All language subtitles for Westwall 2021 S01E05 PL 480p (Ksin_108) - Video w Vider.info
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,160 --> 00:00:21,160
Nie.
2
00:00:58,260 --> 00:00:58,650
Ani
3
00:00:58,770 --> 00:00:59,770
anny.
4
00:01:00,120 --> 00:01:03,340
Kiedy wr贸cisz do kuchni
zrobisz bu艂ki z cynamonem.
5
00:01:18,420 --> 00:01:19,170
Wes dba o
6
00:01:19,290 --> 00:01:19,980
spisek
7
00:01:20,250 --> 00:01:20,580
cz臋艣膰
8
00:01:20,580 --> 00:01:21,580
pi膮ta.
9
00:01:32,190 --> 00:01:33,190
Przepraszam.
10
00:01:33,720 --> 00:01:34,590
Kr贸tkie pytanie
11
00:01:34,710 --> 00:01:35,010
jakie.
12
00:01:35,370 --> 00:01:36,820
Zna pan to.
13
00:01:41,010 --> 00:01:42,340
Na ich nie.
14
00:01:43,140 --> 00:01:44,530
Dobrze dzi臋kuj臋.
15
00:02:04,200 --> 00:02:04,440
Ju偶
16
00:02:04,440 --> 00:02:05,440
id臋.
17
00:02:05,850 --> 00:02:07,300
Pani i limberk.
18
00:02:08,220 --> 00:02:08,670
Dzi臋kuj臋
19
00:02:08,670 --> 00:02:10,320
偶e pani tak szybko
przejecha艂a z nas.
20
00:02:11,010 --> 00:02:11,790
Ma pani 偶e jakie艣
21
00:02:11,790 --> 00:02:12,180
wie艣ci
22
00:02:12,300 --> 00:02:12,649
tat膮.
23
00:02:13,260 --> 00:02:17,920
Prokuratura nie widzi powodu
poszukiwa膰 i Oliver losu ryzyka dzi臋ki.
24
00:02:18,390 --> 00:02:19,840
Dlaczego nie.
25
00:02:19,950 --> 00:02:20,520
Smog z nas.
26
00:02:21,030 --> 00:02:21,570
Obawiam si臋
27
00:02:21,570 --> 00:02:22,170
偶e zrobi co艣
28
00:02:22,170 --> 00:02:22,770
g艂upiego
29
00:02:22,920 --> 00:02:23,730
surowc贸w tez
30
00:02:23,880 --> 00:02:25,570
mo偶e to b臋dzie pomocne.
31
00:02:26,040 --> 00:02:26,280
Prosz臋
32
00:02:26,280 --> 00:02:27,280
wej艣膰.
33
00:02:34,230 --> 00:02:35,230
Przepraszam.
34
00:02:36,180 --> 00:02:37,720
Zna pani to.
35
00:02:38,100 --> 00:02:38,370
Nie.
36
00:02:38,910 --> 00:02:39,910
Dzi臋kuj臋.
37
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Przepraszam.
38
00:02:43,380 --> 00:02:45,220
Zna pan ten stary targach.
39
00:03:03,840 --> 00:03:04,298
Wyznaj臋
40
00:03:04,320 --> 00:03:05,440
to pa艅stwa.
41
00:03:05,610 --> 00:03:06,210
Przepraszam
42
00:03:06,480 --> 00:03:07,720
mo偶e pani.
43
00:03:07,980 --> 00:03:08,490
Przegrana.
44
00:03:08,970 --> 00:03:09,970
Dzi臋kuj臋.
45
00:03:12,690 --> 00:03:13,140
Musia艂a.
46
00:03:13,530 --> 00:03:13,920
Z艂o偶y膰
47
00:03:14,160 --> 00:03:15,810
wam gdzie jest ten stary tartak
48
00:03:15,960 --> 00:03:16,560
na pewno gdzie艣
49
00:03:16,560 --> 00:03:17,620
w lesie.
50
00:03:18,000 --> 00:03:21,220
Faktycznie w i to jest
du偶o las贸w przykro mi.
51
00:03:21,510 --> 00:03:22,510
Dzi臋kuj臋.
52
00:03:23,430 --> 00:03:25,780
Przepraszam was
najmocniej mog臋 zobaczy膰.
53
00:03:30,180 --> 00:03:31,180
Tak.
54
00:03:31,770 --> 00:03:32,790
Sk膮d znam to
55
00:03:33,060 --> 00:03:33,240
tak
56
00:03:33,540 --> 00:03:34,540
naprawd臋.
57
00:03:35,160 --> 00:03:35,760
By艂 pan tam.
58
00:03:36,337 --> 00:03:36,690
Obaw
59
00:03:36,930 --> 00:03:37,860
tak do tartaku
60
00:03:38,040 --> 00:03:39,880
w z w臋grami wezwano.
61
00:03:40,710 --> 00:03:41,580
Maj na to zgadza si臋
62
00:03:41,580 --> 00:03:45,780
lamusa z kolegami ma艂o tam nie narobili艣my
w polskiej ze strachu wywiadach nie
63
00:03:46,020 --> 00:03:47,940
pomy艣leli艣my 偶e w
tunelach ukrywaj膮 si臋
64
00:03:47,940 --> 00:03:48,900
偶o艂nierzy wehrmachtu
65
00:03:49,080 --> 00:03:51,090
ponawiamy kt贸rzy
nie wiedz膮 偶e wojna si臋
66
00:03:51,090 --> 00:03:52,090
sko艅czy艂a.
67
00:03:53,310 --> 00:03:54,090
Nied艂ugo mo偶e by膰
68
00:03:54,090 --> 00:03:54,810
nowa wojna.
69
00:03:55,140 --> 00:03:56,140
Danych.
70
00:03:58,980 --> 00:04:00,000
Tam gdzie jest ten dar
71
00:04:00,279 --> 00:04:00,510
nie
72
00:04:00,660 --> 00:04:02,500
niedaleko w lesie.
73
00:04:02,880 --> 00:04:06,240
Mazur niewiele co tam zosta艂o
ale tomasz i par臋 starych maszyn.
74
00:04:06,780 --> 00:04:07,500
Jak tam trafi膰
75
00:04:07,500 --> 00:04:07,920
albo.
76
00:04:08,370 --> 00:04:10,630
Ucho gdzie艣 przy
belgijskiej granicy.
77
00:04:10,680 --> 00:04:11,010
Si臋
78
00:04:11,100 --> 00:04:12,270
min臋艂o pi臋膰dziesi膮t lat
79
00:04:12,390 --> 00:04:13,930
odk膮d tam by艂em.
80
00:04:14,460 --> 00:04:15,460
Przedstawienia.
81
00:04:15,510 --> 00:04:15,900
Czy s膮
82
00:04:15,900 --> 00:04:16,170
jakie艣
83
00:04:16,170 --> 00:04:17,895
drogowskazy oznaczenia.
84
00:04:18,060 --> 00:04:19,080
O nie to warto
85
00:04:19,200 --> 00:04:19,680
ca艂y dzie艅
86
00:04:19,680 --> 00:04:20,490
przedzierali艣my si臋
87
00:04:20,490 --> 00:04:21,120
przez las.
88
00:04:21,600 --> 00:04:23,200
Ledwie z niego wyszli艣my.
89
00:04:24,240 --> 00:04:25,930
Dobrze dzi臋kuj臋.
90
00:04:26,965 --> 00:04:27,965
Ofercie.
91
00:04:28,350 --> 00:04:29,469
Uwa偶aj dziewczyna.
92
00:04:29,970 --> 00:04:30,510
Las ci臋
93
00:04:30,510 --> 00:04:31,510
po艂knie.
94
00:04:34,470 --> 00:04:34,770
Ja.
95
00:04:35,280 --> 00:04:36,280
Tak.
96
00:04:36,330 --> 00:04:37,080
呕eby艣my my hand
97
00:04:37,200 --> 00:04:37,980
czemu nie odbiera
98
00:04:38,160 --> 00:04:39,090
od mamy umow臋
99
00:04:39,120 --> 00:04:39,270
s膮
100
00:04:39,270 --> 00:04:40,380
w takt zrywam j膮
101
00:04:40,470 --> 00:04:40,740
sze艣膰
102
00:04:40,740 --> 00:04:42,700
organ niczego nie zrywasz.
103
00:04:45,210 --> 00:04:47,200
Sidney pe艂na odjecha艂a.
104
00:04:47,880 --> 00:04:48,240
Wo艂y艅
105
00:04:48,360 --> 00:04:48,810
darz膮c
106
00:04:49,110 --> 00:04:50,710
poj臋cia nie mam.
107
00:04:50,880 --> 00:04:51,480
Chc膮c b臋d臋
108
00:04:51,480 --> 00:04:52,690
jej szuka艂.
109
00:04:53,460 --> 00:04:54,940
Jezus wie.
110
00:04:55,050 --> 00:04:56,920
Pa艅stw o naszym planie.
111
00:04:57,330 --> 00:04:57,600
L臋k
112
00:04:57,810 --> 00:04:58,810
nie.
113
00:05:04,590 --> 00:05:05,730
Bez was wiesz co.
114
00:05:06,210 --> 00:05:06,330
Si臋
115
00:05:06,630 --> 00:05:07,560
z wypisuje si臋
116
00:05:07,560 --> 00:05:08,620
z tego.
117
00:05:08,970 --> 00:05:12,570
Ellen zachowali jan LAN
za d艂ugopis ale jeste艣 Sam
118
00:05:12,810 --> 00:05:15,750
nie masz nikogo ja te偶 jestem
Sam odk膮d nie ma Julie i.
119
00:05:16,350 --> 00:05:19,630
Wszystko jej obowi膮zuje czasu
niemal co teraz Ty pos艂uchaj.
120
00:05:20,100 --> 00:05:22,420
Schultz ona puszcz臋
na ciebie prokuratur臋
121
00:05:22,470 --> 00:05:24,430
i to b臋dzie koniec jasne.
122
00:05:24,840 --> 00:05:24,960
Z
123
00:05:25,230 --> 00:05:25,440
osiem
124
00:05:25,590 --> 00:05:27,100
mo偶esz tak zrobi膰.
125
00:05:27,540 --> 00:05:28,680
Ale wtedy poci膮gn膮膰
126
00:05:28,740 --> 00:05:29,860
za sob膮.
127
00:05:33,150 --> 00:05:33,660
Fakt
128
00:05:33,930 --> 00:05:34,930
szlag.
129
00:05:47,010 --> 00:05:47,852
I diesel cze艣膰
130
00:05:47,852 --> 00:05:48,852
gazem.
131
00:05:49,320 --> 00:05:50,040
No i teraz co艣
132
00:05:50,040 --> 00:05:51,840
nowego granadzie
w domu i z romanem.
133
00:05:52,260 --> 00:05:52,500
Jest
134
00:05:52,710 --> 00:05:53,670
pracujemy nad tym.
135
00:05:54,090 --> 00:05:55,090
Nie.
136
00:05:55,290 --> 00:05:55,620
Co to.
137
00:05:55,980 --> 00:05:56,340
Kt贸re
138
00:05:56,460 --> 00:05:58,530
za wsp贸艂lokatorka
m贸wi 偶e Julia gerlach.
139
00:05:59,070 --> 00:06:00,820
Nie wypuszcza艂a gaz r膮k.
140
00:06:02,010 --> 00:06:05,635
Masz dwadzie艣cia cztery godziny a zaraz
potem musi wr贸ci膰 do magazynu dowod贸w
141
00:06:05,880 --> 00:06:06,330
raczej co
142
00:06:06,570 --> 00:06:08,470
jakie 艣lady irytacja.
143
00:06:08,550 --> 00:06:08,820
Obaw
144
00:06:08,993 --> 00:06:11,520
z analizujemy raporty z
obserwacji w tym regionie.
145
00:06:11,910 --> 00:06:14,100
Element mo偶e co艣
widzia艂 z okazji jak si臋
146
00:06:14,100 --> 00:06:15,100
przenosi艂a.
147
00:06:19,080 --> 00:06:20,080
Doskonale.
148
00:06:23,400 --> 00:06:24,790
Tak dzi臋kuj臋.
149
00:06:44,100 --> 00:06:45,120
Zaczynamy w sobot臋
150
00:06:45,120 --> 00:06:46,180
o pi臋tnastej.
151
00:06:47,250 --> 00:06:49,030
Wtedy miasto b臋dzie pe艂ne.
152
00:06:49,500 --> 00:06:49,920
Nie nie nich.
153
00:06:50,310 --> 00:06:51,060
W tym jak Mick
154
00:06:51,210 --> 00:06:52,650
ani i Lenin zajm膮
155
00:06:52,650 --> 00:06:53,220
dworzec
156
00:06:53,490 --> 00:06:54,030
a samoch贸d.
157
00:06:54,450 --> 00:06:55,500
Rozpocz臋ciem ostanie
158
00:06:55,620 --> 00:06:56,820
zostawisz go przy rampie
159
00:06:56,940 --> 00:06:57,420
znajd藕
160
00:06:57,450 --> 00:06:59,400
mnie ile czyta艂am o
tej porze jest pusta.
161
00:06:59,970 --> 00:07:00,540
Z tras膮
162
00:07:00,540 --> 00:07:02,370
test贸w kawiarni
zaczeka膰 na wybuch.
163
00:07:02,730 --> 00:07:05,170
Kiedy przyjad膮 s艂u偶by
ratunkowe oddalisz.
164
00:07:05,400 --> 00:07:05,580
Si臋
165
00:07:05,580 --> 00:07:05,910
nurt
166
00:07:06,120 --> 00:07:07,120
szacun.
167
00:07:07,320 --> 00:07:09,310
Mokre przebijemy oklepane.
168
00:07:13,530 --> 00:07:13,865
Si艂臋
169
00:07:13,865 --> 00:07:16,210
moc przygotuje
cztery butl臋 z gazem.
170
00:07:16,430 --> 00:07:18,370
Jest bez tak b臋dzie lepiej.
171
00:07:22,620 --> 00:07:23,620
Jak.
172
00:09:19,890 --> 00:09:21,940
Las las las.
173
00:09:24,750 --> 00:09:25,750
Las.
174
00:09:27,030 --> 00:09:27,690
Tylko tyle.
175
00:09:28,290 --> 00:09:29,290
Kara膰
176
00:09:29,370 --> 00:09:29,640
co艣
177
00:09:29,640 --> 00:09:29,940
ubra膰
178
00:09:30,127 --> 00:09:31,350
zostawi艂 christiana
179
00:09:31,500 --> 00:09:31,920
艣wie偶膮
180
00:09:31,920 --> 00:09:32,190
ziemi臋
181
00:09:32,190 --> 00:09:33,210
z lasu i udowodni臋.
182
00:09:33,540 --> 00:09:36,030
Ch艂opaka kt贸ry zabi艂
Wolfgang te偶 by艂 w lesie.
183
00:09:36,540 --> 00:09:36,720
Si臋
184
00:09:36,870 --> 00:09:37,050
i.
185
00:09:37,590 --> 00:09:38,220
Zbadano ju偶
186
00:09:38,220 --> 00:09:39,878
parametry tej ziemi.
187
00:09:40,980 --> 00:09:41,220
J膮
188
00:09:41,220 --> 00:09:43,800
a do z i ch艂opak mia艂 te偶
trociny na podeszwach
189
00:09:44,040 --> 00:09:45,000
opowiem z it
190
00:09:45,240 --> 00:09:45,690
gdzie s膮
191
00:09:45,690 --> 00:09:46,650
drzewa tam le偶膮
192
00:09:46,650 --> 00:09:47,040
z jury.
193
00:09:47,550 --> 00:09:49,000
Wiem g艂upie.
194
00:09:49,860 --> 00:09:50,730
Z innej strony
195
00:09:50,970 --> 00:09:52,450
to jest wezwany.
196
00:09:53,250 --> 00:09:53,730
Szcz臋艣cie
197
00:09:53,850 --> 00:09:54,510
etyki lub mie膰
198
00:09:54,600 --> 00:09:56,950
nam si臋 ci膮gnie
kilkaset kilometr贸w.
199
00:09:58,530 --> 00:09:59,760
Ira i Wolfgang chc臋
200
00:09:59,760 --> 00:10:03,630
tam mieszkali blisko wezwanie do
s膮du to zdj臋cie z tamtych czas贸w i dawa膰
201
00:10:03,900 --> 00:10:05,320
znowu las.
202
00:10:26,846 --> 00:10:27,176
Urz膮d
203
00:10:27,446 --> 00:10:27,836
i co
204
00:10:28,085 --> 00:10:28,856
nic 偶e nic.
205
00:10:29,366 --> 00:10:29,486
Si臋
206
00:10:29,546 --> 00:10:30,296
Julia jakby si臋
207
00:10:30,296 --> 00:10:30,716
pod ziemi臋
208
00:10:30,716 --> 00:10:31,716
zapad艂a.
209
00:12:43,976 --> 00:12:44,976
Julia.
210
00:12:46,736 --> 00:12:47,036
Chc臋
211
00:12:47,036 --> 00:12:49,226
tylko da膰 znak
偶ycia inne zaj臋cie
212
00:12:49,346 --> 00:12:50,246
co pani dziecku.
213
00:12:50,606 --> 00:12:51,936
Wszystko dobrze.
214
00:12:53,576 --> 00:12:55,086
Jestem w drodze.
215
00:12:55,556 --> 00:12:58,176
Osiem gdzie i chodzi
przyjad臋 po pani膮.
216
00:12:59,576 --> 00:13:01,116
Kiedy to niemo偶liwe.
217
00:13:03,866 --> 00:13:04,103
Trwa
218
00:13:04,242 --> 00:13:04,404
mie膰
219
00:13:04,404 --> 00:13:04,586
te偶
220
00:13:04,706 --> 00:13:05,816
nie chcia艂em 偶eby tak si臋
221
00:13:05,816 --> 00:13:06,816
sta艂o.
222
00:13:10,136 --> 00:13:10,766
Schetyna
223
00:13:10,886 --> 00:13:11,886
chcia艂em.
224
00:13:15,759 --> 00:13:15,996
Gdy偶
225
00:13:15,996 --> 00:13:16,421
z pani膮
226
00:13:16,436 --> 00:13:17,436
chroni膰.
227
00:13:22,408 --> 00:13:22,633
Ale
228
00:13:22,736 --> 00:13:23,736
nagle.
229
00:13:24,026 --> 00:13:24,566
Sprzecza膰
230
00:13:24,626 --> 00:13:26,826
wszystko wymkn臋艂o
si臋 spod kontroli.
231
00:13:32,846 --> 00:13:35,046
Kiedy i cokolwiek teraz robi臋.
232
00:13:35,696 --> 00:13:35,947
Te偶
233
00:13:35,947 --> 00:13:36,046
ju偶
234
00:13:36,056 --> 00:13:37,676
chyba jest tylko gorzej
235
00:13:37,946 --> 00:13:38,396
teorii.
236
00:13:38,816 --> 00:13:39,416
Panie razem.
237
00:13:39,866 --> 00:13:40,436
Pan zar贸wno
238
00:13:40,646 --> 00:13:41,156
nie musi si臋
239
00:13:41,156 --> 00:13:41,637
pan martwi臋
240
00:13:41,637 --> 00:13:43,956
i sk膮d u mnie wszystko
dobrze naprawd臋.
241
00:13:54,596 --> 00:13:54,836
Pi臋膰
242
00:13:54,836 --> 00:13:55,196
posiada
243
00:13:55,325 --> 00:13:55,616
musz臋
244
00:13:55,616 --> 00:13:56,435
teraz przerwa膰
245
00:13:56,576 --> 00:13:56,701
si臋
246
00:13:56,701 --> 00:13:57,206
za chwil臋
247
00:13:57,206 --> 00:13:58,206
oddzwoni臋.
248
00:14:01,376 --> 00:14:02,376
Tak.
249
00:14:23,186 --> 00:14:23,726
Ale medale
250
00:14:23,846 --> 00:14:24,176
cze艣膰
251
00:14:24,176 --> 00:14:25,497
Berta old.
252
00:14:25,796 --> 00:14:26,246
Zjedz
253
00:14:26,426 --> 00:14:27,666
o co chodzi.
254
00:14:30,356 --> 00:14:30,806
Masa偶
255
00:14:30,806 --> 00:14:31,466
co to by艂a
256
00:14:31,586 --> 00:14:32,736
na cmentarzu.
257
00:14:33,296 --> 00:14:38,346
Kanon贸w on nie wiem o czym m贸wisz
na niebie o pogrzebie ojca julii gerlach.
258
00:14:39,116 --> 00:14:39,506
Dawa膰
259
00:14:39,536 --> 00:14:39,751
co艣
260
00:14:39,751 --> 00:14:39,956
si臋
261
00:14:39,956 --> 00:14:40,856
zasadzi艂 na moj膮
262
00:14:40,856 --> 00:14:41,856
urz臋dnicy.
263
00:14:42,116 --> 00:14:44,396
Rz膮d i dodania pu艣膰
znowu ta twoja uczennica
264
00:14:44,606 --> 00:14:46,476
szko艂y i tak znowu.
265
00:14:47,396 --> 00:14:48,396
Wysy艂a.
266
00:14:48,536 --> 00:14:49,536
P艂aka艂e艣.
267
00:14:51,446 --> 00:14:52,446
S艂odkie.
268
00:14:53,996 --> 00:14:55,916
Zasady nie powiemy
o temu towarzysz膮.
269
00:14:56,276 --> 00:14:59,106
Daleka ma mam gdzie艣
twoich towarzyszy.
270
00:15:00,506 --> 00:15:02,796
Wybucha z wycofuje si臋.
271
00:15:04,946 --> 00:15:07,566
I ma dwa mln nie
mo偶esz si臋 wycofa膰.
272
00:15:07,616 --> 00:15:07,695
Z
273
00:15:07,885 --> 00:15:10,766
ile znasz zasady feta i
panowa膰 przesta艂a mi si臋
274
00:15:10,766 --> 00:15:11,366
podoba膰
275
00:15:11,486 --> 00:15:12,876
ta twoja banda.
276
00:15:14,486 --> 00:15:14,846
Te偶
277
00:15:14,906 --> 00:15:15,206
chc臋
278
00:15:15,206 --> 00:15:16,069
zmian ma bomb臋
279
00:15:16,069 --> 00:15:18,086
okienne ale bomby
i dzieci i morduj膮c
280
00:15:18,296 --> 00:15:19,466
niepe艂nosprawnych.
281
00:15:20,816 --> 00:15:21,656
Co ich nich mie膰
282
00:15:21,656 --> 00:15:22,406
z tym nie mog臋
283
00:15:22,406 --> 00:15:22,526
si臋
284
00:15:22,526 --> 00:15:23,526
pogodzi膰.
285
00:15:24,896 --> 00:15:27,476
Sztandary tej kancelarii
najch臋tniej zamkn膮艂by
286
00:15:27,626 --> 00:15:28,806
ich wszystkich.
287
00:15:31,256 --> 00:15:32,006
Mo偶emy dach to s膮
288
00:15:32,006 --> 00:15:34,206
du偶o s艂ysza艂em
偶e tak to widzisz.
289
00:15:39,956 --> 00:15:42,216
Je艣li nie chcesz mi grozi膰.
290
00:15:43,676 --> 00:15:44,096
Nie
291
00:15:44,366 --> 00:15:45,986
ch臋tnie si臋gamy zupe艂nie nie.
292
00:15:46,436 --> 00:15:46,796
Odkry膰
293
00:15:46,796 --> 00:15:49,346
Ken ta艅ca u nas ka偶dy
my艣li co chce oraz.
294
00:15:49,976 --> 00:15:52,095
Dlatego trzymamy
si臋 razem prawda jak ja
295
00:15:52,230 --> 00:15:53,976
wi臋c mamy to wyja艣nione.
296
00:16:02,906 --> 00:16:05,766
Pan jan weto a nie
za okiem verde old.
297
00:16:12,356 --> 00:16:12,926
D myle膰
298
00:16:13,046 --> 00:16:13,616
przekroje.
299
00:16:14,036 --> 00:16:15,259
Jest to.
300
00:16:19,856 --> 00:16:20,336
Gigant.
301
00:16:20,666 --> 00:16:21,666
Spokojnie.
302
00:16:22,076 --> 00:16:22,586
Lenistwo
303
00:16:22,856 --> 00:16:24,576
zaraz b臋dzie po wszystkim.
304
00:16:32,974 --> 00:16:33,356
艢mia膰
305
00:16:33,476 --> 00:16:33,896
to ja
306
00:16:34,136 --> 00:16:34,646
zosta膰
307
00:16:34,856 --> 00:16:35,856
wyeliminowane.
308
00:16:37,676 --> 00:16:40,386
Je藕dziectwo z us艂ug
powinienem by艂 wiedzie膰.
309
00:16:52,526 --> 00:16:53,156
Julia ja
310
00:16:53,426 --> 00:16:54,426
tak.
311
00:16:55,646 --> 00:16:56,646
Halo.
312
00:16:57,026 --> 00:16:58,266
Panie s艂ucha.
313
00:16:58,436 --> 00:17:00,666
Chocia偶 nie wiem i
nie rozumiem pana.
314
00:17:01,796 --> 00:17:03,036
Pani suche.
315
00:17:04,406 --> 00:17:05,798
Musi pani o tym rozmawia膰
316
00:17:05,938 --> 00:17:06,236
troch臋
317
00:17:06,236 --> 00:17:06,746
g艂o艣niej.
318
00:17:07,046 --> 00:17:08,261
Kraj to.
319
00:17:08,396 --> 00:17:09,696
Co pan powiedzia艂.
320
00:17:12,716 --> 00:17:13,496
Ta weso艂a
321
00:17:13,766 --> 00:17:15,396
bronie jest czysta.
322
00:17:21,116 --> 00:17:22,116
Halo.
323
00:17:28,736 --> 00:17:29,366
Klony rzec
324
00:17:29,486 --> 00:17:30,236
偶e nie do wiary.
325
00:17:30,836 --> 00:17:34,536
Ryzach animozji stale t艂umem
nie mia艂 nawet przy sobie kom贸rki.
326
00:17:37,916 --> 00:17:38,126
Nich.
327
00:17:38,576 --> 00:17:39,536
Nie z monarch膮
328
00:17:39,536 --> 00:17:39,926
ze sob膮
329
00:17:40,046 --> 00:17:41,136
do domu.
330
00:17:41,426 --> 00:17:41,756
Nie mog臋
331
00:17:41,756 --> 00:17:41,876
si臋
332
00:17:41,876 --> 00:17:44,286
tak pokaza膰 w
ochronie konstytucyjnej.
333
00:17:46,046 --> 00:17:46,406
Ja i.
334
00:17:46,826 --> 00:17:47,216
Tak
335
00:17:47,366 --> 00:17:47,688
wi臋c.
336
00:17:48,056 --> 00:17:48,566
Widzimy si臋
337
00:17:48,566 --> 00:17:49,566
wieczorem.
338
00:18:47,636 --> 00:18:48,056
Liliana
339
00:18:48,266 --> 00:18:49,046
by艂 wybuch
340
00:18:49,286 --> 00:18:49,436
si臋
341
00:18:49,540 --> 00:18:50,396
musisz mi pom贸c
342
00:18:50,606 --> 00:18:51,446
jak okej ja i
343
00:18:51,566 --> 00:18:52,046
tak
344
00:18:52,256 --> 00:18:52,646
zajm臋
345
00:18:52,646 --> 00:18:52,766
si臋
346
00:18:52,766 --> 00:18:54,026
tej magicznej krainy.
347
00:18:54,416 --> 00:18:56,977
Chcia艂e艣 z ochrony
konstytucji rz臋s.
348
00:18:57,086 --> 00:18:57,562
Jest chc臋
349
00:18:57,562 --> 00:18:57,806
wr贸ci膰
350
00:18:57,807 --> 00:18:58,826
do domu nie mog臋
351
00:18:59,066 --> 00:19:00,606
razem nie 偶yje.
352
00:19:02,846 --> 00:19:03,846
Ja.
353
00:19:10,796 --> 00:19:11,796
Prosz臋.
354
00:19:13,046 --> 00:19:13,346
Wi臋c
355
00:19:13,466 --> 00:19:14,616
to ja.
356
00:19:14,996 --> 00:19:15,296
Seks
357
00:19:15,446 --> 00:19:16,376
z nich niech pan siada
358
00:19:16,556 --> 00:19:17,036
偶adne.
359
00:19:17,486 --> 00:19:17,816
Prosz臋
360
00:19:17,816 --> 00:19:18,816
spojrze膰.
361
00:19:18,866 --> 00:19:19,760
I zelandia 艣rodki
362
00:19:19,917 --> 00:19:21,386
gospodarstwa rolne le偶膮
363
00:19:21,386 --> 00:19:23,066
w promieniu
trzydzie艣ci kilometr贸w
364
00:19:23,186 --> 00:19:23,726
od farmy
365
00:19:23,841 --> 00:19:24,841
cel.
366
00:19:26,006 --> 00:19:26,996
O film i zada艅
367
00:19:27,026 --> 00:19:29,203
w ka偶dym z trzech
zgin臋艂y ostatnio
368
00:19:29,375 --> 00:19:31,256
du偶ej ilo艣ci saletry
amona Taylor
369
00:19:31,436 --> 00:19:33,276
dwie艣cie pi臋膰dziesi膮t kilo.
370
00:19:33,836 --> 00:19:36,636
Idzie tym s膮dzi pan
偶e ona j膮 ukrad艂a.
371
00:19:36,686 --> 00:19:38,456
Z sycylii wnosi膰
i je艣li tak maj膮
372
00:19:38,456 --> 00:19:39,926
ogromne ilo艣ci materia艂贸w
373
00:19:40,046 --> 00:19:41,046
wybuchowych.
374
00:19:41,696 --> 00:19:43,326
Jasny gwint.
375
00:19:47,576 --> 00:19:51,906
Kondycji chwyta rolek zawiezie
was tam za kwadrans trzecia z ch臋ci.
376
00:19:51,956 --> 00:19:53,366
Ka偶dy p贸jdzie do swojego celu
377
00:19:53,516 --> 00:19:53,846
maj.
378
00:19:54,446 --> 00:19:55,118
Gdzie jest tw贸j
379
00:19:55,286 --> 00:19:56,726
temat peron w kierunku
380
00:19:56,906 --> 00:19:57,566
ever plac.
381
00:19:58,016 --> 00:19:58,857
Lenin i z umow膮
382
00:19:58,857 --> 00:20:00,626
o sfer臋 kierunku
barbarossa plac.
383
00:20:01,016 --> 00:20:03,366
Jest inny co艣 i
osk na antresoli.
384
00:20:04,346 --> 00:20:05,546
Protestuj膮cy ocala膰
385
00:20:05,546 --> 00:20:06,112
o pi臋tna艣cie
386
00:20:06,236 --> 00:20:08,256
wys艂ania rozbi艂 co do sekundy.
387
00:20:09,072 --> 00:20:09,732
W ramach 膰wicze艅
388
00:20:09,732 --> 00:20:10,152
kwot臋
389
00:20:10,152 --> 00:20:12,222
p贸jdziecie ka偶dy
osobno na planty
390
00:20:12,492 --> 00:20:14,052
nie mie艣ci si臋
niczym nie zatrzymuj
391
00:20:14,172 --> 00:20:14,382
si臋
392
00:20:14,382 --> 00:20:16,302
kiedy us艂yszycie
wybuch tak ma sens
393
00:20:16,452 --> 00:20:16,722
b臋d臋
394
00:20:16,722 --> 00:20:17,982
czeka艂a po drugiej stronie
395
00:20:18,162 --> 00:20:18,612
pytania.
396
00:20:19,152 --> 00:20:20,152
Kochani.
397
00:20:58,542 --> 00:20:58,782
Czyli
398
00:20:58,992 --> 00:20:59,992
przepraszam.
399
00:21:01,002 --> 00:21:01,572
Ch臋tnych jest
400
00:21:01,722 --> 00:21:02,082
pan t臋
401
00:21:02,082 --> 00:21:03,082
okolic臋.
402
00:21:04,482 --> 00:21:06,562
A dla chin mam nadziej臋.
403
00:21:08,262 --> 00:21:09,522
Medycy szukam starego.
404
00:21:10,032 --> 00:21:10,842
Miasta gdzie艣
405
00:21:10,842 --> 00:21:12,082
przy wezw臋.
406
00:21:21,132 --> 00:21:21,492
艁o
407
00:21:21,732 --> 00:21:22,732
g艂odny.
408
00:21:25,842 --> 00:21:26,232
Odnale藕膰
409
00:21:26,352 --> 00:21:26,952
jeszcze dzi艣
410
00:21:26,982 --> 00:21:28,462
nic nie jad艂em.
411
00:21:45,342 --> 00:21:45,732
Witaj
412
00:21:45,912 --> 00:21:47,232
mam w lesie was.
413
00:21:47,592 --> 00:21:47,892
Co.
414
00:21:48,372 --> 00:21:49,972
Zawiera tartak.
415
00:21:50,532 --> 00:21:51,342
Ceny i tej do艣膰
416
00:21:51,372 --> 00:21:52,332
g艂臋boko w lesie.
417
00:21:52,692 --> 00:21:52,992
Efekt
418
00:21:53,262 --> 00:21:53,712
seria
419
00:21:53,952 --> 00:21:55,102
i reszt膮.
420
00:21:55,182 --> 00:21:56,392
W tym kierunku.
421
00:21:56,472 --> 00:21:56,652
Cho膰
422
00:21:56,652 --> 00:21:57,211
wiele nas.
423
00:21:57,515 --> 00:21:58,782
Trudno b臋dzie znale藕膰.
424
00:21:59,142 --> 00:22:01,349
Od dziesi臋cioleci
stoi opuszczone.
425
00:22:03,072 --> 00:22:03,672
Dzi臋kuj臋
426
00:22:03,762 --> 00:22:06,742
liczne tereny na jednej
kanapce tam nie dojdziesz.
427
00:22:33,963 --> 00:22:34,963
Co.
428
00:22:49,330 --> 00:22:49,420
Cho膰
429
00:22:49,420 --> 00:22:49,513
chod藕
430
00:22:49,740 --> 00:22:51,102
natychmiast mnie opu艣膰
431
00:22:51,312 --> 00:22:52,272
jak i w jakiej.
432
00:22:52,842 --> 00:22:53,842
Zazdrosna.
433
00:22:54,702 --> 00:22:55,572
S艂yszysz co m贸wi臋.
434
00:22:55,902 --> 00:22:56,902
Opu艣膰.
435
00:22:58,302 --> 00:22:58,902
W porz膮dku.
436
00:22:59,382 --> 00:22:59,832
Nic si臋
437
00:22:59,832 --> 00:23:00,922
nie zrobi臋.
438
00:23:04,182 --> 00:23:04,362
Nie.
439
00:23:05,022 --> 00:23:05,562
Wiedzia艂em
440
00:23:05,802 --> 00:23:07,152
z艂ego oddajecie album.
441
00:23:07,632 --> 00:23:08,172
Dzi臋kuj臋
442
00:23:08,472 --> 00:23:09,402
m贸j wujek jakie ja
443
00:23:09,516 --> 00:23:09,732
s膮
444
00:23:09,792 --> 00:23:13,105
rano zosta艂 zastrzelony
instruktor julii gerlach.
445
00:23:14,292 --> 00:23:15,622
Co takiego.
446
00:23:19,902 --> 00:23:21,052
To niemo偶liwe.
447
00:23:21,762 --> 00:23:22,272
Smole艅sk.
448
00:23:22,692 --> 00:23:25,162
Jego cia艂o le偶a艂o
w p艂on膮cym aucie.
449
00:23:25,392 --> 00:23:28,162
Koledzy zabezpieczyli
bardzo uszkodzony telefon.
450
00:23:29,232 --> 00:23:31,402
Jasne dlaczego instruktor julii.
451
00:23:33,972 --> 00:23:36,202
Dzwoni艂 do niej
tu偶 przed 艣mierci膮.
452
00:23:36,822 --> 00:23:39,801
Z takim dla Julia
zaalarmowa艂a wsp贸艂lokatorka i.
453
00:23:40,302 --> 00:23:40,962
Oraz ba艂a si臋
454
00:23:40,962 --> 00:23:41,232
do niej
455
00:23:41,412 --> 00:23:42,042
skorzysta膰
456
00:23:42,132 --> 00:23:44,622
z us艂ugi zazwyczaj nie
wiemy ma wy艂膮czon膮 kom贸rk臋
457
00:23:44,832 --> 00:23:47,572
funkcje nas jak gdzie
si臋 logowa艂 oni s膮.
458
00:23:47,652 --> 00:23:47,982
Troch臋
459
00:23:47,982 --> 00:23:48,912
to nie takie proste
460
00:23:49,092 --> 00:23:50,352
nie jest podejrzana jeden
461
00:23:50,592 --> 00:23:55,012
nas s艂ysza艂a jak domniemany sprawca
m贸wi 偶e idzie do ochrony konstytucji.
462
00:24:05,382 --> 00:24:06,382
Ira.
463
00:24:06,822 --> 00:24:08,472
Dwa w lesie jest obca kobieta
464
00:24:08,592 --> 00:24:08,892
fani
465
00:24:09,042 --> 00:24:09,762
z艂apali艣my j膮
466
00:24:09,762 --> 00:24:10,762
ale.
467
00:24:14,532 --> 00:24:14,832
Dziewi臋膰
468
00:24:14,892 --> 00:24:15,912
chyba nas szuka艂a
469
00:24:16,212 --> 00:24:17,082
zakl臋tym si臋
470
00:24:17,202 --> 00:24:18,102
powiedz reszcie.
471
00:24:18,402 --> 00:24:18,852
Dziekan
472
00:24:19,122 --> 00:24:19,333
s膮
473
00:24:19,333 --> 00:24:20,842
boga w bunkrze.
474
00:24:20,922 --> 00:24:22,552
Przygotowuje butl臋.
475
00:24:23,232 --> 00:24:24,592
Zaraz przyjd臋.
476
00:24:38,112 --> 00:24:39,112
Uwolnienie.
477
00:24:40,745 --> 00:24:41,745
Chi艅sk膮.
478
00:24:42,042 --> 00:24:43,614
Wszystko dobrze kitty.
479
00:24:50,322 --> 00:24:50,862
I pochodz膮
480
00:24:51,162 --> 00:24:52,702
id藕cie do domu.
481
00:24:58,752 --> 00:24:59,172
Julie i
482
00:24:59,382 --> 00:25:00,382
Julia.
483
00:25:09,192 --> 00:25:09,702
Chin
484
00:25:09,822 --> 00:25:10,242
jeste艣
485
00:25:10,242 --> 00:25:11,482
taka pi臋kna.
486
00:25:16,842 --> 00:25:18,352
Wal si臋.
487
00:25:23,652 --> 00:25:24,652
G臋stym.
488
00:25:24,732 --> 00:25:26,182
Ca艂y ojciec.
489
00:25:30,252 --> 00:25:31,252
Spieprzaj.
490
00:25:46,302 --> 00:25:46,512
Z
491
00:25:46,632 --> 00:25:46,992
innymi
492
00:25:47,232 --> 00:25:48,232
przepraszam.
493
00:25:48,432 --> 00:25:49,432
Odejd藕.
494
00:25:52,452 --> 00:25:53,932
Przykro mi.
495
00:25:57,642 --> 00:25:58,152
Istniej膮
496
00:25:58,212 --> 00:25:59,842
i bardzo mi przykro.
497
00:26:02,412 --> 00:26:03,412
Odejd藕.
498
00:26:07,722 --> 00:26:08,722
Nie.
499
00:26:10,302 --> 00:26:11,302
Co.
500
00:26:11,832 --> 00:26:12,832
S艂ycha膰.
501
00:26:13,632 --> 00:26:14,992
Podatek vat.
502
00:26:38,442 --> 00:26:40,012
On nie 偶yje.
503
00:26:40,062 --> 00:26:40,302
St
504
00:26:40,572 --> 00:26:42,322
Wolfgang nie 偶yje.
505
00:26:53,862 --> 00:26:54,341
To by艂a艣
506
00:26:54,341 --> 00:26:55,341
Ty.
507
00:26:58,512 --> 00:26:59,692
To Ty.
508
00:27:00,822 --> 00:27:02,362
Ty to zrobi艂a艣.
509
00:27:05,322 --> 00:27:05,442
I.
510
00:27:05,772 --> 00:27:06,282
My艣liwski
511
00:27:06,462 --> 00:27:07,302
wiem 偶e przychodz膮
512
00:27:07,302 --> 00:27:10,432
ci do g艂owy najgorsze
my艣li ale to nie by艂o tak.
513
00:27:14,682 --> 00:27:15,802
A jak.
514
00:27:16,902 --> 00:27:18,472
Powiedz mi jak by艂o.
515
00:27:19,032 --> 00:27:19,662
Pos艂uchaj
516
00:27:19,962 --> 00:27:21,562
daj sobie wyt艂umaczy膰.
517
00:27:21,762 --> 00:27:22,152
Dwadzie艣cia
518
00:27:22,452 --> 00:27:25,042
a potem by膰 os膮dzisz
mnie jak zechcesz.
519
00:27:27,342 --> 00:27:28,342
Tak.
520
00:27:34,108 --> 00:27:34,872
Chc膮c je
521
00:27:35,082 --> 00:27:38,482
ich przez dwadzie艣cia lat i nie
wiedzia艂am gdzie si臋 podziewa ci臋.
522
00:27:39,762 --> 00:27:42,742
Uciec i nagle dowiaduje
si臋 偶e jeste艣cie z powrotem.
523
00:27:44,052 --> 00:27:44,622
Po prostu si臋
524
00:27:44,622 --> 00:27:46,072
pojawili si臋.
525
00:27:49,122 --> 00:27:49,302
Ich
526
00:27:49,572 --> 00:27:50,472
od razu chcia艂am ci臋
527
00:27:50,472 --> 00:27:51,472
zobaczy膰.
528
00:27:53,982 --> 00:27:54,582
Chcia艂am.
529
00:27:54,912 --> 00:27:55,912
Zastaw.
530
00:27:57,162 --> 00:27:57,882
Odzyska膰
531
00:27:57,882 --> 00:27:58,882
rodzin臋.
532
00:28:03,822 --> 00:28:06,232
Hmm Sam po co
wzi臋艂a艣 tego ch艂opca.
533
00:28:08,232 --> 00:28:10,102
Nie wiedzia艂am 偶e to zrobi.
534
00:28:10,602 --> 00:28:12,862
Je艣li wi臋c ataku dyplom贸w i.
535
00:28:13,032 --> 00:28:15,482
Znalaz艂am lokal go na
dworcu w dortmundzie
536
00:28:15,672 --> 00:28:18,952
kategorii by艂 Sam jak
palec i nikogo nie obchodzi艂.
537
00:28:19,092 --> 00:28:20,022
A mia艂 nieca艂e dziesi臋膰
538
00:28:20,022 --> 00:28:21,022
lat.
539
00:28:21,162 --> 00:28:23,332
Klimat kto艣 go
bardzo skrzywdzi艂.
540
00:28:25,632 --> 00:28:28,182
Czy pan b贸g ma w
tym dwa dni po paru
541
00:28:28,182 --> 00:28:31,092
tygodniach oswoi艂 si臋 z lud藕mi i king
nie s膮 one do ko艅ca mnie nie odst臋powa艂
542
00:28:31,212 --> 00:28:31,752
pomoc i
543
00:28:31,932 --> 00:28:33,592
dlatego go wzi臋艂am.
544
00:28:36,252 --> 00:28:37,432
Z no偶em.
545
00:28:39,072 --> 00:28:39,252
Z.
546
00:28:39,822 --> 00:28:40,371
Zak艂adnikami
547
00:28:40,572 --> 00:28:41,772
zawsze nosi艂 偶e ze sob膮
548
00:28:41,832 --> 00:28:42,012
na
549
00:28:42,312 --> 00:28:42,673
dzie艅
550
00:28:42,673 --> 00:28:43,732
i noc.
551
00:28:43,872 --> 00:28:46,762
Jest w tym sens i dawa艂
mu poczucie bezpiecze艅stwa.
552
00:28:51,522 --> 00:28:52,062
Powierzy膰
553
00:28:52,212 --> 00:28:53,622
klub by艂 taki szary
554
00:28:53,862 --> 00:28:55,732
i chudy w tym 艂贸偶ku.
555
00:28:55,902 --> 00:28:56,172
Jak
556
00:28:56,472 --> 00:28:56,772
wida膰
557
00:28:56,832 --> 00:28:58,312
ledwie go pozna艂em.
558
00:29:01,452 --> 00:29:02,022
Sam z krwi.
559
00:29:02,472 --> 00:29:03,312
Ale po latach
560
00:29:03,492 --> 00:29:05,182
w ko艅cu porozmawiali艣my.
561
00:29:07,092 --> 00:29:09,192
Z znowu zbli偶yli艣my
si臋 do siebie si臋
562
00:29:09,192 --> 00:29:09,312
co
563
00:29:09,492 --> 00:29:10,792
to by艂o super.
564
00:29:11,183 --> 00:29:12,712
On nie 偶yje.
565
00:29:15,762 --> 00:29:18,502
Ich intensywnego
wysz艂am na balkon zapali膰.
566
00:29:18,552 --> 00:29:18,972
Klimat
567
00:29:19,212 --> 00:29:20,922
je艣li nie wiem co
mi臋dzy nimi zasz艂o
568
00:29:21,042 --> 00:29:21,372
w jakich.
569
00:29:21,762 --> 00:29:22,632
Lokal go chyba co艣
570
00:29:22,632 --> 00:29:23,632
op臋ta艂a.
571
00:29:25,662 --> 00:29:26,662
Mo偶e.
572
00:29:28,242 --> 00:29:30,892
Filtr przestraszy艂
si臋 偶e mnie straci.
573
00:29:34,632 --> 00:29:35,232
Ich i te偶
574
00:29:35,262 --> 00:29:36,102
nie wiem kochanie.
575
00:29:36,522 --> 00:29:38,722
Dlaczego wpad艂 w taki sza艂.
576
00:29:41,922 --> 00:29:44,332
It's like i ja mam
ci臋 w to uwierzy膰.
577
00:29:49,452 --> 00:29:50,472
Jest tu wiesz
578
00:29:50,652 --> 00:29:51,952
albo nie.
579
00:29:53,262 --> 00:29:54,262
Sztywno艣膰.
580
00:29:54,432 --> 00:29:56,962
Zrozumiem je艣li nie
b臋dziesz nienawidzi膰.
581
00:29:59,172 --> 00:30:00,172
Znaj.
582
00:30:10,384 --> 00:30:10,842
Zyski
583
00:30:11,052 --> 00:30:12,052
chod藕my.
584
00:30:46,658 --> 00:30:47,078
Julia
585
00:30:47,198 --> 00:30:49,218
julio jest naszym go艣ciem.
586
00:30:51,338 --> 00:30:51,758
Polska
587
00:30:51,998 --> 00:30:53,238
gdzie Cal.
588
00:30:53,318 --> 00:30:55,788
Nie wiem czym i ma
chyba jeszcze w bunkrze.
589
00:31:11,408 --> 00:31:13,118
W贸wczas gdy je艣li chcesz
590
00:31:13,238 --> 00:31:14,958
mo偶esz tutaj spa膰.
591
00:31:17,258 --> 00:31:19,878
Fundusz jest 艂azienka
jest pi臋tro ni偶ej.
592
00:31:21,998 --> 00:31:22,778
Link link link link
593
00:31:22,898 --> 00:31:25,848
link przyniesie ci
zaraz 艣wie偶e ciuchy.
594
00:31:26,708 --> 00:31:27,038
Si臋.
595
00:31:27,608 --> 00:31:28,608
Pi臋kna.
596
00:31:34,688 --> 00:31:35,558
Twoja rodzina
597
00:31:35,708 --> 00:31:35,888
i.
598
00:31:36,398 --> 00:31:37,398
Dasz.
599
00:31:38,791 --> 00:31:40,728
Filipiny ile dzieci.
600
00:31:43,658 --> 00:31:44,658
Siedmioro.
601
00:31:46,778 --> 00:31:47,778
Ach.
602
00:31:49,778 --> 00:31:52,128
Jak dodaje a
my艣la艂em 偶e nie 偶yjesz.
603
00:31:57,818 --> 00:31:59,868
Pi臋膰dziesi膮t z艂 i
tak ci powiedzia艂.
604
00:32:01,328 --> 00:32:02,328
Tak.
605
00:32:04,418 --> 00:32:06,248
Tomasz tak moniki
te偶 zawsze by艂a艣
606
00:32:06,248 --> 00:32:07,148
moim dzieckiem
607
00:32:07,328 --> 00:32:07,958
Julia si臋
608
00:32:07,958 --> 00:32:08,189
z nimi.
609
00:32:08,558 --> 00:32:08,678
Si臋
610
00:32:08,798 --> 00:32:10,928
nie chcia艂em tylko 偶eby艣
osiem wychowywa艂a si臋
611
00:32:10,928 --> 00:32:12,488
jest szponami ile bakamo.
612
00:32:12,998 --> 00:32:13,598
Tym zimy z
613
00:32:13,778 --> 00:32:15,948
dlatego walczy艂am z twoim ojcem.
614
00:32:17,408 --> 00:32:17,978
Z kt贸rej艣
615
00:32:17,978 --> 00:32:18,728
nocy po prostu.
616
00:32:19,088 --> 00:32:20,658
Uciek艂 z tob膮.
617
00:32:21,308 --> 00:32:21,908
Litwi艅ski
618
00:32:22,145 --> 00:32:23,958
i dlaczego mnie nie szuka艂a艣.
619
00:32:24,188 --> 00:32:26,748
Nad kondycj膮 i
Wolfgang by艂 sprytny.
620
00:32:26,858 --> 00:32:27,728
Umia艂 zaciera膰
621
00:32:27,758 --> 00:32:28,758
艣lady.
622
00:32:29,588 --> 00:32:29,708
I
623
00:32:29,888 --> 00:32:30,278
wtedy si臋
624
00:32:30,278 --> 00:32:31,578
jedzie na policj臋.
625
00:32:34,388 --> 00:32:34,838
Pianki.
626
00:32:35,378 --> 00:32:36,878
Posz艂am i wr臋cz dwudniow膮
627
00:32:36,878 --> 00:32:40,728
stale o niej nie kiwn膮艂 palcem
偶eby szuka膰 dziecka ze sp艂at膮.
628
00:32:41,168 --> 00:32:41,258
W
629
00:32:41,438 --> 00:32:43,908
sobie z po prostu 偶e
wcale tego nie zrobi艂a艣.
630
00:32:44,168 --> 00:32:45,168
Nas.
631
00:32:52,458 --> 00:32:52,718
Z Kim
632
00:32:52,838 --> 00:32:53,018
tym
633
00:32:53,258 --> 00:32:54,668
ilu latach twoim zdaniem
634
00:32:54,908 --> 00:32:55,388
wolno si臋
635
00:32:55,388 --> 00:32:56,388
podda膰.
636
00:32:57,488 --> 00:32:58,638
Po pi臋ciu.
637
00:32:59,168 --> 00:33:00,468
I dziesi臋ciu.
638
00:33:03,668 --> 00:33:03,884
Trzy czy.
639
00:33:04,388 --> 00:33:04,748
Ja ci臋
640
00:33:04,748 --> 00:33:06,338
szuka艂am pi臋tna艣cie nas
641
00:33:06,548 --> 00:33:07,014
dzie膰mi
642
00:33:07,186 --> 00:33:09,768
prawdziwa matka nigdy
by mnie nie zapomnia艂a.
643
00:33:15,578 --> 00:33:15,878
Znam.
644
00:33:16,360 --> 00:33:17,318
Tym jemy na dole
645
00:33:17,498 --> 00:33:18,648
za godzin臋.
646
00:33:36,608 --> 00:33:39,438
Kosmos i to by艂 kto艣
z ochrony konstytucji.
647
00:33:39,518 --> 00:33:39,728
S膮
648
00:33:39,728 --> 00:33:40,058
w stanie.
649
00:33:40,358 --> 00:33:41,258
Nic co to nam daje.
650
00:33:41,918 --> 00:33:42,248
White
651
00:33:42,398 --> 00:33:43,658
w urz臋dzie federalnym s膮
652
00:33:43,658 --> 00:33:46,878
cztery tysi膮ce os贸b lat
krajowym kolejne setki.
653
00:33:47,258 --> 00:33:49,058
Mo偶e pracowa膰
w administracji by膰
654
00:33:49,058 --> 00:33:49,658
agenta si臋
655
00:33:49,808 --> 00:33:52,221
na stra偶nikiem
lub go艣cia brzucha.
656
00:33:52,358 --> 00:33:52,718
O tym
657
00:33:52,868 --> 00:33:53,868
koniec.
658
00:33:54,188 --> 00:33:57,078
Msz 藕le on musia艂
by膰 藕r贸d艂em przecieku.
659
00:33:57,968 --> 00:33:58,268
Steve
660
00:33:58,418 --> 00:34:00,438
jobs zbadali stacje bazowe.
661
00:34:00,848 --> 00:34:01,088
Ja
662
00:34:01,358 --> 00:34:01,898
uznaj臋
663
00:34:01,935 --> 00:34:04,418
偶e ostatnie po艂膮czenie
razem wykona艂 do julii
664
00:34:04,718 --> 00:34:05,462
umieszczony w moj膮
665
00:34:05,468 --> 00:34:09,348
ref wcze艣niej dzwoni艂 do niego nieznany
numer prawdopodobnie z darknetu.
666
00:34:11,108 --> 00:34:11,408
Seks.
667
00:34:11,738 --> 00:34:13,458
To wygl膮da na zawodowca.
668
00:34:16,838 --> 00:34:17,108
Dok膮d
669
00:34:17,247 --> 00:34:17,618
jedz膮
670
00:34:17,768 --> 00:34:18,218
mo偶e te偶
671
00:34:18,218 --> 00:34:18,458
by膰
672
00:34:18,458 --> 00:34:19,458
tutaj.
673
00:34:30,008 --> 00:34:30,608
Przez banki
674
00:34:30,728 --> 00:34:32,388
jest moim dzieckiem.
675
00:34:33,008 --> 00:34:34,688
Co jest ani masz wiele dzieci.
676
00:34:35,018 --> 00:34:35,348
Ich pod
677
00:34:35,468 --> 00:34:35,858
moj膮
678
00:34:35,858 --> 00:34:36,308
prawdziw膮
679
00:34:36,308 --> 00:34:37,308
c贸rk膮.
680
00:34:44,948 --> 00:34:45,948
Co.
681
00:34:46,358 --> 00:34:46,538
S膮.
682
00:34:47,168 --> 00:34:47,408
Te偶
683
00:34:47,408 --> 00:34:49,461
wcze艣niej nie mia艂am
o tym poj臋cia 偶e usa.
684
00:34:49,948 --> 00:34:50,318
Kiedy j膮
685
00:34:50,318 --> 00:34:52,428
ostatni raz widzia艂am
by艂a niemowl臋ciem.
686
00:34:54,398 --> 00:34:54,878
Musimy si臋
687
00:34:54,878 --> 00:34:55,368
dowiedzie膰
688
00:34:55,384 --> 00:34:55,983
co tu robi臋
689
00:34:55,988 --> 00:34:57,081
z ich.
690
00:34:57,147 --> 00:34:57,578
Pi臋kno
691
00:34:57,698 --> 00:34:58,688
jest jeden problem
692
00:34:58,958 --> 00:34:59,382
z pewno艣ci膮.
693
00:34:59,828 --> 00:35:00,518
Nie mo偶e ci臋
694
00:35:00,518 --> 00:35:01,518
spotka膰.
695
00:35:09,008 --> 00:35:10,458
A on dlaczego.
696
00:35:11,828 --> 00:35:12,128
Ostatnio
697
00:35:12,428 --> 00:35:13,058
widzia艂a ci臋
698
00:35:13,088 --> 00:35:14,088
chrisa.
699
00:35:31,808 --> 00:35:32,138
My艣l
700
00:35:32,288 --> 00:35:33,768
o dziwo r膮k.
701
00:35:34,418 --> 00:35:36,708
Chcesz mnie
zamkn膮膰 jak dziwol膮ga.
702
00:35:37,418 --> 00:35:38,768
Nic nie gadaj bzdur.
703
00:35:39,188 --> 00:35:39,518
Pi臋膰
704
00:35:39,524 --> 00:35:41,328
to jestem dziwol膮giem.
705
00:35:41,498 --> 00:35:41,925
Fan贸w
706
00:35:42,160 --> 00:35:43,688
ojciec zawsze tak m贸wi艂
707
00:35:43,868 --> 00:35:45,738
kiedy mnie zamyka艂 w piwnicy.
708
00:35:47,978 --> 00:35:49,208
Media ale on ju偶
709
00:35:49,208 --> 00:35:50,358
nie 偶yje.
710
00:35:51,308 --> 00:35:54,138
Wiesz 偶e bez ciebie
by mnie tu nie by艂o.
711
00:35:54,188 --> 00:35:54,368
Pi臋膰
712
00:35:54,368 --> 00:35:54,578
osiem
713
00:35:54,788 --> 00:35:55,058
film
714
00:35:55,358 --> 00:35:56,828
krwi teraz przed akcj膮.
715
00:35:57,188 --> 00:35:58,148
Nie mo偶emy pope艂ni膰
716
00:35:58,148 --> 00:35:59,148
b艂臋du.
717
00:35:59,888 --> 00:36:01,308
Przykro mi Kara.
718
00:36:05,738 --> 00:36:06,738
Wa偶ne.
719
00:36:07,388 --> 00:36:08,388
Nie.
720
00:36:09,098 --> 00:36:10,098
Iran.
721
00:36:11,888 --> 00:36:12,888
Rozw贸j.
722
00:36:18,848 --> 00:36:20,862
Ira otw贸rz mnie prosz臋.
723
00:36:38,588 --> 00:36:39,588
I.
724
00:36:43,238 --> 00:36:43,688
Najpierw.
725
00:36:44,108 --> 00:36:45,108
S艂uchajcie.
726
00:36:45,998 --> 00:36:48,468
Miasto z nikim Kim
jest ta dziewczyna.
727
00:36:55,658 --> 00:36:56,288
Z moj膮
728
00:36:56,288 --> 00:36:57,288
c贸rk膮.
729
00:37:02,858 --> 00:37:04,758
Z艂y czas czy masz c贸rk臋.
730
00:37:05,858 --> 00:37:06,248
Hania
731
00:37:06,488 --> 00:37:06,998
nie藕le
732
00:37:07,298 --> 00:37:08,168
dopiec i raz.
733
00:37:08,588 --> 00:37:10,668
I zostanie tu teraz czuj臋.
734
00:37:11,648 --> 00:37:12,038
Mi臋dzy
735
00:37:12,308 --> 00:37:13,308
zobaczymy.
736
00:37:25,748 --> 00:37:25,988
We藕
737
00:37:25,988 --> 00:37:27,758
i pisz臋 i ona wie
co tutaj robimy
738
00:37:27,878 --> 00:37:28,878
swoim.
739
00:37:29,678 --> 00:37:30,072
Sk膮d
740
00:37:30,308 --> 00:37:31,698
dowie si臋.
741
00:37:32,678 --> 00:37:34,178
S臋dzia ten ale nie dzi艣
742
00:37:34,328 --> 00:37:35,568
ani jutro.
743
00:37:37,178 --> 00:37:37,388
Chc臋
744
00:37:37,568 --> 00:37:38,258
zapami臋ta膰
745
00:37:38,261 --> 00:37:39,261
rolnych.
746
00:37:39,758 --> 00:37:43,158
Ja i tylko ja jej powiem
co tu robimy jasne.
747
00:37:47,918 --> 00:37:48,918
Karol.
748
00:37:50,198 --> 00:37:52,758
Ostanie gdzie on w艂a艣ciwie jest.
749
00:37:54,188 --> 00:37:58,308
Uczestnik na temat jednak zanim wyjecha艂
na kilka dni zadba膰 o bruk dziatw臋.
750
00:38:46,598 --> 00:38:49,518
Mick niestety jeszcze
nie wie ile si臋 soli.
751
00:38:49,928 --> 00:38:50,485
Sens
752
00:38:50,672 --> 00:38:52,458
lit mo偶e jest zakochany.
753
00:38:52,898 --> 00:38:55,508
Zakocha艂 si臋 seks a
je艣li rz膮d lepsza ni偶
754
00:38:55,508 --> 00:38:57,318
twoja zupa ze 艣luzu.
755
00:38:57,728 --> 00:38:59,768
W dzieci艅stwie tak
czy to znowu jamnik.
756
00:39:00,278 --> 00:39:00,548
Zdj臋膰
757
00:39:00,701 --> 00:39:01,701
dzik.
758
00:39:02,078 --> 00:39:03,488
W tygodniu smakuje tak samo.
759
00:39:03,998 --> 00:39:05,408
Jest z ogl臋dzin dobrane.
760
00:39:05,708 --> 00:39:06,458
Nie przejmuj si臋.
761
00:39:06,998 --> 00:39:08,838
Ka偶demu wolno kocha膰.
762
00:39:08,918 --> 00:39:10,488
I tak nie ma szans.
763
00:39:11,888 --> 00:39:12,128
Mog臋
764
00:39:12,128 --> 00:39:13,128
zabra膰.
765
00:39:23,618 --> 00:39:24,368
To w little.
766
00:39:24,668 --> 00:39:26,078
Wolfgang mia艂 racj臋
767
00:39:26,198 --> 00:39:26,749
z dynamiki
768
00:39:26,888 --> 00:39:28,268
co kiedy uciek艂 z tob膮
769
00:39:28,298 --> 00:39:28,568
i to.
770
00:39:29,018 --> 00:39:30,018
Faktycznie.
771
00:39:30,818 --> 00:39:32,688
Kilka lat by艂am jak martwa.
772
00:39:41,588 --> 00:39:43,118
Nic jest ale teraz jeste艣
773
00:39:43,118 --> 00:39:44,118
tutaj.
774
00:40:19,476 --> 00:40:20,476
Ba.
775
00:41:46,656 --> 00:41:47,656
Kuchnia.
776
00:41:47,886 --> 00:41:51,019
Dla znam wi臋c generator
zapewnia nam 艣wiat艂o i ciep艂膮 wod臋
777
00:41:51,246 --> 00:41:51,876
dwana艣cie
778
00:41:52,056 --> 00:41:53,286
w lesie jest lod贸wka
779
00:41:53,466 --> 00:41:54,676
czyli bunkier.
780
00:41:55,353 --> 00:41:57,166
W nim zawsze jest zimno.
781
00:41:57,216 --> 00:41:57,606
Kwestie
782
00:41:57,906 --> 00:41:58,906
praktyczne.
783
00:41:59,466 --> 00:42:00,186
Tak wi臋c miast
784
00:42:00,405 --> 00:42:01,776
bunkr贸w jest tu du偶o raz
785
00:42:01,896 --> 00:42:03,196
jeszcze z wojny.
786
00:42:04,626 --> 00:42:05,866
Kiedy zada艅.
787
00:42:06,426 --> 00:42:09,454
Wiem gdzie ci 偶o艂nierze
kierowa艂y granaty w drzewa emisji.
788
00:42:09,876 --> 00:42:11,436
Jankesi siedzieli w do艂ach
789
00:42:11,646 --> 00:42:14,506
i kompensat臋 drzazgi
robi艂y z nich 膰wiczone.
790
00:42:14,556 --> 00:42:18,346
Anglikiem a na ko艅cu rozstrzelali
te wszystkie dzieci w bunkrach.
791
00:42:20,226 --> 00:42:20,618
Sob膮
792
00:42:20,620 --> 00:42:22,216
z sze艣ciu dwie.
793
00:42:27,156 --> 00:42:30,046
Je艣li b臋dziesz g艂odna
wiesz gdzie jest jedzenia.
794
00:42:30,546 --> 00:42:32,386
Wieczorem gotujemy razem.
795
00:42:32,676 --> 00:42:33,403
Dzisiaj b臋d臋
796
00:42:33,403 --> 00:42:33,726
lin
797
00:42:33,908 --> 00:42:34,266
ja
798
00:42:34,416 --> 00:42:34,746
b臋d臋
799
00:42:34,746 --> 00:42:35,286
na miejscu
800
00:42:35,496 --> 00:42:35,828
zosta膰
801
00:42:35,828 --> 00:42:37,546
soki najlepszy zesp贸艂.
802
00:42:37,806 --> 00:42:39,196
Zawsze smakuje.
803
00:42:40,806 --> 00:42:41,856
Ona by艂a co to
804
00:42:42,066 --> 00:42:44,716
u nas te偶 by艂y
dy偶ury w kuchni nie.
805
00:42:45,006 --> 00:42:46,906
Pewne jest z gdzie to by艂o.
806
00:42:48,816 --> 00:42:52,006
Dorasta艂am w takim obozowisku
przyczep kempingowych.
807
00:42:52,377 --> 00:42:52,866
Na jasn膮
808
00:42:52,866 --> 00:42:54,816
stron臋 woda by艂a
tylko w kanistra na.
809
00:42:55,326 --> 00:42:55,746
Pr膮d
810
00:42:55,866 --> 00:42:56,346
w kradzie偶
811
00:42:56,346 --> 00:42:57,496
od s膮siada.
812
00:42:59,556 --> 00:43:00,126
Panie Smith
813
00:43:00,366 --> 00:43:01,176
uprawiacie co艣
814
00:43:01,266 --> 00:43:02,076
nie tak.
815
00:43:02,616 --> 00:43:05,706
W臋dliny je zak艂adamy
teraz ogr贸dek warzywny zbyt.
816
00:43:06,066 --> 00:43:06,426
Naiwny
817
00:43:06,696 --> 00:43:08,956
mieli艣my nawet w艂asne g贸ry ale.
818
00:43:09,876 --> 00:43:11,436
Ma jakie zabiegi a tych nas.
819
00:43:12,156 --> 00:43:12,486
Sama
820
00:43:12,756 --> 00:43:14,086
to by艂 wypadek.
821
00:43:16,776 --> 00:43:17,376
Energia z tym
822
00:43:17,496 --> 00:43:20,116
dlaczego opu艣ci艂e艣
ta swoje obozowisko.
823
00:43:24,936 --> 00:43:26,046
S膮dz膮c po prostu
824
00:43:26,166 --> 00:43:26,736
by艂a ju偶
825
00:43:26,736 --> 00:43:27,736
pora.
826
00:43:58,716 --> 00:43:59,406
Z艂apa艂 si臋
827
00:43:59,406 --> 00:44:00,676
艂adne lis.
828
00:44:02,376 --> 00:44:03,616
Jest m贸j.
829
00:44:03,786 --> 00:44:07,186
Romans z Maine
stary jest m贸j tak.
830
00:44:10,326 --> 00:44:11,286
Mo偶e jeszcze 偶yje
831
00:44:11,496 --> 00:44:11,712
od
832
00:44:11,976 --> 00:44:12,696
nie wyjm臋
833
00:44:12,696 --> 00:44:12,936
go
834
00:44:13,176 --> 00:44:13,896
ja to zrobi臋
835
00:44:13,926 --> 00:44:16,516
ci zosta艂a na my艣li
偶e g艂uchy jeste艣.
836
00:44:19,206 --> 00:44:19,656
Je艣li
837
00:44:19,836 --> 00:44:21,166
ale cuchnie.
838
00:44:21,996 --> 00:44:22,836
Daj pow膮cha膰
839
00:44:23,046 --> 00:44:23,376
nie
840
00:44:23,496 --> 00:44:23,766
Jane.
841
00:44:24,186 --> 00:44:24,996
Chcesz go zanie艣膰
842
00:44:24,996 --> 00:44:26,060
i julii.
843
00:44:26,886 --> 00:44:27,576
I o liczy si臋
844
00:44:27,576 --> 00:44:28,576
zachciewa.
845
00:44:28,956 --> 00:44:29,956
Imi臋.
846
00:44:33,006 --> 00:44:34,006
Przesta艅.
847
00:44:56,496 --> 00:44:58,516
S膮d jednak coraz wezw臋.
848
00:44:59,046 --> 00:45:00,496
Robi pan post臋py.
849
00:45:01,596 --> 00:45:01,836
Dzie艅
850
00:45:01,896 --> 00:45:03,303
wa偶ne nie.
851
00:45:03,486 --> 00:45:06,076
Julia wie co艣 o czym
nie mamy poj臋cia.
852
00:45:06,366 --> 00:45:06,816
Albo id臋
853
00:45:06,816 --> 00:45:07,786
zupe艂nie z艂ym tropem
854
00:45:07,986 --> 00:45:08,826
na insta s艂ownie
855
00:45:09,066 --> 00:45:09,576
z艂 i rad臋
856
00:45:09,576 --> 00:45:09,846
cel
857
00:45:10,086 --> 00:45:10,356
偶e j膮
858
00:45:10,359 --> 00:45:11,359
艣cigane.
859
00:45:11,976 --> 00:45:13,396
Czas nam ucieka.
860
00:45:13,536 --> 00:45:13,956
Albo si臋
861
00:45:13,956 --> 00:45:16,276
g艂臋biej ukryje albo
rzecz jej uderzenia.
862
00:46:20,976 --> 00:46:21,976
Ok.
863
00:46:22,398 --> 00:46:22,836
Dalej
864
00:46:23,046 --> 00:46:24,616
z jest to teraz.
865
00:46:26,046 --> 00:46:26,286
Daj
866
00:46:26,493 --> 00:46:26,796
ju偶
867
00:46:26,826 --> 00:46:29,446
nie wiadomo dla
kogo to mia艂o by膰.
868
00:46:31,416 --> 00:46:31,866
Za jakie艣
869
00:46:32,015 --> 00:46:34,666
nic jak to w艂a艣ciwie
by艂o z nie wiem.
870
00:46:36,786 --> 00:46:37,146
Czasem.
871
00:46:37,536 --> 00:46:38,536
Krystianem.
872
00:46:39,456 --> 00:46:41,106
Samorz膮d Christian i zeman
873
00:46:41,376 --> 00:46:42,736
by艂 u was.
874
00:46:43,986 --> 00:46:44,526
Znasz go.
875
00:46:45,246 --> 00:46:45,696
Tak.
876
00:46:46,266 --> 00:46:46,656
Znam.
877
00:46:47,016 --> 00:46:48,016
Historii.
878
00:46:54,276 --> 00:46:54,816
P艂贸tno
879
00:46:54,996 --> 00:46:55,996
i.
880
00:46:57,396 --> 00:46:58,235
Osobniki co ci臋
881
00:46:58,235 --> 00:46:59,235
opowiada艅.
882
00:47:01,686 --> 00:47:02,136
Us艂ugi
883
00:47:02,346 --> 00:47:03,346
niewiele.
884
00:47:08,826 --> 00:47:09,126
Jak
885
00:47:09,306 --> 00:47:11,076
dawno temu kupi艂am za grosze
886
00:47:11,286 --> 00:47:12,396
stare gospodarstwa
887
00:47:12,606 --> 00:47:13,026
co si臋
888
00:47:13,026 --> 00:47:14,136
kocha chmura ruin臋
889
00:47:14,196 --> 00:47:17,866
but贸w smak ale dzieci mia艂y
przynajmniej dach nad g艂ow膮.
890
00:47:17,976 --> 00:47:19,566
List by艂 jednym z
pierwszych z jeste艣
891
00:47:19,566 --> 00:47:21,936
got贸w na pocz膮tku sz艂o
艣wietnie 艂otw膮 bardzo si臋
892
00:47:21,936 --> 00:47:22,936
stara艂.
893
00:47:25,386 --> 00:47:26,316
Ale potem sta艂 si臋
894
00:47:26,316 --> 00:47:27,316
dziwne.
895
00:47:29,796 --> 00:47:30,816
Zacz膮艂 z艂ama膰
896
00:47:31,116 --> 00:47:33,876
ich moc a nie dotrzymywa艂
naszych ustale艅 nauk膮
897
00:47:34,146 --> 00:47:36,316
podjudza艂 dzieci
przeciwko sobie.
898
00:47:36,666 --> 00:47:37,666
U.
899
00:47:39,006 --> 00:47:41,056
Nas by艣my w ko艅cu go wyrzuci艂am.
900
00:47:42,276 --> 00:47:43,086
Czasem ich pa艅stwu
901
00:47:43,252 --> 00:47:44,046
byli艣my ze sob膮
902
00:47:44,046 --> 00:47:45,046
blisko.
903
00:47:45,576 --> 00:47:45,936
Tymi
904
00:47:46,236 --> 00:47:48,526
osobami dziwne
偶e si臋 spotkali艣cie.
905
00:47:53,316 --> 00:47:53,826
Ko艅cz膮c mie膰
906
00:47:53,826 --> 00:47:54,006
tym
907
00:47:54,306 --> 00:47:56,436
na pewno mia艂 wobec
ciebie jakie艣 zamiary
908
00:47:56,729 --> 00:47:59,596
opiekunem sekund
ciebie te偶 tak ok艂amywa艂.
909
00:48:03,726 --> 00:48:04,726
Tak.
910
00:48:06,666 --> 00:48:07,056
Co wiem
911
00:48:07,176 --> 00:48:08,506
jak wszyscy.
912
00:48:21,426 --> 00:48:22,426
Deficyt.
913
00:48:22,566 --> 00:48:23,496
Je艣li chcesz
914
00:48:23,706 --> 00:48:24,306
to mo偶e by膰
915
00:48:24,306 --> 00:48:25,546
tw贸j Danny.
916
00:48:25,626 --> 00:48:27,796
Je艣li potrafisz mi wybaczy膰.
917
00:48:37,626 --> 00:48:38,076
Dzi臋ki za
918
00:48:38,226 --> 00:48:40,266
link znalaz艂a to w swoim pokoju.
919
00:48:40,746 --> 00:48:41,586
Kiedy k艂ad艂a ci臋
920
00:48:41,586 --> 00:48:42,586
po艣ciel.
921
00:48:48,726 --> 00:48:49,116
T艂uste.
922
00:48:49,506 --> 00:48:49,986
Musisz si臋
923
00:48:49,986 --> 00:48:50,856
zdecydowa膰
924
00:48:50,946 --> 00:48:51,366
Julia.
925
00:48:51,936 --> 00:48:53,206
Tu i teraz.
926
00:48:53,496 --> 00:48:54,976
Raz na zawsze.
927
00:49:34,896 --> 00:49:35,136
Ja.
928
00:49:35,616 --> 00:49:36,816
Mamy now膮
929
00:49:36,846 --> 00:49:37,846
wojowniczka.
930
00:49:46,380 --> 00:49:47,380
I.
931
00:49:51,576 --> 00:49:52,576
Mam.
932
00:49:53,646 --> 00:49:54,646
Ania.
933
00:50:00,846 --> 00:50:01,846
艁贸d藕.
934
00:50:19,086 --> 00:50:20,676
Wersja polska canal plus
935
00:50:20,916 --> 00:50:21,456
tekst
936
00:50:21,666 --> 00:50:23,146
dariusz rogalski.
937
00:50:23,316 --> 00:50:23,736
Czyta艂
938
00:50:23,856 --> 00:50:25,216
wiatr borowiec.
53464