Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:22,500
Was machst du denn so im Leben?
2
00:00:23,300 --> 00:00:24,200
Ich studiere Medizin.
3
00:00:25,600 --> 00:00:26,900
Bin bald Doktor.
Wow!
4
00:00:28,400 --> 00:00:29,800
Sexy und smart, ja?
5
00:00:30,200 --> 00:00:31,100
I'm a catch.
6
00:00:34,100 --> 00:00:35,650
Und du... Lass mich raten.
7
00:00:36,000 --> 00:00:37,500
Du bist bestimmt Fitness-Coach.
8
00:00:38,800 --> 00:00:39,500
Sagt der Richtige!
9
00:00:40,800 --> 00:00:43,200
Ich hab mal 'ne Zeit im Studio gearbeitet.
10
00:00:43,400 --> 00:00:44,400
Wusst' ich's doch!
11
00:00:45,300 --> 00:00:46,300
Und jetzt?
12
00:00:47,000 --> 00:00:48,300
Ich bin auf Jobsuche.
13
00:00:55,600 --> 00:00:56,900
Du kannst mich trainieren, wenn du willst.
14
00:01:05,000 --> 00:01:06,600
Du bist aber nicht so ein Schisser, oder?
15
00:01:08,200 --> 00:01:09,700
Wie meinst du das?
16
00:01:12,000 --> 00:01:16,400
Angenommen, ich hab Bock, dich jetzt zu küssen.
Würdest du's zulassen?
17
00:01:19,300 --> 00:01:20,000
Wo uns alle sehen...
18
00:01:34,000 --> 00:01:35,800
Wenn du willst, dass sie glotzen, müssen wir ihnen mehr bieten.
1149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.