Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,650 --> 00:00:03,910
Previously on "Below Deck
Sailing Yacht"...
2
00:00:03,987 --> 00:00:05,120
Just try and keep
the portions small.
3
00:00:05,197 --> 00:00:06,505
I think they
thought they were...
4
00:00:06,582 --> 00:00:08,123
All the portions
were small last night.
5
00:00:08,200 --> 00:00:09,124
Okay, I'm just giving
you some positive feedback.
6
00:00:09,201 --> 00:00:10,417
No.
7
00:00:10,494 --> 00:00:11,677
I don't mind, like, feedback,
8
00:00:11,754 --> 00:00:13,503
but I think the way
she deliver it...
9
00:00:13,514 --> 00:00:14,796
You speak asshole, then I would
speak your language back.
10
00:00:14,873 --> 00:00:16,590
-It was an amazing charter.
-Any time.
11
00:00:16,666 --> 00:00:17,850
But we think Natasha
deserves a separate mention.
12
00:00:17,926 --> 00:00:19,176
She was phenomenal.
13
00:00:19,186 --> 00:00:22,429
No, you can't say
anything now.
14
00:00:22,506 --> 00:00:24,639
I kinda think I met someone.
15
00:00:24,716 --> 00:00:26,183
Dani.
16
00:00:26,193 --> 00:00:28,435
I haven't had a serious
relationship, really, ever.
17
00:00:28,512 --> 00:00:30,654
But you can definitely tell
that there's something there.
18
00:00:34,610 --> 00:00:36,035
I don't wanna tattle, but,
like, I just did everything
19
00:00:36,111 --> 00:00:38,987
that he was supposed to
----ing do in, like, two hours.
20
00:00:39,064 --> 00:00:40,706
Sh--'s not getting
done at night,
21
00:00:40,783 --> 00:00:42,824
because I think him and Dani
have just been hooking up.
22
00:00:42,901 --> 00:00:45,660
Honestly, Gary,
I'm getting my job done,
23
00:00:45,737 --> 00:00:47,454
so change your own department.
24
00:00:47,531 --> 00:00:48,922
Don't come and
*bleep* it up with my job.
25
00:00:51,243 --> 00:00:52,885
I know I'm the better catch.
26
00:00:52,961 --> 00:00:54,720
I'm more attractive,
I know I'm more fit.
27
00:00:54,797 --> 00:00:56,505
I've never met a girl that makes
me laugh as much as you do.
28
00:00:56,581 --> 00:00:57,881
Sydney put yourself
in the interior.
29
00:00:57,892 --> 00:00:59,558
That's ----ing hard.
30
00:00:59,635 --> 00:01:01,727
I'm sorry, but I don't
feel sorry for you.
31
00:01:01,804 --> 00:01:03,437
Savage!
32
00:01:22,566 --> 00:01:24,157
You bitches never
----ing help out on deck.
33
00:01:24,234 --> 00:01:26,493
-No.
-Oh, my God!
34
00:01:26,570 --> 00:01:27,994
I feel really weird,
I wanna go to bed.
35
00:01:28,071 --> 00:01:29,254
I'm gonna go to bed, then.
36
00:01:29,331 --> 00:01:31,665
Shut up, stop being mean.
37
00:01:31,741 --> 00:01:33,875
I'm ----ing kidding with you,
but okay, good night.
38
00:01:33,952 --> 00:01:35,544
Let's just all go to bed.
39
00:01:35,620 --> 00:01:36,762
What the hell?
40
00:01:41,343 --> 00:01:42,935
I know when I'm being a bitch
41
00:01:43,011 --> 00:01:44,594
and I know when I'm just
kidding with people,
42
00:01:44,605 --> 00:01:45,979
and I'm, like, literally
----ing with her.
43
00:01:48,943 --> 00:01:50,684
----ing mean mother----er.
44
00:01:50,760 --> 00:01:52,519
I can read between
the lines here.
45
00:01:52,596 --> 00:01:53,895
Sydney's jealous.
46
00:01:53,972 --> 00:01:55,614
She's wasted and
she's picking a fight.
47
00:01:55,691 --> 00:01:57,232
I broke her heart.
48
00:01:57,309 --> 00:02:00,735
Gary's predicament right now
is the exact reason
49
00:02:00,812 --> 00:02:03,080
there's a saying,
"Don't screw the crew."
50
00:02:08,129 --> 00:02:12,798
*bleep* me, why does this
have to be so darn difficult?
51
00:02:17,805 --> 00:02:19,221
Hola.
Como esta?
52
00:02:22,292 --> 00:02:24,217
Oh, man.
So much drama.
53
00:02:24,294 --> 00:02:25,802
Gary needs some advice.
54
00:02:25,813 --> 00:02:27,304
I don't know, mate,
I don't know.
55
00:02:27,314 --> 00:02:29,022
Yeah, I don't know.
56
00:02:32,177 --> 00:02:33,935
Gary likes one of
the girls on the boat.
57
00:02:34,012 --> 00:02:36,730
She's playing hard to get
because he already kissed
58
00:02:36,806 --> 00:02:39,158
another girl on the boat,
and then regretted it.
59
00:02:39,234 --> 00:02:41,318
*bleep*'s never
gonna happen at all.
60
00:02:41,328 --> 00:02:44,237
Okay, that sucks.
61
00:02:44,314 --> 00:02:45,706
That really does suck.
62
00:02:48,860 --> 00:02:50,577
All right, mi amor,
I'm gonna get some sleep.
63
00:02:50,654 --> 00:02:52,171
Miss you.
64
00:02:52,247 --> 00:02:53,580
Bye. Love you.
65
00:02:55,083 --> 00:02:57,301
What to do, Gary, what to do,
what to do, what to do.
66
00:03:03,667 --> 00:03:04,850
Mm-hmm.
67
00:03:11,192 --> 00:03:12,566
Ugh.
68
00:03:25,855 --> 00:03:27,864
How's it going, dude?
69
00:03:27,875 --> 00:03:29,115
Good, good.
70
00:03:29,192 --> 00:03:30,792
Got some good sleep.
71
00:03:32,213 --> 00:03:35,163
That's good.
72
00:03:35,240 --> 00:03:36,840
Morning.
73
00:03:39,720 --> 00:03:42,638
I really wanna wash my face.
74
00:03:44,249 --> 00:03:46,600
Where did you disappear
to last night?
75
00:03:50,064 --> 00:03:51,230
Oh, really?
76
00:03:54,259 --> 00:03:55,684
Enough said.
77
00:03:55,760 --> 00:03:58,070
Enough said,
and that's brilliant.
78
00:03:58,146 --> 00:03:59,238
Good morning.
79
00:03:59,314 --> 00:04:00,647
-Morning.
-Morning.
80
00:04:00,724 --> 00:04:02,732
-How are you?
-I'm great.
81
00:04:02,743 --> 00:04:03,900
Mm.
82
00:04:03,911 --> 00:04:06,078
What was that "mm"
about, darling?
83
00:04:06,154 --> 00:04:07,153
-Nope.
-Huh?
84
00:04:07,230 --> 00:04:08,205
Mm.
85
00:04:10,993 --> 00:04:12,084
Ugh.
86
00:04:12,160 --> 00:04:13,252
-Where is that--
-Good morning!
87
00:04:13,328 --> 00:04:15,254
Morning!
88
00:04:15,330 --> 00:04:17,998
*bleep* I am so hung over
from partying...
89
00:04:18,074 --> 00:04:19,666
from partying last night.
90
00:04:19,743 --> 00:04:21,301
Oh, hang on...
that's you guys!
91
00:04:28,844 --> 00:04:31,270
10:00 or 11:00 tonight
it's gonna start pissing rain.
92
00:04:31,346 --> 00:04:33,772
I did see the weather was
gonna be pretty sh--ty.
93
00:04:33,849 --> 00:04:36,683
Where did you sleep, down here?
94
00:04:36,760 --> 00:04:38,351
JL is so ----ing tall,
95
00:04:38,428 --> 00:04:40,445
can't even sleep
in the normal guest cabin.
96
00:04:40,522 --> 00:04:42,272
You might as well.
97
00:04:42,283 --> 00:04:43,398
Yeah, I mean, it's more
comfortable than that.
98
00:04:43,475 --> 00:04:44,399
Yeah.
99
00:04:44,476 --> 00:04:45,409
And, I mean...
100
00:04:46,936 --> 00:04:48,194
Yeah.
101
00:04:48,271 --> 00:04:51,406
Ah, so ----ing stupid!
102
00:04:51,483 --> 00:04:52,449
Did you vacuum in here?
103
00:04:52,459 --> 00:04:53,950
No.
104
00:04:53,961 --> 00:04:55,410
Okay, well,
I'll start vacuuming,
105
00:04:55,487 --> 00:04:57,129
then I'll move in
here when you're gone.
106
00:04:57,205 --> 00:05:00,040
Whoa, hello, okay.
107
00:05:00,116 --> 00:05:02,134
So, what's going on
with you and Gary?
108
00:05:02,210 --> 00:05:03,969
Nothing.
Still nothing.
109
00:05:04,046 --> 00:05:06,046
But, like, the more
time goes by,
110
00:05:06,122 --> 00:05:07,047
I guess I'm sort
of starting to grow...
111
00:05:07,123 --> 00:05:08,465
Yeah.
112
00:05:08,475 --> 00:05:10,309
...like, a little bit of
an attachment to Gary.
113
00:05:10,385 --> 00:05:11,476
So, there's a full-on thing
happening between you and her.
114
00:05:11,553 --> 00:05:12,927
Who?
115
00:05:13,004 --> 00:05:14,062
-You and Alli.
-Yeah, a little bit.
116
00:05:16,058 --> 00:05:17,316
I'm like, *bleep* I think we get
along, and she's like, yeah.
117
00:05:17,392 --> 00:05:19,142
I'm like, there's
chemistry there.
118
00:05:19,153 --> 00:05:20,235
She's like, there's
definitely chemistry there.
119
00:05:24,900 --> 00:05:26,775
Recently, she said to me,
120
00:05:26,851 --> 00:05:28,985
"You can't help who you fall
in love with," and I was like...
121
00:05:28,996 --> 00:05:29,995
Whoa!
122
00:05:30,072 --> 00:05:31,321
Yeah, I'm, like, wait a minute.
123
00:05:31,332 --> 00:05:32,989
Don't throw
the "L" word out there!
124
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
I know, like...
125
00:05:35,077 --> 00:05:36,001
It gives me, like, anxiety.
126
00:05:36,078 --> 00:05:37,452
I know, me too.
127
00:05:37,529 --> 00:05:39,171
I didn't wanna,
like, upset her or anything.
128
00:05:39,247 --> 00:05:40,172
I'm not gonna
let anything happen.
129
00:05:40,248 --> 00:05:42,007
Yeah.
130
00:05:42,084 --> 00:05:43,249
But you know, I'm
the type of guy
131
00:05:43,326 --> 00:05:44,959
that takes it slow, you know?
132
00:05:45,036 --> 00:05:46,845
Yeah, you don't
rush into things.
133
00:05:46,922 --> 00:05:47,888
Mm-mmm.
134
00:05:49,925 --> 00:05:52,258
*bleep* off.
135
00:05:52,335 --> 00:05:55,470
Gary, Daisy, and Natasha,
136
00:05:55,547 --> 00:05:57,347
can you guys meet me
in the crew mess?
137
00:05:57,358 --> 00:05:59,015
We're gonna have a little
preference sheet meeting.
138
00:05:59,026 --> 00:06:00,809
Oh *bleep*'s sake.
139
00:06:00,885 --> 00:06:02,235
Let me check the weather.
140
00:06:04,439 --> 00:06:07,440
Come on...
there ya go.
141
00:06:07,517 --> 00:06:08,492
Tight squeeze.
142
00:06:10,445 --> 00:06:12,320
-You ready?
-Ready-steady.
143
00:06:12,397 --> 00:06:14,864
Charter number five,
we have co-primary charter
144
00:06:14,875 --> 00:06:18,043
guests Sheka Jones Espy
and Frank Espy.
145
00:06:18,120 --> 00:06:21,454
Sheka is a nurse manager in
the San Francisco Bay area.
146
00:06:21,531 --> 00:06:24,374
She says she has
an insanely hard to please,
147
00:06:24,385 --> 00:06:26,459
very refined palate.
148
00:06:26,536 --> 00:06:29,388
Her friends joke that
she could be a food critic.
149
00:06:29,464 --> 00:06:30,889
Ugh.
150
00:06:30,966 --> 00:06:32,215
The only thing worse
than a food critic
151
00:06:32,226 --> 00:06:34,893
is a self-proclaimed
food critic.
152
00:06:34,970 --> 00:06:36,845
So, I need to get it right.
153
00:06:36,921 --> 00:06:38,805
Joining Frank and Sheka
are Lizzy
154
00:06:38,882 --> 00:06:41,516
and Lizzy's fiancé, Rachel.
155
00:06:41,593 --> 00:06:44,403
Also joining the group
is Matt and his wife, Maggie.
156
00:06:44,479 --> 00:06:47,355
For dinner, they would
like seafood, filet mignon.
157
00:06:47,432 --> 00:06:49,899
After dinner they want
to keep the party going
158
00:06:49,910 --> 00:06:52,077
with a disco rave dance
party on the fly bridge.
159
00:06:52,154 --> 00:06:53,912
On night two, they would
like to have
160
00:06:53,989 --> 00:06:56,573
an old Hollywood theme night,
and do a murder mystery game.
161
00:06:59,611 --> 00:07:01,202
Ooh, I like that.
162
00:07:01,279 --> 00:07:02,537
Before dinner, they would
like to have cocktails
163
00:07:02,614 --> 00:07:04,256
in a picturesque location
off the boat.
164
00:07:04,332 --> 00:07:06,374
After the cocktail hour
they want to return
165
00:07:06,451 --> 00:07:08,927
to the boat for
a five-course meal.
166
00:07:09,004 --> 00:07:10,587
Well, I think you have
your work cut out for you,
167
00:07:10,597 --> 00:07:12,097
but I'm sure
you're gonna do great.
168
00:07:14,176 --> 00:07:15,100
All right?
169
00:07:15,177 --> 00:07:16,351
Thank you very much.
170
00:07:29,524 --> 00:07:30,532
Holy sh--.
171
00:07:31,935 --> 00:07:33,526
This is ----ing pumping, bru.
172
00:07:33,603 --> 00:07:37,456
In this marina we're just
so vulnerable such high winds,
173
00:07:37,532 --> 00:07:39,407
and when we get
a big swell or a gust,
174
00:07:39,484 --> 00:07:40,867
the anchors start to drag.
175
00:07:40,944 --> 00:07:42,294
We can hit the dock that way.
176
00:07:42,370 --> 00:07:43,953
Cap, we're just getting massive surge.
177
00:07:43,964 --> 00:07:46,298
I want to sort some lines
and fenders out quickly.
178
00:07:46,374 --> 00:07:47,632
Copy that.
179
00:07:47,709 --> 00:07:49,918
Oh, that's way too
----ing close.
180
00:07:49,994 --> 00:07:50,969
I'm gonna take up
on this anchor.
181
00:07:51,046 --> 00:07:52,378
You can't.
182
00:07:52,455 --> 00:07:54,130
There's, like, 30 knots
of wind out there,
183
00:07:54,141 --> 00:07:55,590
so Glenn doesn't
have much control
184
00:07:55,667 --> 00:07:56,975
over what the boat's doing.
185
00:07:57,052 --> 00:07:58,635
What a ----ing nightmare.
186
00:07:58,645 --> 00:07:59,928
What the *bleep*.
187
00:08:00,004 --> 00:08:01,429
We might have to leave the dock.
188
00:08:01,506 --> 00:08:02,555
I'm gonna fire up.
189
00:08:02,632 --> 00:08:03,982
*bleep* we're far too close.
190
00:08:12,883 --> 00:08:14,400
Oh, that's way
too ----ing close.
191
00:08:14,477 --> 00:08:15,568
In we go.
192
00:08:15,645 --> 00:08:16,653
Can we get some
fenders pumped up?
193
00:08:16,663 --> 00:08:17,654
Okay.
194
00:08:17,664 --> 00:08:19,572
Can we get a move on also,
195
00:08:19,649 --> 00:08:20,573
because we're close to
the dock, if you don't mind.
196
00:08:20,650 --> 00:08:21,991
Yeah.
197
00:08:22,002 --> 00:08:23,243
This is a thunderstorm
passing through.
198
00:08:23,319 --> 00:08:24,410
Shall I try to take up
on the anchors?
199
00:08:24,487 --> 00:08:25,995
Let's fire up the engine,
200
00:08:26,006 --> 00:08:28,248
and I'll just give it
a tick over ahead.
201
00:08:28,324 --> 00:08:29,958
JL, JL, Glenn.
202
00:08:30,034 --> 00:08:32,010
Yeah, go for JL.
203
00:08:32,087 --> 00:08:33,461
Can you keep an
eye on the transom for me,
204
00:08:33,538 --> 00:08:34,587
let me know the distance?
205
00:08:34,664 --> 00:08:35,680
Two and a half.
206
00:08:35,757 --> 00:08:38,183
Two and a half meters?
207
00:08:38,260 --> 00:08:39,425
One and a half.
208
00:08:39,502 --> 00:08:41,094
One and a half, yeah, if that.
209
00:08:41,170 --> 00:08:43,188
A meter's like that,
from my elbow to my arm...
210
00:08:43,265 --> 00:08:45,098
Three feet, right?
211
00:08:45,174 --> 00:08:49,143
You're two meters, you'll
easily be able to go there.
212
00:08:49,220 --> 00:08:53,606
It's, like, oh, my God,
that's just stupid, you know?
213
00:08:53,683 --> 00:08:55,692
But it also could be disastrous.
214
00:08:55,702 --> 00:08:57,986
Let's get four fenders there.
215
00:08:58,062 --> 00:09:00,038
Four fenders, copy.
216
00:09:00,115 --> 00:09:02,115
I want him to be able to
walk out of this
217
00:09:02,191 --> 00:09:04,117
and think that he can
do what I'm doing,
218
00:09:04,193 --> 00:09:05,618
but I don't
feel he's motivated at all.
219
00:09:05,695 --> 00:09:06,619
He doesn't give a *bleep*.
220
00:09:06,696 --> 00:09:07,712
Ugh.
221
00:09:07,789 --> 00:09:09,256
Something's gotta change.
222
00:09:11,200 --> 00:09:12,300
That's two meters.
223
00:09:14,555 --> 00:09:16,004
It was nice.
224
00:09:17,724 --> 00:09:20,466
He was, like, the cat that
got the cream this morning.
225
00:09:20,543 --> 00:09:21,634
I know.
226
00:09:21,711 --> 00:09:23,720
He, like, could
not stop smiling.
227
00:09:23,730 --> 00:09:25,722
I did found out
one thing, though.
228
00:09:25,732 --> 00:09:27,065
What?
229
00:09:27,142 --> 00:09:29,109
It fits.
Fits fine.
230
00:09:32,480 --> 00:09:34,063
On that note,
I'm going to the laundry.
231
00:09:34,074 --> 00:09:35,323
-Okay, then!
-Bye!
232
00:09:42,398 --> 00:09:43,740
I'm gonna call the agent.
233
00:09:43,750 --> 00:09:45,033
Yeah, okay.
234
00:09:45,109 --> 00:09:46,075
I'll get the awning, the tables.
235
00:09:46,086 --> 00:09:48,328
We need a murder mystery game.
236
00:09:48,404 --> 00:09:49,588
Thank you very much.
237
00:09:49,664 --> 00:09:51,664
Once this is all done,
call it a day.
238
00:09:51,741 --> 00:09:52,749
Sydney's gonna get the sundeck.
239
00:09:52,759 --> 00:09:54,175
Okay.
240
00:09:56,597 --> 00:09:58,212
You guys can have
a couple drinks tonight.
241
00:09:58,289 --> 00:09:59,839
We've got a lot of
stuff to do tomorrow,
242
00:09:59,916 --> 00:10:01,341
so please don't go crazy.
243
00:10:01,417 --> 00:10:02,592
What are you insinuating, Glenn?
244
00:10:02,603 --> 00:10:04,218
Must not be talking about me.
245
00:10:04,295 --> 00:10:05,478
No, of course not you.
246
00:10:09,425 --> 00:10:11,267
You're having a shower?
247
00:10:11,278 --> 00:10:12,769
Yeah, I'll go first, because you
need to take a sh--, don't you?
248
00:10:12,779 --> 00:10:14,228
Yeah.
249
00:10:14,305 --> 00:10:15,614
*bleep*, dude.
250
00:10:15,690 --> 00:10:18,858
*bleep*
251
00:10:18,935 --> 00:10:20,619
What are we doing here?
252
00:10:20,695 --> 00:10:22,570
Today I have to say it was
the first day that I was, like,
253
00:10:22,647 --> 00:10:24,364
why am I doing another season?
254
00:10:24,440 --> 00:10:27,292
I'm 32 years old, I'm old A-F,
255
00:10:27,369 --> 00:10:29,127
I wanna have a family,
I wanna have babies.
256
00:10:29,204 --> 00:10:30,370
Why am I here?
257
00:10:30,446 --> 00:10:32,455
But you know, one thing
that I read that
258
00:10:32,466 --> 00:10:35,583
I think it was such inspiring,
it was so cool.
259
00:10:35,660 --> 00:10:40,546
It was that you need
to trust the process.
260
00:10:40,623 --> 00:10:42,799
My best friend
passed away at 32.
261
00:10:42,809 --> 00:10:45,301
He was a police officer.
He got shot six times.
262
00:10:45,312 --> 00:10:46,719
Oh, my God.
263
00:10:46,796 --> 00:10:51,391
We were 18 when we met,
and we dated 14 years ago.
264
00:10:51,467 --> 00:10:54,769
I always thought
we're gonna end up together.
265
00:10:54,846 --> 00:10:56,229
I always thought
he was the person
266
00:10:56,305 --> 00:10:58,648
I was going to live
forever with.
267
00:10:58,659 --> 00:11:03,152
And since he's gone,
I can't just live this life
268
00:11:03,163 --> 00:11:05,279
without doing the best
I can, you know?
269
00:11:05,356 --> 00:11:07,115
Yeah.
270
00:11:07,191 --> 00:11:08,449
He was your best friend.
271
00:11:08,526 --> 00:11:09,668
I don't wanna talk
about it anymore.
272
00:11:09,744 --> 00:11:11,327
As a woman in yachting,
273
00:11:11,338 --> 00:11:13,505
it makes it really difficult
to find a partner.
274
00:11:13,581 --> 00:11:15,456
-Oh.
-Mm.
275
00:11:15,533 --> 00:11:18,176
Since my friend passed away
four months ago,
276
00:11:18,253 --> 00:11:20,294
opening up,
it's really difficult.
277
00:11:20,371 --> 00:11:22,755
I always get scared that
I'm gonna end up alone.
278
00:11:22,832 --> 00:11:25,133
So, that's really hard
to deal with.
279
00:11:25,209 --> 00:11:27,260
I'm a strong person,
I never cry!
280
00:11:27,336 --> 00:11:28,594
*bleep* it!
281
00:11:28,671 --> 00:11:30,138
Good night.
282
00:11:30,214 --> 00:11:31,431
Night, see you guys
in the morning.
283
00:11:31,507 --> 00:11:33,141
-Good night.
-Good night, guys.
284
00:11:33,217 --> 00:11:34,183
Good night.
285
00:11:34,194 --> 00:11:36,194
Oh, my God, I'm so tired.
286
00:11:40,534 --> 00:11:42,442
-Morning.
-Morning.
287
00:11:42,518 --> 00:11:43,702
Morning.
Hey, you.
288
00:11:48,542 --> 00:11:51,451
-Yeah?
-You?
289
00:11:51,527 --> 00:11:55,204
Oh.
290
00:11:55,215 --> 00:11:57,424
All crew, all crew, all crew,
there's provisions on the dock.
291
00:12:03,724 --> 00:12:04,797
God!
292
00:12:04,874 --> 00:12:06,340
You okay?
293
00:12:06,417 --> 00:12:07,633
A for effort.
294
00:12:07,710 --> 00:12:08,810
Ugh!
295
00:12:12,590 --> 00:12:13,639
*bleep*'s sake.
296
00:12:13,716 --> 00:12:15,975
But they smell so pretty.
297
00:12:16,052 --> 00:12:18,311
This freaking charter guest,
they say she have,
298
00:12:18,387 --> 00:12:20,229
like, a really
refined palate.
299
00:12:20,240 --> 00:12:21,898
Palate, I saw that.
300
00:12:21,908 --> 00:12:23,983
So, I'm going to prepare myself
and become refined for her.
301
00:12:24,060 --> 00:12:28,321
I'm hoping that they're not
like Barrie and his family.
302
00:12:28,397 --> 00:12:30,323
How ----ing hard is
it to poach an egg?
303
00:12:30,399 --> 00:12:32,325
I think I need to teach her
how to make
304
00:12:32,401 --> 00:12:33,326
a ----ing sandwich, you know?
305
00:12:33,402 --> 00:12:35,495
We can't eat like this.
306
00:12:35,571 --> 00:12:37,422
We have to have
the food all together.
307
00:12:37,499 --> 00:12:39,207
Please, God, like, make
my food taste good.
308
00:12:39,283 --> 00:12:40,800
I'm so tired.
309
00:12:45,081 --> 00:12:47,766
All crew, 20 minutes, everyone dressed for guests.
310
00:12:47,842 --> 00:12:49,225
Copy.
311
00:12:52,088 --> 00:12:53,596
Perfect.
312
00:12:53,607 --> 00:12:55,556
Do you know where the small
white tray is
313
00:12:55,633 --> 00:12:56,933
that we put the wet towels on?
314
00:12:56,943 --> 00:12:59,444
Just use this.
Then you can just stack them on.
315
00:12:59,521 --> 00:13:01,437
-Yeah.
-The boat looks good.
316
00:13:04,308 --> 00:13:05,325
Hi.
317
00:13:07,436 --> 00:13:10,363
What's he doing now,
is he, like...
318
00:13:10,439 --> 00:13:12,624
what's causing these seizures?
319
00:13:12,700 --> 00:13:15,960
Is it something he ate,
or maybe, or what?
320
00:13:16,037 --> 00:13:18,546
So for our options,
what are we talking about?
321
00:13:21,301 --> 00:13:23,885
Do whatever you can,
I'll pay whatever it takes.
322
00:13:24,954 --> 00:13:26,879
Okay. Bye.
323
00:13:26,956 --> 00:13:28,306
Goddamn.
324
00:13:28,383 --> 00:13:29,632
Colin!
325
00:13:29,643 --> 00:13:30,925
How are you?
326
00:13:31,002 --> 00:13:32,969
-Not good.
-You're not good?
327
00:13:32,979 --> 00:13:34,387
My girlfriend just called
and said my dog
328
00:13:34,463 --> 00:13:35,888
might have to get put down.
329
00:13:35,965 --> 00:13:38,891
Oh, no!
330
00:13:38,968 --> 00:13:41,319
Two years ago our friends
found a little puppy.
331
00:13:41,396 --> 00:13:42,979
He was abandoned in a cave.
332
00:13:42,989 --> 00:13:45,824
And they were, like, "Do you
wanna rescue this puppy?"
333
00:13:45,900 --> 00:13:46,825
I said, "Sure."
334
00:13:46,901 --> 00:13:48,651
Kind of in shock.
335
00:13:48,662 --> 00:13:51,821
So, we rescued him and
he's been sailing with me
336
00:13:51,832 --> 00:13:53,998
around the Caribbean
for the last two years,
337
00:13:54,075 --> 00:13:57,293
just an amazing, amazing dog.
338
00:13:58,863 --> 00:14:00,580
Please don't pop.
339
00:14:00,656 --> 00:14:04,292
All crew, everyone on aft
deck, standing by for guests.
340
00:14:04,368 --> 00:14:05,301
Copy, copy.
341
00:14:11,000 --> 00:14:11,933
That's them.
342
00:14:20,084 --> 00:14:21,809
Girlfriend just called
and said my dog
343
00:14:21,886 --> 00:14:23,436
might have to get put down.
344
00:14:23,512 --> 00:14:25,938
Oh, no!
345
00:14:26,015 --> 00:14:28,149
All crew, everyone on the aft deck,
346
00:14:28,225 --> 00:14:29,775
standing by for guests.
347
00:14:29,852 --> 00:14:30,827
Copy, copy.
348
00:14:34,449 --> 00:14:35,415
That's them.
349
00:14:43,240 --> 00:14:44,624
It feels hotter over here.
350
00:14:44,700 --> 00:14:46,667
Oh, because you're
out of the AC.
351
00:14:46,744 --> 00:14:47,886
Well, when you put
it like that...
352
00:14:47,962 --> 00:14:51,130
That's really nice.
353
00:14:51,207 --> 00:14:52,548
-Hello.
-Hello!
354
00:14:52,559 --> 00:14:53,549
-Hello, I'm Captain Glenn.
-Frank.
355
00:14:53,560 --> 00:14:54,893
Welcome to Croatia.
356
00:14:54,969 --> 00:14:56,561
Hi, Sheka, I'm Daisy.
357
00:14:56,638 --> 00:14:58,137
-Hi, Daisy, nice to meet you.
-Nice to meet you.
358
00:14:58,214 --> 00:14:59,639
Thank you.
359
00:14:59,715 --> 00:15:00,973
-You want a lavender cold towel?
-Awesome.
360
00:15:01,050 --> 00:15:02,683
-Hi, Rachel.
-Hi, Rachel, I'm Gary.
361
00:15:02,760 --> 00:15:03,893
-Thank you so much.
-Dani.
362
00:15:03,904 --> 00:15:05,728
Dani, nice to meet
you, I'm Lizzy.
363
00:15:05,739 --> 00:15:06,905
Thank you so much.
364
00:15:06,981 --> 00:15:08,856
-Welcome aboard.
-Thank you so much.
365
00:15:08,933 --> 00:15:10,575
So, if you want to follow me,
I'll show you around the boat.
366
00:15:11,936 --> 00:15:13,527
Down here we have the cockpit.
367
00:15:13,604 --> 00:15:15,914
This is where normally
we have most of our meals.
368
00:15:15,990 --> 00:15:17,916
-Hopefully no rain, eh?
-Yeah, hopefully.
369
00:15:17,992 --> 00:15:19,700
Blue gage on deck.
370
00:15:19,777 --> 00:15:20,752
Up here we have the fly bridge.
371
00:15:20,828 --> 00:15:22,161
Oh, wow, awesome.
372
00:15:22,238 --> 00:15:23,588
Of course, you have
the infamous hot tub.
373
00:15:23,665 --> 00:15:24,872
I'll do those.
374
00:15:24,949 --> 00:15:25,924
You can wait...
375
00:15:26,000 --> 00:15:27,917
you can wait for
the heavy sh--.
376
00:15:27,928 --> 00:15:29,710
That's a waste.
377
00:15:29,787 --> 00:15:31,837
Down here we have
the main saloon.
378
00:15:31,914 --> 00:15:33,839
Oh, air conditioning.
379
00:15:33,916 --> 00:15:36,926
This is real luxury,
my goodness.
380
00:15:36,937 --> 00:15:37,927
Here, I can take this one.
381
00:15:37,938 --> 00:15:39,220
Are you tiny, too?
382
00:15:39,296 --> 00:15:40,554
These are both
identical twin cabins.
383
00:15:40,631 --> 00:15:42,515
Look at these little drawers.
384
00:15:42,591 --> 00:15:44,225
So you don't have to fight over
it, because they're the same.
385
00:15:44,301 --> 00:15:46,519
And in here,
we have the master suite.
386
00:15:46,595 --> 00:15:48,229
Oh, wow, okay.
387
00:15:48,305 --> 00:15:49,656
There's a lot of room
for activities in here.
388
00:15:52,193 --> 00:15:53,734
We can start
taking off the spare lines
389
00:15:53,811 --> 00:15:54,735
that's on the winches.
390
00:15:54,812 --> 00:15:55,736
Okay.
391
00:15:55,813 --> 00:15:57,530
Try to drop them in the water,
392
00:15:57,606 --> 00:15:58,539
ease it a little bit, and
then walk it down the dock.
393
00:16:01,202 --> 00:16:03,577
Okay, aft deck, you guys
can start dropping lines,
394
00:16:03,654 --> 00:16:05,037
and let me know when
they're all on board, please.
395
00:16:05,114 --> 00:16:06,539
Copy.
396
00:16:06,615 --> 00:16:07,623
-Ooh!
-Ooh, are you okay?
397
00:16:07,634 --> 00:16:08,633
Yeah, yeah.
398
00:16:08,710 --> 00:16:09,959
That is a cover page.
399
00:16:09,970 --> 00:16:11,711
All lines clear on
the aft deck.
400
00:16:11,787 --> 00:16:12,971
Copy that.
401
00:16:13,047 --> 00:16:13,972
Do you want me to bring
those up to them?
402
00:16:14,048 --> 00:16:15,464
Yeah.
403
00:16:15,475 --> 00:16:16,757
Sir, if you're a model,
I think you have
404
00:16:16,834 --> 00:16:18,592
to sign a different
contract for this.
405
00:16:18,669 --> 00:16:19,769
Okay.
406
00:16:21,147 --> 00:16:22,930
Both anchors are home.
407
00:16:23,007 --> 00:16:25,474
These are cream cheese
and crostini popsicles.
408
00:16:25,485 --> 00:16:27,193
I'm a little nervous.
409
00:16:29,847 --> 00:16:31,647
Mm.
410
00:16:31,658 --> 00:16:32,657
-It is tasty.
-Yeah.
411
00:16:32,734 --> 00:16:33,658
Mm-hmm.
412
00:16:33,735 --> 00:16:34,659
What time is dinner?
413
00:16:34,736 --> 00:16:35,660
- 8:15?
- Sure.
414
00:16:35,737 --> 00:16:36,777
-Does that work?
-Yeah.
415
00:16:36,854 --> 00:16:37,778
-Sounds great.
-Perfect.
416
00:16:37,855 --> 00:16:38,779
Oh, cool.
417
00:16:38,856 --> 00:16:39,914
Did he just eat the whole thing?
418
00:16:44,170 --> 00:16:46,495
Dinner's at 8:15,
does that work for you?
419
00:16:46,506 --> 00:16:48,080
Yeah, perfect.
420
00:16:48,157 --> 00:16:50,833
Natasha clearly isn't
responding well to feedback,
421
00:16:50,844 --> 00:16:53,753
so this charter I'm gonna
step back a little bit
422
00:16:53,829 --> 00:16:56,088
and just let her kind
of find her own way.
423
00:16:56,165 --> 00:16:58,632
It's not exactly
how I would define teamwork,
424
00:16:58,709 --> 00:17:01,644
but it's better than
starting world war three.
425
00:17:06,717 --> 00:17:08,151
-Hey, JL?
-Yes?
426
00:17:10,697 --> 00:17:12,021
Why's that?
427
00:17:12,032 --> 00:17:13,814
Just because until
I see an improvement,
428
00:17:13,891 --> 00:17:15,524
I want things to happen.
429
00:17:15,535 --> 00:17:17,318
When I came up the one day,
nothing was done, bro.
430
00:17:17,394 --> 00:17:19,653
Absolutely nothing was done.
431
00:17:19,730 --> 00:17:21,655
Nothing was detailed,
and there were towels
432
00:17:21,732 --> 00:17:23,708
in the dryer that weren't
folded and, like, rolled up.
433
00:17:23,785 --> 00:17:25,993
Colin told me he saw you
just sitting in the bridge.
434
00:17:26,070 --> 00:17:28,004
-I'm ----ing beat.
-You're just sitting there?
435
00:17:30,792 --> 00:17:32,666
There's sh-- that's not
getting done, and that's just...
436
00:17:32,743 --> 00:17:34,218
it's tiring repeating myself.
437
00:17:34,295 --> 00:17:35,711
If you want me to go through
stuff at night with you, I can.
438
00:17:35,722 --> 00:17:36,888
No, I...
I got nothing to say...
439
00:17:36,964 --> 00:17:38,056
I got nothing to say.
440
00:17:38,132 --> 00:17:39,715
It's absolutely ridiculous.
441
00:17:39,726 --> 00:17:41,342
I'm a very hard worker.
442
00:17:41,418 --> 00:17:43,135
When you're done here,
you can go down if you want.
443
00:17:43,212 --> 00:17:46,555
I'm a grown man, and
you're a short little Frodo,
444
00:17:46,566 --> 00:17:48,733
and you don't need to be
talking to me like that.
445
00:17:48,810 --> 00:17:51,903
♪ Looking like King ♪
446
00:17:51,979 --> 00:17:55,856
♪ Because it's my fault
that this sh--'s dirty ♪
447
00:17:55,933 --> 00:17:57,900
-You ready to rock and roll?
-Ready to rock and roll.
448
00:17:57,911 --> 00:18:00,194
Just a heads up,
the wind has picked up
449
00:18:00,271 --> 00:18:01,821
and it looks like
we are gonna sail.
450
00:18:01,897 --> 00:18:03,197
Gary, why don't you pull
out the lazy sheet?
451
00:18:03,274 --> 00:18:04,657
Roger.
452
00:18:04,733 --> 00:18:06,325
You wanna steer while
we put sails up?
453
00:18:06,402 --> 00:18:08,869
Yeah.
454
00:18:08,946 --> 00:18:10,579
Try to keep it
between two and three.
455
00:18:10,590 --> 00:18:12,331
You can start getting the mizzen up.
456
00:18:12,408 --> 00:18:14,208
Okay, coming off the lock.
457
00:18:14,285 --> 00:18:16,836
Wow!
458
00:18:16,912 --> 00:18:18,763
And hold.
459
00:18:21,101 --> 00:18:23,142
Gonna climb up for this one
when you get closer.
460
00:18:24,795 --> 00:18:25,937
Is that mandrel straight up?
461
00:18:26,013 --> 00:18:27,346
Yeah, looks good.
462
00:18:27,423 --> 00:18:29,232
Okay, coming out on
the genoa now.
463
00:18:31,802 --> 00:18:34,895
Oh, my God!
464
00:18:34,972 --> 00:18:35,896
Yeah, we're sailing now.
465
00:18:35,973 --> 00:18:37,106
This is a really good tilt.
466
00:18:37,117 --> 00:18:40,234
Ah!
467
00:18:40,311 --> 00:18:41,953
Can I slide?
Whee!
468
00:18:42,029 --> 00:18:43,195
Ooh!
469
00:18:43,272 --> 00:18:45,614
Hey!
470
00:18:45,625 --> 00:18:47,125
That's good like that.
471
00:18:47,201 --> 00:18:49,118
So, pick something you can
see, and just stay on it.
472
00:18:49,129 --> 00:18:50,744
Let me take a picture
of you guys.
473
00:18:50,821 --> 00:18:52,688
You guys are so beautiful!
474
00:18:56,493 --> 00:18:58,627
-You okay?
-Yeah, oh, I'm great, thank you.
475
00:18:58,638 --> 00:19:01,088
Can I order a round of shots
for us upstairs?
476
00:19:01,165 --> 00:19:04,091
We can't really have access
to the shots glasses right now.
477
00:19:04,168 --> 00:19:05,384
I think we're tacking soon,
though,
478
00:19:05,461 --> 00:19:07,219
so we will be on
another tack shortly.
479
00:19:07,296 --> 00:19:08,762
Amazing, thanks, guys.
480
00:19:08,839 --> 00:19:09,772
You're welcome.
481
00:19:12,819 --> 00:19:14,059
Oh, really?
482
00:19:14,136 --> 00:19:15,102
Do you wanna go there,
get the glasses?
483
00:19:15,179 --> 00:19:16,270
Sure.
484
00:19:16,347 --> 00:19:18,156
-Where are they, in there?
-Yes.
485
00:19:18,232 --> 00:19:19,782
I can get them for you,
if you want.
486
00:19:21,852 --> 00:19:23,152
This is actually
kind of dangerous.
487
00:19:23,163 --> 00:19:24,162
I don't want anyone
to hurt themselves.
488
00:19:24,238 --> 00:19:25,746
No, I've got the top ones.
489
00:19:26,982 --> 00:19:27,999
He's angry at me.
490
00:19:28,075 --> 00:19:29,158
Oh, why?
491
00:19:29,169 --> 00:19:30,409
Because he's on nights.
492
00:19:30,486 --> 00:19:31,952
I thought he'd be happy.
493
00:19:32,029 --> 00:19:33,337
Then he can spend time
with Dani all the time.
494
00:19:33,414 --> 00:19:34,997
I thought you were
gonna split it?
495
00:19:35,008 --> 00:19:36,957
I was, but when you...
496
00:19:37,034 --> 00:19:41,253
stuff keeps not getting done,
and I believe it's gonna help.
497
00:19:41,330 --> 00:19:44,131
Maybe if I leave the boat, and
then everybody can work happy
498
00:19:44,208 --> 00:19:45,132
without me here,
and everybody will work.
499
00:19:45,209 --> 00:19:46,133
No, it's not your fault.
500
00:19:46,210 --> 00:19:47,760
What the *bleep*?
501
00:19:47,836 --> 00:19:49,678
She thinks you're blaming her.
502
00:19:49,689 --> 00:19:51,263
I'm not blaming you
for anything.
503
00:19:51,340 --> 00:19:52,273
-Okay, cool.
-Yes.
504
00:19:53,860 --> 00:19:54,901
*bleep*
505
00:19:58,389 --> 00:19:59,697
Are you okay?
506
00:19:59,774 --> 00:20:00,698
No.
507
00:20:00,775 --> 00:20:01,774
Are you gonna cry?
508
00:20:01,850 --> 00:20:02,816
Maybe.
509
00:20:02,893 --> 00:20:04,151
Why, what's wrong?
510
00:20:04,228 --> 00:20:05,986
Having a little
breakdown right now.
511
00:20:06,063 --> 00:20:07,371
----ing hell, how
did I get here?
512
00:20:07,448 --> 00:20:09,323
I'm in my thirties.
513
00:20:09,400 --> 00:20:12,201
I do, like, my job,
but it's not, like, my career.
514
00:20:12,212 --> 00:20:14,495
I'm hooking up with
a 24-year-old boy.
515
00:20:14,571 --> 00:20:16,830
I'm having fights with
a crew member,
516
00:20:16,907 --> 00:20:19,833
and I'm, like, still grieving
my friend that passed.
517
00:20:19,910 --> 00:20:21,385
What's going on with my life?
518
00:20:21,462 --> 00:20:24,222
I'm too old to be doing
this sh--.
519
00:20:24,298 --> 00:20:27,350
What am I doing with
my life, Jesus Christ.
520
00:20:33,974 --> 00:20:34,899
This is awesome.
521
00:20:34,976 --> 00:20:35,975
Oh, my gosh.
522
00:20:36,051 --> 00:20:37,184
Oh, my God, look at this sail.
523
00:20:37,261 --> 00:20:39,153
Oh!
524
00:20:42,391 --> 00:20:43,991
Whose idea was this?
525
00:20:46,320 --> 00:20:48,028
What's wrong?
526
00:20:48,105 --> 00:20:49,571
Are you okay?
527
00:20:49,582 --> 00:20:51,490
I'm just having
a mini-breakdown.
528
00:20:51,567 --> 00:20:54,243
It's, like, what am I doing with
my life, what am I doing here,
529
00:20:54,254 --> 00:20:56,078
what the *bleep* is going on.
530
00:20:56,089 --> 00:20:57,538
I might ask for an application,
531
00:20:57,614 --> 00:21:00,541
you know, this doesn't
seem like a bad job.
532
00:21:00,617 --> 00:21:03,928
I'm 32 years old, I have no
----ing proper job, I have...
533
00:21:04,005 --> 00:21:05,921
This is a proper job!
534
00:21:05,932 --> 00:21:07,089
It's not a proper job!
535
00:21:07,100 --> 00:21:08,766
What the *bleep*?
536
00:21:08,843 --> 00:21:10,092
We're all in the same boat...
537
00:21:10,103 --> 00:21:11,385
literally all in the same boat.
538
00:21:11,462 --> 00:21:12,928
We all don't have a proper job?
539
00:21:12,939 --> 00:21:14,179
You're a chef,
on land or on a boat.
540
00:21:14,256 --> 00:21:15,940
I'm not a ----ing stewardess
on land.
541
00:21:16,017 --> 00:21:17,266
What am I gonna do on land?
542
00:21:17,277 --> 00:21:18,901
What's happening?
543
00:21:21,305 --> 00:21:23,030
I'm gonna go fix my face.
544
00:21:24,433 --> 00:21:26,025
Let's put the lazy away.
545
00:21:26,101 --> 00:21:27,401
Copy, copy, on my way.
546
00:21:27,478 --> 00:21:28,869
Oh.
547
00:21:31,124 --> 00:21:33,449
Why is the sun always in your
eyes when you're dropping sails?
548
00:21:33,459 --> 00:21:35,534
-How many meters?
-You're at two.
549
00:21:35,611 --> 00:21:36,535
There it goes.
550
00:21:36,612 --> 00:21:38,203
Colin, Colin, Glenn.
551
00:21:38,280 --> 00:21:39,413
Let's go to three.
552
00:21:39,490 --> 00:21:42,967
Copy, out to three.
553
00:21:43,044 --> 00:21:45,127
Long stay 12:00 right now.
554
00:21:45,138 --> 00:21:46,587
Okay, that's main engine off.
555
00:21:46,663 --> 00:21:47,972
Yay!
556
00:21:48,049 --> 00:21:49,631
Good sail!
Great sail!
557
00:21:49,642 --> 00:21:51,142
I'm not taking credit.
I mean, that was just perfect.
558
00:21:51,218 --> 00:21:52,259
That was a good day of sailing.
559
00:21:52,336 --> 00:21:53,311
-Beautiful.
-That was great.
560
00:22:01,011 --> 00:22:02,561
All right, let's get
ready for dinner.
561
00:22:02,638 --> 00:22:04,605
Mm, mm, mm.
562
00:22:04,681 --> 00:22:06,866
Alli, if you wanna start
setting the table.
563
00:22:08,310 --> 00:22:09,327
C'est magnifique.
564
00:22:11,906 --> 00:22:13,331
I hope so.
565
00:22:13,407 --> 00:22:16,158
All of them like Korean
and Japanese, Indian, Thai,
566
00:22:16,169 --> 00:22:19,170
so I decided
let's make a fusion.
567
00:22:22,533 --> 00:22:24,666
I do love this necklace so much.
568
00:22:24,677 --> 00:22:25,885
I know.
569
00:22:27,922 --> 00:22:29,171
Okay, when you're ready.
570
00:22:29,182 --> 00:22:30,348
-Going.
-Okay.
571
00:22:30,424 --> 00:22:31,507
What time are they eating?
572
00:22:31,517 --> 00:22:32,508
Like, in five minutes.
573
00:22:32,518 --> 00:22:33,509
Okay, cool.
574
00:22:33,519 --> 00:22:35,469
-Ah.
-Wow!
575
00:22:35,546 --> 00:22:37,021
Natasha, guests are seated.
576
00:22:37,098 --> 00:22:38,356
Let's do this.
577
00:22:38,432 --> 00:22:39,398
Girls...
578
00:22:45,198 --> 00:22:47,022
Oh, wow, this looks great.
579
00:22:47,033 --> 00:22:49,942
So, your first course is a
red chicken curry amuse-bouche
580
00:22:50,018 --> 00:22:51,110
with cucumber on top.
581
00:22:51,186 --> 00:22:52,528
Mm.
582
00:22:52,538 --> 00:22:54,363
Oh, my God,
the curry's so good.
583
00:22:54,374 --> 00:22:57,208
She can second round that,
that was delicious.
584
00:22:57,284 --> 00:22:59,118
Oh, my God, I'm so excited
about this dinner.
585
00:22:59,194 --> 00:23:00,661
This is gonna be so good.
586
00:23:00,737 --> 00:23:01,662
Yeah, this is incredible.
587
00:23:01,738 --> 00:23:02,663
-That done...
-Mm-hmm.
588
00:23:02,739 --> 00:23:04,039
We can change.
589
00:23:04,050 --> 00:23:05,549
If you want to just
help the girls.
590
00:23:05,626 --> 00:23:07,927
They love the chicken curry.
They're very happy.
591
00:23:10,223 --> 00:23:13,224
Now she's getting creative, mm!
592
00:23:13,300 --> 00:23:15,893
Natasha is really
stepping it up this charter.
593
00:23:15,970 --> 00:23:19,221
She's thinking outside the box,
she's putting in extra effort.
594
00:23:19,232 --> 00:23:21,014
I'm very impressed.
595
00:23:21,091 --> 00:23:22,066
They're ready to go.
596
00:23:24,311 --> 00:23:25,277
Thank you.
597
00:23:31,727 --> 00:23:33,068
Enjoy.
598
00:23:33,079 --> 00:23:36,405
-Thank you!
-Thank you so much!
599
00:23:36,416 --> 00:23:37,406
Oh, my goodness.
600
00:23:37,417 --> 00:23:38,574
Mm!
601
00:23:38,584 --> 00:23:39,583
-Pretty delicious.
-Oh, my God.
602
00:23:39,660 --> 00:23:41,243
Holy sh--.
603
00:23:41,254 --> 00:23:42,420
This plating is incredible.
604
00:23:42,496 --> 00:23:44,255
-Yeah.
-I know, it's so good.
605
00:23:44,331 --> 00:23:46,924
Sydney, if you wanna set up the
disco rave upstairs with Dani.
606
00:23:48,002 --> 00:23:49,427
They loved that.
607
00:23:49,503 --> 00:23:50,678
Perfecto.
608
00:23:52,623 --> 00:23:55,048
Mm, mm, mm.
609
00:23:55,125 --> 00:23:57,718
The last course is
a top-quality Wagyu.
610
00:23:57,794 --> 00:24:00,387
Very freaking sexy
piece of meat.
611
00:24:00,464 --> 00:24:02,097
And I want to cook it just,
612
00:24:02,108 --> 00:24:04,442
like, beautiful as it can
be, just very natural.
613
00:24:04,518 --> 00:24:06,268
So...
614
00:24:06,279 --> 00:24:08,395
...better freaking love it.
615
00:24:08,472 --> 00:24:10,606
Your last course
is a seared Wagyu steak
616
00:24:10,616 --> 00:24:12,608
on a wakame salad.
617
00:24:12,618 --> 00:24:14,776
Were you excited to
work with this Wagyu?
618
00:24:14,787 --> 00:24:17,112
Yes, I'm always excited to work
with Wagyu.
619
00:24:17,123 --> 00:24:18,330
Enjoy!
620
00:24:20,317 --> 00:24:21,533
Oh, my God.
621
00:24:21,610 --> 00:24:24,620
That is the best
teriyaki sauce I ever had.
622
00:24:24,630 --> 00:24:26,413
This is the best meal
I've ever had, I think.
623
00:24:26,490 --> 00:24:28,966
I'm drooling.
624
00:24:29,043 --> 00:24:31,752
Chef Natasha, this has
been extraordinary.
625
00:24:31,828 --> 00:24:34,463
You far exceeded
my expectations.
626
00:24:34,474 --> 00:24:35,589
Thank you.
627
00:24:35,666 --> 00:24:38,300
I ----ing nailed it.
628
00:24:38,311 --> 00:24:39,301
Nice work.
629
00:24:39,312 --> 00:24:40,594
Mm, disco ball.
630
00:24:40,671 --> 00:24:43,472
Beautiful.
631
00:24:43,483 --> 00:24:44,523
That'll do.
632
00:24:47,320 --> 00:24:48,319
If you like.
633
00:24:50,490 --> 00:24:52,281
I feel honored, yeah.
634
00:24:53,642 --> 00:24:55,275
Gary's actually
washing dishes
635
00:24:55,352 --> 00:24:57,069
without me having to ----ing
beg for it.
636
00:24:57,145 --> 00:25:00,498
I have you to myself
for two minutes.
637
00:25:00,574 --> 00:25:03,167
Thank you, Alli,
I will happily take it.
638
00:25:06,655 --> 00:25:07,588
Oh, my God.
639
00:25:09,583 --> 00:25:11,625
Ooh, ooh, ooh.
640
00:25:11,702 --> 00:25:13,293
The whole place is lit.
641
00:25:13,370 --> 00:25:14,670
This is where I arrive.
642
00:25:14,680 --> 00:25:17,673
Party Sydney just wants
to have fun and dance.
643
00:25:17,683 --> 00:25:19,341
I'm always first
on the dance floor
644
00:25:19,352 --> 00:25:21,352
with a gin and tonic
in my hand.
645
00:25:21,428 --> 00:25:24,596
If you're not having as much
fun as I am, then you suck.
646
00:25:24,673 --> 00:25:27,024
We are ready for your disco.
647
00:25:27,101 --> 00:25:29,142
Whenever you're ready,
if you wanna head on up.
648
00:25:29,219 --> 00:25:30,143
We need to change.
649
00:25:30,220 --> 00:25:31,311
Yeah, 10 minutes.
650
00:25:31,388 --> 00:25:32,530
Ten minutes, that's all we get.
651
00:25:49,406 --> 00:25:52,049
Get out, this is awesome!
652
00:25:52,126 --> 00:25:53,625
Yes!
653
00:25:53,702 --> 00:25:55,219
Woo, woo, woo!
654
00:25:58,558 --> 00:25:59,548
The wind.
655
00:25:59,559 --> 00:26:01,058
Yeah.
656
00:26:01,135 --> 00:26:02,101
Pretend they're on fire
and take the shot.
657
00:26:03,396 --> 00:26:05,387
Shots!
658
00:26:05,398 --> 00:26:06,564
Shots, shots, shots.
659
00:26:06,640 --> 00:26:08,566
I'm out of uniform.
660
00:26:08,642 --> 00:26:09,891
-Eh?
-Like, can the guests see me?
661
00:26:09,902 --> 00:26:11,151
No...
662
00:26:15,241 --> 00:26:16,315
Mm.
663
00:26:16,391 --> 00:26:18,150
It's nice out.
664
00:26:18,226 --> 00:26:19,577
It's nice to be outside.
665
00:26:19,653 --> 00:26:21,320
-Yeah, you never come outside.
-For more than...
666
00:26:21,396 --> 00:26:22,696
for more than just,
like, walking through.
667
00:26:22,773 --> 00:26:24,406
It's best when you're
doing a crossing
668
00:26:24,417 --> 00:26:25,741
and you're in the
middle of the ocean,
669
00:26:25,751 --> 00:26:26,750
and you see all
the shooting stars.
670
00:26:26,827 --> 00:26:28,544
-That's cool.
-Yeah.
671
00:26:42,602 --> 00:26:45,269
Oh, my God, you...
we're in Croatia!
672
00:26:45,346 --> 00:26:47,763
I know, right,
who would have known?
673
00:26:47,773 --> 00:26:51,892
There's nothing
that can ever happen.
674
00:26:51,968 --> 00:26:52,893
What, between...
675
00:26:52,969 --> 00:26:54,445
Between you and I.
676
00:26:56,598 --> 00:26:58,690
I know, it is all my fault.
677
00:26:58,767 --> 00:26:59,783
----ing hell.
678
00:26:59,860 --> 00:27:02,527
-Should we go to bed?
-Yes.
679
00:27:02,604 --> 00:27:04,622
Hmph.
680
00:27:04,698 --> 00:27:06,782
I don't want the guests
to see me in my pajamas.
681
00:27:06,792 --> 00:27:08,200
Yeah, I'll walk in front of you.
682
00:27:08,276 --> 00:27:09,242
Yeah.
683
00:27:09,319 --> 00:27:10,252
Hi, love.
684
00:27:11,988 --> 00:27:13,914
-Thank you, bye.
-Bye!
685
00:27:13,990 --> 00:27:15,466
Night, night, night,
love you, love you.
686
00:27:15,542 --> 00:27:16,759
Thanks for everything,
good night.
687
00:27:18,954 --> 00:27:20,512
*bleep*
688
00:27:23,476 --> 00:27:26,310
I'm sorry.
689
00:27:30,465 --> 00:27:32,808
I love you. I don't know what to do.
690
00:27:32,818 --> 00:27:35,602
I wanna hug you so much.
691
00:27:35,679 --> 00:27:37,655
Mother----er.
692
00:27:52,486 --> 00:27:53,921
Did he just die on the table?
693
00:28:03,498 --> 00:28:05,432
I can't even believe this.
694
00:28:11,047 --> 00:28:12,731
He was...
695
00:28:19,532 --> 00:28:20,814
Thanks for doing that.
696
00:28:20,891 --> 00:28:22,023
I'm just shocked.
697
00:28:22,034 --> 00:28:25,527
Like, it just doesn't seem real.
698
00:28:25,538 --> 00:28:28,822
It's ----ing devastating.
699
00:28:28,899 --> 00:28:30,791
If you can bury him,
I'll visit him when I get back.
700
00:28:33,695 --> 00:28:34,995
Okay.
701
00:28:35,071 --> 00:28:36,830
Thanks for everything.
702
00:28:36,907 --> 00:28:38,590
I love you too, bye.
703
00:28:41,887 --> 00:28:43,137
*bleep*
704
00:28:47,083 --> 00:28:48,726
Woo!
705
00:28:48,802 --> 00:28:50,686
Cheers!
706
00:28:53,548 --> 00:28:54,806
Oh, that's my jam right there,
707
00:28:54,883 --> 00:28:57,726
boy, hoo, hoo, hoo,
that's my jam.
708
00:28:57,737 --> 00:29:00,479
Woo, yes!
709
00:29:00,555 --> 00:29:02,856
Mm, mm, mm.
710
00:29:02,933 --> 00:29:05,284
Woo!
711
00:29:10,065 --> 00:29:10,989
This is like when
I was a teenager.
712
00:29:11,066 --> 00:29:12,491
Bangin' tunes!
713
00:29:12,567 --> 00:29:13,917
Okay, I found something
we have in common.
714
00:29:13,994 --> 00:29:15,702
-What?
-Music.
715
00:29:15,779 --> 00:29:17,746
Oh, my gosh, rrr.
716
00:29:17,757 --> 00:29:18,997
Love it.
717
00:29:19,074 --> 00:29:21,374
At first I was pretty
annoyed about
718
00:29:21,451 --> 00:29:23,761
having the night shift again.
719
00:29:23,837 --> 00:29:25,712
But on the other hand,
I'm starting
720
00:29:25,789 --> 00:29:28,599
to have this relationship
that's building up with Dani.
721
00:29:28,675 --> 00:29:30,884
You, sir, just gained
a lot of points.
722
00:29:30,961 --> 00:29:34,054
As long as we're doing our
jobs and being professional...
723
00:29:34,130 --> 00:29:36,940
Ooh, ooh, ooh!
724
00:29:37,017 --> 00:29:38,517
Then it really
shouldn't matter.
725
00:29:38,593 --> 00:29:40,444
Oh, so I was low
on the totem pole, then.
726
00:29:40,521 --> 00:29:43,021
No, but you know,
just got better.
727
00:29:43,098 --> 00:29:44,615
You all right, mate?
728
00:29:44,691 --> 00:29:47,400
My ----ing dog died
about an hour ago.
729
00:29:47,477 --> 00:29:48,693
What?
730
00:29:48,770 --> 00:29:50,454
I can't believe it.
731
00:29:50,531 --> 00:29:52,456
-Yeah.
-I'm in shock.
732
00:29:52,533 --> 00:29:55,959
*bleep* sorry, mate.
Broken your heart, bru.
733
00:29:56,036 --> 00:29:58,787
Yeah, it sucks, man.
734
00:29:58,798 --> 00:30:00,914
Good night, Sheka.
Good night, Frank.
735
00:30:00,991 --> 00:30:02,674
-Good night.
-Thank you so much.
736
00:30:04,136 --> 00:30:05,636
You're still sparkling.
737
00:30:05,712 --> 00:30:06,962
Thank you so much.
738
00:30:06,972 --> 00:30:08,138
-Good night!
-You're very welcome.
739
00:30:08,215 --> 00:30:09,589
-That was wonderful.
-Thank you.
740
00:30:09,666 --> 00:30:11,132
-Sleep well!
-Oh, you too, you too.
741
00:30:11,143 --> 00:30:12,893
Thank you.
742
00:30:19,226 --> 00:30:20,776
Trouble.
743
00:30:47,254 --> 00:30:48,846
No, that ----ing pisses me off.
744
00:30:48,922 --> 00:30:51,506
Like, I ----ing help you
guys all the time,
745
00:30:51,517 --> 00:30:53,684
but you can't ----ing
wash the crew clothes?
746
00:30:53,760 --> 00:30:54,852
Like, it takes, like,
two seconds.
747
00:30:54,928 --> 00:30:56,603
Like, that's bullsh--, dude.
748
00:30:58,173 --> 00:30:59,940
-Thanks, JL.
-Yeah, of course.
749
00:31:04,605 --> 00:31:05,696
Ugh.
750
00:31:09,535 --> 00:31:10,775
*bleep* I never thought
a ----ing dog
751
00:31:10,852 --> 00:31:12,452
could make me feel
this ----ing sad.
752
00:31:15,023 --> 00:31:17,708
I'm trying to make it
look like a Japanese Zen garden.
753
00:31:17,784 --> 00:31:18,876
I love it.
754
00:31:18,952 --> 00:31:20,127
----ing sucks.
755
00:31:22,197 --> 00:31:23,622
Hi, good morning.
756
00:31:23,698 --> 00:31:24,882
-How are you?
-I'm good, how are you?
757
00:31:24,958 --> 00:31:26,049
Good.
How was last night?
758
00:31:26,126 --> 00:31:27,718
Oh, it was good.
759
00:31:27,794 --> 00:31:28,835
What are the muffins?
760
00:31:28,912 --> 00:31:29,887
Banana-cinnamon.
761
00:31:29,963 --> 00:31:31,046
How are you doing?
762
00:31:31,056 --> 00:31:32,714
I'm doing great.
763
00:31:32,725 --> 00:31:34,674
Smoked salmon, some
cinnamon and banana muffins.
764
00:31:34,751 --> 00:31:36,551
All right.
765
00:31:36,562 --> 00:31:37,561
I think that was the best meal
I've ever had, last night.
766
00:31:37,638 --> 00:31:38,896
Yeah.
767
00:31:38,972 --> 00:31:40,013
I love so much that
we have a female chef.
768
00:31:40,090 --> 00:31:41,848
Mm-hmm.
769
00:31:41,925 --> 00:31:43,901
So, there's a town around
here called Trogir, very pretty.
770
00:31:43,977 --> 00:31:46,853
It's like a little walled city,
and they've got a castle.
771
00:31:46,930 --> 00:31:51,024
We're gonna go here for,
like, sunset drinks.
772
00:31:51,101 --> 00:31:53,577
We're gonna go in, set up
the tables, chairs,
773
00:31:53,654 --> 00:31:56,196
and then we'll come back
and do dinner on board.
774
00:31:56,272 --> 00:31:58,081
Once they're back on board,
775
00:31:58,158 --> 00:32:00,158
we'll leave pretty soon after
that, and go out and anchor.
776
00:32:00,235 --> 00:32:02,461
Because we don't wanna stay
on that dock overnight...
777
00:32:05,281 --> 00:32:06,256
Good morning.
778
00:32:06,333 --> 00:32:07,507
Good morning, good morning.
779
00:32:10,170 --> 00:32:12,596
All right, doll,
have fun, be safe.
780
00:32:12,673 --> 00:32:13,880
Who do I speak to about laundry?
781
00:32:13,957 --> 00:32:15,048
Me.
782
00:32:15,125 --> 00:32:16,591
Ladies, you wanna
go tubing, yeah?
783
00:32:16,602 --> 00:32:18,718
I got a whole bunch
of black underwear.
784
00:32:18,795 --> 00:32:21,012
Yes, yes, yes,
I have seen them.
785
00:32:21,089 --> 00:32:22,555
Yeah, they're definitely...
786
00:32:22,632 --> 00:32:23,598
I don't find a
pair by tomorrow,
787
00:32:23,609 --> 00:32:25,100
I'll be going commando.
788
00:32:25,110 --> 00:32:27,736
There's definitely some
in the machines right now.
789
00:32:28,805 --> 00:32:30,063
-Thank you.
-Mm-hmm.
790
00:32:30,140 --> 00:32:32,023
You guys ready to go?
791
00:32:32,100 --> 00:32:34,618
I promise I'll be gentle.
792
00:32:34,695 --> 00:32:36,495
Actually, no, I can't
promise that.
793
00:32:38,273 --> 00:32:40,499
Woo!
794
00:32:41,293 --> 00:32:42,918
Woo!
795
00:32:48,133 --> 00:32:49,508
Are you okay?
796
00:32:51,995 --> 00:32:53,086
-Want me to get the ladder?
-Yeah.
797
00:32:53,163 --> 00:32:54,254
You guys have fun?
798
00:32:54,330 --> 00:32:55,922
It's really quite...
799
00:32:55,999 --> 00:32:57,641
It's frightening, but
it's just so fun.
800
00:32:57,718 --> 00:32:59,142
Oh, good. Oh, a little bit of
frightening's okay.
801
00:32:59,219 --> 00:33:01,219
Deck, deck, deck,
we're gonna get outta here.
802
00:33:01,296 --> 00:33:03,096
Oof, *bleep*.
803
00:33:03,173 --> 00:33:06,900
They're gonna pack away all the
toys and get ready to get going.
804
00:33:10,823 --> 00:33:13,273
That's two shots
at the waterline.
805
00:33:13,349 --> 00:33:15,826
Tender streaming in.
806
00:33:15,902 --> 00:33:18,328
Anchor's in the pocket,
anchor's in the pocket.
807
00:33:18,405 --> 00:33:21,781
So, I decided I'm gonna
talk to Sydney today.
808
00:33:21,858 --> 00:33:24,284
I wanna talk to her sober
so that she can actually,
809
00:33:24,360 --> 00:33:27,170
like, say what she needs to say.
810
00:33:27,247 --> 00:33:29,006
I'm sick of, like,
the little digs at me.
811
00:33:29,082 --> 00:33:30,957
You guys asked me
to explain something.
812
00:33:31,034 --> 00:33:32,676
I'm ----ing explaining, you
don't just keep saying, "Sorry."
813
00:33:32,753 --> 00:33:35,178
You asked me to ----ing explain,
I'm gonna explain.
814
00:33:35,255 --> 00:33:37,630
I'm doing a workout tomorrow.
Sydney, are you in?
815
00:33:37,707 --> 00:33:40,017
Yeah, I mean, I can ----ing
beat you in a workout for sure.
816
00:33:40,093 --> 00:33:42,853
Beat me?
Take it easy!
817
00:33:42,929 --> 00:33:46,681
She obviously is the kind of
girl who always needs to win.
818
00:33:46,692 --> 00:33:48,933
I want it to go away,
because I'm sick of it.
819
00:33:49,010 --> 00:33:52,362
As much as Sydney can say that
Gary and I doesn't bother her...
820
00:33:52,439 --> 00:33:53,864
Anything she wants
to get off her chest,
821
00:33:53,940 --> 00:33:55,198
she should get it
off her chest...
822
00:33:55,275 --> 00:33:58,193
I mean, I can read
between the lines, yeah.
823
00:33:58,203 --> 00:34:00,787
Good luck.
824
00:34:05,952 --> 00:34:07,869
I think you're just on vacation.
825
00:34:07,880 --> 00:34:09,296
Yeah, your life is
not difficult out here.
826
00:34:10,957 --> 00:34:12,332
Hey, Captain Glenn,
827
00:34:12,408 --> 00:34:15,719
would you be interested
in joining us for dinner?
828
00:34:15,796 --> 00:34:16,961
-Yeah, I would love to.
-You're good?
829
00:34:17,038 --> 00:34:17,962
-Okay.
-That'd be great.
830
00:34:18,039 --> 00:34:19,839
-Sweet.
-Cool.
831
00:34:19,916 --> 00:34:21,216
I'm gonna do the drinks
over there, so it's gonna be
832
00:34:21,226 --> 00:34:23,226
you and Dani setting up
and doing turn-downs.
833
00:34:23,303 --> 00:34:24,227
Mm-hmm.
834
00:34:24,304 --> 00:34:25,804
So, murder mystery also.
835
00:34:25,880 --> 00:34:27,731
Cool, thanks.
836
00:34:27,808 --> 00:34:30,058
JL, whenever you're ready you
can pull that tender up short.
837
00:34:30,069 --> 00:34:32,069
So, the dock in Trogir,
838
00:34:32,145 --> 00:34:34,145
it's a very narrow channel
that you're going up,
839
00:34:34,222 --> 00:34:36,073
and it's better
to back up
840
00:34:36,149 --> 00:34:38,408
so that we can be starboard
side to the town.
841
00:34:38,485 --> 00:34:40,077
It's always a challenge because
842
00:34:40,153 --> 00:34:42,362
the trick is to get
really close and not touch.
843
00:34:42,438 --> 00:34:44,081
At bow and stern, we're
gonna try and get a spread,
844
00:34:44,157 --> 00:34:45,082
but that stops us from
moving away from the wall.
845
00:34:45,158 --> 00:34:46,750
Yeah.
846
00:34:46,827 --> 00:34:47,751
And the springs stop us
from moving forward and aft.
847
00:34:47,828 --> 00:34:48,752
Okay, copy that.
848
00:34:48,829 --> 00:34:49,753
You happy throwing from the bow?
849
00:34:49,830 --> 00:34:51,037
Yeah, that's fine.
850
00:34:51,114 --> 00:34:52,923
Probably gonna have to
touch the water.
851
00:34:52,999 --> 00:34:53,998
Ooh, look at this.
852
00:34:54,075 --> 00:34:55,750
Yeah, that should be good.
853
00:34:55,761 --> 00:34:58,086
The ancientness of this place,
it feels very ancient.
854
00:34:58,097 --> 00:34:59,096
I feel like
I'm touching mud already.
855
00:34:59,172 --> 00:35:00,922
Yeah, you are.
856
00:35:00,933 --> 00:35:02,933
How's that distance fore
and aft, you happy with that?
857
00:35:03,009 --> 00:35:05,009
Yeah, I'm happy
on the stern, Glenn.
858
00:35:05,086 --> 00:35:07,178
You guys already have your
fenders down at the waterline?
859
00:35:07,255 --> 00:35:08,772
Affirmative.
860
00:35:08,849 --> 00:35:10,107
Okay, I'm gonna come
straight alongside now.
861
00:35:10,183 --> 00:35:11,775
Bow line going on now.
862
00:35:11,852 --> 00:35:12,934
There she goes.
863
00:35:12,945 --> 00:35:14,185
Five meters astern.
864
00:35:14,262 --> 00:35:15,445
I'll wrap it round,
if you wanna
865
00:35:15,522 --> 00:35:17,188
press up on that
starboard capstan.
866
00:35:17,265 --> 00:35:18,273
Three more meters.
867
00:35:18,283 --> 00:35:19,941
Copy, three more.
868
00:35:19,952 --> 00:35:21,401
Okay, stand by, let's make
sure these fenders
869
00:35:21,477 --> 00:35:23,120
are doing their job before
we come over too far.
870
00:35:23,196 --> 00:35:25,238
All the fenders
offboard look fine.
871
00:35:25,315 --> 00:35:26,790
Okay, that's main engine off.
872
00:35:26,867 --> 00:35:27,958
Great job.
873
00:35:29,369 --> 00:35:30,794
All right, it's time.
874
00:35:30,871 --> 00:35:32,954
JL, you wanna start
getting six chairs ready
875
00:35:32,965 --> 00:35:33,964
and those two tables?
876
00:35:34,040 --> 00:35:35,966
Okay, copy that.
877
00:35:36,042 --> 00:35:37,217
Mm...
878
00:35:42,165 --> 00:35:43,682
I know, it's very nice of you.
879
00:35:44,885 --> 00:35:47,051
-You ready to go?
-Yeah.
880
00:35:47,128 --> 00:35:49,262
Sydney, Sydney, you can go down on break now.
881
00:35:49,339 --> 00:35:50,305
Copy that.
882
00:35:50,315 --> 00:35:51,815
-You good?
-Yeah.
883
00:35:51,892 --> 00:35:53,316
You know the secret
password to get in?
884
00:35:53,393 --> 00:35:55,226
"Daisy is amazing?"
885
00:35:55,303 --> 00:35:57,320
Wow, very cool, eh?
886
00:35:57,397 --> 00:35:59,731
Imagine back in the
when a war was going on,
887
00:35:59,807 --> 00:36:01,774
and you're running up
with bow and arrows,
888
00:36:01,851 --> 00:36:03,160
people falling off there.
889
00:36:03,236 --> 00:36:05,996
Hush, Gary, you sound
like a five-year-old.
890
00:36:06,072 --> 00:36:08,999
Imagine the war back in the day!
891
00:36:10,243 --> 00:36:12,827
-Go for it.
-Wanna go next, Daisy?
892
00:36:12,838 --> 00:36:14,004
Sure.
893
00:36:14,080 --> 00:36:15,005
I'd say sideways
might be the best.
894
00:36:15,081 --> 00:36:16,173
Yeah.
895
00:36:16,249 --> 00:36:18,842
I can come down
and pick that up.
896
00:36:18,919 --> 00:36:20,126
So, I'd better tell
them not to wear heels.
897
00:36:20,203 --> 00:36:21,511
Flat shoes.
898
00:36:21,588 --> 00:36:23,180
Oh my *bleep*.
899
00:36:23,256 --> 00:36:24,222
So, this is it.
900
00:36:26,209 --> 00:36:28,018
Oh, no, there's more steps here.
901
00:36:28,094 --> 00:36:30,762
Oh sh--.
902
00:36:30,838 --> 00:36:32,856
-Oh...
-Yeah.
903
00:36:32,933 --> 00:36:34,807
God, you wouldn't wanna
be afraid of heights.
904
00:36:34,884 --> 00:36:38,186
Holy sh--, I've earned
my ----ing fee for the day.
905
00:36:38,197 --> 00:36:40,021
Oh *bleep*.
906
00:36:40,032 --> 00:36:41,022
Coming up...
907
00:36:41,033 --> 00:36:42,106
Can I just get some water?
908
00:36:42,183 --> 00:36:43,524
Yeah, sure.
909
00:36:43,535 --> 00:36:45,368
JL, JL, Gary, bring up
four bottles of water.
910
00:36:45,445 --> 00:36:47,037
Just finishing up now my dinner.
911
00:36:47,113 --> 00:36:48,780
JL doesn't give a *bleep*.
912
00:36:48,856 --> 00:36:50,081
Y'all gonna pass out.
913
00:36:54,437 --> 00:36:56,120
Well, I'd better tell
them not to wear heels.
914
00:36:56,197 --> 00:36:57,497
Flat shoes.
915
00:36:57,573 --> 00:36:59,123
I have this amazing
double chain of pearls,
916
00:36:59,200 --> 00:37:00,124
do you wanna try it on?
917
00:37:00,201 --> 00:37:01,167
-Yeah.
-Ooh!
918
00:37:01,244 --> 00:37:02,543
Oh, yes.
919
00:37:02,554 --> 00:37:04,379
Oh, my *bleep*.
920
00:37:04,389 --> 00:37:07,966
Holy *bleep*, I've earned
my ----ing fee for the day.
921
00:37:08,042 --> 00:37:09,392
Eyelashes...
922
00:37:09,469 --> 00:37:11,853
so awkward to put on,
so fun when they're on.
923
00:37:12,922 --> 00:37:14,138
Oh, this is awesome.
924
00:37:14,215 --> 00:37:15,848
Yes.
925
00:37:15,925 --> 00:37:17,308
How are you gonna set them up,
like, facing this way?
926
00:37:17,385 --> 00:37:19,569
Just do the bar here
and your two tables there...
927
00:37:19,646 --> 00:37:21,479
-Nice view.
-...facing the sunset.
928
00:37:21,556 --> 00:37:22,897
-Okay.
-Okay, let me just go.
929
00:37:22,908 --> 00:37:23,898
So, we're going to need a light.
930
00:37:23,909 --> 00:37:25,325
*bleep* this is cool.
931
00:37:27,988 --> 00:37:29,320
Oh, yeah, what's up?
932
00:37:29,397 --> 00:37:32,249
I just wanted to talk to
you because I feel like
933
00:37:32,325 --> 00:37:36,202
there's been a few times
where you have made digs
934
00:37:36,279 --> 00:37:39,998
of the interior,
but it's always been at me.
935
00:37:40,074 --> 00:37:41,332
Like saying that we don't help.
936
00:37:41,409 --> 00:37:42,926
No, I honestly, like,
haven't, like...
937
00:37:43,003 --> 00:37:44,002
if I've said anything, like...
938
00:37:44,078 --> 00:37:45,428
like, yes, the laundry thing,
939
00:37:45,505 --> 00:37:47,171
I apologize to you
about that, and...
940
00:37:47,248 --> 00:37:49,215
It just makes me feel like
maybe there's things
941
00:37:49,292 --> 00:37:51,551
that you're holding in
that you maybe, like, wanna say.
942
00:37:51,627 --> 00:37:53,511
No, I don't think so.
943
00:37:53,588 --> 00:37:56,097
I think it's, like,
a department thing.
944
00:37:56,108 --> 00:37:57,557
Yeah.
945
00:37:57,633 --> 00:37:59,109
I don't think it's
a me and you thing.
946
00:37:59,185 --> 00:38:01,185
Well, damn...
the things we do for guests.
947
00:38:01,262 --> 00:38:03,521
Whew, yeah ----ing awesome.
948
00:38:03,598 --> 00:38:05,189
You know, *bleep* this.
949
00:38:05,266 --> 00:38:06,616
I know, because Gary said,
you know, he was, like,
950
00:38:06,693 --> 00:38:09,360
"Oh, interior never helps out."
951
00:38:09,437 --> 00:38:11,621
So it's, like, all of you guys
that thing we don't help.
952
00:38:11,698 --> 00:38:13,614
Really?
953
00:38:13,625 --> 00:38:14,958
*bleep* man, this blows.
954
00:38:15,035 --> 00:38:17,118
Ow, my legs.
955
00:38:17,129 --> 00:38:19,037
Whew.
956
00:38:19,113 --> 00:38:20,621
Holy sh--.
957
00:38:20,632 --> 00:38:23,207
A lot of, like, the bitching
is not instigated by me.
958
00:38:23,284 --> 00:38:25,460
Maybe that needs to be a
problem between Daisy and Gary.
959
00:38:25,470 --> 00:38:27,211
Yeah.
960
00:38:27,288 --> 00:38:28,212
At least it's gonna be cold
when we're lugging
961
00:38:28,289 --> 00:38:29,422
this sh-- down, eh?
962
00:38:29,499 --> 00:38:31,049
You got some comfy shoes
to get up there,
963
00:38:31,125 --> 00:38:32,976
because it's a bit tricky,
that route.
964
00:38:33,053 --> 00:38:35,312
Oh, my God.
Holy *bleep*.
965
00:38:35,388 --> 00:38:37,147
Oh, thank you.
966
00:38:37,223 --> 00:38:39,140
We have guests on the dock.
967
00:38:39,151 --> 00:38:41,484
This is how you make
pasta carbonara.
968
00:38:44,680 --> 00:38:46,397
All crew, all crew, dinner's ready,
969
00:38:46,474 --> 00:38:49,326
it's in the crew mess.
970
00:38:49,402 --> 00:38:50,401
Ah.
971
00:38:50,478 --> 00:38:52,662
See, all my stuff is tropical.
972
00:38:52,739 --> 00:38:54,322
Imagine the guests are like,
973
00:38:54,333 --> 00:38:55,332
oh, no, this is sh--,
let's go back down.
974
00:38:55,408 --> 00:38:57,241
Oh, my God.
975
00:38:57,318 --> 00:38:59,169
-Oh, wow.
-Look at this!
976
00:38:59,245 --> 00:39:02,246
Come on, Gary, figure
this sh-- out, mate.
977
00:39:02,323 --> 00:39:03,623
Yeah, it looks cool.
978
00:39:03,699 --> 00:39:04,665
Good workout.
979
00:39:04,676 --> 00:39:05,666
Oh, my.
980
00:39:05,677 --> 00:39:09,003
-Oh... amazing!
-Oh, my.
981
00:39:09,014 --> 00:39:10,004
Yeah, that's pretty...
that's pretty cool.
982
00:39:10,015 --> 00:39:11,005
Oh, my goodness.
983
00:39:11,016 --> 00:39:12,015
This is amazing.
984
00:39:12,092 --> 00:39:13,466
Oh, look at these pineapples!
985
00:39:13,543 --> 00:39:15,343
It's like "Game of Thrones,"
tiki theme.
986
00:39:15,354 --> 00:39:16,636
Yeah.
987
00:39:16,712 --> 00:39:18,262
-There you go.
-Excellent.
988
00:39:18,339 --> 00:39:19,680
-All right, cheers.
-Cheers!
989
00:39:19,691 --> 00:39:20,690
Cheers!
990
00:39:20,767 --> 00:39:22,308
What a trip.
991
00:39:22,385 --> 00:39:23,476
I mean, this is really
nice up here, really.
992
00:39:23,553 --> 00:39:24,519
-Yeah, gorgeous.
-Yeah.
993
00:39:24,529 --> 00:39:25,603
I wish it wasn't so hot.
994
00:39:25,680 --> 00:39:26,771
I might be a little bit melty.
995
00:39:26,848 --> 00:39:28,281
It's a little bit...
996
00:39:29,684 --> 00:39:31,534
Mm-hmm, do you want some?
997
00:39:31,611 --> 00:39:32,777
-Oh, yeah.
-They drink a lot of water.
998
00:39:32,854 --> 00:39:34,112
Do they, yeah?
999
00:39:34,188 --> 00:39:35,613
How's everyone doing?
1000
00:39:35,690 --> 00:39:38,032
Be okay with a little bit
more wind, please, thanks.
1001
00:39:38,043 --> 00:39:39,542
Yes, hopefully the sun
will go down soon
1002
00:39:39,619 --> 00:39:41,035
and you guys will cool off.
1003
00:39:41,046 --> 00:39:42,379
You know, can
I just get some water?
1004
00:39:42,455 --> 00:39:43,380
Sure.
1005
00:39:43,456 --> 00:39:45,123
We're gonna need more.
1006
00:39:45,199 --> 00:39:46,633
We're just gonna have to get
JL to come up.
1007
00:39:50,204 --> 00:39:51,971
JL, JL, JL, Gary.
1008
00:39:55,060 --> 00:39:57,176
Go for JL.
1009
00:39:57,253 --> 00:39:59,470
Daisy asked if you could bring her four bottles of water.
1010
00:39:59,547 --> 00:40:02,306
Yeah, copy that.
1011
00:40:02,383 --> 00:40:04,225
I'm just finishing up
now my dinner,
1012
00:40:04,236 --> 00:40:05,735
and I'm heading that way now.
1013
00:40:05,812 --> 00:40:08,196
----ing hell, leave your dinner.
1014
00:40:10,558 --> 00:40:12,066
You got it, or
you want me to do it?
1015
00:40:12,077 --> 00:40:13,651
Just to let you know,
it is for the guests.
1016
00:40:13,728 --> 00:40:15,361
Yeah, no, I'll...
I'll do it.
1017
00:40:15,438 --> 00:40:16,571
Okay.
1018
00:40:16,581 --> 00:40:18,489
You guys, I know
that this is hot,
1019
00:40:18,566 --> 00:40:20,408
but I'm so glad you
guys wore tuxes.
1020
00:40:20,419 --> 00:40:23,327
Glad you acknowledged.
1021
00:40:23,404 --> 00:40:25,246
-Thank you.
-Smokin'!
1022
00:40:25,257 --> 00:40:26,297
Mm.
1023
00:40:31,504 --> 00:40:33,087
I'd probably beat him.
1024
00:40:33,098 --> 00:40:35,756
He's gonna take his time,
*bleep*'s sake.
1025
00:40:35,767 --> 00:40:37,267
Okay, four, eh?
1026
00:40:38,794 --> 00:40:40,770
Oh, wow, I'm full.
1027
00:40:40,847 --> 00:40:42,513
It's like *bleep*, come on!
1028
00:40:42,590 --> 00:40:44,182
I'll just give you these three,
1029
00:40:44,258 --> 00:40:47,435
and a couple of
the room temperature ones.
1030
00:40:47,446 --> 00:40:48,778
Okay.
1031
00:40:48,855 --> 00:40:51,522
Jean Luc, Jean Luc, Gary.
1032
00:40:51,599 --> 00:40:53,357
I don't know where
the cooler bag is, though.
1033
00:40:53,434 --> 00:40:54,442
----ing hell!
1034
00:40:54,453 --> 00:40:56,194
JL doesn't give a *bleep* and
1035
00:40:56,270 --> 00:40:58,362
he doesn't see the urgency
in getting things done.
1036
00:40:58,439 --> 00:40:59,447
Do you have any cold water?
1037
00:40:59,458 --> 00:41:01,240
Yeah, sure, let me get you some.
1038
00:41:01,317 --> 00:41:03,618
Hey, I got the waters,
but they're not cold.
1039
00:41:03,628 --> 00:41:06,370
It's still water...
it's only three bottles.
1040
00:41:06,447 --> 00:41:08,080
This is ----ing
ridiculous, mate.
1041
00:41:08,157 --> 00:41:09,457
Y'all gonna pass out.
1042
00:41:09,468 --> 00:41:10,675
Whew.
1043
00:41:14,639 --> 00:41:16,347
Oh, this is amazing.
1044
00:41:16,424 --> 00:41:18,633
It's so mesmerizing.
1045
00:41:18,643 --> 00:41:21,719
This is insanely good.
1046
00:41:21,796 --> 00:41:23,313
Oh!
1047
00:41:23,389 --> 00:41:25,389
*bleep*
1048
00:41:25,466 --> 00:41:26,774
You guys all have
the entire day off.
1049
00:41:31,305 --> 00:41:32,772
...drama.
1050
00:41:32,848 --> 00:41:34,273
If you could change
one thing about charter,
1051
00:41:34,350 --> 00:41:35,399
what would you change?
1052
00:41:35,476 --> 00:41:36,743
Daisy!
1053
00:41:40,523 --> 00:41:41,831
Yeah!
1054
00:41:41,908 --> 00:41:43,616
-Hi!
-Hi!
1055
00:41:43,693 --> 00:41:45,451
You reckon these girls are
gonna be a pain in the ass?
1056
00:41:45,528 --> 00:41:46,661
Are you guys talking
sh-- about us?
1057
00:41:46,671 --> 00:41:48,338
What?
1058
00:41:48,414 --> 00:41:49,830
If you're gonna talk sh--,
go somewhere else!
1059
00:41:49,841 --> 00:41:52,509
Every person at this table
has been bullying me.
1060
00:41:52,585 --> 00:41:55,294
It's ----ing bullsh--.
1061
00:41:55,371 --> 00:41:56,513
Are that? Oh, good.
1062
00:41:56,589 --> 00:41:58,422
This is the lowest point
in my career.
1063
00:41:58,499 --> 00:42:00,258
It like serving your peers.
1064
00:42:00,334 --> 00:42:03,427
-Yeah!
-Woo!
1065
00:42:03,504 --> 00:42:06,523
Sixteen yachties
together is terrifying.
1066
00:42:06,599 --> 00:42:09,141
I don't want a drunken orgy.
1067
00:42:09,218 --> 00:42:11,519
The more I get to know you,
I like you more.
1068
00:42:11,530 --> 00:42:13,196
Let's have sex tonight.
1069
00:42:13,273 --> 00:42:15,698
And if I get pregnant,
that's God's will.
1070
00:42:19,562 --> 00:42:23,447
I knew this would be
the next stop on Gary's train.
1071
00:42:23,524 --> 00:42:25,700
I'm just trying to
have some sex right now.
1072
00:42:25,710 --> 00:42:26,709
Let's go, Alli.
1073
00:42:28,404 --> 00:42:29,954
Mm!
1074
00:42:30,031 --> 00:42:32,799
Bitch, come and lick my vagina!
1075
00:42:35,411 --> 00:42:37,211
It is a whole sh--show.
1076
00:42:37,222 --> 00:42:39,222
We've got no steering,
we've got no bow thrusters.
1077
00:42:39,299 --> 00:42:40,506
*bleep*
1078
00:42:40,583 --> 00:42:41,632
How soon is that food ready?
1079
00:42:41,709 --> 00:42:43,342
Oh, my God, we're coming!
1080
00:42:43,419 --> 00:42:44,802
She's ----ing winging
sh-- like that?
1081
00:42:44,879 --> 00:42:46,679
It's absolutely not acceptable.
1082
00:42:46,756 --> 00:42:48,472
They ----ing do what they want.
1083
00:42:48,549 --> 00:42:50,308
She's very ----ing pissed off.
1084
00:42:50,384 --> 00:42:52,518
Oh, my Lord.
1085
00:42:52,595 --> 00:42:54,228
Just, like, do what you
----ing want.
1086
00:42:54,239 --> 00:42:55,479
Just leave me alone!
1087
00:42:55,556 --> 00:42:56,731
Slow down, slow down!
1088
00:42:56,741 --> 00:43:00,693
Ahead!
Ahead, ahead!
1089
00:43:00,770 --> 00:43:03,329
*bleep*
1090
00:43:04,899 --> 00:43:06,574
What the *bleep*
is this sh--?
1091
00:43:06,585 --> 00:43:08,701
Oh, my God, I got ----ing
chlamydia again.
1092
00:43:08,778 --> 00:43:10,336
Oh, my God.
70699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.