All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S02E10.1080p.WEB.H264-RAGEQUIT-NHI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,650 --> 00:00:03,669
Previously on
"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:03,746 --> 00:00:05,004
Charter number five.
Hello.
3
00:00:05,080 --> 00:00:06,747
Hello.
4
00:00:06,823 --> 00:00:08,507
Her friends joke that
she could be a food critic.
5
00:00:08,584 --> 00:00:10,009
Ugh!
6
00:00:10,085 --> 00:00:12,011
There's no such thing on
boats as "we can't."
7
00:00:12,087 --> 00:00:13,846
Maybe if I leave the boat
and then everybody
8
00:00:13,922 --> 00:00:15,797
can work happy
without me here.
9
00:00:15,874 --> 00:00:17,516
-Are you going to cry?
-Maybe.
10
00:00:17,593 --> 00:00:19,634
*bleep*, what am I doing
with my life?
11
00:00:19,711 --> 00:00:21,520
I like you and I've never met
a girl that makes me laugh
12
00:00:21,597 --> 00:00:22,596
as much as you do.
13
00:00:22,672 --> 00:00:24,097
I'm a better catch.
14
00:00:24,174 --> 00:00:25,524
I'm more attractive,
I know I'm more fit.
15
00:00:25,601 --> 00:00:27,017
You have made digs at me.
16
00:00:27,028 --> 00:00:28,977
I think it's
a department thing,
17
00:00:29,054 --> 00:00:30,771
I don't think
it's a me and you thing.
18
00:00:30,847 --> 00:00:34,033
I can read between
the lines here.
19
00:00:34,109 --> 00:00:36,526
On night two, they would like
to have an old Hollywood theme
20
00:00:36,537 --> 00:00:37,819
murder mystery game.
21
00:00:37,896 --> 00:00:39,446
They've got a castle.
22
00:00:39,523 --> 00:00:41,040
We're going to go here
for sunset drinks.
23
00:00:41,116 --> 00:00:42,616
Oh, there's more steps here.
24
00:00:42,692 --> 00:00:43,700
*bleep* this!
25
00:00:43,711 --> 00:00:44,877
Do you have any
cold water?
26
00:00:44,953 --> 00:00:46,545
Yeah, sure, let me
get you some.
27
00:00:46,622 --> 00:00:48,881
Daisy asked if you could
bring up four bottles of water.
28
00:00:48,957 --> 00:00:50,832
Yeah, copy that.
29
00:00:50,909 --> 00:00:52,551
He's going to take his time.
30
00:00:52,628 --> 00:00:54,211
J.L. doesn't see the
urgency in getting things done.
31
00:00:54,221 --> 00:00:55,545
He doesn't give a *bleep*.
32
00:00:55,556 --> 00:00:57,723
Y'all gonna pass out.
33
00:01:14,316 --> 00:01:16,575
Jean Luc, Jean Luc. Gary.
34
00:01:16,652 --> 00:01:18,652
I don't know where
the cooler bag is, though.
35
00:01:18,728 --> 00:01:20,070
----ing hell.
36
00:01:20,081 --> 00:01:21,246
Can I just get some water?
37
00:01:21,323 --> 00:01:23,582
Yeah, sure, let me
get you some.
38
00:01:23,659 --> 00:01:25,826
-Hey, I got the water.
-Still water.
39
00:01:25,902 --> 00:01:27,160
Y'all gonna pass out.
40
00:01:28,238 --> 00:01:29,588
Is there only three bottles?
41
00:01:29,665 --> 00:01:30,664
Yeah. You want me to
get you a bag?
42
00:01:30,740 --> 00:01:32,091
That's all right.
43
00:01:33,785 --> 00:01:36,095
What the *bleep* is he
waiting for? *bleep*
44
00:01:36,171 --> 00:01:37,763
Cap, I was told that
we were actually
45
00:01:37,840 --> 00:01:39,673
not staying over her overnight.
46
00:01:39,749 --> 00:01:41,600
Yeah, we don't want
to stay here
47
00:01:41,677 --> 00:01:43,009
so we don't have to deal
with people
48
00:01:43,086 --> 00:01:44,010
trying to jump up
the sides of the boat.
49
00:01:44,087 --> 00:01:45,011
Right.
50
00:01:45,088 --> 00:01:46,054
So we'll go anchor.
51
00:01:46,131 --> 00:01:47,055
I might be a little bit melty.
52
00:01:48,851 --> 00:01:52,269
Oh my *bleep*.
53
00:01:52,279 --> 00:01:54,571
Oh, thank you.
54
00:01:56,692 --> 00:01:57,899
There you go.
55
00:01:57,976 --> 00:01:59,234
May I have some water,
too, please?
56
00:01:59,311 --> 00:02:00,619
Yes, of course.
57
00:02:00,696 --> 00:02:02,621
So I'm going to
print the menus.
58
00:02:02,698 --> 00:02:03,956
You know Glenn is having
dinner with them, right?
59
00:02:04,032 --> 00:02:04,957
-Yeah.
-Okay, cool.
60
00:02:05,033 --> 00:02:06,291
I'll play the part.
61
00:02:06,368 --> 00:02:07,951
Oh my God, Frank,
those look amazing.
62
00:02:12,633 --> 00:02:13,632
Yeah, yeah.
63
00:02:26,963 --> 00:02:28,763
She thinks she's the best,
though,
64
00:02:28,840 --> 00:02:30,023
-that's the problem.
-That's the worst part.
65
00:02:35,013 --> 00:02:36,771
I need to do some lights
and then
66
00:02:36,848 --> 00:02:38,064
I'm going to go down.
67
00:02:38,141 --> 00:02:39,149
Okay. Isn't it past
your bedtime?
68
00:02:39,160 --> 00:02:40,609
-You can go.
-You can go.
69
00:02:40,685 --> 00:02:41,943
Yeah, you go,
you have night shift.
70
00:02:42,020 --> 00:02:43,996
We can choose what
color gloves you want.
71
00:02:44,072 --> 00:02:46,165
Um, you should wear the black
because they really suited you.
72
00:02:46,241 --> 00:02:47,782
Black's sexy.
73
00:02:47,859 --> 00:02:48,834
Are you saying that
I'm sexy?
74
00:02:48,911 --> 00:02:51,786
Yeah.
75
00:02:51,863 --> 00:02:52,829
Um, should we go to the boat?
76
00:02:52,840 --> 00:02:53,830
Let's go to the boat.
77
00:02:53,841 --> 00:02:55,332
Yeah, *bleep* this castle.
78
00:02:55,342 --> 00:02:58,177
Interior, interior, Daisy,
we're leaving now.
79
00:02:58,253 --> 00:02:59,678
Yeah, copy.
80
00:02:59,755 --> 00:03:01,180
And can I get
a hand up here please?
81
00:03:01,256 --> 00:03:02,589
I'll come.
82
00:03:02,666 --> 00:03:04,850
Bye. Thank you,
beautiful medieval town.
83
00:03:04,927 --> 00:03:05,967
Yeah.
84
00:03:06,044 --> 00:03:07,969
Thanks, guys.
Thank you.
85
00:03:08,046 --> 00:03:09,229
See you soon.
86
00:03:10,840 --> 00:03:12,191
Oh my God.
87
00:03:19,274 --> 00:03:21,033
I'm eating dinner with them.
88
00:03:21,109 --> 00:03:22,943
That's the only reason
I'm putting long pants on.
89
00:03:23,019 --> 00:03:25,153
Oh, you're super excited.
90
00:03:25,230 --> 00:03:26,705
Oh, yeah, I'm very excited.
91
00:03:26,782 --> 00:03:28,207
Okay, so these are
the clues, I'm guessing.
92
00:03:28,283 --> 00:03:31,993
Characters.
93
00:03:32,070 --> 00:03:33,787
During dinner.
94
00:03:33,863 --> 00:03:35,830
I love the fact that we are
doing this murder mystery game.
95
00:03:35,907 --> 00:03:37,290
I used to be a nerd, myself.
96
00:03:37,367 --> 00:03:39,960
My thing was spending the whole
night playing RPG games
97
00:03:40,036 --> 00:03:42,170
so, yeah, #canrelate.
98
00:03:42,247 --> 00:03:44,890
I just want to give you
both a character.
99
00:03:44,967 --> 00:03:45,891
This is great, I'm ready.
100
00:03:45,968 --> 00:03:47,226
So exciting.
101
00:03:47,302 --> 00:03:49,052
Just be careful down
these stairs, eh?
102
00:03:50,064 --> 00:03:51,063
Oop.
103
00:03:51,139 --> 00:03:52,722
Oh, my goodness.
104
00:03:55,927 --> 00:03:57,736
I feel like a ----ing...
105
00:03:57,813 --> 00:04:00,739
At least we're not being
awkward about it.
106
00:04:00,816 --> 00:04:02,065
Mother of God.
107
00:04:03,077 --> 00:04:04,067
What was that?
108
00:04:04,078 --> 00:04:05,402
It wasn't me.
109
00:04:05,412 --> 00:04:06,736
-Oh, man.
-This bag's breaking, too.
110
00:04:06,747 --> 00:04:08,863
*bleep*
111
00:04:08,940 --> 00:04:11,625
Oh, so I've got
a chair underneath me.
112
00:04:13,829 --> 00:04:16,871
This is so fun!
113
00:04:16,948 --> 00:04:18,757
Okay, girl, tell me
what you need?
114
00:04:23,005 --> 00:04:24,212
Hi, Captain Glenn!
115
00:04:24,289 --> 00:04:25,222
Hello, Captain!
116
00:04:27,917 --> 00:04:30,102
So the pen and paper is
for you to take notes
117
00:04:30,178 --> 00:04:32,178
during the murder mystery.
118
00:04:32,255 --> 00:04:34,097
You'll each have a card
with various facts
119
00:04:34,108 --> 00:04:35,390
about your character.
120
00:04:35,467 --> 00:04:37,276
You need to try to learn
as much as you can
121
00:04:37,352 --> 00:04:39,269
about all the other players
while revealing
122
00:04:39,280 --> 00:04:42,689
all of the facts about yourself
from your character card.
123
00:04:42,766 --> 00:04:44,941
After a while,
I will drop dead.
124
00:04:44,952 --> 00:04:47,235
Most of you at this party may
have a motive for killing me.
125
00:04:47,312 --> 00:04:49,112
Read the note in my hand.
126
00:04:49,123 --> 00:04:50,455
It will keep the story going
and turn the game
127
00:04:50,532 --> 00:04:51,957
into a scavenger hunt.
128
00:04:52,034 --> 00:04:54,200
When time is up,
my spirit will arise
129
00:04:54,277 --> 00:04:57,120
to ask that everyone points
to whom he or she
130
00:04:57,131 --> 00:04:58,964
believes to be the murderer.
131
00:04:59,041 --> 00:05:00,966
So are we like in
game mode right now?
132
00:05:01,043 --> 00:05:02,301
You're in game mode.
133
00:05:02,377 --> 00:05:04,970
So Glenn's going to be
super-confused.
134
00:05:05,047 --> 00:05:06,087
You're an observer.
135
00:05:06,164 --> 00:05:08,048
Okay. I'm easy.
136
00:05:08,124 --> 00:05:10,050
Okay, also, enjoy.
137
00:05:10,126 --> 00:05:11,051
-Thank you.
-Thank you.
138
00:05:11,127 --> 00:05:12,260
What a director.
139
00:05:12,337 --> 00:05:13,887
-Who are you?
-I am the writer.
140
00:05:13,963 --> 00:05:14,888
What was your motive?
141
00:05:14,964 --> 00:05:15,889
I don't have a motive.
142
00:05:15,965 --> 00:05:16,890
Is that it, Syd?
143
00:05:16,966 --> 00:05:18,099
Yeah, that's it.
144
00:05:18,176 --> 00:05:19,151
I dumped everything else
into the pantry.
145
00:05:19,227 --> 00:05:20,485
Yeah.
146
00:05:20,562 --> 00:05:21,987
That's for the chicks
to deal with.
147
00:05:22,064 --> 00:05:23,822
Wow.
148
00:05:23,899 --> 00:05:26,316
For the first course, you have
fish cake with pineapple salsa.
149
00:05:26,327 --> 00:05:27,826
Enjoy.
150
00:05:27,903 --> 00:05:29,828
These flavors are amazing.
151
00:05:29,905 --> 00:05:30,871
-Nothing like it.
-So good.
152
00:05:32,240 --> 00:05:33,165
I'm the co-star.
153
00:05:33,241 --> 00:05:34,833
Oh.
154
00:05:34,910 --> 00:05:36,451
You know, I'm glad that
director finally left.
155
00:05:36,528 --> 00:05:39,171
Did you know she just
kind of lead me on?
156
00:05:39,247 --> 00:05:42,499
Wow, chef!
Nice work.
157
00:05:42,509 --> 00:05:46,419
I ended up in
Mexican jail one time.
158
00:05:46,496 --> 00:05:47,921
-Was your husband there?
159
00:05:47,997 --> 00:05:49,297
He was.
160
00:05:49,374 --> 00:05:50,849
Cut the bull, Rachel,
you haven't seen
161
00:05:50,926 --> 00:05:52,017
your husband in months.
162
00:05:53,354 --> 00:05:55,762
I've never done a murder
mystery before.
163
00:05:55,839 --> 00:05:58,098
So I have no idea what
I'm watching or what I'm seeing.
164
00:05:58,174 --> 00:06:00,359
It's weird.
165
00:06:00,435 --> 00:06:02,102
Um, I do want this
shot, though.
166
00:06:02,178 --> 00:06:03,520
-It's a waterfall, right?
-Can I take it for you?
167
00:06:03,530 --> 00:06:06,356
It's just I'm the...
168
00:06:06,367 --> 00:06:07,440
You're the... ah!
169
00:06:07,517 --> 00:06:08,867
I'm the man behind the camera.
170
00:06:08,944 --> 00:06:10,077
I'm slowly catching on, okay.
171
00:06:12,039 --> 00:06:15,374
We have a lovely lobster
with miso butter.
172
00:06:15,450 --> 00:06:17,867
And carrot with
honey and thyme.
173
00:06:17,878 --> 00:06:19,044
Enjoy.
174
00:06:19,121 --> 00:06:20,537
Thank you.
175
00:06:20,547 --> 00:06:22,038
Thank you.
176
00:06:22,049 --> 00:06:23,456
Amazing, huh?
177
00:06:23,533 --> 00:06:25,458
If she pops up a restaurant,
we're going.
178
00:06:25,535 --> 00:06:28,387
Oh my God, someone just died!
179
00:06:28,463 --> 00:06:31,348
-What?!
-Help, help!
180
00:06:33,084 --> 00:06:35,135
-That hussy.
-She has a note in her hand!
181
00:06:40,550 --> 00:06:41,474
Yo!
182
00:06:41,551 --> 00:06:42,901
Mother----ers.
183
00:06:42,978 --> 00:06:44,811
I was doing the
MOS right now.
184
00:06:44,888 --> 00:06:47,355
Yes, and I was literally lying
down in the ----ing crew mess.
185
00:06:47,432 --> 00:06:49,482
What, doing nothing
in the crew mess?
186
00:06:49,559 --> 00:06:50,483
As per usual.
187
00:06:50,560 --> 00:06:52,244
Quite a few clues.
188
00:06:52,320 --> 00:06:55,414
The murderer is
an only child.
189
00:06:56,941 --> 00:06:59,367
The murderer does not
have a dog.
190
00:07:00,445 --> 00:07:01,995
Who has cats?
191
00:07:02,071 --> 00:07:04,330
The murderer does not like
to drink tap water.
192
00:07:04,407 --> 00:07:05,999
I mean, who doesn't, though?
193
00:07:06,075 --> 00:07:08,543
Gary, I think
we're going to leave.
194
00:07:08,620 --> 00:07:09,594
You ready to rock and roll?
195
00:07:09,671 --> 00:07:11,096
I'm ready to rock and roll.
196
00:07:11,173 --> 00:07:14,433
The murderer likes to be
in front of the camera.
197
00:07:14,509 --> 00:07:15,925
Oh!
198
00:07:15,936 --> 00:07:16,926
You like to be
in front of the camera.
199
00:07:16,937 --> 00:07:18,270
You're the lead.
200
00:07:18,346 --> 00:07:19,604
Yeah, but she's been
to Mexican prison,
201
00:07:19,681 --> 00:07:21,848
and the murderer has
never been to jail.
202
00:07:21,925 --> 00:07:23,892
-So...
-Spirit of the director.
203
00:07:23,968 --> 00:07:25,944
I have arisen from the dead...
204
00:07:26,021 --> 00:07:27,395
Guys, it's happening!
205
00:07:27,472 --> 00:07:29,397
Who is the murderer?
206
00:07:29,474 --> 00:07:31,283
It's Rachel. Look at your card.
207
00:07:31,359 --> 00:07:32,525
I did not commit any crimes.
208
00:07:32,602 --> 00:07:34,286
Specifically says it
on my card.
209
00:07:34,362 --> 00:07:36,121
But you've been to jail,
you're clearly the murderer.
210
00:07:36,198 --> 00:07:38,573
-You have a rap sheet.
-Frank... you're the murderer.
211
00:07:41,277 --> 00:07:43,077
We knew it!
212
00:07:43,154 --> 00:07:45,580
You want to start releasing
lines, that's fine with me.
213
00:07:45,657 --> 00:07:47,457
This was so much fun,
thank you.
214
00:07:47,468 --> 00:07:50,919
Thank you.
Thank you so much.
215
00:07:50,995 --> 00:07:53,087
Looks like they're getting off
the side of the boat.
216
00:07:53,164 --> 00:07:54,130
Sorry about that.
217
00:07:54,141 --> 00:07:55,307
Okay, bow's clear.
218
00:07:55,383 --> 00:07:57,258
I'm good
All eyes on board.
219
00:07:57,335 --> 00:07:58,927
All clear up ahead, Glenn.
220
00:07:59,003 --> 00:08:00,353
Copy. Thanks, mate.
221
00:08:05,227 --> 00:08:06,476
Thank you, everybody.
222
00:08:06,487 --> 00:08:08,061
J.L., can you
pull in that tender?
223
00:08:08,137 --> 00:08:09,562
Copy that.
224
00:08:09,639 --> 00:08:12,232
Okay, Colin, you're in
one shot of water.
225
00:08:12,308 --> 00:08:14,201
Let's go to four please.
Out to four.
226
00:08:17,021 --> 00:08:19,164
That feels like a good bite.
What do you think?
227
00:08:19,241 --> 00:08:21,082
-Yeah, that's good.
-Thanks, mate.
228
00:08:29,417 --> 00:08:30,383
Mm-hmm.
229
00:08:32,012 --> 00:08:33,386
Just means you know
what you want.
230
00:08:35,373 --> 00:08:36,348
Nope.
231
00:08:37,351 --> 00:08:38,350
I know I want you.
232
00:08:54,183 --> 00:08:55,692
Marking your territory.
233
00:08:55,702 --> 00:08:58,653
This is nothing,
it's just fun.
234
00:08:58,730 --> 00:09:01,498
But I like the fun. I guess.
235
00:09:04,360 --> 00:09:05,535
*bleep*
236
00:09:05,546 --> 00:09:07,212
There's people there.
237
00:09:07,289 --> 00:09:08,955
Brought a pillow for you.
238
00:09:09,032 --> 00:09:09,956
Thank you.
239
00:09:10,033 --> 00:09:11,040
You're welcome.
240
00:09:11,051 --> 00:09:12,333
Did you have a good day?
241
00:09:12,410 --> 00:09:14,010
So how often do
you call your mom?
242
00:09:28,310 --> 00:09:30,059
He's trying to reconnect,
243
00:09:30,070 --> 00:09:31,570
but I figured that he's
you know, absent from my life
244
00:09:31,646 --> 00:09:33,146
for 32 years, so
245
00:09:33,222 --> 00:09:34,314
I don't know.
246
00:09:34,390 --> 00:09:36,190
In situations like that,
247
00:09:36,267 --> 00:09:39,077
I put myself in the headspace
of, if I was on my death bed,
248
00:09:39,154 --> 00:09:42,405
would I regret that
I didn't make that effort?
249
00:09:42,416 --> 00:09:44,958
Some light thinking for
you just before bed.
250
00:09:49,164 --> 00:09:50,371
I like spending time
with you, I must say.
251
00:09:50,448 --> 00:09:51,372
I like spending time
with you, too.
252
00:09:51,449 --> 00:09:53,374
That's ----ing good.
253
00:09:54,595 --> 00:09:56,502
Just go with the flow.
254
00:09:56,579 --> 00:09:58,263
Time for bed.
255
00:09:58,340 --> 00:09:59,264
Yeah, time for bed.
256
00:09:59,341 --> 00:10:00,265
Okay, bye.
257
00:10:00,342 --> 00:10:01,516
All right, night..
258
00:10:08,257 --> 00:10:09,349
Coming up...
259
00:10:09,425 --> 00:10:11,726
Okay, let starboard go.
260
00:10:11,803 --> 00:10:13,686
What's happening with
the port chain?
261
00:10:13,763 --> 00:10:15,280
The chains have crossed over.
262
00:10:15,357 --> 00:10:16,773
I don't know how
that's happened.
263
00:10:16,783 --> 00:10:18,283
Oh, you see,
that's rubbing on something.
264
00:10:18,360 --> 00:10:19,618
Colin, let me know
what's happening.
265
00:10:19,694 --> 00:10:20,735
-*bleep*.
-This is gonna end badly here.
266
00:10:20,812 --> 00:10:22,120
-Yeah.
-*bleep*
267
00:10:22,197 --> 00:10:23,279
----ing hell.
268
00:10:23,290 --> 00:10:29,085
Good morning.
269
00:10:33,708 --> 00:10:35,083
Hey, you.
270
00:10:35,159 --> 00:10:36,301
Okay.
271
00:10:38,213 --> 00:10:39,220
Oh.
272
00:10:40,641 --> 00:10:42,382
Good luck in there, bro.
273
00:10:46,221 --> 00:10:47,804
Colin, mate!
274
00:10:47,814 --> 00:10:50,556
Mother----.
275
00:10:50,633 --> 00:10:51,808
How's your morning?
276
00:10:51,818 --> 00:10:55,103
Yeah, good, not a peep
from the guests.
277
00:10:55,179 --> 00:10:56,104
Oh, thank God.
278
00:10:56,180 --> 00:10:57,563
Yeah.
279
00:10:57,640 --> 00:10:59,491
Did you get a chance
to talk to Sydney at all?
280
00:10:59,567 --> 00:11:02,443
Yeah, I told her how
I'm, I was, like, annoyed
281
00:11:02,520 --> 00:11:04,496
how she keeps saying to me
about the interior
282
00:11:04,572 --> 00:11:06,406
not helping out the deck crew.
283
00:11:06,482 --> 00:11:08,500
She's like, "Everyone thinks
it," and she was mainly, like...
284
00:11:08,576 --> 00:11:10,743
Go ----ing direct it at me.
285
00:11:10,820 --> 00:11:12,337
If she has a ----ing
problem, seriously, Alli,
286
00:11:12,414 --> 00:11:14,497
be like, "Take it up
with my HOD."
287
00:11:14,508 --> 00:11:16,508
That's what I said.
It's just immature.
288
00:11:16,584 --> 00:11:18,176
It's ----ing bullsh--.
289
00:11:18,253 --> 00:11:19,669
I'm ----ing angry.
290
00:11:19,680 --> 00:11:21,513
Honestly, I think
Gary's the instigator.
291
00:11:21,589 --> 00:11:23,756
Like, whether Sydney's
using it or not,
292
00:11:23,833 --> 00:11:25,600
Gary's the one
it was coming from.
293
00:11:26,669 --> 00:11:28,520
Morning.
294
00:11:31,266 --> 00:11:32,232
All right, then.
295
00:11:33,601 --> 00:11:34,809
-Morning.
-Morning.
296
00:11:34,886 --> 00:11:36,352
-Could I do a coffee?
-No problem.
297
00:11:36,363 --> 00:11:38,271
We should get the rope springs.
298
00:11:38,347 --> 00:11:39,864
So you put one halyard
on it and hoik it up.
299
00:11:39,941 --> 00:11:40,865
Okay.
300
00:11:40,942 --> 00:11:41,866
How'd you sleep, sugar?
301
00:11:41,943 --> 00:11:42,867
I slept good.
302
00:11:42,944 --> 00:11:44,444
Interior, guests are up.
303
00:11:44,520 --> 00:11:46,320
So, what, we just
make it off this side
304
00:11:46,397 --> 00:11:47,363
and then that's it, yeah.
305
00:11:47,374 --> 00:11:48,373
Put it on the jammer.
306
00:11:49,692 --> 00:11:50,709
You should change into shorts.
307
00:11:50,785 --> 00:11:53,211
Yeah, I will, mm-hmm.
308
00:11:53,288 --> 00:11:54,629
-Thank you so much.
-No problem.
309
00:11:56,883 --> 00:11:58,758
What'd he say about
the rope swing today?
310
00:12:02,723 --> 00:12:04,246
Morning, Daise.
311
00:12:07,894 --> 00:12:10,303
Come to me and talk to me.
Don't just be annoyed with me.
312
00:12:10,379 --> 00:12:11,512
Oh, come to you and talk to you,
313
00:12:11,589 --> 00:12:12,847
like the way you
came and spoke to me?
314
00:12:12,924 --> 00:12:14,315
When?
315
00:12:17,812 --> 00:12:19,395
Ugh!
316
00:12:19,406 --> 00:12:21,355
Why is Daisy is such
a bitchy mood again?
317
00:12:21,432 --> 00:12:24,317
Well, because...
318
00:12:24,393 --> 00:12:26,819
Sydney, she's saying that all
of you are saying that
319
00:12:26,896 --> 00:12:28,654
the interior are not
helping out the deck crew.
320
00:12:28,731 --> 00:12:30,364
No, if I had
a big problem about it,
321
00:12:30,441 --> 00:12:31,866
I would go to Daisy about it.
322
00:12:31,943 --> 00:12:33,534
But it's not her place
to say anything, either.
323
00:12:33,611 --> 00:12:34,869
Exactly.
324
00:12:34,946 --> 00:12:35,870
-Yeah, I know that.
-My point exactly.
325
00:12:35,947 --> 00:12:37,338
Yeah.
326
00:12:39,075 --> 00:12:40,383
I wanna try some of this.
327
00:12:41,744 --> 00:12:43,336
The guests are
starting to sit down.
328
00:12:43,412 --> 00:12:45,305
Carry the bread up.
329
00:12:50,419 --> 00:12:54,272
So, today she's done a
Mediterranean breakfast for you.
330
00:12:54,349 --> 00:12:57,225
Bell pepper hummous,
babaganoush, olives;
331
00:12:57,301 --> 00:12:58,684
they've got chili and oregano.
332
00:12:58,761 --> 00:12:59,852
Oh, my God, that looks amazing.
333
00:12:59,929 --> 00:13:01,529
Good morning.
334
00:13:02,765 --> 00:13:04,199
Mm-hmm.
335
00:13:06,435 --> 00:13:07,360
-It's homemade.
-Syd?
336
00:13:07,436 --> 00:13:08,953
Yeah.
337
00:13:09,030 --> 00:13:11,781
So, I didn't realize that
you complained to the girls
338
00:13:11,792 --> 00:13:13,616
about their not helping us out.
339
00:13:13,627 --> 00:13:14,793
-No, I didn't.
-I mean, if I'm...
340
00:13:14,869 --> 00:13:16,461
-If I'm...
-No, I didn't.
341
00:13:16,538 --> 00:13:17,578
Let me finish...
if I've got a problem, I'll go.
342
00:13:17,655 --> 00:13:18,913
It's not your place to complain.
343
00:13:18,990 --> 00:13:20,465
Now, you're going
to the third stew,
344
00:13:20,542 --> 00:13:22,375
third stew's going
to the chief stew.
345
00:13:22,451 --> 00:13:23,960
Chief stew's pissed off with me
because you said something.
346
00:13:23,970 --> 00:13:25,711
-And it's, like, *bleep*.
-I didn't. Like, I...
347
00:13:25,788 --> 00:13:27,305
Maybe I should just
not joke about anything
348
00:13:27,382 --> 00:13:28,631
on deck anymore, because
then it just goes...
349
00:13:28,642 --> 00:13:29,799
-*bleep*
-No, it's not that, I mean...
350
00:13:29,810 --> 00:13:31,801
It's exactly the problem.
351
00:13:31,812 --> 00:13:35,429
I just think it's a bit much
that I'm being yelled at.
352
00:13:35,506 --> 00:13:38,724
Like, I've stood by him and been
his friend for so much of this,
353
00:13:38,801 --> 00:13:41,736
I thought I was doing
right by him, but I guess not.
354
00:13:43,639 --> 00:13:45,648
-Everybody about to go swimming?
-Yes.
355
00:13:45,659 --> 00:13:47,575
Okay, cool, ready
when you guys are.
356
00:13:48,736 --> 00:13:50,278
Come here quickly.
357
00:13:50,354 --> 00:13:51,830
I don't want...
just because I'm busy.
358
00:13:51,906 --> 00:13:52,997
-Yeah, in here, that's good.
-Because Dani is asleep.
359
00:13:53,074 --> 00:13:54,833
No, because I just
spoke to Sydney.
360
00:13:54,909 --> 00:13:56,325
I'm like, hey, Sydney,
listen, yeah, I don't think
361
00:13:56,336 --> 00:13:57,836
it's your place
to go and complain.
362
00:13:57,912 --> 00:13:59,337
She's like,
"I didn't say anything."
363
00:13:59,414 --> 00:14:01,581
Sydney very strongly implied
to Alli
364
00:14:01,657 --> 00:14:04,500
that there were
several people, mainly you,
365
00:14:04,511 --> 00:14:07,753
that were frustrated
with the interior crew
366
00:14:07,830 --> 00:14:10,423
for the lack of help.
That's why I was so--
367
00:14:10,499 --> 00:14:11,757
It's, like, this is
----ing pathetic.
368
00:14:11,834 --> 00:14:13,426
I feel like I'm in
kindergarten here.
369
00:14:13,502 --> 00:14:14,802
If I've got a problem,
I'll come to you.
370
00:14:14,879 --> 00:14:15,854
Now I know. Okay.
371
00:14:15,930 --> 00:14:17,305
Yes.
372
00:14:17,381 --> 00:14:19,682
- ----ing...
- Yeah, I know, you...
373
00:14:19,693 --> 00:14:21,601
I said "morning," and you walked
past me like I'm ----ing...
374
00:14:21,677 --> 00:14:23,027
Well, Gary, that's me,
that's what I do.
375
00:14:23,104 --> 00:14:24,028
-Oh, is it? Okay.
-Yeah.
376
00:14:24,105 --> 00:14:25,479
Nice chat.
377
00:14:25,556 --> 00:14:27,031
Oh, I'm the queen
of dirty looks.
378
00:14:31,187 --> 00:14:33,029
Just make sure
you've got decent momentum,
379
00:14:33,039 --> 00:14:34,747
go out there, and let go.
380
00:14:36,859 --> 00:14:39,368
-Hey!
-Whoa!
381
00:14:39,379 --> 00:14:40,420
Nice one.
382
00:14:43,074 --> 00:14:45,374
If you get to, like,
the point of no return,
383
00:14:45,385 --> 00:14:47,793
don't let go, because you
don't wanna land down there.
384
00:14:47,870 --> 00:14:49,378
No.
385
00:14:49,389 --> 00:14:50,880
-Woo!
-Yeah!
386
00:14:50,891 --> 00:14:51,890
That it, that's it, perfect!
387
00:14:51,966 --> 00:14:53,007
Excellent!
388
00:14:53,084 --> 00:14:54,550
Woo! That's it...
389
00:14:54,561 --> 00:14:55,810
wait for it, wait for it,
there ya go.
390
00:14:59,048 --> 00:15:01,557
-Okay.
-Good job, there.
391
00:15:01,568 --> 00:15:03,643
Yeah, let's fire up and
start picking up, we can...
392
00:15:03,719 --> 00:15:04,903
All right, I'll fire up.
393
00:15:08,599 --> 00:15:10,742
Glenn, that's three shots
in the water.
394
00:15:12,895 --> 00:15:14,987
Anchor's in the pocket,
anchor's in the pocket.
395
00:15:15,064 --> 00:15:16,489
Okay, I'm going.
396
00:15:16,565 --> 00:15:17,490
What's our wind?
Eight knots.
397
00:15:17,566 --> 00:15:19,075
True wind eight.
398
00:15:19,085 --> 00:15:20,752
If we're gonna get sails up,
now's the time to do it.
399
00:15:20,828 --> 00:15:22,662
-Yeah!
-Do it!
400
00:15:22,738 --> 00:15:24,497
All crew, all crew,
we're gonna get some sails up.
401
00:15:24,573 --> 00:15:25,998
Copy.
402
00:15:26,075 --> 00:15:27,583
Okay, I'm gonna come
off the lock.
403
00:15:27,594 --> 00:15:29,502
Brake released.
404
00:15:29,578 --> 00:15:31,012
We could get lucky and
get a nice breeze.
405
00:15:32,748 --> 00:15:34,507
You can come a bit more to port.
406
00:15:34,583 --> 00:15:36,100
-Hold!
-Hold!
407
00:15:36,177 --> 00:15:37,852
Okay, that's good.
That's main engine off.
408
00:15:40,756 --> 00:15:43,057
Hard turn to port.
409
00:15:43,134 --> 00:15:44,433
We're sailing.
410
00:15:44,444 --> 00:15:45,726
Can I get you a drink?
411
00:15:45,803 --> 00:15:46,778
I heard some mimosas
been going around?
412
00:15:46,854 --> 00:15:47,779
-Yeah.
-Okay, thank you.
413
00:15:47,855 --> 00:15:48,854
I'll get that for you.
414
00:15:48,931 --> 00:15:49,855
Making seven knots.
415
00:15:49,932 --> 00:15:51,107
Not too bad.
416
00:15:51,117 --> 00:15:52,525
You want to fall off
a little more?
417
00:15:52,601 --> 00:15:53,326
Yep, a bit more.
418
00:15:55,121 --> 00:15:57,697
Head straight down
the middle there.
419
00:15:57,773 --> 00:15:59,791
This much breeze, that's all
we're gonna get out of it.
420
00:15:59,867 --> 00:16:01,867
-Now, Frank, there you go.
-Thank you, appreciate it.
421
00:16:01,944 --> 00:16:03,744
Dolphins.
422
00:16:03,821 --> 00:16:05,621
You see it?
423
00:16:05,632 --> 00:16:07,465
There again, see?
424
00:16:07,542 --> 00:16:08,967
-Can't see anything.
-Sunfish, maybe?
425
00:16:09,043 --> 00:16:11,544
Oh, it is a dolphin.
There are dolphins on the bow.
426
00:16:11,620 --> 00:16:13,421
-Dolphins on the bow?
-Dolphins!
427
00:16:13,497 --> 00:16:14,755
Come on, come on, let's go,
let's go, let's go!
428
00:16:14,832 --> 00:16:17,216
Look at all of them right here,
do you see them?
429
00:16:17,293 --> 00:16:19,802
-Oh my God!
-Oh, my gosh!
430
00:16:19,813 --> 00:16:21,887
Oh, you guys,
this is not every day.
431
00:16:21,964 --> 00:16:23,723
Oh, what a blessing!
432
00:16:23,799 --> 00:16:26,651
Look at that!
It's so magical!
433
00:16:26,728 --> 00:16:28,653
I'm, like, tearing up,
this is so beautiful.
434
00:16:28,730 --> 00:16:30,479
That's a good luck omen,
to see dolphins.
435
00:16:30,490 --> 00:16:31,656
-Yeah.
-Yes!
436
00:16:31,733 --> 00:16:32,949
Good things are coming, y'all.
437
00:16:38,189 --> 00:16:39,580
Mm.
438
00:16:42,243 --> 00:16:43,501
She's got standards.
439
00:16:45,529 --> 00:16:47,788
She's not someone's
sloppy seconds.
440
00:16:47,865 --> 00:16:49,007
Right.
441
00:16:50,752 --> 00:16:51,959
Come here, bitch,
let me give you a hug.
442
00:16:52,036 --> 00:16:53,845
Mm!
443
00:16:53,921 --> 00:16:56,005
Ah!
444
00:16:56,016 --> 00:16:58,966
Could you do a big turn to port,
and I'll put that gennie away.
445
00:16:59,043 --> 00:17:00,801
All right, here we go,
going away.
446
00:17:00,878 --> 00:17:02,094
Yeah.
447
00:17:02,171 --> 00:17:04,930
-You can come forward a touch.
-Yep.
448
00:17:05,007 --> 00:17:06,807
And halt.
449
00:17:06,884 --> 00:17:07,850
All righty.
450
00:17:07,861 --> 00:17:09,068
Okay, let starboard go.
451
00:17:10,721 --> 00:17:13,856
Okay, Colin, you
can let port go.
452
00:17:13,867 --> 00:17:16,617
Kick to port with your stern,
kick to port with your stern.
453
00:17:18,854 --> 00:17:20,196
Right?
454
00:17:20,206 --> 00:17:22,865
Eight-zero meters from the dock,
80, eight-zero.
455
00:17:22,876 --> 00:17:24,500
It looks wrapped up, eh?
456
00:17:25,903 --> 00:17:28,713
What's happening with
the port chain?
457
00:17:28,790 --> 00:17:30,998
I think we've got
a pile up, one second.
458
00:17:31,075 --> 00:17:32,958
Okay, standing by.
459
00:17:33,035 --> 00:17:34,969
Tell me what's happening with
that chain on that side.
460
00:17:37,131 --> 00:17:38,798
Oh, mate, they look crossed.
461
00:17:38,874 --> 00:17:40,132
The chains are crossed over.
462
00:17:40,209 --> 00:17:41,801
You reckon it's hooked?
463
00:17:41,877 --> 00:17:42,802
Oh, you see,
that's rubbing on something.
464
00:17:42,878 --> 00:17:44,053
----ing hell.
465
00:17:44,064 --> 00:17:45,679
I can see your
chain on top of mine.
466
00:17:45,756 --> 00:17:46,972
Oh *bleep*.
467
00:17:47,049 --> 00:17:48,516
This is gonna end ----ing
badly here.
468
00:17:48,592 --> 00:17:49,517
Colin, let me know
what's happening.
469
00:17:49,593 --> 00:17:50,518
And it's wrapped around.
470
00:17:50,594 --> 00:17:51,736
----ing hell.
471
00:17:56,576 --> 00:17:58,567
Oh, mate, they look crossed.
472
00:17:58,578 --> 00:17:59,819
Oh ----ing *bleep*.
473
00:17:59,895 --> 00:18:00,986
Yeah, I know.
474
00:18:01,063 --> 00:18:03,072
And it's wrapped around.
*bleep*
475
00:18:03,083 --> 00:18:05,249
Glenn, we've definitely got
one chain over the other here.
476
00:18:05,326 --> 00:18:07,660
We're just gonna have
to hold here for a second.
477
00:18:07,736 --> 00:18:09,161
Are we still
in the process of docking?
478
00:18:09,238 --> 00:18:10,704
I think so.
479
00:18:10,781 --> 00:18:12,039
JL, do you wanna
jump in the tender?
480
00:18:12,116 --> 00:18:13,707
This is a huge *bleep* up.
481
00:18:13,784 --> 00:18:15,835
When a chain gets wrapped
around an anchor,
482
00:18:15,911 --> 00:18:18,262
it's hard to see
which way it's wrapping.
483
00:18:18,339 --> 00:18:20,047
So, we've gotta get a couple
of lines down there,
484
00:18:20,124 --> 00:18:22,100
hold the chain up so
that we can drop anchor down,
485
00:18:22,176 --> 00:18:24,218
and release the chain.
486
00:18:24,295 --> 00:18:25,937
Sh--, we got it wrapped twice.
487
00:18:26,013 --> 00:18:28,597
If he pulls the chain
and releases one of the links,
488
00:18:28,608 --> 00:18:30,274
it's gonna fall
to the bottom of the seabed.
489
00:18:30,351 --> 00:18:33,185
There's 27 meters' worth
of chain below it.
490
00:18:33,262 --> 00:18:35,855
It can just crush his hand
or rip a finger off.
491
00:18:35,931 --> 00:18:38,858
If you can pull that bit right
over the top of the chain...
492
00:18:38,934 --> 00:18:40,067
just be careful of your fingers.
493
00:18:40,144 --> 00:18:41,944
Whoa!
494
00:18:41,955 --> 00:18:43,779
Oh ----ing hell.
495
00:18:43,790 --> 00:18:46,073
Be careful, dude, be careful.
496
00:18:46,150 --> 00:18:47,616
Yeah, hold there,
hold there, hold there!
497
00:18:47,627 --> 00:18:48,701
Okay, stop, stop, stop there,
stop there.
498
00:18:48,777 --> 00:18:49,702
Just be very careful.
499
00:18:49,778 --> 00:18:51,036
When that thing lets go,
500
00:18:51,113 --> 00:18:52,797
it's going straight down
to the bottom.
501
00:18:52,874 --> 00:18:55,124
If your hands are stuck in it,
you're going with it,
502
00:18:55,135 --> 00:18:57,969
and you've only got about a
minute of air to figure it out.
503
00:18:58,045 --> 00:18:59,378
-Oh, my gosh, Daisy, thank you.
-Thank you.
504
00:18:59,455 --> 00:19:01,046
You're very welcome.
505
00:19:01,123 --> 00:19:02,849
If you can get that over,
that's a big win.
506
00:19:04,460 --> 00:19:05,801
-Oh, wow.
-Woo!
507
00:19:05,812 --> 00:19:07,094
If I go down, it'll come off.
508
00:19:07,171 --> 00:19:08,095
Yeah.
509
00:19:08,172 --> 00:19:09,096
It's starting to slip.
510
00:19:09,173 --> 00:19:10,890
Yeah, keep going.
511
00:19:10,966 --> 00:19:13,100
Oh, there it is, there it is,
there it is, it's free.
512
00:19:13,177 --> 00:19:14,310
There we go!
513
00:19:14,320 --> 00:19:15,978
Freaking amazing job.
Well done.
514
00:19:15,989 --> 00:19:17,271
Woo!
515
00:19:17,348 --> 00:19:19,273
JL, do you wanna tie up
and jump on board?
516
00:19:19,350 --> 00:19:21,200
Yeah.
517
00:19:25,314 --> 00:19:26,664
I'm a little dehydrated.
518
00:19:26,741 --> 00:19:27,832
Okay, I'm coming ahead.
519
00:19:27,909 --> 00:19:29,208
Start getting port down now.
520
00:19:31,195 --> 00:19:32,786
Keep a little tension
on starboard.
521
00:19:32,863 --> 00:19:33,954
We're looking good on
the dock here.
522
00:19:34,031 --> 00:19:35,998
Copy that.
523
00:19:36,009 --> 00:19:38,134
All crew, all crew, can we get
everybody on the dock, please?
524
00:19:40,162 --> 00:19:41,962
-Bye, thank you so much.
-You made our job very easy.
525
00:19:42,039 --> 00:19:43,339
The best food I've ever had.
526
00:19:43,349 --> 00:19:45,799
-Bye, could I give you a hug?
-Oh, absolutely.
527
00:19:45,876 --> 00:19:47,185
-Thank you very much.
-Thank you for everything.
528
00:19:47,261 --> 00:19:49,303
-Thank you so much.
-We loved it.
529
00:19:49,380 --> 00:19:51,689
Yeah.
530
00:19:51,766 --> 00:19:52,932
Thanks, Captain,
I appreciate it.
531
00:19:53,008 --> 00:19:54,850
-Thank you.
-I wanna say thank you.
532
00:19:54,861 --> 00:19:56,936
The expectation of what we
had coming in was far exceeded,
533
00:19:57,012 --> 00:19:58,938
from the food and
just the experience.
534
00:19:59,014 --> 00:20:01,440
Each and every one of
you made this experience
535
00:20:01,517 --> 00:20:02,858
so special to all of us.
536
00:20:02,869 --> 00:20:03,859
Thank you so much.
537
00:20:03,870 --> 00:20:05,152
Thank you.
538
00:20:05,229 --> 00:20:06,153
A little token of
our appreciation.
539
00:20:06,230 --> 00:20:07,154
Oh, thank you very much.
540
00:20:07,231 --> 00:20:08,447
-Be safe!
-Bye!
541
00:20:08,524 --> 00:20:09,823
-Thank you!
-Gonna miss all you guys.
542
00:20:09,900 --> 00:20:12,117
-Have a safe trip.
-See you later.
543
00:20:12,194 --> 00:20:13,494
Thank you, guys.
544
00:20:13,570 --> 00:20:16,047
Charter number five
in the books.
545
00:20:21,796 --> 00:20:23,003
Mummy!
546
00:20:23,080 --> 00:20:24,505
How's your busy day?
547
00:20:24,581 --> 00:20:25,506
Yeah, everything's going well.
548
00:20:25,582 --> 00:20:27,174
Yeah?
549
00:20:27,251 --> 00:20:29,009
There's another girl
that's so cool on board,
550
00:20:29,086 --> 00:20:31,053
and we get along so well, and
sh--, she makes me laugh.
551
00:20:31,064 --> 00:20:33,397
Hey ----ing hell...
excuse my French.
552
00:20:34,400 --> 00:20:36,058
Alli.
553
00:20:36,069 --> 00:20:39,362
I have grown, like,
a connection with Gary now.
554
00:20:41,432 --> 00:20:43,357
If you like someone,
you like someone.
555
00:20:43,434 --> 00:20:45,359
I think you can't go
throughout your life being,
556
00:20:45,436 --> 00:20:47,236
like, I'm not gonna date this
person because they had a past.
557
00:20:47,247 --> 00:20:49,413
Yeah, of course.
558
00:20:49,490 --> 00:20:52,074
I've definitely warmed
up to the idea a lot more
559
00:20:52,085 --> 00:20:53,292
than, like, a week ago.
560
00:20:59,408 --> 00:21:01,417
Yeah, okay, cannot say that,
yeah, imagine.
561
00:21:01,427 --> 00:21:03,752
All crew, all crew,
can I get everybody
562
00:21:03,763 --> 00:21:05,421
in the salon for a tip
meeting, thank you.
563
00:21:05,431 --> 00:21:07,214
Bye.
564
00:21:07,291 --> 00:21:08,766
-Bye-bye.
-Love you.
565
00:21:12,272 --> 00:21:15,439
Okay, I would say
almost perfect charter,
566
00:21:15,516 --> 00:21:17,391
except we had a little bit
of a problem
567
00:21:17,468 --> 00:21:20,278
at the end with the anchoring.
568
00:21:20,354 --> 00:21:22,113
JL, you did a fantastic job.
569
00:21:22,189 --> 00:21:23,948
-Mr. Muscle.
-Great job.
570
00:21:24,025 --> 00:21:26,025
You know what,
I did do a good job,
571
00:21:26,101 --> 00:21:28,786
I did save the day,
and I know I deserve this.
572
00:21:28,863 --> 00:21:30,070
*bleep* yeah, I do.
573
00:21:30,147 --> 00:21:31,530
So, that brings us to the tip.
574
00:21:31,607 --> 00:21:33,449
Obviously, these guys
were really happy.
575
00:21:33,459 --> 00:21:36,243
They left us $15,000.
576
00:21:36,320 --> 00:21:37,244
Yay!
577
00:21:37,321 --> 00:21:39,964
That's 1,660 each.
578
00:21:40,041 --> 00:21:41,465
Thank you!
579
00:21:41,542 --> 00:21:43,417
Okay, so I do have some
good news/bad news, all right?
580
00:21:43,494 --> 00:21:45,919
...literally of anxiety.
581
00:21:45,996 --> 00:21:47,379
Okay, so the bad news
is that we've got
582
00:21:47,456 --> 00:21:48,973
some bad weather coming.
583
00:21:49,050 --> 00:21:51,300
So, tomorrow morning
we leave here at 8:00,
584
00:21:51,311 --> 00:21:53,477
move this boat over to split
for two days
585
00:21:53,554 --> 00:21:55,471
while the bad weather and
the swell and everything.
586
00:21:55,481 --> 00:21:58,316
But the good news is tomorrow,
after we move the boat,
587
00:21:58,392 --> 00:22:00,434
you guys all have
the entire day off.
588
00:22:00,511 --> 00:22:02,227
-Yeah!
-Woo!
589
00:22:02,304 --> 00:22:04,480
This boat here,
our neighbors, Polaris,
590
00:22:04,490 --> 00:22:07,107
I've hired them to take
you guys out for the day.
591
00:22:07,184 --> 00:22:10,328
Go anchor by a nice beach
and just chill all day.
592
00:22:10,404 --> 00:22:12,163
So glad we don't have
to clean up after ourselves!
593
00:22:12,239 --> 00:22:14,990
Yay!
594
00:22:15,001 --> 00:22:17,076
So, for tonight, because
it's not a school night,
595
00:22:17,152 --> 00:22:20,621
there's a little bar here
that will organize you guys
596
00:22:20,697 --> 00:22:22,122
a table away
from everybody else,
597
00:22:22,199 --> 00:22:23,123
and eat and drink and...
598
00:22:23,200 --> 00:22:24,175
-Yay!
-Woo!
599
00:22:24,251 --> 00:22:26,502
-Really?
-Thank you so much.
600
00:22:26,512 --> 00:22:27,511
Yeah.
601
00:22:27,588 --> 00:22:29,254
So again, great charter, guys.
602
00:22:29,331 --> 00:22:30,506
Thank you, have a fun night.
603
00:22:30,516 --> 00:22:32,132
Have a fun day tomorrow.
604
00:22:32,209 --> 00:22:34,134
Charter number five
in the books!
605
00:22:34,211 --> 00:22:36,354
Yeah!
606
00:22:39,550 --> 00:22:43,143
So, how do you reckon this
dinner's gonna go tonight?
607
00:22:43,220 --> 00:22:44,311
I think it's gonna go better
than last dinner.
608
00:22:44,388 --> 00:22:46,021
I ----ing hope so.
609
00:22:46,032 --> 00:22:47,314
We're just waiting for
you guys to come back
610
00:22:47,391 --> 00:22:49,149
so we can have main course, so.
611
00:22:49,226 --> 00:22:50,984
Oh, sorry, sorry, sorry.
612
00:22:51,061 --> 00:22:52,361
You guys went for a cigarette,
and you stayed there forever.
613
00:22:52,372 --> 00:22:53,362
Yeah, I don't know
why everyone's
614
00:22:53,373 --> 00:22:54,363
so, like, angry at us.
615
00:22:54,374 --> 00:22:56,365
No, Cheffy, Cheffy...
616
00:22:56,376 --> 00:22:57,991
When they come,
the cake is destroyed.
617
00:22:58,068 --> 00:22:59,493
They should be at the table.
618
00:22:59,570 --> 00:23:01,286
Well, how do you think
it's gonna go, Sydney?
619
00:23:01,363 --> 00:23:03,455
*bleep* if I know.
I don't know sh--.
620
00:23:03,532 --> 00:23:05,040
I mean...
621
00:23:05,051 --> 00:23:06,384
I can't imagine it going
worse than last dinner.
622
00:23:14,418 --> 00:23:16,009
Oh, no way, is this us?
623
00:23:16,086 --> 00:23:18,387
-Yes!
-This is nice, man!
624
00:23:18,398 --> 00:23:19,638
Wow.
625
00:23:19,715 --> 00:23:20,639
Yay!
626
00:23:20,716 --> 00:23:22,349
That's ----ing awesome.
627
00:23:22,426 --> 00:23:24,902
Yeah, you can sit next to me and
she'll sit next to her.
628
00:23:24,979 --> 00:23:26,562
Yeah, and then
she's next to her boy.
629
00:23:26,572 --> 00:23:28,147
Guys, this is amazing.
630
00:23:28,223 --> 00:23:29,398
It's like a one-day escape.
631
00:23:29,409 --> 00:23:30,983
Hello, good evening.
632
00:23:31,059 --> 00:23:33,318
Hello!
633
00:23:33,395 --> 00:23:35,195
Just make the order for the
food, if you are ready, yeah.
634
00:23:35,272 --> 00:23:37,698
Could I have the octopus salad
and the spicy pizza, please?
635
00:23:37,774 --> 00:23:39,533
Can I just have
the carbonara pizza, please?
636
00:23:39,610 --> 00:23:40,918
Of course.
637
00:23:40,995 --> 00:23:42,536
That's a moneymaker, I think.
638
00:23:42,613 --> 00:23:45,664
Okay.
Stop talking, Gary, okay?
639
00:23:45,741 --> 00:23:47,258
Let's take it.
Let's take it.
640
00:23:47,334 --> 00:23:50,002
I've known the Gary and
Alli thing was coming.
641
00:23:50,078 --> 00:23:53,597
Like, I knew this would be
the next stop on Gary's train.
642
00:23:57,586 --> 00:23:59,603
It's their thing now.
643
00:24:01,348 --> 00:24:03,274
Lovely...
Come here, thats...
644
00:24:09,856 --> 00:24:11,440
That's a moneymaker, I think.
645
00:24:11,451 --> 00:24:12,774
Stop talking, Gary.
646
00:24:12,785 --> 00:24:15,110
Okay. Okay.
Let's take a...
647
00:24:15,121 --> 00:24:16,403
Let's take a photo.
648
00:24:16,480 --> 00:24:18,739
-All right, let...
-We're eating.
649
00:24:18,815 --> 00:24:22,242
-Okay, so...
-Ooh!
650
00:24:22,319 --> 00:24:24,128
Here you are, sir, for you,
the Jack Daniels.
651
00:24:24,205 --> 00:24:25,537
-Thank you.
-Cheers.
652
00:24:25,614 --> 00:24:26,622
That's a good pour, too.
653
00:24:26,632 --> 00:24:27,965
Pizza carbonar.
654
00:24:28,042 --> 00:24:29,091
Thank you.
655
00:24:31,662 --> 00:24:34,129
Seriously, I put
on weight really easy, I...
656
00:24:34,140 --> 00:24:35,181
I really have to be careful.
657
00:24:37,793 --> 00:24:39,801
I don't take sh-- personally.
658
00:24:39,812 --> 00:24:42,429
No.
659
00:24:42,506 --> 00:24:45,024
I literally take
everything personally.
660
00:24:46,843 --> 00:24:48,727
The older I get,
the more sensitive I get.
661
00:24:48,804 --> 00:24:50,312
I'm the opposite,
that's so funny.
662
00:24:50,323 --> 00:24:51,396
Then... yeah...
663
00:24:51,473 --> 00:24:52,406
I'm so insecure in myself...
664
00:25:00,148 --> 00:25:01,615
Yes!
665
00:25:01,692 --> 00:25:02,658
Let's love ourselves!
666
00:25:02,668 --> 00:25:04,493
-Yes!
-Hundred percent.
667
00:25:04,504 --> 00:25:06,170
When I look for a woman to love,
I want her to be sensitive.
668
00:25:08,582 --> 00:25:09,632
We know.
669
00:25:11,585 --> 00:25:13,677
You make me laugh, and...
670
00:25:30,178 --> 00:25:31,770
I don't want Sydney to be upset,
I really don't.
671
00:25:31,847 --> 00:25:36,692
But at the same time, I'm drawn
to him more and more every day.
672
00:25:36,702 --> 00:25:39,111
I just...
I can't help it.
673
00:25:39,187 --> 00:25:40,204
JL, do you wanna
switch seats with me?
674
00:25:40,281 --> 00:25:41,205
Okay.
675
00:25:41,282 --> 00:25:42,206
You can hear their conversation.
676
00:25:42,283 --> 00:25:43,615
Do you mind?
677
00:25:43,692 --> 00:25:44,542
You're still next to your
girlfriend.
678
00:25:47,738 --> 00:25:50,831
As Beyoncé says,
best revenge is your paper.
679
00:25:50,907 --> 00:25:53,458
Just be awesome, look pretty,
and have money...
680
00:25:53,535 --> 00:25:54,710
that's the best revenge, always.
681
00:25:54,720 --> 00:25:56,712
I've got all
that going for me, so...
682
00:25:56,722 --> 00:25:58,305
There you go.
683
00:26:00,751 --> 00:26:03,302
I would like to make a toast.
684
00:26:03,378 --> 00:26:06,513
Natasha, I thought this charter
was your best charter.
685
00:26:06,590 --> 00:26:08,348
-I thought you...
-Yee! Yee!
686
00:26:08,425 --> 00:26:11,226
pulled it out of the bag, and
I was very, very impressed.
687
00:26:11,237 --> 00:26:12,561
So, I would like
to toast to you.
688
00:26:12,572 --> 00:26:13,854
Hear, hear to that!
Hear, hear!
689
00:26:13,930 --> 00:26:15,814
-Cheers, Natasha!
-The teamwork, yes!
690
00:26:15,891 --> 00:26:17,741
The teamwork makes the
----ing dream work, guys.
691
00:26:17,818 --> 00:26:19,484
If you need help, ask for it.
692
00:26:19,561 --> 00:26:21,403
I still think Natasha's crazy.
693
00:26:21,414 --> 00:26:25,240
We had a good night,
can we continue, please?
694
00:26:25,251 --> 00:26:27,409
But, you know, I did decide
after the last charter
695
00:26:27,420 --> 00:26:29,494
to try and get on
better with her,
696
00:26:29,571 --> 00:26:32,831
and I definitely see a shift
in her attitude towards me.
697
00:26:32,908 --> 00:26:36,251
Maybe she is a bit, like, oh,
I couldn't intimidate Daisy;
698
00:26:36,262 --> 00:26:38,712
now I have to try
and impress her.
699
00:26:38,789 --> 00:26:40,264
Maybe.
700
00:26:40,341 --> 00:26:42,382
Let's go get pissed
on the boat, woohoo!
701
00:26:42,459 --> 00:26:45,510
We'll see you tomorrow, guys.
702
00:26:45,587 --> 00:26:46,762
He ----ing hates me!
703
00:26:46,772 --> 00:26:48,597
Sydney.
704
00:26:48,608 --> 00:26:50,566
Why should he hate me and
not you, it's your fault.
705
00:26:53,613 --> 00:26:55,354
There's gonna be
a bit of animosity
706
00:26:55,430 --> 00:26:56,605
for a couple of hours,
and then that's it.
707
00:26:56,616 --> 00:26:57,606
A couple of hours?
708
00:26:57,617 --> 00:26:58,607
-Yeah.
-Great.
709
00:26:58,618 --> 00:26:59,900
Yeah.
710
00:26:59,976 --> 00:27:01,285
How do you feel about
Gary and Alli?
711
00:27:01,362 --> 00:27:03,612
Honestly,
they're ----ing adults,
712
00:27:03,623 --> 00:27:05,623
they can do what they want.
713
00:27:05,699 --> 00:27:07,282
*bleep* it, there's
nothing I can do.
714
00:27:07,293 --> 00:27:09,451
She's very ----ing pissed off.
715
00:27:09,462 --> 00:27:11,629
Yeah, well, should you worry
what the *bleep* she gives.
716
00:27:11,705 --> 00:27:13,455
At the end of the day,
I mean--
717
00:27:13,466 --> 00:27:15,207
Because I care about
someone else's feelings.
718
00:27:15,283 --> 00:27:16,467
No, of course, and
I care about my feelings
719
00:27:16,543 --> 00:27:17,709
and I care about your feelings.
720
00:27:17,786 --> 00:27:19,878
And my feelings
are with your feelings.
721
00:27:19,955 --> 00:27:21,555
I have lots of boys
who wanna date me.
722
00:27:23,291 --> 00:27:25,467
I'm gonna go change
quick into my pajamas.
723
00:27:25,478 --> 00:27:27,469
Okay.
Into your pajamas?
724
00:27:27,480 --> 00:27:29,313
Well, I don't know,
you're in board shorts.
725
00:27:29,390 --> 00:27:30,555
Do you like my hat?
726
00:27:30,632 --> 00:27:32,316
I do, looks good on you.
727
00:27:32,393 --> 00:27:33,809
Everything looks good on you.
728
00:27:33,819 --> 00:27:37,321
Oh. Thanks.
729
00:27:37,398 --> 00:27:42,484
Gary and I had our tryst,
I don't know what changed.
730
00:27:42,495 --> 00:27:43,819
But whatever did, did.
731
00:27:43,829 --> 00:27:46,488
-Yeah.
-And, like, so be it.
732
00:27:46,499 --> 00:27:47,739
Alli!
733
00:27:50,026 --> 00:27:51,785
Come here, sit with us.
734
00:27:51,862 --> 00:27:54,496
Well, I was ask to talk to
Dani, but JL's here, and...
735
00:27:54,507 --> 00:27:55,622
Oh, do you wanna talk to me?
736
00:27:55,699 --> 00:27:56,665
I can go.
737
00:27:56,676 --> 00:27:58,250
No, it's all right.
738
00:27:58,326 --> 00:27:59,459
You want to talk to me?
739
00:27:59,536 --> 00:28:00,961
No, no, no, I'll go have a seat.
740
00:28:01,037 --> 00:28:02,179
Yeah, go and
then you come back.
741
00:28:03,257 --> 00:28:04,673
Tell me, girl, what's up?
742
00:28:04,684 --> 00:28:07,685
Well, I'm in, like,
a bit of a situation,
743
00:28:07,761 --> 00:28:10,187
and I just want your advice.
744
00:28:10,264 --> 00:28:12,347
Because...
745
00:28:12,358 --> 00:28:14,850
Like, Gary, like,
keeps trying to kiss me,
746
00:28:14,860 --> 00:28:17,769
and, like, I feel like this
is very rude, like, being...
747
00:28:17,846 --> 00:28:19,697
-No.
-So couple-y in front of her.
748
00:28:19,773 --> 00:28:22,023
I honestly...
I don't think it's rude.
749
00:28:22,034 --> 00:28:25,610
I think that what they had
was, like, a drunken thing.
750
00:28:25,687 --> 00:28:27,946
You can't expect her to be,
like, 100 percent cool with it,
751
00:28:28,023 --> 00:28:29,322
and like, oh, yeah,
go, girl, go kiss him.
752
00:28:29,399 --> 00:28:30,782
Absolutely not, yeah.
753
00:28:30,859 --> 00:28:32,534
I think you guys are very
cute together,
754
00:28:32,545 --> 00:28:34,327
and I think you guys
really do like each other,
755
00:28:34,404 --> 00:28:35,829
and I think you
should enjoy it.
756
00:28:35,906 --> 00:28:36,955
-Be happy.
-Okay.
757
00:28:37,032 --> 00:28:39,332
-All right.
-Okay?
758
00:28:39,409 --> 00:28:40,333
So, I'll let it go
a little bit more.
759
00:28:40,410 --> 00:28:41,626
Yeah.
760
00:28:41,703 --> 00:28:43,503
-Thank you.
-You're very welcome.
761
00:28:43,580 --> 00:28:45,222
Where did Dani go?
762
00:28:45,299 --> 00:28:48,884
-She's in the master.
-She's waiting for JL.
763
00:28:48,894 --> 00:28:51,052
I knew you guys
were coming with that, man.
764
00:28:51,063 --> 00:28:52,554
That's too much.
765
00:28:52,565 --> 00:28:54,347
What's happening?
766
00:28:54,424 --> 00:28:56,558
Let me go get my man!
767
00:28:56,569 --> 00:28:57,893
Go get your man!
768
00:28:57,903 --> 00:28:58,894
Hey, man!
769
00:28:58,904 --> 00:28:59,895
How'd that go?
770
00:28:59,905 --> 00:29:01,739
I mean, how is this gonna go?
771
00:29:01,815 --> 00:29:03,023
-Oh!
-Ooh!
772
00:29:03,099 --> 00:29:05,066
Sensual!
773
00:29:05,077 --> 00:29:06,359
My, my, my...
774
00:29:06,436 --> 00:29:07,569
I mean, that's what I am, right.
775
00:29:07,580 --> 00:29:09,404
-My, my, my!
-Yes, you are.
776
00:29:09,415 --> 00:29:11,740
You can do the drinks,
and I'll just supervise.
777
00:29:11,751 --> 00:29:13,000
Okay.
778
00:29:15,904 --> 00:29:17,037
Is that cool?
779
00:29:17,113 --> 00:29:18,580
Sure.
780
00:29:18,591 --> 00:29:20,499
When something feels
so good, why deny it?
781
00:29:20,575 --> 00:29:23,752
Why not pursue it?
I wanna be with you.
782
00:29:23,763 --> 00:29:25,420
Come on!
783
00:29:25,431 --> 00:29:26,838
----ing hell.
784
00:29:26,915 --> 00:29:28,766
You make me smile, there.
785
00:29:41,947 --> 00:29:45,282
It's fine, you don't
have to be weird.
786
00:29:45,359 --> 00:29:47,701
Just going for some Heineken.
787
00:29:49,622 --> 00:29:51,288
Heineken, who's Heineken?
788
00:29:51,365 --> 00:29:52,614
I'm pouring everyone drinks.
789
00:29:52,625 --> 00:29:53,624
Mm-hmm.
790
00:29:53,700 --> 00:29:54,625
I'm pouring one of these nice...
791
00:29:54,701 --> 00:29:56,034
We don't want any shots,
792
00:29:56,111 --> 00:29:57,536
you guys can just
do whatever, it's cool.
793
00:29:57,612 --> 00:29:59,004
Ugh!
794
00:30:02,826 --> 00:30:05,427
This is awkward.
795
00:30:12,035 --> 00:30:14,553
I'm gonna use the day head,
because I need to, so...
796
00:30:14,629 --> 00:30:15,971
Just make sure you flush,
797
00:30:15,981 --> 00:30:17,097
otherwise Daisy's gonna
have a ----ing fit.
798
00:30:17,173 --> 00:30:18,640
Hi!
799
00:30:18,651 --> 00:30:20,433
If I see you smoking
a cigarette...
800
00:30:20,510 --> 00:30:23,895
God, I'm just, like,
so stressed tonight.
801
00:30:23,972 --> 00:30:24,938
You're right, you're right,
you're right.
802
00:30:25,015 --> 00:30:27,148
Here.
803
00:30:27,159 --> 00:30:30,735
Woo!
804
00:30:30,812 --> 00:30:32,946
Let's go there
with those people.
805
00:30:33,023 --> 00:30:33,947
Should we?
806
00:30:34,024 --> 00:30:35,574
Come on.
807
00:30:35,650 --> 00:30:38,785
I know, but listen,
this is gonna happen.
808
00:30:38,862 --> 00:30:39,953
I know.
809
00:30:40,030 --> 00:30:41,713
And this is gonna
keep happening.
810
00:30:43,584 --> 00:30:45,843
Right. Right.
811
00:30:45,919 --> 00:30:48,679
So, I'm gonna kiss
you over there...
812
00:30:48,755 --> 00:30:50,013
All right, you can't
tell anybody this,
813
00:30:50,090 --> 00:30:51,390
you're the only person
I told this.
814
00:30:55,521 --> 00:30:57,187
I knew about this already.
815
00:30:57,264 --> 00:30:58,814
You see that
it's all dirty there?
816
00:31:01,768 --> 00:31:03,602
No, man, she slept there,
I slept here.
817
00:31:03,678 --> 00:31:04,862
Sydney's not telling me this
818
00:31:04,938 --> 00:31:06,813
because she wants me
to keep a secret.
819
00:31:06,890 --> 00:31:08,648
She's telling me this because
she wants me to pass it on.
820
00:31:08,725 --> 00:31:10,692
Sorry, Sydney...
if you want Alli to know,
821
00:31:10,703 --> 00:31:12,110
maybe you should go
and tell her yourself.
822
00:31:12,187 --> 00:31:13,203
The truth always comes out.
823
00:31:13,280 --> 00:31:14,613
Always.
824
00:31:14,689 --> 00:31:16,197
Especially in this case,
and *bleep* it.
825
00:31:16,208 --> 00:31:17,824
Girl.
826
00:31:17,901 --> 00:31:19,993
We're single, beautiful women.
827
00:31:20,070 --> 00:31:21,453
That's what I'm saying.
828
00:31:21,529 --> 00:31:23,496
Yeah, let's go
have fun, come on.
829
00:31:23,573 --> 00:31:24,623
Let's do it.
830
00:31:24,699 --> 00:31:26,041
What are you guys doing?
831
00:31:26,051 --> 00:31:27,500
-We're talking!
-Nothing, nothing, nothing.
832
00:31:27,577 --> 00:31:28,594
-Let me see you twerk.
-Hold my beer.
833
00:31:30,797 --> 00:31:32,631
Oh!
834
00:31:32,707 --> 00:31:35,884
I'm, like, trying to shake it,
and I'm like, oh, yeah.
835
00:31:35,895 --> 00:31:38,061
No, Daisy, Daisy,
Daisy, do it again.
836
00:31:38,138 --> 00:31:40,939
You have to focus on
not moving the waist.
837
00:31:42,809 --> 00:31:44,142
-Oh, no... no worries.
-Oh, my God!
838
00:31:44,219 --> 00:31:45,736
I just have to clean that,
it's okay.
839
00:31:45,812 --> 00:31:47,905
-No, there is water in there.
-It's just fine.
840
00:31:47,981 --> 00:31:49,022
Calm down.
841
00:31:49,099 --> 00:31:50,732
Hey, you shush over there.
842
00:31:50,743 --> 00:31:52,651
I'm getting a beer,
does anyone want a drink?
843
00:31:52,727 --> 00:31:54,486
-Yeah!
-Yeah, I need a...
844
00:31:54,562 --> 00:31:56,246
Oh *bleep*.
845
00:31:56,323 --> 00:31:57,906
What are you doing?
846
00:31:57,917 --> 00:31:59,791
They're ----ing ruining my teak.
847
00:32:04,998 --> 00:32:07,749
----ing causing
more work for me.
848
00:32:07,760 --> 00:32:10,043
Babe, that's, like,
two days from now, stop it.
849
00:32:10,120 --> 00:32:11,595
Ash marks on the teak.
Drives me nuts.
850
00:32:11,672 --> 00:32:13,096
Chill.
851
00:32:13,173 --> 00:32:14,097
Because I'm the one that
has to ----ing do it.
852
00:32:14,174 --> 00:32:15,766
Chill. Chill!
853
00:32:15,842 --> 00:32:18,769
Woo!
854
00:32:18,845 --> 00:32:20,595
I don't care, it's fine.
855
00:32:20,606 --> 00:32:22,263
No, it's not fine.
856
00:32:22,274 --> 00:32:25,108
I'm the one who has to clean the
bar after everybody has drinks,
857
00:32:25,185 --> 00:32:27,611
and that's okay,
because everybody's having fun.
858
00:32:27,688 --> 00:32:28,895
Well, it's not okay with me.
859
00:32:28,972 --> 00:32:31,773
Well, you're being
a ----ing pussy.
860
00:32:31,784 --> 00:32:33,784
It's fine, because everybody
has shots from the bar...
861
00:32:33,860 --> 00:32:35,610
All right, you come out...
you come out with me...
862
00:32:35,621 --> 00:32:36,787
everybody has drinks
from the bar...
863
00:32:36,863 --> 00:32:37,946
You come out with me,
I guarantee you
864
00:32:37,957 --> 00:32:39,948
you'll have a fantastic time.
865
00:32:39,959 --> 00:32:40,949
Well, I don't wanna be on deck,
that's why I'm not on deck.
866
00:32:40,960 --> 00:32:42,075
Are you gonna be angry?
867
00:32:42,152 --> 00:32:44,127
-Yeah.
-All right.
868
00:32:44,204 --> 00:32:46,246
When I'm drunk,
I'm touchy and emotional.
869
00:32:46,322 --> 00:32:50,875
When JL is drunk, he's
just into himself.
870
00:32:50,952 --> 00:32:53,294
He's like a little flower
that doesn't have water,
871
00:32:53,305 --> 00:32:56,881
and it just starts drying out.
872
00:32:56,958 --> 00:32:59,142
Gary, look at this.
873
00:32:59,219 --> 00:33:00,811
Yes, that's...
874
00:33:00,887 --> 00:33:03,096
I don't if that's a
turn-on or a turn-off.
875
00:33:03,173 --> 00:33:05,223
This is sassy.
876
00:33:05,300 --> 00:33:09,269
Oh, girls, stop it!
877
00:33:09,345 --> 00:33:10,320
God damn!
878
00:33:10,397 --> 00:33:12,656
I want to...
879
00:33:12,733 --> 00:33:13,657
Well, I'm in the sh--ter.
880
00:33:13,734 --> 00:33:14,992
What happened?
881
00:33:15,068 --> 00:33:17,944
I ----ing told her about
these ----ing ash marks
882
00:33:18,021 --> 00:33:19,997
all over the damn teak.
883
00:33:20,073 --> 00:33:21,072
Let me share this really quick.
884
00:33:21,149 --> 00:33:23,166
Que?
885
00:33:23,243 --> 00:33:27,120
I wanna do a lot tonight, but
JL's being a ----ing pussy.
886
00:33:27,197 --> 00:33:29,247
Dude, I'm ----ing over it.
887
00:33:29,324 --> 00:33:30,957
Why are you ----ing
crying about it?
888
00:33:31,034 --> 00:33:33,001
I don't wanna deal
with that sh--.
889
00:33:33,012 --> 00:33:34,961
Fine, I will masturbate, then!
890
00:33:35,038 --> 00:33:37,014
Yeah. Jesus.
891
00:33:37,090 --> 00:33:38,923
Man, like, that really
turned me off, bro.
892
00:33:39,000 --> 00:33:40,592
What did she say?
893
00:33:40,668 --> 00:33:41,643
The way she's acting,
bro, it's not me.
894
00:33:43,764 --> 00:33:45,930
Woo!
895
00:33:46,007 --> 00:33:48,025
What the *bleep*
is going on in there?
896
00:33:48,101 --> 00:33:49,026
Ah.
897
00:33:49,102 --> 00:33:50,193
Everyone is--
898
00:33:50,270 --> 00:33:51,194
Hey, guys, what the *bleep*?
899
00:33:51,271 --> 00:33:52,645
It's a party.
900
00:33:52,722 --> 00:33:53,813
They've had enough.
901
00:33:53,890 --> 00:33:55,315
Someone's such a bitch.
902
00:33:55,391 --> 00:33:56,658
No more work time.
903
00:34:00,039 --> 00:34:01,038
JL.
904
00:34:01,114 --> 00:34:02,080
Yes, yes!
905
00:34:05,235 --> 00:34:06,785
I'm getting a beer.
906
00:34:06,861 --> 00:34:09,037
JL, you have a little bit
of competition tonight,
907
00:34:09,048 --> 00:34:10,663
-which is me.
-You don't...
908
00:34:10,740 --> 00:34:13,216
I would get a little move on
on this situation.
909
00:34:13,293 --> 00:34:14,885
Let's just go off
and come on.
910
00:34:14,961 --> 00:34:16,878
-No, I'm busy.
-I'm not going anywhere.
911
00:34:16,889 --> 00:34:18,963
Ooh.
912
00:34:19,040 --> 00:34:20,390
Sh--, I just dropped my beer.
913
00:34:20,467 --> 00:34:23,101
JL's gonna have to
clean tomorrow, sh--.
914
00:34:30,718 --> 00:34:32,277
Man, the signals
are there, mate.
915
00:34:34,314 --> 00:34:35,313
Like, pretty clear.
916
00:34:35,390 --> 00:34:37,315
Pretty ----ing pissed.
917
00:34:37,392 --> 00:34:39,242
Life is not just about sex.
918
00:34:39,319 --> 00:34:41,152
For me, working
hard is the thing that
919
00:34:41,229 --> 00:34:42,904
make a ----ing guy attractive.
920
00:34:42,915 --> 00:34:45,865
If you think, like,
a guy's worthy of having sex
921
00:34:45,942 --> 00:34:48,159
by his work ethic,
just ----ing look at Gary.
922
00:34:48,236 --> 00:34:50,420
Great work ethic, would not
want him to be my boyfriend.
923
00:34:50,497 --> 00:34:52,038
Is Gary good at sex?
924
00:34:52,115 --> 00:34:54,040
No!
925
00:34:54,117 --> 00:34:55,041
Oh sh--.
926
00:34:55,118 --> 00:34:56,259
You guys slept together?
927
00:34:56,336 --> 00:34:58,044
I'm not gonna talk
sh-- about Gary.
928
00:34:58,121 --> 00:35:01,431
But also, like, I've had
better drunk sex, for sure.
929
00:35:04,177 --> 00:35:05,936
I'm just horny
and just trying to have
930
00:35:06,012 --> 00:35:07,104
some sex right now, so...
931
00:35:07,180 --> 00:35:09,347
Well, that's pretty clear.
932
00:35:09,424 --> 00:35:13,226
And he's still quiet,
so let's go, Alli.
933
00:35:13,303 --> 00:35:15,687
No, JL, *bleep* mate, come on!
934
00:35:15,763 --> 00:35:17,856
-Sorry.
-Fix this.
935
00:35:17,932 --> 00:35:19,116
-Fix him?
-Fix this.
936
00:35:19,192 --> 00:35:20,733
No, Dani, you can't do this!
937
00:35:20,810 --> 00:35:22,861
It's one thing or the other.
938
00:35:22,937 --> 00:35:25,196
Now I don't get laid.
*bleep*.
939
00:35:25,273 --> 00:35:26,790
Who's cock-blocking who?
940
00:35:28,201 --> 00:35:29,909
-*bleep*
-What the *bleep*?
941
00:35:29,986 --> 00:35:31,795
What's happening,
why are you so angry?
942
00:35:31,872 --> 00:35:33,797
I don't *bleep* with that sh--.
943
00:35:33,874 --> 00:35:35,799
Like, I don't...
944
00:35:37,452 --> 00:35:38,802
I know.
945
00:35:38,879 --> 00:35:41,296
Let me finish
this ----ing...
946
00:35:41,306 --> 00:35:43,807
You lay there, bitch!
947
00:35:43,884 --> 00:35:45,216
I don't mind, like,
obviously hooking up and sh--.
948
00:35:45,293 --> 00:35:47,051
Like, we already did that.
949
00:35:47,128 --> 00:35:48,311
But, like, if you're gonna
start acting like that, dude...
950
00:35:48,388 --> 00:35:49,813
Mm!
951
00:35:49,890 --> 00:35:52,190
No, I don't *bleep*
with that sh--.
952
00:35:53,226 --> 00:35:54,484
Boys are so dumb.
953
00:35:54,561 --> 00:35:56,394
They are so dumb!
954
00:35:56,471 --> 00:35:59,898
I'm just gonna take this inside,
and then I'll be back.
955
00:35:59,974 --> 00:36:03,326
Count until five, and if
they're not here, we'll be here.
956
00:36:03,403 --> 00:36:04,870
Okay.
957
00:36:07,240 --> 00:36:09,407
She says I was bitching
about the teak and stuff.
958
00:36:09,484 --> 00:36:11,168
It's like, you know what,
959
00:36:11,244 --> 00:36:12,335
why don't you come ----ing
scrub some teak with me...
960
00:36:12,412 --> 00:36:14,162
Yes.
961
00:36:14,173 --> 00:36:15,172
And then you'll see how
I feel about everyone leaving
962
00:36:15,248 --> 00:36:16,956
sh-- all over the deck.
963
00:36:17,033 --> 00:36:18,341
She's, like,
"You're being a pussy about it."
964
00:36:18,418 --> 00:36:19,959
I'm like, "No, I'm just
being practical."
965
00:36:20,036 --> 00:36:22,295
Like, I know that
I'm gonna have to do it.
966
00:36:22,372 --> 00:36:26,007
I mean, five, four, three,
two, one, okay, sorry!
967
00:36:26,018 --> 00:36:29,186
-Bye!
-Bye!
968
00:36:29,262 --> 00:36:30,970
I ----ing value
my ----ing body,
969
00:36:31,047 --> 00:36:33,023
and I just don't
want to give myself
970
00:36:33,099 --> 00:36:35,475
to anybody who is not worth it.
971
00:36:35,551 --> 00:36:37,143
When it comes
to the tough stains,
972
00:36:37,220 --> 00:36:38,811
like, I'm the one that
gets it out, because...
973
00:36:38,888 --> 00:36:39,854
It's ----ing manpower.
974
00:36:39,865 --> 00:36:41,531
Yeah, exactly.
975
00:36:41,608 --> 00:36:42,857
-And it's just, like, *bleep*.
-Do you want a drink or not?
976
00:36:42,868 --> 00:36:44,034
Yeah, I ----ing
do need a drink.
977
00:36:44,110 --> 00:36:45,368
Yeah.
978
00:36:46,947 --> 00:36:48,529
I got this!
979
00:36:48,540 --> 00:36:51,208
That really turned me off,
bro, I mean...
980
00:36:51,284 --> 00:36:53,117
Yeah, it is a turn-off.
981
00:36:53,194 --> 00:36:55,203
Thank God that's plastic.
982
00:36:55,214 --> 00:36:58,757
Bitch, come and lick my vagina.
983
00:36:59,867 --> 00:37:01,384
*bleep*, maybe they're upstairs.
984
00:37:01,461 --> 00:37:02,761
Are they?
985
00:37:10,062 --> 00:37:11,344
They're in the aft cabin.
986
00:37:11,421 --> 00:37:12,553
No, they're not.
987
00:37:12,564 --> 00:37:14,305
Which cabin are they in?
Just give us...
988
00:37:14,382 --> 00:37:15,857
Probably the master.
989
00:37:20,263 --> 00:37:21,446
They are in the master.
990
00:37:41,242 --> 00:37:43,042
-That's ----ing funny.
-No way, bro!
991
00:37:43,119 --> 00:37:45,595
Yes, that's brilliant!
992
00:37:47,007 --> 00:37:48,006
Hello?
993
00:37:48,082 --> 00:37:50,550
-Wait!
-Wait!
994
00:37:50,626 --> 00:37:52,894
-It's locked, girls!
-Can you open up?
995
00:37:56,466 --> 00:37:57,598
-Girls, come on.
-This door is locked.
996
00:37:57,609 --> 00:37:59,600
Yeah.
997
00:37:59,611 --> 00:38:01,602
Is this actually gonna happen?
998
00:38:01,613 --> 00:38:04,188
Like, why couldn't there be hot,
single guys on the yacht?
999
00:38:04,265 --> 00:38:06,024
Like, why...
1000
00:38:06,100 --> 00:38:08,192
Yeah, like, the options on
this boat are ----ing limited.
1001
00:38:08,269 --> 00:38:10,445
-Kick it down.
-We got it!
1002
00:38:10,455 --> 00:38:12,238
-Yeah, you got the door open.
-We figured it out.
1003
00:38:12,315 --> 00:38:13,698
So, we're coming in, all of us.
1004
00:38:13,775 --> 00:38:15,950
-Yes.
-Better come, JL.
1005
00:38:15,961 --> 00:38:17,201
-I mean, no!
-Oh, what's going on here?
1006
00:38:17,278 --> 00:38:18,461
You guys *bleep* off.
1007
00:38:18,538 --> 00:38:19,462
No.
1008
00:38:19,539 --> 00:38:21,372
-Alli!
-Alli!
1009
00:38:21,449 --> 00:38:23,041
No, oh... what?
1010
00:38:23,117 --> 00:38:24,634
Alli, no, don't run away.
1011
00:38:24,711 --> 00:38:27,211
You guys are a bunch of horny
mother----ers, like, all of you.
1012
00:38:27,288 --> 00:38:29,139
-Are we?
-Yeah... no, all of you.
1013
00:38:29,215 --> 00:38:31,132
That's sexy as *bleep*,
I'm not gonna lie.
1014
00:38:31,143 --> 00:38:33,551
What, we were just talking about
how sh-- you guys are.
1015
00:38:33,628 --> 00:38:35,061
Oh *bleep* off.
1016
00:38:42,678 --> 00:38:44,029
Oh, yeah.
1017
00:38:50,311 --> 00:38:51,486
You don't need a tray,
because that's yours.
1018
00:38:51,496 --> 00:38:52,987
Put it on there.
1019
00:38:52,998 --> 00:38:54,539
Okay *bleep* it,
okay, you need to do that.
1020
00:39:03,658 --> 00:39:04,957
Colin, there's your drink.
1021
00:39:05,034 --> 00:39:05,958
We have many drinks,
many drinks.
1022
00:39:06,035 --> 00:39:07,960
I have this, but thank you.
1023
00:39:08,037 --> 00:39:10,088
For me, I am not that
mushy person.
1024
00:39:10,164 --> 00:39:11,422
I can spend time with you,
1025
00:39:11,499 --> 00:39:13,466
but I think you need
that individuality.
1026
00:39:13,543 --> 00:39:15,602
I think you need to
like different things.
1027
00:39:29,350 --> 00:39:31,192
Okay, bye.
1028
00:39:31,203 --> 00:39:33,277
See you tomorrow.
1029
00:39:33,354 --> 00:39:34,612
Bye!
1030
00:39:34,689 --> 00:39:36,122
What's going on with you two?
1031
00:39:39,193 --> 00:39:40,368
Now is not the time.
1032
00:39:40,379 --> 00:39:42,286
For once, speak your mind.
1033
00:39:42,363 --> 00:39:45,548
A lady never reveals
her secrets, you know?
1034
00:39:45,625 --> 00:39:47,208
Just say what you think.
1035
00:39:47,219 --> 00:39:49,627
Oh, my God, I literally
don't give a *bleep*.
1036
00:39:49,704 --> 00:39:53,548
Then why do you say, like, "A
lady never reveals her secrets?"
1037
00:39:53,558 --> 00:39:54,549
Like, what does that
have to do with anything?
1038
00:39:54,559 --> 00:39:56,059
Well, you're...
1039
00:39:56,136 --> 00:39:57,301
Like, you would just be, like...
if you would...
1040
00:39:57,378 --> 00:39:58,719
You don't ----ing spill
your guts
1041
00:39:58,730 --> 00:40:00,555
to ----ing total strangers
is what it means!
1042
00:40:00,565 --> 00:40:02,065
-I'm not a stranger.
-Because you're *bleep*...
1043
00:40:02,142 --> 00:40:04,016
you're...
you are a stranger to me.
1044
00:40:04,093 --> 00:40:05,402
-I'm, like, your roommate.
-I don't ----ing know you.
1045
00:40:05,478 --> 00:40:07,061
-Oh, my God.
-I don't ----ing know you.
1046
00:40:07,072 --> 00:40:08,146
-Okay, so, bye.
-I've known you for three weeks.
1047
00:40:08,222 --> 00:40:09,480
See you later.
1048
00:40:09,557 --> 00:40:11,357
Why would I ----ing tell
you my life secrets?
1049
00:40:11,434 --> 00:40:12,733
She's not gonna be my friend.
Like, we're roommates.
1050
00:40:12,744 --> 00:40:15,069
Like, we can, like, live
with each other as-is.
1051
00:40:15,080 --> 00:40:17,071
What does that even
----ing mean, like...
1052
00:40:17,082 --> 00:40:18,489
Now she's bitching about me.
1053
00:40:18,566 --> 00:40:20,199
I can ----ing hear her
from up there, like...
1054
00:40:20,276 --> 00:40:21,751
I'm not about
passive-aggressiveness,
1055
00:40:21,828 --> 00:40:23,411
that's not who I am.
1056
00:40:23,422 --> 00:40:25,371
I don't know why
she's still pissed at me.
1057
00:40:25,448 --> 00:40:26,664
It makes me feel uncomfortable,
1058
00:40:26,741 --> 00:40:29,426
knowing that you
guys had something.
1059
00:40:32,747 --> 00:40:34,222
Ow, babe, that...
1060
00:40:37,436 --> 00:40:39,760
It's weird,
it's a very weird situation.
1061
00:40:39,771 --> 00:40:41,679
It's super weird.
1062
00:40:41,756 --> 00:40:44,348
I'm gonna try and just, like,
work it out and get over it.
1063
00:40:44,425 --> 00:40:46,058
Oh, my Lord.
1064
00:40:46,135 --> 00:40:47,518
Why don't we go
and have a smoke?
1065
00:40:47,595 --> 00:40:49,070
Let's do it.
1066
00:40:52,433 --> 00:40:53,783
*bleep*, my back.
1067
00:40:53,860 --> 00:40:57,236
Okay, are we ready
to hash this out, or...
1068
00:40:57,313 --> 00:40:59,238
Can you just tell me
what your problem is?
1069
00:40:59,315 --> 00:41:02,742
I know that you felt some kind
of way about how we were being,
1070
00:41:02,818 --> 00:41:05,077
like, affectionate towards
each other at dinner tonight,
1071
00:41:05,154 --> 00:41:06,537
-because...
-No, this is about you...
1072
00:41:06,614 --> 00:41:07,788
feeling guilty.
1073
00:41:07,799 --> 00:41:10,208
No, I have been
so ----ing respectful.
1074
00:41:10,284 --> 00:41:13,753
You can ask Gary how much
I have gone above and beyond.
1075
00:41:13,829 --> 00:41:15,755
Do you want me to tell you
it makes me uncomfortable?
1076
00:41:15,831 --> 00:41:18,382
-Say it if it does!
-It doesn't!
1077
00:41:18,459 --> 00:41:20,727
Then why are you being
cold towards me?
1078
00:41:22,814 --> 00:41:25,473
Like, just... why do you ----ing
force these conversations?
1079
00:41:25,484 --> 00:41:27,391
Do what you wanna ----ing do.
1080
00:41:27,468 --> 00:41:28,726
It's not about that,
it's about the fact
1081
00:41:28,803 --> 00:41:30,153
that I ----ing care
about how you feel.
1082
00:41:30,230 --> 00:41:32,230
-No, you ----ing don't.
-Yes, I do!
1083
00:41:32,306 --> 00:41:33,564
Just let them hash it out,
1084
00:41:33,641 --> 00:41:34,607
and then everything
will be straight.
1085
00:41:34,684 --> 00:41:35,700
It's not about me, bro.
1086
00:41:37,904 --> 00:41:39,570
...in that situation.
1087
00:41:39,647 --> 00:41:41,164
I don't believe it either,
but apparently they are.
1088
00:41:41,241 --> 00:41:42,657
Yeah.
1089
00:41:42,667 --> 00:41:44,742
Gary and I have a connection,
and I have been...
1090
00:41:44,819 --> 00:41:45,835
Then go ----ing have
your connection.
1091
00:41:45,912 --> 00:41:47,337
I just did tonight.
1092
00:41:47,413 --> 00:41:49,247
You should be
angry at him, not me.
1093
00:41:49,323 --> 00:41:50,665
I'm not angry at anybody.
1094
00:41:50,675 --> 00:41:52,792
Gary, you need
to ----ing come here.
1095
00:41:52,868 --> 00:41:55,503
Like, I'm not taking all
of this bullsh--.
1096
00:41:55,514 --> 00:41:57,755
Like, this is so not my problem.
1097
00:41:57,832 --> 00:41:59,465
It's no one's ----ing problem.
1098
00:41:59,542 --> 00:42:00,850
Oh, my God,
I don't ----ing want this!
1099
00:42:00,927 --> 00:42:02,852
This is also your argument.
1100
00:42:02,929 --> 00:42:04,595
I will say that I'm sorry.
1101
00:42:04,672 --> 00:42:06,639
I have ----ed up, and
I'm sorry to cause a stir.
1102
00:42:06,716 --> 00:42:09,809
But the feelings I have for Alli
is not the same feelings
1103
00:42:09,885 --> 00:42:11,602
I have for you, and
1104
00:42:11,679 --> 00:42:13,863
I'm so sorry to put that
out bluntly like that.
1105
00:42:13,940 --> 00:42:16,366
And that's how it is.
1106
00:42:16,442 --> 00:42:18,150
----ing just, like,
do what you ----ing want.
1107
00:42:18,227 --> 00:42:19,619
Just leave me alone.
1108
00:42:23,357 --> 00:42:25,208
Next, on
"Below Deck Sailing Yacht"...
1109
00:42:25,285 --> 00:42:28,494
I can't believe
we've got a day off.
1110
00:42:28,571 --> 00:42:31,497
I feel like JL and I have
been a bit couple-y.
1111
00:42:31,574 --> 00:42:33,383
It's just, like, a lot
of feelings going on.
1112
00:42:33,459 --> 00:42:35,293
If you could
change one thing about charter,
1113
00:42:35,369 --> 00:42:36,294
what would you change?
1114
00:42:36,370 --> 00:42:37,962
Daisy.
1115
00:42:38,039 --> 00:42:39,880
I'm sick of being made out to be
the ----ing bitch of the group.
1116
00:42:39,891 --> 00:42:41,799
It's like when you think you're
not the asshole on the boat,
1117
00:42:41,876 --> 00:42:43,634
you're the asshole on the boat.
1118
00:42:43,711 --> 00:42:45,803
When you think you're not
the crazy one on the boat.
1119
00:42:45,880 --> 00:42:47,805
What are you trying
to say, Sydney?
1120
00:42:47,882 --> 00:42:49,566
Oh, my boobs are like your
personality...
1121
00:42:51,260 --> 00:42:52,560
Woo!
1122
00:42:52,571 --> 00:42:54,571
Yeah!
1123
00:42:54,647 --> 00:42:55,655
Slow down, slow down, slow down!
1124
00:42:56,766 --> 00:42:57,907
Ahead, ahead, ahead!
1125
00:42:57,984 --> 00:42:59,525
-Ahead! Ahead!
-I've lost it.
1126
00:42:59,602 --> 00:43:02,820
-Ahead!
-Ahead!
1127
00:43:04,565 --> 00:43:06,407
*bleep* me, Goddamn it!
1128
00:43:06,418 --> 00:43:07,584
That was bad.
1129
00:43:07,660 --> 00:43:09,410
*bleep*, *bleep*.
1130
00:43:09,421 --> 00:43:10,670
*bleep*
74619