Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,709 --> 00:02:49,753
[ Pootstep ]
2
00:02:49,836 --> 00:02:51,338
[ Squeaks ]
3
00:02:57,469 --> 00:02:58,637
[ Pootstep ]
4
00:02:58,720 --> 00:03:00,806
[ CIock Ticki n9 ]
5
00:03:11,024 --> 00:03:12,943
[ Squeaki n9 ]
6
00:03:13,860 --> 00:03:16,571
- [ Squeaki n9 Conti nues ]
- [ Chitteri n9 ]
7
00:03:33,296 --> 00:03:35,006
[ Water Runni n9 ]
8
00:03:46,309 --> 00:03:49,396
[ CI icki n9 ]
9
00:04:12,586 --> 00:04:14,337
[ Water Runni n9 ]
10
00:04:33,774 --> 00:04:37,277
[ Heavy Ereathi n9 ]
11
00:04:56,630 --> 00:04:58,131
[ Squeaks ]
12
00:05:08,767 --> 00:05:11,144
[ Water Runni n9 ]
13
00:05:35,544 --> 00:05:38,129
[ Screami n9 ]
14
00:05:58,692 --> 00:06:00,402
Joey!
15
00:06:01,069 --> 00:06:02,112
[ Lau9hs ]
16
00:06:18,879 --> 00:06:20,130
Joey!
17
00:06:21,131 --> 00:06:23,174
Ohh!
18
00:06:33,018 --> 00:06:34,102
- Joey!
- [ Camera Shutter CI icks ]
19
00:06:36,104 --> 00:06:37,731
Joey.
20
00:06:37,814 --> 00:06:41,234
J ust for that, I 'm not taki n9 you
to the carnival on Saturday!
21
00:06:41,318 --> 00:06:44,070
And whi Ie I 'm there toni9ht,
you thi nk about this .
22
00:06:44,154 --> 00:06:46,281
I 'm 9onna 9et even with you .
23
00:06:46,364 --> 00:06:50,327
You're not 9onna know when or where,
but I 'm 9onna 9et you so bad ...
24
00:06:50,410 --> 00:06:52,245
you're never 9onna for9et it!
25
00:06:52,329 --> 00:06:53,830
Never!
26
00:06:53,914 --> 00:06:55,665
Never!
27
00:07:15,060 --> 00:07:18,355
! Man On TV j
The Eride of Prankenstei n .
28
00:07:18,438 --> 00:07:21,066
♪♪ ! Oramatic Music On TV j
29
00:07:45,632 --> 00:07:47,467
What ti me is it, Uaddy?
30
00:07:48,718 --> 00:07:50,887
It's after 9 :00 .
31
00:07:50,971 --> 00:07:52,806
Listen, I don't know
where you're 9oi n9 toni9ht...
32
00:07:52,889 --> 00:07:54,933
but I don't want you 9oi n9 to
that damn carnival .
33
00:07:55,016 --> 00:07:57,227
It's the same one that
went throu9h Pai rfield Iast year...
34
00:07:57,310 --> 00:08:00,522
when they found the bodies of those
two I ittle 9i rls i n parson's Creek.
35
00:08:00,605 --> 00:08:03,149
I don't see why you
wanna waste your ti me ...
36
00:08:03,233 --> 00:08:05,318
with a 9uy who works
i n a fi I I i n9 station to be9i n with .
37
00:08:05,402 --> 00:08:08,488
It's a fi rst date, Mama .
We're not 9etti n9 married .
38
00:08:08,571 --> 00:08:11,241
Can't even pick you up
at a decent hour.
39
00:08:11,324 --> 00:08:13,952
Uid you hear what I said
about that carnival?
40
00:08:14,035 --> 00:08:16,079
They had to use dental charts
to identify the bodies .
41
00:08:16,162 --> 00:08:17,956
I heard you, Uaddy.
42
00:08:18,039 --> 00:08:20,000
Where are you 9oi n9 toni9ht?
43
00:08:21,543 --> 00:08:24,421
[ Mom ]
Wel I , answer your father.
44
00:08:24,504 --> 00:08:26,548
We're 9oi n' to the movies .
45
00:08:26,631 --> 00:08:28,758
Liar.
46
00:08:28,842 --> 00:08:31,344
[ Ti res Screech, Horn Honks ]
47
00:08:31,428 --> 00:08:32,971
That's Euzz.
48
00:08:33,972 --> 00:08:35,181
[ Horn Honki n9 ]
49
00:08:35,265 --> 00:08:38,101
[ Uad ] Uoes he have to wake up
the whole damn nei9hborhood?
50
00:08:38,184 --> 00:08:39,269
Eye .
51
00:08:39,352 --> 00:08:41,354
- [ Horn Honki n9 ]
- [ Uoor CIoses ]
52
00:08:43,189 --> 00:08:44,232
[ Uol I Screams ]
53
00:08:44,315 --> 00:08:48,194
You've 9ot 1 0 seconds to
9et up to bed , youn9 man!
54
00:08:50,030 --> 00:08:52,449
- H i .
- H i .
55
00:08:52,532 --> 00:08:55,994
- I 9ot off work a I ittle Iate .
- That's okay.
56
00:08:56,077 --> 00:09:00,206
Listen, how would you I i ke to 9o to the
movies toni9ht i nstead of the carnival?
57
00:09:00,290 --> 00:09:02,917
The movies?
What for?
58
00:09:03,001 --> 00:09:05,837
Wel I , it's the same carnival that
went throu9h Pai rfield County Iast year...
59
00:09:05,920 --> 00:09:08,631
- when they had al I that trouble .
- Terrific.
60
00:09:08,715 --> 00:09:11,092
- Maybe we'I I 9et a I ittle action .
- "Terrific"?
61
00:09:11,176 --> 00:09:14,345
Come on .
You're not afraid to 9o, are you?
62
00:09:14,429 --> 00:09:17,015
No, I 'm not afraid to 9o .
I j ust don't feel I i ke it.
63
00:09:17,098 --> 00:09:20,852
Eesides, I sort of promised my father
that we were 9oi n9 to the movies .
64
00:09:20,935 --> 00:09:23,897
Por9et about your old man .
He's j ust tryi n9 to bum your eveni n9 .
65
00:09:26,024 --> 00:09:30,487
How can you say that?
You don't even know my father.
66
00:09:33,364 --> 00:09:35,492
Look, it's Iate .
67
00:09:35,575 --> 00:09:39,079
Aren't we supposed to pick up
your friends, Liz and Richie?
68
00:09:42,248 --> 00:09:44,000
Hey, Ioosen up, wi I I ya?
69
00:09:51,633 --> 00:09:55,178
[ Ti res Squeal ]
70
00:10:03,103 --> 00:10:04,646
[ Lau9hs ]
So, 9o on .
71
00:10:06,231 --> 00:10:10,944
"J ust show me where the electrical outlet
is, and I 'I I set the act up ."
72
00:10:11,027 --> 00:10:14,280
Wel I , the emcee says,
" I don't understand .
73
00:10:14,364 --> 00:10:17,784
What do you need an outlet for?"
74
00:10:17,867 --> 00:10:19,869
[ Lau9hi n9 ]
75
00:10:19,953 --> 00:10:24,207
Uuck trai ner Iooks at hi m and says,
" I need to pl u9 the hot plate i n .
76
00:10:24,290 --> 00:10:26,543
What do you thi nk,
this duck dances by hi mself?"
77
00:10:26,626 --> 00:10:28,253
[ Lau9hi n9 ]
78
00:10:28,336 --> 00:10:32,882
Amy, the duck doesn't actual Iy dance .
It burns its feet on the hot plate .
79
00:10:32,966 --> 00:10:35,135
Earth to Mars .
Come i n, Amy.
80
00:10:38,555 --> 00:10:40,181
So, Richie, you sti I I
i n school or what?
81
00:10:40,265 --> 00:10:44,477
- Yeah, one more year.
- Goi n' to col Ie9e?
82
00:10:44,561 --> 00:10:47,939
- If I 9et i n .
- Wi I I you Ioosen up?
83
00:10:48,022 --> 00:10:50,525
- Real Iy terrific.
- Yeah . Real Iy terrific.
84
00:10:50,608 --> 00:10:53,486
[ Low Chatteri n9 ]
85
00:11:32,317 --> 00:11:34,986
♪♪ [ Cal I iope ]
86
00:11:40,533 --> 00:11:43,077
[ Horn Honki n9 ]
87
00:11:47,540 --> 00:11:51,127
[ People Chatteri n9 ]
88
00:11:51,211 --> 00:11:53,296
[ Woman ]
It wasn't worki n9 that way before .
89
00:11:53,379 --> 00:11:55,506
[ Man ]
It was worki n9 9ood when I bou9ht it.
90
00:11:55,590 --> 00:11:57,759
[ I ndisti nct ]
91
00:11:57,842 --> 00:11:59,761
- Richie, come on .
- ♪♪ [ Whistl i n9 ]
92
00:12:02,347 --> 00:12:04,224
What's the rush?
93
00:12:06,392 --> 00:12:08,186
Listen-
[ CIears Throat ]
94
00:12:09,729 --> 00:12:11,481
I do somethi n9 wron9?
95
00:12:13,024 --> 00:12:14,359
H uh?
96
00:12:16,569 --> 00:12:17,862
H mm?
97
00:12:19,113 --> 00:12:21,407
Wel I , I 9et the feel i n9
you're mad at me .
98
00:12:24,327 --> 00:12:26,162
I 'm not mad at you, no .
99
00:12:27,163 --> 00:12:28,665
Yes, you are .
100
00:12:29,457 --> 00:12:30,708
No .
101
00:12:33,836 --> 00:12:37,590
Look, if it's what I said
about your old man-
102
00:12:37,674 --> 00:12:41,261
your father- I 'm sorry, okay?
103
00:12:43,388 --> 00:12:45,473
Look, I don't thi nk
they're hitti n9 it off very wel I .
104
00:12:45,556 --> 00:12:46,849
Uid they have a fi9ht or somethi n9?
105
00:12:46,933 --> 00:12:49,102
Of course they're hitti n9 it off.
106
00:12:49,185 --> 00:12:51,437
Euzz is a terrific 9uy.
107
00:12:53,064 --> 00:12:54,565
You know, Richie ...
108
00:12:55,400 --> 00:12:58,528
when you're stoned ,
Charles Manson's a terrific 9uy.
109
00:13:00,113 --> 00:13:02,824
Ah, come on .
110
00:13:02,907 --> 00:13:06,369
♪♪ [ Cal I iope ]
111
00:13:13,209 --> 00:13:15,586
What do you say
we j ust start over?
112
00:13:18,548 --> 00:13:22,468
Ah, come on . You don't want to
spoi I Liz and Richie's eveni n9 .
113
00:13:23,594 --> 00:13:26,097
- Uo ya?
- No . [ Chuckles ]
114
00:13:26,180 --> 00:13:27,974
No, I 9uess not.
115
00:13:30,143 --> 00:13:31,477
Priends?
116
00:13:33,896 --> 00:13:36,190
- Priends .
- Priends .
117
00:13:36,274 --> 00:13:38,484
[ Pro9s Croaki n9 ]
118
00:13:46,242 --> 00:13:49,037
- [ Ei rd Warbles ]
- [ Wi n9s PI utter ]
119
00:13:55,501 --> 00:13:57,837
[ Ei rd Warbles ]
120
00:13:57,920 --> 00:14:00,048
[ Pro9s Croaki n9 ]
121
00:14:03,009 --> 00:14:05,428
[ Growl i n9 ]
122
00:14:05,511 --> 00:14:09,515
♪♪ [ Cal I iope ]
123
00:14:15,313 --> 00:14:18,608
[ Liz ]
God ! Euzz is cute .
124
00:14:18,691 --> 00:14:20,902
Oh, excuse me .
125
00:14:20,985 --> 00:14:23,279
[ Earker ]
Is he a weakl i n9 or is he a Samson?
126
00:14:23,363 --> 00:14:27,241
Can he make the 9rade?
Come on, don't take al I day, my boy.
127
00:14:27,325 --> 00:14:29,869
Is he a weakl i n9 or a Samson?
What'I I he do?
128
00:14:33,206 --> 00:14:35,291
- [ Eel I Sound ]
- [ Earker ] Hey, we 9ot a wi nner here .
129
00:14:35,375 --> 00:14:37,293
Stron9er than he Iooks . Okay-
130
00:14:37,377 --> 00:14:39,087
- [ Euzz ] Not too bad .
- I thou9ht he was too ski nny.
131
00:14:39,170 --> 00:14:40,380
Here, 9et your prize .
132
00:14:40,463 --> 00:14:42,465
Is that al I I 9et?
133
00:14:42,548 --> 00:14:44,801
You want this?
134
00:14:44,884 --> 00:14:46,636
Okay, who's next?
135
00:14:46,719 --> 00:14:49,013
- You'I I take care of it?
- Yeah .
136
00:14:49,097 --> 00:14:52,016
[ Earker ] Hey, tubby, come on over
and work off some of that fat!
137
00:14:55,144 --> 00:14:58,314
There you 9o, okay.
Toss the coi n i n the-
138
00:14:58,398 --> 00:15:00,441
[ I ndisti nct Chatter ]
139
00:15:00,525 --> 00:15:04,654
You ki nda have to picture
the I ittle duck's oran9e feet...
140
00:15:04,737 --> 00:15:09,867
- j ust hoppi n9 around I i ke it's danci n9 .
- I 9et it. I 9et the joke, okay?
141
00:15:09,951 --> 00:15:12,078
- You do?
- Yes .
142
00:15:12,161 --> 00:15:14,831
♪♪ [ Cal I iope ]
143
00:15:20,753 --> 00:15:23,881
[ Screami n9 ]
144
00:15:40,273 --> 00:15:41,816
Get it!
145
00:15:43,484 --> 00:15:45,862
- Whoa!
- Yeah! Whoo!
146
00:15:45,945 --> 00:15:48,739
[ People Screami n9 ]
147
00:15:50,116 --> 00:15:53,828
[ Screami n9 Conti nues ]
148
00:15:53,911 --> 00:15:56,372
So what do you thi nk?
149
00:15:56,456 --> 00:15:58,291
I thi nk he's nice .
150
00:15:58,374 --> 00:16:01,502
N ice? God , I thi nk he's a hunk.
151
00:16:01,586 --> 00:16:03,588
He is an absol ute pistol .
152
00:16:06,132 --> 00:16:08,259
You know, if you
play your cards ri9ht...
153
00:16:08,342 --> 00:16:11,637
you may not have to spend
the rest of your I ife a vi r9i n .
154
00:16:11,721 --> 00:16:13,181
- Liz-
- What?
155
00:16:13,264 --> 00:16:14,640
Puck up!
156
00:16:14,724 --> 00:16:16,184
Stop!
157
00:16:16,267 --> 00:16:17,977
Oh .
158
00:16:18,060 --> 00:16:19,770
Sorry.
159
00:16:23,816 --> 00:16:26,152
God is watchi n9 you!
160
00:16:26,235 --> 00:16:28,070
I be9 your pardon?
161
00:16:30,990 --> 00:16:33,451
He hears everythi n9 .
162
00:16:39,832 --> 00:16:42,585
I hate people who preach .
163
00:16:42,668 --> 00:16:44,754
Especial Iy i n bathrooms .
164
00:16:46,672 --> 00:16:50,218
Anyway, I don't know what
you're savi n9 it for.
165
00:16:51,844 --> 00:16:53,638
Who says I 'm savi n9 it?
166
00:16:54,722 --> 00:16:58,684
God is watchi n9 you .
167
00:17:04,440 --> 00:17:06,859
[ Crickets Chi rpi n9 ]
168
00:17:17,328 --> 00:17:19,539
Hey, kid .
What are you up to?
169
00:17:21,082 --> 00:17:23,960
What are you doi n'
around here?
170
00:17:25,044 --> 00:17:27,046
You want a I ift?
171
00:17:27,129 --> 00:17:29,549
H uh? You wanna
come for a ride?
172
00:17:33,219 --> 00:17:35,263
- [ Hammer Cocks ]
- [ Gasp ]
173
00:17:35,346 --> 00:17:37,515
[ Lau9hi n9 ]
174
00:17:41,227 --> 00:17:46,649
[ Man ]
AI ive! AI ive! AI ive!
175
00:17:46,732 --> 00:17:52,154
These are al I creatures of God ,
Iadies and 9entlemen, not man .
176
00:17:52,238 --> 00:17:56,909
They are authentic,
and they are al ive .
177
00:17:56,993 --> 00:18:00,830
AI ive! AI ive! AI ive!
178
00:18:07,420 --> 00:18:08,963
Let's 9o!
179
00:18:09,505 --> 00:18:12,758
AI ive! AI ive! AI ive!
180
00:18:12,842 --> 00:18:16,971
"OI iver the steer,
double crani um , cleft palate .
181
00:18:17,054 --> 00:18:20,099
Eorn J une, 1 975 .
Cedar Pal Is, Iowa ."
182
00:18:20,182 --> 00:18:22,143
Ooh, Wi I bur!
183
00:18:22,226 --> 00:18:24,437
Eoy, that's an u9Iy bastard there .
184
00:18:27,273 --> 00:18:29,650
Looks I i ke Larry Latnor,
the 9ym teacher.
185
00:18:29,734 --> 00:18:32,194
Rich, you're so ful I of it.
186
00:18:33,696 --> 00:18:36,198
What happened
to your hand?
187
00:18:38,618 --> 00:18:41,996
Ah, it Iooks so sad .
188
00:18:42,079 --> 00:18:44,624
- Thi nk we can pet hi m?
- Yeah, sure .
189
00:18:46,167 --> 00:18:47,335
[ CI icks Ton9ue ]
190
00:18:47,418 --> 00:18:49,170
[ Gasps ]
191
00:18:50,254 --> 00:18:53,215
Hey, it's not 9onna
rub off on ya .
192
00:18:53,299 --> 00:18:54,842
[ Liz ]
Let's hope not.
193
00:18:54,925 --> 00:18:57,845
- You're so brave, you touch it.
- Not me .
194
00:19:00,306 --> 00:19:03,309
- I thi nk I 've seen enou9h .
- Me too . Let's 9o .
195
00:19:03,392 --> 00:19:06,646
Wel I , I 'I I Ieave too,
so you can ask her out.
196
00:19:06,729 --> 00:19:08,481
Lovely!
197
00:19:11,651 --> 00:19:13,110
Check somethi n9 else out.
198
00:19:13,194 --> 00:19:16,322
- [ Sheep EIeati n9 ]
- [ people Chatteri n9 ]
199
00:19:21,827 --> 00:19:23,746
- Hey, you 9uys!
- What?
200
00:19:23,829 --> 00:19:26,832
- Get a Ioad of this .
- H uh?
201
00:19:28,167 --> 00:19:30,378
Por9et it, Richie .
I don't wanna see, okay?
202
00:19:30,461 --> 00:19:32,254
- You have to .
- Richie-
203
00:19:34,965 --> 00:19:36,592
What the hel I is that?
204
00:19:36,676 --> 00:19:38,552
- It's a mutation .
- H uh?
205
00:19:40,888 --> 00:19:42,640
[ Liz ]
It's a fake .
206
00:19:42,723 --> 00:19:46,519
It's j ust I i ke the ma9icians do .
It's probably made of rubber.
207
00:19:49,021 --> 00:19:53,693
"Eorn to M r. And M rs . Latnor,
Cedar Pal Is, Iowa ."
208
00:19:53,776 --> 00:19:56,320
Richie, you're
so ful I of shit.
209
00:19:59,031 --> 00:20:00,574
I 'm 9etti n9 some ai r.
210
00:20:02,284 --> 00:20:03,619
Wait up .
211
00:20:04,704 --> 00:20:06,288
Hey, wait, don't 9o!
212
00:20:06,372 --> 00:20:08,749
It's movi n9 .
213
00:20:08,833 --> 00:20:11,627
- It's wavi n9 to ya .
- Good-bye, 9ood-bye .
214
00:20:11,711 --> 00:20:14,672
[ Man ]
AI ive! AI ive!
215
00:20:14,755 --> 00:20:17,133
[ Man Conti nues, I ndisti nct ]
216
00:20:17,216 --> 00:20:18,676
Whew!
217
00:20:21,011 --> 00:20:23,139
AI ive! AI ive! AI ive!
218
00:20:23,222 --> 00:20:25,808
- So Ion9 , I ittle fel Ia . Uamn!
- What?
219
00:20:25,891 --> 00:20:28,477
- Eastard bit me .
- Come on!
220
00:20:28,561 --> 00:20:32,982
Look, it bit me .
Look at that. Uamn .
221
00:20:34,066 --> 00:20:36,026
EIah!
222
00:20:37,611 --> 00:20:39,029
Asshole!
223
00:20:39,113 --> 00:20:41,699
Hey, watch who you're
cal I i n9 an asshole ...
224
00:20:41,782 --> 00:20:43,367
asshole .
225
00:20:45,411 --> 00:20:47,413
Liz wi I I clean you up .
226
00:20:51,083 --> 00:20:56,422
[ Uol I Cackl i n9 ]
227
00:21:00,926 --> 00:21:06,432
Come i nside and see Uaisy Mae,
our two-headed cow.
228
00:21:06,515 --> 00:21:11,520
See a sheep with six Ie9s .
Yes, six. Count 'em yourself. Six Ie9s .
229
00:21:11,604 --> 00:21:15,691
And these are creatures of God ,
Iadies and 9entlemen, not man .
230
00:21:15,775 --> 00:21:18,861
AI I authentic
and al I al ive .
231
00:21:18,944 --> 00:21:21,363
I nside, behi nd that Iovely tent...
232
00:21:21,447 --> 00:21:23,616
you're 9onna see some of
the most beautiful 9i rls
233
00:21:23,699 --> 00:21:24,533
you've ever seen i n your I ife .
234
00:21:24,617 --> 00:21:26,577
Six of the most beautiful 9i rls
i n the world ...
235
00:21:26,660 --> 00:21:28,829
I i ke my Iovely sister,
Mona, here .
236
00:21:28,913 --> 00:21:31,207
Mona, 9ive 'em a show.
That's a 9i rl . Open it up .
237
00:21:31,290 --> 00:21:34,210
Oh, no . That's al I . That's al I .
J ust a tease . J ust a tease .
238
00:21:34,293 --> 00:21:39,882
Who wi I I dare to face
the chal Ien9e of the funhouse?
239
00:21:39,965 --> 00:21:42,384
Who is brave enou9h?
240
00:21:42,468 --> 00:21:45,095
How about you, si r?
241
00:21:45,179 --> 00:21:47,348
Who is mad enou9h ...
242
00:21:47,431 --> 00:21:50,976
to enter that world of darkness?
243
00:21:52,311 --> 00:21:55,731
Terrifyi n9 . Terrifyi n9 .
244
00:21:57,107 --> 00:22:01,070
You wi I I scream with terror.
245
00:22:01,153 --> 00:22:05,407
You wi I I be9 for release .
246
00:22:05,491 --> 00:22:08,994
Eut there wi I I be no escape .
247
00:22:09,078 --> 00:22:12,748
Por there is no release ...
248
00:22:12,832 --> 00:22:14,959
from the funhouse .
249
00:22:15,042 --> 00:22:17,545
- So, what about it?
- H uh?
250
00:22:17,628 --> 00:22:20,506
H uh? What do you wanna do fi rst?
It's your choice .
251
00:22:20,589 --> 00:22:22,508
- Oh, um-
- What? What?
252
00:22:22,591 --> 00:22:24,593
How about the ma9ician?
You want to come?
253
00:22:24,677 --> 00:22:27,429
Yeah, 9ood idea .
254
00:22:27,513 --> 00:22:29,765
Hel I , I Iove ma9icians .
255
00:22:29,849 --> 00:22:32,184
I had an uncle once
who was a ma9ician .
256
00:22:32,268 --> 00:22:34,854
- [ Chuckles ]
- I mean it.
257
00:22:34,937 --> 00:22:36,689
- Nah .
- He was bad .
258
00:22:36,772 --> 00:22:38,858
One, please .
259
00:22:38,941 --> 00:22:40,693
[ Coi ns CIatteri n9 ]
260
00:22:47,533 --> 00:22:51,787
Have you seen two 9uys
and two 9i rls on a double date?
261
00:22:51,871 --> 00:22:54,373
Hey, kid , I ai n't the fortunetel Ier.
262
00:22:56,667 --> 00:23:00,296
Now, I need a, uh, vol unteer
from the audience .
263
00:23:00,379 --> 00:23:03,716
A youn9 Iady,
preferably attractive .
264
00:23:03,799 --> 00:23:06,510
Come on, now,
don't be bashful .
265
00:23:10,848 --> 00:23:12,391
You!
266
00:23:12,474 --> 00:23:14,727
You . Come on .
267
00:23:14,810 --> 00:23:17,646
-No, I couldn't.
-Of course you could . Come on up . Come on .
268
00:23:17,730 --> 00:23:20,566
Come on . Let's 9ive the I ittle Iady
a bi9 hand .
269
00:23:23,027 --> 00:23:24,570
Come up here .
270
00:23:26,280 --> 00:23:29,783
- You're not afraid , are you?
- Yes .
271
00:23:29,867 --> 00:23:31,827
Smart 9i rl .
272
00:23:31,911 --> 00:23:34,997
PIease step i nto the coffi n .
[ CIears Throat ]
273
00:23:35,080 --> 00:23:37,458
Go ahead .
Ri9ht i nside .
274
00:23:37,541 --> 00:23:39,335
I promise, you'I I feel no pai n .
275
00:23:39,418 --> 00:23:41,253
[ Woman ]
Get a re9ular job .
276
00:23:44,882 --> 00:23:46,842
- Comfy?
- No .
277
00:23:46,926 --> 00:23:48,427
Good .
278
00:23:49,511 --> 00:23:52,181
Now a I ittle history.
279
00:23:52,264 --> 00:23:54,516
A I ittle history.
280
00:23:54,600 --> 00:23:56,727
[ Woman ]
Action, man .
281
00:23:56,810 --> 00:24:00,814
Pifth century,
VIad the Pifth of Wal Iachia-
282
00:24:00,898 --> 00:24:02,691
[ Man ]
Eori n9 .
283
00:24:02,775 --> 00:24:07,029
Known as VIad the I mpaler
to his friends ...
284
00:24:07,112 --> 00:24:10,199
tortured 23,000 male
and female prisoners ...
285
00:24:10,282 --> 00:24:13,953
- i n a device not unl i ke this .
- [ Man #2 ] Pal I i n9 asleep, VIad !
286
00:24:14,036 --> 00:24:17,915
Ti ri n9 of his name,
he decided to chan9e it.
287
00:24:17,998 --> 00:24:21,835
He selected his father's name, Uracul ...
288
00:24:23,295 --> 00:24:25,172
meani n9 "devi I ."
289
00:24:26,966 --> 00:24:29,051
He added the Ietter "A" ...
290
00:24:29,134 --> 00:24:34,014
and became Uracula .
291
00:24:35,432 --> 00:24:38,060
Literal Iy, "son of the devi I ."
292
00:24:38,143 --> 00:24:40,604
And so, Ie9ends are born .
293
00:24:40,688 --> 00:24:43,524
With that piece of history
planted fi rmly i n our mi nds ...
294
00:24:43,607 --> 00:24:45,943
I present,
without further ado ...
295
00:24:47,319 --> 00:24:49,697
the I mpaler.
296
00:24:49,780 --> 00:24:51,573
Notice if you wi I I ...
297
00:24:51,657 --> 00:24:55,869
that a hole has been cut
i n the front of this box...
298
00:24:55,953 --> 00:25:00,207
ri9ht over
the human heart withi n .
299
00:25:00,290 --> 00:25:03,335
I i nsert the stake ...
300
00:25:03,419 --> 00:25:05,254
9ently.
301
00:25:05,337 --> 00:25:07,464
- Uo you feel that, dear?
- Yes .
302
00:25:07,548 --> 00:25:09,550
[ Man ]
Pi nd a new profession .
303
00:25:09,633 --> 00:25:14,179
And now without further ado,
I present the I mpaler.
304
00:25:15,180 --> 00:25:16,348
[ Si9hs ]
305
00:25:17,599 --> 00:25:20,561
- [ Screami n9 ]
- Oh, my God !
306
00:25:20,644 --> 00:25:23,105
Is there a doctor i n the house?
Li9hts! Li9hts!
307
00:25:23,188 --> 00:25:24,898
[ Screami n9 Conti nues ]
308
00:25:27,192 --> 00:25:28,736
[ Screami n9 Stops ]
309
00:25:28,819 --> 00:25:32,614
Ladies and 9entlemen,
my charmi n9 dau9hter, Carmel Ia .
310
00:25:35,576 --> 00:25:38,871
Thank you for your patrona9e .
Next show i n two hours .
311
00:25:38,954 --> 00:25:40,539
- [ Woman Lau9hi n9 ]
- [ Chatteri n9 ]
312
00:25:40,622 --> 00:25:43,417
- ♪♪ [ Cal I iope ]
- [ people Screami n9 ]
313
00:25:46,378 --> 00:25:49,923
- [ Gi99I i n9 ]
- Hey, 9ive me a dra9 .
314
00:26:00,392 --> 00:26:03,228
[ Uo9 Earki n9 I n Uistance ]
315
00:26:06,023 --> 00:26:07,775
Hey, it went out.
316
00:26:10,861 --> 00:26:13,030
Wait a sec.
Let me 9et that.
317
00:26:14,740 --> 00:26:16,075
You ready?
318
00:26:17,284 --> 00:26:19,828
- Here, Richie .
- Hey! Come on, man!
319
00:26:19,912 --> 00:26:22,498
[ Lau9hi n9 ]
320
00:26:22,581 --> 00:26:25,000
Hey, who wants
to 9o on the Cobra?
321
00:26:25,084 --> 00:26:26,794
Ooh, I do .
322
00:26:26,877 --> 00:26:28,420
Hey, me too .
323
00:26:30,255 --> 00:26:33,008
Hey, you 9uys,
it isn't even fi nished yet!
324
00:26:33,092 --> 00:26:35,636
[ Liz ]
Hey, Richie, come on!
325
00:26:35,719 --> 00:26:37,763
Come on!
326
00:26:52,236 --> 00:26:55,364
Hey, Euzz, Iook!
A fortunetel Ier.
327
00:26:56,949 --> 00:26:58,909
[ Richie, I ndisti nct ]
328
00:26:58,992 --> 00:27:03,372
[ Liz ] I heard these fortunetel Iers
are al I 9ypsies .
329
00:27:03,455 --> 00:27:07,376
[ Euzz ] Yeah, maybe she'I I
tel I you if you I i ke me .
330
00:27:10,087 --> 00:27:12,089
[ Richie ]
Wait ti I I she comes out.
331
00:27:13,298 --> 00:27:17,553
It is a very serious busi ness
for Madame Zena .
332
00:27:17,636 --> 00:27:18,929
Uon't be concerned .
333
00:27:19,012 --> 00:27:22,391
The aspects
are quite wonderful for toni9ht.
334
00:27:33,110 --> 00:27:35,279
- [ Lau9hter ]
- Shh .
335
00:27:37,364 --> 00:27:39,324
♪ Whoo-oo ♪
336
00:27:39,408 --> 00:27:41,535
[ Lau9hs ]
337
00:27:51,253 --> 00:27:55,048
♪♪ ! CIassical j
338
00:28:01,805 --> 00:28:04,099
A deep, mystic cross .
339
00:28:04,183 --> 00:28:06,476
Good .
340
00:28:06,560 --> 00:28:08,729
[ Gi99I i n9 ]
341
00:28:08,812 --> 00:28:11,982
It means you were born ...
342
00:28:12,065 --> 00:28:14,318
with a knowled9e of the occult.
343
00:28:14,401 --> 00:28:16,945
[ Snickeri n9 ]
344
00:28:17,029 --> 00:28:19,698
[ Snickeri n9 Conti nues ]
345
00:28:19,781 --> 00:28:21,283
[ Snickeri n9 Stops ]
346
00:28:24,369 --> 00:28:26,413
Are you sensitive?
347
00:28:26,496 --> 00:28:29,917
Uo you have premonitions
that often come true?
348
00:28:30,000 --> 00:28:32,461
No .
349
00:28:32,544 --> 00:28:34,254
[ Lau9hi n9 ]
350
00:28:34,338 --> 00:28:36,506
I 'm sorry. I 'm sorry.
351
00:28:36,590 --> 00:28:39,092
PIease, I need to concentrate .
352
00:28:39,176 --> 00:28:40,510
Sorry.
353
00:28:43,972 --> 00:28:47,893
[ Lau9hi n9 ]
354
00:28:47,976 --> 00:28:51,480
Wait. Wait.
355
00:28:51,563 --> 00:28:55,025
Three bracelets .
That is 9ood .
356
00:28:55,108 --> 00:28:57,736
That means a Ion9
I ife I i ne spri n9i n9 ...
357
00:28:57,819 --> 00:29:00,906
- from the mount of J upiter.
- [ Lau9hi n9 ]
358
00:29:00,989 --> 00:29:02,491
Shh!
359
00:29:05,953 --> 00:29:09,623
Wait. Wait.
A break i n the fate I i ne .
360
00:29:13,418 --> 00:29:15,712
It makes sense .
361
00:29:18,048 --> 00:29:22,552
A tal I dark stran9er wi I I enter
and chan9e your I ife .
362
00:29:22,636 --> 00:29:25,597
- [ Lau9hi n9 ]
- Larry Latnor, ri9ht?
363
00:29:25,681 --> 00:29:26,682
[ Lau9hi n9 ]
364
00:29:26,765 --> 00:29:29,768
- Uo not mock the stars, my friends .
- [ Lau9hi n9 ]
365
00:29:29,851 --> 00:29:32,437
I thou9ht she was readi n9 her pal m .
366
00:29:32,521 --> 00:29:33,855
[ Lau9hi n9 ]
367
00:29:33,939 --> 00:29:37,150
Out! Out of here,
you bad brats!
368
00:29:37,234 --> 00:29:40,529
I have performed i n front
of crowned heads of Europe!
369
00:29:47,286 --> 00:29:51,373
Uon't come back or I 'I I break every bone
i n your fucki n' bodies!
370
00:29:51,456 --> 00:29:52,874
Eeat it!
371
00:29:52,958 --> 00:29:57,296
AI ive! AI ive!
[ Conti nues I ndisti nct ]
372
00:30:02,134 --> 00:30:04,303
[ Chatteri n9 ]
373
00:30:08,473 --> 00:30:11,059
[ Man ] plai n bur9er comi n' up .
What do you want? What do you want?
374
00:30:11,143 --> 00:30:13,020
[ Conti nues, I ndisti nct ]
375
00:30:15,314 --> 00:30:16,898
M mm .
376
00:30:16,982 --> 00:30:19,276
- You dropped somethi n9 , huh?
- I know.
377
00:30:19,359 --> 00:30:21,069
I know.
378
00:30:21,153 --> 00:30:22,988
- [ CIears Throat ] Hey, Euzz.
- H mm?
379
00:30:24,823 --> 00:30:27,284
How come you never asked me out before?
380
00:30:27,367 --> 00:30:28,952
I don't know.
381
00:30:31,663 --> 00:30:34,791
- I didn't thi nk you'd 9o out with me .
- Oh, I would have .
382
00:30:36,168 --> 00:30:37,669
I 'm 9Iad you did .
383
00:30:39,671 --> 00:30:44,676
[ Man ] Who wi I I dare to face
the chal Ien9e of the funhouse?
384
00:30:44,760 --> 00:30:48,597
Who is brave enou9h?
How about you, si r?
385
00:30:48,680 --> 00:30:51,058
Hey, come on, you 9uys .
It's 9etti n9 Iate .
386
00:30:52,142 --> 00:30:54,269
- Want some cotton candy?
- No, thank you .
387
00:30:57,522 --> 00:31:03,487
[ Man ] Who is man enou9h
to enter that world of darkness?
388
00:31:04,529 --> 00:31:06,448
AI I ri9ht, here we 9o!
389
00:31:11,620 --> 00:31:13,538
[ Eaby Cryi n9 ]
390
00:31:13,622 --> 00:31:17,042
[ Eats Screechi n9 ]
391
00:31:20,170 --> 00:31:23,340
[ Thunderclap ]
392
00:31:27,469 --> 00:31:31,932
Terrifyi n9 . Terrifyi n9 .
393
00:31:32,015 --> 00:31:35,894
Gobl i ns, 9hosties and 9houl ies .
394
00:31:35,977 --> 00:31:38,397
Ei9hteen of the worst mistakes ...
395
00:31:38,480 --> 00:31:41,817
that nature ever visited
on man or beast.
396
00:31:41,900 --> 00:31:45,070
They're al I i nside and al ive .
397
00:31:45,153 --> 00:31:47,864
My own Iovely sister,
ri9ht here, Mona .
398
00:31:47,948 --> 00:31:50,325
The beautiful Mona .
399
00:31:50,409 --> 00:31:53,954
She wi99Ies and she dances .
And j ust I i ke her six-
400
00:31:54,037 --> 00:31:57,499
- You ever been i n one?
- No .
401
00:31:57,582 --> 00:32:01,044
Oh, come on,
it's three bucks apiece .
402
00:32:01,128 --> 00:32:03,088
[ Liz ]
You have to be 21 .
403
00:32:03,171 --> 00:32:06,466
There she 9oes . Turn them around , darl i n' .
Give 'em a I ittle, that's it.
404
00:32:06,550 --> 00:32:08,552
Come on,
they always have holes back there .
405
00:32:08,635 --> 00:32:09,553
Yeah .
406
00:32:09,636 --> 00:32:11,263
Real Iy?
407
00:32:11,346 --> 00:32:14,516
Mona, a wi99Ie and a dance .
408
00:32:14,599 --> 00:32:17,602
Six beautiful 9i rls .
They wi99Ie and they dance .
409
00:32:17,686 --> 00:32:21,022
They wi99Ie and they dance .
410
00:32:21,106 --> 00:32:22,315
Wel I , come on .
411
00:32:22,399 --> 00:32:25,527
Step ri9ht up .
They wi99Ie and they dance .
412
00:32:25,610 --> 00:32:28,822
Ri9ht this way. Step ri9ht up .
They wi99Ie and they dance .
413
00:32:28,905 --> 00:32:32,659
Ladies and 9entlemen, we have
9i rls, 9i rls, 9i rls! Eeautiful 9i rls!
414
00:32:32,742 --> 00:32:35,078
And remember what
AI Jolson once said ...
415
00:32:35,162 --> 00:32:38,457
"Ah-ha, wait a mi nute! Wait a mi nute!
You ai n't heard nothi n' yet."
416
00:32:38,540 --> 00:32:41,042
[ Conti nues, I ndisti nct ]
417
00:32:41,126 --> 00:32:42,127
Careful .
418
00:32:44,171 --> 00:32:47,466
The one and only, Liza!
419
00:32:47,549 --> 00:32:51,553
- Here she is .
- My name is Mari Iyn .
420
00:32:51,636 --> 00:32:55,599
I 'm sorry, her name is Mari Iyn .
A rose by any name can smel I !
421
00:33:00,479 --> 00:33:03,732
Her name is none other than Suzanne!
There she is .
422
00:33:03,815 --> 00:33:05,859
[ Cheeri n9 ]
423
00:33:11,656 --> 00:33:13,700
A bel Iy j ust I i ke jel Iy.
424
00:33:13,783 --> 00:33:17,287
And now the piëce de rósistance,
the one and only, Terry!
425
00:33:17,370 --> 00:33:19,664
There she is .
426
00:33:19,748 --> 00:33:21,666
[ Whistl i n9 , Cheeri n9 ]
427
00:33:24,002 --> 00:33:27,380
- What's happeni n9?
- You're not 9onna I i ke it.
428
00:33:29,466 --> 00:33:30,967
Is it 9ross?
429
00:33:54,699 --> 00:33:56,743
That's dis9usti n9 .
430
00:33:58,411 --> 00:34:01,498
- Hey, what about me?
- Wait your turn .
431
00:34:01,581 --> 00:34:03,500
Shit. I 'I I fi nd my own hole .
432
00:34:05,544 --> 00:34:07,462
- I can't bel ieve I said that.
- My God !
433
00:34:07,546 --> 00:34:10,382
[ Richie ]
Where ya 9oi n'?
434
00:34:10,465 --> 00:34:11,675
[ Gasps ]
435
00:34:11,758 --> 00:34:13,802
Jesus, sweetie,
you scared the shit out of me!
436
00:34:13,885 --> 00:34:16,471
You made me drop
my cotton candy, you creep .
437
00:34:16,555 --> 00:34:19,057
What's a sweet I ittle thi n9
doi n' back here anyhow?
438
00:34:19,140 --> 00:34:21,309
Keep away from me,
you pervert.
439
00:34:21,393 --> 00:34:22,894
- Hey, what the hel I 's 9oi n' on?
- Nothi n' !
440
00:34:22,978 --> 00:34:24,813
What's 9oi n' on?
441
00:34:24,896 --> 00:34:28,191
J ust you 9oddamn kids here,
rousti n9 everybody up here .
442
00:34:28,275 --> 00:34:32,070
I came back here to take a Ieak
and you take advanta9e of me .
443
00:34:32,153 --> 00:34:33,822
[ Euzz ]
Is that your dad?
444
00:34:33,905 --> 00:34:35,740
[ Lau9hi n9 ]
445
00:34:35,824 --> 00:34:37,742
- You okay?
- Yeah .
446
00:34:37,826 --> 00:34:40,370
Isn't he stran9e?
447
00:34:40,453 --> 00:34:43,665
Looks I i ke old Prankenstei n
has to 9et his jol I ies also .
448
00:34:43,748 --> 00:34:45,917
[ Liz ]
I thi nk it's ti me to 9o home .
449
00:34:46,001 --> 00:34:49,170
[ Euzz ] What do you mean
it's ti me to 9o home? It's early.
450
00:34:49,254 --> 00:34:53,592
[ Liz ] Eoy, is he a wei rd-Iooki n' dude .
I wonder if he sleeps i n that outfit.
451
00:34:54,467 --> 00:34:56,428
[ Euzz ]
I don't know.
452
00:34:56,511 --> 00:34:59,014
I j ust had the 9reatest idea .
453
00:34:59,097 --> 00:35:00,098
What?
454
00:35:01,141 --> 00:35:02,767
Let's stay.
455
00:35:04,185 --> 00:35:06,855
- Let's spend the ni9ht.
- What?
456
00:35:06,938 --> 00:35:09,357
I n the funhouse!
457
00:35:09,441 --> 00:35:10,775
You're crazy.
458
00:35:10,859 --> 00:35:13,403
Pred and Eddie did it two years a9o
i n Pai rfield County.
459
00:35:13,486 --> 00:35:16,531
Ri9ht. And you bel ieve them?
You're so ful I of shit.
460
00:35:16,615 --> 00:35:20,160
I 'm tel I i n9 you,
they did it, and so can we .
461
00:35:20,243 --> 00:35:23,038
That is, uh, if we wanted to .
462
00:35:23,121 --> 00:35:25,123
Now what do you mean,
" If we wanted to"?
463
00:35:25,206 --> 00:35:27,208
I told you,
he's ful I of shit.
464
00:35:27,292 --> 00:35:30,378
- Who's ful I of shit?
- You're ful I of shit.
465
00:35:30,462 --> 00:35:33,965
Okay, then . Let's do it.
466
00:35:34,049 --> 00:35:35,550
It's settled . We'I I do it.
467
00:35:35,634 --> 00:35:38,970
Hel Io, Mom? I 'm 9onna be
spendi n9 the ni9ht at Amy's .
468
00:35:41,473 --> 00:35:43,600
Yes, so I won't be
comi n9 home toni9ht.
469
00:35:49,939 --> 00:35:51,816
[ Coi ns CI i nki n9 ]
470
00:36:00,533 --> 00:36:03,870
H i , Mama .
Could you put Uaddy on, please?
471
00:36:03,953 --> 00:36:07,332
Everythi n9's fi ne .
Could- Could you put hi m on?
472
00:36:09,042 --> 00:36:13,088
H i , Uaddy. I 'm 9onna be spendi n9
the ni9ht at Liz's house, okay?
473
00:36:13,171 --> 00:36:16,758
Yeah .
I won't, Uaddy.
474
00:36:16,841 --> 00:36:18,968
U m , is Mom al I ri9ht?
475
00:36:19,052 --> 00:36:21,471
Yeah, okay, wel I , um ...
476
00:36:21,554 --> 00:36:24,140
I 'I I cal I you i n the morni n9 , okay?
477
00:36:24,224 --> 00:36:26,267
Hey, I isten .
478
00:36:26,351 --> 00:36:29,354
Tel I Joey the movie
was 9reat, al I ri9ht?
479
00:36:30,772 --> 00:36:32,190
Eye .
480
00:36:37,070 --> 00:36:38,947
Any problem?
481
00:36:39,030 --> 00:36:40,198
No .
482
00:36:41,199 --> 00:36:43,785
Hey. You sure you want to do this?
483
00:36:45,286 --> 00:36:47,956
- You sure you want to?
- No .
484
00:36:48,039 --> 00:36:51,376
[ Uol I Cackl i n9 ]
485
00:36:53,211 --> 00:36:55,213
[ Man ]
Who is brave enou9h ...
486
00:36:55,296 --> 00:36:57,424
who is mad enou9h ...
487
00:36:57,507 --> 00:36:59,968
to enter that world of darkness?
488
00:37:00,051 --> 00:37:01,636
[ Richie ]
It's al I ri9ht.
489
00:37:01,720 --> 00:37:04,889
[ Man ]
Terrifyi n9 . Terrifyi n9 .
490
00:37:06,641 --> 00:37:07,809
Gobl i ns-
491
00:37:07,892 --> 00:37:10,937
So Ion9 . Eye .
492
00:37:12,439 --> 00:37:14,357
[ Screams ]
493
00:37:14,441 --> 00:37:16,151
Han9 on, here we 9o . This is it!
494
00:37:16,234 --> 00:37:18,778
[ Eaby Cryi n9 ]
495
00:37:18,862 --> 00:37:22,031
- This better be 9ood .
- It's 9onna be 9reat.
496
00:37:22,115 --> 00:37:24,743
Richie!
497
00:37:24,826 --> 00:37:29,664
[ Eaby Cryi n9 ]
498
00:37:31,416 --> 00:37:33,460
[ Screami n9 ]
499
00:37:33,543 --> 00:37:37,422
[ Lau9hter ]
500
00:37:39,257 --> 00:37:42,260
[ Evi I Lau9hi n9 ]
501
00:37:43,887 --> 00:37:47,849
What do we have here?
What do we have here? Whoa! Gosh!
502
00:37:48,767 --> 00:37:50,769
[ Lau9hi n9 ]
503
00:37:53,438 --> 00:37:55,690
- [ Screams ]
- Ohh! Ohh .
504
00:38:05,366 --> 00:38:08,036
- Ohh!
- [ Ghostly Howl i n9 ]
505
00:38:08,119 --> 00:38:09,954
[ Lau9hi n9 ]
506
00:38:35,438 --> 00:38:37,649
[ CIanki n9 ]
507
00:38:38,441 --> 00:38:41,069
[ Creaki n9 ]
508
00:38:41,152 --> 00:38:44,030
[ Chitteri n9 ]
509
00:38:44,113 --> 00:38:45,490
[ Squeaks ]
510
00:38:45,573 --> 00:38:48,827
[ Squeaki n9 ]
511
00:38:52,997 --> 00:38:56,167
[ Squeaki n9 ]
512
00:38:58,837 --> 00:39:01,297
[ Uol I Cackl i n9 Conti nues ]
513
00:39:01,381 --> 00:39:03,925
[ Chatteri n9 ]
514
00:39:06,010 --> 00:39:08,346
We spent ei9ht dol Iars-
515
00:39:08,429 --> 00:39:11,349
- [ Uol I Cackl i n9 Stops ]
- Oh, 9et it! Get it- Ahh!
516
00:39:11,432 --> 00:39:13,309
[ Chatteri n9 Conti nues ]
517
00:39:13,393 --> 00:39:17,647
And what the carney is tel I i n9 me,
he says : "Oh, you can have anythi n9 .
518
00:39:17,730 --> 00:39:21,276
Anythi n9 here on the, uh-
the thi rd shelf here ."
519
00:39:21,359 --> 00:39:25,697
And I 'm 9etti n9 ri pped off.
[ Conti nues, I ndisti nct ]
520
00:40:32,889 --> 00:40:35,975
AI I ri9ht, now, Iook,
we 9otta take it around back...
521
00:40:36,059 --> 00:40:39,354
and then 9o al I the way around
front now, ri9ht?
522
00:40:39,437 --> 00:40:42,315
Tel I you what, Iet's 9o have a beer fi rst.
523
00:40:42,398 --> 00:40:43,691
AI I ri9ht.
524
00:40:43,775 --> 00:40:46,736
[ Conti nues, I ndisti nct ]
525
00:40:57,038 --> 00:40:59,749
[ Crickets Chi rpi n9 ]
526
00:41:25,650 --> 00:41:27,735
[ Trai n Whistle EIows I n Uistance ]
527
00:41:53,302 --> 00:41:55,763
[ CIanki n9 ]
528
00:41:59,183 --> 00:42:03,688
[ Screams, Lau9hs ]
529
00:42:06,107 --> 00:42:09,235
God is watchi n9 you!
530
00:42:09,318 --> 00:42:11,696
[ Lau9hi n9 ]
531
00:42:55,323 --> 00:42:56,866
Uamn!
532
00:42:58,242 --> 00:42:59,869
[ Moans ]
533
00:43:01,996 --> 00:43:04,332
[ Ean9i n9 ]
534
00:43:04,415 --> 00:43:07,001
[ CIanki n9 ]
535
00:43:07,085 --> 00:43:10,797
- Uid you hear that?
- Yes, I did .
536
00:43:14,842 --> 00:43:18,846
Hey, Uawson,
did you hear that?
537
00:43:53,047 --> 00:43:55,800
- Amy?
- Okay, I 'm comi n9 .
538
00:43:59,220 --> 00:44:00,680
Wel I?
539
00:44:00,763 --> 00:44:02,598
[ Amy ]
Wel I , what?
540
00:44:04,392 --> 00:44:08,062
Some people j ust don't know
a 9ood thi n9 when they tri p over it.
541
00:44:08,146 --> 00:44:09,480
Oh .
542
00:44:16,654 --> 00:44:19,115
[ Creaki n9 ]
543
00:44:25,037 --> 00:44:28,082
[ Madame Zena ]
Remember, I don't come cheap .
544
00:44:28,166 --> 00:44:33,045
Oh, that's my boy.
J ust I i ke your father.
545
00:45:02,825 --> 00:45:05,036
Not enou9h .
546
00:45:17,673 --> 00:45:19,342
More .
547
00:45:19,425 --> 00:45:21,886
More?
548
00:45:21,969 --> 00:45:25,223
Nothi n9 i n I ife comes cheap,
my friend .
549
00:45:25,306 --> 00:45:27,016
[ Gi99Ies ]
550
00:45:28,643 --> 00:45:30,895
[ Labored Ereathi n9 ]
551
00:45:41,656 --> 00:45:42,907
More .
552
00:45:44,992 --> 00:45:48,079
You stri ke a hard bar9ai n,
but okay.
553
00:45:50,373 --> 00:45:53,793
What are you standi n9 around for?
I haven't 9ot al I ni9ht.
554
00:45:54,710 --> 00:45:58,673
H urry! You want to
take off the mask?
555
00:45:58,756 --> 00:46:01,509
H uh? No? Okay.
556
00:46:01,592 --> 00:46:02,760
H urry.
557
00:46:15,564 --> 00:46:18,526
Lie down! What are you standi n9
there I i ke an idiot for?
558
00:46:24,991 --> 00:46:26,993
Nothi n9 to be afraid of.
559
00:46:32,456 --> 00:46:33,958
[ Zi pper U nzi ppi n9 ]
560
00:46:34,041 --> 00:46:38,963
Ah, I see you're not afraid .
An ea9er youn9 fel Ia, you are, huh? H mm?
561
00:46:40,381 --> 00:46:41,799
H mm?
562
00:46:43,134 --> 00:46:46,304
How does it feel?
Good? H uh? H mm?
563
00:46:46,387 --> 00:46:48,556
- [ Lau9hs ]
- Shh .
564
00:46:52,852 --> 00:46:56,689
Peels 9ood , huh?
Now, relax.
565
00:46:56,772 --> 00:46:59,233
J ust relax.
566
00:46:59,317 --> 00:47:02,028
Oh, too Iate, huh?
567
00:47:04,280 --> 00:47:08,451
Nothi n9 to be ashamed of.
It happens to the best of us .
568
00:47:10,995 --> 00:47:14,081
Pelt 9ood , huh?
Wel I , of course it felt 9ood .
569
00:47:14,165 --> 00:47:16,667
- [ Growls ]
- You j ust relax.
570
00:47:23,090 --> 00:47:24,675
[ Growls ]
571
00:47:26,886 --> 00:47:29,930
I know what you're thi nki n9 .
You want the money back.
572
00:47:30,014 --> 00:47:31,307
[ Growls ]
573
00:47:31,390 --> 00:47:34,852
Too Iate, my friend .
A bar9ai n is a bar9ai n .
574
00:47:35,895 --> 00:47:38,898
It's not my fault
if you can't control yourself.
575
00:47:45,571 --> 00:47:49,575
You Ieave me alone,
or I 'm 9oi n9 to tel I your father.
576
00:47:49,658 --> 00:47:53,871
Uo you actual Iy thi nk I would
Iet you do it to me, you freak?
577
00:47:53,954 --> 00:47:56,832
- Ee thankful for smal I favors!
- [ Low Snarl ]
578
00:47:56,916 --> 00:48:01,003
Leave me alone, or I 'I I put a curse
on you and your whole Iot!
579
00:48:03,255 --> 00:48:05,299
[ Gasps, Shrieks ]
580
00:48:05,383 --> 00:48:08,844
- [ Shrieki n9 ]
- [ EIectricity Crackl i n9 ]
581
00:48:16,185 --> 00:48:18,729
[ Shrieki n9 Conti nues ]
582
00:48:26,445 --> 00:48:29,907
- [ Shrieki n9 Stops ]
- [ Uol Is Lau9hi n9 ]
583
00:48:55,599 --> 00:48:59,186
[ Uoor Opens, CIoses ]
584
00:48:59,270 --> 00:49:01,397
Oh, Euzz.
585
00:49:03,858 --> 00:49:05,818
What are we 9onna do now?
586
00:49:08,362 --> 00:49:11,240
Let's j ust 9et the hel I out of here .
587
00:49:12,950 --> 00:49:15,744
- Let's try over here .
- What's i n there?
588
00:49:15,828 --> 00:49:17,621
- Richie, be careful .
- The door.
589
00:49:19,748 --> 00:49:22,376
- Euzz, hey.
- There's nothi n9 over there .
590
00:49:22,460 --> 00:49:25,296
- Let's 9o the other way.
- I 'm sorry, babe .
591
00:49:26,589 --> 00:49:28,716
Let's try down there .
592
00:49:28,799 --> 00:49:30,718
I can't see a thi n9 .
593
00:49:38,017 --> 00:49:40,060
- Whoa!
- I 'm real Iy scared , Richie .
594
00:49:40,144 --> 00:49:41,645
It's okay. It's okay.
595
00:49:43,314 --> 00:49:46,942
- I can't see a thi n9 i n here .
- Strai9ht ahead .
596
00:49:48,319 --> 00:49:51,530
Hold it. I thi nk I see somethi n9 .
597
00:49:51,614 --> 00:49:53,741
It's a door.
598
00:49:56,827 --> 00:49:58,621
Wait a mi nute .
599
00:50:21,143 --> 00:50:23,604
- [ Chatteri n9 ]
- [ Gasps ]
600
00:50:23,687 --> 00:50:25,481
Shut up, shut up .
There are people out here .
601
00:50:25,564 --> 00:50:28,526
[ Chatteri n9 Conti nues ]
602
00:50:28,609 --> 00:50:30,361
- I 'I I be ri9ht back.
- Where are you 9oi n9?
603
00:50:30,444 --> 00:50:33,447
- What?
- I 'm j ust 9onna make sure she's dead .
604
00:50:52,800 --> 00:50:54,843
[ Chatteri n9 Conti nues ]
605
00:50:54,927 --> 00:50:56,428
[ Uoor Squeaki n9 , CIoses ]
606
00:50:58,138 --> 00:50:59,640
She's dead .
607
00:50:59,723 --> 00:51:02,893
[ Chatteri n9 Conti nues ]
608
00:51:10,943 --> 00:51:13,571
Okay. Now, easy.
609
00:51:17,908 --> 00:51:20,411
- Shit!
- What's the matter?
610
00:51:20,494 --> 00:51:21,996
- It's Iocked .
- What?
611
00:51:22,079 --> 00:51:24,206
- Hey, man, would you j ust-
- Hey, man .
612
00:51:24,290 --> 00:51:26,625
It's a steel door,
and it's 9ot a chai n on it.
613
00:51:26,709 --> 00:51:28,669
Can't you force it?
614
00:51:28,752 --> 00:51:30,921
Not without waki n9 the dead .
615
00:51:31,005 --> 00:51:32,673
There's 9otta be other exits .
616
00:51:32,756 --> 00:51:35,301
- Yeah . Wel I , Iet's try one .
- Yeah, Iet's .
617
00:51:36,093 --> 00:51:38,929
- Come on . Let's 9o .
- Richie!
618
00:51:40,180 --> 00:51:42,266
Richie, wait for me .
619
00:51:43,017 --> 00:51:44,935
Goddamn it!
620
00:51:45,019 --> 00:51:46,604
[ Liz ]
I don't know which way we're 9oi n9 .
621
00:51:46,687 --> 00:51:47,521
Goddamn it!
622
00:51:47,605 --> 00:51:49,648
[ Richie ]
There's a I i9ht.
623
00:51:57,406 --> 00:51:59,033
- This way?
- You okay?
624
00:52:02,953 --> 00:52:04,997
Careful .
625
00:52:08,876 --> 00:52:10,961
[ Liz ]
Oh, this is the front door.
626
00:52:13,297 --> 00:52:15,799
Try the other side, Richie .
I 've 9ot this one .
627
00:52:17,676 --> 00:52:19,136
Uamn!
628
00:52:20,763 --> 00:52:22,222
- Uid you-
- Shit!
629
00:52:22,306 --> 00:52:23,807
Uid you break it?
630
00:52:27,645 --> 00:52:29,938
- J ust take it easy.
- What are we 9onna do?
631
00:52:30,022 --> 00:52:33,233
J ust- J ust wal k.
632
00:52:33,984 --> 00:52:38,155
- [ Gaspi n9 ]
- [ Richie ] It's okay. It's okay.
633
00:52:38,238 --> 00:52:40,908
[ Euzz ]
J ust take it easy. Take it easy.
634
00:52:40,991 --> 00:52:42,660
[ Richie ]
Yeah, ri9ht. Okay.
635
00:52:48,499 --> 00:52:50,709
[ Creaki n9 ]
636
00:52:50,793 --> 00:52:53,879
[ Euzz ] Uamn . How often
do they check these damn doors?
637
00:52:54,380 --> 00:52:56,840
[ Richie ]
What are we doi n9 i n here, man?
638
00:52:56,924 --> 00:52:59,760
- We'I I j ust spend the ni9ht, al I ri9ht?
- What?
639
00:52:59,843 --> 00:53:02,680
[ Steam H issi n9 ]
640
00:53:06,850 --> 00:53:09,687
[ H ushed Chatteri n9 ]
641
00:53:12,856 --> 00:53:16,568
[ Man ] So he's Iyi n' there i n the dark,
and he is exhausted .
642
00:53:16,652 --> 00:53:18,320
He Iooks over there, and he says ...
643
00:53:18,404 --> 00:53:22,116
"Uarl i n9 , you're the 9reatest.
What did you say your name was a9ai n?"
644
00:53:22,199 --> 00:53:25,452
And he sees these two bi9 eyes
j ust bl i nki n' at hi m outta the dark...
645
00:53:25,536 --> 00:53:28,956
and suddenly he hears, "Moo! "
646
00:53:29,039 --> 00:53:30,541
[ Lau9hi n9 ]
647
00:53:33,460 --> 00:53:37,131
[ Chatteri n9 ]
648
00:53:41,552 --> 00:53:46,140
[ Woman, Man Moani n9 ]
649
00:53:53,564 --> 00:53:56,692
[ CIatteri n9 ]
650
00:53:56,775 --> 00:54:00,195
[ Chatteri n9 ]
651
00:54:01,655 --> 00:54:04,158
Ai n't you 9ot no respect?
652
00:54:04,241 --> 00:54:05,951
- [ Groani n9 ]
- Yeah, of course, you do .
653
00:54:06,034 --> 00:54:08,704
[ Switch CI icki n9 ]
654
00:54:08,787 --> 00:54:12,416
- Shit!
- [ Groani n9 ]
655
00:54:16,670 --> 00:54:18,881
[ Groani n9 ]
656
00:54:21,091 --> 00:54:23,177
[ Man ]
Goddamn it!
657
00:54:26,013 --> 00:54:27,973
[ Groani n9 ]
658
00:54:35,814 --> 00:54:38,776
Uamn it!
What the hel I have you done now?
659
00:54:47,326 --> 00:54:49,369
She Iooks dead , al I ri9ht.
660
00:54:57,252 --> 00:54:58,962
Sweet Jesus!
661
00:54:59,671 --> 00:55:03,801
You didn't tel I me it was Zena,
the 9oddamn fortunetel Ier.
662
00:55:03,884 --> 00:55:07,262
You real Iy did it this ti me, didn't ya?
You ki I Ied one of the fami Iy! Uamn it!
663
00:55:07,346 --> 00:55:09,890
- [ Groani n9 ] Okay.
- I told you- Uidn't I tel I you?
664
00:55:09,973 --> 00:55:12,559
I don't care what you do
with your di rty busi ness with them Iocals .
665
00:55:12,643 --> 00:55:15,312
Eut I don't want you doi n' nothi n'
with our ki nd . You understand me?
666
00:55:15,395 --> 00:55:17,731
- [ Groani n9 ] Okay.
- Uamn you!
667
00:55:17,815 --> 00:55:21,652
Should have wrun9 your u9Iy neck the day
you was born and been done with ya .
668
00:55:21,735 --> 00:55:24,321
[ Stammeri n9 ]
Pather.
669
00:55:24,404 --> 00:55:26,907
- Ow!
- Uon't you ever cal I me that.
670
00:55:26,990 --> 00:55:31,245
- [ Groani n9 ]
- Uon't you ever cal I me that.
671
00:55:31,328 --> 00:55:32,538
[ Groani n9 ]
672
00:55:32,621 --> 00:55:34,498
I can't stand the sound of
your fi Ithy voice .
673
00:55:36,333 --> 00:55:39,920
- Ouiet now. I 9otta thi nk.
- [ Groani n9 ]
674
00:55:40,003 --> 00:55:42,673
I said , quiet! I 9ot to thi nk!
675
00:55:42,756 --> 00:55:44,299
- [ Groani n9 ]
- It'I I be al I ri9ht.
676
00:55:44,383 --> 00:55:46,426
J ust- J ust- J ust be quiet.
677
00:55:47,427 --> 00:55:49,304
I 9otta 9et us outta this one .
678
00:55:51,265 --> 00:55:52,766
Let's see .
679
00:55:53,475 --> 00:55:56,687
It'I I be al I ri9ht.
J ust- J ust 9ive me ti me to thi nk, wi I I ya?
680
00:55:58,272 --> 00:56:00,274
Maybe ...
681
00:56:00,357 --> 00:56:02,401
we'I I say it was an accident.
682
00:56:05,320 --> 00:56:08,115
Yeah, but nobody would buy that...
683
00:56:08,198 --> 00:56:10,576
with your u9Iy fi n9ers on her throat.
684
00:56:11,743 --> 00:56:13,537
Maybe the-
685
00:56:13,620 --> 00:56:15,831
What are we 9onna-
686
00:56:17,040 --> 00:56:19,084
Wait a mi nute .
687
00:56:19,793 --> 00:56:22,337
Wait a mi nute . I 9ot it.
688
00:56:22,421 --> 00:56:24,089
We'I I blame it on the Iocals .
689
00:56:24,172 --> 00:56:26,592
- [ Groani n9 ]
- That's what we're 9onna do .
690
00:56:26,675 --> 00:56:29,970
We'I I j ust 9o, and we'I I-
we'I I dump her someplace .
691
00:56:30,053 --> 00:56:32,764
And then we'I I blame it
on the 9oddamn Iocals .
692
00:56:32,848 --> 00:56:36,643
- [ Groani n9 ]
- Sure . That's the way.
693
00:56:37,644 --> 00:56:40,480
[ Stammers ]
What you 9ot there?
694
00:56:40,564 --> 00:56:42,482
Give it here .
695
00:56:43,400 --> 00:56:44,902
Let's see it.
696
00:56:47,738 --> 00:56:49,948
A hundred dol Iars?
697
00:56:50,032 --> 00:56:52,659
Where the hel I did you
9et a hundred dol Iars?
698
00:56:52,743 --> 00:56:57,331
- [ Groani n9 ]
- You paid her a hundred dol Iars?
699
00:56:57,414 --> 00:56:58,498
Jesus .
700
00:56:58,582 --> 00:57:01,627
I could have 9ot you one
of them tent 9i rls for 1 5 .
701
00:57:01,710 --> 00:57:03,712
- [ Groani n9 ]
- Yeah .
702
00:57:03,795 --> 00:57:07,549
You never did understand
the val ue of a dol Iar, did ya?
703
00:57:07,633 --> 00:57:09,676
Shit!
704
00:57:09,760 --> 00:57:13,555
A hundred bucks for Madame Zena .
705
00:57:14,514 --> 00:57:15,891
Shit.
706
00:57:21,438 --> 00:57:23,690
AI I ri9ht! Where is it?
707
00:57:23,774 --> 00:57:25,817
- What'd you do with the rest of my money?
- [ Groans ]
708
00:57:25,901 --> 00:57:28,487
Where is it?
What'd you do with the rest of it?
709
00:57:28,570 --> 00:57:31,448
Where's the rest of it?
What did you do with it, you idiot?
710
00:57:31,531 --> 00:57:34,284
Where is it? Where is it? Goddamn it!
What'd you do with it?
711
00:57:34,368 --> 00:57:37,371
Has she 9ot it? Uid you 9ive it to her?
Is that what you done?
712
00:57:37,454 --> 00:57:40,707
Tel I me what you done with it.
Goddamn you!
713
00:57:40,791 --> 00:57:42,376
AI I ri9ht.
714
00:57:42,459 --> 00:57:44,544
Maybe I 'm j ust 9onna have to
hel p you remember.
715
00:57:44,628 --> 00:57:46,588
I 'I I make you tal k!
716
00:57:46,672 --> 00:57:49,841
[ Shouti n9 ]
You bet I 'I I make you tal k!
717
00:57:52,260 --> 00:57:54,721
[ Shouti n9 Conti nues ]
718
00:57:54,805 --> 00:57:57,099
[ Cackl i n9 , Shouti n9 ]
719
00:57:57,182 --> 00:57:59,768
You hit yourself, boy!
Go on, hit yourself!
720
00:57:59,851 --> 00:58:03,605
H it yourself! Attaboy.
You better 9o crazy, or I 'm 9onna ki I I ya!
721
00:58:03,689 --> 00:58:05,899
Your head , boy. H it it.
H it yourself, boy!
722
00:58:05,983 --> 00:58:09,361
You better hit yourself
or I 'm 9onna hit ya!
723
00:58:09,444 --> 00:58:11,446
Tel I me where my money is!
Where is it?
724
00:58:12,990 --> 00:58:15,409
[ Screechi n9 ]
725
00:58:15,492 --> 00:58:17,828
- You tel I me who 9ot it!
- [ Screechi n9 ]
726
00:58:20,122 --> 00:58:22,582
Tel I me who 9ot it.
Tel I me, who took it?
727
00:58:22,666 --> 00:58:25,293
Who took it? You tel I me!
You remember!
728
00:58:25,377 --> 00:58:27,587
Uid she take it?
Is she the one that took it?
729
00:58:27,671 --> 00:58:29,756
You tel I me where it-
730
00:58:31,842 --> 00:58:33,343
What's that?
731
00:58:51,486 --> 00:58:53,405
Who's there?
732
00:58:55,115 --> 00:58:56,992
Who's up there?
733
00:59:00,704 --> 00:59:02,414
Who's up there?
734
00:59:03,290 --> 00:59:05,292
Looks I i ke we 9ot company.
735
00:59:08,211 --> 00:59:09,963
Hey, you, up there .
736
00:59:10,047 --> 00:59:12,382
Come on down, now.
I want to tal k to you .
737
00:59:15,135 --> 00:59:17,846
Come on .
Ai n't nothi n9 to be afraid of.
738
00:59:17,929 --> 00:59:20,057
I j ust wanna have a few words with ya .
739
00:59:23,977 --> 00:59:26,855
Come on . I j ust wanna
9ive you your I i9hter back.
740
00:59:30,275 --> 00:59:32,319
What are y'al I doi n' up there?
741
00:59:32,402 --> 00:59:35,113
You know you're trespassi n9
on private property.
742
00:59:38,784 --> 00:59:40,952
Come on .
743
00:59:41,036 --> 00:59:42,829
You're 9onna have to
come down sooner or Iater.
744
00:59:42,913 --> 00:59:45,040
Ai n't no other way outta here .
745
00:59:47,209 --> 00:59:48,710
Come on now!
746
00:59:51,296 --> 00:59:55,425
Oh, ai n't no reason to be afraid of hi m .
He's harmless .
747
00:59:58,595 --> 01:00:00,597
[ Low ]
Once he's been fed .
748
01:00:03,100 --> 01:00:04,351
AI I ri9ht.
749
01:00:04,434 --> 01:00:06,895
AI I ri9ht, have it your way.
750
01:00:09,439 --> 01:00:13,151
Pi nders keepers . Losers weepers .
751
01:00:18,657 --> 01:00:21,493
Take off them damn 9Ioves .
We 9ot work to do .
752
01:00:30,293 --> 01:00:31,795
It was you .
753
01:00:31,878 --> 01:00:34,548
- You took the money, didn't you?
- So what if I did?
754
01:00:34,631 --> 01:00:36,842
- I thou9ht we were 9etti n9 out.
- You stupid shit!
755
01:00:36,925 --> 01:00:40,303
You're 9onna 9et us al I ki I Ied ,
you know that? Let me see it!
756
01:00:43,849 --> 01:00:46,476
Stupid shit!
757
01:00:46,560 --> 01:00:48,937
I thou9ht we were 9etti n9 out.
You had the 9oddamn door open!
758
01:00:49,020 --> 01:00:51,565
- It was dumb, man . Uumb .
- I was 9onna spl it it.
759
01:00:51,648 --> 01:00:55,861
- Uid you see those eyes?
- Maybe if we j ust 9ive the money back.
760
01:00:55,944 --> 01:00:58,238
- It's too Iate for that now.
- So what'I I we do?
761
01:00:58,321 --> 01:00:59,990
We wait...
762
01:01:00,907 --> 01:01:03,285
ti I I they make thei r fi rst move .
763
01:01:07,080 --> 01:01:08,874
I thi nk they j ust made it.
764
01:01:13,044 --> 01:01:14,838
Look, they're j ust tryi n9 to spook us .
765
01:01:14,921 --> 01:01:17,674
Shit, they are .
I j ust heard somethi n9 move .
766
01:01:17,757 --> 01:01:20,844
- Where?
- There .
767
01:01:27,392 --> 01:01:29,686
- [ Ai r H issi n9 ]
- [ Gasps ]
768
01:01:39,321 --> 01:01:41,031
Come on .
769
01:01:42,199 --> 01:01:43,825
Stay to9ether.
770
01:01:54,711 --> 01:01:56,254
- [ Rattl i n9 ]
- [ Gaspi n9 ]
771
01:02:09,976 --> 01:02:12,562
[ Cat Meowi n9 ]
772
01:03:14,124 --> 01:03:15,917
[ CIatteri n9 ]
773
01:03:50,577 --> 01:03:52,871
[ Eaby Cryi n9 I n Uistance ]
774
01:03:56,124 --> 01:03:59,044
[ Growl i n9 ]
775
01:04:01,046 --> 01:04:03,715
[ Grunts, Stammers ]
776
01:04:06,092 --> 01:04:09,763
[ Cryi n9 ]
777
01:04:30,867 --> 01:04:33,578
[ CIatteri n9 ]
778
01:04:37,165 --> 01:04:38,875
[ Euzz ]
Amy.
779
01:04:38,958 --> 01:04:40,752
Amy!
780
01:04:40,835 --> 01:04:42,545
Amy!
781
01:04:48,051 --> 01:04:49,719
[ Gasps ]
782
01:04:49,803 --> 01:04:51,888
- [ Creaki n9 ]
- [ Gasps ]
783
01:05:06,903 --> 01:05:09,572
- [ Thunderclap ]
- [ Screams ]
784
01:05:09,656 --> 01:05:11,282
[ Cackl i n9 ]
785
01:05:11,366 --> 01:05:15,703
- ♪♪ [ Piano ]
- [ Thunderclap ]
786
01:05:20,500 --> 01:05:22,001
- You take this .
- I don't want it!
787
01:05:22,085 --> 01:05:25,338
- Take it, 9oddamn it!
- I j ust wanna 9et the hel I out of here!
788
01:05:25,422 --> 01:05:30,176
You I isten to me! We witnessed a murder,
man . They're 9onna try to ki I I us .
789
01:05:30,260 --> 01:05:32,887
U nderstand?
You 9ot it?
790
01:05:32,971 --> 01:05:36,433
- I 'm scared !
- Listen . You j ust cal m down now, Liz.
791
01:05:36,516 --> 01:05:38,935
- I don't know what that thi n9 is .
- [ Cackl i n9 Conti nues ]
792
01:05:39,018 --> 01:05:43,481
Eut we're 9onna be a hel I of a Iot safer
if we j ust stay to9ether, okay?
793
01:05:44,482 --> 01:05:47,277
- [ Rattl i n9 ]
- [ Ai r H issi n9 ]
794
01:05:52,282 --> 01:05:56,202
Ai n't as if I 'm aski n9 you to do somethi n9
you ai n't never done before .
795
01:06:01,916 --> 01:06:04,169
Come on, boy.
796
01:06:04,252 --> 01:06:06,212
I didn't mean to hurt ya .
797
01:06:07,505 --> 01:06:09,591
It's j ust that...
798
01:06:09,674 --> 01:06:13,052
someti mes . . . I 9et to dri nki n' .
799
01:06:13,803 --> 01:06:16,514
I for9et to be careful with ya .
800
01:06:16,598 --> 01:06:18,099
Come on .
801
01:06:22,437 --> 01:06:24,647
There .
802
01:06:24,731 --> 01:06:26,566
You need me, boy.
803
01:06:28,693 --> 01:06:30,695
You know what they would've
done to you i n Ual Ias ...
804
01:06:30,778 --> 01:06:32,906
if I hadn't been there, don't you?
805
01:06:32,989 --> 01:06:34,616
Yeah .
806
01:06:35,366 --> 01:06:39,746
Them two I ittle half-pi nt
Gi rl Scouts i n Memphis .
807
01:06:43,166 --> 01:06:44,918
Oh, that was the worst.
808
01:06:47,462 --> 01:06:48,963
The worst.
809
01:06:51,090 --> 01:06:52,258
Yeah .
810
01:06:53,885 --> 01:06:55,845
It's been hard on me .
811
01:06:58,765 --> 01:07:00,266
Real hard .
812
01:07:03,144 --> 01:07:04,979
Ever si nce your mama-
813
01:07:09,943 --> 01:07:14,280
Your I ittle brother, Tad ,
over there on display-I i ke .
814
01:07:17,659 --> 01:07:20,286
I don't want that for you, boy.
815
01:07:21,538 --> 01:07:23,915
I don't want that for you!
816
01:07:23,998 --> 01:07:25,500
Now, come on!
817
01:07:28,044 --> 01:07:30,755
Come on, boy. Now come on .
818
01:07:30,838 --> 01:07:33,883
If you j ust do this one Iast thi n9 for me-
819
01:07:33,967 --> 01:07:35,677
one bad thi n9-
820
01:07:36,594 --> 01:07:40,557
and then we'I I bury 'em ,
and I 'I I take you fishi n' .
821
01:07:40,640 --> 01:07:42,809
Or anythi n9 you want.
822
01:07:42,892 --> 01:07:44,769
J ust I i ke we used to .
823
01:07:45,728 --> 01:07:48,314
'Cause we 9otta take care of each other.
824
01:07:52,068 --> 01:07:55,154
As God is my witness ...
825
01:07:55,238 --> 01:07:58,408
I don't hate the sound of your voice .
826
01:08:02,412 --> 01:08:04,372
[ Richie ]
When I was a kid ...
827
01:08:04,455 --> 01:08:07,500
I once tried to spook my older brother...
828
01:08:07,584 --> 01:08:09,586
by hidi n9 i n his closet.
[ Nervous Chuckle ]
829
01:08:10,920 --> 01:08:14,215
And whi Ie I was waiti n9 i n there
to j ump out and scare hi m ...
830
01:08:15,383 --> 01:08:17,885
a wei rd thou9ht came i nto my head .
831
01:08:20,722 --> 01:08:22,307
What if he knew-
832
01:08:22,390 --> 01:08:26,978
What if he knew I was i n there, and he was
standi n9 j ust outside the closet door...
833
01:08:27,061 --> 01:08:29,647
waiti n9 to j ump out and scare me?
834
01:08:29,731 --> 01:08:32,442
[ Nervous Chuckle ]
835
01:08:32,525 --> 01:08:34,444
So what happened?
836
01:08:36,654 --> 01:08:38,740
He Iocked you i n, didn't he?
837
01:08:38,823 --> 01:08:42,577
I waited i n that closet for three hours
ti I I my parents came home and 9ot me out.
838
01:08:43,745 --> 01:08:44,829
[ Creaki n9 ]
839
01:08:44,912 --> 01:08:46,664
I was too scared
even to touch the doorknob .
840
01:08:47,707 --> 01:08:49,208
I pissed i n my pants .
841
01:08:49,292 --> 01:08:53,129
[ AI I Screami n9 ]
842
01:08:53,212 --> 01:08:58,968
Oh, my God !
[ Grunti n9 , Ga99i n9 ]
843
01:08:59,552 --> 01:09:01,596
[ Screami n9 ]
844
01:09:13,900 --> 01:09:15,818
Ah! Let hi m 9o!
845
01:09:19,072 --> 01:09:21,240
He's resti n9 real 9ood now.
846
01:09:29,123 --> 01:09:31,709
You j ust see what I had to
9o throu9h to 9et your number.
847
01:09:31,793 --> 01:09:33,670
[ Chuckl i n9 ]
848
01:09:37,632 --> 01:09:39,926
I washed hi m up real 9ood .
849
01:09:46,516 --> 01:09:49,352
He's 9ot a I ittle fever,
and he ai n't tal ki n' too much .
850
01:09:49,435 --> 01:09:51,604
Yeah, poor baby. We'I I-
851
01:09:51,688 --> 01:09:54,273
We'I I 9et hi m ri9ht strai9ht home to bed .
852
01:09:54,357 --> 01:09:56,109
[ Man ]
M m-hmm .
853
01:09:56,192 --> 01:09:57,985
Yeah .
854
01:10:00,947 --> 01:10:02,365
Yeah .
855
01:10:06,202 --> 01:10:08,204
[ Screami n9 , Shouti n9 ]
856
01:10:08,287 --> 01:10:10,957
Goddamn it, I isten to me!
857
01:10:11,040 --> 01:10:16,754
- We can't hel p that now!
- please! please! Oh, God !
858
01:10:16,838 --> 01:10:17,964
I want hi m .
859
01:10:18,047 --> 01:10:20,883
It's 9onna be al I ri9ht.
It's 9onna be okay.
860
01:10:20,967 --> 01:10:22,635
- [ Uoor CIosi n9 ]
- [ Gasps ]
861
01:10:29,559 --> 01:10:31,060
Over here .
862
01:10:32,228 --> 01:10:34,021
That's it. Ri9ht here .
863
01:10:43,239 --> 01:10:44,615
Ki I I it!
864
01:10:47,201 --> 01:10:50,079
[ Screami n9 ]
865
01:10:50,163 --> 01:10:52,373
[ Screami n9 ]
No!
866
01:10:52,457 --> 01:10:54,876
[ Thunderclap ]
867
01:10:57,628 --> 01:11:01,549
No! Richie! No! Richie!
868
01:11:02,300 --> 01:11:05,261
[ Shrieki n9 ]
No! Richie!
869
01:11:07,388 --> 01:11:10,141
Richie, no!
870
01:11:10,224 --> 01:11:12,310
- [ Screami n9 ]
- [ Thuds ]
871
01:11:14,812 --> 01:11:17,690
[ Gaspi n9 ]
872
01:11:18,274 --> 01:11:19,692
Hey!
873
01:11:20,276 --> 01:11:22,278
- [ Cryi n9 ]
- [ Grunti n9 ]
874
01:11:22,361 --> 01:11:25,782
Oh, open it!
Open it, Euzz!
875
01:11:25,865 --> 01:11:29,035
- [ Cryi n9 ] Liz, can you hear me?
- Richie!
876
01:11:30,077 --> 01:11:32,538
Hey, I 'm sorry
we caused you al I this trouble .
877
01:11:32,622 --> 01:11:35,917
No trouble .
I was youn9 once myself.
878
01:11:42,215 --> 01:11:44,008
What's the matter, Joey?
879
01:11:44,091 --> 01:11:45,676
! Amy's Voicc j
I'm gonna gct cvcn with you.
880
01:11:45,760 --> 01:11:48,888
L'm gonna gct you so bad,
you 'rc ncvcr gonna lorgct it!
881
01:11:48,971 --> 01:11:52,475
- What's the matter, Son?
- Ncvcr!
882
01:11:54,352 --> 01:11:56,479
- Liz!
- [ poundi n9 ]
883
01:11:56,562 --> 01:11:59,106
Liz! Liz!
884
01:12:00,483 --> 01:12:02,401
[ Thunderclap ]
885
01:12:02,485 --> 01:12:05,029
[ Thumpi n9 ]
886
01:12:06,322 --> 01:12:08,074
[ Euzz ]
Liz!
887
01:12:09,909 --> 01:12:13,120
[ Whi rri n9 ]
888
01:12:17,500 --> 01:12:19,710
- [ Thunderclap ]
- [ Euzz ] Liz!
889
01:12:28,344 --> 01:12:30,471
- [ Whi rri n9 ]
- [ Screami n9 , M uffled ]
890
01:12:31,180 --> 01:12:34,267
[ Screami n9 ]
Pather!
891
01:12:34,350 --> 01:12:37,019
[ Screami n9 , M uffled ]
892
01:12:37,687 --> 01:12:41,023
- What's the matter, Son?
- Guess the cat's 9ot his ton9ue .
893
01:12:42,984 --> 01:12:46,863
Wel I , I know one I ittle boy
who won't run away a9ai n .
894
01:12:53,703 --> 01:12:55,288
Come on, Iet's 9o .
895
01:12:55,371 --> 01:12:58,457
Uaddy!
896
01:13:00,042 --> 01:13:02,795
[ Screami n9 , M uffled ]
Mother!
897
01:13:05,464 --> 01:13:07,967
Uaddy!
898
01:13:59,477 --> 01:14:00,978
[ CIatteri n9 ]
899
01:14:01,062 --> 01:14:03,481
[ Gasps ]
900
01:14:13,532 --> 01:14:15,618
[ CIatteri n9 ]
901
01:14:18,037 --> 01:14:19,622
[ Gaspi n9 ]
902
01:14:19,705 --> 01:14:21,540
What do you want?
903
01:14:23,042 --> 01:14:25,127
PIease, don't hurt me .
904
01:14:25,836 --> 01:14:27,505
PIease .
905
01:14:30,925 --> 01:14:35,513
I swear I 'd never tel I anyone
if you'd j ust Iet me 9o, please!
906
01:14:36,931 --> 01:14:39,308
Oh, please, Iet me 9o!
907
01:14:40,309 --> 01:14:43,145
[ Sobbi n9 ]
908
01:14:50,736 --> 01:14:52,363
PIease .
909
01:14:52,446 --> 01:14:54,573
PIease, Iet me 9o .
910
01:15:01,414 --> 01:15:02,915
Listen .
911
01:15:05,042 --> 01:15:07,336
I know you I i ke 9i rls .
912
01:15:07,420 --> 01:15:09,422
I could be nice to you .
913
01:15:11,173 --> 01:15:14,385
I-I-I-
You wouldn't have to pay me anythi n9 .
914
01:15:15,720 --> 01:15:18,597
[ Creature Snorti n9 ]
915
01:15:18,681 --> 01:15:21,434
I can make you feel 9ood .
916
01:15:23,060 --> 01:15:25,271
I can make you feel 9ood .
917
01:15:29,066 --> 01:15:31,610
[ Sobbi n9 ]
918
01:15:31,694 --> 01:15:35,614
[ Gaspi n9 ]
919
01:15:41,203 --> 01:15:43,581
No one need ever know.
920
01:15:46,375 --> 01:15:49,670
[ Shrieks ]
Oh, please, don't hurt me!
921
01:15:49,754 --> 01:15:51,756
PIease, don't hurt me .
922
01:15:52,548 --> 01:15:54,842
PIease, don't hurt me .
923
01:15:54,925 --> 01:15:56,635
PIease-
924
01:15:56,719 --> 01:16:00,431
please . . . don't. . . hurt. . . me .
925
01:16:01,057 --> 01:16:04,310
[ Screechi n9 ]
926
01:16:06,062 --> 01:16:09,440
- [ Screechi n9 ]
- [ Screami n9 ]
927
01:16:11,734 --> 01:16:16,572
[ Screechi n9 ]
928
01:16:16,655 --> 01:16:19,325
[ Snorti n9 ]
929
01:16:19,408 --> 01:16:21,118
[ Screami n9 ]
930
01:16:22,161 --> 01:16:24,455
[ Thunderclap ]
931
01:16:33,798 --> 01:16:35,424
[ Grunts ]
932
01:16:40,429 --> 01:16:41,430
[ Grunts ]
933
01:16:46,393 --> 01:16:49,188
[ Uol I Chortl i n9 ]
934
01:16:52,942 --> 01:16:57,154
[ Snorti n9 , Gaspi n9 ]
935
01:17:04,328 --> 01:17:06,664
[ Grunti n9 ]
936
01:17:13,671 --> 01:17:16,757
[ Uoors Creaki n9 ]
937
01:17:22,638 --> 01:17:24,140
[ Uoors Creaki n9 ]
938
01:17:24,223 --> 01:17:25,975
[ Uoors SIam CIosed ]
939
01:17:32,314 --> 01:17:34,150
Let's try over here .
940
01:17:38,070 --> 01:17:40,865
[ Ean9i n9 ]
941
01:17:42,116 --> 01:17:43,659
[ Ean9i n9 ]
942
01:17:44,660 --> 01:17:46,328
- [ Gasps ]
- [ Ean9i n9 ]
943
01:17:57,131 --> 01:17:58,841
Everythi n9's Iocked .
944
01:18:02,344 --> 01:18:03,929
I 've been expecti n9 you .
945
01:18:04,013 --> 01:18:07,892
- [ Shrieks ] Euzz!
- Hold it there, sonny. Urop that knife .
946
01:18:07,975 --> 01:18:09,518
I said , drop it!
947
01:18:09,602 --> 01:18:12,438
Why are you doi n9 this?
948
01:18:12,521 --> 01:18:15,566
- [ Knife CIatters ]
- I 'm j ust protecti n9 my fami Iy.
949
01:18:15,649 --> 01:18:18,736
Your fami Iy?
It's not even human .
950
01:18:18,819 --> 01:18:22,448
Wel I , the Lord works
i n mysterious ways, I ittle Iady.
951
01:18:23,908 --> 01:18:26,702
Oh, hel I . He ai n't such a bad fel Ia .
952
01:18:26,785 --> 01:18:29,747
He does 9et hi mself i n al I sorts
of trouble thou9h, don't he?
953
01:18:31,123 --> 01:18:33,292
Anyway...
954
01:18:33,375 --> 01:18:35,628
blood is thicker than water.
955
01:18:36,295 --> 01:18:40,674
Now I 'm sure he's 9onna be
a real comfort to me i n my old a9e .
956
01:18:41,675 --> 01:18:42,843
Now...
957
01:18:44,386 --> 01:18:46,931
how many people know you're here?
958
01:18:47,014 --> 01:18:50,059
Lots . They al I know.
959
01:18:51,393 --> 01:18:53,312
Wel I , no matter.
960
01:18:53,395 --> 01:18:55,981
We'I I be pul I i n' outta here
tomorrow morni n' .
961
01:18:56,065 --> 01:18:58,275
There's plenty other carnivals around .
962
01:18:58,359 --> 01:19:00,945
What'd you do with the other 9i rl?
963
01:19:01,028 --> 01:19:05,074
Oh, I expect by now
he's j ust fi nishi n' up with her.
964
01:19:06,909 --> 01:19:09,536
We'I I j ust wait here ti I I he 9ets back.
965
01:19:09,620 --> 01:19:11,622
[ CIatteri n9 ]
966
01:19:14,041 --> 01:19:15,834
- [ Mechanical Voices Lau9hi n9 ]
- [ Screams ]
967
01:19:15,918 --> 01:19:17,962
Oh, my, my!
968
01:19:18,712 --> 01:19:20,965
That is a 9ruesome si9ht.
969
01:19:22,967 --> 01:19:25,177
[ Grunts ]
970
01:19:25,261 --> 01:19:27,263
Euzz, don't-
971
01:19:30,641 --> 01:19:32,017
[ Amy Screams ]
972
01:19:32,101 --> 01:19:33,852
[ Grunts ]
973
01:19:33,936 --> 01:19:35,771
[ Shouts ]
974
01:19:43,195 --> 01:19:44,113
No!
975
01:19:47,324 --> 01:19:48,325
[ Amy Screams ]
976
01:19:48,409 --> 01:19:50,452
[ Grunts ]
977
01:19:52,413 --> 01:19:53,914
Get hi m , Euzz.
978
01:20:05,926 --> 01:20:08,470
[ Eoth Grunti n9 ]
979
01:20:09,596 --> 01:20:13,642
Oh, you're real tou9h, ai n't you, son?
980
01:20:13,726 --> 01:20:15,185
[ Grunts ]
981
01:20:15,269 --> 01:20:18,856
Come on!
Come on, 9et up!
982
01:20:20,607 --> 01:20:23,319
- [ Grunts ]
- [ Amy Shrieks ] Get up!
983
01:20:23,402 --> 01:20:26,280
Come on . Come on!
Come on .
984
01:20:26,989 --> 01:20:28,907
Come on .
985
01:20:28,991 --> 01:20:30,409
[ Shouti n9 ]
986
01:20:30,492 --> 01:20:35,164
- [ Grunti n9 ]
- [ Amy Screams ]
987
01:20:35,247 --> 01:20:38,500
[ Shouti n9 ]
988
01:20:39,335 --> 01:20:42,296
[ Whi mperi n9 ]
989
01:20:45,507 --> 01:20:49,178
[ Sobbi n9 ]
990
01:20:52,014 --> 01:20:56,560
- [ Euzz ] You al I ri9ht?
- Oh, my God !
991
01:20:56,643 --> 01:20:59,021
He's 9otta have a set of keys on hi m .
992
01:21:07,446 --> 01:21:10,240
[ Gasps ]
No! Euzz, no!
993
01:21:10,324 --> 01:21:12,701
[ Grunti n9 ]
994
01:21:13,285 --> 01:21:17,039
- [ Amy Screami n9 ]
- [ Gunshots ]
995
01:21:17,122 --> 01:21:19,666
[ Grunts ]
996
01:21:26,131 --> 01:21:27,674
[ Whi mpers ]
997
01:21:30,594 --> 01:21:33,305
- [ Growl i n9 ]
- [ Screami n9 ]
998
01:21:33,389 --> 01:21:35,224
[ Euzz ]
Get the hel I outta here!
999
01:21:35,307 --> 01:21:37,267
- Run!
- [ Shrieki n9 ]
1000
01:21:37,351 --> 01:21:38,811
[ Amy Screams ]
1001
01:21:38,894 --> 01:21:41,480
[ Growl i n9 ]
1002
01:21:41,563 --> 01:21:43,357
[ Gun CI icki n9 ]
1003
01:21:49,780 --> 01:21:52,116
[ Uol I Chortl i n9 ]
1004
01:22:04,253 --> 01:22:07,256
[ Chortl i n9 Conti nues ]
1005
01:22:22,020 --> 01:22:24,606
[ Amy Shrieki n9 ]
Oh, my God !
1006
01:22:25,607 --> 01:22:27,734
[ Sobbi n9 ]
1007
01:22:33,991 --> 01:22:35,617
[ Shrieks ]
1008
01:22:48,046 --> 01:22:49,965
[ J i n9I i n9 ]
1009
01:22:50,048 --> 01:22:51,717
[ Gasps ]
1010
01:22:58,974 --> 01:23:00,559
[ Gasps ]
1011
01:23:09,026 --> 01:23:13,155
! Howling j
1012
01:23:41,266 --> 01:23:42,726
[ Growl i n9 ]
1013
01:23:49,483 --> 01:23:51,443
[ Gasps ]
1014
01:24:08,210 --> 01:24:09,962
[ Growl i n9 ]
1015
01:24:10,045 --> 01:24:12,297
[ Screams ]
1016
01:24:18,720 --> 01:24:21,223
[ Evi I Lau9hter ]
1017
01:24:25,519 --> 01:24:29,231
- ! Howling j
- [ Screams ]
1018
01:24:33,902 --> 01:24:35,904
[ Sobbi n9 ]
1019
01:24:35,988 --> 01:24:37,781
[ Gaspi n9 ]
1020
01:24:49,585 --> 01:24:52,045
[ Growl i n9 ]
1021
01:24:54,590 --> 01:24:56,758
[ Grunti n9 ]
1022
01:24:56,842 --> 01:24:59,386
[ Screechi n9 ]
1023
01:25:00,387 --> 01:25:03,265
[ Machi nery Whi rri n9 ]
1024
01:25:11,607 --> 01:25:14,484
[ Snorti n9 ]
1025
01:25:18,280 --> 01:25:20,991
[ Whi rri n9 Conti nues ]
1026
01:25:25,954 --> 01:25:27,914
[ Steam H issi n9 ]
1027
01:25:41,803 --> 01:25:45,098
[ Hydraul ic pumpi n9 Noises ]
1028
01:25:54,733 --> 01:25:57,486
[ Whi mpers ]
1029
01:26:10,457 --> 01:26:12,125
- [ CIan9i n9 ]
- [ Gasps ]
1030
01:26:37,484 --> 01:26:39,695
[ Whi mpers ]
1031
01:27:53,435 --> 01:27:55,687
[ Ean9s ]
1032
01:27:57,230 --> 01:27:58,565
[ Gasps ]
1033
01:28:17,459 --> 01:28:19,377
[ Screams ]
1034
01:28:19,461 --> 01:28:21,797
[ Screeches ]
1035
01:28:21,880 --> 01:28:24,132
[ Growl i n9 ]
1036
01:28:26,134 --> 01:28:30,013
[ Screechi n9 ]
1037
01:28:33,475 --> 01:28:36,520
[ Shrieks, Whi mpers ]
1038
01:28:46,947 --> 01:28:49,407
[ Screeches ]
1039
01:29:02,462 --> 01:29:03,672
[ Gasps ]
1040
01:29:03,755 --> 01:29:05,882
[ Screeches ]
1041
01:29:07,342 --> 01:29:09,719
- [ Grunts ]
- [ Screeches ]
1042
01:29:12,138 --> 01:29:14,808
[ Screams ]
1043
01:29:14,891 --> 01:29:19,938
- [ EIectricity Crackl i n9 ]
- [ Screechi n9 ]
1044
01:29:49,384 --> 01:29:53,346
[ Screams ]
1045
01:29:54,180 --> 01:29:58,351
[ Screami n9 ]
1046
01:30:10,780 --> 01:30:13,408
[ Gaspi n9 ]
1047
01:30:17,495 --> 01:30:20,916
[ Screami n9 ]
1048
01:30:28,423 --> 01:30:31,801
- [ Screechi n9 ]
- [ Screami n9 ]
1049
01:30:36,097 --> 01:30:40,018
[ Screami n9 Conti nues ]
1050
01:30:52,113 --> 01:30:57,243
[ Screechi n9 ]
1051
01:31:04,584 --> 01:31:08,672
[ Screechi n9 Conti nues ]
1052
01:31:28,858 --> 01:31:30,944
[ Screams ]
1053
01:32:09,524 --> 01:32:12,527
[ Uol I Cackl i n9 ]
1054
01:32:15,655 --> 01:32:17,949
[ Cackl i n9 Conti nues ]
1055
01:32:27,709 --> 01:32:30,879
[ Cackl i n9 SIows ]
1056
01:32:36,384 --> 01:32:37,886
[ Cackl i n9 Stops ]
1057
01:32:41,056 --> 01:32:44,768
... is watchi n9 you .
74396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.