Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,435 --> 00:00:14,435
This programme contains
strong language.
2
00:00:23,615 --> 00:00:26,245
And you've got
to make up your mind!
3
00:00:27,375 --> 00:00:31,196
Are you going to accept it
down on your knees?
4
00:00:31,205 --> 00:00:33,716
Or are you going to stand and fight,
5
00:00:33,725 --> 00:00:37,725
and oppose the closure and
the butchery of your industry?
6
00:00:37,886 --> 00:00:40,566
We'll never be defeated!
7
00:00:40,575 --> 00:00:44,575
We're miners! United!
We'll never be defeated!
8
00:00:45,006 --> 00:00:49,006
You saw the scenes which
went on in television last night.
9
00:00:49,685 --> 00:00:52,456
I must tell you that what we've got
10
00:00:52,465 --> 00:00:56,465
is an attempt to substitute the rule
of the mob for the rule of law.
11
00:00:59,605 --> 00:01:03,266
A baton blow to the back of
the head, fracturing me skull,
12
00:01:03,275 --> 00:01:06,706
and baton blows across me back,
me legs and me ankles.
13
00:01:06,715 --> 00:01:09,436
Done by whom?
The police. By the police.
14
00:01:09,445 --> 00:01:11,646
Get in here and see
what they're doing.
15
00:01:11,655 --> 00:01:14,566
In spite of the
ongoing strike, 10 of the 12
16
00:01:14,575 --> 00:01:17,366
collieries in Nottinghams hire
have defied the union
17
00:01:17,375 --> 00:01:19,446
and are operating normally.
18
00:01:19,455 --> 00:01:21,375
Why aren't you in favour
of the strike?
19
00:01:21,384 --> 00:01:23,757
Cos I can't afford to strike.
I just can't afford to strike.
20
00:01:23,766 --> 00:01:25,856
Those men in
Nottinghams hire who want
21
00:01:25,865 --> 00:01:28,606
to go to work could be subjected
to daily insults and reproaches
22
00:01:28,615 --> 00:01:30,696
by those men who are out on strike.
23
00:01:30,705 --> 00:01:32,746
As some of the
local miners walked in,
24
00:01:32,755 --> 00:01:35,496
they were followed by groups of
flying pickets who'd spent the night
25
00:01:35,505 --> 00:01:37,566
hidden in Sherwood Forest.
26
00:01:37,575 --> 00:01:39,877
A lot of pickets
are very aggressive,
27
00:01:39,886 --> 00:01:42,686
calling us names and
throwing stones at us.
28
00:01:42,695 --> 00:01:45,456
We won't be bullied by pickets
from Yorkshire.
29
00:01:45,465 --> 00:01:49,286
But I warn you that
if at the conclusion of this dispute
30
00:01:49,295 --> 00:01:52,676
you are still crossing
our picket lines,
31
00:01:52,685 --> 00:01:56,366
you will be stained till
the end of time as a scab!
32
00:01:56,375 --> 00:01:58,616
Scab! Scab! Scab!
33
00:02:03,605 --> 00:02:05,997
When you live in a village
and come from a village
34
00:02:06,006 --> 00:02:08,236
what's connected to a mine,
35
00:02:08,245 --> 00:02:11,345
what happens in t'community
happens to everybody.
36
00:02:46,575 --> 00:02:48,596
Ooh...! Oh, hello.
37
00:02:48,605 --> 00:02:50,446
Hiya. Sorry.
38
00:02:50,455 --> 00:02:53,135
I didn't know if you were in or not,
so I was just going to post it,
39
00:02:53,144 --> 00:02:54,406
but... here.
40
00:02:54,415 --> 00:02:56,166
Are you registered to vote?
41
00:02:56,175 --> 00:02:58,686
Are you registered insane?
42
00:02:58,695 --> 00:03:01,486
A Tory councillor?
Yeah, why not?
43
00:03:01,495 --> 00:03:03,676
We have a Tory MP in Ash field now.
44
00:03:03,685 --> 00:03:05,526
The red wall fell. Didn't you hear?
45
00:03:05,535 --> 00:03:08,526
Labour can't take working class
votes for granted any more.
46
00:03:08,535 --> 00:03:10,246
Those days are long dead.
47
00:03:10,255 --> 00:03:12,017
You're all right, me duck.
48
00:03:15,215 --> 00:03:17,846
I'll post this anyway.
49
00:03:17,855 --> 00:03:20,735
You can follow me on social media,
as and when.
50
00:03:31,505 --> 00:03:33,076
Neel? What is it?
51
00:03:33,085 --> 00:03:35,166
You're out bloody flyering, Sarah.
52
00:03:35,175 --> 00:03:37,776
I'm not! I'm on my way
to the hairdresser's.
53
00:03:37,785 --> 00:03:39,496
Stop having a go.
54
00:03:39,505 --> 00:03:42,216
Yeah, well, our Danny's Gemma's
stepsister, Katrina, said
55
00:03:42,225 --> 00:03:44,096
you knocked on her door, so...
56
00:03:44,105 --> 00:03:46,137
All right, I'm doing
a couple of roads
57
00:03:46,146 --> 00:03:47,956
on the way to the hairdresser's.
58
00:03:47,965 --> 00:03:51,007
Do you really think
this is the day for it?
59
00:03:51,016 --> 00:03:53,526
How's it looking? OK?
60
00:03:53,535 --> 00:03:55,856
Look, stop flyering, will you?
Not today.
61
00:03:55,865 --> 00:03:58,615
OK. OK. I'll see you in a bit.
62
00:04:03,445 --> 00:04:05,286
Noah!
63
00:04:11,146 --> 00:04:14,897
Hey, look! It's Trevor Francis.
64
00:04:14,906 --> 00:04:17,296
Who? Who?!
65
00:04:17,305 --> 00:04:19,406
First million—pound player.
66
00:04:19,415 --> 00:04:21,676
Notts Forest centre forward.
67
00:04:21,685 --> 00:04:24,176
52—caps—for—England who!
68
00:04:24,185 --> 00:04:25,936
Now, then.
69
00:04:25,945 --> 00:04:28,065
See, you've got to be light
on your feet, lads, right?
70
00:04:28,074 --> 00:04:30,726
But wi' power behind you! Wahey!
71
00:04:30,735 --> 00:04:33,036
Like Muhammad Ali.
72
00:04:33,045 --> 00:04:35,606
Float like a butterfly...
73
00:04:35,615 --> 00:04:38,016
...sting like a bee!
74
00:04:53,665 --> 00:04:55,046
Who's that?
75
00:04:55,055 --> 00:04:56,676
Go on inside for your mamma.
76
00:04:56,685 --> 00:04:58,366
Why? Go on. Just do it.
77
00:04:58,375 --> 00:05:00,396
Right, that's it, lads.
See you in a bit.
78
00:05:00,405 --> 00:05:01,945
See you.
79
00:05:37,345 --> 00:05:39,606
Right, I've got to dash.
80
00:05:39,615 --> 00:05:42,236
Hold on. Ian, you're wearing your
uniform. What about the wedding?
81
00:05:42,245 --> 00:05:44,725
Yeah, I did ask, but they said
I had to wear it for the photos,
82
00:05:44,734 --> 00:05:46,576
you know... And I've got
to salute the Sheriff.
83
00:05:46,585 --> 00:05:49,126
OK, well, I'll take your suit
with me, then,
84
00:05:49,135 --> 00:05:50,846
and you get changed there
before it starts.
85
00:05:50,855 --> 00:05:52,736
But you cannot be late.
86
00:05:52,745 --> 00:05:55,296
No. I've got to go. Go on, then.
87
00:05:55,305 --> 00:05:57,415
Show me your salute for the Sheriff.
88
00:05:59,585 --> 00:06:01,017
I thought that was a salute.
89
00:06:01,026 --> 00:06:02,606
No. That's American.
90
00:06:02,615 --> 00:06:05,017
British, American,
British, American.
91
00:06:05,026 --> 00:06:06,815
See you later.
92
00:06:08,185 --> 00:06:10,496
Ian. Uh—huh?
93
00:06:10,505 --> 00:06:12,296
Don't be late.
94
00:06:12,305 --> 00:06:14,055
Yes, ma'am.
95
00:06:16,835 --> 00:06:18,606
Oh!
96
00:06:18,615 --> 00:06:22,096
Would it kill any one on you to
clear away your plate just once?
97
00:06:22,105 --> 00:06:23,736
Cindy, turn the telly off!
98
00:06:23,745 --> 00:06:25,897
I always have it on when
I'm revising. Mum lets me.
99
00:06:25,906 --> 00:06:28,456
Fine. I'll WhatsApp her, shall I?
100
00:06:28,465 --> 00:06:30,906
Oh, God. Does this make me
look like a twat?
101
00:06:34,345 --> 00:06:35,686
Is that better?
102
00:06:35,695 --> 00:06:38,015
Can I have a friend round while
you're out, help me revise?
103
00:06:38,024 --> 00:06:39,767
A friend? What friend?
And what name?
104
00:06:39,776 --> 00:06:41,816
So I can do background checks,
character references.
105
00:06:41,825 --> 00:06:44,145
And, anyway, no — you're looking
after your little brother.
106
00:06:44,154 --> 00:06:45,936
What time's his new bedtime? 11:00.
107
00:06:45,945 --> 00:06:47,566
Is it bollocks! 9:00.
108
00:06:47,575 --> 00:06:49,616
Noah Jackson, look at...
Look at me.
109
00:06:49,625 --> 00:06:51,376
What time do you go to bed at home?
110
00:06:51,385 --> 00:06:52,986
9:00. Good boy.
111
00:06:52,995 --> 00:06:55,917
No. Anyway, we'll be back by then.
He won't want to stay late.
112
00:06:55,926 --> 00:06:57,336
Where have Mum and Dad even gone?
113
00:06:57,345 --> 00:06:59,897
I told you, it's their wedding
anniversary. Cindy, off!
114
00:06:59,906 --> 00:07:01,736
Don't call me Cindy! I hate it.
115
00:07:01,745 --> 00:07:05,745
Oh, why did my daughter have to give
her kids such bloody hippy names?
116
00:07:05,945 --> 00:07:08,265
What? Nothing!
117
00:08:01,855 --> 00:08:03,777
What do you do on an anniversary?
118
00:08:03,786 --> 00:08:06,907
You go to a nasty hotel in the middle
of nowhere and you have sad sex.
119
00:08:06,916 --> 00:08:08,897
Ah! Cinderella Jackson!
120
00:08:08,906 --> 00:08:10,456
What? It's true.
121
00:08:10,465 --> 00:08:13,816
They go and have nice meals,
and talk about all the nice memories
122
00:08:13,825 --> 00:08:17,376
they have of being married to one
another, including giving birth
123
00:08:17,385 --> 00:08:20,416
to two wonderful children, who are
always good at clearing away
124
00:08:20,425 --> 00:08:21,976
their plates and
washing up the pots.
125
00:08:21,985 --> 00:08:23,416
Don't you have a dishwasher?
126
00:08:23,425 --> 00:08:25,767
Yes, I do. Here it is.
127
00:08:25,776 --> 00:08:28,536
Here's me dishwasher. In't it fancy?
128
00:08:28,545 --> 00:08:30,897
It can do everything —
Backchat, snarl, moan...
129
00:08:30,906 --> 00:08:32,456
DOORBELL RINGS ...grumble.
130
00:08:32,465 --> 00:08:33,767
Somebody's at the door.
131
00:08:33,776 --> 00:08:35,767
There's somebody
at the door!
132
00:08:35,776 --> 00:08:37,576
There's somebody at the...!
133
00:08:37,585 --> 00:08:39,385
You don't know what
I'm talking about, do you?
134
00:08:39,394 --> 00:08:41,136
It's Rod and Emu. Gordon Bennett.
135
00:08:41,145 --> 00:08:43,115
There's somebody at the door!
136
00:08:44,185 --> 00:08:45,575
There's somebody at the...
137
00:08:46,906 --> 00:08:50,346
All right?
Sorry, but he's doing it again.
138
00:08:50,355 --> 00:08:52,846
Who's doing what again?
You know what.
139
00:08:52,855 --> 00:08:55,897
He's burning rubbish here, when
he's got a perfectly good allotment.
140
00:08:55,906 --> 00:08:58,616
The wind's blowing it right into our
house. It makes Fred struggle.
141
00:08:58,625 --> 00:09:01,686
He can't control the direction of
the wind, can he? He's not God.
142
00:09:01,695 --> 00:09:03,746
If it bothers Fred so much,
why doesn't he come and have
143
00:09:03,755 --> 00:09:05,986
a quiet word? You know he's not
going to do that. I'm sure Gary
144
00:09:05,995 --> 00:09:08,435
would stop if he asked him.
Why should he? Not send his little
145
00:09:08,444 --> 00:09:10,444
helper to do his dirty work for him.
OK. Ta anyway.
146
00:09:10,453 --> 00:09:11,744
Yeah, OK. Bye.
147
00:09:20,935 --> 00:09:22,866
There is quite a lot of smoke, Gary.
148
00:09:22,875 --> 00:09:24,696
It's a fire.
149
00:09:24,705 --> 00:09:27,546
Where there's smoke, and all that.
150
00:09:27,555 --> 00:09:29,286
Neighbours have complained.
151
00:09:30,735 --> 00:09:32,215
Let me guess.
152
00:09:34,995 --> 00:09:36,926
Wow. Oh, don't.
153
00:09:36,935 --> 00:09:38,856
Don't. I never wear hats.
154
00:09:38,865 --> 00:09:40,945
I feel dead self—conscious.
I might just take it off.
155
00:09:40,954 --> 00:09:42,897
Oh, you look...
156
00:09:42,906 --> 00:09:44,505
You look fantastic.
157
00:09:48,095 --> 00:09:50,075
Come on. It's time.
158
00:10:04,425 --> 00:10:06,616
What'd she say?
159
00:10:06,625 --> 00:10:10,135
She said, if you've got a problem,
you need to go round there yourself.
160
00:10:11,405 --> 00:10:12,787
Arsehole.
161
00:10:12,796 --> 00:10:14,897
Fred, that's my sister.
162
00:10:14,906 --> 00:10:16,626
I'm talking about him.
163
00:10:16,635 --> 00:10:19,086
Although she's an arsehole an' all.
164
00:10:19,095 --> 00:10:20,626
Scott!
165
00:10:20,635 --> 00:10:22,716
He's just gone out.
166
00:10:22,725 --> 00:10:24,787
Hunting again.
167
00:10:24,796 --> 00:10:26,626
Though, what he hunts
I haven't a clue.
168
00:10:26,635 --> 00:10:29,056
Never seems to come back wi' owt.
169
00:10:29,065 --> 00:10:32,276
We need to talk about next week.
He's not ready.
170
00:10:32,285 --> 00:10:34,826
What's to get ready?
171
00:10:34,835 --> 00:10:37,286
Daft ha'p'orth's getting sent down.
172
00:10:37,295 --> 00:10:39,216
That's all there is to it.
173
00:11:43,515 --> 00:11:45,976
Oh, aye, that's dead subtle,
that, Dad.
174
00:11:45,985 --> 00:11:48,096
Kitchen table? FRIDGE DOOR OPENS.
175
00:11:48,105 --> 00:11:50,176
Where's our Ronan? Out.
176
00:11:50,185 --> 00:11:53,016
Who else is going to do it?
Are you doing it?
177
00:11:53,025 --> 00:11:54,995
Don't appear so.
178
00:11:56,075 --> 00:11:57,506
Don't get tanked up.
179
00:11:57,515 --> 00:12:00,226
I've got about five bookings
for this reception tonight.
180
00:12:00,235 --> 00:12:02,136
I'm only having one.
181
00:12:02,145 --> 00:12:04,146
Well? Well, what?
182
00:12:04,155 --> 00:12:05,866
Don't "well, what?" me.
183
00:12:05,875 --> 00:12:08,645
You had words? Is it him?
184
00:12:12,185 --> 00:12:14,556
Right, fuck this. Game of soldiers.
185
00:12:14,565 --> 00:12:16,806
You want something doing...
Oh, give over, Dad.
186
00:12:16,815 --> 00:12:18,635
I got it, all right?
187
00:12:21,666 --> 00:12:23,426
Sparrow Cabs.
188
00:12:23,435 --> 00:12:25,725
Er, yeah, is that for
the Fisher wedding?
189
00:12:27,715 --> 00:12:31,715
Supporting law enforcement in
this city is a passion of mine.
190
00:12:31,825 --> 00:12:34,506
Not just because I'm relieved
it no longer falls to
191
00:12:34,515 --> 00:12:38,506
the Sheriff of Nottingham to uphold
the law, but because keeping peace
192
00:12:38,515 --> 00:12:42,515
for our community requires the
success of operations like Reacher.
193
00:12:43,735 --> 00:12:47,735
And with that, we have a special
commendation for Detective Chief.
194
00:12:48,075 --> 00:12:52,066
Superintendent of the East Midlands
Special Operations Unit,
195
00:12:52,075 --> 00:12:54,276
Ian SAINT Clair!
196
00:12:54,285 --> 00:12:56,745
SAINT Clair! That's you, mate.
197
00:13:06,546 --> 00:13:08,537
Er, thank you. Thank you.
198
00:13:08,546 --> 00:13:10,586
I don't mean to contradict you,
Madam Sheriff,
199
00:13:10,595 --> 00:13:12,787
but it's pronounced the more
humble Sinclair, you know.
200
00:13:12,796 --> 00:13:14,176
Oh...
201
00:13:14,185 --> 00:13:17,986
As my mother used to say, it's
a mutton name in lamb dressing.
202
00:13:17,995 --> 00:13:20,515
Which didn't stop me having ten
bells o' shite knocked out of me
203
00:13:20,524 --> 00:13:22,614
at school, by the way, but...
204
00:13:24,075 --> 00:13:26,896
Anyway. Yes, I was head
of this operation,
205
00:13:26,905 --> 00:13:29,256
but the success was down to my team.
206
00:13:29,265 --> 00:13:32,586
They worked tirelessly to get these
criminals off our streets.
207
00:13:32,595 --> 00:13:36,595
Now, we all know that policing...
208
00:13:37,195 --> 00:13:41,176
...requires the cooperation
of the public.
209
00:13:41,185 --> 00:13:45,185
We need their...
their faith, support.
210
00:13:45,905 --> 00:13:49,066
And we find ourselves not in
a particularly good place
211
00:13:49,075 --> 00:13:51,746
in that regard at the moment.
212
00:13:51,755 --> 00:13:54,537
And some might say with good reason.
213
00:13:54,546 --> 00:13:58,306
The tradition is that we police
by consent,
214
00:13:58,315 --> 00:14:02,006
and if we lose the consent
of the people, well...
215
00:14:02,015 --> 00:14:05,946
Now, we have a long way to go
to earn back...
216
00:14:05,955 --> 00:14:07,465
...some of that trust.
217
00:14:08,955 --> 00:14:10,796
Thank you very much.
218
00:14:49,915 --> 00:14:51,195
Oh, my God...!
219
00:14:53,155 --> 00:14:55,026
BANG ON WINDOW Ah!
220
00:14:55,035 --> 00:14:57,266
Oh, my God...
221
00:14:57,275 --> 00:14:58,625
Shit.
222
00:15:08,115 --> 00:15:10,716
Sorry. I tapped on... If you'd
come round the front, Andy...
223
00:15:10,725 --> 00:15:14,186
If you'd just come round the front
and ring the bell. Sorry.
224
00:15:14,195 --> 00:15:15,405
This...
225
00:15:16,786 --> 00:15:18,876
This isn't the suit we ordered.
226
00:15:18,885 --> 00:15:20,876
Yeah... We sent off
your measurements.
227
00:15:20,885 --> 00:15:22,886
Yeah, that didn't really fit.
228
00:15:22,895 --> 00:15:25,406
Sorry. Felt a bit tight
around the, erm...
229
00:15:25,415 --> 00:15:26,926
It's a fitted suit.
230
00:15:26,935 --> 00:15:29,966
That's how it's meant to feel.
It feels fitted.
231
00:15:29,975 --> 00:15:32,486
Yeah, well, I just...
I just feel better in this.
232
00:15:32,495 --> 00:15:34,286
And a suit's a suit, right?
233
00:15:34,295 --> 00:15:36,366
And nobody will be looking at me.
234
00:15:36,375 --> 00:15:38,726
And if they are,
that's a problem, eh?
235
00:15:38,735 --> 00:15:39,786
Hello.
236
00:15:41,015 --> 00:15:43,426
You remember Neel's dad, Andy?
Lives next door.
237
00:15:43,435 --> 00:15:45,926
Yeah. Hi.
238
00:15:45,935 --> 00:15:47,415
All right.
239
00:15:52,295 --> 00:15:53,865
You look, uh...
240
00:15:55,776 --> 00:15:57,626
You do, Sarah.
241
00:15:57,635 --> 00:15:59,036
You look...
242
00:15:59,045 --> 00:16:00,386
Are you ready?
243
00:16:00,395 --> 00:16:01,876
Yeah. Yeah. Shall we? Yeah.
244
00:16:01,885 --> 00:16:04,686
Just lock the door for us, Andy,
will you? Right, yeah.
245
00:16:11,595 --> 00:16:13,315
Oh, watch your step.
246
00:16:41,345 --> 00:16:43,916
Yes, I know... I told you.
I literally said get here early...
247
00:16:43,925 --> 00:16:46,156
I know. Don't worry, don't worry.
It's all right.
248
00:16:46,165 --> 00:16:48,466
Look, I'll change at the reception.
It'll be fine.
249
00:16:48,475 --> 00:16:50,826
That was a lovely service.
Oh, thank you.
250
00:16:50,835 --> 00:16:52,677
Cheers.
251
00:16:52,686 --> 00:16:54,075
We'll see you there.
252
00:16:56,335 --> 00:16:58,527
Shameless...!
253
00:16:58,536 --> 00:17:00,585
Absolutely shameless.
254
00:17:11,245 --> 00:17:13,106
All right? I'm Andy Fisher.
255
00:17:13,115 --> 00:17:15,876
I know a lot of you know me, and a
lot of you don't from Sarah's side,
256
00:17:15,885 --> 00:17:17,596
but I look greatly forward
to getting to
257
00:17:17,605 --> 00:17:19,756
know you all at some point.
258
00:17:19,765 --> 00:17:22,396
I know it's ever so sad, of
course, that I happen to be
259
00:17:22,405 --> 00:17:24,396
standing here today, of course.
260
00:17:24,405 --> 00:17:28,186
But I'm also very touched that
Neel and Sarah have asked me,
261
00:17:28,195 --> 00:17:30,866
in the absence of Sarah's father,
who, as you know...
262
00:17:30,875 --> 00:17:33,246
Was a scab... can't be
with us no more, so...
263
00:17:33,255 --> 00:17:36,576
Thank you, Sarah, for asking me
to give you away today.
264
00:17:36,585 --> 00:17:38,667
I'm very honoured.
265
00:17:38,676 --> 00:17:41,086
You're off to the Yorkshire Dales
in a couple of weeks
266
00:17:41,095 --> 00:17:43,606
after your, er, like...
267
00:17:43,615 --> 00:17:45,856
...these elections.
It's a good choice.
268
00:17:45,865 --> 00:17:49,246
Cos the Settle and Carlisle railway
line, which I got you tickets on,
269
00:17:49,255 --> 00:17:52,156
is one of the oldest and most
beautiful in all the world.
270
00:17:52,165 --> 00:17:53,815
It is, honestly.
271
00:17:53,824 --> 00:17:56,818
Built in the 18405 by over
6,000 navvies,
272
00:17:56,827 --> 00:17:58,628
many of whom lost their lives.
273
00:17:58,637 --> 00:18:01,758
Some of the most harshest conditions
imaginable, cos you had your...
274
00:18:01,767 --> 00:18:04,318
...the wind and your rain
and your snow.
275
00:18:04,327 --> 00:18:05,658
And, erm...
276
00:18:06,807 --> 00:18:09,248
Well, smallpox was the
biggest killer.
277
00:18:09,257 --> 00:18:11,958
But it stands, I think,
as a good metaphor for what
278
00:18:11,967 --> 00:18:14,568
a good marriage is, based on
my own very happy life
279
00:18:14,577 --> 00:18:17,457
with my late wife
and Neel's mum, Trudy.
280
00:18:19,857 --> 00:18:23,857
The terrain required tunnels to be
blasted into the mountainsides,
281
00:18:23,977 --> 00:18:27,368
and viaducts to cross gaping
valleys, like beautiful.
282
00:18:27,377 --> 00:18:30,038
Ribblehead Viaduct — which I'm
sure you've all seen pictures of,
283
00:18:30,047 --> 00:18:31,598
even if you haven't been.
284
00:18:31,607 --> 00:18:33,328
And then there's the incline
at Blea Moor.
285
00:18:33,337 --> 00:18:35,448
It's a 1:100 gradient,
286
00:18:35,457 --> 00:18:39,448
which the locals refer to
as "the long drag."
287
00:18:39,457 --> 00:18:42,758
Which certain parts in the journey
of a marriage can feel like, eh?
288
00:18:46,127 --> 00:18:47,897
But we... we keep going.
289
00:18:49,097 --> 00:18:51,288
Bridging the gaps.
290
00:18:51,297 --> 00:18:54,018
Pushing through the obstacles,
and...
291
00:18:54,027 --> 00:18:55,897
...get out the other side.
292
00:18:59,538 --> 00:19:01,168
To Neel and Sarah.
293
00:19:01,177 --> 00:19:03,587
Neel and Sarah!
294
00:19:08,127 --> 00:19:09,457
Amazing.
295
00:19:10,668 --> 00:19:12,607
HE EXHALES Oh, fuck off.
296
00:19:30,207 --> 00:19:32,088
Who's that?
297
00:19:32,097 --> 00:19:33,387
No—one.
298
00:19:36,617 --> 00:19:38,298
Come in, quick.
299
00:19:38,307 --> 00:19:39,937
Nice to see you, an' all.
300
00:19:41,747 --> 00:19:43,808
Ey up, Noah. All right?
301
00:19:43,817 --> 00:19:45,659
Mamma said...
Mamma doesn't understand.
302
00:19:45,668 --> 00:19:47,168
We have to be together to revise.
303
00:19:47,177 --> 00:19:49,328
Yeah. Biology.
Have to do it in pairs.
304
00:19:49,337 --> 00:19:50,888
Shut up...
305
00:19:50,897 --> 00:19:53,057
Look, she didn't want you playing
that either, did she?
306
00:19:53,066 --> 00:19:54,746
But I won't tell her
if you don't tell her.
307
00:19:54,755 --> 00:19:56,825
Right? Right.
308
00:19:57,617 --> 00:19:59,107
Come on.
309
00:20:02,847 --> 00:20:05,529
Nice... to have the house
all to yersen.
310
00:20:05,538 --> 00:20:07,558
Shall we, uh, go upstairs?
311
00:20:07,567 --> 00:20:09,738
It's my nan and grandad's,
so we can't be long.
312
00:20:09,747 --> 00:20:11,558
Where does your mum and dad
think you are?
313
00:20:11,567 --> 00:20:13,088
Ice skating.
314
00:20:13,097 --> 00:20:14,558
All right, fucking Torvill.
315
00:20:14,567 --> 00:20:17,127
Torvill was the girl, you click.
316
00:20:20,987 --> 00:20:22,978
♪ I'm just a love machine
317
00:20:22,987 --> 00:20:24,738
♪ Feeding my fantasy
318
00:20:24,747 --> 00:20:26,768
♪ Give me a kiss or three... ♪
319
00:20:26,777 --> 00:20:28,488
No.
320
00:20:28,497 --> 00:20:31,418
Mm! I could get a taste
for this stuff.
321
00:20:41,067 --> 00:20:44,048
See, this is why we don't come
to these things.
322
00:20:44,057 --> 00:20:46,918
If looks could kill, we'd have
a dozen or more knives in us back.
323
00:20:46,927 --> 00:20:49,048
We had to come, didn't we?
He's my boss.
324
00:20:49,057 --> 00:20:51,968
Gi' o'er!
No—one bosses Julie Jackson.
325
00:20:57,418 --> 00:20:59,328
Don't worry.
326
00:20:59,337 --> 00:21:01,409
I had what you might call
a difficult encounter
327
00:21:01,418 --> 00:21:03,118
with public speaking today.
328
00:21:03,127 --> 00:21:04,857
Never goes as bad as you think.
329
00:21:06,548 --> 00:21:08,409
I didn't think it had gone badly.
330
00:21:08,418 --> 00:21:10,168
Oh, right. Well...
331
00:21:10,177 --> 00:21:12,178
...that's good, then, innit?
332
00:21:12,187 --> 00:21:14,608
Pint of mixed and a gin and tonic,
please, duck.
333
00:21:14,617 --> 00:21:17,337
Oh, were you...? No, no, you...
You go.
334
00:21:19,747 --> 00:21:21,378
How's it going, Gary?
335
00:21:21,387 --> 00:21:23,458
It's, er, Ian St Clair.
336
00:21:23,467 --> 00:21:25,488
I know. It's going OK, ta.
337
00:21:25,497 --> 00:21:26,937
Fine and dandy.
338
00:21:28,298 --> 00:21:30,728
Hey, you should call your
daughter—in—law Maggie,
339
00:21:30,737 --> 00:21:32,378
shouldn't you, pal?
340
00:21:32,387 --> 00:21:35,048
Oh, right, I get it, yeah.
Cos she's...
341
00:21:35,057 --> 00:21:37,708
She's a Conservative. No!
342
00:21:37,717 --> 00:21:40,738
Cos tonight she'll be screwing
a working man.
343
00:21:40,747 --> 00:21:42,608
It's what they do, in't it, Tories?
344
00:21:42,617 --> 00:21:43,968
Fuck people.
345
00:21:43,977 --> 00:21:45,348
Huh!
346
00:21:45,357 --> 00:21:48,118
Saying that, historically,
around here there's a lot
347
00:21:48,127 --> 00:21:49,828
that's happy just to take it.
348
00:21:49,837 --> 00:21:51,568
Some people fuck themselves up.
349
00:21:51,577 --> 00:21:54,328
Oh, hello. What's that, pal?
All right?
350
00:21:54,337 --> 00:21:57,288
Andy. Deano.
351
00:21:57,297 --> 00:22:00,108
I said, some people fuck
themselves up, don't they?
352
00:22:00,117 --> 00:22:03,098
Act against their own best interest
out of pride or...
353
00:22:03,107 --> 00:22:04,938
...stupidity. I don't know.
354
00:22:04,947 --> 00:22:08,028
Ooh, sorry.
That's a bit too deep for me.
355
00:22:08,037 --> 00:22:10,358
Thanks, duck. And that's
for your trouble, like.
356
00:22:10,367 --> 00:22:12,968
Well, I'll leave you philosophers
to it.
357
00:22:12,977 --> 00:22:15,758
♪ N—U—M till I die... ♪
358
00:22:15,767 --> 00:22:19,178
He's, er, quite a character,
your friend.
359
00:22:19,187 --> 00:22:21,708
Oh, he's not a friend. No, just...
360
00:22:21,717 --> 00:22:24,508
Known him a long time. A friend of
my dad's, you know, way back.
361
00:22:24,517 --> 00:22:26,539
Right. Yeah.
362
00:22:26,548 --> 00:22:29,178
Listen, congratulations,
and you have a good night.
363
00:22:29,187 --> 00:22:30,577
All right.
364
00:22:33,657 --> 00:22:35,539
Hey. Sorry about that.
365
00:22:35,548 --> 00:22:37,098
Just... bit of history.
366
00:22:37,107 --> 00:22:38,177
No, it's all right.
367
00:22:39,487 --> 00:22:41,458
♪ You say you don't know
368
00:22:41,467 --> 00:22:43,467
#Isay.
369
00:22:44,787 --> 00:22:46,777
♪ Take me out... ♪
370
00:23:45,157 --> 00:23:47,478
Oh, look at my little bookworm.
371
00:23:47,487 --> 00:23:49,078
Revising all night, were you?
372
00:23:49,087 --> 00:23:50,918
Yeah. Did you have fun at the party?
373
00:23:50,927 --> 00:23:53,847
I must have done, cos I feel as
rough as a badger's arsehole.
374
00:23:57,287 --> 00:23:59,088
Stop it, Grandad!
375
00:23:59,097 --> 00:24:03,008
♪ Oh, I wish I had
a head of hair like you
376
00:24:03,017 --> 00:24:06,539
♪ Then I'd have to buy me self
a comb or two
377
00:24:06,548 --> 00:24:08,409
♪ Ah, but still I've
got me wife... ♪
378
00:24:08,418 --> 00:24:09,568
Oh!
379
00:24:09,577 --> 00:24:11,138
♪ She's the lover of me life... ♪
380
00:24:11,147 --> 00:24:12,898
You soft bastard. My bloody head!
381
00:24:12,907 --> 00:24:15,568
Stop it! Oh, head! Why?
382
00:24:15,577 --> 00:24:18,648
Your gran and your grandad can still
fancy each other, can't they?
383
00:24:18,657 --> 00:24:21,258
No! It's disgusting.
384
00:24:21,267 --> 00:24:23,289
Hey, don't get mad.
385
00:24:23,298 --> 00:24:25,268
I've agreed to go up to Donny
next week.
386
00:24:25,277 --> 00:24:27,368
Oh, have you? Reunion.
387
00:24:27,377 --> 00:24:29,549
What's Donny?
388
00:24:29,558 --> 00:24:31,728
Donny is up in Yorkshire.
389
00:24:33,428 --> 00:24:36,578
Where a lot of your grandad's
old pals are from the old days.
390
00:24:36,587 --> 00:24:40,587
When we dragged rocks from the
earth with us bare hands. Rrr!
391
00:24:41,377 --> 00:24:43,978
And, yeah, do you know...
Come on.
392
00:24:43,987 --> 00:24:47,299
...when you were digging, and you
pulled a little black rock out
393
00:24:47,308 --> 00:24:50,268
from the ground, and you held it,
394
00:24:50,277 --> 00:24:54,277
you knew that you were the first
person on Earth to ever hold it.
395
00:24:54,947 --> 00:24:56,728
Millions of years.
396
00:24:56,737 --> 00:24:58,737
Right there in your hand.
397
00:25:00,737 --> 00:25:02,587
Fred, it's ready.
398
00:25:14,097 --> 00:25:15,347
Scott?
399
00:25:22,507 --> 00:25:24,298
Scott, are you in?
400
00:25:28,587 --> 00:25:30,947
Cathy wants to have a word
about tomorrow.
401
00:25:32,827 --> 00:25:34,277
Scott...
402
00:25:38,157 --> 00:25:40,137
She's made a Sunday roast.
403
00:26:06,357 --> 00:26:10,299
Ian says that you should wear
a suit for the sentencing,
404
00:26:10,308 --> 00:26:13,808
but you don't want to be wearing
that for the first week in prison,
405
00:26:13,817 --> 00:26:16,628
so you are allowed a small bag
of clothes to take.
406
00:26:16,637 --> 00:26:18,858
I could do a wash today
if you want to leave out
407
00:26:18,867 --> 00:26:20,827
some of your favourite things.
408
00:26:26,737 --> 00:26:28,227
Um...
409
00:26:29,667 --> 00:26:31,988
I got this little book for you.
410
00:26:31,997 --> 00:26:35,368
It's got all our numbers in it.
411
00:26:35,377 --> 00:26:38,068
Cos you're not allowed a mobile
in there, obviously.
412
00:26:38,077 --> 00:26:42,077
I thought you could write your
friends' numbers into that.
413
00:26:42,347 --> 00:26:45,169
I'm only saying, because you don't
want to leave all this till Tuesday,
414
00:26:45,178 --> 00:26:47,637
and had not done any of this.
415
00:26:49,507 --> 00:26:52,858
I don't mean to get on at you,
but...
416
00:26:52,867 --> 00:26:55,419
It's about using the time
you have left.
417
00:26:55,428 --> 00:26:57,257
Isn't it?
418
00:27:01,637 --> 00:27:03,147
Yeah.
419
00:27:04,537 --> 00:27:06,637
Yeah, you're right. Thanks, Cathy.
420
00:27:08,097 --> 00:27:09,387
Aye...
421
00:27:47,147 --> 00:27:49,237
Pint of mixed, please, bar woman.
422
00:27:50,397 --> 00:27:52,668
Are you up to much today, Gary?
423
00:27:52,677 --> 00:27:54,228
Owt or nowt?
424
00:27:54,237 --> 00:27:56,018
Ah, not much, duck.
425
00:27:56,027 --> 00:27:57,618
Not a great deal.
426
00:28:04,157 --> 00:28:06,429
£2.50, me duck. There you go.
427
00:28:06,438 --> 00:28:07,947
Ta.
428
00:28:16,247 --> 00:28:17,738
Ah!
429
00:28:26,877 --> 00:28:28,438
Do you know what?
430
00:28:30,438 --> 00:28:32,538
Think I'm going to have to
get an early night.
431
00:28:32,547 --> 00:28:33,978
Sorry.
432
00:28:33,987 --> 00:28:36,588
Can we change the channel? No!
433
00:28:36,597 --> 00:28:39,618
Sundays is Antiques Roadshow,
whether I'm down here or not.
434
00:28:39,627 --> 00:28:41,107
It's tradition.
435
00:28:44,147 --> 00:28:46,508
Do you want us to wake you? No.
436
00:28:46,517 --> 00:28:49,827
Your grandad will crash in
drunk later. That'll do it.
437
00:28:51,667 --> 00:28:54,448
Night! Night. Night.
438
00:29:04,797 --> 00:29:05,868
Boo!
439
00:29:05,877 --> 00:29:07,547
You twat! I shit myself.
440
00:29:15,157 --> 00:29:16,627
Hello.
441
00:29:30,707 --> 00:29:32,738
Thanks, Maddie.
442
00:29:32,747 --> 00:29:34,037
Scab.
443
00:29:37,517 --> 00:29:38,828
No... No!
444
00:29:42,347 --> 00:29:44,888
It were 30 fucking year ago.
445
00:29:46,397 --> 00:29:48,318
DOG WHINES Good girl.
446
00:29:54,707 --> 00:29:57,247
Another pint of mixed, please, duck.
447
00:31:59,547 --> 00:32:01,628
Er, no.
448
00:32:01,637 --> 00:32:03,828
No, he's definitely not alive.
449
00:32:03,837 --> 00:32:05,508
He... Oh, Christ.
450
00:32:05,517 --> 00:32:07,247
I've been here for ten minutes...
451
00:32:17,157 --> 00:32:18,837
Sir, can you step back a bit?
452
00:32:22,757 --> 00:32:24,598
Nobody touched the body?
453
00:32:24,607 --> 00:32:27,028
I'm on the phone to one of
your lads... No worries.
454
00:32:27,037 --> 00:32:28,958
Guys, if you wouldn't mind
staying in your houses
455
00:32:28,967 --> 00:32:31,558
just for a minute, please, yeah?
Just for a second.
456
00:32:31,567 --> 00:32:34,108
I didn't hear him come in,
didn't hear him go out.
457
00:32:34,117 --> 00:32:35,707
He's like a bloody ninja.
458
00:32:38,967 --> 00:32:40,078
Oh...
459
00:32:41,277 --> 00:32:42,868
DOORBELL RINGS Oh!
460
00:32:42,877 --> 00:32:44,558
There's somebody
at the door!
461
00:32:44,567 --> 00:32:46,788
There's somebody at the door!
462
00:32:46,797 --> 00:32:48,958
There's somebody at the door!
Stop it!
463
00:32:48,967 --> 00:32:50,988
There's somebody at the door!
464
00:32:50,997 --> 00:32:52,907
There's somebody at the door.
465
00:32:56,567 --> 00:32:58,508
Mrs Jackson? Yeah.
466
00:32:58,517 --> 00:33:00,418
Is your husband Gary Jackson?
Yes!
467
00:33:00,427 --> 00:33:02,418
Mrs Jackson... SIREN BLARES
468
00:33:02,427 --> 00:33:04,708
I'm sorry to... I'll go.
469
00:33:04,717 --> 00:33:06,858
Oh, God... Mrs Jackson!
470
00:33:06,867 --> 00:33:08,328
What's happening?
471
00:33:09,677 --> 00:33:11,668
No!
472
00:33:11,677 --> 00:33:12,717
Gary!
473
00:33:14,437 --> 00:33:16,708
Gary!
474
00:33:16,717 --> 00:33:19,998
Get away! Get away! It's my husband!
475
00:33:20,007 --> 00:33:22,069
Get the fuck off me!
476
00:33:22,078 --> 00:33:24,208
Get off me! It's my husband!
477
00:33:25,318 --> 00:33:27,758
Get off of me!
478
00:33:46,717 --> 00:33:48,758
PHONE VIBRATES Oh.
479
00:33:48,767 --> 00:33:51,988
No. It's your day off, in lieu.
480
00:33:51,997 --> 00:33:54,288
You know what "in lieu" means?
481
00:33:54,297 --> 00:33:56,738
No, actually.
482
00:33:56,747 --> 00:33:57,988
Sir?
483
00:33:57,997 --> 00:33:59,708
Ian. Yeah, something's come up.
484
00:33:59,717 --> 00:34:01,998
Serious incident in Ash field
this morning.
485
00:34:02,007 --> 00:34:03,687
Where a bouts?
486
00:34:42,058 --> 00:34:43,777
I'm so sorry, Julie.
487
00:34:45,677 --> 00:34:48,868
I know you're going to want
to be out there with him.
488
00:34:48,877 --> 00:34:52,877
But it is honestly better if you
just stay in here.
489
00:34:53,217 --> 00:34:56,137
It's a big shock, I know.
490
00:34:58,088 --> 00:35:00,758
We have got a family liaison
officer and...
491
00:35:00,767 --> 00:35:03,508
No, I don't want lots of people
in here.
492
00:35:03,517 --> 00:35:04,707
No.
493
00:35:21,447 --> 00:35:23,378
Julie.
494
00:35:23,387 --> 00:35:25,107
I'm so sorry.
495
00:35:31,717 --> 00:35:33,807
How long has he been out there?
496
00:35:41,127 --> 00:35:42,927
Has he been there all night?
497
00:35:44,247 --> 00:35:46,278
Has he been there all night
all alone,
498
00:35:46,287 --> 00:35:48,378
while I was here just
fucking sleeping?
499
00:35:51,227 --> 00:35:52,847
Oh, God!
500
00:35:56,567 --> 00:35:58,668
Where were he coming back from?
501
00:35:58,677 --> 00:36:00,078
Er...
502
00:36:01,907 --> 00:36:04,288
Just the clubbie.
503
00:36:04,297 --> 00:36:06,568
Just the clubbie, the usual.
504
00:36:06,577 --> 00:36:08,297
Look, I'm, um...
505
00:36:09,657 --> 00:36:13,638
I'm sorry to ask, but can you
think of anyone? I mean...
506
00:36:13,647 --> 00:36:17,647
...were there any ongoing disputes
with anyone at all?
507
00:36:17,847 --> 00:36:19,218
Disputes?
508
00:36:21,857 --> 00:36:23,208
Well...
509
00:36:24,607 --> 00:36:28,607
Nothing specific, no.
I mean, not... not really.
510
00:36:28,727 --> 00:36:31,367
Well, not anyone that would do that.
511
00:36:35,297 --> 00:36:37,358
Do you want me to call
anyone for you?
512
00:36:37,367 --> 00:36:40,488
You know, a friend just to
come and sit with you? No.
513
00:36:40,497 --> 00:36:43,807
How about their mum, eh?
Shall I give your Rosie a call?
514
00:36:52,397 --> 00:36:54,518
She's on a cruise. She's...
515
00:36:54,527 --> 00:36:56,638
She's... she's abroad.
516
00:36:56,647 --> 00:36:59,438
She won't be back for another week.
517
00:36:59,447 --> 00:37:02,388
Oh, Christ. Don't make me
tell her on the phone, please.
518
00:37:02,397 --> 00:37:04,718
It's her dad.
I can't tell her on the phone.
519
00:37:04,727 --> 00:37:07,318
Right. Well, we'll call her.
520
00:37:07,327 --> 00:37:11,327
Oh, and Gary's phone — do you know,
did he have a pass code at all?
521
00:37:11,807 --> 00:37:14,007
Yeah, yeah, it's, erm...
522
00:37:15,377 --> 00:37:18,757
It's the dog's birthday — 0708.
523
00:37:19,927 --> 00:37:21,958
Oh, bloody hell. The dog!
524
00:37:27,737 --> 00:37:29,398
Was it all right? Yeah.
525
00:37:29,407 --> 00:37:31,788
PIN for his phone.
Check his last calls, messages.
526
00:37:31,797 --> 00:37:33,917
You can trace his last route
if you like, but she says
527
00:37:33,926 --> 00:37:35,738
he was just to and from the club.
528
00:37:35,747 --> 00:37:37,738
There's a nightclub round here?
529
00:37:37,747 --> 00:37:40,658
Miners' welfare.
They call it the clubbie.
530
00:37:40,667 --> 00:37:42,828
Interview the staff there as
a matter of priority.
531
00:37:42,837 --> 00:37:44,548
Oh, and there's a dog.
532
00:37:44,557 --> 00:37:48,148
Black dachshund—Jack Russell cross.
See if you can find it.
533
00:37:48,157 --> 00:37:50,588
To give a witness statement?
534
00:37:50,597 --> 00:37:52,518
Prints.
535
00:37:52,527 --> 00:37:54,678
On the collar. You never know.
536
00:37:54,687 --> 00:37:57,618
Well, you always did promise to
invite me round your ends, boss.
537
00:37:57,627 --> 00:37:59,507
Well, it WAS my end.
538
00:38:00,877 --> 00:38:02,978
You all right? Yeah.
539
00:38:02,987 --> 00:38:04,728
Go on.
540
00:38:04,737 --> 00:38:06,068
Yep.
541
00:38:35,987 --> 00:38:39,197
I won't speak ill of the...
you know, but...
542
00:38:40,647 --> 00:38:42,898
Jacko weren't afraid to...
543
00:38:42,907 --> 00:38:45,178
...you know, speak his mind, like.
544
00:38:45,187 --> 00:38:47,829
He was proud, you know.
545
00:38:47,838 --> 00:38:50,829
Sometimes that could get to people.
546
00:38:50,838 --> 00:38:54,448
And because it's...
round here, a lot of folk...
547
00:38:54,457 --> 00:38:57,467
Well, they just want to forget,
don't they? You know?
548
00:38:59,147 --> 00:39:01,398
Is she all right, Julie?
549
00:39:01,407 --> 00:39:04,327
There's a family liaison
officer with her now.
550
00:39:05,657 --> 00:39:06,988
Right.
551
00:39:06,997 --> 00:39:10,438
The landlady at the club said there
was some sort of altercation.
552
00:39:10,447 --> 00:39:12,168
Did you witness that?
553
00:39:12,177 --> 00:39:13,678
Oh, yeah. Yeah.
554
00:39:13,687 --> 00:39:15,248
What was it about?
555
00:39:15,257 --> 00:39:17,338
Er, well...
556
00:39:17,347 --> 00:39:19,458
Just name—calling, really, uh...
557
00:39:19,467 --> 00:39:22,478
Yeah, he's been doing it for years,
to a lot of folk.
558
00:39:22,487 --> 00:39:25,898
I have... Well, we have, uh...
559
00:39:25,907 --> 00:39:27,738
...nowt to do with him. He's...
560
00:39:29,307 --> 00:39:31,628
Our families, we don't...
561
00:39:31,637 --> 00:39:33,478
No, there's nowt.
562
00:39:33,487 --> 00:39:37,069
You said you came straight back
after your drink. What time?
563
00:39:37,078 --> 00:39:39,298
Oh... what time? Er...
564
00:39:39,307 --> 00:39:42,238
Oh, it was half ten, maybe.
565
00:39:42,247 --> 00:39:44,768
But we were all home,
all three of us.
566
00:39:44,777 --> 00:39:46,969
All three of you? My stepson.
567
00:39:46,978 --> 00:39:50,598
His son, Scott. But he's out.
568
00:39:50,607 --> 00:39:54,607
I'll need all three of you to
make full statements. Yeah.
569
00:39:54,657 --> 00:39:58,377
No—one in the family is engaged in,
like, any sort of archery?
570
00:39:59,697 --> 00:40:01,108
No.
571
00:40:34,098 --> 00:40:35,728
Get a job, will you?
572
00:40:35,737 --> 00:40:37,918
Walk away, son! Like the coward
you was back then!
573
00:40:37,927 --> 00:40:40,738
Hey! It's your lot's done
this to Gary!
574
00:40:40,747 --> 00:40:42,528
Yeah, you heard me.
575
00:40:42,537 --> 00:40:44,808
You're fucking mental,
the fucking lot of you.
576
00:40:44,817 --> 00:40:45,586
Oh, come on, then.
Say that again!
577
00:40:45,595 --> 00:40:47,505
Say that to my fucking face!
Come on, then!
578
00:40:47,514 --> 00:40:49,344
Say that again!
Come on. All right...
579
00:40:49,353 --> 00:40:50,793
Oh, look. Here he fucking comes, eh?
580
00:40:50,802 --> 00:40:53,328
Back up... Like you give
a flying fuck. Eh?
581
00:40:53,337 --> 00:40:55,328
All your lot ever did was
make things worse!
582
00:40:55,337 --> 00:40:57,359
Go on, piggy. Do your job.
Trotter off.
583
00:40:57,368 --> 00:41:00,208
Come on... Get a life!
Once a scab, always a scab.
584
00:41:00,217 --> 00:41:01,918
Come on, let's get in, eh?
585
00:41:01,927 --> 00:41:03,918
Sorry.
586
00:41:03,927 --> 00:41:06,048
Take no notice of that lot.
587
00:41:06,057 --> 00:41:08,918
We never forget. We...
588
00:41:08,927 --> 00:41:10,648
...never forget around here.
589
00:41:10,657 --> 00:41:12,798
All right. Well, let us
just do our job, eh?
590
00:41:12,807 --> 00:41:14,618
Aye. Sorry, Ian.
591
00:41:31,287 --> 00:41:34,288
He's on the PNC, Gary Jackson.
592
00:41:34,297 --> 00:41:37,718
Arrested in October...
October '84, yeah.
593
00:41:37,727 --> 00:41:40,257
I remember.
I were a young PC at the time.
594
00:41:41,527 --> 00:41:43,898
Suspected arson with intent. Wow.
595
00:41:43,907 --> 00:41:46,078
Alongside four others.
596
00:41:46,087 --> 00:41:48,808
Charges were dropped following the
intervention of another officer.
597
00:41:48,817 --> 00:41:50,239
What?
598
00:41:50,248 --> 00:41:51,978
I can pull the file,
if you want to read it.
599
00:41:51,987 --> 00:41:53,948
Oh, you can if you want.
600
00:41:53,957 --> 00:41:56,098
But I were there, so I remember
what happened.
601
00:42:01,097 --> 00:42:02,629
1984...
602
00:42:02,638 --> 00:42:04,988
George Orwell.
603
00:42:04,997 --> 00:42:06,578
That's not what I were thinking.
604
00:42:06,587 --> 00:42:09,058
Lab has just sent the results
from his phone.
605
00:42:09,067 --> 00:42:12,848
Last text was Friday —
To a solicitor in Kirkby.
606
00:42:12,857 --> 00:42:16,489
Chakrabarti. He had an
appointment with him...
607
00:42:16,498 --> 00:42:19,998
...today. Well, let's get
someone up there ASAP, eh?
608
00:42:20,007 --> 00:42:23,848
Oh, and the man who had
a row with Gary last night
609
00:42:23,857 --> 00:42:25,448
is Dean... Dean summat.
610
00:42:25,457 --> 00:42:27,359
Dean...
611
00:42:27,368 --> 00:42:29,848
Dean Simmons. Lives at number 13.
612
00:42:29,857 --> 00:42:32,058
Yeah, I've just been dealing
with him out there.
613
00:42:32,067 --> 00:42:35,438
And him and Gary had words
at the reception on Saturday,
614
00:42:35,447 --> 00:42:38,138
so I don't care what his alibi is,
you make sure you get
615
00:42:38,147 --> 00:42:39,518
his clothes from last night.
616
00:42:39,527 --> 00:42:41,007
Yep, no problem.
617
00:42:43,067 --> 00:42:46,928
In the victim profile, you should
mention that Gary were NUM.
618
00:42:46,937 --> 00:42:49,518
National Union of Mineworkers.
619
00:42:49,527 --> 00:42:52,408
He were one of the few round here
who kept solidarity with them
620
00:42:52,417 --> 00:42:56,138
during the strike. This was
predominantly a UDM village.
621
00:42:56,147 --> 00:42:59,777
Breakaway union. They didn't support
the strike, went back to work.
622
00:43:01,217 --> 00:43:03,998
All that was a while ago, ain't it?
623
00:43:04,007 --> 00:43:05,447
I know.
624
00:43:07,967 --> 00:43:10,208
James, let us know when that
printer's set up, would you?
625
00:43:10,217 --> 00:43:11,737
Will do, sir.
626
00:43:18,817 --> 00:43:21,968
We're miners!
United! We'll never be defeated!
627
00:43:21,977 --> 00:43:24,737
We're miners! United!
We'll never be defeated!
628
00:43:27,817 --> 00:43:31,417
We're miners! United!
We'll never be defeated!
629
00:43:36,057 --> 00:43:38,458
A couple of private security
cameras confirm
630
00:43:38,467 --> 00:43:40,688
Gary returned home at 10:18pm.
631
00:43:40,697 --> 00:43:42,808
None of them caught what happened.
632
00:43:42,817 --> 00:43:45,288
But he walks past this one
at number 23,
633
00:43:45,297 --> 00:43:47,688
turns, coming back up the street,
passing it again,
634
00:43:47,697 --> 00:43:50,168
possibly because his murderer
called out to him.
635
00:43:50,177 --> 00:43:51,808
Anything else?
636
00:43:51,817 --> 00:43:55,058
Well, what's sort of amazing is that
none of the neighbours, bar one,
637
00:43:55,067 --> 00:43:58,418
mentioned the fact that there's
an archery range up on a farm,
638
00:43:58,427 --> 00:44:02,427
off the Elmbank Road, run by
a family called the Sparrows.
639
00:44:02,498 --> 00:44:04,077
Oh, the Sparrows. Jeez...
640
00:44:06,327 --> 00:44:09,208
They're sort of "that family"
round here.
641
00:44:09,217 --> 00:44:11,678
Only been charged with minor
drug of fences, so far,
642
00:44:11,687 --> 00:44:13,328
but we suspect them of more.
643
00:44:13,337 --> 00:44:16,528
So, I think people are wary
of naming them.
644
00:44:16,537 --> 00:44:19,638
Truth be told, some folk round
here don't seem massively happy
645
00:44:19,647 --> 00:44:22,208
to be speaking to us, full stop.
646
00:44:22,217 --> 00:44:24,808
Well, don't take it personally.
647
00:44:24,817 --> 00:44:26,878
There's a lot of history
round here with the police.
648
00:44:26,887 --> 00:44:28,528
You're doing a good job.
You stick to it.
649
00:44:28,537 --> 00:44:30,088
All right, you two.
650
00:44:30,097 --> 00:44:33,298
After this, you go to the
Sparrows'. Ta. Mm—hm.
651
00:44:33,307 --> 00:44:35,568
Is anyone, at some point,
going to mention the obvious
652
00:44:35,577 --> 00:44:37,458
cultural reference point here?
653
00:44:37,467 --> 00:44:40,088
Bow and arrow,
heart of Nottinghams hire —.
654
00:44:40,097 --> 00:44:42,667
A modern—day Robin Hood...
Can we not do that?
655
00:44:43,867 --> 00:44:45,858
Start giving nicknames
to wanted murderers
656
00:44:45,867 --> 00:44:47,318
and the press gets excited.
657
00:44:47,327 --> 00:44:49,068
And these are good people.
658
00:44:49,077 --> 00:44:53,077
I don't want their tragedy turned
into some tacky headline, all right?
659
00:44:53,087 --> 00:44:55,197
Let's meet again at 6:00.
660
00:44:56,737 --> 00:44:58,697
Just give us a sec.
661
00:45:02,447 --> 00:45:03,817
Boss.
662
00:45:05,697 --> 00:45:07,678
You might want to look at this.
663
00:45:07,687 --> 00:45:10,018
Gary Jackson's arrest file.
664
00:45:10,027 --> 00:45:11,908
Some of it's redacted.
665
00:45:11,917 --> 00:45:13,822
Restricted access.
666
00:45:13,831 --> 00:45:15,372
Restricted? Mm.
667
00:45:15,381 --> 00:45:18,321
I assume it's with regards to the
information that led to his arrest.
668
00:45:18,330 --> 00:45:21,021
Yeah, but his charges were dropped.
Makes no sense.
669
00:45:21,030 --> 00:45:23,390
Well, the officer that intervened
to get it dropped was from
670
00:45:23,399 --> 00:45:26,101
the London Met. That might be
part of it, different force.
671
00:45:26,110 --> 00:45:28,492
Yeah, I remember him.
672
00:45:28,501 --> 00:45:30,861
Thanks. Yep, no problem.
673
00:45:30,870 --> 00:45:32,360
See you in a bit.
674
00:45:51,986 --> 00:45:53,367
DOOR SHUTS Dad?
675
00:45:53,376 --> 00:45:54,637
Yeah.
676
00:45:54,646 --> 00:45:57,197
Dad, look, I'm sorry. But I did say
I had people coming round tonight.
677
00:45:57,206 --> 00:45:59,067
I know, I know, I know.
Look, I'll get out your hair.
678
00:45:59,076 --> 00:46:01,219
I just came back... You left
the airbed and your clothes
679
00:46:01,228 --> 00:46:03,788
all over the floor. Well, that's
why I came back, cos I forgot...
680
00:46:03,797 --> 00:46:06,277
I don't mind you staying here.
I like you staying here. Just...
681
00:46:06,286 --> 00:46:07,459
Come on.
682
00:46:07,468 --> 00:46:09,679
Look, I am sorry, Adam, all right?
683
00:46:09,688 --> 00:46:11,418
I know it's not ideal, but...
684
00:46:12,898 --> 00:46:16,809
Yeah... Dad, listen. Mum's going
to swing by, too, briefly.
685
00:46:16,818 --> 00:46:19,179
I just thought you should know,
in case you came back early.
686
00:46:19,188 --> 00:46:21,588
You know what? I'll twist the
knife in even further, shall I?
687
00:46:21,597 --> 00:46:23,219
Save you the trouble?
Oh, Dad, come on.
688
00:46:23,228 --> 00:46:25,188
If the two of you worked harder
together, maybe...
689
00:46:25,197 --> 00:46:27,609
It's not about trying harder, Adam.
690
00:46:27,618 --> 00:46:29,698
You know, when two people are
wrong for each other...
691
00:46:29,707 --> 00:46:32,027
How can you say our family was
wrong? All right, all right.
692
00:46:32,036 --> 00:46:34,299
Not wrong. Just eventually...
693
00:46:34,308 --> 00:46:36,738
Just not right enough, you know?
694
00:46:38,269 --> 00:46:40,668
Look, I'll be all right.
Don't worry about me.
695
00:47:15,698 --> 00:47:17,099
Hello.
696
00:47:17,108 --> 00:47:18,939
DI Salisbury? Yeah.
697
00:47:18,948 --> 00:47:22,109
We have a call coming in from
Nottinghams hire Police for you.
698
00:47:22,118 --> 00:47:23,579
Nottingham?
699
00:47:23,588 --> 00:47:25,748
Yeah. DCS Ian St Clair.
700
00:47:29,259 --> 00:47:31,308
Can we transfer that through?
701
00:47:33,548 --> 00:47:35,459
Yeah, Yeah.
702
00:47:35,468 --> 00:47:37,058
Just bear with me.
703
00:47:40,269 --> 00:47:42,389
Just transferring you now.
704
00:47:44,748 --> 00:47:46,299
DI Salisbury.
705
00:47:46,308 --> 00:47:50,308
DI Salisbury, this is Detective
Chief Superintendent Ian St Clair.
706
00:47:52,598 --> 00:47:54,339
How can I help?
707
00:47:54,348 --> 00:47:58,348
We're investigating the murder of
a local resident here, Gary Jackson.
708
00:47:59,028 --> 00:48:02,209
His record shows that he was
arrested in October '84,
709
00:48:02,218 --> 00:48:04,849
but the charges were dropped
following an intervention
710
00:48:04,858 --> 00:48:07,779
by yourself, if I recall.
711
00:48:07,788 --> 00:48:10,390
Well, as I'm sure
you can appreciate,
712
00:48:10,399 --> 00:48:12,478
that was all quite a long time ago.
713
00:48:13,978 --> 00:48:17,889
We're having trouble accessing some
of the relevant details, strangely.
714
00:48:17,898 --> 00:48:20,339
Particularly who provided the
information leading up to
715
00:48:20,348 --> 00:48:22,879
his arrest, and whether they
have anything to do
716
00:48:22,888 --> 00:48:24,619
with his subsequent murder.
717
00:48:24,628 --> 00:48:27,819
Yeah, well, if it's all right with
you, given how long ago it was
718
00:48:27,828 --> 00:48:30,829
and how complicated this
particular matter was,
719
00:48:30,838 --> 00:48:34,339
I'd prefer to submit anything
in writing, so it's less...
720
00:48:34,348 --> 00:48:36,400
Less clumsy.
721
00:48:36,409 --> 00:48:38,199
Well, maybe I could send you
some questions,
722
00:48:38,208 --> 00:48:39,429
and you can get back to me.
723
00:48:39,438 --> 00:48:41,270
Yeah, that'd be fine.
724
00:48:52,804 --> 00:48:54,905
We haven't got time for
your lot today.
725
00:48:54,914 --> 00:48:56,495
We won't take more than a minute.
726
00:48:56,504 --> 00:48:58,695
You can have it stood here,
then, can't you?
727
00:48:58,704 --> 00:49:00,495
Don't need to come in.
728
00:49:00,504 --> 00:49:03,135
Actually, we're investigating
a murder.
729
00:49:03,144 --> 00:49:05,545
We wondered if you have any
records of regular visitors
730
00:49:05,554 --> 00:49:07,336
to your range thing over there.
731
00:49:07,345 --> 00:49:09,155
Why? Who got killed?
732
00:49:09,164 --> 00:49:10,515
Your records.
733
00:49:10,524 --> 00:49:12,975
This ain't Butlin's.
We don't keep records.
734
00:49:12,984 --> 00:49:14,495
People come up, pay cash.
735
00:49:14,504 --> 00:49:15,534
Here.
736
00:49:16,744 --> 00:49:20,165
Ones who book by phone and leave
their name, at any rate.
737
00:49:20,174 --> 00:49:21,575
Thanks.
738
00:49:21,584 --> 00:49:24,005
We'll be in touch if we need
anything else.
739
00:49:24,014 --> 00:49:25,935
Cheers.
740
00:49:25,944 --> 00:49:27,264
Thank you.
741
00:49:32,294 --> 00:49:34,985
We've looked into this, and,
regrettably, it appears
742
00:49:34,994 --> 00:49:38,175
the information Notts Constabulary
require relates to
743
00:49:38,184 --> 00:49:42,184
a confidential matter elsewhere,
unrelated to the poor victim.
744
00:49:42,664 --> 00:49:44,216
A confidential matter...
745
00:49:44,225 --> 00:49:48,225
Nevertheless, we feel it might be
good if you actually went there.
746
00:49:48,304 --> 00:49:51,565
Show willing, offer support,
an exchange between forces.
747
00:49:51,574 --> 00:49:53,454
Yeah, and a way to get me
to clear off for a bit
748
00:49:53,463 --> 00:49:55,336
while the IOPC deliver
their verdict on me.
749
00:49:55,345 --> 00:49:58,695
It'd just be for a couple
of days, DI Salisbury.
750
00:49:58,704 --> 00:50:02,145
But since you bring it up, it would
be good to discuss what options
751
00:50:02,154 --> 00:50:04,935
are available to you in
advance of their decision.
752
00:50:04,944 --> 00:50:08,535
What, firing squad, noose,
lethal injection?
753
00:50:08,544 --> 00:50:10,585
You lost your head, Kevin.
754
00:50:10,594 --> 00:50:13,415
A fellow officer is charging you
with physical assault.
755
00:50:13,424 --> 00:50:16,865
Yeah, well, this anonymous officer
has a history of treating suspects
756
00:50:16,874 --> 00:50:19,865
from certain ethnic backgrounds,
shall we say... quite aggressively?
757
00:50:19,874 --> 00:50:21,425
And when I witnessed
such behaviour...
758
00:50:21,434 --> 00:50:23,575
Yes, I've seen the X—ray of his arm.
759
00:50:23,584 --> 00:50:26,574
Yeah, and I've seen the posts
he likes on social media, so...
760
00:50:31,024 --> 00:50:34,216
You've a decent record.
Twice interviewed to make DCI.
761
00:50:34,225 --> 00:50:38,225
And yet, for various reasons,
it didn't quite pan out that way.
762
00:50:39,384 --> 00:50:43,295
You've gone as far as you can, Key.
Bone your “50 years.
763
00:50:43,304 --> 00:50:45,425
Pension in the bag, retirement's
there for the taking.
764
00:50:45,434 --> 00:50:47,944
And then all this can go away.
765
00:50:49,355 --> 00:50:52,885
KEVIN SIGHS Look, erm...
766
00:50:52,894 --> 00:50:56,894
My personal and financial
circumstances aren't in a...
767
00:50:59,434 --> 00:51:02,976
Yeah, I'm going through
a messy divorce.
768
00:51:02,985 --> 00:51:06,985
And I do feel, what with
everything else, that...
769
00:51:07,614 --> 00:51:10,594
...I would like to keep working
for a while longer.
770
00:51:12,215 --> 00:51:13,774
Please.
771
00:51:16,564 --> 00:51:20,124
Then it looks like you're going
to Nottinghams hire, doesn't it?
772
00:51:38,276 --> 00:51:39,449
Hello?
773
00:51:39,458 --> 00:51:40,719
Uh, Julie?
774
00:51:40,728 --> 00:51:42,759
Hi. Sorry for calling you late.
775
00:51:42,768 --> 00:51:44,889
It's Ian St Clair.
776
00:51:44,898 --> 00:51:46,919
Oh, yeah.
777
00:51:46,928 --> 00:51:49,000
Yeah, go on.
778
00:51:49,009 --> 00:51:51,909
Well, I were just wondering
if Gary, erm...
779
00:51:51,918 --> 00:51:55,549
...you know, anything had come up
recently about his arrest
780
00:51:55,558 --> 00:51:58,990
during the strike. It's just,
we're having a bit of trouble
781
00:51:58,999 --> 00:52:00,918
getting information around that.
782
00:52:02,458 --> 00:52:04,129
What, in '84?
783
00:52:05,618 --> 00:52:07,549
What's that got to do wi' anything?
784
00:52:07,558 --> 00:52:09,559
Well, probably nothing.
785
00:52:09,568 --> 00:52:12,599
Just, you know, we're covering
all the bases, that's all.
786
00:52:12,608 --> 00:52:14,719
I probably shouldn't have called.
787
00:52:14,728 --> 00:52:16,768
No. Always call.
788
00:52:18,129 --> 00:52:20,778
I want you to always call,
wi' anything.
789
00:52:24,198 --> 00:52:25,928
Are you all right?
790
00:52:27,178 --> 00:52:28,778
No.
791
00:52:30,978 --> 00:52:33,188
But I've got my grand kids
here and...
792
00:52:34,168 --> 00:52:36,328
...my daughter's on her way, so...
793
00:52:37,618 --> 00:52:39,818
Are YOU all right?
794
00:52:42,249 --> 00:52:44,329
Yeah. Erm...
795
00:52:44,338 --> 00:52:46,569
Look, we'll be in touch.
796
00:52:46,578 --> 00:52:49,049
All right? Goodbye.
797
00:52:49,058 --> 00:52:51,338
Yeah. Bye.
798
00:53:29,488 --> 00:53:31,929
...totally responsible for
that happening, all right?
799
00:53:31,938 --> 00:53:33,338
So don't worry.
800
00:53:36,978 --> 00:53:39,848
You all right, love?
Yeah, yeah, fine.
59733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.