All language subtitles for Below.Deck.Sailing.Yacht.S02E09.1080p.WEB.H264-RAGEQUIT-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,650 --> 00:00:03,910 Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:03,987 --> 00:00:05,120 Just try and keep the portions small. 3 00:00:05,197 --> 00:00:06,505 I think they thought they were... 4 00:00:06,582 --> 00:00:08,123 All the portions were small last night. 5 00:00:08,200 --> 00:00:09,124 Okay, I'm just giving you some positive feedback. 6 00:00:09,201 --> 00:00:10,417 No. 7 00:00:10,494 --> 00:00:11,677 I don't mind, like, feedback, 8 00:00:11,754 --> 00:00:13,503 but I think the way she deliver it... 9 00:00:13,514 --> 00:00:14,796 You speak asshole, then I would speak your language back. 10 00:00:14,873 --> 00:00:16,590 -It was an amazing charter. -Any time. 11 00:00:16,666 --> 00:00:17,850 But we think Natasha deserves a separate mention. 12 00:00:17,926 --> 00:00:19,176 She was phenomenal. 13 00:00:19,186 --> 00:00:22,429 No, you can't say anything now. 14 00:00:22,506 --> 00:00:24,639 I kinda think I met someone. 15 00:00:24,716 --> 00:00:26,183 Dani. 16 00:00:26,193 --> 00:00:28,435 I haven't had a serious relationship, really, ever. 17 00:00:28,512 --> 00:00:30,654 But you can definitely tell that there's something there. 18 00:00:34,610 --> 00:00:36,035 I don't wanna tattle, but, like, I just did everything 19 00:00:36,111 --> 00:00:38,987 that he was supposed to ----ing do in, like, two hours. 20 00:00:39,064 --> 00:00:40,706 Sh--'s not getting done at night, 21 00:00:40,783 --> 00:00:42,824 because I think him and Dani have just been hooking up. 22 00:00:42,901 --> 00:00:45,660 Honestly, Gary, I'm getting my job done, 23 00:00:45,737 --> 00:00:47,454 so change your own department. 24 00:00:47,531 --> 00:00:48,922 Don't come and *bleep* it up with my job. 25 00:00:51,243 --> 00:00:52,885 I know I'm the better catch. 26 00:00:52,961 --> 00:00:54,720 I'm more attractive, I know I'm more fit. 27 00:00:54,797 --> 00:00:56,505 I've never met a girl that makes me laugh as much as you do. 28 00:00:56,581 --> 00:00:57,881 Sydney put yourself in the interior. 29 00:00:57,892 --> 00:00:59,558 That's ----ing hard. 30 00:00:59,635 --> 00:01:01,727 I'm sorry, but I don't feel sorry for you. 31 00:01:01,804 --> 00:01:03,437 Savage! 32 00:01:22,566 --> 00:01:24,157 You bitches never ----ing help out on deck. 33 00:01:24,234 --> 00:01:26,493 -No. -Oh, my God! 34 00:01:26,570 --> 00:01:27,994 I feel really weird, I wanna go to bed. 35 00:01:28,071 --> 00:01:29,254 I'm gonna go to bed, then. 36 00:01:29,331 --> 00:01:31,665 Shut up, stop being mean. 37 00:01:31,741 --> 00:01:33,875 I'm ----ing kidding with you, but okay, good night. 38 00:01:33,952 --> 00:01:35,544 Let's just all go to bed. 39 00:01:35,620 --> 00:01:36,762 What the hell? 40 00:01:41,343 --> 00:01:42,935 I know when I'm being a bitch 41 00:01:43,011 --> 00:01:44,594 and I know when I'm just kidding with people, 42 00:01:44,605 --> 00:01:45,979 and I'm, like, literally ----ing with her. 43 00:01:48,943 --> 00:01:50,684 ----ing mean mother----er. 44 00:01:50,760 --> 00:01:52,519 I can read between the lines here. 45 00:01:52,596 --> 00:01:53,895 Sydney's jealous. 46 00:01:53,972 --> 00:01:55,614 She's wasted and she's picking a fight. 47 00:01:55,691 --> 00:01:57,232 I broke her heart. 48 00:01:57,309 --> 00:02:00,735 Gary's predicament right now is the exact reason 49 00:02:00,812 --> 00:02:03,080 there's a saying, "Don't screw the crew." 50 00:02:08,129 --> 00:02:12,798 *bleep* me, why does this have to be so darn difficult? 51 00:02:17,805 --> 00:02:19,221 Hola. Como esta? 52 00:02:22,292 --> 00:02:24,217 Oh, man. So much drama. 53 00:02:24,294 --> 00:02:25,802 Gary needs some advice. 54 00:02:25,813 --> 00:02:27,304 I don't know, mate, I don't know. 55 00:02:27,314 --> 00:02:29,022 Yeah, I don't know. 56 00:02:32,177 --> 00:02:33,935 Gary likes one of the girls on the boat. 57 00:02:34,012 --> 00:02:36,730 She's playing hard to get because he already kissed 58 00:02:36,806 --> 00:02:39,158 another girl on the boat, and then regretted it. 59 00:02:39,234 --> 00:02:41,318 *bleep*'s never gonna happen at all. 60 00:02:41,328 --> 00:02:44,237 Okay, that sucks. 61 00:02:44,314 --> 00:02:45,706 That really does suck. 62 00:02:48,860 --> 00:02:50,577 All right, mi amor, I'm gonna get some sleep. 63 00:02:50,654 --> 00:02:52,171 Miss you. 64 00:02:52,247 --> 00:02:53,580 Bye. Love you. 65 00:02:55,083 --> 00:02:57,301 What to do, Gary, what to do, what to do, what to do. 66 00:03:03,667 --> 00:03:04,850 Mm-hmm. 67 00:03:11,192 --> 00:03:12,566 Ugh. 68 00:03:25,855 --> 00:03:27,864 How's it going, dude? 69 00:03:27,875 --> 00:03:29,115 Good, good. 70 00:03:29,192 --> 00:03:30,792 Got some good sleep. 71 00:03:32,213 --> 00:03:35,163 That's good. 72 00:03:35,240 --> 00:03:36,840 Morning. 73 00:03:39,720 --> 00:03:42,638 I really wanna wash my face. 74 00:03:44,249 --> 00:03:46,600 Where did you disappear to last night? 75 00:03:50,064 --> 00:03:51,230 Oh, really? 76 00:03:54,259 --> 00:03:55,684 Enough said. 77 00:03:55,760 --> 00:03:58,070 Enough said, and that's brilliant. 78 00:03:58,146 --> 00:03:59,238 Good morning. 79 00:03:59,314 --> 00:04:00,647 -Morning. -Morning. 80 00:04:00,724 --> 00:04:02,732 -How are you? -I'm great. 81 00:04:02,743 --> 00:04:03,900 Mm. 82 00:04:03,911 --> 00:04:06,078 What was that "mm" about, darling? 83 00:04:06,154 --> 00:04:07,153 -Nope. -Huh? 84 00:04:07,230 --> 00:04:08,205 Mm. 85 00:04:10,993 --> 00:04:12,084 Ugh. 86 00:04:12,160 --> 00:04:13,252 -Where is that-- -Good morning! 87 00:04:13,328 --> 00:04:15,254 Morning! 88 00:04:15,330 --> 00:04:17,998 *bleep* I am so hung over from partying... 89 00:04:18,074 --> 00:04:19,666 from partying last night. 90 00:04:19,743 --> 00:04:21,301 Oh, hang on... that's you guys! 91 00:04:28,844 --> 00:04:31,270 10:00 or 11:00 tonight it's gonna start pissing rain. 92 00:04:31,346 --> 00:04:33,772 I did see the weather was gonna be pretty sh--ty. 93 00:04:33,849 --> 00:04:36,683 Where did you sleep, down here? 94 00:04:36,760 --> 00:04:38,351 JL is so ----ing tall, 95 00:04:38,428 --> 00:04:40,445 can't even sleep in the normal guest cabin. 96 00:04:40,522 --> 00:04:42,272 You might as well. 97 00:04:42,283 --> 00:04:43,398 Yeah, I mean, it's more comfortable than that. 98 00:04:43,475 --> 00:04:44,399 Yeah. 99 00:04:44,476 --> 00:04:45,409 And, I mean... 100 00:04:46,936 --> 00:04:48,194 Yeah. 101 00:04:48,271 --> 00:04:51,406 Ah, so ----ing stupid! 102 00:04:51,483 --> 00:04:52,449 Did you vacuum in here? 103 00:04:52,459 --> 00:04:53,950 No. 104 00:04:53,961 --> 00:04:55,410 Okay, well, I'll start vacuuming, 105 00:04:55,487 --> 00:04:57,129 then I'll move in here when you're gone. 106 00:04:57,205 --> 00:05:00,040 Whoa, hello, okay. 107 00:05:00,116 --> 00:05:02,134 So, what's going on with you and Gary? 108 00:05:02,210 --> 00:05:03,969 Nothing. Still nothing. 109 00:05:04,046 --> 00:05:06,046 But, like, the more time goes by, 110 00:05:06,122 --> 00:05:07,047 I guess I'm sort of starting to grow... 111 00:05:07,123 --> 00:05:08,465 Yeah. 112 00:05:08,475 --> 00:05:10,309 ...like, a little bit of an attachment to Gary. 113 00:05:10,385 --> 00:05:11,476 So, there's a full-on thing happening between you and her. 114 00:05:11,553 --> 00:05:12,927 Who? 115 00:05:13,004 --> 00:05:14,062 -You and Alli. -Yeah, a little bit. 116 00:05:16,058 --> 00:05:17,316 I'm like, *bleep* I think we get along, and she's like, yeah. 117 00:05:17,392 --> 00:05:19,142 I'm like, there's chemistry there. 118 00:05:19,153 --> 00:05:20,235 She's like, there's definitely chemistry there. 119 00:05:24,900 --> 00:05:26,775 Recently, she said to me, 120 00:05:26,851 --> 00:05:28,985 "You can't help who you fall in love with," and I was like... 121 00:05:28,996 --> 00:05:29,995 Whoa! 122 00:05:30,072 --> 00:05:31,321 Yeah, I'm, like, wait a minute. 123 00:05:31,332 --> 00:05:32,989 Don't throw the "L" word out there! 124 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 I know, like... 125 00:05:35,077 --> 00:05:36,001 It gives me, like, anxiety. 126 00:05:36,078 --> 00:05:37,452 I know, me too. 127 00:05:37,529 --> 00:05:39,171 I didn't wanna, like, upset her or anything. 128 00:05:39,247 --> 00:05:40,172 I'm not gonna let anything happen. 129 00:05:40,248 --> 00:05:42,007 Yeah. 130 00:05:42,084 --> 00:05:43,249 But you know, I'm the type of guy 131 00:05:43,326 --> 00:05:44,959 that takes it slow, you know? 132 00:05:45,036 --> 00:05:46,845 Yeah, you don't rush into things. 133 00:05:46,922 --> 00:05:47,888 Mm-mmm. 134 00:05:49,925 --> 00:05:52,258 *bleep* off. 135 00:05:52,335 --> 00:05:55,470 Gary, Daisy, and Natasha, 136 00:05:55,547 --> 00:05:57,347 can you guys meet me in the crew mess? 137 00:05:57,358 --> 00:05:59,015 We're gonna have a little preference sheet meeting. 138 00:05:59,026 --> 00:06:00,809 Oh *bleep*'s sake. 139 00:06:00,885 --> 00:06:02,235 Let me check the weather. 140 00:06:04,439 --> 00:06:07,440 Come on... there ya go. 141 00:06:07,517 --> 00:06:08,492 Tight squeeze. 142 00:06:10,445 --> 00:06:12,320 -You ready? -Ready-steady. 143 00:06:12,397 --> 00:06:14,864 Charter number five, we have co-primary charter 144 00:06:14,875 --> 00:06:18,043 guests Sheka Jones Espy and Frank Espy. 145 00:06:18,120 --> 00:06:21,454 Sheka is a nurse manager in the San Francisco Bay area. 146 00:06:21,531 --> 00:06:24,374 She says she has an insanely hard to please, 147 00:06:24,385 --> 00:06:26,459 very refined palate. 148 00:06:26,536 --> 00:06:29,388 Her friends joke that she could be a food critic. 149 00:06:29,464 --> 00:06:30,889 Ugh. 150 00:06:30,966 --> 00:06:32,215 The only thing worse than a food critic 151 00:06:32,226 --> 00:06:34,893 is a self-proclaimed food critic. 152 00:06:34,970 --> 00:06:36,845 So, I need to get it right. 153 00:06:36,921 --> 00:06:38,805 Joining Frank and Sheka are Lizzy 154 00:06:38,882 --> 00:06:41,516 and Lizzy's fiancé, Rachel. 155 00:06:41,593 --> 00:06:44,403 Also joining the group is Matt and his wife, Maggie. 156 00:06:44,479 --> 00:06:47,355 For dinner, they would like seafood, filet mignon. 157 00:06:47,432 --> 00:06:49,899 After dinner they want to keep the party going 158 00:06:49,910 --> 00:06:52,077 with a disco rave dance party on the fly bridge. 159 00:06:52,154 --> 00:06:53,912 On night two, they would like to have 160 00:06:53,989 --> 00:06:56,573 an old Hollywood theme night, and do a murder mystery game. 161 00:06:59,611 --> 00:07:01,202 Ooh, I like that. 162 00:07:01,279 --> 00:07:02,537 Before dinner, they would like to have cocktails 163 00:07:02,614 --> 00:07:04,256 in a picturesque location off the boat. 164 00:07:04,332 --> 00:07:06,374 After the cocktail hour they want to return 165 00:07:06,451 --> 00:07:08,927 to the boat for a five-course meal. 166 00:07:09,004 --> 00:07:10,587 Well, I think you have your work cut out for you, 167 00:07:10,597 --> 00:07:12,097 but I'm sure you're gonna do great. 168 00:07:14,176 --> 00:07:15,100 All right? 169 00:07:15,177 --> 00:07:16,351 Thank you very much. 170 00:07:29,524 --> 00:07:30,532 Holy sh--. 171 00:07:31,935 --> 00:07:33,526 This is ----ing pumping, bru. 172 00:07:33,603 --> 00:07:37,456 In this marina we're just so vulnerable such high winds, 173 00:07:37,532 --> 00:07:39,407 and when we get a big swell or a gust, 174 00:07:39,484 --> 00:07:40,867 the anchors start to drag. 175 00:07:40,944 --> 00:07:42,294 We can hit the dock that way. 176 00:07:42,370 --> 00:07:43,953 Cap, we're just getting massive surge. 177 00:07:43,964 --> 00:07:46,298 I want to sort some lines and fenders out quickly. 178 00:07:46,374 --> 00:07:47,632 Copy that. 179 00:07:47,709 --> 00:07:49,918 Oh, that's way too ----ing close. 180 00:07:49,994 --> 00:07:50,969 I'm gonna take up on this anchor. 181 00:07:51,046 --> 00:07:52,378 You can't. 182 00:07:52,455 --> 00:07:54,130 There's, like, 30 knots of wind out there, 183 00:07:54,141 --> 00:07:55,590 so Glenn doesn't have much control 184 00:07:55,667 --> 00:07:56,975 over what the boat's doing. 185 00:07:57,052 --> 00:07:58,635 What a ----ing nightmare. 186 00:07:58,645 --> 00:07:59,928 What the *bleep*. 187 00:08:00,004 --> 00:08:01,429 We might have to leave the dock. 188 00:08:01,506 --> 00:08:02,555 I'm gonna fire up. 189 00:08:02,632 --> 00:08:03,982 *bleep* we're far too close. 190 00:08:12,883 --> 00:08:14,400 Oh, that's way too ----ing close. 191 00:08:14,477 --> 00:08:15,568 In we go. 192 00:08:15,645 --> 00:08:16,653 Can we get some fenders pumped up? 193 00:08:16,663 --> 00:08:17,654 Okay. 194 00:08:17,664 --> 00:08:19,572 Can we get a move on also, 195 00:08:19,649 --> 00:08:20,573 because we're close to the dock, if you don't mind. 196 00:08:20,650 --> 00:08:21,991 Yeah. 197 00:08:22,002 --> 00:08:23,243 This is a thunderstorm passing through. 198 00:08:23,319 --> 00:08:24,410 Shall I try to take up on the anchors? 199 00:08:24,487 --> 00:08:25,995 Let's fire up the engine, 200 00:08:26,006 --> 00:08:28,248 and I'll just give it a tick over ahead. 201 00:08:28,324 --> 00:08:29,958 JL, JL, Glenn. 202 00:08:30,034 --> 00:08:32,010 Yeah, go for JL. 203 00:08:32,087 --> 00:08:33,461 Can you keep an eye on the transom for me, 204 00:08:33,538 --> 00:08:34,587 let me know the distance? 205 00:08:34,664 --> 00:08:35,680 Two and a half. 206 00:08:35,757 --> 00:08:38,183 Two and a half meters? 207 00:08:38,260 --> 00:08:39,425 One and a half. 208 00:08:39,502 --> 00:08:41,094 One and a half, yeah, if that. 209 00:08:41,170 --> 00:08:43,188 A meter's like that, from my elbow to my arm... 210 00:08:43,265 --> 00:08:45,098 Three feet, right? 211 00:08:45,174 --> 00:08:49,143 You're two meters, you'll easily be able to go there. 212 00:08:49,220 --> 00:08:53,606 It's, like, oh, my God, that's just stupid, you know? 213 00:08:53,683 --> 00:08:55,692 But it also could be disastrous. 214 00:08:55,702 --> 00:08:57,986 Let's get four fenders there. 215 00:08:58,062 --> 00:09:00,038 Four fenders, copy. 216 00:09:00,115 --> 00:09:02,115 I want him to be able to walk out of this 217 00:09:02,191 --> 00:09:04,117 and think that he can do what I'm doing, 218 00:09:04,193 --> 00:09:05,618 but I don't feel he's motivated at all. 219 00:09:05,695 --> 00:09:06,619 He doesn't give a *bleep*. 220 00:09:06,696 --> 00:09:07,712 Ugh. 221 00:09:07,789 --> 00:09:09,256 Something's gotta change. 222 00:09:11,200 --> 00:09:12,300 That's two meters. 223 00:09:14,555 --> 00:09:16,004 It was nice. 224 00:09:17,724 --> 00:09:20,466 He was, like, the cat that got the cream this morning. 225 00:09:20,543 --> 00:09:21,634 I know. 226 00:09:21,711 --> 00:09:23,720 He, like, could not stop smiling. 227 00:09:23,730 --> 00:09:25,722 I did found out one thing, though. 228 00:09:25,732 --> 00:09:27,065 What? 229 00:09:27,142 --> 00:09:29,109 It fits. Fits fine. 230 00:09:32,480 --> 00:09:34,063 On that note, I'm going to the laundry. 231 00:09:34,074 --> 00:09:35,323 -Okay, then! -Bye! 232 00:09:42,398 --> 00:09:43,740 I'm gonna call the agent. 233 00:09:43,750 --> 00:09:45,033 Yeah, okay. 234 00:09:45,109 --> 00:09:46,075 I'll get the awning, the tables. 235 00:09:46,086 --> 00:09:48,328 We need a murder mystery game. 236 00:09:48,404 --> 00:09:49,588 Thank you very much. 237 00:09:49,664 --> 00:09:51,664 Once this is all done, call it a day. 238 00:09:51,741 --> 00:09:52,749 Sydney's gonna get the sundeck. 239 00:09:52,759 --> 00:09:54,175 Okay. 240 00:09:56,597 --> 00:09:58,212 You guys can have a couple drinks tonight. 241 00:09:58,289 --> 00:09:59,839 We've got a lot of stuff to do tomorrow, 242 00:09:59,916 --> 00:10:01,341 so please don't go crazy. 243 00:10:01,417 --> 00:10:02,592 What are you insinuating, Glenn? 244 00:10:02,603 --> 00:10:04,218 Must not be talking about me. 245 00:10:04,295 --> 00:10:05,478 No, of course not you. 246 00:10:09,425 --> 00:10:11,267 You're having a shower? 247 00:10:11,278 --> 00:10:12,769 Yeah, I'll go first, because you need to take a sh--, don't you? 248 00:10:12,779 --> 00:10:14,228 Yeah. 249 00:10:14,305 --> 00:10:15,614 *bleep*, dude. 250 00:10:15,690 --> 00:10:18,858 *bleep* 251 00:10:18,935 --> 00:10:20,619 What are we doing here? 252 00:10:20,695 --> 00:10:22,570 Today I have to say it was the first day that I was, like, 253 00:10:22,647 --> 00:10:24,364 why am I doing another season? 254 00:10:24,440 --> 00:10:27,292 I'm 32 years old, I'm old A-F, 255 00:10:27,369 --> 00:10:29,127 I wanna have a family, I wanna have babies. 256 00:10:29,204 --> 00:10:30,370 Why am I here? 257 00:10:30,446 --> 00:10:32,455 But you know, one thing that I read that 258 00:10:32,466 --> 00:10:35,583 I think it was such inspiring, it was so cool. 259 00:10:35,660 --> 00:10:40,546 It was that you need to trust the process. 260 00:10:40,623 --> 00:10:42,799 My best friend passed away at 32. 261 00:10:42,809 --> 00:10:45,301 He was a police officer. He got shot six times. 262 00:10:45,312 --> 00:10:46,719 Oh, my God. 263 00:10:46,796 --> 00:10:51,391 We were 18 when we met, and we dated 14 years ago. 264 00:10:51,467 --> 00:10:54,769 I always thought we're gonna end up together. 265 00:10:54,846 --> 00:10:56,229 I always thought he was the person 266 00:10:56,305 --> 00:10:58,648 I was going to live forever with. 267 00:10:58,659 --> 00:11:03,152 And since he's gone, I can't just live this life 268 00:11:03,163 --> 00:11:05,279 without doing the best I can, you know? 269 00:11:05,356 --> 00:11:07,115 Yeah. 270 00:11:07,191 --> 00:11:08,449 He was your best friend. 271 00:11:08,526 --> 00:11:09,668 I don't wanna talk about it anymore. 272 00:11:09,744 --> 00:11:11,327 As a woman in yachting, 273 00:11:11,338 --> 00:11:13,505 it makes it really difficult to find a partner. 274 00:11:13,581 --> 00:11:15,456 -Oh. -Mm. 275 00:11:15,533 --> 00:11:18,176 Since my friend passed away four months ago, 276 00:11:18,253 --> 00:11:20,294 opening up, it's really difficult. 277 00:11:20,371 --> 00:11:22,755 I always get scared that I'm gonna end up alone. 278 00:11:22,832 --> 00:11:25,133 So, that's really hard to deal with. 279 00:11:25,209 --> 00:11:27,260 I'm a strong person, I never cry! 280 00:11:27,336 --> 00:11:28,594 *bleep* it! 281 00:11:28,671 --> 00:11:30,138 Good night. 282 00:11:30,214 --> 00:11:31,431 Night, see you guys in the morning. 283 00:11:31,507 --> 00:11:33,141 -Good night. -Good night, guys. 284 00:11:33,217 --> 00:11:34,183 Good night. 285 00:11:34,194 --> 00:11:36,194 Oh, my God, I'm so tired. 286 00:11:40,534 --> 00:11:42,442 -Morning. -Morning. 287 00:11:42,518 --> 00:11:43,702 Morning. Hey, you. 288 00:11:48,542 --> 00:11:51,451 -Yeah? -You? 289 00:11:51,527 --> 00:11:55,204 Oh. 290 00:11:55,215 --> 00:11:57,424 All crew, all crew, all crew, there's provisions on the dock. 291 00:12:03,724 --> 00:12:04,797 God! 292 00:12:04,874 --> 00:12:06,340 You okay? 293 00:12:06,417 --> 00:12:07,633 A for effort. 294 00:12:07,710 --> 00:12:08,810 Ugh! 295 00:12:12,590 --> 00:12:13,639 *bleep*'s sake. 296 00:12:13,716 --> 00:12:15,975 But they smell so pretty. 297 00:12:16,052 --> 00:12:18,311 This freaking charter guest, they say she have, 298 00:12:18,387 --> 00:12:20,229 like, a really refined palate. 299 00:12:20,240 --> 00:12:21,898 Palate, I saw that. 300 00:12:21,908 --> 00:12:23,983 So, I'm going to prepare myself and become refined for her. 301 00:12:24,060 --> 00:12:28,321 I'm hoping that they're not like Barrie and his family. 302 00:12:28,397 --> 00:12:30,323 How ----ing hard is it to poach an egg? 303 00:12:30,399 --> 00:12:32,325 I think I need to teach her how to make 304 00:12:32,401 --> 00:12:33,326 a ----ing sandwich, you know? 305 00:12:33,402 --> 00:12:35,495 We can't eat like this. 306 00:12:35,571 --> 00:12:37,422 We have to have the food all together. 307 00:12:37,499 --> 00:12:39,207 Please, God, like, make my food taste good. 308 00:12:39,283 --> 00:12:40,800 I'm so tired. 309 00:12:45,081 --> 00:12:47,766 All crew, 20 minutes, everyone dressed for guests. 310 00:12:47,842 --> 00:12:49,225 Copy. 311 00:12:52,088 --> 00:12:53,596 Perfect. 312 00:12:53,607 --> 00:12:55,556 Do you know where the small white tray is 313 00:12:55,633 --> 00:12:56,933 that we put the wet towels on? 314 00:12:56,943 --> 00:12:59,444 Just use this. Then you can just stack them on. 315 00:12:59,521 --> 00:13:01,437 -Yeah. -The boat looks good. 316 00:13:04,308 --> 00:13:05,325 Hi. 317 00:13:07,436 --> 00:13:10,363 What's he doing now, is he, like... 318 00:13:10,439 --> 00:13:12,624 what's causing these seizures? 319 00:13:12,700 --> 00:13:15,960 Is it something he ate, or maybe, or what? 320 00:13:16,037 --> 00:13:18,546 So for our options, what are we talking about? 321 00:13:21,301 --> 00:13:23,885 Do whatever you can, I'll pay whatever it takes. 322 00:13:24,954 --> 00:13:26,879 Okay. Bye. 323 00:13:26,956 --> 00:13:28,306 Goddamn. 324 00:13:28,383 --> 00:13:29,632 Colin! 325 00:13:29,643 --> 00:13:30,925 How are you? 326 00:13:31,002 --> 00:13:32,969 -Not good. -You're not good? 327 00:13:32,979 --> 00:13:34,387 My girlfriend just called and said my dog 328 00:13:34,463 --> 00:13:35,888 might have to get put down. 329 00:13:35,965 --> 00:13:38,891 Oh, no! 330 00:13:38,968 --> 00:13:41,319 Two years ago our friends found a little puppy. 331 00:13:41,396 --> 00:13:42,979 He was abandoned in a cave. 332 00:13:42,989 --> 00:13:45,824 And they were, like, "Do you wanna rescue this puppy?" 333 00:13:45,900 --> 00:13:46,825 I said, "Sure." 334 00:13:46,901 --> 00:13:48,651 Kind of in shock. 335 00:13:48,662 --> 00:13:51,821 So, we rescued him and he's been sailing with me 336 00:13:51,832 --> 00:13:53,998 around the Caribbean for the last two years, 337 00:13:54,075 --> 00:13:57,293 just an amazing, amazing dog. 338 00:13:58,863 --> 00:14:00,580 Please don't pop. 339 00:14:00,656 --> 00:14:04,292 All crew, everyone on aft deck, standing by for guests. 340 00:14:04,368 --> 00:14:05,301 Copy, copy. 341 00:14:11,000 --> 00:14:11,933 That's them. 342 00:14:20,084 --> 00:14:21,809 Girlfriend just called and said my dog 343 00:14:21,886 --> 00:14:23,436 might have to get put down. 344 00:14:23,512 --> 00:14:25,938 Oh, no! 345 00:14:26,015 --> 00:14:28,149 All crew, everyone on the aft deck, 346 00:14:28,225 --> 00:14:29,775 standing by for guests. 347 00:14:29,852 --> 00:14:30,827 Copy, copy. 348 00:14:34,449 --> 00:14:35,415 That's them. 349 00:14:43,240 --> 00:14:44,624 It feels hotter over here. 350 00:14:44,700 --> 00:14:46,667 Oh, because you're out of the AC. 351 00:14:46,744 --> 00:14:47,886 Well, when you put it like that... 352 00:14:47,962 --> 00:14:51,130 That's really nice. 353 00:14:51,207 --> 00:14:52,548 -Hello. -Hello! 354 00:14:52,559 --> 00:14:53,549 -Hello, I'm Captain Glenn. -Frank. 355 00:14:53,560 --> 00:14:54,893 Welcome to Croatia. 356 00:14:54,969 --> 00:14:56,561 Hi, Sheka, I'm Daisy. 357 00:14:56,638 --> 00:14:58,137 -Hi, Daisy, nice to meet you. -Nice to meet you. 358 00:14:58,214 --> 00:14:59,639 Thank you. 359 00:14:59,715 --> 00:15:00,973 -You want a lavender cold towel? -Awesome. 360 00:15:01,050 --> 00:15:02,683 -Hi, Rachel. -Hi, Rachel, I'm Gary. 361 00:15:02,760 --> 00:15:03,893 -Thank you so much. -Dani. 362 00:15:03,904 --> 00:15:05,728 Dani, nice to meet you, I'm Lizzy. 363 00:15:05,739 --> 00:15:06,905 Thank you so much. 364 00:15:06,981 --> 00:15:08,856 -Welcome aboard. -Thank you so much. 365 00:15:08,933 --> 00:15:10,575 So, if you want to follow me, I'll show you around the boat. 366 00:15:11,936 --> 00:15:13,527 Down here we have the cockpit. 367 00:15:13,604 --> 00:15:15,914 This is where normally we have most of our meals. 368 00:15:15,990 --> 00:15:17,916 -Hopefully no rain, eh? -Yeah, hopefully. 369 00:15:17,992 --> 00:15:19,700 Blue gage on deck. 370 00:15:19,777 --> 00:15:20,752 Up here we have the fly bridge. 371 00:15:20,828 --> 00:15:22,161 Oh, wow, awesome. 372 00:15:22,238 --> 00:15:23,588 Of course, you have the infamous hot tub. 373 00:15:23,665 --> 00:15:24,872 I'll do those. 374 00:15:24,949 --> 00:15:25,924 You can wait... 375 00:15:26,000 --> 00:15:27,917 you can wait for the heavy sh--. 376 00:15:27,928 --> 00:15:29,710 That's a waste. 377 00:15:29,787 --> 00:15:31,837 Down here we have the main saloon. 378 00:15:31,914 --> 00:15:33,839 Oh, air conditioning. 379 00:15:33,916 --> 00:15:36,926 This is real luxury, my goodness. 380 00:15:36,937 --> 00:15:37,927 Here, I can take this one. 381 00:15:37,938 --> 00:15:39,220 Are you tiny, too? 382 00:15:39,296 --> 00:15:40,554 These are both identical twin cabins. 383 00:15:40,631 --> 00:15:42,515 Look at these little drawers. 384 00:15:42,591 --> 00:15:44,225 So you don't have to fight over it, because they're the same. 385 00:15:44,301 --> 00:15:46,519 And in here, we have the master suite. 386 00:15:46,595 --> 00:15:48,229 Oh, wow, okay. 387 00:15:48,305 --> 00:15:49,656 There's a lot of room for activities in here. 388 00:15:52,193 --> 00:15:53,734 We can start taking off the spare lines 389 00:15:53,811 --> 00:15:54,735 that's on the winches. 390 00:15:54,812 --> 00:15:55,736 Okay. 391 00:15:55,813 --> 00:15:57,530 Try to drop them in the water, 392 00:15:57,606 --> 00:15:58,539 ease it a little bit, and then walk it down the dock. 393 00:16:01,202 --> 00:16:03,577 Okay, aft deck, you guys can start dropping lines, 394 00:16:03,654 --> 00:16:05,037 and let me know when they're all on board, please. 395 00:16:05,114 --> 00:16:06,539 Copy. 396 00:16:06,615 --> 00:16:07,623 -Ooh! -Ooh, are you okay? 397 00:16:07,634 --> 00:16:08,633 Yeah, yeah. 398 00:16:08,710 --> 00:16:09,959 That is a cover page. 399 00:16:09,970 --> 00:16:11,711 All lines clear on the aft deck. 400 00:16:11,787 --> 00:16:12,971 Copy that. 401 00:16:13,047 --> 00:16:13,972 Do you want me to bring those up to them? 402 00:16:14,048 --> 00:16:15,464 Yeah. 403 00:16:15,475 --> 00:16:16,757 Sir, if you're a model, I think you have 404 00:16:16,834 --> 00:16:18,592 to sign a different contract for this. 405 00:16:18,669 --> 00:16:19,769 Okay. 406 00:16:21,147 --> 00:16:22,930 Both anchors are home. 407 00:16:23,007 --> 00:16:25,474 These are cream cheese and crostini popsicles. 408 00:16:25,485 --> 00:16:27,193 I'm a little nervous. 409 00:16:29,847 --> 00:16:31,647 Mm. 410 00:16:31,658 --> 00:16:32,657 -It is tasty. -Yeah. 411 00:16:32,734 --> 00:16:33,658 Mm-hmm. 412 00:16:33,735 --> 00:16:34,659 What time is dinner? 413 00:16:34,736 --> 00:16:35,660 - 8:15? - Sure. 414 00:16:35,737 --> 00:16:36,777 -Does that work? -Yeah. 415 00:16:36,854 --> 00:16:37,778 -Sounds great. -Perfect. 416 00:16:37,855 --> 00:16:38,779 Oh, cool. 417 00:16:38,856 --> 00:16:39,914 Did he just eat the whole thing? 418 00:16:44,170 --> 00:16:46,495 Dinner's at 8:15, does that work for you? 419 00:16:46,506 --> 00:16:48,080 Yeah, perfect. 420 00:16:48,157 --> 00:16:50,833 Natasha clearly isn't responding well to feedback, 421 00:16:50,844 --> 00:16:53,753 so this charter I'm gonna step back a little bit 422 00:16:53,829 --> 00:16:56,088 and just let her kind of find her own way. 423 00:16:56,165 --> 00:16:58,632 It's not exactly how I would define teamwork, 424 00:16:58,709 --> 00:17:01,644 but it's better than starting world war three. 425 00:17:06,717 --> 00:17:08,151 -Hey, JL? -Yes? 426 00:17:10,697 --> 00:17:12,021 Why's that? 427 00:17:12,032 --> 00:17:13,814 Just because until I see an improvement, 428 00:17:13,891 --> 00:17:15,524 I want things to happen. 429 00:17:15,535 --> 00:17:17,318 When I came up the one day, nothing was done, bro. 430 00:17:17,394 --> 00:17:19,653 Absolutely nothing was done. 431 00:17:19,730 --> 00:17:21,655 Nothing was detailed, and there were towels 432 00:17:21,732 --> 00:17:23,708 in the dryer that weren't folded and, like, rolled up. 433 00:17:23,785 --> 00:17:25,993 Colin told me he saw you just sitting in the bridge. 434 00:17:26,070 --> 00:17:28,004 -I'm ----ing beat. -You're just sitting there? 435 00:17:30,792 --> 00:17:32,666 There's sh-- that's not getting done, and that's just... 436 00:17:32,743 --> 00:17:34,218 it's tiring repeating myself. 437 00:17:34,295 --> 00:17:35,711 If you want me to go through stuff at night with you, I can. 438 00:17:35,722 --> 00:17:36,888 No, I... I got nothing to say... 439 00:17:36,964 --> 00:17:38,056 I got nothing to say. 440 00:17:38,132 --> 00:17:39,715 It's absolutely ridiculous. 441 00:17:39,726 --> 00:17:41,342 I'm a very hard worker. 442 00:17:41,418 --> 00:17:43,135 When you're done here, you can go down if you want. 443 00:17:43,212 --> 00:17:46,555 I'm a grown man, and you're a short little Frodo, 444 00:17:46,566 --> 00:17:48,733 and you don't need to be talking to me like that. 445 00:17:48,810 --> 00:17:51,903 ♪ Looking like King ♪ 446 00:17:51,979 --> 00:17:55,856 ♪ Because it's my fault that this sh--'s dirty ♪ 447 00:17:55,933 --> 00:17:57,900 -You ready to rock and roll? -Ready to rock and roll. 448 00:17:57,911 --> 00:18:00,194 Just a heads up, the wind has picked up 449 00:18:00,271 --> 00:18:01,821 and it looks like we are gonna sail. 450 00:18:01,897 --> 00:18:03,197 Gary, why don't you pull out the lazy sheet? 451 00:18:03,274 --> 00:18:04,657 Roger. 452 00:18:04,733 --> 00:18:06,325 You wanna steer while we put sails up? 453 00:18:06,402 --> 00:18:08,869 Yeah. 454 00:18:08,946 --> 00:18:10,579 Try to keep it between two and three. 455 00:18:10,590 --> 00:18:12,331 You can start getting the mizzen up. 456 00:18:12,408 --> 00:18:14,208 Okay, coming off the lock. 457 00:18:14,285 --> 00:18:16,836 Wow! 458 00:18:16,912 --> 00:18:18,763 And hold. 459 00:18:21,101 --> 00:18:23,142 Gonna climb up for this one when you get closer. 460 00:18:24,795 --> 00:18:25,937 Is that mandrel straight up? 461 00:18:26,013 --> 00:18:27,346 Yeah, looks good. 462 00:18:27,423 --> 00:18:29,232 Okay, coming out on the genoa now. 463 00:18:31,802 --> 00:18:34,895 Oh, my God! 464 00:18:34,972 --> 00:18:35,896 Yeah, we're sailing now. 465 00:18:35,973 --> 00:18:37,106 This is a really good tilt. 466 00:18:37,117 --> 00:18:40,234 Ah! 467 00:18:40,311 --> 00:18:41,953 Can I slide? Whee! 468 00:18:42,029 --> 00:18:43,195 Ooh! 469 00:18:43,272 --> 00:18:45,614 Hey! 470 00:18:45,625 --> 00:18:47,125 That's good like that. 471 00:18:47,201 --> 00:18:49,118 So, pick something you can see, and just stay on it. 472 00:18:49,129 --> 00:18:50,744 Let me take a picture of you guys. 473 00:18:50,821 --> 00:18:52,688 You guys are so beautiful! 474 00:18:56,493 --> 00:18:58,627 -You okay? -Yeah, oh, I'm great, thank you. 475 00:18:58,638 --> 00:19:01,088 Can I order a round of shots for us upstairs? 476 00:19:01,165 --> 00:19:04,091 We can't really have access to the shots glasses right now. 477 00:19:04,168 --> 00:19:05,384 I think we're tacking soon, though, 478 00:19:05,461 --> 00:19:07,219 so we will be on another tack shortly. 479 00:19:07,296 --> 00:19:08,762 Amazing, thanks, guys. 480 00:19:08,839 --> 00:19:09,772 You're welcome. 481 00:19:12,819 --> 00:19:14,059 Oh, really? 482 00:19:14,136 --> 00:19:15,102 Do you wanna go there, get the glasses? 483 00:19:15,179 --> 00:19:16,270 Sure. 484 00:19:16,347 --> 00:19:18,156 -Where are they, in there? -Yes. 485 00:19:18,232 --> 00:19:19,782 I can get them for you, if you want. 486 00:19:21,852 --> 00:19:23,152 This is actually kind of dangerous. 487 00:19:23,163 --> 00:19:24,162 I don't want anyone to hurt themselves. 488 00:19:24,238 --> 00:19:25,746 No, I've got the top ones. 489 00:19:26,982 --> 00:19:27,999 He's angry at me. 490 00:19:28,075 --> 00:19:29,158 Oh, why? 491 00:19:29,169 --> 00:19:30,409 Because he's on nights. 492 00:19:30,486 --> 00:19:31,952 I thought he'd be happy. 493 00:19:32,029 --> 00:19:33,337 Then he can spend time with Dani all the time. 494 00:19:33,414 --> 00:19:34,997 I thought you were gonna split it? 495 00:19:35,008 --> 00:19:36,957 I was, but when you... 496 00:19:37,034 --> 00:19:41,253 stuff keeps not getting done, and I believe it's gonna help. 497 00:19:41,330 --> 00:19:44,131 Maybe if I leave the boat, and then everybody can work happy 498 00:19:44,208 --> 00:19:45,132 without me here, and everybody will work. 499 00:19:45,209 --> 00:19:46,133 No, it's not your fault. 500 00:19:46,210 --> 00:19:47,760 What the *bleep*? 501 00:19:47,836 --> 00:19:49,678 She thinks you're blaming her. 502 00:19:49,689 --> 00:19:51,263 I'm not blaming you for anything. 503 00:19:51,340 --> 00:19:52,273 -Okay, cool. -Yes. 504 00:19:53,860 --> 00:19:54,901 *bleep* 505 00:19:58,389 --> 00:19:59,697 Are you okay? 506 00:19:59,774 --> 00:20:00,698 No. 507 00:20:00,775 --> 00:20:01,774 Are you gonna cry? 508 00:20:01,850 --> 00:20:02,816 Maybe. 509 00:20:02,893 --> 00:20:04,151 Why, what's wrong? 510 00:20:04,228 --> 00:20:05,986 Having a little breakdown right now. 511 00:20:06,063 --> 00:20:07,371 ----ing hell, how did I get here? 512 00:20:07,448 --> 00:20:09,323 I'm in my thirties. 513 00:20:09,400 --> 00:20:12,201 I do, like, my job, but it's not, like, my career. 514 00:20:12,212 --> 00:20:14,495 I'm hooking up with a 24-year-old boy. 515 00:20:14,571 --> 00:20:16,830 I'm having fights with a crew member, 516 00:20:16,907 --> 00:20:19,833 and I'm, like, still grieving my friend that passed. 517 00:20:19,910 --> 00:20:21,385 What's going on with my life? 518 00:20:21,462 --> 00:20:24,222 I'm too old to be doing this sh--. 519 00:20:24,298 --> 00:20:27,350 What am I doing with my life, Jesus Christ. 520 00:20:33,974 --> 00:20:34,899 This is awesome. 521 00:20:34,976 --> 00:20:35,975 Oh, my gosh. 522 00:20:36,051 --> 00:20:37,184 Oh, my God, look at this sail. 523 00:20:37,261 --> 00:20:39,153 Oh! 524 00:20:42,391 --> 00:20:43,991 Whose idea was this? 525 00:20:46,320 --> 00:20:48,028 What's wrong? 526 00:20:48,105 --> 00:20:49,571 Are you okay? 527 00:20:49,582 --> 00:20:51,490 I'm just having a mini-breakdown. 528 00:20:51,567 --> 00:20:54,243 It's, like, what am I doing with my life, what am I doing here, 529 00:20:54,254 --> 00:20:56,078 what the *bleep* is going on. 530 00:20:56,089 --> 00:20:57,538 I might ask for an application, 531 00:20:57,614 --> 00:21:00,541 you know, this doesn't seem like a bad job. 532 00:21:00,617 --> 00:21:03,928 I'm 32 years old, I have no ----ing proper job, I have... 533 00:21:04,005 --> 00:21:05,921 This is a proper job! 534 00:21:05,932 --> 00:21:07,089 It's not a proper job! 535 00:21:07,100 --> 00:21:08,766 What the *bleep*? 536 00:21:08,843 --> 00:21:10,092 We're all in the same boat... 537 00:21:10,103 --> 00:21:11,385 literally all in the same boat. 538 00:21:11,462 --> 00:21:12,928 We all don't have a proper job? 539 00:21:12,939 --> 00:21:14,179 You're a chef, on land or on a boat. 540 00:21:14,256 --> 00:21:15,940 I'm not a ----ing stewardess on land. 541 00:21:16,017 --> 00:21:17,266 What am I gonna do on land? 542 00:21:17,277 --> 00:21:18,901 What's happening? 543 00:21:21,305 --> 00:21:23,030 I'm gonna go fix my face. 544 00:21:24,433 --> 00:21:26,025 Let's put the lazy away. 545 00:21:26,101 --> 00:21:27,401 Copy, copy, on my way. 546 00:21:27,478 --> 00:21:28,869 Oh. 547 00:21:31,124 --> 00:21:33,449 Why is the sun always in your eyes when you're dropping sails? 548 00:21:33,459 --> 00:21:35,534 -How many meters? -You're at two. 549 00:21:35,611 --> 00:21:36,535 There it goes. 550 00:21:36,612 --> 00:21:38,203 Colin, Colin, Glenn. 551 00:21:38,280 --> 00:21:39,413 Let's go to three. 552 00:21:39,490 --> 00:21:42,967 Copy, out to three. 553 00:21:43,044 --> 00:21:45,127 Long stay 12:00 right now. 554 00:21:45,138 --> 00:21:46,587 Okay, that's main engine off. 555 00:21:46,663 --> 00:21:47,972 Yay! 556 00:21:48,049 --> 00:21:49,631 Good sail! Great sail! 557 00:21:49,642 --> 00:21:51,142 I'm not taking credit. I mean, that was just perfect. 558 00:21:51,218 --> 00:21:52,259 That was a good day of sailing. 559 00:21:52,336 --> 00:21:53,311 -Beautiful. -That was great. 560 00:22:01,011 --> 00:22:02,561 All right, let's get ready for dinner. 561 00:22:02,638 --> 00:22:04,605 Mm, mm, mm. 562 00:22:04,681 --> 00:22:06,866 Alli, if you wanna start setting the table. 563 00:22:08,310 --> 00:22:09,327 C'est magnifique. 564 00:22:11,906 --> 00:22:13,331 I hope so. 565 00:22:13,407 --> 00:22:16,158 All of them like Korean and Japanese, Indian, Thai, 566 00:22:16,169 --> 00:22:19,170 so I decided let's make a fusion. 567 00:22:22,533 --> 00:22:24,666 I do love this necklace so much. 568 00:22:24,677 --> 00:22:25,885 I know. 569 00:22:27,922 --> 00:22:29,171 Okay, when you're ready. 570 00:22:29,182 --> 00:22:30,348 -Going. -Okay. 571 00:22:30,424 --> 00:22:31,507 What time are they eating? 572 00:22:31,517 --> 00:22:32,508 Like, in five minutes. 573 00:22:32,518 --> 00:22:33,509 Okay, cool. 574 00:22:33,519 --> 00:22:35,469 -Ah. -Wow! 575 00:22:35,546 --> 00:22:37,021 Natasha, guests are seated. 576 00:22:37,098 --> 00:22:38,356 Let's do this. 577 00:22:38,432 --> 00:22:39,398 Girls... 578 00:22:45,198 --> 00:22:47,022 Oh, wow, this looks great. 579 00:22:47,033 --> 00:22:49,942 So, your first course is a red chicken curry amuse-bouche 580 00:22:50,018 --> 00:22:51,110 with cucumber on top. 581 00:22:51,186 --> 00:22:52,528 Mm. 582 00:22:52,538 --> 00:22:54,363 Oh, my God, the curry's so good. 583 00:22:54,374 --> 00:22:57,208 She can second round that, that was delicious. 584 00:22:57,284 --> 00:22:59,118 Oh, my God, I'm so excited about this dinner. 585 00:22:59,194 --> 00:23:00,661 This is gonna be so good. 586 00:23:00,737 --> 00:23:01,662 Yeah, this is incredible. 587 00:23:01,738 --> 00:23:02,663 -That done... -Mm-hmm. 588 00:23:02,739 --> 00:23:04,039 We can change. 589 00:23:04,050 --> 00:23:05,549 If you want to just help the girls. 590 00:23:05,626 --> 00:23:07,927 They love the chicken curry. They're very happy. 591 00:23:10,223 --> 00:23:13,224 Now she's getting creative, mm! 592 00:23:13,300 --> 00:23:15,893 Natasha is really stepping it up this charter. 593 00:23:15,970 --> 00:23:19,221 She's thinking outside the box, she's putting in extra effort. 594 00:23:19,232 --> 00:23:21,014 I'm very impressed. 595 00:23:21,091 --> 00:23:22,066 They're ready to go. 596 00:23:24,311 --> 00:23:25,277 Thank you. 597 00:23:31,727 --> 00:23:33,068 Enjoy. 598 00:23:33,079 --> 00:23:36,405 -Thank you! -Thank you so much! 599 00:23:36,416 --> 00:23:37,406 Oh, my goodness. 600 00:23:37,417 --> 00:23:38,574 Mm! 601 00:23:38,584 --> 00:23:39,583 -Pretty delicious. -Oh, my God. 602 00:23:39,660 --> 00:23:41,243 Holy sh--. 603 00:23:41,254 --> 00:23:42,420 This plating is incredible. 604 00:23:42,496 --> 00:23:44,255 -Yeah. -I know, it's so good. 605 00:23:44,331 --> 00:23:46,924 Sydney, if you wanna set up the disco rave upstairs with Dani. 606 00:23:48,002 --> 00:23:49,427 They loved that. 607 00:23:49,503 --> 00:23:50,678 Perfecto. 608 00:23:52,623 --> 00:23:55,048 Mm, mm, mm. 609 00:23:55,125 --> 00:23:57,718 The last course is a top-quality Wagyu. 610 00:23:57,794 --> 00:24:00,387 Very freaking sexy piece of meat. 611 00:24:00,464 --> 00:24:02,097 And I want to cook it just, 612 00:24:02,108 --> 00:24:04,442 like, beautiful as it can be, just very natural. 613 00:24:04,518 --> 00:24:06,268 So... 614 00:24:06,279 --> 00:24:08,395 ...better freaking love it. 615 00:24:08,472 --> 00:24:10,606 Your last course is a seared Wagyu steak 616 00:24:10,616 --> 00:24:12,608 on a wakame salad. 617 00:24:12,618 --> 00:24:14,776 Were you excited to work with this Wagyu? 618 00:24:14,787 --> 00:24:17,112 Yes, I'm always excited to work with Wagyu. 619 00:24:17,123 --> 00:24:18,330 Enjoy! 620 00:24:20,317 --> 00:24:21,533 Oh, my God. 621 00:24:21,610 --> 00:24:24,620 That is the best teriyaki sauce I ever had. 622 00:24:24,630 --> 00:24:26,413 This is the best meal I've ever had, I think. 623 00:24:26,490 --> 00:24:28,966 I'm drooling. 624 00:24:29,043 --> 00:24:31,752 Chef Natasha, this has been extraordinary. 625 00:24:31,828 --> 00:24:34,463 You far exceeded my expectations. 626 00:24:34,474 --> 00:24:35,589 Thank you. 627 00:24:35,666 --> 00:24:38,300 I ----ing nailed it. 628 00:24:38,311 --> 00:24:39,301 Nice work. 629 00:24:39,312 --> 00:24:40,594 Mm, disco ball. 630 00:24:40,671 --> 00:24:43,472 Beautiful. 631 00:24:43,483 --> 00:24:44,523 That'll do. 632 00:24:47,320 --> 00:24:48,319 If you like. 633 00:24:50,490 --> 00:24:52,281 I feel honored, yeah. 634 00:24:53,642 --> 00:24:55,275 Gary's actually washing dishes 635 00:24:55,352 --> 00:24:57,069 without me having to ----ing beg for it. 636 00:24:57,145 --> 00:25:00,498 I have you to myself for two minutes. 637 00:25:00,574 --> 00:25:03,167 Thank you, Alli, I will happily take it. 638 00:25:06,655 --> 00:25:07,588 Oh, my God. 639 00:25:09,583 --> 00:25:11,625 Ooh, ooh, ooh. 640 00:25:11,702 --> 00:25:13,293 The whole place is lit. 641 00:25:13,370 --> 00:25:14,670 This is where I arrive. 642 00:25:14,680 --> 00:25:17,673 Party Sydney just wants to have fun and dance. 643 00:25:17,683 --> 00:25:19,341 I'm always first on the dance floor 644 00:25:19,352 --> 00:25:21,352 with a gin and tonic in my hand. 645 00:25:21,428 --> 00:25:24,596 If you're not having as much fun as I am, then you suck. 646 00:25:24,673 --> 00:25:27,024 We are ready for your disco. 647 00:25:27,101 --> 00:25:29,142 Whenever you're ready, if you wanna head on up. 648 00:25:29,219 --> 00:25:30,143 We need to change. 649 00:25:30,220 --> 00:25:31,311 Yeah, 10 minutes. 650 00:25:31,388 --> 00:25:32,530 Ten minutes, that's all we get. 651 00:25:49,406 --> 00:25:52,049 Get out, this is awesome! 652 00:25:52,126 --> 00:25:53,625 Yes! 653 00:25:53,702 --> 00:25:55,219 Woo, woo, woo! 654 00:25:58,558 --> 00:25:59,548 The wind. 655 00:25:59,559 --> 00:26:01,058 Yeah. 656 00:26:01,135 --> 00:26:02,101 Pretend they're on fire and take the shot. 657 00:26:03,396 --> 00:26:05,387 Shots! 658 00:26:05,398 --> 00:26:06,564 Shots, shots, shots. 659 00:26:06,640 --> 00:26:08,566 I'm out of uniform. 660 00:26:08,642 --> 00:26:09,891 -Eh? -Like, can the guests see me? 661 00:26:09,902 --> 00:26:11,151 No... 662 00:26:15,241 --> 00:26:16,315 Mm. 663 00:26:16,391 --> 00:26:18,150 It's nice out. 664 00:26:18,226 --> 00:26:19,577 It's nice to be outside. 665 00:26:19,653 --> 00:26:21,320 -Yeah, you never come outside. -For more than... 666 00:26:21,396 --> 00:26:22,696 for more than just, like, walking through. 667 00:26:22,773 --> 00:26:24,406 It's best when you're doing a crossing 668 00:26:24,417 --> 00:26:25,741 and you're in the middle of the ocean, 669 00:26:25,751 --> 00:26:26,750 and you see all the shooting stars. 670 00:26:26,827 --> 00:26:28,544 -That's cool. -Yeah. 671 00:26:42,602 --> 00:26:45,269 Oh, my God, you... we're in Croatia! 672 00:26:45,346 --> 00:26:47,763 I know, right, who would have known? 673 00:26:47,773 --> 00:26:51,892 There's nothing that can ever happen. 674 00:26:51,968 --> 00:26:52,893 What, between... 675 00:26:52,969 --> 00:26:54,445 Between you and I. 676 00:26:56,598 --> 00:26:58,690 I know, it is all my fault. 677 00:26:58,767 --> 00:26:59,783 ----ing hell. 678 00:26:59,860 --> 00:27:02,527 -Should we go to bed? -Yes. 679 00:27:02,604 --> 00:27:04,622 Hmph. 680 00:27:04,698 --> 00:27:06,782 I don't want the guests to see me in my pajamas. 681 00:27:06,792 --> 00:27:08,200 Yeah, I'll walk in front of you. 682 00:27:08,276 --> 00:27:09,242 Yeah. 683 00:27:09,319 --> 00:27:10,252 Hi, love. 684 00:27:11,988 --> 00:27:13,914 -Thank you, bye. -Bye! 685 00:27:13,990 --> 00:27:15,466 Night, night, night, love you, love you. 686 00:27:15,542 --> 00:27:16,759 Thanks for everything, good night. 687 00:27:18,954 --> 00:27:20,512 *bleep* 688 00:27:23,476 --> 00:27:26,310 I'm sorry. 689 00:27:30,465 --> 00:27:32,808 I love you. I don't know what to do. 690 00:27:32,818 --> 00:27:35,602 I wanna hug you so much. 691 00:27:35,679 --> 00:27:37,655 Mother----er. 692 00:27:52,486 --> 00:27:53,921 Did he just die on the table? 693 00:28:03,498 --> 00:28:05,432 I can't even believe this. 694 00:28:11,047 --> 00:28:12,731 He was... 695 00:28:19,532 --> 00:28:20,814 Thanks for doing that. 696 00:28:20,891 --> 00:28:22,023 I'm just shocked. 697 00:28:22,034 --> 00:28:25,527 Like, it just doesn't seem real. 698 00:28:25,538 --> 00:28:28,822 It's ----ing devastating. 699 00:28:28,899 --> 00:28:30,791 If you can bury him, I'll visit him when I get back. 700 00:28:33,695 --> 00:28:34,995 Okay. 701 00:28:35,071 --> 00:28:36,830 Thanks for everything. 702 00:28:36,907 --> 00:28:38,590 I love you too, bye. 703 00:28:41,887 --> 00:28:43,137 *bleep* 704 00:28:47,083 --> 00:28:48,726 Woo! 705 00:28:48,802 --> 00:28:50,686 Cheers! 706 00:28:53,548 --> 00:28:54,806 Oh, that's my jam right there, 707 00:28:54,883 --> 00:28:57,726 boy, hoo, hoo, hoo, that's my jam. 708 00:28:57,737 --> 00:29:00,479 Woo, yes! 709 00:29:00,555 --> 00:29:02,856 Mm, mm, mm. 710 00:29:02,933 --> 00:29:05,284 Woo! 711 00:29:10,065 --> 00:29:10,989 This is like when I was a teenager. 712 00:29:11,066 --> 00:29:12,491 Bangin' tunes! 713 00:29:12,567 --> 00:29:13,917 Okay, I found something we have in common. 714 00:29:13,994 --> 00:29:15,702 -What? -Music. 715 00:29:15,779 --> 00:29:17,746 Oh, my gosh, rrr. 716 00:29:17,757 --> 00:29:18,997 Love it. 717 00:29:19,074 --> 00:29:21,374 At first I was pretty annoyed about 718 00:29:21,451 --> 00:29:23,761 having the night shift again. 719 00:29:23,837 --> 00:29:25,712 But on the other hand, I'm starting 720 00:29:25,789 --> 00:29:28,599 to have this relationship that's building up with Dani. 721 00:29:28,675 --> 00:29:30,884 You, sir, just gained a lot of points. 722 00:29:30,961 --> 00:29:34,054 As long as we're doing our jobs and being professional... 723 00:29:34,130 --> 00:29:36,940 Ooh, ooh, ooh! 724 00:29:37,017 --> 00:29:38,517 Then it really shouldn't matter. 725 00:29:38,593 --> 00:29:40,444 Oh, so I was low on the totem pole, then. 726 00:29:40,521 --> 00:29:43,021 No, but you know, just got better. 727 00:29:43,098 --> 00:29:44,615 You all right, mate? 728 00:29:44,691 --> 00:29:47,400 My ----ing dog died about an hour ago. 729 00:29:47,477 --> 00:29:48,693 What? 730 00:29:48,770 --> 00:29:50,454 I can't believe it. 731 00:29:50,531 --> 00:29:52,456 -Yeah. -I'm in shock. 732 00:29:52,533 --> 00:29:55,959 *bleep* sorry, mate. Broken your heart, bru. 733 00:29:56,036 --> 00:29:58,787 Yeah, it sucks, man. 734 00:29:58,798 --> 00:30:00,914 Good night, Sheka. Good night, Frank. 735 00:30:00,991 --> 00:30:02,674 -Good night. -Thank you so much. 736 00:30:04,136 --> 00:30:05,636 You're still sparkling. 737 00:30:05,712 --> 00:30:06,962 Thank you so much. 738 00:30:06,972 --> 00:30:08,138 -Good night! -You're very welcome. 739 00:30:08,215 --> 00:30:09,589 -That was wonderful. -Thank you. 740 00:30:09,666 --> 00:30:11,132 -Sleep well! -Oh, you too, you too. 741 00:30:11,143 --> 00:30:12,893 Thank you. 742 00:30:19,226 --> 00:30:20,776 Trouble. 743 00:30:47,254 --> 00:30:48,846 No, that ----ing pisses me off. 744 00:30:48,922 --> 00:30:51,506 Like, I ----ing help you guys all the time, 745 00:30:51,517 --> 00:30:53,684 but you can't ----ing wash the crew clothes? 746 00:30:53,760 --> 00:30:54,852 Like, it takes, like, two seconds. 747 00:30:54,928 --> 00:30:56,603 Like, that's bullsh--, dude. 748 00:30:58,173 --> 00:30:59,940 -Thanks, JL. -Yeah, of course. 749 00:31:04,605 --> 00:31:05,696 Ugh. 750 00:31:09,535 --> 00:31:10,775 *bleep* I never thought a ----ing dog 751 00:31:10,852 --> 00:31:12,452 could make me feel this ----ing sad. 752 00:31:15,023 --> 00:31:17,708 I'm trying to make it look like a Japanese Zen garden. 753 00:31:17,784 --> 00:31:18,876 I love it. 754 00:31:18,952 --> 00:31:20,127 ----ing sucks. 755 00:31:22,197 --> 00:31:23,622 Hi, good morning. 756 00:31:23,698 --> 00:31:24,882 -How are you? -I'm good, how are you? 757 00:31:24,958 --> 00:31:26,049 Good. How was last night? 758 00:31:26,126 --> 00:31:27,718 Oh, it was good. 759 00:31:27,794 --> 00:31:28,835 What are the muffins? 760 00:31:28,912 --> 00:31:29,887 Banana-cinnamon. 761 00:31:29,963 --> 00:31:31,046 How are you doing? 762 00:31:31,056 --> 00:31:32,714 I'm doing great. 763 00:31:32,725 --> 00:31:34,674 Smoked salmon, some cinnamon and banana muffins. 764 00:31:34,751 --> 00:31:36,551 All right. 765 00:31:36,562 --> 00:31:37,561 I think that was the best meal I've ever had, last night. 766 00:31:37,638 --> 00:31:38,896 Yeah. 767 00:31:38,972 --> 00:31:40,013 I love so much that we have a female chef. 768 00:31:40,090 --> 00:31:41,848 Mm-hmm. 769 00:31:41,925 --> 00:31:43,901 So, there's a town around here called Trogir, very pretty. 770 00:31:43,977 --> 00:31:46,853 It's like a little walled city, and they've got a castle. 771 00:31:46,930 --> 00:31:51,024 We're gonna go here for, like, sunset drinks. 772 00:31:51,101 --> 00:31:53,577 We're gonna go in, set up the tables, chairs, 773 00:31:53,654 --> 00:31:56,196 and then we'll come back and do dinner on board. 774 00:31:56,272 --> 00:31:58,081 Once they're back on board, 775 00:31:58,158 --> 00:32:00,158 we'll leave pretty soon after that, and go out and anchor. 776 00:32:00,235 --> 00:32:02,461 Because we don't wanna stay on that dock overnight... 777 00:32:05,281 --> 00:32:06,256 Good morning. 778 00:32:06,333 --> 00:32:07,507 Good morning, good morning. 779 00:32:10,170 --> 00:32:12,596 All right, doll, have fun, be safe. 780 00:32:12,673 --> 00:32:13,880 Who do I speak to about laundry? 781 00:32:13,957 --> 00:32:15,048 Me. 782 00:32:15,125 --> 00:32:16,591 Ladies, you wanna go tubing, yeah? 783 00:32:16,602 --> 00:32:18,718 I got a whole bunch of black underwear. 784 00:32:18,795 --> 00:32:21,012 Yes, yes, yes, I have seen them. 785 00:32:21,089 --> 00:32:22,555 Yeah, they're definitely... 786 00:32:22,632 --> 00:32:23,598 I don't find a pair by tomorrow, 787 00:32:23,609 --> 00:32:25,100 I'll be going commando. 788 00:32:25,110 --> 00:32:27,736 There's definitely some in the machines right now. 789 00:32:28,805 --> 00:32:30,063 -Thank you. -Mm-hmm. 790 00:32:30,140 --> 00:32:32,023 You guys ready to go? 791 00:32:32,100 --> 00:32:34,618 I promise I'll be gentle. 792 00:32:34,695 --> 00:32:36,495 Actually, no, I can't promise that. 793 00:32:38,273 --> 00:32:40,499 Woo! 794 00:32:41,293 --> 00:32:42,918 Woo! 795 00:32:48,133 --> 00:32:49,508 Are you okay? 796 00:32:51,995 --> 00:32:53,086 -Want me to get the ladder? -Yeah. 797 00:32:53,163 --> 00:32:54,254 You guys have fun? 798 00:32:54,330 --> 00:32:55,922 It's really quite... 799 00:32:55,999 --> 00:32:57,641 It's frightening, but it's just so fun. 800 00:32:57,718 --> 00:32:59,142 Oh, good. Oh, a little bit of frightening's okay. 801 00:32:59,219 --> 00:33:01,219 Deck, deck, deck, we're gonna get outta here. 802 00:33:01,296 --> 00:33:03,096 Oof, *bleep*. 803 00:33:03,173 --> 00:33:06,900 They're gonna pack away all the toys and get ready to get going. 804 00:33:10,823 --> 00:33:13,273 That's two shots at the waterline. 805 00:33:13,349 --> 00:33:15,826 Tender streaming in. 806 00:33:15,902 --> 00:33:18,328 Anchor's in the pocket, anchor's in the pocket. 807 00:33:18,405 --> 00:33:21,781 So, I decided I'm gonna talk to Sydney today. 808 00:33:21,858 --> 00:33:24,284 I wanna talk to her sober so that she can actually, 809 00:33:24,360 --> 00:33:27,170 like, say what she needs to say. 810 00:33:27,247 --> 00:33:29,006 I'm sick of, like, the little digs at me. 811 00:33:29,082 --> 00:33:30,957 You guys asked me to explain something. 812 00:33:31,034 --> 00:33:32,676 I'm ----ing explaining, you don't just keep saying, "Sorry." 813 00:33:32,753 --> 00:33:35,178 You asked me to ----ing explain, I'm gonna explain. 814 00:33:35,255 --> 00:33:37,630 I'm doing a workout tomorrow. Sydney, are you in? 815 00:33:37,707 --> 00:33:40,017 Yeah, I mean, I can ----ing beat you in a workout for sure. 816 00:33:40,093 --> 00:33:42,853 Beat me? Take it easy! 817 00:33:42,929 --> 00:33:46,681 She obviously is the kind of girl who always needs to win. 818 00:33:46,692 --> 00:33:48,933 I want it to go away, because I'm sick of it. 819 00:33:49,010 --> 00:33:52,362 As much as Sydney can say that Gary and I doesn't bother her... 820 00:33:52,439 --> 00:33:53,864 Anything she wants to get off her chest, 821 00:33:53,940 --> 00:33:55,198 she should get it off her chest... 822 00:33:55,275 --> 00:33:58,193 I mean, I can read between the lines, yeah. 823 00:33:58,203 --> 00:34:00,787 Good luck. 824 00:34:05,952 --> 00:34:07,869 I think you're just on vacation. 825 00:34:07,880 --> 00:34:09,296 Yeah, your life is not difficult out here. 826 00:34:10,957 --> 00:34:12,332 Hey, Captain Glenn, 827 00:34:12,408 --> 00:34:15,719 would you be interested in joining us for dinner? 828 00:34:15,796 --> 00:34:16,961 -Yeah, I would love to. -You're good? 829 00:34:17,038 --> 00:34:17,962 -Okay. -That'd be great. 830 00:34:18,039 --> 00:34:19,839 -Sweet. -Cool. 831 00:34:19,916 --> 00:34:21,216 I'm gonna do the drinks over there, so it's gonna be 832 00:34:21,226 --> 00:34:23,226 you and Dani setting up and doing turn-downs. 833 00:34:23,303 --> 00:34:24,227 Mm-hmm. 834 00:34:24,304 --> 00:34:25,804 So, murder mystery also. 835 00:34:25,880 --> 00:34:27,731 Cool, thanks. 836 00:34:27,808 --> 00:34:30,058 JL, whenever you're ready you can pull that tender up short. 837 00:34:30,069 --> 00:34:32,069 So, the dock in Trogir, 838 00:34:32,145 --> 00:34:34,145 it's a very narrow channel that you're going up, 839 00:34:34,222 --> 00:34:36,073 and it's better to back up 840 00:34:36,149 --> 00:34:38,408 so that we can be starboard side to the town. 841 00:34:38,485 --> 00:34:40,077 It's always a challenge because 842 00:34:40,153 --> 00:34:42,362 the trick is to get really close and not touch. 843 00:34:42,438 --> 00:34:44,081 At bow and stern, we're gonna try and get a spread, 844 00:34:44,157 --> 00:34:45,082 but that stops us from moving away from the wall. 845 00:34:45,158 --> 00:34:46,750 Yeah. 846 00:34:46,827 --> 00:34:47,751 And the springs stop us from moving forward and aft. 847 00:34:47,828 --> 00:34:48,752 Okay, copy that. 848 00:34:48,829 --> 00:34:49,753 You happy throwing from the bow? 849 00:34:49,830 --> 00:34:51,037 Yeah, that's fine. 850 00:34:51,114 --> 00:34:52,923 Probably gonna have to touch the water. 851 00:34:52,999 --> 00:34:53,998 Ooh, look at this. 852 00:34:54,075 --> 00:34:55,750 Yeah, that should be good. 853 00:34:55,761 --> 00:34:58,086 The ancientness of this place, it feels very ancient. 854 00:34:58,097 --> 00:34:59,096 I feel like I'm touching mud already. 855 00:34:59,172 --> 00:35:00,922 Yeah, you are. 856 00:35:00,933 --> 00:35:02,933 How's that distance fore and aft, you happy with that? 857 00:35:03,009 --> 00:35:05,009 Yeah, I'm happy on the stern, Glenn. 858 00:35:05,086 --> 00:35:07,178 You guys already have your fenders down at the waterline? 859 00:35:07,255 --> 00:35:08,772 Affirmative. 860 00:35:08,849 --> 00:35:10,107 Okay, I'm gonna come straight alongside now. 861 00:35:10,183 --> 00:35:11,775 Bow line going on now. 862 00:35:11,852 --> 00:35:12,934 There she goes. 863 00:35:12,945 --> 00:35:14,185 Five meters astern. 864 00:35:14,262 --> 00:35:15,445 I'll wrap it round, if you wanna 865 00:35:15,522 --> 00:35:17,188 press up on that starboard capstan. 866 00:35:17,265 --> 00:35:18,273 Three more meters. 867 00:35:18,283 --> 00:35:19,941 Copy, three more. 868 00:35:19,952 --> 00:35:21,401 Okay, stand by, let's make sure these fenders 869 00:35:21,477 --> 00:35:23,120 are doing their job before we come over too far. 870 00:35:23,196 --> 00:35:25,238 All the fenders offboard look fine. 871 00:35:25,315 --> 00:35:26,790 Okay, that's main engine off. 872 00:35:26,867 --> 00:35:27,958 Great job. 873 00:35:29,369 --> 00:35:30,794 All right, it's time. 874 00:35:30,871 --> 00:35:32,954 JL, you wanna start getting six chairs ready 875 00:35:32,965 --> 00:35:33,964 and those two tables? 876 00:35:34,040 --> 00:35:35,966 Okay, copy that. 877 00:35:36,042 --> 00:35:37,217 Mm... 878 00:35:42,165 --> 00:35:43,682 I know, it's very nice of you. 879 00:35:44,885 --> 00:35:47,051 -You ready to go? -Yeah. 880 00:35:47,128 --> 00:35:49,262 Sydney, Sydney, you can go down on break now. 881 00:35:49,339 --> 00:35:50,305 Copy that. 882 00:35:50,315 --> 00:35:51,815 -You good? -Yeah. 883 00:35:51,892 --> 00:35:53,316 You know the secret password to get in? 884 00:35:53,393 --> 00:35:55,226 "Daisy is amazing?" 885 00:35:55,303 --> 00:35:57,320 Wow, very cool, eh? 886 00:35:57,397 --> 00:35:59,731 Imagine back in the when a war was going on, 887 00:35:59,807 --> 00:36:01,774 and you're running up with bow and arrows, 888 00:36:01,851 --> 00:36:03,160 people falling off there. 889 00:36:03,236 --> 00:36:05,996 Hush, Gary, you sound like a five-year-old. 890 00:36:06,072 --> 00:36:08,999 Imagine the war back in the day! 891 00:36:10,243 --> 00:36:12,827 -Go for it. -Wanna go next, Daisy? 892 00:36:12,838 --> 00:36:14,004 Sure. 893 00:36:14,080 --> 00:36:15,005 I'd say sideways might be the best. 894 00:36:15,081 --> 00:36:16,173 Yeah. 895 00:36:16,249 --> 00:36:18,842 I can come down and pick that up. 896 00:36:18,919 --> 00:36:20,126 So, I'd better tell them not to wear heels. 897 00:36:20,203 --> 00:36:21,511 Flat shoes. 898 00:36:21,588 --> 00:36:23,180 Oh my *bleep*. 899 00:36:23,256 --> 00:36:24,222 So, this is it. 900 00:36:26,209 --> 00:36:28,018 Oh, no, there's more steps here. 901 00:36:28,094 --> 00:36:30,762 Oh sh--. 902 00:36:30,838 --> 00:36:32,856 -Oh... -Yeah. 903 00:36:32,933 --> 00:36:34,807 God, you wouldn't wanna be afraid of heights. 904 00:36:34,884 --> 00:36:38,186 Holy sh--, I've earned my ----ing fee for the day. 905 00:36:38,197 --> 00:36:40,021 Oh *bleep*. 906 00:36:40,032 --> 00:36:41,022 Coming up... 907 00:36:41,033 --> 00:36:42,106 Can I just get some water? 908 00:36:42,183 --> 00:36:43,524 Yeah, sure. 909 00:36:43,535 --> 00:36:45,368 JL, JL, Gary, bring up four bottles of water. 910 00:36:45,445 --> 00:36:47,037 Just finishing up now my dinner. 911 00:36:47,113 --> 00:36:48,780 JL doesn't give a *bleep*. 912 00:36:48,856 --> 00:36:50,081 Y'all gonna pass out. 913 00:36:54,437 --> 00:36:56,120 Well, I'd better tell them not to wear heels. 914 00:36:56,197 --> 00:36:57,497 Flat shoes. 915 00:36:57,573 --> 00:36:59,123 I have this amazing double chain of pearls, 916 00:36:59,200 --> 00:37:00,124 do you wanna try it on? 917 00:37:00,201 --> 00:37:01,167 -Yeah. -Ooh! 918 00:37:01,244 --> 00:37:02,543 Oh, yes. 919 00:37:02,554 --> 00:37:04,379 Oh, my *bleep*. 920 00:37:04,389 --> 00:37:07,966 Holy *bleep*, I've earned my ----ing fee for the day. 921 00:37:08,042 --> 00:37:09,392 Eyelashes... 922 00:37:09,469 --> 00:37:11,853 so awkward to put on, so fun when they're on. 923 00:37:12,922 --> 00:37:14,138 Oh, this is awesome. 924 00:37:14,215 --> 00:37:15,848 Yes. 925 00:37:15,925 --> 00:37:17,308 How are you gonna set them up, like, facing this way? 926 00:37:17,385 --> 00:37:19,569 Just do the bar here and your two tables there... 927 00:37:19,646 --> 00:37:21,479 -Nice view. -...facing the sunset. 928 00:37:21,556 --> 00:37:22,897 -Okay. -Okay, let me just go. 929 00:37:22,908 --> 00:37:23,898 So, we're going to need a light. 930 00:37:23,909 --> 00:37:25,325 *bleep* this is cool. 931 00:37:27,988 --> 00:37:29,320 Oh, yeah, what's up? 932 00:37:29,397 --> 00:37:32,249 I just wanted to talk to you because I feel like 933 00:37:32,325 --> 00:37:36,202 there's been a few times where you have made digs 934 00:37:36,279 --> 00:37:39,998 of the interior, but it's always been at me. 935 00:37:40,074 --> 00:37:41,332 Like saying that we don't help. 936 00:37:41,409 --> 00:37:42,926 No, I honestly, like, haven't, like... 937 00:37:43,003 --> 00:37:44,002 if I've said anything, like... 938 00:37:44,078 --> 00:37:45,428 like, yes, the laundry thing, 939 00:37:45,505 --> 00:37:47,171 I apologize to you about that, and... 940 00:37:47,248 --> 00:37:49,215 It just makes me feel like maybe there's things 941 00:37:49,292 --> 00:37:51,551 that you're holding in that you maybe, like, wanna say. 942 00:37:51,627 --> 00:37:53,511 No, I don't think so. 943 00:37:53,588 --> 00:37:56,097 I think it's, like, a department thing. 944 00:37:56,108 --> 00:37:57,557 Yeah. 945 00:37:57,633 --> 00:37:59,109 I don't think it's a me and you thing. 946 00:37:59,185 --> 00:38:01,185 Well, damn... the things we do for guests. 947 00:38:01,262 --> 00:38:03,521 Whew, yeah ----ing awesome. 948 00:38:03,598 --> 00:38:05,189 You know, *bleep* this. 949 00:38:05,266 --> 00:38:06,616 I know, because Gary said, you know, he was, like, 950 00:38:06,693 --> 00:38:09,360 "Oh, interior never helps out." 951 00:38:09,437 --> 00:38:11,621 So it's, like, all of you guys that thing we don't help. 952 00:38:11,698 --> 00:38:13,614 Really? 953 00:38:13,625 --> 00:38:14,958 *bleep* man, this blows. 954 00:38:15,035 --> 00:38:17,118 Ow, my legs. 955 00:38:17,129 --> 00:38:19,037 Whew. 956 00:38:19,113 --> 00:38:20,621 Holy sh--. 957 00:38:20,632 --> 00:38:23,207 A lot of, like, the bitching is not instigated by me. 958 00:38:23,284 --> 00:38:25,460 Maybe that needs to be a problem between Daisy and Gary. 959 00:38:25,470 --> 00:38:27,211 Yeah. 960 00:38:27,288 --> 00:38:28,212 At least it's gonna be cold when we're lugging 961 00:38:28,289 --> 00:38:29,422 this sh-- down, eh? 962 00:38:29,499 --> 00:38:31,049 You got some comfy shoes to get up there, 963 00:38:31,125 --> 00:38:32,976 because it's a bit tricky, that route. 964 00:38:33,053 --> 00:38:35,312 Oh, my God. Holy *bleep*. 965 00:38:35,388 --> 00:38:37,147 Oh, thank you. 966 00:38:37,223 --> 00:38:39,140 We have guests on the dock. 967 00:38:39,151 --> 00:38:41,484 This is how you make pasta carbonara. 968 00:38:44,680 --> 00:38:46,397 All crew, all crew, dinner's ready, 969 00:38:46,474 --> 00:38:49,326 it's in the crew mess. 970 00:38:49,402 --> 00:38:50,401 Ah. 971 00:38:50,478 --> 00:38:52,662 See, all my stuff is tropical. 972 00:38:52,739 --> 00:38:54,322 Imagine the guests are like, 973 00:38:54,333 --> 00:38:55,332 oh, no, this is sh--, let's go back down. 974 00:38:55,408 --> 00:38:57,241 Oh, my God. 975 00:38:57,318 --> 00:38:59,169 -Oh, wow. -Look at this! 976 00:38:59,245 --> 00:39:02,246 Come on, Gary, figure this sh-- out, mate. 977 00:39:02,323 --> 00:39:03,623 Yeah, it looks cool. 978 00:39:03,699 --> 00:39:04,665 Good workout. 979 00:39:04,676 --> 00:39:05,666 Oh, my. 980 00:39:05,677 --> 00:39:09,003 -Oh... amazing! -Oh, my. 981 00:39:09,014 --> 00:39:10,004 Yeah, that's pretty... that's pretty cool. 982 00:39:10,015 --> 00:39:11,005 Oh, my goodness. 983 00:39:11,016 --> 00:39:12,015 This is amazing. 984 00:39:12,092 --> 00:39:13,466 Oh, look at these pineapples! 985 00:39:13,543 --> 00:39:15,343 It's like "Game of Thrones," tiki theme. 986 00:39:15,354 --> 00:39:16,636 Yeah. 987 00:39:16,712 --> 00:39:18,262 -There you go. -Excellent. 988 00:39:18,339 --> 00:39:19,680 -All right, cheers. -Cheers! 989 00:39:19,691 --> 00:39:20,690 Cheers! 990 00:39:20,767 --> 00:39:22,308 What a trip. 991 00:39:22,385 --> 00:39:23,476 I mean, this is really nice up here, really. 992 00:39:23,553 --> 00:39:24,519 -Yeah, gorgeous. -Yeah. 993 00:39:24,529 --> 00:39:25,603 I wish it wasn't so hot. 994 00:39:25,680 --> 00:39:26,771 I might be a little bit melty. 995 00:39:26,848 --> 00:39:28,281 It's a little bit... 996 00:39:29,684 --> 00:39:31,534 Mm-hmm, do you want some? 997 00:39:31,611 --> 00:39:32,777 -Oh, yeah. -They drink a lot of water. 998 00:39:32,854 --> 00:39:34,112 Do they, yeah? 999 00:39:34,188 --> 00:39:35,613 How's everyone doing? 1000 00:39:35,690 --> 00:39:38,032 Be okay with a little bit more wind, please, thanks. 1001 00:39:38,043 --> 00:39:39,542 Yes, hopefully the sun will go down soon 1002 00:39:39,619 --> 00:39:41,035 and you guys will cool off. 1003 00:39:41,046 --> 00:39:42,379 You know, can I just get some water? 1004 00:39:42,455 --> 00:39:43,380 Sure. 1005 00:39:43,456 --> 00:39:45,123 We're gonna need more. 1006 00:39:45,199 --> 00:39:46,633 We're just gonna have to get JL to come up. 1007 00:39:50,204 --> 00:39:51,971 JL, JL, JL, Gary. 1008 00:39:55,060 --> 00:39:57,176 Go for JL. 1009 00:39:57,253 --> 00:39:59,470 Daisy asked if you could bring her four bottles of water. 1010 00:39:59,547 --> 00:40:02,306 Yeah, copy that. 1011 00:40:02,383 --> 00:40:04,225 I'm just finishing up now my dinner, 1012 00:40:04,236 --> 00:40:05,735 and I'm heading that way now. 1013 00:40:05,812 --> 00:40:08,196 ----ing hell, leave your dinner. 1014 00:40:10,558 --> 00:40:12,066 You got it, or you want me to do it? 1015 00:40:12,077 --> 00:40:13,651 Just to let you know, it is for the guests. 1016 00:40:13,728 --> 00:40:15,361 Yeah, no, I'll... I'll do it. 1017 00:40:15,438 --> 00:40:16,571 Okay. 1018 00:40:16,581 --> 00:40:18,489 You guys, I know that this is hot, 1019 00:40:18,566 --> 00:40:20,408 but I'm so glad you guys wore tuxes. 1020 00:40:20,419 --> 00:40:23,327 Glad you acknowledged. 1021 00:40:23,404 --> 00:40:25,246 -Thank you. -Smokin'! 1022 00:40:25,257 --> 00:40:26,297 Mm. 1023 00:40:31,504 --> 00:40:33,087 I'd probably beat him. 1024 00:40:33,098 --> 00:40:35,756 He's gonna take his time, *bleep*'s sake. 1025 00:40:35,767 --> 00:40:37,267 Okay, four, eh? 1026 00:40:38,794 --> 00:40:40,770 Oh, wow, I'm full. 1027 00:40:40,847 --> 00:40:42,513 It's like *bleep*, come on! 1028 00:40:42,590 --> 00:40:44,182 I'll just give you these three, 1029 00:40:44,258 --> 00:40:47,435 and a couple of the room temperature ones. 1030 00:40:47,446 --> 00:40:48,778 Okay. 1031 00:40:48,855 --> 00:40:51,522 Jean Luc, Jean Luc, Gary. 1032 00:40:51,599 --> 00:40:53,357 I don't know where the cooler bag is, though. 1033 00:40:53,434 --> 00:40:54,442 ----ing hell! 1034 00:40:54,453 --> 00:40:56,194 JL doesn't give a *bleep* and 1035 00:40:56,270 --> 00:40:58,362 he doesn't see the urgency in getting things done. 1036 00:40:58,439 --> 00:40:59,447 Do you have any cold water? 1037 00:40:59,458 --> 00:41:01,240 Yeah, sure, let me get you some. 1038 00:41:01,317 --> 00:41:03,618 Hey, I got the waters, but they're not cold. 1039 00:41:03,628 --> 00:41:06,370 It's still water... it's only three bottles. 1040 00:41:06,447 --> 00:41:08,080 This is ----ing ridiculous, mate. 1041 00:41:08,157 --> 00:41:09,457 Y'all gonna pass out. 1042 00:41:09,468 --> 00:41:10,675 Whew. 1043 00:41:14,639 --> 00:41:16,347 Oh, this is amazing. 1044 00:41:16,424 --> 00:41:18,633 It's so mesmerizing. 1045 00:41:18,643 --> 00:41:21,719 This is insanely good. 1046 00:41:21,796 --> 00:41:23,313 Oh! 1047 00:41:23,389 --> 00:41:25,389 *bleep* 1048 00:41:25,466 --> 00:41:26,774 You guys all have the entire day off. 1049 00:41:31,305 --> 00:41:32,772 ...drama. 1050 00:41:32,848 --> 00:41:34,273 If you could change one thing about charter, 1051 00:41:34,350 --> 00:41:35,399 what would you change? 1052 00:41:35,476 --> 00:41:36,743 Daisy! 1053 00:41:40,523 --> 00:41:41,831 Yeah! 1054 00:41:41,908 --> 00:41:43,616 -Hi! -Hi! 1055 00:41:43,693 --> 00:41:45,451 You reckon these girls are gonna be a pain in the ass? 1056 00:41:45,528 --> 00:41:46,661 Are you guys talking sh-- about us? 1057 00:41:46,671 --> 00:41:48,338 What? 1058 00:41:48,414 --> 00:41:49,830 If you're gonna talk sh--, go somewhere else! 1059 00:41:49,841 --> 00:41:52,509 Every person at this table has been bullying me. 1060 00:41:52,585 --> 00:41:55,294 It's ----ing bullsh--. 1061 00:41:55,371 --> 00:41:56,513 Are that? Oh, good. 1062 00:41:56,589 --> 00:41:58,422 This is the lowest point in my career. 1063 00:41:58,499 --> 00:42:00,258 It like serving your peers. 1064 00:42:00,334 --> 00:42:03,427 -Yeah! -Woo! 1065 00:42:03,504 --> 00:42:06,523 Sixteen yachties together is terrifying. 1066 00:42:06,599 --> 00:42:09,141 I don't want a drunken orgy. 1067 00:42:09,218 --> 00:42:11,519 The more I get to know you, I like you more. 1068 00:42:11,530 --> 00:42:13,196 Let's have sex tonight. 1069 00:42:13,273 --> 00:42:15,698 And if I get pregnant, that's God's will. 1070 00:42:19,562 --> 00:42:23,447 I knew this would be the next stop on Gary's train. 1071 00:42:23,524 --> 00:42:25,700 I'm just trying to have some sex right now. 1072 00:42:25,710 --> 00:42:26,709 Let's go, Alli. 1073 00:42:28,404 --> 00:42:29,954 Mm! 1074 00:42:30,031 --> 00:42:32,799 Bitch, come and lick my vagina! 1075 00:42:35,411 --> 00:42:37,211 It is a whole sh--show. 1076 00:42:37,222 --> 00:42:39,222 We've got no steering, we've got no bow thrusters. 1077 00:42:39,299 --> 00:42:40,506 *bleep* 1078 00:42:40,583 --> 00:42:41,632 How soon is that food ready? 1079 00:42:41,709 --> 00:42:43,342 Oh, my God, we're coming! 1080 00:42:43,419 --> 00:42:44,802 She's ----ing winging sh-- like that? 1081 00:42:44,879 --> 00:42:46,679 It's absolutely not acceptable. 1082 00:42:46,756 --> 00:42:48,472 They ----ing do what they want. 1083 00:42:48,549 --> 00:42:50,308 She's very ----ing pissed off. 1084 00:42:50,384 --> 00:42:52,518 Oh, my Lord. 1085 00:42:52,595 --> 00:42:54,228 Just, like, do what you ----ing want. 1086 00:42:54,239 --> 00:42:55,479 Just leave me alone! 1087 00:42:55,556 --> 00:42:56,731 Slow down, slow down! 1088 00:42:56,741 --> 00:43:00,693 Ahead! Ahead, ahead! 1089 00:43:00,770 --> 00:43:03,329 *bleep* 1090 00:43:04,899 --> 00:43:06,574 What the *bleep* is this sh--? 1091 00:43:06,585 --> 00:43:08,701 Oh, my God, I got ----ing chlamydia again. 1092 00:43:08,778 --> 00:43:10,336 Oh, my God. 70699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.