Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,934 --> 00:00:17,834
01 Basic Instinct Unrated Directors Cut - Crime 1992 English
2
00:00:39,958 --> 00:00:41,158
[SOOTHING MUSIC PLAYING]
3
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
[EROTIC MOANING]
4
00:03:55,625 --> 00:03:56,675
[MOANING INTENSIFIES]
5
00:04:00,708 --> 00:04:01,708
[MUSIC INTENSIFIES]
6
00:04:14,667 --> 00:04:15,667
[SCREAMING]
7
00:04:15,792 --> 00:04:17,083
Oh, God. Oh.
8
00:04:22,542 --> 00:04:23,692
[POLICE SIRENS WAILING]
9
00:04:25,667 --> 00:04:26,667
[INDISTINCT TALKING]
10
00:04:31,250 --> 00:04:33,450
- [COP] How are you doing, Nick?
- [NICK] Hi.
11
00:04:36,708 --> 00:04:37,958
[COP] Morning, detective.
12
00:04:38,583 --> 00:04:39,933
You got to get back, folks.
13
00:04:40,667 --> 00:04:42,167
- [COP] Howdy.
- [MAN] Morning.
14
00:04:45,167 --> 00:04:46,167
Up there.
15
00:04:46,417 --> 00:04:47,567
[POLICE SIRENS WAILING]
16
00:04:51,458 --> 00:04:53,874
- [PETE] How's it going, guys?
- [GUS] Morning, Pete.
17
00:04:53,958 --> 00:04:55,208
Who was this fuckin' guy?
18
00:04:55,333 --> 00:04:57,667
Rock and roll, Gus. Johnny Boz.
19
00:04:58,125 --> 00:05:00,125
- I never heard of him.
- Before your time, cowboy.
20
00:05:00,208 --> 00:05:02,643
- Hey, Ronnie. Where are they hiding?
- [RONNIE] Upstairs, to the right.
21
00:05:02,667 --> 00:05:06,374
Mid-sixties. He had five or six hits.
He's got a club down in the Fillmore now.
22
00:05:06,458 --> 00:05:07,542
Not now he don't.
23
00:05:09,958 --> 00:05:11,809
- [WALKER] Do we have a time of death.
- [CORONER] Almost.
24
00:05:11,833 --> 00:05:14,233
- [WALKER] You guys know Captain Talcott?
- Sure.
25
00:05:14,333 --> 00:05:17,383
- What's the Chief's office doin' here.
- [TALCOTT] Observing.
26
00:05:19,583 --> 00:05:20,583
What's it say, doc?
27
00:05:20,833 --> 00:05:23,333
[CORONER] Ninety-two
degrees. It's about six hours.
28
00:05:23,792 --> 00:05:26,208
Put's time of death around,
uh, 2 am plus or minus.
29
00:05:26,292 --> 00:05:28,842
[HARRIGAN] Can somebody
close the drapes over there?
30
00:05:29,083 --> 00:05:31,101
- [MAN] Geez, what a mess.
- Maid came in about an hour ago.
31
00:05:31,125 --> 00:05:33,208
Found the body. She's not a live-in.
32
00:05:33,625 --> 00:05:34,666
Maybe the maid did it.
33
00:05:34,750 --> 00:05:37,167
She's 54 years old and weighs 240 pounds.
34
00:05:37,333 --> 00:05:38,483
No bruises on the body.
35
00:05:38,917 --> 00:05:40,597
- It ain't the maid.
- [WALKER] Never know.
36
00:05:40,625 --> 00:05:41,875
[LOUD ROCK MUSIC PLAYING]
37
00:05:45,125 --> 00:05:46,125
Sorry.
38
00:05:46,625 --> 00:05:48,893
[WALKER] He left the club with
his girlfriend about midnight.
39
00:05:48,917 --> 00:05:50,226
That's the last time anybody saw him.
40
00:05:50,250 --> 00:05:51,416
- What was it?
- Ice pick.
41
00:05:51,500 --> 00:05:53,800
Left it on the coffee
table in the living room.
42
00:05:54,667 --> 00:05:55,667
[WHISTLES]
43
00:05:56,458 --> 00:05:58,792
There's come stains all over the sheets.
44
00:06:07,333 --> 00:06:08,333
Very impressive.
45
00:06:08,542 --> 00:06:10,125
He got off before he got offed.
46
00:06:10,833 --> 00:06:12,749
[TALCOTT] Gentlemen, this is sensitive.
47
00:06:12,833 --> 00:06:15,583
Mr. Boz was a major contributor
to the mayor's campaign.
48
00:06:15,667 --> 00:06:17,851
He was Chairman of the Board
of the Palace of Fine Arts...
49
00:06:17,875 --> 00:06:19,749
I thought you said he
was a rock and roll star.
50
00:06:19,833 --> 00:06:22,208
He was a retired rock and roll star.
51
00:06:22,375 --> 00:06:25,500
[TALCOTT] A civic-minded, very
respectable rock and roll star.
52
00:06:25,667 --> 00:06:26,833
What's that over there?
53
00:06:30,417 --> 00:06:32,874
It looks like some civic-minded,
very respectable cocaine.
54
00:06:32,958 --> 00:06:33,958
[SNIGGERS]
55
00:06:36,000 --> 00:06:38,850
Listen to me, Curran. I'm
gonna get a lot of heat on this.
56
00:06:39,208 --> 00:06:40,667
I don't want any mistakes.
57
00:06:46,708 --> 00:06:48,375
What's Boz's girlfriend's name?
58
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
Catherine Tramell, 162 Divisadero.
59
00:06:53,208 --> 00:06:54,208
[INDISTINCT TALKING]
60
00:07:00,417 --> 00:07:01,767
Always a pleasure, Captain.
61
00:07:01,875 --> 00:07:03,333
He's up bright and early.
62
00:07:03,500 --> 00:07:06,417
He doesn't usually punch
in till after his 18 holes.
63
00:07:06,667 --> 00:07:08,624
Johnny and the mayor
must have been very tight.
64
00:07:08,708 --> 00:07:09,750
- [WALKER] Hey.
- Yo.
65
00:07:10,500 --> 00:07:11,700
Keep your three o'clock.
66
00:07:11,875 --> 00:07:12,791
Do you want me to work the case, Phil...
67
00:07:12,875 --> 00:07:15,125
- [WALKER] I said keep it.
- [NICK] All right.
68
00:07:15,375 --> 00:07:16,375
I'll keep it.
69
00:07:22,500 --> 00:07:23,500
[HORN BLOWING]
70
00:07:43,708 --> 00:07:44,708
[DOORBELL RINGS]
71
00:07:50,167 --> 00:07:52,499
Morning. I'm Detective
Curran, this is Detective Moran.
72
00:07:52,583 --> 00:07:54,375
San Francisco Police Department.
73
00:07:54,625 --> 00:07:57,275
We'd like to speak to a Ms.
Catherine Tramell, please.
74
00:07:58,458 --> 00:07:59,458
[MAID] Come in.
75
00:08:05,833 --> 00:08:08,000
Sit, please. Just a moment.
76
00:08:14,708 --> 00:08:17,500
Ain't that cute? They got
his and hers Picasso's.
77
00:08:17,833 --> 00:08:19,791
Gus, I didn't even know
you knew who Picasso was.
78
00:08:19,875 --> 00:08:21,375
Sure I do. It says right here.
79
00:08:21,583 --> 00:08:23,733
- Hers is bigger.
- [SINISTER MUSIC PLAYING]
80
00:08:34,167 --> 00:08:35,247
[NICK] Sorry to bother you.
81
00:08:35,292 --> 00:08:37,292
Just got a couple of questions to ask.
82
00:08:38,000 --> 00:08:40,083
- [WOMAN] Are you vice?
- [NICK] No, we're homicide.
83
00:08:40,167 --> 00:08:41,167
What do you want?
84
00:08:42,167 --> 00:08:44,542
When was the last time you saw John Boz?
85
00:08:45,958 --> 00:08:46,958
Is he dead?
86
00:08:49,083 --> 00:08:50,433
Why do you think he's dead?
87
00:08:50,833 --> 00:08:53,183
Well, you wouldn't be
here otherwise, would you?
88
00:08:53,500 --> 00:08:54,950
Were you with him last night?
89
00:08:57,292 --> 00:08:59,142
You're looking for Catherine, not me.
90
00:09:01,958 --> 00:09:02,958
Who are you?
91
00:09:03,333 --> 00:09:04,333
I'm Roxy.
92
00:09:06,125 --> 00:09:07,125
I'm her friend.
93
00:09:12,208 --> 00:09:14,408
Well, Roxy, do you
know where your friend is?
94
00:09:16,667 --> 00:09:20,667
She's out at the beach house
at Stinson. Sea drift. 1402.
95
00:09:22,167 --> 00:09:23,500
Thanks.
96
00:09:25,917 --> 00:09:27,333
You're wasting your time.
97
00:09:30,375 --> 00:09:31,792
Catherine didn't kill him.
98
00:09:38,833 --> 00:09:39,833
[DOOR SLAMS SHUT]
99
00:10:23,250 --> 00:10:24,250
Gus...
100
00:10:47,625 --> 00:10:48,625
Ms. Tramell?
101
00:11:07,083 --> 00:11:09,833
Good afternoon. I'm Detective
Curran, this is Detective Moran.
102
00:11:09,917 --> 00:11:13,567
- We're with the San Francisco Police...
- [CATHERINE] I know who you are.
103
00:11:15,125 --> 00:11:16,333
So how did he die?
104
00:11:16,542 --> 00:11:17,542
He was murdered.
105
00:11:18,208 --> 00:11:19,208
Obviously.
106
00:11:20,250 --> 00:11:22,900
- [CATHERINE] How was he murdered?
- With an ice pick.
107
00:11:27,333 --> 00:11:28,783
How long were you dating him?
108
00:11:30,500 --> 00:11:33,250
I wasn't dating him. I was fucking him.
109
00:11:36,042 --> 00:11:37,083
What are you? A pro?
110
00:11:38,542 --> 00:11:39,875
No. I'm an amateur.
111
00:11:41,625 --> 00:11:43,525
How long were you having sex with him?
112
00:11:43,917 --> 00:11:45,117
About a year and a half.
113
00:11:45,583 --> 00:11:47,874
- Were you with him last night?
- [CATHERINE] Yes.
114
00:11:47,958 --> 00:11:49,249
Did you leave the club with him?
115
00:11:49,333 --> 00:11:51,333
- Yes.
- [NICK] Did you go home with him?
116
00:11:51,458 --> 00:11:55,042
No. We had a drink at
the club. We left together.
117
00:11:55,542 --> 00:11:57,333
He went home and I came out here.
118
00:11:57,542 --> 00:11:59,625
Was there anyone with you last night?
119
00:12:00,167 --> 00:12:03,208
No. I wasn't in the mood last night.
120
00:12:11,208 --> 00:12:13,167
Let me ask you something, Ms. Tramell?
121
00:12:15,417 --> 00:12:16,792
Are you sorry he's dead?
122
00:12:17,958 --> 00:12:20,625
Yeah. I liked fucking him.
123
00:12:27,167 --> 00:12:29,467
Look, I don't really feel
like talking any more.
124
00:12:30,708 --> 00:12:33,158
Listen, lady, we can do
this downtown if you want.
125
00:12:33,375 --> 00:12:36,917
So read me my rights and arrest
me, and then I'll go downtown.
126
00:12:42,625 --> 00:12:44,500
Otherwise, get the fuck out of here.
127
00:12:52,875 --> 00:12:53,875
Please?
128
00:13:18,083 --> 00:13:19,083
Nice girl.
129
00:13:26,167 --> 00:13:27,967
[INDISTINCT TALKING IN THE DISTANCE]
130
00:13:36,083 --> 00:13:38,183
I'm sorry, Beth. I got
hung up in Stinson.
131
00:13:41,542 --> 00:13:42,792
[BETH] How are you, Nick?
132
00:13:43,167 --> 00:13:44,167
I'm fine.
133
00:13:45,292 --> 00:13:46,874
Oh, come on, Beth. You know I'm fine.
134
00:13:46,958 --> 00:13:48,143
How long we gotta keep doing this?
135
00:13:48,167 --> 00:13:51,667
As long as Internal Affairs wants
you to, I suppose. Have a seat.
136
00:13:51,833 --> 00:13:53,273
It's bullshit, okay. You know it is.
137
00:13:53,333 --> 00:13:57,917
I know it is, but sit down anyway
so we can get it over with, okay?
138
00:14:06,083 --> 00:14:08,375
So, how are things?
139
00:14:09,875 --> 00:14:14,167
Things are fine. I told you,
all right. Things are fine.
140
00:14:14,917 --> 00:14:16,217
How is your personal life?
141
00:14:16,875 --> 00:14:18,500
My sex life is fine.
142
00:14:20,958 --> 00:14:24,158
My sex life is actually pretty
shitty since I stopped seeing you.
143
00:14:28,583 --> 00:14:30,125
Started developing calluses.
144
00:14:35,125 --> 00:14:36,125
Sorry.
145
00:14:38,875 --> 00:14:39,875
How's the booze?
146
00:14:40,500 --> 00:14:42,300
Haven't had a drink in three months.
147
00:14:42,917 --> 00:14:44,617
- What about the coke?
- [NICK] No.
148
00:14:44,833 --> 00:14:45,833
No?
149
00:14:46,000 --> 00:14:49,375
No. No, I'm working my
ass off, I'm off the sauce.
150
00:14:50,333 --> 00:14:51,500
I even stopped smoking.
151
00:14:53,792 --> 00:14:54,833
How's not smoking?
152
00:14:55,500 --> 00:14:56,500
It sucks.
153
00:14:59,375 --> 00:15:03,075
Now, will you tell IA I'm just your
average healthy, totally fucked up cop,
154
00:15:03,625 --> 00:15:04,725
and let me outta here?
155
00:15:05,458 --> 00:15:06,458
Please?
156
00:15:13,125 --> 00:15:14,125
Yes.
157
00:15:15,917 --> 00:15:16,917
Thank you.
158
00:15:26,625 --> 00:15:27,875
I still miss you, Nick.
159
00:15:35,625 --> 00:15:36,625
[DOOR CLICKS SHUT]
160
00:15:37,708 --> 00:15:39,608
- [COP] Hey, how you doing, Nick?
- Hi.
161
00:15:40,792 --> 00:15:43,192
Talcott's in there. They're
waiting. How'd it go?
162
00:15:43,333 --> 00:15:44,333
She misses me.
163
00:15:45,208 --> 00:15:47,258
Boy, when that girl mates, it's for life.
164
00:15:47,875 --> 00:15:49,542
All right. Let's start. Harrigan.
165
00:15:49,875 --> 00:15:52,643
[HARRIGAN CLEARS THROAT] Well, we got
31 stab wounds, neck and the chest.
166
00:15:52,667 --> 00:15:55,267
No usable prints, no
forcible entry, nothing missing.
167
00:15:55,375 --> 00:15:58,675
No prints on the ice pick either.
You can pick it up at any K-mart.
168
00:15:59,208 --> 00:16:02,083
[ANDREWS] The scarf was
Hermes. It's expensive.
169
00:16:02,250 --> 00:16:05,042
They sell about 20,000 a year, worldwide.
170
00:16:05,417 --> 00:16:08,292
The powder was cocaine,
high-quality, high-content.
171
00:16:08,458 --> 00:16:12,083
He inhaled it; there were minute
quantities on his lips and penis.
172
00:16:12,667 --> 00:16:15,708
Mr. Boz leaves five million
dollars, no direct survivors,
173
00:16:15,917 --> 00:16:17,083
no criminal record.
174
00:16:17,792 --> 00:16:19,499
Liked his drugs, he liked his girls,
175
00:16:19,583 --> 00:16:22,683
- he liked his rock and roll.
- He liked the mayor, too, right?
176
00:16:28,250 --> 00:16:29,917
What about his girlfriend?
177
00:16:30,208 --> 00:16:32,158
Is she relevant here? Is she a suspect?
178
00:16:32,250 --> 00:16:34,400
- [WALKER] She's a suspect.
- On what basis?
179
00:16:34,500 --> 00:16:38,042
Girlfriend: Catherine Tramell.
Age 30. No priors, no convictions.
180
00:16:38,208 --> 00:16:40,500
Magnum cum laude at Berkeley, 1983.
181
00:16:40,708 --> 00:16:42,708
Double major. Literature and Psychology.
182
00:16:43,500 --> 00:16:45,999
Daughter, sole survivor,
Marvin and Elaine Tramell,
183
00:16:46,083 --> 00:16:50,042
killed in a boating accident,
1978, Catherine Tramell sole heir.
184
00:16:50,208 --> 00:16:52,833
Estimated assets $110 million.
185
00:16:53,292 --> 00:16:54,292
You're shitting me.
186
00:16:55,083 --> 00:16:57,666
[WALKER] Formerly engaged to
Manual Vasquez, deceased...
187
00:16:57,750 --> 00:16:59,350
Whoa, whoa, whoa. Manny Vasquez?
188
00:16:59,500 --> 00:17:01,499
Manny Vasquez, former
middleweight contender,
189
00:17:01,583 --> 00:17:03,533
killed in the ring Atlantic City, 1984.
190
00:17:04,583 --> 00:17:06,343
I love it. She's got a
hundred million bucks.
191
00:17:06,417 --> 00:17:08,249
She fucks fighters
and rock and roll stars.
192
00:17:08,333 --> 00:17:10,833
And she's got a degree in
screwing with peoples' heads.
193
00:17:10,917 --> 00:17:13,666
You forgot about her degree
in literature. She's a writer.
194
00:17:13,750 --> 00:17:15,749
She published a novel
last year under a pen name.
195
00:17:15,833 --> 00:17:17,183
Wanna know what it's about?
196
00:17:17,333 --> 00:17:18,541
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
197
00:17:18,625 --> 00:17:22,375
It's about a retired rock and roll star
who gets murdered by his girlfriend.
198
00:17:35,458 --> 00:17:37,042
Page 67, cowboy.
199
00:17:38,167 --> 00:17:39,967
You know how she does the boyfriend?
200
00:17:40,583 --> 00:17:41,583
With an ice pick...
201
00:17:42,500 --> 00:17:43,875
in bed...
202
00:17:44,375 --> 00:17:46,833
his hands tied with a white silk scarf.
203
00:17:52,208 --> 00:17:53,208
Dr. Garner?
204
00:17:55,500 --> 00:17:58,850
I've asked Dr. Lamott to consult
with us. This isn't really my turf.
205
00:17:59,417 --> 00:18:02,817
Dr. Lamott teaches the pathology
of psychopathic behaviour at Stanford
206
00:18:02,958 --> 00:18:03,708
and is also a member
207
00:18:03,875 --> 00:18:06,374
of the Justice Department's
Psychological Profile team.
208
00:18:06,458 --> 00:18:07,458
Dr. Lamott?
209
00:18:10,250 --> 00:18:11,900
[LAMOTT] I see two possibilities.
210
00:18:12,500 --> 00:18:16,042
One. The person who wrote
this book is your murderer
211
00:18:16,500 --> 00:18:20,042
and acted out the killing
described in ritualistic, literal detail.
212
00:18:20,625 --> 00:18:23,625
Two. Someone who wants to harm the writer
213
00:18:23,833 --> 00:18:27,133
read the book and enacted the
killing described to incriminate her.
214
00:18:27,542 --> 00:18:30,342
What if the writer did it?
Then what are we dealing with?
215
00:18:30,917 --> 00:18:33,250
You're dealing with a
devious, diabolical mind.
216
00:18:33,958 --> 00:18:37,083
You see, this book had to have
been written at least six months,
217
00:18:37,167 --> 00:18:39,458
maybe even years,
before it was published.
218
00:18:40,208 --> 00:18:42,226
Which means that the writer had
to have at least planned the crime,
219
00:18:42,250 --> 00:18:43,800
in the subconscious, back then.
220
00:18:44,125 --> 00:18:45,975
Now, the fact that she carried it out
221
00:18:46,292 --> 00:18:50,342
indicates psychopathic obsessive behaviour
in terms not only of the killing itself,
222
00:18:50,625 --> 00:18:53,542
but also in terms of the applied
advance defence mechanism.
223
00:18:55,583 --> 00:18:57,999
You know, sometimes I
can't tell shit from shinola,
224
00:18:58,083 --> 00:18:59,083
- Doc.
- [HISSING]
225
00:18:59,583 --> 00:19:00,999
What was all that you just said?
226
00:19:01,083 --> 00:19:03,583
- She intended the book to be her alibi.
- Correct.
227
00:19:04,125 --> 00:19:06,518
[BETH] She's gonna say, Do you
think I'd be dumb enough to kill anyone
228
00:19:06,542 --> 00:19:08,542
in the exact way I described in my book?
229
00:19:09,042 --> 00:19:11,393
I wouldn't do that, because
then I know I'd be the suspect.
230
00:19:11,417 --> 00:19:13,624
So what if it's not the
writer? What if it's, uh...
231
00:19:13,708 --> 00:19:15,008
someone who read the book?
232
00:19:15,250 --> 00:19:16,450
[SINISTER MUSIC PLAYING]
233
00:19:16,667 --> 00:19:19,267
[LAMOTT] You're dealing then
with someone so obsessed
234
00:19:19,583 --> 00:19:23,583
that he, or she, is willing to kill
an irrelevant and innocent victim
235
00:19:23,875 --> 00:19:26,925
in order to place the blame on
the person who wrote that book.
236
00:19:27,125 --> 00:19:30,375
I'm talking about a
deep-seeded, obsessional hatred;
237
00:19:30,917 --> 00:19:33,125
and an utter lack of
respect for human life.
238
00:19:39,917 --> 00:19:42,875
So we got a
once-in-a-lifetime, top-of-the-line
239
00:19:43,083 --> 00:19:46,633
loony-tune either way you cut it.
That's what you're saying, right, Doc?
240
00:19:48,375 --> 00:19:50,575
You're dealing with
someone very dangerous...
241
00:19:51,875 --> 00:19:53,000
and very ill.
242
00:19:58,833 --> 00:20:00,753
[CORRELI] Come on, you
know there's no case here.
243
00:20:00,833 --> 00:20:02,433
You've got no physical evidence.
244
00:20:02,625 --> 00:20:03,833
She hasn't got an alibi.
245
00:20:04,000 --> 00:20:07,050
Okay, she hasn't got an alibi,
she hasn't got a motive either.
246
00:20:07,333 --> 00:20:10,999
Believe me. Her defence would just
beat us to death with this copycat thing.
247
00:20:11,083 --> 00:20:13,283
Anybody who read the
book could have done it.
248
00:20:14,708 --> 00:20:16,708
So what do you wanna do now? Nothing?
249
00:20:17,750 --> 00:20:18,990
We call her in for questioning.
250
00:20:19,042 --> 00:20:21,184
She's got enough money to
burn this whole department down.
251
00:20:21,208 --> 00:20:24,108
She was the last person seen
with the guy, Captain Talcott.
252
00:20:24,250 --> 00:20:25,700
I'll take the responsibility.
253
00:20:27,208 --> 00:20:28,333
It's yours.
254
00:20:31,292 --> 00:20:35,000
It won't do any good. She'll just
waltz in with some superstar lawyer
255
00:20:35,167 --> 00:20:38,042
who'll get us all canned for
wasting the taxpayer's money.
256
00:20:38,208 --> 00:20:40,558
- That's exactly what she'll do.
- No she won't.
257
00:20:43,417 --> 00:20:45,467
I don't think she'll hide behind anybody.
258
00:20:46,167 --> 00:20:48,067
I don't think she's gonna hide at all.
259
00:20:48,875 --> 00:20:50,958
Then she's as crazy as you are, Curran.
260
00:20:56,083 --> 00:20:59,542
You know what they say:
It takes one to know one.
261
00:21:00,542 --> 00:21:01,542
[WATER RUSTLING]
262
00:21:26,083 --> 00:21:29,783
Ms. Tramell, we like you to come
downtown to answer a few questions for us.
263
00:21:30,208 --> 00:21:31,258
Are you arresting me?
264
00:21:32,583 --> 00:21:34,483
If that's the way you want to play it.
265
00:21:35,458 --> 00:21:37,758
Could I change into
something more appropriate?
266
00:21:38,208 --> 00:21:40,058
It'll only take a minute. Come on in.
267
00:21:40,625 --> 00:21:41,825
[SINISTER MUSIC PLAYING]
268
00:21:44,708 --> 00:21:47,058
Make yourselves
comfortable. I'll be right back.
269
00:22:05,333 --> 00:22:06,791
- [NICK] Hey, Gus.
- [GUS] Hmm?
270
00:22:06,875 --> 00:22:08,916
[CATHERINE] So how
long is this gonna take?
271
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
I don't know.
272
00:22:15,375 --> 00:22:17,425
Do you always keep old newspapers around?
273
00:22:17,958 --> 00:22:20,167
Only when they make interesting reading.
274
00:22:29,042 --> 00:22:30,042
[ZIPPER ZIPS]
275
00:22:36,167 --> 00:22:38,917
- I'm ready.
- [GUS] You have the right to an attorney.
276
00:22:39,667 --> 00:22:41,117
Why would I need an attorney?
277
00:22:52,083 --> 00:22:53,708
[CATHERINE] Do you have a cigarette?
278
00:22:53,792 --> 00:22:54,833
I don't smoke.
279
00:22:55,250 --> 00:22:56,250
Yes, you do.
280
00:22:58,958 --> 00:23:01,208
- I quit.
- Congratulations.
281
00:23:13,667 --> 00:23:15,583
Thought you didn't have any cigarettes.
282
00:23:15,667 --> 00:23:18,117
Oh, I found some in my
pocket. Would you like one?
283
00:23:21,625 --> 00:23:23,083
I told you, I quit.
284
00:23:24,167 --> 00:23:25,292
It won't last.
285
00:23:31,000 --> 00:23:32,700
[GUS] You working on another book?
286
00:23:33,083 --> 00:23:34,083
Yes I am.
287
00:23:35,375 --> 00:23:38,225
It must really be something,
making stuff up all the time.
288
00:23:39,000 --> 00:23:40,400
Yeah, it teaches you to lie.
289
00:23:42,625 --> 00:23:43,708
How's that?
290
00:23:44,792 --> 00:23:46,666
You make stuff up, it
has to be believable.
291
00:23:46,750 --> 00:23:48,625
It's called suspension of disbelief.
292
00:23:49,542 --> 00:23:52,292
I like that. Suspension of disbelief.
293
00:23:55,000 --> 00:23:56,350
What's your new book about?
294
00:23:59,792 --> 00:24:02,667
A detective. He falls
for the wrong woman.
295
00:24:09,125 --> 00:24:10,125
What happens?
296
00:24:10,833 --> 00:24:11,833
She kills him.
297
00:24:12,625 --> 00:24:13,975
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
298
00:24:24,292 --> 00:24:26,874
I'm John Correli, Ms. Tramell.
Assistant district attorney.
299
00:24:26,958 --> 00:24:29,041
I have to inform you this
session's beings taped.
300
00:24:29,125 --> 00:24:30,458
This is Captain Talcott.
301
00:24:30,875 --> 00:24:33,417
- My pleasure.
- And Lieutenant Walker.
302
00:24:33,667 --> 00:24:33,875
Hi.
303
00:24:33,917 --> 00:24:36,067
Can we get you anything? A cup of coffee?
304
00:24:36,208 --> 00:24:37,208
No thank you.
305
00:24:37,375 --> 00:24:38,874
Are your attorneys gonna join us?
306
00:24:38,958 --> 00:24:41,358
Ms. Tramell has waived
her rights to an attorney.
307
00:24:45,208 --> 00:24:46,258
Did I miss something?
308
00:24:46,750 --> 00:24:49,450
I told them that you wouldn't
want an attorney present.
309
00:24:49,542 --> 00:24:51,041
- Oh.
- Why have you waived your right
310
00:24:51,125 --> 00:24:52,525
to an attorney, Ms. Tramell?
311
00:24:53,458 --> 00:24:55,291
Why did you think I wouldn't want one?
312
00:24:55,375 --> 00:24:57,275
I told them you wouldn't want to hide.
313
00:24:57,792 --> 00:24:59,042
I have nothing to hide.
314
00:25:13,583 --> 00:25:16,283
There is, uh, no smoking
in this building, Ms. Tramell.
315
00:25:17,958 --> 00:25:20,358
What are you going to do?
Charge me with smoking?
316
00:25:33,875 --> 00:25:36,975
Would you tell us the nature of
your relationship with Mr. Boz?
317
00:25:38,000 --> 00:25:40,300
I had sex with him for
about a year and a half.
318
00:25:41,375 --> 00:25:42,792
I liked having sex with him.
319
00:25:44,500 --> 00:25:46,200
He wasn't afraid of experimenting.
320
00:25:48,542 --> 00:25:50,192
[CATHERINE] I like men like that.
321
00:25:51,083 --> 00:25:52,333
Men who give me pleasure.
322
00:25:55,292 --> 00:25:56,742
He gave me a lot of pleasure.
323
00:26:01,458 --> 00:26:02,458
You ever, uh...
324
00:26:03,458 --> 00:26:06,833
engage in any sado-masochistic activity?
325
00:26:08,583 --> 00:26:11,208
Exactly what did you
have in mind, Mr. Correli?
326
00:26:14,458 --> 00:26:16,292
- Did you ever tie him up?
- No.
327
00:26:16,500 --> 00:26:17,750
You never tied him up.
328
00:26:18,250 --> 00:26:19,250
No.
329
00:26:19,917 --> 00:26:21,867
Johnny liked to use his hands too much.
330
00:26:22,667 --> 00:26:24,042
I like hands and fingers.
331
00:26:26,917 --> 00:26:30,125
You describe a, uh, white
silk scarf in your book.
332
00:26:30,542 --> 00:26:32,992
I've always had a fondness
for white silk scarves.
333
00:26:33,500 --> 00:26:35,050
They're good for all occasions.
334
00:26:35,708 --> 00:26:37,624
But you said you liked
men to use their hands.
335
00:26:37,708 --> 00:26:38,708
- [NICK] Didn't you?
- No.
336
00:26:38,792 --> 00:26:41,208
I said I liked Johnny to use his hands
337
00:26:43,875 --> 00:26:47,042
I don't make any rules,
Nick. I go with the flow.
338
00:26:49,458 --> 00:26:51,250
Did you kill Mr. Boz, Ms. Tramell?
339
00:26:51,917 --> 00:26:54,291
I'd have to be pretty stupid
to write a book about a killing
340
00:26:54,375 --> 00:26:57,175
and then kill somebody the
way I described it in my book.
341
00:26:57,333 --> 00:26:59,283
I'd be announcing myself as the killer.
342
00:26:59,917 --> 00:27:00,917
I'm not stupid.
343
00:27:01,375 --> 00:27:03,083
We know you're not stupid, Ms. Tramell.
344
00:27:03,167 --> 00:27:05,184
Maybe that's what you're
counting on to get you off the hook.
345
00:27:05,208 --> 00:27:06,999
Writing the book gives you an alibi.
346
00:27:07,083 --> 00:27:08,583
Yes it does, doesn't it?
347
00:27:11,667 --> 00:27:14,750
The answer is no. I didn't kill him.
348
00:27:17,875 --> 00:27:19,542
Do you use drugs, Ms. Tramell?
349
00:27:20,042 --> 00:27:23,041
- [CATHERINE] Sometimes.
- Did you ever do drugs with Mr. Boz?
350
00:27:23,125 --> 00:27:25,250
- [CATHERINE] Sure.
- What kind of drugs?
351
00:27:25,833 --> 00:27:26,833
Cocaine.
352
00:27:27,708 --> 00:27:29,608
Have you ever fucked on cocaine, Nick?
353
00:27:29,958 --> 00:27:31,258
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
354
00:27:44,458 --> 00:27:45,458
It's nice.
355
00:27:57,125 --> 00:27:59,167
You like playing games, don't you?
356
00:27:59,375 --> 00:28:03,667
I have a degree in psychology. It
goes with the turf. Games are fun.
357
00:28:04,542 --> 00:28:07,625
How about boxing? That's
a game. Was that fun too?
358
00:28:07,792 --> 00:28:10,042
I don't think that's
relevant to this inquiry.
359
00:28:11,625 --> 00:28:13,500
Boxing was fun till Manny died.
360
00:28:15,125 --> 00:28:16,625
How did you feel when he died?
361
00:28:16,875 --> 00:28:18,000
I loved him. It hurt.
362
00:28:18,417 --> 00:28:21,017
How did you feel when I
told you Johnny Boz had died?
363
00:28:22,083 --> 00:28:24,483
I felt like someone who read
my book, and was playing a game.
364
00:28:24,542 --> 00:28:25,958
- [NICK] But it didn't hurt?
- No.
365
00:28:26,042 --> 00:28:27,601
Because you didn't love
him... [CATHERINE] That's right.
366
00:28:27,625 --> 00:28:29,018
Even though you were fucking him.
367
00:28:29,042 --> 00:28:30,392
You still get the pleasure.
368
00:28:31,000 --> 00:28:34,050
Didn't you ever fuck anybody
else when you were married, Nick?
369
00:28:34,375 --> 00:28:35,975
How did you know he was married?
370
00:28:36,208 --> 00:28:37,750
Maybe I was just guessing.
371
00:28:38,417 --> 00:28:39,867
What difference does it make?
372
00:28:44,542 --> 00:28:46,192
Would you like a cigarette, Nick?
373
00:28:53,708 --> 00:28:55,608
- You two know each other?
- [NICK] No.
374
00:28:56,125 --> 00:28:57,125
No.
375
00:29:00,500 --> 00:29:01,750
How did you meet Mr. Boz?
376
00:29:02,042 --> 00:29:05,499
I wanted to write a book about the
murder of a retired rock and roll star.
377
00:29:05,583 --> 00:29:09,000
I went down to his club, I picked
him up. Then I had sex with him.
378
00:29:11,417 --> 00:29:14,624
You didn't feel anything for him. You
just had sex with him for your book.
379
00:29:14,708 --> 00:29:18,000
In the beginning. Then I
got to like what he did for me.
380
00:29:20,167 --> 00:29:21,958
That's pretty cold, ain't it, lady?
381
00:29:22,583 --> 00:29:24,733
I'm a writer, I use
people for what I write.
382
00:29:25,250 --> 00:29:26,375
Let the world beware.
383
00:29:30,500 --> 00:29:32,500
You want me to take a lie detector test?
384
00:29:41,917 --> 00:29:43,367
[EXAMINER] Wait here, please.
385
00:29:49,042 --> 00:29:50,042
[DOOR CLICKS OPEN]
386
00:29:50,667 --> 00:29:53,517
No blips, no blood pressure
variations, no pulse variance.
387
00:29:53,667 --> 00:29:56,917
Either she's telling the truth or
I've never seen anyone like her.
388
00:29:59,458 --> 00:30:00,708
I guess that settles it.
389
00:30:04,375 --> 00:30:06,525
- She's lying.
- Forget it. You can fool me.
390
00:30:06,625 --> 00:30:08,958
- You cannot fool the machine.
- Trust me. It can be done.
391
00:30:09,042 --> 00:30:10,742
And what makes you such an expert?
392
00:30:12,000 --> 00:30:13,900
Cause I know people that have done it.
393
00:30:18,792 --> 00:30:19,792
Thank you.
394
00:30:20,208 --> 00:30:23,499
Yes. Thanks for coming in, Ms.
Tramell. Sorry to inconvenience you.
395
00:30:23,583 --> 00:30:25,283
Could someone give me a ride home?
396
00:30:26,250 --> 00:30:27,250
Sure.
397
00:30:29,333 --> 00:30:30,333
Thank you.
398
00:30:35,583 --> 00:30:36,583
Wanna get a drink?
399
00:30:47,875 --> 00:30:48,875
Rough day?
400
00:30:49,875 --> 00:30:50,875
Not really.
401
00:30:51,292 --> 00:30:53,167
Beating that machine can't be easy.
402
00:30:55,042 --> 00:30:57,542
If I was guilty, and I
wanted to beat that machine,
403
00:30:58,000 --> 00:30:59,000
it wouldn't be hard.
404
00:31:00,708 --> 00:31:01,908
Wouldn't be hard at all.
405
00:31:05,083 --> 00:31:08,683
You took a lie detector test after
you shot those two people, didn't you?
406
00:31:12,083 --> 00:31:13,208
I passed.
407
00:31:14,708 --> 00:31:17,500
You see? We're both innocent, Nick.
408
00:31:35,958 --> 00:31:37,958
You seem to know an awful lot about me.
409
00:31:39,583 --> 00:31:41,133
You know an awful lot about me.
410
00:31:43,625 --> 00:31:46,025
I don't know anything
that's not police business.
411
00:31:49,333 --> 00:31:51,133
You know I don't wear any underwear.
412
00:31:51,792 --> 00:31:52,792
Don't you, Nick?
413
00:32:01,875 --> 00:32:02,917
Thanks for the ride.
414
00:32:17,917 --> 00:32:20,567
- [MAN] Get you another glass of wine?
- [WOMAN] Yeah.
415
00:32:21,917 --> 00:32:23,184
- [BARTENDER] Hi, Nick.
- Evening.
416
00:32:23,208 --> 00:32:24,358
[INDISTINCT CHATTERING]
417
00:32:26,125 --> 00:32:27,708
So what is all this Nick stuff?
418
00:32:27,792 --> 00:32:30,249
Nick, do you wanna cigarette?
Nick, can I have a ride?
419
00:32:30,333 --> 00:32:33,167
She didn't ask me to give
her a ride. She asked anybody.
420
00:32:33,333 --> 00:32:35,708
- And you volunteered.
- [BARTENDER] Hey, Nick. Evian?
421
00:32:35,792 --> 00:32:39,167
Uh, no Chuck. You get me a double
Black Jack on the rocks, please.
422
00:32:40,958 --> 00:32:41,958
What you doing, hos?
423
00:32:44,292 --> 00:32:46,192
I haven't had a drink in three months.
424
00:32:47,167 --> 00:32:48,767
That all right with you, cowboy?
425
00:32:50,750 --> 00:32:53,208
- She doesn't know me, okay.
- Here you go, Nick.
426
00:32:53,458 --> 00:32:56,058
I never seen her before,
uh, Gus and I talked to her.
427
00:32:56,667 --> 00:32:57,500
Thanks, Chuck.
428
00:32:57,625 --> 00:32:59,542
- You're sure?
- Yes, I'm sure.
429
00:33:00,833 --> 00:33:01,833
Cheers.
430
00:33:02,292 --> 00:33:03,292
[GUS SCOFFS]
431
00:33:10,542 --> 00:33:11,542
Now what?
432
00:33:11,875 --> 00:33:15,375
What now what? Now nothing.
She passed the polygraph. That's it.
433
00:33:15,583 --> 00:33:17,684
She knew how to beat it.
That's why she asked to take it.
434
00:33:17,708 --> 00:33:20,999
Now how in the fuck do you know?
What is it with you and this broad anyway?
435
00:33:21,083 --> 00:33:23,283
Oh, come on, Phil.
Do not let this one slide.
436
00:33:23,583 --> 00:33:25,768
What about her parents? What
about what else she published?
437
00:33:25,792 --> 00:33:27,916
Maybe all her books got a
funny way of coming true.
438
00:33:28,000 --> 00:33:31,124
Her parents died in an accident. I
don't give a shit what else she published.
439
00:33:31,208 --> 00:33:33,124
What are you all of a
sudden? A book critic?
440
00:33:33,208 --> 00:33:36,000
How did they die? Huh?
Was there an investigation?
441
00:33:36,417 --> 00:33:40,067
Now you're saying she killed her
parents? Did she kill Manny Vasquez, too?
442
00:33:40,958 --> 00:33:44,958
Not unless she climbed into the ring
and turned into one mean son of a bitch.
443
00:33:46,250 --> 00:33:47,915
Maybe she did, Gus.
Maybe she grew herself
444
00:33:47,957 --> 00:33:49,624
an Afro, developed a hell of a left hook,
445
00:33:49,708 --> 00:33:51,228
and put shoe polish all over her face.
446
00:33:51,292 --> 00:33:53,999
- Let's polygraph her again and ask her.
- Fuck you, Phil.
447
00:33:54,083 --> 00:33:55,749
- [GUS LAUGHS]
- Fuck you, too Nick.
448
00:33:55,833 --> 00:33:57,351
[GUS] Don't worry, Phil.
Nick will fuck himself.
449
00:33:57,375 --> 00:33:59,615
- [WALKER] Yeah, right.
- [NICK] You guys are very funny.
450
00:33:59,667 --> 00:34:01,476
[NICK] Hey, Chucky, get
me another double, will you?
451
00:34:01,500 --> 00:34:04,166
- [BARTENDER] Coming right up.
- [NILSEN] Hey, Shooter...
452
00:34:04,250 --> 00:34:06,958
Are you back on the Black Jack, Shooter?
453
00:34:07,292 --> 00:34:10,792
- We're discussing a case here, Marty.
- I know that. I have no doubts.
454
00:34:10,958 --> 00:34:11,958
Here you go, Nick.
455
00:34:12,583 --> 00:34:13,625
[NILSEN] Oh!
456
00:34:14,250 --> 00:34:17,083
A double, huh, Shooter? Hmm?
457
00:34:21,583 --> 00:34:22,833
I'm off-duty, Nilsen.
458
00:34:25,583 --> 00:34:28,958
You hear me? I'm
off-duty discussing a case.
459
00:34:29,125 --> 00:34:31,225
Now, IA shouldn't have
a problem with that.
460
00:34:34,208 --> 00:34:36,408
Maybe I should put in
for some overtime, huh?
461
00:34:38,667 --> 00:34:40,417
Don't work too hard, Shooter.
462
00:34:41,042 --> 00:34:42,333
Might drive you to drink.
463
00:34:45,833 --> 00:34:46,458
Stop riding me, man.
464
00:34:46,667 --> 00:34:48,750
- I'll kick your fucking teeth in.
- Hey!
465
00:34:49,042 --> 00:34:50,042
What's the problem?
466
00:34:50,875 --> 00:34:53,708
No problem, Doctor.
Here comes the shrink...
467
00:34:54,375 --> 00:34:55,393
- Oh, come on.
- Huh, just in time
468
00:34:55,417 --> 00:34:56,749
to save her favourite patient.
469
00:34:56,833 --> 00:34:58,250
Just fuck off, Marty.
470
00:35:00,083 --> 00:35:02,417
You kids have a good time tonight, huh?
471
00:35:08,417 --> 00:35:11,417
- He's asking for it.
- That's right. So don't take the bait.
472
00:35:15,417 --> 00:35:16,417
You wanna go?
473
00:35:18,875 --> 00:35:19,875
- Yes.
- Let's go.
474
00:35:24,000 --> 00:35:25,624
Sometimes I think he started banging her
475
00:35:25,708 --> 00:35:27,624
just to get off the hook
with Internal Affairs.
476
00:35:27,708 --> 00:35:30,417
He ain't that way. He's got a heart.
477
00:35:32,625 --> 00:35:33,925
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
478
00:35:35,833 --> 00:35:36,833
[THUNDER RUMBLING]
479
00:35:48,875 --> 00:35:49,875
[MOANS]
480
00:35:57,375 --> 00:35:58,375
[SENSUAL MOANING]
481
00:37:01,208 --> 00:37:02,833
[PANICKED MOANS] Nick!
482
00:37:03,708 --> 00:37:05,625
- Stop! No!
- That's right. Come on.
483
00:37:10,167 --> 00:37:11,167
No.
484
00:37:13,750 --> 00:37:15,500
You like it this way. Keep it down.
485
00:37:25,125 --> 00:37:26,125
[EROTIC GRUNTING]
486
00:37:26,792 --> 00:37:27,792
Oh.
487
00:37:44,167 --> 00:37:45,208
What was she like?
488
00:37:46,250 --> 00:37:47,750
- Who?
- Catherine Tramell.
489
00:37:51,292 --> 00:37:53,875
You had her pegged. She
used her book as an alibi.
490
00:37:57,125 --> 00:37:58,225
I met her at Berkeley.
491
00:38:01,542 --> 00:38:03,375
We were in some of the same classes.
492
00:38:04,333 --> 00:38:05,483
Why didn't you tell me?
493
00:38:07,125 --> 00:38:08,125
I'm telling you.
494
00:38:12,958 --> 00:38:13,958
[SCOFFS]
495
00:38:18,875 --> 00:38:20,625
You've never been like that before.
496
00:38:21,500 --> 00:38:24,500
- [BETH] Why?
- You tell me. You're the shrink.
497
00:38:27,583 --> 00:38:30,333
- You weren't making love to me.
- Who was I making love to?
498
00:38:30,417 --> 00:38:31,617
You weren't making love.
499
00:38:37,750 --> 00:38:38,792
I need a cigarette.
500
00:38:40,208 --> 00:38:41,608
I thought you said you quit.
501
00:38:47,167 --> 00:38:48,833
It's the top drawer in the foyer.
502
00:38:50,458 --> 00:38:51,625
Get it on your way out.
503
00:38:55,292 --> 00:38:56,292
Okay.
504
00:39:01,167 --> 00:39:02,167
[INDISTINCT TALKING]
505
00:39:03,125 --> 00:39:04,575
- Scotty.
- [FOREIGN LANGUAGE]
506
00:39:05,875 --> 00:39:07,042
You look like dog shit.
507
00:39:07,208 --> 00:39:10,542
- Nah, he looks a little shrunk, is all.
- Not just in the head.
508
00:39:11,917 --> 00:39:15,875
All right. I made a couple of calls to
Berkeley. There was a murder in '80.
509
00:39:16,042 --> 00:39:20,875
A professor. In his bed. Multiple
stab wounds. With an ice pick.
510
00:39:23,250 --> 00:39:25,000
Tramell was there then, wasn't she?
511
00:39:26,708 --> 00:39:28,625
University records say she was.
512
00:39:30,417 --> 00:39:32,791
Okay, let's move on this.
Gus, get out to Berkeley.
513
00:39:32,875 --> 00:39:34,874
Harrigan, find out what
else she's published.
514
00:39:34,958 --> 00:39:36,893
Andrews, you get me that
file on her parents' accident.
515
00:39:36,917 --> 00:39:39,749
Copy Beth on everything. I
want psychological input on this.
516
00:39:39,833 --> 00:39:40,583
What about me?
517
00:39:40,750 --> 00:39:42,999
You're already getting
psychological input, hos.
518
00:39:43,083 --> 00:39:45,233
You go soak your head
in a tub of ice water.
519
00:39:48,250 --> 00:39:49,250
Nick...
520
00:39:55,083 --> 00:39:56,500
You see where she leads.
521
00:39:56,958 --> 00:39:58,158
[SINISTER MUSIC PLAYING]
522
00:39:59,000 --> 00:40:00,050
[WHISPERS] Thank you.
523
00:40:13,833 --> 00:40:14,833
[CAR ENGINE STARTS]
524
00:40:28,083 --> 00:40:29,333
[ENERGETIC MUSIC PLAYING]
525
00:41:33,458 --> 00:41:34,791
- [BUS HOOTER HONKING]
- No!
526
00:41:34,875 --> 00:41:35,875
[TIRES SCREECHING]
527
00:41:41,625 --> 00:41:42,675
[LIGHT MUSIC PLAYING]
528
00:42:12,708 --> 00:42:14,008
Uh-huh. [TIRES SCREECHING]
529
00:43:11,125 --> 00:43:12,125
[INDISTINCT TALKING]
530
00:43:29,250 --> 00:43:30,250
[CAR ENGINE STARTS]
531
00:43:55,625 --> 00:43:57,025
[EXHILARATING MUSIC PLAYING]
532
00:44:09,208 --> 00:44:11,158
- [LIGHT MUSIC PLAYING]
- [HOOTER HONKS]
533
00:45:51,333 --> 00:45:53,374
Ain't you got nothing better
to do than come in here
534
00:45:53,458 --> 00:45:56,758
- and jack off the damn machine?
- What are you doing here, cowboy?
535
00:45:56,875 --> 00:45:59,500
I came in here to jack
off the damn machine.
536
00:46:00,417 --> 00:46:05,542
One dead psychology professor.
Noah Goldstein. Dr. Noah Goldstein.
537
00:46:06,167 --> 00:46:07,167
And guess what?
538
00:46:08,125 --> 00:46:09,250
He was her counsellor.
539
00:46:10,042 --> 00:46:11,042
Was she a suspect?
540
00:46:11,417 --> 00:46:13,867
No, sir. They never even
got a statement from her.
541
00:46:15,583 --> 00:46:17,125
Hazel Dobkins?
542
00:46:18,167 --> 00:46:19,167
You know her?
543
00:46:19,833 --> 00:46:21,883
Couldn't get it out of my head for years.
544
00:46:22,542 --> 00:46:25,167
Nice little housewife, three little kids,
545
00:46:25,375 --> 00:46:28,875
nice husband, wasn't porking
around, no financial problems.
546
00:46:29,625 --> 00:46:33,708
One day outta the clear blue
sky, she does 'em. All of 'em.
547
00:46:33,917 --> 00:46:35,059
- [UNSETTLING MUSIC PLAYING]
- Used a knife
548
00:46:35,083 --> 00:46:36,583
she got for a wedding present.
549
00:46:37,583 --> 00:46:39,875
Didn't even deny it. Sweet as honey.
550
00:46:40,792 --> 00:46:42,642
Said she didn't know why she done it.
551
00:46:46,667 --> 00:46:47,767
[BRIGHT MUSIC PLAYING]
552
00:46:56,667 --> 00:46:58,875
- Hi.
- Am I disturbing you?
553
00:46:59,875 --> 00:47:00,875
No. Come on in
554
00:47:02,958 --> 00:47:03,958
Let's go upstairs.
555
00:47:22,125 --> 00:47:24,775
[CATHERINE] I'm using you
for my detective in my book.
556
00:47:25,125 --> 00:47:26,275
You don't mind, do you?
557
00:47:30,500 --> 00:47:34,000
[CATHERINE] I was just gonna make
myself a drink. Do you want one?
558
00:47:34,375 --> 00:47:35,375
No, thanks.
559
00:47:35,542 --> 00:47:38,592
Oh, that's right. You're off the
Jack Daniels too, aren't you?
560
00:47:42,917 --> 00:47:45,000
Got a, uh, few more questions to ask you.
561
00:47:45,167 --> 00:47:46,375
I have some for you too.
562
00:47:47,042 --> 00:47:48,042
For my book.
563
00:47:58,292 --> 00:48:00,417
You have something against ice cubes?
564
00:48:01,708 --> 00:48:02,792
I like rough edges.
565
00:48:03,833 --> 00:48:05,233
So what do you wanna ask me?
566
00:48:07,125 --> 00:48:08,775
How does it feel to kill someone?
567
00:48:11,917 --> 00:48:12,917
You tell me.
568
00:48:15,000 --> 00:48:16,250
I don't know. But you do.
569
00:48:19,208 --> 00:48:20,875
It was an accident. They...
570
00:48:21,083 --> 00:48:22,533
They got in the line of fire.
571
00:48:26,375 --> 00:48:29,542
Four shootings in five
years. All accidents?
572
00:48:31,917 --> 00:48:34,333
They were drug buys. I
was working undercover.
573
00:48:36,750 --> 00:48:38,900
You wanna tell me
about Professor Goldstein.
574
00:48:43,042 --> 00:48:44,792
Well, there's a name from the past.
575
00:48:44,917 --> 00:48:47,817
You want a name from the
present? What about Hazel Dobkins?
576
00:48:50,167 --> 00:48:52,717
Noah Goldstein was my
counsellor in my freshman year.
577
00:48:54,125 --> 00:48:57,375
That's probably where I got the
idea for the ice pick. For my book.
578
00:48:59,333 --> 00:49:01,333
Funny how the subconscious works.
579
00:49:02,000 --> 00:49:03,167
Hilarious.
580
00:49:05,458 --> 00:49:06,500
Hazel is my friend.
581
00:49:06,667 --> 00:49:09,167
Well, your friend took
out her whole family.
582
00:49:09,583 --> 00:49:12,375
Yes. She's helped me
understand homicidal impulse.
583
00:49:12,542 --> 00:49:15,892
- [SINISTER MUSIC PLAYING]
- Thought you would learn that at school.
584
00:49:16,250 --> 00:49:20,458
Only in theory. But you know
all about homicidal impulse...
585
00:49:21,542 --> 00:49:22,542
don't you, Shooter?
586
00:49:26,000 --> 00:49:27,708
Not in theory, in practice.
587
00:49:28,750 --> 00:49:31,458
What happened? Did
you get sucked into it?
588
00:49:32,667 --> 00:49:34,083
Did you like it too much?
589
00:49:37,125 --> 00:49:39,075
I don't know what you're talking about.
590
00:49:41,750 --> 00:49:43,375
Tell me about the coke, Nick.
591
00:49:46,333 --> 00:49:48,250
The day you shot those two tourists...
592
00:49:49,458 --> 00:49:50,875
how much coke did you do?
593
00:49:54,875 --> 00:49:57,833
Come on. You can tell me.
594
00:50:04,375 --> 00:50:07,042
- I didn't.
- Yes, you did.
595
00:50:08,208 --> 00:50:10,083
They never tested you, did they?
596
00:50:12,167 --> 00:50:13,500
Internal Affairs knew.
597
00:50:16,625 --> 00:50:18,875
Your wife knew too, didn't she?
598
00:50:24,958 --> 00:50:26,708
She knew what was going on.
599
00:50:30,292 --> 00:50:32,125
Nicky got too close to the flame.
600
00:50:32,500 --> 00:50:33,500
[CATHERINE GASPS]
601
00:50:40,083 --> 00:50:41,292
Nicky liked it.
602
00:50:46,708 --> 00:50:48,458
That's why she killed herself.
603
00:50:51,125 --> 00:50:52,250
[GRUNTS]
604
00:51:04,708 --> 00:51:05,708
Hiya, hon.
605
00:51:10,792 --> 00:51:12,292
You two have met, haven't you?
606
00:51:21,708 --> 00:51:25,458
[CATHERINE LAUGHS WRYLY] You're
gonna make a terrific character, Nick.
607
00:51:31,083 --> 00:51:32,233
[INDISTINCT CHATTERING]
608
00:51:35,292 --> 00:51:38,101
[RECEPTIONIST] She's on the phone.
She'll be right with you, detective...
609
00:51:38,125 --> 00:51:40,333
Oh. I'm gonna have
to give you a call back.
610
00:51:40,625 --> 00:51:43,875
- Detective. Detective, you can't go in...
- Let me call you back.
611
00:51:44,125 --> 00:51:45,374
Who's got access to my file?
612
00:51:45,458 --> 00:51:48,601
- [BETH] What are you talking about, Nick?
- Who has access to my god damn file?
613
00:51:48,625 --> 00:51:52,042
Nobody. It's a confidential
psychiatric record, it would be illegal.
614
00:51:52,208 --> 00:51:54,917
Don't do it. Don't you fucking lie to me.
615
00:51:55,625 --> 00:51:57,333
- It's Internal Affairs. Was it?
- No.
616
00:51:57,417 --> 00:51:58,792
- No, Nick. Please.
- Who.
617
00:51:59,583 --> 00:52:00,833
It's, uh.. Nilsen.
618
00:52:05,083 --> 00:52:06,083
[INDISTINCT TALKING]
619
00:52:13,083 --> 00:52:14,208
What do you want, Curran?
620
00:52:14,292 --> 00:52:16,292
[NICK] You sold her my file, didn't you?
621
00:52:17,000 --> 00:52:18,350
What are you talking about?
622
00:52:18,958 --> 00:52:20,458
- Catherine Tramell.
- [GRUNTS]
623
00:52:20,708 --> 00:52:21,958
How much did she pay you?
624
00:52:22,292 --> 00:52:23,542
Hey. Come on!
625
00:52:23,708 --> 00:52:24,858
- Let him go!
- Stop it!
626
00:52:26,042 --> 00:52:26,875
How much?
627
00:52:27,042 --> 00:52:28,042
Come on.
628
00:52:29,125 --> 00:52:32,083
Hey, back off. Just back off, Curran.
629
00:52:32,917 --> 00:52:34,917
Nice and easy now. Nice and easy.
630
00:52:36,167 --> 00:52:38,041
You fucked yourself,
Shooter. You hear me?
631
00:52:38,125 --> 00:52:39,285
- You are out!
- Take it easy.
632
00:52:39,333 --> 00:52:41,833
- Cool it. Take it easy.
- [NILSEN] You are out! You're out.
633
00:52:41,917 --> 00:52:44,167
- Okay, okay.
- Save it. Save it.
634
00:52:46,833 --> 00:52:47,833
[GUS] Nick!
635
00:52:48,333 --> 00:52:50,733
- What's going down, hos?
- Nothing, all right. I'll be okay.
636
00:52:50,792 --> 00:52:52,476
No, sir. You won't. They're
gonna want your badge.
637
00:52:52,500 --> 00:52:53,958
I'm tired of being played with.
638
00:52:54,042 --> 00:52:56,592
You got a real conclusive
way of demonstrating that.
639
00:53:02,750 --> 00:53:05,625
She knows where I live and breathe.
640
00:53:07,917 --> 00:53:09,583
She's coming after me, Gus.
641
00:53:11,083 --> 00:53:12,633
What is it you got between you?
642
00:53:16,000 --> 00:53:17,000
I don't know.
643
00:53:17,417 --> 00:53:18,817
[GUS] It's something though.
644
00:53:20,292 --> 00:53:21,292
Something.
645
00:53:22,375 --> 00:53:23,375
Yeah.
646
00:53:31,167 --> 00:53:32,167
[LAUGHTER ON THE TV]
647
00:53:32,583 --> 00:53:36,417
[WOMAN ON TV] George Jefferson
is unfair. He's short with no hair.
648
00:53:39,875 --> 00:53:40,875
[BETH] Nick?
649
00:53:41,125 --> 00:53:42,167
[KNOCKING]
650
00:53:42,792 --> 00:53:44,142
[BETH] Nick, are you there?
651
00:53:44,250 --> 00:53:46,625
[NICK] Go away, Beth.
I don't wanna see you.
652
00:53:54,042 --> 00:53:55,250
I still have my key.
653
00:53:58,208 --> 00:53:59,833
Put 'em on the table and leave.
654
00:54:03,708 --> 00:54:05,518
[SHOUTS] Put 'em on the
god damn table and leave?
655
00:54:05,542 --> 00:54:08,417
Damn it. Don't shut me out.
You owe me more than that.
656
00:54:11,042 --> 00:54:12,750
I don't owe you anything.
657
00:54:14,250 --> 00:54:16,000
You don't owe me anything.
658
00:54:17,125 --> 00:54:19,583
We went to bed, what, ten, 15 times?
659
00:54:19,792 --> 00:54:22,742
Maybe it wasn't memorable
enough to, to carry an obligation.
660
00:54:25,333 --> 00:54:29,167
- Sometimes I really hate you.
- [NICK] Oh! Why don't you get yourself
661
00:54:29,333 --> 00:54:32,917
some friendly little therapist and
work out some of that hostility?
662
00:54:33,375 --> 00:54:35,041
And maybe you can
get off once in a while.
663
00:54:35,125 --> 00:54:36,175
[FRUSTRATED GRUNTING]
664
00:54:39,875 --> 00:54:40,875
Are you nuts?
665
00:54:51,917 --> 00:54:53,250
I'm sorry...
666
00:54:55,250 --> 00:54:56,750
I don't usually act like that.
667
00:54:58,208 --> 00:54:59,758
How could you give him my file?
668
00:55:00,583 --> 00:55:01,583
I had to.
669
00:55:03,042 --> 00:55:06,142
[BETH] He was going to recommend
your discharge from the force.
670
00:55:06,375 --> 00:55:09,125
He didn't buy my evaluation.
He said I wasn't objective.
671
00:55:09,458 --> 00:55:12,508
So I made a deal with him to
review the session notes himself.
672
00:55:13,500 --> 00:55:15,550
I didn't think he'd show them to anybody.
673
00:55:16,042 --> 00:55:17,042
You did it for me?
674
00:55:17,792 --> 00:55:20,500
[BETH] Yes. I care
about you. I did it for you.
675
00:55:26,458 --> 00:55:29,708
Go away, Beth. Please, just go away.
676
00:55:38,375 --> 00:55:39,375
[WRINKLING OF KEYS]
677
00:55:41,667 --> 00:55:42,667
[DOOR SLAMS SHUT]
678
00:55:43,958 --> 00:55:45,058
[DRAMATIC MUSIC ON TV]
679
00:55:49,292 --> 00:55:50,292
[PHONE RINGING]
680
00:55:51,042 --> 00:55:52,192
[WOMAN SCREAMING ON TV]
681
00:55:58,333 --> 00:55:59,333
Yo.
682
00:56:04,542 --> 00:56:05,542
I'm on my way.
683
00:56:08,042 --> 00:56:09,242
[SINISTER MUSIC PLAYING]
684
00:56:14,375 --> 00:56:15,208
[HOOTER HONKS]
685
00:56:15,375 --> 00:56:16,525
[INDISTINCT CHATTERING]
686
00:56:29,500 --> 00:56:30,650
[POLICE SIRENS WAILING]
687
00:56:39,792 --> 00:56:40,792
[MUSIC INTENSIFIES]
688
00:56:48,458 --> 00:56:49,458
[MUSIC SUBDUES]
689
00:56:57,875 --> 00:57:01,792
[GUS] One shot. Close range.
Probably a .38 calibre revolver.
690
00:57:03,583 --> 00:57:04,733
Give me your gun, Nick.
691
00:57:15,000 --> 00:57:16,000
You think that...
692
00:57:21,500 --> 00:57:24,875
I don't, hos, but I got
the minority opinion.
693
00:57:29,833 --> 00:57:31,683
[Nick shouts] Okay. I went after him.
694
00:57:32,750 --> 00:57:33,750
I lost my temper.
695
00:57:34,375 --> 00:57:38,025
[IA] You have any evidence that he
showed your psychiatric file to anyone?
696
00:57:39,083 --> 00:57:40,083
No.
697
00:57:44,333 --> 00:57:45,976
We'll speak with you
afterwards, Dr. Garner.
698
00:57:46,000 --> 00:57:47,520
I'd like to sit in. If you don't mind.
699
00:57:47,583 --> 00:57:49,101
- I'd really rather wait until after...
- I don't see anything wrong
700
00:57:49,125 --> 00:57:52,458
with Dr. Garner sitting in if
Detective Curran doesn't object.
701
00:57:58,167 --> 00:57:59,467
Where were you last night?
702
00:57:59,792 --> 00:58:01,042
[NICK] Home. Watching TV.
703
00:58:01,333 --> 00:58:02,333
[IA] All night?
704
00:58:03,875 --> 00:58:04,875
Yes. All night.
705
00:58:06,000 --> 00:58:07,000
Were you drinking?
706
00:58:11,625 --> 00:58:12,675
Yeah, I was drinking.
707
00:58:13,000 --> 00:58:14,583
When did you start drinking again?
708
00:58:14,667 --> 00:58:15,833
[NICK] Couple of days ago.
709
00:58:15,917 --> 00:58:19,417
I saw Detective Curran at his
apartment about ten o'clock last night.
710
00:58:19,583 --> 00:58:20,833
He was sober and lucid.
711
00:58:21,417 --> 00:58:24,083
I asked him in my capacity
as his departmental therapist
712
00:58:24,167 --> 00:58:26,208
about his altercation with It. Nilsen.
713
00:58:26,792 --> 00:58:29,092
He expressed regret
and displayed no hostility.
714
00:58:30,875 --> 00:58:32,268
[IA] How long were you at his apartment?
715
00:58:32,292 --> 00:58:33,492
[BETH] About 15 minutes.
716
00:58:34,083 --> 00:58:36,883
[BETH] I saw there was no
reason for my concern and left.
717
00:58:37,833 --> 00:58:40,133
There's no smoking in
this building, detective.
718
00:58:41,958 --> 00:58:44,208
What are you gonna do?
Charge me with smoking?
719
00:58:45,667 --> 00:58:46,749
[WALKER] Oh, for Christ...
720
00:58:46,833 --> 00:58:50,250
All right, Nick, I'm gonna ask
you this just once: for the record,
721
00:58:50,542 --> 00:58:52,000
did you kill Marty Nilsen?
722
00:58:54,500 --> 00:58:55,500
No.
723
00:58:57,292 --> 00:58:59,643
[NICK] Come on. I'm gonna storm
into his office in front of everybody
724
00:58:59,667 --> 00:59:02,041
in the middle of the day
and kill him that night?
725
00:59:02,125 --> 00:59:03,250
I'm not that dumb.
726
00:59:03,667 --> 00:59:05,976
Going after him before gets
you off the hook for killing him.
727
00:59:06,000 --> 00:59:07,000
That's your alibi.
728
00:59:07,708 --> 00:59:10,916
Like writing a book about killing a
guy gets you off the hook for killing him.
729
00:59:11,000 --> 00:59:12,000
Good point.
730
00:59:12,250 --> 00:59:14,184
I don't understand. What are
you talking about? What book?
731
00:59:14,208 --> 00:59:15,500
Private joke, asshole.
732
00:59:15,667 --> 00:59:16,917
I don't think it's funny.
733
00:59:17,833 --> 00:59:19,433
You're going on leave, Curran...
734
00:59:20,125 --> 00:59:22,583
pending the outcome of
a psychiatric evaluation.
735
00:59:34,583 --> 00:59:37,383
- Beth! I'll get my stuff in a minute.
- [ELEVATOR PINGS]
736
00:59:39,875 --> 00:59:40,875
Beth!
737
00:59:42,792 --> 00:59:43,792
Thank you.
738
00:59:48,167 --> 00:59:49,467
It's the least I could do.
739
00:59:50,333 --> 00:59:53,124
Considering, I got you into
this mess with those reports.
740
00:59:53,208 --> 00:59:54,917
No. I mean it, thank you.
741
00:59:58,000 --> 01:00:00,375
How do you know Catherine
Tramell saw your file?
742
01:00:00,833 --> 01:00:03,167
She know things about
me that I only told you.
743
01:00:04,750 --> 01:00:06,300
She must really be something...
744
01:00:07,292 --> 01:00:08,792
from a clinical point of view.
745
01:00:09,875 --> 01:00:11,249
What was she like in school?
746
01:00:11,333 --> 01:00:14,000
I hardly knew her. She
gave me the creeps, though.
747
01:00:14,708 --> 01:00:15,708
I don't know why.
748
01:00:20,458 --> 01:00:23,042
Get some rest. Promise?
749
01:00:29,208 --> 01:00:30,684
Beth. I didn't mean
what I said yesterday...
750
01:00:30,708 --> 01:00:31,750
Yes you did.
751
01:00:33,292 --> 01:00:35,083
I'm a big girl. I can handle it.
752
01:00:59,250 --> 01:01:02,624
- Hey, you take care of yourself.
- What did you find out about the parents?
753
01:01:02,708 --> 01:01:03,758
You're on leave, man.
754
01:01:05,583 --> 01:01:08,833
You're on psycho leave. I mean,
I'm talking to a possible whacko here.
755
01:01:08,917 --> 01:01:11,567
Well, you know I'm whacko,
Sam. What did you find out?
756
01:01:15,417 --> 01:01:16,417
The boat blew.
757
01:01:17,583 --> 01:01:20,916
There was a leak in the fuel line.
There have been two previous repairs.
758
01:01:21,000 --> 01:01:22,791
They had a five mil
policy on both of 'em.
759
01:01:22,875 --> 01:01:25,175
A real heavy investigation,
but they got zilch.
760
01:01:25,375 --> 01:01:27,917
Big goose-egg. It was an accident.
761
01:01:28,083 --> 01:01:29,874
IA's gonna talk to you more about Nilsen.
762
01:01:29,958 --> 01:01:31,758
They're handling the
investigation, we're not.
763
01:01:31,792 --> 01:01:34,666
You stay in touch with Dr. Garner,
it'll help on the evaluation.
764
01:01:34,750 --> 01:01:35,833
She killed him, Phil.
765
01:01:38,042 --> 01:01:39,515
Beth? Now you've got Beth killing people?
766
01:01:39,539 --> 01:01:40,374
No, Catherine Tramell.
767
01:01:40,458 --> 01:01:41,558
It's part of her game.
768
01:01:42,417 --> 01:01:45,749
First you've got her stealing your
file. Now you've got her killing Nilsen.
769
01:01:45,833 --> 01:01:48,583
Forget about her for Christ sake?
Go somewhere. Sit in the sun.
770
01:01:48,667 --> 01:01:51,917
- Ger her the hell out of your system.
- You don't buy it, do you?
771
01:01:52,375 --> 01:01:53,875
She knew nobody would buy it.
772
01:01:54,625 --> 01:01:57,874
She knew I'd say she did it. And
she knew that nobody would buy it.
773
01:01:57,958 --> 01:02:00,208
She is screwing with your head, Nick.
774
01:02:00,417 --> 01:02:01,417
Stay away from her.
775
01:02:28,958 --> 01:02:30,358
I heard about what happened.
776
01:02:38,958 --> 01:02:40,858
What good's a shooter without his gun?
777
01:02:42,000 --> 01:02:43,500
How exactly did you find out?
778
01:02:43,958 --> 01:02:47,458
I have attorneys. They
have friends. I have friends.
779
01:02:48,375 --> 01:02:50,475
Money buys a lot of
attorneys and friends.
780
01:02:50,875 --> 01:02:53,124
Well, I wouldn't know about
that. I don't have any money.
781
01:02:53,208 --> 01:02:56,333
I don't have any attorneys,
and Gus is my only real friend.
782
01:02:56,958 --> 01:02:58,758
I wasn't talking about real friends.
783
01:03:03,667 --> 01:03:05,000
Why doesn't Gus like me?
784
01:03:06,833 --> 01:03:07,833
I like you.
785
01:03:09,417 --> 01:03:10,875
- You do?
- Yes.
786
01:03:12,958 --> 01:03:14,908
You wanna go upstairs and have a drink?
787
01:03:17,250 --> 01:03:18,708
I didn't think you'd ask me.
788
01:03:20,417 --> 01:03:22,874
Then I guess you don't
know your character that well.
789
01:03:22,958 --> 01:03:25,917
Maybe, but we're learning.
790
01:03:26,833 --> 01:03:29,499
Pretty soon I'll know you
better than you know yourself.
791
01:03:29,583 --> 01:03:31,583
- Don't be too sure.
- Why not?
792
01:03:32,333 --> 01:03:34,383
- I'm very unpredictable.
- Unpredictable?
793
01:03:44,458 --> 01:03:46,608
You ought to put some
warmth into the place.
794
01:03:47,000 --> 01:03:49,400
You don't want it to
reflect on your personality.
795
01:03:49,500 --> 01:03:51,050
I'm not trying to fool anybody.
796
01:03:51,833 --> 01:03:54,083
Jack Daniel's all right?
It's gonna have to be.
797
01:03:54,167 --> 01:03:55,250
- Ice?
- Yeah, great.
798
01:04:04,833 --> 01:04:05,833
I was expecting you.
799
01:04:10,750 --> 01:04:12,958
K-mart. A buck sixty-five.
800
01:04:17,708 --> 01:04:18,458
[SINISTER MUSIC PLAYING]
801
01:04:18,625 --> 01:04:20,475
Why don't you let me do this for you?
802
01:04:27,708 --> 01:04:28,542
[ICE BREAKING]
803
01:04:28,708 --> 01:04:31,158
[CATHERINE] You like
watching me do it, don't you?
804
01:04:34,208 --> 01:04:38,667
Could I have a cigarette too, please?
See, I told you you'd start smoking again.
805
01:04:39,167 --> 01:04:40,467
Would you light it for me?
806
01:04:47,083 --> 01:04:48,083
Thanks.
807
01:04:50,917 --> 01:04:53,017
So how much did you
pay Nilsen for my file?
808
01:04:55,500 --> 01:04:57,750
Isn't he the policeman
that you shot, Shooter?
809
01:05:00,250 --> 01:05:02,291
What if I asked you
not to call me Shooter?
810
01:05:02,375 --> 01:05:05,000
Okay. How about if I call you Nicky?
811
01:05:07,333 --> 01:05:08,833
My wife used to call me Nicky.
812
01:05:10,333 --> 01:05:12,917
Yeah, I know. I like it.
813
01:05:18,292 --> 01:05:20,833
Cheers. My friends call me Catherine.
814
01:05:21,750 --> 01:05:23,550
What Manny Vasquez used to call you?
815
01:05:24,083 --> 01:05:25,083
Bitch, mostly,
816
01:05:26,167 --> 01:05:27,717
but he meant it affectionately.
817
01:05:29,708 --> 01:05:30,758
Do you have any coke?
818
01:05:33,292 --> 01:05:35,042
I just love coke with Jack Daniels.
819
01:05:35,583 --> 01:05:36,883
Got a Pepsi in the fridge.
820
01:05:37,875 --> 01:05:40,225
Well, it's not really the
same thing, now is it?
821
01:05:41,625 --> 01:05:42,625
No, it's not.
822
01:05:45,792 --> 01:05:46,942
So where is this going?
823
01:05:47,833 --> 01:05:48,833
Hmm?
824
01:05:50,875 --> 01:05:52,125
What do you want from me?
825
01:05:55,875 --> 01:05:58,125
Say, What do you want
from me, Catherine?
826
01:06:01,250 --> 01:06:03,450
What the fuck do you
want from me, Catherine?
827
01:06:11,333 --> 01:06:12,533
I brought you something.
828
01:06:19,583 --> 01:06:21,417
Aren't you gonna say thank you?
829
01:06:22,833 --> 01:06:23,833
What's it about?
830
01:06:24,208 --> 01:06:26,041
It's about a boy who kills his parents.
831
01:06:26,125 --> 01:06:28,725
They have a plane. He
makes it look like an accident.
832
01:06:32,542 --> 01:06:33,542
Why'd he do that?
833
01:06:35,292 --> 01:06:37,092
To see if he could get away with it.
834
01:06:40,917 --> 01:06:42,017
When'd you write this?
835
01:06:43,417 --> 01:06:45,297
You mean, did I write it
before my parents died?
836
01:06:45,333 --> 01:06:46,333
Yeah.
837
01:06:51,083 --> 01:06:52,083
No.
838
01:06:52,833 --> 01:06:54,233
I wrote it years afterwards.
839
01:06:55,917 --> 01:06:57,809
You're not gonna stop following
me around now, are you?
840
01:06:57,833 --> 01:06:59,283
Just because you're on leave.
841
01:06:59,708 --> 01:07:00,875
Absolutely not.
842
01:07:02,917 --> 01:07:04,042
Good. I'd miss you.
843
01:07:04,833 --> 01:07:07,143
You could get in trouble, though.
You're not really a cop any more.
844
01:07:07,167 --> 01:07:08,167
I'll risk it.
845
01:07:09,167 --> 01:07:11,917
- Why take the risk?
- To see if I can get away with it.
846
01:07:16,042 --> 01:07:17,083
How's your new book?
847
01:07:17,250 --> 01:07:19,400
[CATHERINE] It's
practically writing itself.
848
01:07:20,125 --> 01:07:23,475
Oh, I'll be leaving about midnight.
In case you are gonna follow me.
849
01:07:25,708 --> 01:07:27,499
[CATHERINE] I'll be at Johnny Boz's club.
850
01:07:27,583 --> 01:07:28,625
I'll meet you there.
851
01:07:31,333 --> 01:07:32,333
Hi, Gus.
852
01:07:34,000 --> 01:07:35,083
[DOOR CLICKS OPEN]
853
01:07:38,167 --> 01:07:39,167
[DOOR CLICKS SHUT]
854
01:07:44,875 --> 01:07:46,625
- [CAR DOOR SHUTS]
- [ENGINE STARTS]
855
01:07:47,333 --> 01:07:48,333
[DOOR CLICKS SHUT]
856
01:07:48,375 --> 01:07:49,275
[TIRES SCREECHING]
857
01:07:49,375 --> 01:07:52,725
Forgive me for asking, hos, and I
don't mean to be lab our the obvious,
858
01:07:52,917 --> 01:07:56,083
but why is it you've got your
head so far up your own ass?
859
01:07:56,750 --> 01:07:59,792
She wanna play. Fine, I can play.
860
01:08:01,667 --> 01:08:03,375
Everybody she plays with dies.
861
01:08:04,958 --> 01:08:06,158
I know what that's like.
862
01:08:07,333 --> 01:08:09,883
- [LOUD CLUB MUSIC PLAYING]
- [LAUGHING AND TALKING]
863
01:09:02,167 --> 01:09:03,617
- [ROXY] Hi.
- [MAN] Hi, babe.
864
01:09:05,708 --> 01:09:06,708
[ROXY] Looks good.
865
01:09:08,542 --> 01:09:09,542
[INDISTINCT TALKING]
866
01:09:24,333 --> 01:09:25,333
[DOOR SLAMS SHUT]
867
01:10:15,958 --> 01:10:16,958
[WRY LAUGH]
868
01:10:40,000 --> 01:10:41,000
[MOAN]
869
01:10:43,708 --> 01:10:44,750
[SENSUAL GROAN]
870
01:11:01,917 --> 01:11:02,917
[SENSUAL MOAN]
871
01:11:31,625 --> 01:11:32,775
[SENSUAL MUSIC PLAYING]
872
01:11:36,667 --> 01:11:37,667
[EROTIC MOANS]
873
01:12:03,250 --> 01:12:04,250
[EROTIC MOANING]
874
01:13:15,000 --> 01:13:16,000
[GROANS]
875
01:13:35,625 --> 01:13:36,625
[EROTIC GROANS]
876
01:13:42,208 --> 01:13:43,208
[EROTIC MOANING]
877
01:13:56,625 --> 01:13:57,625
[MUSIC INTENSIFIES]
878
01:14:10,625 --> 01:14:11,625
[SCREAMS]
879
01:14:14,167 --> 01:14:15,167
[MUSIC SUBDUES]
880
01:14:29,917 --> 01:14:34,583
[WHISPERS] Hey. Shh.
881
01:14:35,125 --> 01:14:36,250
Shh.
882
01:14:42,500 --> 01:14:43,700
[SINISTER MUSIC PLAYING]
883
01:15:05,208 --> 01:15:06,208
[MUSIC INTENSIFIES]
884
01:15:13,375 --> 01:15:14,375
[EROTIC GRUNTING]
885
01:15:31,833 --> 01:15:32,833
[MUSIC SUBDUES]
886
01:15:53,333 --> 01:15:54,333
[SATISFIED EXHALE]
887
01:16:35,875 --> 01:16:38,025
If you don't leave
her alone, I'll kill you.
888
01:16:44,917 --> 01:16:46,708
Let me ask you something, Rocky.
889
01:16:48,917 --> 01:16:49,917
Man to man.
890
01:16:53,000 --> 01:16:54,900
I think she's the fuck of the century.
891
01:16:59,708 --> 01:17:00,708
What do you think?
892
01:17:05,708 --> 01:17:06,858
How long you been here?
893
01:17:08,958 --> 01:17:11,250
You like watching, don't you?
894
01:17:15,500 --> 01:17:17,000
She likes me to watch.
895
01:17:42,042 --> 01:17:43,292
[MURMURS] Nicky...
896
01:17:54,042 --> 01:17:55,042
[BOAT HORN BLOWS]
897
01:17:59,792 --> 01:18:00,792
[SHOUTS]
898
01:18:01,917 --> 01:18:02,917
[WHISPERS] Fuck.
899
01:18:08,625 --> 01:18:10,042
The beach, C
900
01:18:11,000 --> 01:18:12,000
[ENGINE RACING]
901
01:18:12,042 --> 01:18:13,042
[TIRES SCREECHING]
902
01:18:18,708 --> 01:18:20,008
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
903
01:18:33,125 --> 01:18:34,125
Hi.
904
01:18:53,875 --> 01:18:54,875
Good morning.
905
01:18:56,958 --> 01:18:59,667
Guess, uh, Roxy's not
taking this too well, huh?
906
01:19:00,125 --> 01:19:02,042
She's seen me fuck plenty of guys.
907
01:19:03,458 --> 01:19:06,042
Maybe she saw something
she's never seen before.
908
01:19:08,333 --> 01:19:09,792
She's seen everything before.
909
01:19:10,042 --> 01:19:12,417
Honey, I thought I'd
seen everything before.
910
01:19:13,333 --> 01:19:15,500
Did you really think it was so special?
911
01:19:16,625 --> 01:19:19,175
I told her I thought it was
the fuck of the century.
912
01:19:24,958 --> 01:19:26,158
Well, what do you think?
913
01:19:27,208 --> 01:19:29,258
I thought it was a pretty good beginning.
914
01:19:34,542 --> 01:19:35,708
[NICK] What about Roxy?
915
01:19:36,250 --> 01:19:37,292
Is she more fun?
916
01:19:37,458 --> 01:19:40,158
[Catherine laughs] Do you
like her to join us sometime?
917
01:19:41,292 --> 01:19:42,917
Did she join you and Johnny?
918
01:19:43,375 --> 01:19:45,333
No, Johnny felt intimidated.
919
01:19:46,083 --> 01:19:47,383
Look what happened to him.
920
01:19:48,625 --> 01:19:50,925
Tell me, Nicky, were
you frightened last night?
921
01:19:51,208 --> 01:19:54,083
That's the point, wasn't it?
That's what made it so good.
922
01:19:56,250 --> 01:19:59,250
- You shouldn't play this game.
- Why not? I like it.
923
01:20:00,458 --> 01:20:01,708
You're in over your head.
924
01:20:01,833 --> 01:20:04,958
Maybe. But this is
how I'll catch my killer.
925
01:20:09,750 --> 01:20:13,542
I'm not gonna confess all my secrets,
Nick, just because I have an orgasm.
926
01:20:15,500 --> 01:20:17,874
You won't learn anything
I don't want you to know.
927
01:20:17,958 --> 01:20:19,125
Yes, I will.
928
01:20:20,250 --> 01:20:21,250
And I'll nail you.
929
01:20:22,500 --> 01:20:24,150
You'll just fall in love with me.
930
01:20:25,833 --> 01:20:27,283
I'm in love with you already.
931
01:20:31,625 --> 01:20:32,875
But I'll nail you anyway.
932
01:20:35,125 --> 01:20:36,625
You can put that in your book.
933
01:20:41,417 --> 01:20:42,917
[LIVELY COUNTRY MUSIC PLAYING]
934
01:20:59,667 --> 01:21:00,967
Thought I'd find you here.
935
01:21:01,625 --> 01:21:04,500
Where the fuck you been?
I've been over to your place.
936
01:21:04,667 --> 01:21:08,583
Easy, cowboy, easy. I wasn't there.
937
01:21:09,250 --> 01:21:11,125
I went over last night, too.
938
01:21:12,583 --> 01:21:13,983
Well, I wasn't there either.
939
01:21:20,667 --> 01:21:21,750
You fucked her.
940
01:21:23,375 --> 01:21:27,583
God damn dumb son of
a bitch. You fucked her.
941
01:21:28,583 --> 01:21:32,750
God damn, you are one dumb son of a bitch.
942
01:21:32,917 --> 01:21:34,291
Next time I'll use a rubber.
943
01:21:34,375 --> 01:21:37,583
I don't give a flying
chili-bean fart about a rubber.
944
01:21:37,750 --> 01:21:39,018
[BARTENDER] Gus, Gus, Gus,
you're forgetting something.
945
01:21:39,042 --> 01:21:40,762
- I got it, Harry. How much?
- Thirty-three.
946
01:21:40,833 --> 01:21:41,833
Got it.
947
01:21:42,583 --> 01:21:44,708
I'm worried about him.
He's worried about rubbers.
948
01:21:44,792 --> 01:21:46,632
You gotta protect
yourself, Gus. You really do.
949
01:21:46,708 --> 01:21:48,042
What in the hell for?
950
01:21:49,292 --> 01:21:50,592
You think I'm getting any?
951
01:21:50,917 --> 01:21:54,500
I mean, sure, I can get laid by
god damn blue-haired women.
952
01:21:54,792 --> 01:21:55,792
I don't like 'em.
953
01:21:56,250 --> 01:21:58,400
[WOMAN] Don't knock
it till you've tried it.
954
01:21:59,417 --> 01:22:00,617
[soft love song playing]
955
01:22:04,542 --> 01:22:05,583
Feeling better?
956
01:22:05,792 --> 01:22:06,917
I feel fine.
957
01:22:08,708 --> 01:22:09,875
How could you fuck her?
958
01:22:11,583 --> 01:22:12,583
Gus, come on.
959
01:22:16,875 --> 01:22:18,167
You wanna die, hos?
960
01:22:19,208 --> 01:22:20,958
What is it? Those god damn tourists?
961
01:22:22,500 --> 01:22:26,167
You still feel so bad about that
you're wiggling your way into an ice pick?
962
01:22:27,708 --> 01:22:30,167
Got too many god damn
tourists coming here anyway.
963
01:22:30,542 --> 01:22:33,917
Plenty more god damn tourists
where they god damn came from.
964
01:22:44,042 --> 01:22:45,292
I'm not afraid of her.
965
01:22:45,667 --> 01:22:46,833
Why the hell not?
966
01:22:49,750 --> 01:22:52,667
I don't know. I'm just not.
967
01:22:53,083 --> 01:22:54,208
That's her pussy talking,
968
01:22:54,292 --> 01:22:55,532
- it ain't your brain.
- [GASPS]
969
01:22:55,583 --> 01:22:58,583
- Gus, come on. Gus...
- [WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
970
01:23:00,083 --> 01:23:01,083
[WOMAN] Disgusting.
971
01:23:06,750 --> 01:23:10,500
IA done did a track on It.
Martin D for Dickhead Nilsen.
972
01:23:11,208 --> 01:23:12,833
They found a safety deposit box
973
01:23:13,042 --> 01:23:15,750
with 50,000 dollars in it,
taken out three months ago,
974
01:23:15,917 --> 01:23:17,042
and not used since.
975
01:23:19,292 --> 01:23:22,192
It doesn't make sense. She
didn't know me three months ago.
976
01:23:22,708 --> 01:23:24,333
Maybe it wasn't her that paid him.
977
01:23:24,417 --> 01:23:27,517
Maybe the money was for something
else. How the fuck do I know?
978
01:23:29,250 --> 01:23:30,333
[GUS SIGHS]
979
01:23:30,875 --> 01:23:34,025
I'm just an old city cowboy
trying not to fall outta his saddle.
980
01:23:39,542 --> 01:23:40,742
[SINISTER MUSIC PLAYING]
981
01:23:49,000 --> 01:23:50,550
- You all right, cowboy?
- Yeah.
982
01:23:50,792 --> 01:23:51,792
Yeah?
983
01:23:52,250 --> 01:23:53,700
Come on, I'll drive you home.
984
01:23:54,167 --> 01:23:57,125
In that little pissant
car of yours? Hell, no.
985
01:23:57,625 --> 01:24:00,292
I ain't getting no back
pain disability retirement.
986
01:24:00,667 --> 01:24:05,542
I am gonna get me a full pension
and a real gold-plate Seiko watch.
987
01:24:05,708 --> 01:24:08,143
- Right. Move over. I'm driving you...
- You think I'd let you drive
988
01:24:08,167 --> 01:24:09,417
my Cadillac car?
989
01:24:09,667 --> 01:24:14,042
I ain't gonna let no head-up-his-ass
person drive my Cadillac car.
990
01:24:15,083 --> 01:24:16,417
Grow up!
991
01:24:42,375 --> 01:24:43,375
[ENGINE REVS]
992
01:24:46,417 --> 01:24:47,617
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
993
01:24:51,875 --> 01:24:52,875
[TIRES SCREECHING]
994
01:25:57,875 --> 01:25:58,875
[GRUNTS]
995
01:26:15,833 --> 01:26:17,542
You wanna play, huh? Come on!
996
01:26:20,375 --> 01:26:21,542
Come on!
997
01:26:29,333 --> 01:26:30,333
[SOFTLY] Come on.
998
01:26:42,333 --> 01:26:43,333
[MUSIC SUBDUES]
999
01:26:45,292 --> 01:26:46,492
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1000
01:26:50,500 --> 01:26:51,500
[GROANS]
1001
01:27:04,125 --> 01:27:05,225
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
1002
01:27:05,958 --> 01:27:06,958
[NICK] Roxy...
1003
01:27:15,375 --> 01:27:16,875
[RUMBLING AND SCRAPING NOISES]
1004
01:27:21,042 --> 01:27:23,342
- [MEDIC 1] All right. Ready?
- [MEDIC 2] Okay.
1005
01:27:28,250 --> 01:27:30,499
[COP SHOUTS] Lieutenant!
I got the information.
1006
01:27:30,583 --> 01:27:32,042
Well, get it down here.
1007
01:27:32,542 --> 01:27:35,182
This is your statement? You
signed your name to this crock of shit?
1008
01:27:35,208 --> 01:27:36,583
Why not? It was an accident.
1009
01:27:36,667 --> 01:27:39,041
You're driving around North
Beach, for no particular reason,
1010
01:27:39,125 --> 01:27:40,645
and this car won't get out of the way.
1011
01:27:40,708 --> 01:27:42,393
I don't think she meant
to go off the edge, do you?
1012
01:27:42,417 --> 01:27:45,167
- Could we have him for a minute here?
- No, you cannot.
1013
01:27:45,292 --> 01:27:46,518
Don't fuck with me on this, Nick.
1014
01:27:46,542 --> 01:27:48,942
I don't need a reason
to put your ass in a sling.
1015
01:27:49,333 --> 01:27:50,833
[ANDREWS] Full name is Roxanne Hardy.
1016
01:27:50,917 --> 01:27:52,708
Last known address,
Cloverdale, California.
1017
01:27:52,792 --> 01:27:56,583
No priors, no convictions. The car
is registered to Catherine Tramell.
1018
01:27:58,125 --> 01:28:00,268
- You knew her, didn't you?
- Gus and I met her at Tramell's house.
1019
01:28:00,292 --> 01:28:01,643
All we did was write her name down.
1020
01:28:01,667 --> 01:28:05,750
You wrote her name down, and
then, big surprise, she rolls her car
1021
01:28:05,917 --> 01:28:08,791
down the hill in front of you and
dies. Is that what you're telling me?
1022
01:28:08,875 --> 01:28:10,042
That's all I know.
1023
01:28:11,458 --> 01:28:13,792
Well, you know what then? Fuck you, Nick.
1024
01:28:15,125 --> 01:28:16,208
Fuck you!
1025
01:28:16,500 --> 01:28:17,851
I want you in Dr. Garner's
office at nine...
1026
01:28:17,875 --> 01:28:19,708
I told you to stay away from Tramell.
1027
01:28:19,792 --> 01:28:21,309
You didn't tell me to
stay away from the car!
1028
01:28:21,333 --> 01:28:23,018
I said I want you at
Dr. Garner's office at nine o'clock.
1029
01:28:23,042 --> 01:28:25,392
Who are you guys gonna
sell my file to now, huh?
1030
01:28:27,458 --> 01:28:30,125
You are out of control,
Curran. You hear me?
1031
01:28:37,250 --> 01:28:38,850
- [DOOR CLICKS OPEN]
- You see...
1032
01:28:39,917 --> 01:28:43,875
Hello, Nick. This is
Dr. Myron and Dr. McElwaine.
1033
01:28:44,292 --> 01:28:45,292
[MCELWAINE] Nick.
1034
01:28:46,208 --> 01:28:49,608
They've been asked to consult
with me on this psychiatric evaluation.
1035
01:28:51,167 --> 01:28:52,317
[MYRON] Sit down, Nick.
1036
01:29:00,208 --> 01:29:02,101
Nick, we understand you've
been having some difficulty
1037
01:29:02,125 --> 01:29:03,675
controlling your temper lately.
1038
01:29:04,167 --> 01:29:05,875
Only in regard to one person.
1039
01:29:07,417 --> 01:29:10,500
[MYRON] Do you think Lieutenant
Nilsen deserved to die?
1040
01:29:12,458 --> 01:29:15,208
I didn't know him well
enough. I won't miss him.
1041
01:29:18,375 --> 01:29:23,542
Nick, when you recollect your childhood,
are your recollections pleasing to you?
1042
01:29:27,000 --> 01:29:30,125
Number one. I don't remember
how often I used to jerk off,
1043
01:29:30,333 --> 01:29:31,333
but it was a lot.
1044
01:29:31,792 --> 01:29:34,874
Number two. I wasn't pissed off at
my dad, even when I was old enough
1045
01:29:34,958 --> 01:29:38,108
to know what he and mom were
doing in the bedroom. Number three.
1046
01:29:38,417 --> 01:29:40,833
I don't look in the toilet
before I flush it. Number four.
1047
01:29:40,917 --> 01:29:44,458
I haven't wet my bed for
a long time. Number five.
1048
01:29:46,250 --> 01:29:48,291
Why don't the two of
you go fuck yourselves?
1049
01:29:48,375 --> 01:29:49,375
I'm outta here.
1050
01:29:57,458 --> 01:29:59,499
What is your problem?
I'm trying to help you.
1051
01:29:59,583 --> 01:30:01,476
- Why won't you let me help you?
- I don't want your help. All right?
1052
01:30:01,500 --> 01:30:03,291
- I don't need your help.
- Yes, you do.
1053
01:30:03,375 --> 01:30:06,667
Something's going on. You're
sleeping with her, aren't you?
1054
01:30:07,625 --> 01:30:11,375
- What is this interest you've got in her?
- My interest is in you, not her.
1055
01:30:11,500 --> 01:30:13,541
She seduces people,
she manipulates people.
1056
01:30:13,625 --> 01:30:16,166
- She'll do anything she can...
- I thought you hardly knew her.
1057
01:30:16,250 --> 01:30:18,125
I know the type. I'm a psychologist.
1058
01:30:18,750 --> 01:30:21,125
That means you
manipulate people too, Beth?
1059
01:30:21,875 --> 01:30:25,125
You're a practicing psychologist.
You're better at it than she is.
1060
01:30:27,708 --> 01:30:29,208
I feel sorry for you, Nick.
1061
01:30:29,792 --> 01:30:31,092
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
1062
01:30:58,375 --> 01:30:59,375
Catherine!
1063
01:31:05,708 --> 01:31:06,708
Catherine!
1064
01:31:28,000 --> 01:31:29,800
[CATHERIN] I should have known. I...
1065
01:31:33,958 --> 01:31:38,125
I came into the house... when
you were down on the beach.
1066
01:31:40,167 --> 01:31:42,250
She looked at me so strangely.
1067
01:31:45,417 --> 01:31:47,167
She left right after you.
1068
01:31:52,292 --> 01:31:53,292
I...
1069
01:31:55,292 --> 01:31:57,292
I shouldn't have let her watch us.
1070
01:32:00,333 --> 01:32:02,333
She wanted to watch me all the time.
1071
01:32:09,458 --> 01:32:11,292
She tried to kill you, didn't she?
1072
01:32:13,750 --> 01:32:15,250
Did you like her to watch you?
1073
01:32:15,542 --> 01:32:17,342
Do you think I told her to kill you?
1074
01:32:18,125 --> 01:32:19,125
[softly] No.
1075
01:32:23,083 --> 01:32:27,750
Everybody that I care about dies.
1076
01:32:34,792 --> 01:32:36,042
It's okay. It's okay.
1077
01:32:43,083 --> 01:32:44,133
[WHISPERS] It's okay.
1078
01:32:48,625 --> 01:32:49,833
Make love to me.
1079
01:33:02,667 --> 01:33:03,667
[SENSUAL MOAN]
1080
01:33:06,250 --> 01:33:07,250
[SATISFIED SIGH]
1081
01:33:09,917 --> 01:33:11,750
Do you think she killed Johnny Boz?
1082
01:33:13,875 --> 01:33:15,625
For what? To set me up?
1083
01:33:17,125 --> 01:33:19,000
She loved me. She wouldn't frame me.
1084
01:33:20,417 --> 01:33:22,375
Maybe she got jealous of Johnny too.
1085
01:33:23,583 --> 01:33:24,583
No, she didn't.
1086
01:33:25,333 --> 01:33:27,375
She never got jealous before.
1087
01:33:27,833 --> 01:33:29,208
She got excited.
1088
01:33:32,958 --> 01:33:34,417
I don't have luck with women.
1089
01:33:37,375 --> 01:33:38,475
There was this girl...
1090
01:33:39,625 --> 01:33:41,167
I met while I was in college.
1091
01:33:42,208 --> 01:33:43,667
I slept with her once.
1092
01:33:44,625 --> 01:33:47,125
She started following me
around, taking my picture.
1093
01:33:48,625 --> 01:33:51,750
She dyed her hair, copied my clothes.
1094
01:33:53,042 --> 01:33:54,042
Lisa...
1095
01:33:56,000 --> 01:33:57,833
something Oberman.
1096
01:34:02,208 --> 01:34:03,333
It was awful.
1097
01:34:06,208 --> 01:34:08,250
I thought you didn't make confessions.
1098
01:34:12,417 --> 01:34:13,833
I never did before.
1099
01:34:24,667 --> 01:34:25,867
[GUS] Another nice girl.
1100
01:34:44,875 --> 01:34:46,499
How old was she when it happened?
1101
01:34:46,583 --> 01:34:47,583
Sixteen.
1102
01:34:48,542 --> 01:34:50,892
We seal juvenile records
until they're deceased.
1103
01:34:51,167 --> 01:34:53,567
That's why you couldn't
find it in your computer.
1104
01:34:53,750 --> 01:34:54,750
What was the motive?
1105
01:34:56,000 --> 01:34:59,041
She said she didn't know herself.
Just sort of did it on impulse.
1106
01:34:59,125 --> 01:35:00,925
The razor just happened to be there.
1107
01:35:01,917 --> 01:35:02,917
It's what she said.
1108
01:35:08,500 --> 01:35:10,458
If you want, help
yourself to some coffee.
1109
01:35:10,542 --> 01:35:11,542
Thanks.
1110
01:35:12,625 --> 01:35:15,275
I don't understand what
the hell's going on here, Gus.
1111
01:35:15,417 --> 01:35:16,667
Ain't that hard, hos.
1112
01:35:16,917 --> 01:35:19,467
This young farm girl got
tired of all that attention
1113
01:35:19,583 --> 01:35:22,375
going to her little
brothers, so she fixed them.
1114
01:35:23,667 --> 01:35:26,375
Just like ole Hazel Dobkins
fixed her whole family.
1115
01:35:26,625 --> 01:35:29,175
Except young Roxy here
didn't use a wedding present.
1116
01:35:29,417 --> 01:35:30,750
She used daddy's razor.
1117
01:35:34,583 --> 01:35:35,583
[DISGUSTED SOUND]
1118
01:35:41,250 --> 01:35:43,934
It sure makes you wonder what they
talked about when they set themselves down
1119
01:35:43,958 --> 01:35:45,658
in front of the campfire at night.
1120
01:35:46,000 --> 01:35:48,800
You ever met a friend of hers
who hasn't killed somebody?
1121
01:35:49,417 --> 01:35:51,967
It must have beat your
ordinary, everyday girl talk.
1122
01:35:52,500 --> 01:35:54,250
I'm not sure any more if she did it.
1123
01:35:55,083 --> 01:35:57,083
Which one are we talking about now, hos?
1124
01:35:57,167 --> 01:36:00,042
We know ole Hazel did it.
We know young Roxy did it.
1125
01:36:00,458 --> 01:36:01,458
And the other one...
1126
01:36:01,917 --> 01:36:05,833
Well, she got that magna cum laude pussy
on her that done fried up your brain.
1127
01:36:13,000 --> 01:36:15,000
- [CAR DOOR SLAMS SHUT]
- [ENGINE STARTS]
1128
01:36:26,458 --> 01:36:28,750
[WOMAN] Oberman, Mark W., Donald M.
1129
01:36:30,083 --> 01:36:31,250
Sorry. No Lisa.
1130
01:36:31,792 --> 01:36:32,992
You sure about the year?
1131
01:36:34,250 --> 01:36:37,167
Catherine Tramell graduated in '83. Yeah.
1132
01:36:37,333 --> 01:36:39,792
She said Lisa Oberman
was here at the same time.
1133
01:36:43,958 --> 01:36:45,374
[WOMAN] Yeah, we have Tramell.
1134
01:36:45,458 --> 01:36:46,508
[TAPPING OF KEYBOARD]
1135
01:36:49,250 --> 01:36:50,333
But no Lisa Oberman.
1136
01:36:51,000 --> 01:36:53,450
Are you sure about that?
There can't be a mistake?
1137
01:36:54,833 --> 01:36:56,917
Only if you're making it, Detective.
1138
01:36:58,250 --> 01:37:00,083
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1139
01:37:09,333 --> 01:37:10,333
[HAZEL] Hi.
1140
01:37:11,833 --> 01:37:14,374
[CATHERINE] Hazel, this is
Nick. I told you all about him.
1141
01:37:14,458 --> 01:37:15,958
Nick, this is Hazel Dobkins.
1142
01:37:16,667 --> 01:37:19,958
You're the shooter, aren't
you? Well, how are you?
1143
01:37:21,083 --> 01:37:23,883
Fine. Thank you. Can I speak
to you for a minute, please?
1144
01:37:24,083 --> 01:37:27,083
Honey, would you wait for
me in the car? I'll be right there.
1145
01:37:29,292 --> 01:37:30,292
Goodbye, Shooter.
1146
01:37:32,750 --> 01:37:34,900
You like to hang out
with murderers or what?
1147
01:37:35,750 --> 01:37:38,300
- You know that Roxy was...
- Yes, of course I knew.
1148
01:37:38,833 --> 01:37:41,791
Look, I write about unusual people,
and sometimes when I do my research,
1149
01:37:41,875 --> 01:37:43,125
I get involved with them.
1150
01:37:44,500 --> 01:37:45,550
It happened with you.
1151
01:37:48,000 --> 01:37:49,375
Killing isn't like smoking.
1152
01:37:50,833 --> 01:37:51,833
You can quit.
1153
01:37:55,375 --> 01:37:56,417
I've got to go.
1154
01:37:58,958 --> 01:38:01,058
I promised I'd get her
home by six o'clock.
1155
01:38:01,250 --> 01:38:03,292
She just loves America's Most Wanted.
1156
01:38:03,875 --> 01:38:06,625
There was no Lisa Oberman
when you were at Berkeley.
1157
01:38:07,542 --> 01:38:09,792
What are you doing? Checking up on me?
1158
01:38:10,917 --> 01:38:11,917
For what?
1159
01:38:12,750 --> 01:38:13,833
I said Hoberman.
1160
01:38:16,917 --> 01:38:19,333
Hoberman. Lisa Hoberman. With an H.
1161
01:38:22,292 --> 01:38:23,292
You do?
1162
01:38:26,250 --> 01:38:27,800
All right. Thank you very much.
1163
01:38:30,250 --> 01:38:31,450
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1164
01:38:33,208 --> 01:38:35,374
[ANDREWS] You know I can
get my butt kicked for this.
1165
01:38:35,458 --> 01:38:36,559
You're not even supposed to be in here.
1166
01:38:36,583 --> 01:38:38,143
Come on, Sam. It's
only gonna take a minute.
1167
01:38:38,167 --> 01:38:39,625
[ANDREWS SCOFFS] Yeah.
1168
01:38:48,625 --> 01:38:49,625
Bring it up.
1169
01:38:53,125 --> 01:38:54,925
[ANDREWS] It's Dr. Garner, isn't it?
1170
01:38:57,958 --> 01:38:59,000
Bring up '83.
1171
01:39:17,375 --> 01:39:19,475
[NICK] You shouldn't
leave your door open.
1172
01:39:21,167 --> 01:39:23,500
I didn't There's something
wrong with my lock.
1173
01:39:24,542 --> 01:39:25,458
What do you want, Nick?
1174
01:39:25,542 --> 01:39:26,742
Tell me about Catherine.
1175
01:39:29,792 --> 01:39:31,042
She told you, didn't she?
1176
01:39:32,500 --> 01:39:33,850
What did she tell me, Beth?
1177
01:39:37,875 --> 01:39:39,500
I slept with her once in school.
1178
01:39:40,708 --> 01:39:43,208
I was just a kid. I was experimenting.
1179
01:39:44,125 --> 01:39:45,425
It was just that one time.
1180
01:39:47,500 --> 01:39:49,250
She developed a fixation on me.
1181
01:39:50,333 --> 01:39:53,416
She styled her hair like mine. She
wore the same kind of clothes I did.
1182
01:39:53,500 --> 01:39:54,542
It scared me.
1183
01:39:58,583 --> 01:40:00,033
Isn't that what she told you?
1184
01:40:01,542 --> 01:40:02,792
She said it was you.
1185
01:40:04,208 --> 01:40:06,083
You dressed like her,
you dyed your hair blond.
1186
01:40:06,167 --> 01:40:08,333
I did dye my hair. It had
nothing to do with her.
1187
01:40:08,417 --> 01:40:10,893
- I was a redhead for a while too.
- Did you know Noah Goldstein?
1188
01:40:10,917 --> 01:40:11,957
I had him for two classes.
1189
01:40:12,000 --> 01:40:14,809
You saw all the reports, Beth. Phil
copied you. You never said anything.
1190
01:40:14,833 --> 01:40:16,433
Well, what am I supposed to say?
1191
01:40:16,750 --> 01:40:19,875
Hey, guys, I'm not gay,
but I did fuck your suspect.
1192
01:40:21,875 --> 01:40:24,975
I was embarrassed. It was the
only time I've been with a woman.
1193
01:40:28,375 --> 01:40:29,775
She's really sick, you know.
1194
01:40:30,583 --> 01:40:32,033
Do you know what she's doing?
1195
01:40:32,500 --> 01:40:35,050
She knows I went to Berkeley.
She knows I knew Noah.
1196
01:40:35,833 --> 01:40:37,500
She makes up this story about me.
1197
01:40:38,042 --> 01:40:40,249
She's handing you somebody
who's obsessed with her.
1198
01:40:40,333 --> 01:40:42,434
She didn't hand you to me. She
doesn't even know who you are.
1199
01:40:42,458 --> 01:40:44,041
She told me about a, uh, Lisa Hoberman.
1200
01:40:44,125 --> 01:40:47,325
She knows you'd find out who
Lisa Hoberman is. You're a good cop.
1201
01:40:47,458 --> 01:40:48,658
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1202
01:40:48,833 --> 01:40:50,133
Did she tell you casually?
1203
01:40:50,833 --> 01:40:52,042
Make it seem irrelevant?
1204
01:40:54,625 --> 01:40:56,525
I mean, did she tell you in bed, Nick?
1205
01:41:00,125 --> 01:41:01,125
That's what I'd do.
1206
01:41:05,000 --> 01:41:06,450
Why did you change your name?
1207
01:41:06,792 --> 01:41:08,917
I got married. He called me Beth.
1208
01:41:09,875 --> 01:41:12,125
He was on staff at the
clinic down in Salinas.
1209
01:41:12,750 --> 01:41:13,750
Didn't last long.
1210
01:41:16,542 --> 01:41:20,542
Nick! God, do you really
think that I could kill someone?
1211
01:41:20,708 --> 01:41:22,458
I mean, I never even met Johnny Boz.
1212
01:41:22,542 --> 01:41:23,624
And what about Nilsen?
1213
01:41:23,708 --> 01:41:26,041
What possible motive
would I have to kill Nilsen?
1214
01:41:26,125 --> 01:41:27,583
You should get that lock fixed.
1215
01:41:27,667 --> 01:41:28,667
God!
1216
01:41:29,083 --> 01:41:31,667
She is evil. She is brilliant.
1217
01:41:32,583 --> 01:41:33,783
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1218
01:41:35,250 --> 01:41:36,250
[TIRES SCREECHES]
1219
01:41:57,542 --> 01:41:58,625
Did I scare you?
1220
01:42:00,125 --> 01:42:01,375
I wanted to surprise you.
1221
01:42:02,458 --> 01:42:03,458
What's wrong?
1222
01:42:03,958 --> 01:42:05,208
I found Lisa Hoberman.
1223
01:42:05,625 --> 01:42:07,175
Oh, you did? What is she doing?
1224
01:42:07,542 --> 01:42:08,542
[SCOFFS]
1225
01:42:10,917 --> 01:42:13,017
Are you not gonna tell
me what she's doing?
1226
01:42:13,750 --> 01:42:16,300
- I thought we were done playing games.
- I did too.
1227
01:42:17,125 --> 01:42:18,750
She said you got it backwards.
1228
01:42:19,042 --> 01:42:21,392
She said you even styled
your hair like she did.
1229
01:42:22,292 --> 01:42:23,342
And you believed her?
1230
01:42:25,042 --> 01:42:28,292
I had to go down to the campus
police and file a report about her.
1231
01:42:30,750 --> 01:42:33,250
I suppose you still think
I kill people too, right?
1232
01:42:34,792 --> 01:42:35,792
No.
1233
01:42:38,417 --> 01:42:39,417
Liar.
1234
01:42:44,333 --> 01:42:47,183
- So who'd you say you're with?
- Homicide. San Francisco.
1235
01:42:50,375 --> 01:42:51,375
Here we go.
1236
01:42:52,875 --> 01:42:53,875
Kind of.
1237
01:42:54,625 --> 01:42:58,124
There was a report about a Lisa Hoberman,
January 1980, but it's outta here.
1238
01:42:58,208 --> 01:42:59,208
Who's got it?
1239
01:43:00,875 --> 01:43:03,542
One of your guys, Nilsen. You know him?
1240
01:43:04,292 --> 01:43:06,167
Yeah. Thanks a lot.
1241
01:43:07,625 --> 01:43:10,916
Yeah. Tell him to bring it back,
will you? He's had it a whole year.
1242
01:43:11,000 --> 01:43:14,160
So Nilsen had a report on Beth. So what?
You don't know what the hell was in it?
1243
01:43:14,208 --> 01:43:15,476
Catherine told me what was in it.
1244
01:43:15,500 --> 01:43:18,458
- If she's telling you the truth.
- Oh, Gus, don't you get it?
1245
01:43:18,542 --> 01:43:20,624
If Beth killed Johnny
Boz to frame Catherine,
1246
01:43:20,708 --> 01:43:22,643
she wouldn't want anybody to
know what happened in Berkeley.
1247
01:43:22,667 --> 01:43:25,999
But Nilsen found out about it. And
that gives her the motive to kill him.
1248
01:43:26,083 --> 01:43:28,791
Well, how did she know
Nilsen found out, if it happened?
1249
01:43:28,875 --> 01:43:30,917
He was IA. He-he probably asked her.
1250
01:43:31,167 --> 01:43:33,874
She'd have to be nuttier than
a 20 pound Christmas fruitcake.
1251
01:43:33,958 --> 01:43:36,708
She's not the one who hangs
out with multiple murderers,
1252
01:43:36,792 --> 01:43:38,559
- your girlfriend is.
- She's a writer, all right.
1253
01:43:38,583 --> 01:43:40,166
- That's her job.
- I don't buy it.
1254
01:43:40,250 --> 01:43:42,601
There's gotta be somebody at Berkeley
who knows what the hell happened.
1255
01:43:42,625 --> 01:43:44,601
I know what happened,
all right. Catherine told me.
1256
01:43:44,625 --> 01:43:47,833
- And everything she says has checked out.
- You got god damn tweety-birds
1257
01:43:47,917 --> 01:43:48,833
- Fuck you, man.
- Fluttering around in your head.
1258
01:43:48,917 --> 01:43:50,018
- That's what you got.
- Fuck it!
1259
01:43:50,042 --> 01:43:53,842
You think you can fuck like minks,
raise rugrats and live happily ever after?
1260
01:43:54,167 --> 01:43:55,292
Oh man!
1261
01:44:08,250 --> 01:44:09,350
How'd you get in here?
1262
01:44:10,875 --> 01:44:12,708
What's, uh, what's this?
1263
01:44:13,042 --> 01:44:14,942
I decided to give you a second chance.
1264
01:44:16,083 --> 01:44:17,083
I missed you.
1265
01:44:17,292 --> 01:44:19,492
I wasn't gone long
enough for you to miss me.
1266
01:44:20,417 --> 01:44:21,417
Did you miss me?
1267
01:44:22,542 --> 01:44:23,542
No.
1268
01:44:26,583 --> 01:44:27,583
[WHISPERS] Now?
1269
01:44:30,333 --> 01:44:31,333
No.
1270
01:44:34,167 --> 01:44:36,317
Why don't you come
over here and tell me no?
1271
01:44:41,083 --> 01:44:42,250
I've seen 'em before.
1272
01:44:42,750 --> 01:44:44,750
Yeah? Well, you might not see 'em again.
1273
01:44:46,167 --> 01:44:47,625
My book's nearly finished.
1274
01:44:48,125 --> 01:44:50,125
And my detective's almost dead.
1275
01:44:50,708 --> 01:44:53,625
- So I got time for a last cigarette?
- Afterwards.
1276
01:44:56,500 --> 01:44:57,500
[groans]
1277
01:45:03,625 --> 01:45:04,825
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1278
01:45:06,500 --> 01:45:08,750
I've got to do some
research tomorrow morning.
1279
01:45:09,375 --> 01:45:11,175
I'm good at research. I'll help you.
1280
01:45:12,375 --> 01:45:13,375
No thanks.
1281
01:45:14,292 --> 01:45:15,542
What are you researching?
1282
01:45:16,500 --> 01:45:19,583
Oh. A new ending to your book.
1283
01:45:20,917 --> 01:45:23,208
Oh really? What's the twist?
1284
01:45:23,958 --> 01:45:26,397
The detective falls for the wrong girl...
1285
01:45:26,439 --> 01:45:27,439
Uh-huh.
1286
01:45:27,958 --> 01:45:29,058
But he doesn't die.
1287
01:45:32,458 --> 01:45:33,667
So what happens to them?
1288
01:45:36,542 --> 01:45:41,833
They fuck like minks, raise
rugrats, and live happily ever after.
1289
01:45:43,625 --> 01:45:44,625
It won't sell.
1290
01:45:46,958 --> 01:45:47,958
Why not?
1291
01:45:49,792 --> 01:45:51,042
Somebody has to die.
1292
01:45:54,833 --> 01:45:55,833
Why?
1293
01:45:57,708 --> 01:45:59,083
Somebody always does.
1294
01:46:05,625 --> 01:46:06,775
[INDISTINCT CHATTERING]
1295
01:46:17,625 --> 01:46:19,792
Good morning. I'm
looking for a Dr. Garner.
1296
01:46:19,958 --> 01:46:21,541
Oh, she doesn't work here any more.
1297
01:46:21,625 --> 01:46:23,749
I think she's up in San
Francisco with the police.
1298
01:46:23,833 --> 01:46:26,916
Actually, I'm looking for her husband.
He works here too, doesn't he?
1299
01:46:27,000 --> 01:46:28,417
- Dr. Joseph Garner?
- Yeah.
1300
01:46:28,792 --> 01:46:30,416
- Was she married?
- You know him?
1301
01:46:30,500 --> 01:46:32,667
He died about five or six years ago.
1302
01:46:33,500 --> 01:46:35,792
- How did he die?
- He was shot.
1303
01:46:39,458 --> 01:46:40,458
Thank you.
1304
01:46:43,792 --> 01:46:45,624
[detective] He was
walking home from work.
1305
01:46:45,708 --> 01:46:48,208
They only lived a couple of
blocks away from the clinic.
1306
01:46:48,292 --> 01:46:51,041
- Somebody just drove by and shot him.
- What was the murder weapon?
1307
01:46:51,125 --> 01:46:54,208
Revolver, .38.
Unrecovered. Watch yourself.
1308
01:46:54,750 --> 01:46:55,950
Were there any suspects?
1309
01:46:56,250 --> 01:46:59,292
No suspects, no motive. Unsolved.
1310
01:46:59,792 --> 01:47:01,292
Was his wife ever a suspect?
1311
01:47:03,750 --> 01:47:06,791
You know, one of your guys was
down here from 'Frisco, about a year ago.
1312
01:47:06,875 --> 01:47:08,750
He was asking the same exact thing.
1313
01:47:09,500 --> 01:47:11,309
Do you mind telling me
what the hell is going on?
1314
01:47:11,333 --> 01:47:13,375
- Routine.
- Routine?
1315
01:47:14,042 --> 01:47:15,742
Yeah. That's exactly what he said.
1316
01:47:16,083 --> 01:47:19,166
Now I got two of you guys come
down here and telling me it's routine.
1317
01:47:19,250 --> 01:47:21,500
Do you remember what
the other guy's name was?
1318
01:47:22,458 --> 01:47:25,792
No. Can't really say that I do.
1319
01:47:26,708 --> 01:47:27,708
Nilsen?
1320
01:47:29,375 --> 01:47:30,750
Nilsen. Yeah, that was it.
1321
01:47:33,792 --> 01:47:36,042
- So was she ever a suspect?
- Nope.
1322
01:47:37,500 --> 01:47:40,167
There was some talk,
but it never panned out.
1323
01:47:41,083 --> 01:47:42,083
What kind of talk?
1324
01:47:43,208 --> 01:47:44,208
Girlfriend.
1325
01:47:44,667 --> 01:47:45,967
What? He had a girlfriend?
1326
01:47:46,833 --> 01:47:47,833
No.
1327
01:47:49,833 --> 01:47:50,833
She did.
1328
01:47:53,583 --> 01:47:54,583
Like I said,
1329
01:47:54,833 --> 01:47:55,833
it never panned out.
1330
01:47:59,000 --> 01:48:01,250
- Thank you.
- Yeah. Hope I helped you out.
1331
01:48:01,833 --> 01:48:04,500
Yes, you did. You sure did.
1332
01:48:06,042 --> 01:48:07,042
[PRINTER PRINTING]
1333
01:48:07,542 --> 01:48:08,542
Catherine!
1334
01:48:18,875 --> 01:48:20,075
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1335
01:48:35,500 --> 01:48:37,208
Hi. I missed you.
1336
01:48:40,000 --> 01:48:41,250
I finished my research.
1337
01:48:41,417 --> 01:48:42,833
- I finished my book.
- Yeah?
1338
01:48:43,667 --> 01:48:44,667
So how does it end?
1339
01:48:45,708 --> 01:48:48,583
I told you. She kills him.
1340
01:48:52,333 --> 01:48:53,333
Goodbye, Nick.
1341
01:48:56,125 --> 01:48:57,125
Goodbye?
1342
01:48:58,458 --> 01:49:00,708
Yeah. I finished my book.
1343
01:49:03,542 --> 01:49:06,750
Didn't you hear me?
Your character's dead.
1344
01:49:09,250 --> 01:49:10,333
Goodbye.
1345
01:49:15,375 --> 01:49:18,875
What do you want? Flowers? I'll
send you an autographed copy.
1346
01:49:21,417 --> 01:49:23,042
What is this? Some kind of joke?
1347
01:49:28,750 --> 01:49:29,950
You playing a game here?
1348
01:49:31,292 --> 01:49:32,375
Games are over.
1349
01:49:34,750 --> 01:49:39,583
You were right. It was the
fuck of the century, Shooter.
1350
01:49:44,792 --> 01:49:45,792
[HAZEL] Catherine?
1351
01:49:47,167 --> 01:49:48,467
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
1352
01:49:54,250 --> 01:49:55,250
I'll be right there.
1353
01:50:23,125 --> 01:50:25,999
Catherine Tramell's roommate,
freshman year. I just got a call from her.
1354
01:50:26,083 --> 01:50:27,708
She's over in Oakland. Come on.
1355
01:50:31,125 --> 01:50:33,291
I've been phoning people
from her dorm all day.
1356
01:50:33,375 --> 01:50:34,976
She must have heard I
was trying to reach her.
1357
01:50:35,000 --> 01:50:38,125
She says she knows all about
Catherine and Lisa Hoberman.
1358
01:50:41,625 --> 01:50:42,708
You feeling okay?
1359
01:50:43,333 --> 01:50:44,333
Yeah.
1360
01:50:45,083 --> 01:50:46,183
Here's something else.
1361
01:50:46,542 --> 01:50:49,750
Johnny Boz's psychiatrist
has an office on Van Ness.
1362
01:50:50,125 --> 01:50:53,958
Guess who he shares office
space with? Doctor Elizabeth Garner.
1363
01:50:57,500 --> 01:50:59,250
What in hell's the matter with you?
1364
01:51:01,167 --> 01:51:02,167
Hmm?
1365
01:51:14,292 --> 01:51:16,083
I'll be in Suite 405.
1366
01:51:19,042 --> 01:51:21,442
- Where the hell are you going?
- Going with you.
1367
01:51:21,583 --> 01:51:24,375
You're on leave, hos.
It ain't gonna take long.
1368
01:52:01,292 --> 01:52:02,292
[ELEVATOR PINGS]
1369
01:52:02,333 --> 01:52:03,683
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1370
01:52:21,375 --> 01:52:22,375
[ELEVATOR PINGS]
1371
01:52:40,583 --> 01:52:40,958
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1372
01:52:41,125 --> 01:52:42,125
Gus!
1373
01:52:53,083 --> 01:52:54,083
[ELEVATOR PINGS]
1374
01:52:58,833 --> 01:52:59,833
[ELEVATOR PINGS]
1375
01:53:01,000 --> 01:53:02,000
[SCREAMING]
1376
01:53:12,417 --> 01:53:13,417
Gus!
1377
01:53:21,792 --> 01:53:22,892
[SOMBRE MUSIC PLAYING]
1378
01:53:28,875 --> 01:53:29,875
Gus.
1379
01:53:37,625 --> 01:53:39,675
- [DOOR CLICKS]
- [DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1380
01:53:48,583 --> 01:53:49,583
Freeze!
1381
01:53:50,333 --> 01:53:51,533
What are you doing here?
1382
01:53:51,625 --> 01:53:53,458
Put your hands up. Put
your fucking hands up.
1383
01:53:53,542 --> 01:53:56,083
I got a message on my machine
to meet Gus here. Where is he?
1384
01:53:56,167 --> 01:53:57,867
[NICK] Don't move. Don't you move.
1385
01:53:58,083 --> 01:54:00,733
I know about your husband.
You still like girls, Beth?
1386
01:54:01,667 --> 01:54:02,667
What?
1387
01:54:04,125 --> 01:54:05,624
Take your hands out of your pockets.
1388
01:54:05,708 --> 01:54:07,548
- [NICK] Take 'em out!
- What's wrong with you?
1389
01:54:07,625 --> 01:54:08,625
Take 'em out.
1390
01:54:10,875 --> 01:54:11,875
[MOANS]
1391
01:54:12,583 --> 01:54:13,733
[BETH BREATHES HEAVILY]
1392
01:54:29,000 --> 01:54:30,150
[WHISPERS] I loved you.
1393
01:54:47,250 --> 01:54:48,542
Oh, God!
1394
01:54:52,375 --> 01:54:53,375
[INDISTINCT TALKING]
1395
01:54:57,958 --> 01:54:59,358
[HELICOPTER FLYING OVERHEAD]
1396
01:55:12,375 --> 01:55:14,125
What makes you think she had a gun?
1397
01:55:16,417 --> 01:55:19,267
What the hell was she doing
here? What was Gus doing here?
1398
01:55:20,708 --> 01:55:21,708
Nick?
1399
01:55:23,542 --> 01:55:24,542
Lieutenant.
1400
01:55:32,000 --> 01:55:33,000
[INDISTINCT TALKING]
1401
01:55:36,167 --> 01:55:37,367
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1402
01:55:54,083 --> 01:55:55,083
One of ours.
1403
01:55:57,708 --> 01:55:58,708
Jesus.
1404
01:56:00,333 --> 01:56:02,183
We'll have to check Beth's apartment.
1405
01:56:06,125 --> 01:56:07,601
[ANDREWS] Thirty-eight calibre revolver.
1406
01:56:07,625 --> 01:56:09,325
In the bookcase behind some books.
1407
01:56:13,000 --> 01:56:14,800
Have ballistics check it for Nilsen.
1408
01:56:16,208 --> 01:56:18,608
[HARRIGAN] Lieutenant,
you'd better come in here.
1409
01:56:48,000 --> 01:56:49,000
I guess that's it.
1410
01:57:05,792 --> 01:57:06,792
[INDISTINCT TALKING]
1411
01:57:10,333 --> 01:57:11,875
We checked. It's her size.
1412
01:57:12,417 --> 01:57:14,737
She must've heard you on the
stairway and dumped the stuff.
1413
01:57:14,792 --> 01:57:16,601
[detective] There's no
suite 405 in that building.
1414
01:57:16,625 --> 01:57:18,559
Catherine Tramell's roommate
in her freshman year is dead.
1415
01:57:18,583 --> 01:57:20,249
She died of leukaemia two years ago.
1416
01:57:20,333 --> 01:57:23,173
- Here's a fax of her death certificate.
- Okay, but what about Salinas?
1417
01:57:23,250 --> 01:57:24,250
Yeah?
1418
01:57:25,000 --> 01:57:26,208
Hold on. Jack?
1419
01:57:26,958 --> 01:57:30,124
Jack! Did you check Nilsen's
office for any files on Beth Garner?
1420
01:57:30,208 --> 01:57:31,833
- No police report from Berkeley.
- Yeah?
1421
01:57:31,917 --> 01:57:33,817
- Nothing at all about Salinas.
- Okay.
1422
01:57:34,000 --> 01:57:35,833
I'm back. Yeah.
1423
01:57:36,750 --> 01:57:37,750
Great.
1424
01:57:38,542 --> 01:57:41,916
Ballistics says the .38 we found in
her apartment was used on Nilsen.
1425
01:57:42,000 --> 01:57:44,300
No registration. They're
checking with Salinas.
1426
01:57:44,417 --> 01:57:47,208
The ice pick was the same brand
and model as the Boz weapon.
1427
01:57:47,292 --> 01:57:49,809
We checked the tape machines at
Dr. Garner's apartment and her office,
1428
01:57:49,833 --> 01:57:52,873
both here and the one on Van Ness.
There's no message from Gus on any of 'em.
1429
01:57:52,917 --> 01:57:54,767
The tape in her apartment was unused.
1430
01:57:55,042 --> 01:57:58,624
And Johnny Boz's psychiatrist says he
thinks he remembers Dr. Garner and Boz
1431
01:57:58,708 --> 01:58:01,750
meeting at a Christmas
party at his house a year ago.
1432
01:58:05,792 --> 01:58:07,892
You just can't tell
about people, can you.
1433
01:58:10,625 --> 01:58:12,975
Even the ones you think
you know inside and out.
1434
01:58:13,542 --> 01:58:14,642
[SOMBRE MUSIC PLAYING]
1435
01:58:18,083 --> 01:58:19,375
Congratulations, Curran.
1436
01:58:27,083 --> 01:58:28,233
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1437
01:58:47,333 --> 01:58:48,333
[MUSIC SUBDUES]
1438
01:59:12,958 --> 01:59:13,958
[CATHERINE] Hi.
1439
01:59:20,250 --> 01:59:21,750
I heard about what happened...
1440
01:59:24,417 --> 01:59:25,417
on TV.
1441
01:59:28,000 --> 01:59:29,000
I...
1442
01:59:38,292 --> 01:59:40,833
I can't allow myself to care about you.
1443
01:59:45,292 --> 01:59:46,750
I can't allow myself...
1444
01:59:48,250 --> 01:59:49,250
to care...
1445
01:59:53,875 --> 01:59:58,542
[SOBS] I don't wanna do this.
Please, I don't wanna do this. I...
1446
02:00:00,583 --> 02:00:02,042
I lose everybody.
1447
02:00:03,375 --> 02:00:04,667
I don't wanna lose you.
1448
02:00:12,083 --> 02:00:13,583
[SOBS] I don't wanna lose you.
1449
02:00:24,042 --> 02:00:25,042
[SENSUAL MOANS]
1450
02:01:02,792 --> 02:01:03,792
[EROTIC GROANING]
1451
02:01:10,417 --> 02:01:11,417
[MUSIC INTENSIFIES]
1452
02:01:20,458 --> 02:01:21,458
[MUSIC SUBDUES]
1453
02:01:24,292 --> 02:01:25,392
[TENDER MUSIC PLAYING]
1454
02:01:52,042 --> 02:01:53,842
[CATHERINE] What do we do now, Nick?
1455
02:01:55,417 --> 02:01:56,875
Fuck like minks...
1456
02:01:59,167 --> 02:02:01,917
raise rugrats and
live happily ever after.
1457
02:02:03,375 --> 02:02:04,375
[DEEP BREATHING]
1458
02:02:06,625 --> 02:02:07,825
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1459
02:02:13,708 --> 02:02:14,958
I hate rugrats.
1460
02:02:18,167 --> 02:02:22,667
Fuck like minks, forget the
rugrats, and live happily ever after.
1461
02:02:27,583 --> 02:02:28,583
[MUSIC INTENSIFIES]
1462
02:02:42,458 --> 02:02:43,658
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1463
02:03:16,708 --> 02:03:17,708
[MUSIC SUBDUES]
110022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.