --> 00:30:54,351
Starting up now, starting up.
738
00:30:55,688 --> 00:30:56,687
*bleep* me!
739
00:30:59,433 --> 00:31:00,607
*bleep*
740
00:31:02,027 --> 00:31:03,518
*bleep* me!
741
00:31:03,529 --> 00:31:05,028
Can you bring a fender
back here, JL,
742
00:31:05,105 --> 00:31:06,071
we don't need--
743
00:31:09,034 --> 00:31:10,701
Oh, my God.
----ing hell.
744
00:31:10,777 --> 00:31:11,952
*bleep*, *bleep*, *bleep*,
*bleep*, *bleep*, *bleep*.
745
00:31:14,114 --> 00:31:15,873
Don't put your hands
in between the boat.
746
00:31:15,949 --> 00:31:17,532
----ing there goes the bow.
747
00:31:17,543 --> 00:31:19,376
*bleep* man!
748
00:31:23,272 --> 00:31:25,165
*bleep*, *bleep*,
*bleep*, *bleep*.
749
00:31:25,241 --> 00:31:26,833
Port anchor's dragging, Glenn.
750
00:31:26,910 --> 00:31:27,885
Watch out, man, watch out,
watch out, watch out!
751
00:31:27,961 --> 00:31:29,711
*bleep* there goes the bow.
752
00:31:29,722 --> 00:31:30,837
*bleep* me!
753
00:31:30,914 --> 00:31:32,631
Get the shore power off!
754
00:31:32,707 --> 00:31:34,057
Shore power's off,
shore power's off!
755
00:31:34,134 --> 00:31:35,842
And tie that
the tender stern line also.
756
00:31:35,919 --> 00:31:37,552
It's off.
757
00:31:37,563 --> 00:31:39,804
Glenn, is it possible
to kick forward, kick ahead?
758
00:31:39,881 --> 00:31:41,806
Kicking ahead, kicking ahead.
759
00:31:41,883 --> 00:31:43,141
Don't put your hands anywhere...
760
00:31:43,218 --> 00:31:44,568
I'm not.
We're not, we're not.
761
00:31:44,645 --> 00:31:45,903
...in between the boat
and the dock.
762
00:31:45,979 --> 00:31:47,187
We're rubbing
on the dock, Glenn,
763
00:31:47,263 --> 00:31:48,614
-we're rubbing on the dock.
-*bleep*
764
00:31:50,984 --> 00:31:51,909
Oh, my God.
765
00:31:51,985 --> 00:31:53,193
Man...
766
00:31:53,269 --> 00:31:54,453
Glenn, we can take
straight back off.
767
00:31:56,106 --> 00:31:58,031
That is so bad,
that is so ----ing bad.
768
00:31:58,108 --> 00:31:59,917
Get everybody on board!
769
00:31:59,993 --> 00:32:01,242
Let's throw those two springs,
just chuck them in the water,
770
00:32:01,253 --> 00:32:02,994
and I'm gonna surge ahead.
771
00:32:03,071 --> 00:32:05,255
Okay, roger. Everyone come
on board, we're leaving!
772
00:32:05,332 --> 00:32:06,924
Let's just get off this dock.
773
00:32:07,000 --> 00:32:09,927
Yeah, roger, you can let
these springs go if you need!
774
00:32:10,003 --> 00:32:11,002
Are you good back here?
775
00:32:11,079 --> 00:32:12,003
Yeah!
776
00:32:12,080 --> 00:32:13,755
Take her straight back up,
777
00:32:13,766 --> 00:32:14,756
when Glenn says we're going,
we're going!
778
00:32:14,767 --> 00:32:17,258
Sydney, get on board, now!
779
00:32:17,269 --> 00:32:18,769
Don't worry about the anchor,
780
00:32:18,845 --> 00:32:21,554
let's start off by
just getting off...
781
00:32:21,631 --> 00:32:23,273
get those lines off in the back.
782
00:32:23,350 --> 00:32:25,108
I'm taking your
springs off now, Glenn,
783
00:32:25,185 --> 00:32:26,610
taking your springs off now.
784
00:32:26,687 --> 00:32:28,779
Be careful, let them go
and stand back!
785
00:32:28,855 --> 00:32:31,114
Don't get caught
in these at all.
786
00:32:31,191 --> 00:32:33,858
There's ----ing heaps
of tension on here.
787
00:32:33,935 --> 00:32:34,859
Careful, careful.
788
00:32:34,936 --> 00:32:36,119
*bleep*
789
00:32:36,196 --> 00:32:38,121
Just careful!
790
00:32:38,198 --> 00:32:39,122
Are they off?
791
00:32:39,199 --> 00:32:40,123
Careful... no!
792
00:32:40,200 --> 00:32:41,908
Okay, let it go, let it go.
793
00:32:41,985 --> 00:32:44,127
Gary, are they off?
794
00:32:44,204 --> 00:32:45,629
-All lines are off!
-They're off, they're off!
795
00:32:45,706 --> 00:32:46,630
They're off,
all lines are clear!
796
00:32:46,707 --> 00:32:47,747
----ing hell!
797
00:32:47,824 --> 00:32:49,249
Gary, turn the steering pump on.
798
00:32:49,325 --> 00:32:50,542
We need the steering pump.
799
00:32:50,618 --> 00:32:51,960
I don't have doors.
800
00:32:51,971 --> 00:32:52,961
We don't have anything.
801
00:32:52,972 --> 00:32:54,221
*bleep*
802
00:32:55,882 --> 00:32:56,807
You okay, Sydney?
803
00:32:56,883 --> 00:32:58,642
Yeah.
804
00:32:58,719 --> 00:33:00,593
Wow.
805
00:33:00,670 --> 00:33:01,687
Steering pump on...
806
00:33:06,801 --> 00:33:08,810
No, negative, no generator.
807
00:33:08,821 --> 00:33:10,895
It's like I don't even
know if we can help,
808
00:33:10,972 --> 00:33:12,823
so it just makes me feel worse.
809
00:33:12,899 --> 00:33:15,158
Yeah, and Colin's not here.
810
00:33:15,235 --> 00:33:16,568
And Colin's not here.
811
00:33:16,644 --> 00:33:18,570
Colin, Colin, Colin, Glenn.
812
00:33:18,646 --> 00:33:20,831
Colin, you there?
813
00:33:20,907 --> 00:33:22,833
What's this,
the starboard generator...
814
00:33:22,909 --> 00:33:24,668
The generators
don't start up automatically
815
00:33:24,745 --> 00:33:25,785
when you unplug shore power,
816
00:33:25,862 --> 00:33:27,245
so now we've got no steering,
817
00:33:27,322 --> 00:33:29,840
we've got no windlasses,
no bow thrusters.
818
00:33:29,916 --> 00:33:31,624
We've no engineer
on board, either.
819
00:33:31,701 --> 00:33:34,794
*bleep*
820
00:33:34,871 --> 00:33:37,589
Hey, mate, I need
you back on board ASAP.
821
00:33:37,665 --> 00:33:39,090
Drop whatever you're doing,
get back on board.
822
00:33:39,167 --> 00:33:41,301
We've got a problem.
823
00:33:41,377 --> 00:33:43,136
We'll start first with
the port engine...
824
00:33:43,213 --> 00:33:45,105
No generators are running.
825
00:33:47,100 --> 00:33:48,859
He's not here?
826
00:33:48,935 --> 00:33:49,901
Holy *bleep*.
827
00:33:51,271 --> 00:33:52,312
Just start these gennies.
828
00:33:52,388 --> 00:33:54,189
There's no power to the boat.
829
00:33:54,199 --> 00:33:56,033
We've got *bleep* all and
I've gotta get this done.
830
00:33:56,109 --> 00:33:58,985
And the last thing we wanna do
is crash into the dock again.
831
00:33:59,062 --> 00:34:00,862
It's like *bleep*.
832
00:34:00,873 --> 00:34:02,873
The voltage...
833
00:34:05,377 --> 00:34:07,919
Yeah.
834
00:34:11,032 --> 00:34:13,208
Okay, it looks like
both gennies are online.
835
00:34:13,218 --> 00:34:15,126
Okay, system on!
836
00:34:15,203 --> 00:34:17,721
Okay, anything that's pointing
away from the boat, pick it up.
837
00:34:17,798 --> 00:34:18,722
-Yeah...
-Nothing that's under the boat.
838
00:34:18,799 --> 00:34:20,006
Yeah, roger.
839
00:34:20,083 --> 00:34:21,892
Sydney, can I get
you on port side,
840
00:34:21,968 --> 00:34:23,301
keep pointing
where the anchor is?
841
00:34:23,378 --> 00:34:25,228
JL, anything
that's pointing away
842
00:34:25,305 --> 00:34:26,730
from the boat like this,
you can pick up.
843
00:34:26,807 --> 00:34:28,848
Okay.
844
00:34:28,925 --> 00:34:31,643
We've hit the dock, we've just
managed the get the boat online,
845
00:34:31,719 --> 00:34:33,070
and now we're dragging anchor.
846
00:34:33,146 --> 00:34:35,072
There's no engineer,
and I've gotta trust
847
00:34:35,148 --> 00:34:37,857
my deckhands to be able to
pick up the anchor chain
848
00:34:37,934 --> 00:34:40,077
while I jump in the tender
making sure everything's okay.
849
00:34:40,153 --> 00:34:41,653
Pick up, you tell them
the leads.
850
00:34:41,729 --> 00:34:43,080
If you can pick up, pick up.
851
00:34:43,156 --> 00:34:44,906
Okay, ease on port.
852
00:34:44,917 --> 00:34:46,699
Down on port, up on starboard,
853
00:34:46,776 --> 00:34:48,201
keep up on starboard,
keep up on starboard.
854
00:34:48,278 --> 00:34:49,753
Keep relaying what your anchors
are doing to Glenn.
855
00:34:49,830 --> 00:34:51,204
Okay.
856
00:34:51,281 --> 00:34:52,831
I just don't wanna be
in the way, either.
857
00:34:52,907 --> 00:34:54,925
Just in case
they need something,
858
00:34:55,001 --> 00:34:56,760
if somebody
get injured or something,
859
00:34:56,837 --> 00:34:59,096
we should be up there.
860
00:34:59,172 --> 00:35:02,257
Let's pick up starboard first,
starboard first.
861
00:35:02,267 --> 00:35:03,716
Okay, starboard
anchors off the bottom,
862
00:35:03,793 --> 00:35:05,385
starboard anchors
off the bottom.
863
00:35:05,461 --> 00:35:10,014
Copy that, get it in the pocket
and let's start picking up port.
864
00:35:10,091 --> 00:35:11,733
What happened?
865
00:35:14,095 --> 00:35:16,279
Of course this has to happen
while I'm off the boat.
866
00:35:16,356 --> 00:35:17,948
I just see chaos.
867
00:35:18,024 --> 00:35:19,282
I don't even know if
the generators
868
00:35:19,359 --> 00:35:20,951
are running correctly,
I just know I gotta
869
00:35:21,027 --> 00:35:22,953
get to the bow
and just make sure
870
00:35:23,029 --> 00:35:23,995
we don't hit this dock again.
871
00:35:25,031 --> 00:35:26,289
What happened, guys?
872
00:35:26,366 --> 00:35:28,783
----ing starboard
side anchor dragged
873
00:35:28,794 --> 00:35:30,410
and ----ed up our transom.
874
00:35:30,486 --> 00:35:31,795
When we pulled the
shore power we got dead ship,
875
00:35:31,872 --> 00:35:33,130
so we had nothing.
876
00:35:33,206 --> 00:35:34,205
We had no steering,
we had nothing.
877
00:35:34,282 --> 00:35:35,707
Jesus!
878
00:35:35,783 --> 00:35:37,300
Starboard anchor's
in the pocket.
879
00:35:37,377 --> 00:35:38,969
Excellent work, thanks guys.
880
00:35:39,045 --> 00:35:41,471
Let's get started on port,
get it up, please.
881
00:35:41,548 --> 00:35:43,306
One shot at the waterline,
Glenn, one shot.
882
00:35:43,383 --> 00:35:45,976
Copy, one shot.
883
00:35:46,052 --> 00:35:47,886
That's good, Glenn,
it's coming straight up.
884
00:35:47,962 --> 00:35:48,887
Copy.
885
00:35:48,963 --> 00:35:50,313
Anchor's home.
886
00:35:50,390 --> 00:35:52,149
Anchor's in the pocket,
anchor's in the pocket.
887
00:35:52,225 --> 00:35:53,441
Copy that, thanks.
888
00:35:59,065 --> 00:36:01,774
It's bad on the underside,
it goes in about that deep.
889
00:36:01,851 --> 00:36:02,826
It's the worst part about it.
890
00:36:02,903 --> 00:36:04,327
----ing look at that, dude.
891
00:36:04,404 --> 00:36:05,904
Look at that sh--.
892
00:36:05,980 --> 00:36:07,739
Melted bits of rope.
893
00:36:07,815 --> 00:36:08,999
----ing intense, dude.
894
00:36:09,075 --> 00:36:10,000
But nobody got hit,
so that's good.
895
00:36:10,076 --> 00:36:11,284
Nobody got hit.
896
00:36:11,361 --> 00:36:13,170
We all avoided
our snapback zone.
897
00:36:13,246 --> 00:36:14,913
But that freaked me
the *bleep* out, man.
898
00:36:14,989 --> 00:36:16,840
I'm still just in shock.
899
00:36:16,917 --> 00:36:18,341
I haven't been
in a situation like that,
900
00:36:18,418 --> 00:36:20,168
so I really did not
know what to do.
901
00:36:20,179 --> 00:36:21,502
There were so many
different things
902
00:36:21,513 --> 00:36:23,338
that were going on
at that point in time.
903
00:36:23,348 --> 00:36:25,849
I mean, someone could lose their
life in a situation like this.
904
00:36:25,926 --> 00:36:28,092
Oh, my God, dude,
my heart's still racing.
905
00:36:28,169 --> 00:36:29,928
Still full of adrenaline.
906
00:36:30,004 --> 00:36:31,479
Had to be when I was gone, huh?
907
00:36:37,345 --> 00:36:38,436
What was that about?
908
00:36:38,513 --> 00:36:40,197
I don't know, dude.
909
00:36:40,273 --> 00:36:42,199
Just after you left, that
anchor, the port one, let go.
910
00:36:42,275 --> 00:36:44,034
Starboard wasn't holding us,
911
00:36:44,110 --> 00:36:46,444
we fired up,
got the shore power off.
912
00:36:46,521 --> 00:36:48,780
These guys
got the generators on.
913
00:36:48,856 --> 00:36:50,540
I have no idea
how bad the back is.
914
00:36:50,617 --> 00:36:52,450
You know who got
the generators started?
915
00:36:52,527 --> 00:36:53,993
Probably Gary.
916
00:36:54,070 --> 00:36:55,495
I'm...
I'm very impressed.
917
00:36:55,571 --> 00:36:57,538
If Gary didn't know how
to start that generator,
918
00:36:57,549 --> 00:36:59,999
we wouldn't have been able
to pick up the anchor,
919
00:37:00,076 --> 00:37:01,834
Glenn would
have had no steering,
920
00:37:01,911 --> 00:37:04,221
and it would have been a
totally different situation.
921
00:37:04,297 --> 00:37:06,389
I think Gary saved our ass.
922
00:37:06,466 --> 00:37:08,225
Do you want me to take
the helm so you can...
923
00:37:08,301 --> 00:37:10,435
Yeah, if you wanna just take it
right there, that's fine.
924
00:37:16,977 --> 00:37:18,977
Oh, that's not bad at all.
925
00:37:19,053 --> 00:37:21,071
My adrenaline is still racing.
926
00:37:21,147 --> 00:37:23,073
It could have been a
lot more serious damage,
927
00:37:23,149 --> 00:37:26,526
like a season-ending
kind of damage.
928
00:37:26,602 --> 00:37:28,152
*bleep* from underneath.
929
00:37:28,229 --> 00:37:29,913
Doesn't happen very often.
930
00:37:29,990 --> 00:37:33,250
It's embarrassing
when it does, so, yeah.
931
00:37:33,326 --> 00:37:34,918
It's a lot better
than I was imagining.
932
00:37:34,995 --> 00:37:36,828
Oh, really?
933
00:37:36,904 --> 00:37:39,831
It ain't pretty, but it could
have been way worse, man.
934
00:37:39,907 --> 00:37:41,883
It could have been
way worse than that.
935
00:37:43,911 --> 00:37:45,336
Coming up...
936
00:37:45,413 --> 00:37:47,005
I think the wind's a bit strong
for the thrusters.
937
00:37:47,081 --> 00:37:49,048
Slow down, slow down, slow down!
938
00:37:49,125 --> 00:37:50,267
There's something wrong
with the engine.
939
00:37:50,343 --> 00:37:51,268
-Ahead, ahead!
-Ahead, ahead, ahead!
940
00:37:51,344 --> 00:37:52,385
-*bleep*
-Ahead!
941
00:37:52,462 --> 00:37:53,395
Ahead!
942
00:38:00,503 --> 00:38:02,353
Well, that was a
bit of excitement.
943
00:38:02,430 --> 00:38:04,022
-Mm.
-Yeah, what a morning.
944
00:38:04,098 --> 00:38:07,358
A little too much excitement,
to be honest, scary.
945
00:38:07,435 --> 00:38:08,943
But, I mean,
I'm very happy
946
00:38:08,954 --> 00:38:10,028
with everyone's work there,
I must say.
947
00:38:10,104 --> 00:38:11,446
*bleep*
948
00:38:11,456 --> 00:38:13,031
I started going ahead,
and I heard something.
949
00:38:13,107 --> 00:38:14,457
Yeah.
950
00:38:14,534 --> 00:38:16,117
And then I wasn't sure
what the hell it was.
951
00:38:16,128 --> 00:38:17,618
JL's getting his hand,
I'm like, mate,
952
00:38:17,629 --> 00:38:19,129
that thing snaps,
that's gonna come whip back
953
00:38:19,205 --> 00:38:20,538
at you and *bleep*
the force on there...
954
00:38:20,615 --> 00:38:22,040
Yeah, man, it would kill you.
955
00:38:22,116 --> 00:38:23,958
-Whew.
-You guys did an amazing job.
956
00:38:23,969 --> 00:38:25,302
Well done, Gary.
957
00:38:25,378 --> 00:38:27,045
We were in a bad way,
and we ended up with
958
00:38:27,121 --> 00:38:31,049
a little wound more to my ego
than anything else.
959
00:38:31,125 --> 00:38:32,642
I mean, that damage
back there is...
960
00:38:32,719 --> 00:38:35,303
we're going straight back
to repaint the transom.
961
00:38:35,314 --> 00:38:37,055
So, it's just for
a couple charters.
962
00:38:37,131 --> 00:38:38,097
It's not a big deal.
963
00:38:38,174 --> 00:38:39,432
Yeah, that was really good.
964
00:38:39,509 --> 00:38:40,650
You're gonna have PTSD.
965
00:38:40,727 --> 00:38:42,602
Need to see a shrink?
966
00:38:42,678 --> 00:38:44,270
You guys did amazing.
967
00:38:44,347 --> 00:38:48,316
I'm very...
very, very... impressed.
968
00:38:48,327 --> 00:38:50,068
Like, you know, that's yachting.
969
00:38:50,144 --> 00:38:52,078
That sh--... occasionally,
that sh-- happens.
970
00:38:54,357 --> 00:38:55,990
So yeah, asked to clean lockers,
971
00:38:56,001 --> 00:38:58,451
this would have been a ----ing
great job for nighttime.
972
00:38:58,528 --> 00:39:00,244
Starboard is done, master's...
973
00:39:00,321 --> 00:39:01,662
-Okay, cool.
-I need to vacuum the floor.
974
00:39:01,673 --> 00:39:03,748
And I'm starting the other one.
Okay, perfect.
975
00:39:03,825 --> 00:39:05,124
So, I'll just do that
quick and continuing.
976
00:39:05,201 --> 00:39:06,176
Okay, cool, thanks.
977
00:39:08,013 --> 00:39:09,420
Uh, unfortunately, yes.
978
00:39:09,497 --> 00:39:11,181
Yeah, I can't really
train JL again.
979
00:39:11,257 --> 00:39:13,091
No, no, no.
980
00:39:13,167 --> 00:39:15,176
Glenn's like, I don't mind
if you just keep one person
981
00:39:15,187 --> 00:39:17,095
on nights all the time, but I
just think that's a bit unfair.
982
00:39:17,171 --> 00:39:19,597
Yeah, he'll be so salty.
983
00:39:19,674 --> 00:39:21,432
You're already salty with me,
984
00:39:21,509 --> 00:39:22,433
so it doesn't really matter
if you get more salty, so.
985
00:39:22,510 --> 00:39:23,976
Yeah, he is very salty.
986
00:39:24,053 --> 00:39:24,977
No, you are already
salty with me.
987
00:39:25,054 --> 00:39:25,978
I'm not salty with you.
988
00:39:26,055 --> 00:39:27,105
Oh, just sassy.
989
00:39:27,181 --> 00:39:28,272
-Yeah.
-Oh.
990
00:39:28,349 --> 00:39:30,358
Have you met me?
991
00:39:30,369 --> 00:39:32,360
I can't speak for JL's feelings,
but you're a fine boss to me.
992
00:39:32,371 --> 00:39:35,279
I don't think
I'm that bad of a boss.
993
00:39:35,356 --> 00:39:36,539
Eh, I've had worse.
994
00:39:38,359 --> 00:39:40,118
Where did you sleep last night,
did you sleep in here?
995
00:39:40,194 --> 00:39:41,285
Maybe.
996
00:39:41,362 --> 00:39:43,204
The luxury suite!
997
00:39:43,215 --> 00:39:45,623
I mean, it's not like JL can
fit in the other guest bed.
998
00:39:45,700 --> 00:39:47,166
Yeah, exactly.
999
00:39:47,243 --> 00:39:48,709
He's, like,
can I sleep in the master,
1000
00:39:48,720 --> 00:39:50,294
just so I can sleep properly?
1001
00:39:50,371 --> 00:39:53,131
Aw, that's so sad!
1002
00:39:53,207 --> 00:39:54,974
Poor thing!
1003
00:39:57,378 --> 00:39:59,562
I should probably
drink some water, too.
1004
00:39:59,639 --> 00:40:02,348
I'm quite dehydrated
from yesterday.
1005
00:40:02,425 --> 00:40:05,184
JL? Sydney's on night watch.
1006
00:40:05,261 --> 00:40:06,561
So, what I
would like to get done,
1007
00:40:06,571 --> 00:40:07,737
maybe pack one
of the cats away.
1008
00:40:07,814 --> 00:40:09,147
Okay.
1009
00:40:09,223 --> 00:40:10,481
Do the sundeck,
get that all nice,
1010
00:40:10,558 --> 00:40:11,482
and that's about it, really.
1011
00:40:11,559 --> 00:40:13,159
-Okay.
-Thank you.
1012
00:40:16,105 --> 00:40:18,322
Okay, guys, I'm coasting.
1013
00:40:18,399 --> 00:40:20,417
Let's pull the tender up,
please.
1014
00:40:25,573 --> 00:40:26,831
Colin, if you can
stand by to anchor.
1015
00:40:26,908 --> 00:40:28,499
Copy that.
1016
00:40:28,576 --> 00:40:31,377
*bleep*, why does it feel
so much harder today?
1017
00:40:31,454 --> 00:40:33,596
Colin, we'll be
dropping starboard first,
1018
00:40:33,673 --> 00:40:35,590
driving past it,
and going to drop port.
1019
00:40:35,600 --> 00:40:37,216
Yeah, copy that.
1020
00:40:37,293 --> 00:40:39,394
Okay, let starboard go,
let starboard go.
1021
00:40:41,606 --> 00:40:43,347
Can someone come hit
the breaker for me
1022
00:40:43,424 --> 00:40:44,732
for the passerelle, please?
1023
00:40:47,136 --> 00:40:50,688
Starboard chain, medium stay,
this direction.
1024
00:40:50,765 --> 00:40:53,858
I'm gonna come ahead a little
bit and drop, we'll drop port.
1025
00:40:53,935 --> 00:40:55,785
How are you guys getting
on in there?
1026
00:40:55,862 --> 00:40:57,787
We're all done down there,
so we'll just go start the...
1027
00:40:57,864 --> 00:41:00,114
Sweet.
Main saloon.
1028
00:41:00,125 --> 00:41:01,541
-Yeah.
-Cool.
1029
00:41:02,777 --> 00:41:04,544
I just feel, like, horrible now.
1030
00:41:10,635 --> 00:41:12,385
Why she was so upset.
1031
00:41:14,163 --> 00:41:15,379
Of course.
1032
00:41:15,456 --> 00:41:16,389
And now I'm, like,
a part of that.
1033
00:41:27,319 --> 00:41:29,477
Ugh, I just don't know
how to navigate the situation.
1034
00:41:29,488 --> 00:41:33,105
Like, how do I avoid
the most amount of drama
1035
00:41:33,182 --> 00:41:34,649
for what I do next?
1036
00:41:34,659 --> 00:41:36,400
I think acting on it today
isn't the right thing.
1037
00:41:36,477 --> 00:41:38,611
Right now your emotions will
be all over the place,
1038
00:41:38,688 --> 00:41:40,279
so I think give it a day or two,
1039
00:41:40,356 --> 00:41:43,115
or a few days,
and see how it pans out,
1040
00:41:43,192 --> 00:41:45,159
and then make a decision.
1041
00:41:45,170 --> 00:41:47,662
Okay, drop port, I'll blow the
bow in, then I'll spin the boat.
1042
00:41:47,672 --> 00:41:49,255
Yeah, perfect.
1043
00:41:50,533 --> 00:41:52,250
*bleep* that wind's strong.
1044
00:41:52,326 --> 00:41:55,127
Here we go again with the wind
blowing us into the dock.
1045
00:41:55,204 --> 00:41:56,554
We literally cannot
catch a break.
1046
00:41:59,333 --> 00:42:02,185
We want to get the heaviest,
make a fist on here
1047
00:42:02,262 --> 00:42:03,761
I'll get her there.
1048
00:42:03,838 --> 00:42:05,522
Gary, I'm gonna come back,
offset to port,
1049
00:42:05,598 --> 00:42:07,848
to give us a little time to get
that windward line on, you copy?
1050
00:42:07,859 --> 00:42:09,275
Copy.
1051
00:42:14,366 --> 00:42:16,440
Glenn, you have two-zero
to stop, two-zero to stop.
1052
00:42:16,517 --> 00:42:18,442
Can you get ready on the cleat?
1053
00:42:18,519 --> 00:42:19,443
We don't have to worry
about those...
1054
00:42:19,520 --> 00:42:20,695
Yep.
1055
00:42:20,705 --> 00:42:21,704
Because those are
the leeward sides.
1056
00:42:21,781 --> 00:42:22,780
Yep.
1057
00:42:22,857 --> 00:42:25,291
Five, zero-five.
1058
00:42:26,861 --> 00:42:28,286
Four.
1059
00:42:28,362 --> 00:42:30,296
Okay, if you can go, go.
1060
00:42:33,743 --> 00:42:36,460
Lovely throw.
1061
00:42:36,537 --> 00:42:37,461
-Okay, go.
-Sh--.
1062
00:42:37,538 --> 00:42:38,513
Go.
1063
00:42:42,418 --> 00:42:44,477
I think the wind's a bit
strong for the thrusters.
1064
00:42:47,381 --> 00:42:50,641
What's going on?
1065
00:42:50,718 --> 00:42:51,892
Okay.
1066
00:42:51,903 --> 00:42:53,811
Slow down, slow down, slow down!
1067
00:42:53,888 --> 00:42:55,238
It's not giving anything ahead,
1068
00:42:55,315 --> 00:42:56,647
there's something wrong
with the engine.
1069
00:42:56,724 --> 00:42:58,825
-Ahead, ahead, ahead!
-Ahead, ahead, ahead!
1070
00:43:03,731 --> 00:43:05,582
*bleep* me, Goddamn it!
1071
00:43:05,658 --> 00:43:06,657
*bleep*
1072
00:43:06,734 --> 00:43:08,492
Glenn, Glenn, Glenn, Gary!
1073
00:43:08,569 --> 00:43:09,910
Oh, my God.
1074
00:43:09,921 --> 00:43:11,337
Do you copy that, Glenn?
71941