All language subtitles for Westwall 2021 S01E03 PL 480p WEB AAC2 0 H 264 (Ksin_108) - Video w Vider.info
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,770 --> 00:00:50,770
Wezwa艂em.
2
00:00:51,210 --> 00:00:51,840
Spisek
3
00:00:51,990 --> 00:00:52,470
cz臋艣膰
4
00:00:52,470 --> 00:00:53,470
trzecia.
5
00:01:03,840 --> 00:01:05,139
Bert old.
6
00:01:05,220 --> 00:01:05,790
呕e d艂ug
7
00:01:05,970 --> 00:01:07,720
chcia艂em tylko chwil臋.
8
00:01:10,650 --> 00:01:11,700
Deficyt w holu ciesz臋
9
00:01:11,700 --> 00:01:11,940
si臋
10
00:01:11,940 --> 00:01:12,420
je艣li j膮
11
00:01:12,420 --> 00:01:13,020
odwiedzisz
12
00:01:13,260 --> 00:01:14,790
na pewno ka偶dy z czym Ty
13
00:01:15,000 --> 00:01:17,380
my艣lisz mamy ju偶
by mnie nie pozna艂a.
14
00:01:18,090 --> 00:01:19,330
Te oczy.
15
00:01:22,380 --> 00:01:22,654
Si臋
16
00:01:22,890 --> 00:01:23,154
si臋
17
00:01:23,156 --> 00:01:24,690
lub zabi艂aby mnie tata
18
00:01:24,840 --> 00:01:26,010
swojego ojca i.
19
00:01:26,730 --> 00:01:31,020
To nie by艂a ta oraz
unikanie nawet tego nie
20
00:01:31,020 --> 00:01:32,020
pami臋ta z inne 偶e
powinienem by艂 to przewidzie膰.
21
00:01:33,570 --> 00:01:33,840
Czy si臋
22
00:01:33,840 --> 00:01:35,910
czy w mediach zjemy
wydatki z kt贸rymi si臋
23
00:01:35,910 --> 00:01:38,970
zadawa艂a kieszenie maluch
jest nadal co tydzie艅 stoj膮
24
00:01:38,970 --> 00:01:41,530
przed klubami
sprzedaj膮 to 艣wi艅stwo.
25
00:01:43,350 --> 00:01:43,590
Chc臋
26
00:01:43,590 --> 00:01:43,740
do
27
00:01:43,924 --> 00:01:44,520
jestem przecie偶
28
00:01:44,550 --> 00:01:45,550
policjantem.
29
00:01:48,540 --> 00:01:48,930
Steve.
30
00:01:49,320 --> 00:01:49,890
Jeste艣
31
00:01:49,890 --> 00:01:51,160
jej ojcem.
32
00:01:53,040 --> 00:01:53,970
Zepsuty jed藕
33
00:01:54,000 --> 00:01:55,180
do niej.
34
00:02:31,260 --> 00:02:32,260
Hmm.
35
00:02:39,720 --> 00:02:40,720
W.
36
00:02:42,120 --> 00:02:42,990
Christie chce Sam
37
00:02:43,140 --> 00:02:43,470
we藕
38
00:02:43,470 --> 00:02:43,650
si臋
39
00:02:43,650 --> 00:02:44,101
w gar艣膰
40
00:02:44,101 --> 00:02:45,960
i chodzi o to co
za idiota 偶e zagra.
41
00:02:46,324 --> 00:02:48,283
Czasu polka niezbyt
偶ycia ju偶 nie od艂am
42
00:02:48,420 --> 00:02:48,720
owym.
43
00:02:49,170 --> 00:02:50,170
Cicho.
44
00:02:50,820 --> 00:02:51,330
Istnieje si臋
45
00:02:51,330 --> 00:02:52,110
city narodzi艂e艣
46
00:02:52,110 --> 00:02:52,410
ca艂膮
47
00:02:52,410 --> 00:02:52,830
akcj臋
48
00:02:52,890 --> 00:02:53,520
jeszcze gdzie艣
49
00:02:53,520 --> 00:02:54,700
tam zwia艂.
50
00:02:59,010 --> 00:03:00,900
Chwyta okazji mog艂em tam zgin膮膰
51
00:03:01,170 --> 00:03:02,970
to wszystko s艂o艅ca
mia艂e艣 przywie藕膰
52
00:03:02,970 --> 00:03:03,970
chrisa.
53
00:03:05,970 --> 00:03:08,770
Szukacie i nie ju偶 go
prawie mia艂em buzi.
54
00:03:09,450 --> 00:03:12,030
Kliknij na dole ta dziwka
pr贸bowa艂a mnie za艂atwi膰.
55
00:03:12,390 --> 00:03:12,630
I.
56
00:03:12,960 --> 00:03:13,320
Co.
57
00:03:13,920 --> 00:03:14,070
Si臋
58
00:03:14,070 --> 00:03:14,550
bilety
59
00:03:14,730 --> 00:03:15,989
ten glina.
60
00:03:18,120 --> 00:03:20,200
Wysokie wi臋c je艣li
nie jeste艣 pewien.
61
00:03:21,120 --> 00:03:21,480
Ja
62
00:03:21,660 --> 00:03:24,090
za r臋ce i z ich tutaj
wida膰 偶e umie obchodzi膰
63
00:03:24,090 --> 00:03:24,240
si臋
64
00:03:24,240 --> 00:03:26,100
z broni膮 dykty z
zrzut贸w znajduj膮
65
00:03:26,100 --> 00:03:27,090
i sprz膮ta膰
66
00:03:27,180 --> 00:03:27,510
usg.
67
00:03:28,140 --> 00:03:28,860
Nic nie r贸b.
68
00:03:29,430 --> 00:03:29,936
Im s艂ycha膰
69
00:03:29,940 --> 00:03:30,300
ich us艂ug
70
00:03:30,440 --> 00:03:31,080
trzeba znale藕膰
71
00:03:31,080 --> 00:03:32,080
chrisa.
72
00:03:32,520 --> 00:03:32,760
Musz臋
73
00:03:32,760 --> 00:03:33,210
wiedzie膰
74
00:03:33,330 --> 00:03:34,480
co zamierza.
75
00:03:36,150 --> 00:03:36,600
Gotowo艣膰.
76
00:03:37,050 --> 00:03:37,410
Sied藕
77
00:03:37,410 --> 00:03:38,410
spokojnie.
78
00:03:38,880 --> 00:03:40,210
Zaraz ko艅cz臋.
79
00:03:44,820 --> 00:03:45,060
Wy.
80
00:03:45,600 --> 00:03:46,050
Gdy ju偶
81
00:03:46,050 --> 00:03:46,590
wystarczy
82
00:03:46,740 --> 00:03:47,740
zagoi.
83
00:04:00,810 --> 00:04:01,230
Jak si臋
84
00:04:01,230 --> 00:04:01,590
uda im.
85
00:04:02,160 --> 00:04:02,310
Si臋
86
00:04:02,340 --> 00:04:03,240
akcja zacz臋艂a si臋
87
00:04:03,240 --> 00:04:03,847
w mieszkaniu a
88
00:04:04,104 --> 00:04:07,080
seks najemca si臋 ulotni艂
krystian i z臋ba skrajn膮
89
00:04:07,080 --> 00:04:08,848
prawic膮 jest Christian
i zeman mandat
90
00:04:09,030 --> 00:04:10,630
ta polisa ta policjantka.
91
00:04:10,920 --> 00:04:11,820
Julia galowy
92
00:04:11,940 --> 00:04:12,270
r贸wnie偶
93
00:04:12,270 --> 00:04:13,978
hej mam sw贸j i
nie mo偶na jej przez
94
00:04:14,220 --> 00:04:14,940
dzie膰mi tak膮
95
00:04:14,940 --> 00:04:15,390
b臋dzie i z
96
00:04:15,510 --> 00:04:18,990
mam nie jest w grupie wracaj膮c
do modlitwy o艂tarzem zdaniem w
97
00:04:19,110 --> 00:04:19,650
dow贸dztwie.
98
00:04:19,950 --> 00:04:23,680
Skutkami nic nie wskazuje na
to by grupa te cel by艂a gro藕na.
99
00:04:24,150 --> 00:04:27,139
W i z艂a je艣li w og贸le nadal
istnieje czasami element
100
00:04:27,240 --> 00:04:30,840
na i mo偶e i zer mam dzia艂a Sam z tym
samym szlakiem kota nie musz臋 m贸wi膰
101
00:04:30,870 --> 00:04:32,970
偶e ten zamek zwi臋ksza
presj臋 na s艂u偶b臋
102
00:04:32,970 --> 00:04:33,300
i tej.
103
00:04:33,690 --> 00:04:36,150
Fuzji i mo偶e wi臋c wypyta膰
swoich informator贸w
104
00:04:36,360 --> 00:04:39,210
i r贸wnie偶 o miejscu
pobytu grupy tzw rosji
105
00:04:39,390 --> 00:04:39,538
si臋
106
00:04:39,538 --> 00:04:39,900
takie.
107
00:04:40,290 --> 00:04:41,290
Dzi臋kuj臋.
108
00:04:51,990 --> 00:04:53,430
Nie mo偶na wchodzi膰
nich musimy by膰
109
00:04:53,520 --> 00:04:54,520
ostro偶niejsi.
110
00:04:56,640 --> 00:04:59,080
Od kiedy trzymamy
matka go na gard艂o.
111
00:04:59,310 --> 00:05:00,310
Gmina.
112
00:05:00,720 --> 00:05:01,179
Wi臋c je艣li.
113
00:05:01,560 --> 00:05:04,270
Gdy cel stoi zatem
zamachem takiego.
114
00:05:04,320 --> 00:05:05,580
Jak znalaz艂a christiana
115
00:05:05,760 --> 00:05:06,570
dlaczego teraz
116
00:05:06,750 --> 00:05:07,530
skip umar艂o
117
00:05:07,830 --> 00:05:08,400
musimy mie膰
118
00:05:08,400 --> 00:05:09,400
kreta.
119
00:05:10,140 --> 00:05:10,590
Co ma by膰
120
00:05:10,590 --> 00:05:11,103
tu zostawi膰
121
00:05:11,103 --> 00:05:12,103
do艣膰.
122
00:05:12,390 --> 00:05:12,570
Czy艣
123
00:05:12,570 --> 00:05:15,240
Ty do ko艅ca oszala艂bym
ekranach od kiedy to rzuca si臋
124
00:05:15,240 --> 00:05:19,660
granatami nacjonalizm chcia艂em
informacji za i zerwanie nie masakry.
125
00:05:19,980 --> 00:05:20,477
Tak cycat膮
126
00:05:20,477 --> 00:05:20,640
tam
127
00:05:20,918 --> 00:05:21,600
dowiedz si臋
128
00:05:21,600 --> 00:05:23,020
kto za tym stoi.
129
00:05:23,910 --> 00:05:26,897
Moja uczennica omal nie
straci艂a 偶ycie ale doda艂a.
130
00:05:27,570 --> 00:05:27,900
Humor.
131
00:05:28,290 --> 00:05:29,290
Heniek.
132
00:05:29,880 --> 00:05:31,060
Nie i.
133
00:05:33,570 --> 00:05:34,570
Palant.
134
00:05:39,990 --> 00:05:40,590
Ale szk贸d
135
00:05:40,830 --> 00:05:41,580
wszystko dobrze
136
00:05:41,700 --> 00:05:41,880
si臋
137
00:05:41,880 --> 00:05:43,810
z intencj膮 jest
to niebezpieczne.
138
00:05:44,716 --> 00:05:45,060
Nic
139
00:05:45,210 --> 00:05:46,510
gdzie nic.
140
00:05:47,700 --> 00:05:48,700
Kto.
141
00:05:49,560 --> 00:05:51,280
Christian i zamian.
142
00:05:55,170 --> 00:05:55,500
Jas艂o
143
00:05:55,770 --> 00:05:57,450
czego pani u niego
szukam rozw贸j.
144
00:05:57,840 --> 00:05:59,140
Gdzie on jest.
145
00:06:00,330 --> 00:06:01,980
Znana zalanym tchem macha膰
146
00:06:02,100 --> 00:06:04,690
le偶a艂a pani sama
na klatce schodowej.
147
00:06:06,630 --> 00:06:09,340
艢lady i to znaczy
偶e on go wzi膮艂.
148
00:06:10,350 --> 00:06:11,350
Kto.
149
00:06:12,060 --> 00:06:13,380
Zanim o ni偶szej izbie
150
00:06:13,500 --> 00:06:16,110
by艂 u niego w mieszkaniu
jak na cie艣cie nie zna艂am go.
151
00:06:16,470 --> 00:06:17,686
Tym pami臋tali by艂o ju偶
152
00:06:17,686 --> 00:06:17,790
si臋
153
00:06:17,790 --> 00:06:18,940
tym zaj臋艂a.
154
00:06:19,290 --> 00:06:20,740
Pani musi wypoczywa膰.
155
00:06:21,750 --> 00:06:23,970
Nie chodzi艂o m d what
koledzy b臋d膮 pani膮
156
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
przes艂uchiwa膰.
157
00:06:25,350 --> 00:06:29,890
Tu dzieje z mrozu niech pani nie m贸wi
偶e wiedzia艂a艣 co przesz艂o艣ci i zerwana.
158
00:06:31,500 --> 00:06:32,040
S艂ysza艂em
159
00:06:32,280 --> 00:06:33,000
rozumie pani
160
00:06:33,180 --> 00:06:34,140
nazistowskie na
161
00:06:34,240 --> 00:06:35,240
policjantk臋.
162
00:06:37,320 --> 00:06:38,520
Taka 偶e zrobi艂a si臋
163
00:06:38,520 --> 00:06:39,520
afera.
164
00:06:40,500 --> 00:06:42,120
Szlachty z helen臋
razie niech si臋
165
00:06:42,120 --> 00:06:43,330
pani we藕mie.
166
00:07:05,400 --> 00:07:05,610
Ich.
167
00:07:06,120 --> 00:07:07,120
Nic.
168
00:07:07,410 --> 00:07:08,010
Chod藕my si臋
169
00:07:08,220 --> 00:07:09,580
s艂yszysz mnie.
170
00:07:10,170 --> 00:07:10,770
Z wszystkich
171
00:07:11,070 --> 00:07:11,400
co si臋
172
00:07:11,400 --> 00:07:12,400
sta艂o.
173
00:07:12,750 --> 00:07:13,366
Wys艂ali艣cie ich.
174
00:07:13,980 --> 00:07:15,030
To ja ciebie pytam.
175
00:07:15,600 --> 00:07:16,200
Zmian膮
176
00:07:16,380 --> 00:07:16,980
zadzwoni艂e艣
177
00:07:16,980 --> 00:07:18,070
do mnie.
178
00:07:18,660 --> 00:07:22,540
Podpisano chaos kurd贸w oraz
zabra艂em ci臋 zanim przyjecha艂a policja.
179
00:07:23,520 --> 00:07:24,540
Rozwody studentami
180
00:07:24,660 --> 00:07:26,650
czego chcia艂e艣 w
starym mieszkaniu.
181
00:07:26,790 --> 00:07:27,570
J f ruchem.
182
00:07:27,900 --> 00:07:28,860
Dodaje mog艂e艣
183
00:07:28,860 --> 00:07:29,015
si臋
184
00:07:29,053 --> 00:07:30,053
z.
185
00:07:30,300 --> 00:07:31,690
Gdzie jest Julia.
186
00:07:33,639 --> 00:07:34,170
Dzisiaj
187
00:07:34,290 --> 00:07:35,290
bezpieczna.
188
00:07:38,880 --> 00:07:39,390
Pewna i
189
00:07:39,570 --> 00:07:40,265
zakocha艂e艣
190
00:07:40,265 --> 00:07:41,265
si臋.
191
00:07:43,050 --> 00:07:43,140
Z
192
00:07:43,364 --> 00:07:43,860
ale spraw臋
193
00:07:43,860 --> 00:07:45,340
偶e nie planowali艣my.
194
00:07:49,110 --> 00:07:50,520
Wiary a nikt kto was
195
00:07:50,640 --> 00:07:51,640
zaatakowa艂.
196
00:07:52,950 --> 00:07:53,950
Karol.
197
00:08:00,090 --> 00:08:02,560
W sumie i wiecie
偶e jak je znalaz艂.
198
00:08:03,690 --> 00:08:04,690
Ira.
199
00:08:05,220 --> 00:08:06,600
Zak m贸wi艂em przecie偶
200
00:08:06,720 --> 00:08:09,509
偶e nigdy nie wybacza
zdrajc贸w dzikich.
201
00:08:11,610 --> 00:08:12,630
Zwi膮zki i 艣mierci
202
00:08:12,810 --> 00:08:13,140
dam si臋
203
00:08:13,140 --> 00:08:13,410
co艣
204
00:08:13,410 --> 00:08:14,410
przeciwb贸lowego.
205
00:08:18,450 --> 00:08:19,050
Cytryna.
206
00:08:19,410 --> 00:08:20,830
Nie ma tu lekarze.
207
00:08:21,480 --> 00:08:22,080
Przys艂owie
208
00:08:22,230 --> 00:08:23,890
siedzi przed tob膮.
209
00:08:58,800 --> 00:09:00,520
Chcia艂am go zabi膰.
210
00:09:03,450 --> 00:09:05,950
Chcia艂am mu strzeli膰
prosto w twarz.
211
00:09:09,270 --> 00:09:11,370
Uwa偶asz 偶e to
normalne ze mn膮 dzieje
212
00:09:11,490 --> 00:09:11,700
si臋
213
00:09:11,850 --> 00:09:13,620
to by艂a obrona
konieczna chorych czyli.
214
00:09:14,070 --> 00:09:15,210
On chcia艂 nas zabi膰.
215
00:09:15,600 --> 00:09:15,930
Ale
216
00:09:16,080 --> 00:09:17,080
dlaczego.
217
00:09:17,190 --> 00:09:18,280
To by艂.
218
00:09:19,290 --> 00:09:21,930
Jest to ucz si臋 kto jest
taki g艂upi 偶eby zasn膮膰
219
00:09:21,960 --> 00:09:23,860
w 艂贸偶ku swojego celu.
220
00:09:25,140 --> 00:09:25,459
Mog膮
221
00:09:25,470 --> 00:09:25,650
te偶
222
00:09:25,654 --> 00:09:27,340
przy zapalonym 艣wietle.
223
00:09:29,520 --> 00:09:30,940
Jak on le偶a艂.
224
00:09:30,990 --> 00:09:31,200
Ci
225
00:09:31,410 --> 00:09:32,620
jak dziecka.
226
00:09:33,090 --> 00:09:33,180
Z.
227
00:09:33,660 --> 00:09:37,120
Tuli艂 mo偶esz bez nie umie
mia艂 dziwny sygnet na palcu.
228
00:09:38,460 --> 00:09:40,390
艁atwo dowiod艂y jaki sygna艂.
229
00:09:44,700 --> 00:09:46,110
S艂oiki metalowy
230
00:09:46,320 --> 00:09:47,530
za spiral膮.
231
00:09:52,470 --> 00:09:52,860
Jesus
232
00:09:53,160 --> 00:09:53,610
jeste艣
233
00:09:53,610 --> 00:09:54,610
pewna.
234
00:09:54,930 --> 00:09:55,260
Modu艂.
235
00:09:55,590 --> 00:09:56,710
Na co.
236
00:09:58,200 --> 00:09:58,500
M贸wi艂
237
00:09:58,710 --> 00:09:58,920
te偶.
238
00:09:59,370 --> 00:10:01,810
呕e mi si臋 wszystko
nie podoba ulg臋.
239
00:10:04,272 --> 00:10:06,312
B zapachem ten lek
mo偶e wzi臋艂a by艣 par臋
240
00:10:06,312 --> 00:10:08,639
dni zwolnienia robi臋 z
lud藕mi patrz i wyjecha艂am
241
00:10:08,790 --> 00:10:10,236
na urlop auta.
242
00:10:10,992 --> 00:10:11,992
Dzi臋ki.
243
00:10:12,729 --> 00:10:15,112
Z jednej z ich nie
jeste艣 tu bezpieczna.
244
00:10:15,552 --> 00:10:16,092
Analiza nie
245
00:10:16,212 --> 00:10:18,082
wiesz 偶e tego nie zrobi臋.
246
00:10:24,042 --> 00:10:26,692
Tu bez nim nie
jeste艣 tu bezpieczna.
247
00:10:28,482 --> 00:10:28,842
Teatr
248
00:10:29,095 --> 00:10:30,412
b臋dzie widzia艂.
249
00:10:35,142 --> 00:10:35,472
Ja te偶
250
00:10:35,472 --> 00:10:36,042
wykluczy膰
251
00:10:36,042 --> 00:10:36,522
my艣lisz
252
00:10:36,732 --> 00:10:39,562
偶e siedzi w domu i
wk艂ada pit co do pieca.
253
00:10:39,822 --> 00:10:41,622
膯wiczenia jakie s膮
Chris nie jest g艂upi
254
00:10:41,922 --> 00:10:42,402
okry艂 si臋
255
00:10:42,402 --> 00:10:45,802
zaj艣cia miejsce sukces mnie to
nie znaczy 偶e nie mo偶na go znale藕膰.
256
00:10:49,842 --> 00:10:50,061
Hej.
257
00:10:50,404 --> 00:10:50,701
Cze艣膰
258
00:10:50,712 --> 00:10:51,712
halik.
259
00:10:52,392 --> 00:10:53,322
Co to mia艂o by膰
260
00:10:53,352 --> 00:10:54,352
iran.
261
00:10:54,552 --> 00:10:55,242
Wiesz co tu si臋
262
00:10:55,242 --> 00:10:56,242
dzieje.
263
00:10:56,562 --> 00:10:57,138
Jestem gr臋
264
00:10:57,222 --> 00:10:58,197
mi g艂upio wysz艂o
265
00:10:58,392 --> 00:11:00,412
love g艂upio wysz艂o.
266
00:11:01,812 --> 00:11:02,052
Chc臋
267
00:11:02,232 --> 00:11:04,432
jednak w艂膮czyli
wszystkie radary.
268
00:11:05,022 --> 00:11:05,352
Grip.
269
00:11:05,772 --> 00:11:06,522
Utworzy艂a grup臋
270
00:11:06,522 --> 00:11:07,122
specjaln膮.
271
00:11:07,452 --> 00:11:07,932
Znajd膮
272
00:11:07,932 --> 00:11:08,442
艣lady jest
273
00:11:08,577 --> 00:11:08,922
nas.
274
00:11:09,252 --> 00:11:10,332
I mnie wytropi艂 nas.
275
00:11:10,872 --> 00:11:12,402
Do odwo艂ania nie ruszajcie si臋
276
00:11:12,402 --> 00:11:16,372
z miejsca odmienna i trzymaj
tego swojego debila na smyczy.
277
00:11:16,572 --> 00:11:19,222
Nas do the sims
wiadomo gdzie jest Chris.
278
00:11:19,452 --> 00:11:19,812
Kiedy艣
279
00:11:19,992 --> 00:11:21,192
znikn臋艂o bez 艣ladu
280
00:11:21,372 --> 00:11:23,542
zaniepokoi膰 sensie
jego policjantk臋.
281
00:11:24,582 --> 00:11:26,422
W klinice uniwersyteckiej.
282
00:11:26,622 --> 00:11:27,045
Sp贸jno艣膰
283
00:11:27,045 --> 00:11:27,432
ciesz si臋
284
00:11:27,432 --> 00:11:27,972
偶e 偶yj臋
285
00:11:28,002 --> 00:11:28,212
z.
286
00:11:28,662 --> 00:11:30,162
Jej szef daje mi popali膰
287
00:11:30,162 --> 00:11:32,782
wznowiona pewnie
wie gdzie jest jej kocha膰.
288
00:11:33,102 --> 00:11:34,102
Zapomnia艂e艣.
289
00:11:34,370 --> 00:11:35,622
Nie wolno ci jej tkn膮膰
290
00:11:35,622 --> 00:11:36,622
jasne.
291
00:11:37,032 --> 00:11:37,752
Nasz projekt.
292
00:11:38,082 --> 00:11:38,772
Zmieni kraj.
293
00:11:39,372 --> 00:11:40,372
艢mierci.
294
00:11:40,542 --> 00:11:41,412
Nie wzi膮艂em ci臋
295
00:11:41,412 --> 00:11:41,682
偶eby艣
296
00:11:41,682 --> 00:11:42,832
go schrzani膰.
297
00:11:42,942 --> 00:11:44,759
Dopilnuj 偶eby grupa by艂a dotar艂.
298
00:11:45,282 --> 00:11:45,642
Licz臋
299
00:11:45,642 --> 00:11:46,762
na ciebie.
300
00:11:47,922 --> 00:11:48,342
Z mas膮
301
00:11:48,342 --> 00:11:48,612
mie膰
302
00:11:48,852 --> 00:11:49,268
i coraz
303
00:11:49,512 --> 00:11:50,262
starsi bior臋
304
00:11:50,262 --> 00:11:53,172
sprawy w swoje r臋ce to
lat jedziesz do tej liny s膮.
305
00:11:53,502 --> 00:11:53,712
Te偶
306
00:11:53,712 --> 00:11:54,012
wi膮偶膮
307
00:11:54,012 --> 00:11:54,882
zwolni to zrobi膰
308
00:11:54,963 --> 00:11:57,072
odnajduj膮 im bowiem
i gdzie go szuka膰
309
00:11:57,072 --> 00:11:57,282
just
310
00:11:57,402 --> 00:11:58,612
in time.
311
00:12:01,791 --> 00:12:02,712
Z tym 偶e mia艂e艣
312
00:12:02,712 --> 00:12:03,042
swoj膮
313
00:12:03,042 --> 00:12:04,042
szans臋.
314
00:12:04,152 --> 00:12:05,152
Uff.
315
00:12:42,582 --> 00:12:45,792
O艣rodek miejski przepraszam
szukam pacjentowi z dwie艣cie dwana艣cie
316
00:12:45,912 --> 00:12:46,182
tys
317
00:12:46,362 --> 00:12:47,442
z艂 wysz艂a na w艂asn膮
318
00:12:47,442 --> 00:12:47,892
pro艣b臋
319
00:12:48,012 --> 00:12:48,912
z jest gdzie mog臋
320
00:12:48,912 --> 00:12:49,062
j膮
321
00:12:49,062 --> 00:12:49,512
znale藕膰
322
00:12:49,662 --> 00:12:49,842
od.
323
00:12:50,226 --> 00:12:53,602
Op艂at przykro mi nie wolno
nam ujawnia膰 danych pacjent贸w.
324
00:12:54,132 --> 00:12:54,312
Co艣
325
00:12:54,312 --> 00:12:54,615
tu.
326
00:12:54,942 --> 00:12:55,942
Rozumiem.
327
00:12:56,682 --> 00:12:57,012
Mamo.
328
00:12:57,372 --> 00:12:58,842
Moja kancelaria za艂atwi臋
329
00:12:58,856 --> 00:13:01,752
odszkodowania ofiarom przemocy
偶eni膰 magii tam chcia艂am j膮
330
00:13:01,782 --> 00:13:02,472
poinformowa膰
331
00:13:02,472 --> 00:13:03,402
o jej prawem dzie艅
332
00:13:03,543 --> 00:13:04,543
dzie艅.
333
00:13:06,642 --> 00:13:07,122
Mo偶e niech si臋
334
00:13:07,122 --> 00:13:10,252
pani zwr贸ci do tego
pana z policji kt贸ry to by艂o.
335
00:13:10,512 --> 00:13:12,024
W艂a艣nie owo.
336
00:13:12,612 --> 00:13:13,152
Komisarz
337
00:13:13,422 --> 00:13:13,512
z.
338
00:13:14,022 --> 00:13:15,354
Komisarz razem ku to
339
00:13:15,522 --> 00:13:16,272
dobry pomys艂.
340
00:13:16,632 --> 00:13:17,322
A tak zrobi臋.
341
00:13:17,682 --> 00:13:18,682
Dzi臋kuj臋.
342
00:13:36,432 --> 00:13:36,824
Kali si臋
343
00:13:36,824 --> 00:13:36,942
nie.
344
00:13:37,542 --> 00:13:37,872
Mog臋
345
00:13:37,872 --> 00:13:38,142
w czym艣
346
00:13:38,142 --> 00:13:38,982
pom贸c pokarm.
347
00:13:39,432 --> 00:13:40,512
Policja kryminalna
348
00:13:40,675 --> 00:13:41,352
艣wiata nie mog臋
349
00:13:41,352 --> 00:13:41,622
wej艣膰
350
00:13:41,652 --> 00:13:43,482
do mieszkania pana
im bardziej licz膮c
351
00:13:43,632 --> 00:13:44,632
oczywi艣cie.
352
00:14:26,892 --> 00:14:27,892
Tak.
353
00:15:19,752 --> 00:15:20,752
Leo.
354
00:15:21,402 --> 00:15:22,582
Tu jestem.
355
00:15:22,752 --> 00:15:23,093
Cze艣膰
356
00:15:23,112 --> 00:15:24,112
lata.
357
00:15:24,612 --> 00:15:25,692
Wysz艂a chaos ju偶
358
00:15:25,692 --> 00:15:26,232
wysz艂a艣
359
00:15:26,472 --> 00:15:27,472
oh.
360
00:15:27,582 --> 00:15:27,912
Smog
361
00:15:28,032 --> 00:15:28,602
to jest mnie.
362
00:15:29,172 --> 00:15:30,982
Zobacz co ma na palcu.
363
00:15:33,852 --> 00:15:35,442
Taki Sam sygnet mia艂 zbiry
364
00:15:35,592 --> 00:15:36,712
z granatem.
365
00:15:37,812 --> 00:15:38,502
Posesj臋
366
00:15:38,742 --> 00:15:39,792
sk膮d domach zlece艅.
367
00:15:40,302 --> 00:15:41,722
To teraz niewa偶ne.
368
00:15:45,192 --> 00:15:45,852
Ch臋tnie wchodz膮.
369
00:15:46,182 --> 00:15:46,662
Znasz t臋
370
00:15:46,662 --> 00:15:47,662
kobiet臋.
371
00:15:53,052 --> 00:15:53,352
Takie
372
00:15:53,562 --> 00:15:55,072
co to za sygnet.
373
00:15:55,752 --> 00:15:56,742
S艂uchajcie 偶e wiesz.
374
00:15:57,192 --> 00:15:58,302
Sygnet wyzwala
375
00:15:58,517 --> 00:16:01,212
weekend w fundacja do
zachodnia granica trzeciej rzeszy.
376
00:16:01,542 --> 00:16:02,982
Linia zygfryd a pan dzwonka
377
00:16:03,132 --> 00:16:04,452
zapory drogowe aby s膮
378
00:16:04,692 --> 00:16:06,772
tunele od holandii
po szwajcari臋.
379
00:16:06,942 --> 00:16:07,182
I.
380
00:16:07,932 --> 00:16:09,372
Harmonia i Dean daw
381
00:16:09,522 --> 00:16:12,012
harowa艂 tam p贸艂 miliona
robotnika jedzenia jedzenia
382
00:16:12,192 --> 00:16:14,422
na pami膮tk臋
dostali takie sygnety.
383
00:16:15,462 --> 00:16:15,972
Napoleon
384
00:16:16,272 --> 00:16:16,782
i co dalej.
385
00:16:17,502 --> 00:16:18,432
Ets ich ta moc
386
00:16:18,732 --> 00:16:21,312
jak mieszka艂em na g艂odzie
zestaw 艂ask臋 b艂膮d zanim si臋
387
00:16:21,312 --> 00:16:22,312
urodzi艂a艣.
388
00:16:23,502 --> 00:16:24,502
Tak.
389
00:16:24,822 --> 00:16:26,082
Powa偶nie s艂ucham ci臋.
390
00:16:26,652 --> 00:16:29,772
Jedna ma艣le smutny grali艣my
si臋 za 艂by znaleziona mniej moss.
391
00:16:30,252 --> 00:16:33,852
B贸jki na demonstracjach nak艂ady
na nasz za o mitach daj mi zna膰 ma
392
00:16:34,002 --> 00:16:36,072
zasi臋g niekt贸rzy z
nich mieli te sygnety
393
00:16:36,192 --> 00:16:38,799
Vegas innych a w k
nie mo偶esz si臋 spotyka膰
394
00:16:38,862 --> 00:16:39,402
z nikim
395
00:16:39,672 --> 00:16:40,392
ch臋tnie jest ju偶
396
00:16:40,392 --> 00:16:40,863
nazist膮
397
00:16:40,872 --> 00:16:40,992
si臋
398
00:16:41,172 --> 00:16:42,772
nie mo偶esz wierzy膰.
399
00:16:44,232 --> 00:16:45,102
P艂yn臋艂o fal膮
400
00:16:45,103 --> 00:16:45,282
ci臋
401
00:16:45,282 --> 00:16:46,282
zwodzi膰.
402
00:16:46,362 --> 00:16:47,442
Po trosze zaufaj mi.
403
00:16:48,072 --> 00:16:48,638
W艂osy si臋
404
00:16:48,642 --> 00:16:50,532
na zawsze si臋 za
szybko zakochiwa膰
405
00:16:50,532 --> 00:16:51,532
prosz臋.
406
00:16:52,662 --> 00:16:53,472
呕niwa si臋
407
00:16:53,472 --> 00:16:53,952
jakby te.
408
00:16:54,462 --> 00:16:55,272
Julie obro偶臋
409
00:16:55,506 --> 00:16:56,506
ja.
410
00:17:00,222 --> 00:17:01,032
Wi臋c ni偶
411
00:17:01,163 --> 00:17:03,322
dwadzie艣cia cztery litry mleka.
412
00:17:03,462 --> 00:17:04,521
W razie.
413
00:17:04,932 --> 00:17:05,352
Wezm臋
414
00:17:05,352 --> 00:17:06,042
za sze艣膰
415
00:17:06,132 --> 00:17:06,732
salami
416
00:17:06,972 --> 00:17:07,152
jak.
417
00:17:07,812 --> 00:17:07,992
Na
418
00:17:08,232 --> 00:17:09,462
razie ser贸w go za.
419
00:17:09,822 --> 00:17:10,822
Jaja.
420
00:17:11,142 --> 00:17:14,422
S艂贸w na dwana艣cie paczek
tytoniu dwana艣cie bibu艂臋.
421
00:17:16,002 --> 00:17:17,902
Watykan butelka w贸dki.
422
00:17:20,862 --> 00:17:23,482
Natychmiast kiedy
wolno nam pi膰 w贸dk臋.
423
00:17:24,042 --> 00:17:24,162
Z
424
00:17:24,342 --> 00:17:24,702
nich.
425
00:17:25,302 --> 00:17:26,302
Nigdy.
426
00:17:26,742 --> 00:17:27,522
Sz艂a bluz臋
427
00:17:27,552 --> 00:17:28,912
by艂em niegrzeczny.
428
00:17:30,762 --> 00:17:31,762
Majdan.
429
00:17:31,962 --> 00:17:32,802
Dzisiaj wieczorem
430
00:17:32,952 --> 00:17:34,422
dla mnie tu ma ich leni
431
00:17:34,542 --> 00:17:34,812
Ty
432
00:17:34,932 --> 00:17:36,052
i ja.
433
00:17:38,322 --> 00:17:39,322
Rany.
434
00:17:48,042 --> 00:17:48,612
A co z ni膮
435
00:17:48,792 --> 00:17:49,242
co si臋
436
00:17:49,242 --> 00:17:50,242
sta艂o.
437
00:17:52,212 --> 00:17:53,352
Pyszny wydajna kto艣
438
00:17:53,352 --> 00:17:54,471
tu w臋偶y.
439
00:18:07,752 --> 00:18:08,752
O.
440
00:18:16,632 --> 00:18:17,632
Co.
441
00:18:20,658 --> 00:18:23,232
W dniach kibicami nasz
dom jest par臋 kilometr贸w st膮d.
442
00:18:23,952 --> 00:18:24,952
W艂a艣nie.
443
00:18:25,272 --> 00:18:25,512
Co.
444
00:18:25,962 --> 00:18:26,962
Ba膰.
445
00:18:33,222 --> 00:18:33,582
Ot贸偶.
446
00:18:33,942 --> 00:18:35,592
Nasz pacjent
pewnie kto艣 wybra艂 si臋
447
00:18:35,592 --> 00:18:37,201
na spacer szwecji.
448
00:18:37,332 --> 00:18:38,872
Jasne spacer.
449
00:18:42,282 --> 00:18:43,282
Cho膰.
450
00:18:43,452 --> 00:18:44,572
Po k艂贸tni.
451
00:18:49,512 --> 00:18:50,952
Kup tym samym p艂uca teatr
452
00:18:51,222 --> 00:18:52,882
zbiera tylko grzywny.
453
00:18:54,702 --> 00:18:56,352
Karolina w atmosferze z
454
00:18:56,562 --> 00:18:58,332
tw贸rc膮 nic nam
nie z艂amie i sprawi膰
455
00:18:58,332 --> 00:18:58,536
i偶
456
00:18:58,752 --> 00:18:58,962
ju偶
457
00:18:58,962 --> 00:19:00,322
go mam na muszce.
458
00:19:00,792 --> 00:19:01,302
Przesta艅
459
00:19:01,302 --> 00:19:01,422
si臋
460
00:19:01,422 --> 00:19:02,422
wyg艂upia膰.
461
00:19:03,582 --> 00:19:04,582
Karol.
462
00:19:05,802 --> 00:19:06,162
Hotel.
463
00:19:06,492 --> 00:19:07,492
Dobra.
464
00:19:08,442 --> 00:19:08,892
Troch臋
465
00:19:08,982 --> 00:19:10,072
w porz膮dku.
466
00:19:12,312 --> 00:19:12,882
Trudno co艣
467
00:19:13,062 --> 00:19:13,572
Ty to zr贸b.
468
00:19:14,202 --> 00:19:14,502
Nas
469
00:19:14,682 --> 00:19:15,682
s艂ucham.
470
00:19:16,182 --> 00:19:17,512
Ty to zr贸b.
471
00:19:17,742 --> 00:19:18,582
Ka偶dy wspomnie膰
472
00:19:18,588 --> 00:19:18,942
o co si臋
473
00:19:18,942 --> 00:19:20,212
uczymy strzela膰.
474
00:19:21,252 --> 00:19:21,760
Obserwuj臋
475
00:19:21,760 --> 00:19:23,392
i w celu samoobrony.
476
00:19:23,652 --> 00:19:24,652
W艂a艣nie.
477
00:19:25,782 --> 00:19:27,972
Czy jak kto艣
podejdzie za blisko to
478
00:19:28,212 --> 00:19:28,572
uczyni膰
479
00:19:28,572 --> 00:19:31,372
nas niejako 偶eby nie
podszed艂 jeszcze bli偶ej.
480
00:19:33,042 --> 00:19:34,872
Czasem spotykam
fakt cho膰 sporo prosz臋
481
00:19:34,992 --> 00:19:35,982
wracajmy do wozu
482
00:19:36,192 --> 00:19:36,912
z nas czekaj膮
483
00:19:36,912 --> 00:19:38,302
na nas z obiadem.
484
00:19:39,522 --> 00:19:41,562
Rundy ani te偶 by to
zrobili gdyby musieli
485
00:19:41,712 --> 00:19:42,102
wymieni膰
486
00:19:42,102 --> 00:19:42,656
wyspy plus
487
00:19:42,942 --> 00:19:46,272
czasem nie chcesz ale musimy
st膮d zasmuci艂a po kt贸rej stronie stoisz.
488
00:19:46,752 --> 00:19:47,752
Ko艅czymy.
489
00:19:49,182 --> 00:19:50,182
Chwilami.
490
00:19:50,412 --> 00:19:51,412
Pi臋knie.
491
00:19:52,122 --> 00:19:53,632
W艂a艣nie tak.
492
00:19:54,372 --> 00:19:54,762
Ty si臋.
493
00:19:55,482 --> 00:19:56,232
Uwa偶asz the
494
00:19:56,412 --> 00:19:56,682
city
495
00:19:56,799 --> 00:19:56,952
si臋
496
00:19:57,012 --> 00:19:58,039
na dystansie znosi
497
00:19:58,174 --> 00:19:59,302
do domu.
498
00:20:00,162 --> 00:20:03,009
Co znaczy 偶e je艣li celujesz
w g艂ow臋 w prawie szybk膮
499
00:20:03,009 --> 00:20:03,342
艂贸d藕.
500
00:20:03,942 --> 00:20:05,472
Je艣li celujesz wy偶ej w linku
501
00:20:05,652 --> 00:20:06,522
trafisz w g艂ow臋
502
00:20:06,582 --> 00:20:07,452
i zmys艂ow膮
503
00:20:07,602 --> 00:20:08,682
teraz musisz zaczeka膰
504
00:20:08,682 --> 00:20:08,853
a偶
505
00:20:08,862 --> 00:20:09,503
je zatrzyma膰
506
00:20:09,503 --> 00:20:10,503
ci臋.
507
00:20:26,622 --> 00:20:26,892
Co.
508
00:20:27,462 --> 00:20:28,462
Teraz.
509
00:20:31,527 --> 00:20:32,917
Tak tak tak tak tak tak tak
510
00:20:33,082 --> 00:20:34,393
tak tak.
511
00:20:35,682 --> 00:20:36,682
Trzy.
512
00:20:38,712 --> 00:20:40,782
Allegro plami膰 kryzysu
zamiana je偶eli odej艣膰
513
00:20:40,782 --> 00:20:41,232
to mo偶e by膰
514
00:20:41,232 --> 00:20:42,352
na serio.
515
00:20:43,092 --> 00:20:46,612
Kohut chwila lokale potrzebujemy
wojownik贸w nie dzieci.
516
00:20:46,902 --> 00:20:47,172
Cho膰.
517
00:20:47,809 --> 00:20:48,868
W atakach.
518
00:20:54,732 --> 00:20:55,732
Z.
519
00:21:06,852 --> 00:21:07,692
Sukienka nie
520
00:21:07,932 --> 00:21:09,352
nie masz rodziny.
521
00:21:09,582 --> 00:21:10,002
To.
522
00:21:10,362 --> 00:21:11,362
Mam.
523
00:21:11,442 --> 00:21:12,132
Wstr臋t je
524
00:21:12,402 --> 00:21:14,122
to co tu jeszcze robisz.
525
00:21:14,412 --> 00:21:15,582
Jeden China wol臋
526
00:21:15,582 --> 00:21:15,762
by膰
527
00:21:15,762 --> 00:21:16,152
tutaj.
528
00:21:16,482 --> 00:21:17,022
M臋cz臋
529
00:21:17,262 --> 00:21:18,742
to moja praca.
530
00:21:19,113 --> 00:21:21,282
Przez niego piel臋gniarz
czy straszn膮 cen臋
531
00:21:21,372 --> 00:21:21,912
anio艂 str贸偶
532
00:21:21,942 --> 00:21:22,272
r臋k臋.
533
00:21:22,872 --> 00:21:23,872
Dzi臋ki.
534
00:21:24,072 --> 00:21:24,972
Do zniesienia wi臋cej nie
535
00:21:25,122 --> 00:21:26,842
brakowa艂o w to g贸wno.
536
00:21:27,372 --> 00:21:27,672
To s膮
537
00:21:27,672 --> 00:21:29,818
dane Sam chcia艂e艣
us艂ug zg艂osi艂e艣
538
00:21:29,818 --> 00:21:31,692
si臋 do nas plan
ze masz plany si臋
539
00:21:31,692 --> 00:21:33,172
nie uda艂 a偶.
540
00:21:34,452 --> 00:21:35,502
Nieprawda jak omin膮膰
541
00:21:35,523 --> 00:21:36,072
jutro
542
00:21:36,252 --> 00:21:38,272
nap艂yn膮 meldunek
i od informator贸w.
543
00:21:38,442 --> 00:21:40,842
Kolejny problem musisz by膰
sprawny Bo b臋dziemy mie膰
544
00:21:40,842 --> 00:21:41,842
problem.
545
00:21:42,192 --> 00:21:42,732
Buduje
546
00:21:42,942 --> 00:21:44,062
a Julia.
547
00:21:45,492 --> 00:21:49,372
Plan plan pozostaje bez zmian
mam ten nie szukaj wym贸wek.
548
00:21:56,292 --> 00:21:56,652
Poniewa偶
549
00:21:56,749 --> 00:21:57,612
z je艣li jej si臋
550
00:21:57,612 --> 00:21:57,822
co艣
551
00:21:57,822 --> 00:21:58,242
stanie
552
00:21:58,392 --> 00:21:58,632
si臋
553
00:21:58,692 --> 00:21:59,142
zabij臋
554
00:21:59,142 --> 00:22:00,142
ci臋.
555
00:22:00,372 --> 00:22:00,852
Kod DNA
556
00:22:01,032 --> 00:22:02,032
dobranoc.
557
00:22:52,182 --> 00:22:53,188
Klinika psychiatry
558
00:22:53,292 --> 00:22:54,502
i psychoterapii.
559
00:23:22,512 --> 00:23:23,562
Chyba cos ja daj臋
560
00:23:23,562 --> 00:23:24,562
jajka.
561
00:23:27,012 --> 00:23:27,312
Ani.
562
00:23:27,702 --> 00:23:28,092
Annie.
563
00:23:28,512 --> 00:23:28,992
Jajka
564
00:23:29,292 --> 00:23:29,772
chipa.
565
00:23:30,132 --> 00:23:30,492
Odsu艅
566
00:23:30,522 --> 00:23:31,522
si臋.
567
00:23:31,632 --> 00:23:34,672
S maj膮c ja robi臋
i trans nie dzisiaj.
568
00:23:48,102 --> 00:23:48,852
St膮d syna o.
569
00:23:49,332 --> 00:23:50,518
Uwa偶aj droga troch臋.
570
00:23:51,012 --> 00:23:51,672
Chcesz oberwa膰
571
00:23:51,822 --> 00:23:52,096
we藕
572
00:23:52,333 --> 00:23:52,602
on
573
00:23:52,902 --> 00:23:54,042
nie wiem dlaczego ale mam
574
00:23:54,282 --> 00:23:54,882
ogromn膮
575
00:23:54,882 --> 00:23:55,302
ochot臋
576
00:23:55,302 --> 00:23:56,482
na omlet.
577
00:23:56,802 --> 00:23:57,192
Pi臋膰
578
00:23:57,192 --> 00:23:59,422
oraz z grzybami albo co艣.
579
00:23:59,802 --> 00:24:00,462
Mia艂 ten
580
00:24:00,672 --> 00:24:01,882
nie mamy.
581
00:24:02,112 --> 00:24:04,702
Zupa jest wola pla偶y
jest pe艂en grzyb贸w.
582
00:24:04,872 --> 00:24:07,092
A mamusia oka ale
trzeba uwa偶a膰 co si臋
583
00:24:07,092 --> 00:24:08,652
zbiera Bo niekt贸re
s膮 tylko troch臋
584
00:24:08,652 --> 00:24:10,132
tr贸jcy angielskiego.
585
00:24:10,182 --> 00:24:11,142
A inne zabijaj膮
586
00:24:11,142 --> 00:24:11,652
na 艣mier膰.
587
00:24:12,252 --> 00:24:13,972
Zamknij g臋b臋.
588
00:24:25,092 --> 00:24:25,422
Chocia偶
589
00:24:25,422 --> 00:24:26,052
podarowa膰
590
00:24:26,052 --> 00:24:26,322
co艣
591
00:24:26,322 --> 00:24:26,892
mi upad艂o
592
00:24:27,012 --> 00:24:27,852
jak na afganistan
593
00:24:27,972 --> 00:24:28,962
mam dla ciebie zadanie.
594
00:24:29,352 --> 00:24:29,682
Ja
595
00:24:29,952 --> 00:24:30,952
tak.
596
00:24:32,172 --> 00:24:34,252
Ten wi臋c mo偶esz
si臋 zrehabilitowa膰.
597
00:24:34,992 --> 00:24:35,992
Bokach.
598
00:24:50,772 --> 00:24:51,342
Wojna si臋.
599
00:24:51,772 --> 00:24:52,032
Dzie艅
600
00:24:52,032 --> 00:24:52,872
dobry panie razem.
601
00:24:53,402 --> 00:24:53,622
To
602
00:24:53,832 --> 00:24:54,282
kto m贸wi.
603
00:24:54,762 --> 00:24:55,195
Nam o.
604
00:24:55,542 --> 00:24:57,792
Moje nazwisko nie
jest pan potrzebne nam
605
00:24:58,002 --> 00:25:00,522
twoja potrzebuje nazwiska
pa艅skiej uczennicy
606
00:25:00,672 --> 00:25:03,382
tej kt贸r膮 wzywa
Christian i z艂amana.
607
00:25:04,332 --> 00:25:05,509
呕ycie Kim pan jest
608
00:25:05,712 --> 00:25:05,922
j膮.
609
00:25:06,282 --> 00:25:07,282
Przepraszam.
610
00:25:08,142 --> 00:25:08,682
Potrzebuj臋
611
00:25:08,682 --> 00:25:08,892
te偶
612
00:25:08,892 --> 00:25:10,462
jej adresem osiem.
613
00:25:10,542 --> 00:25:13,582
I niech pan nie k艂ami臋 Bo
natychmiastowy czujesz.
614
00:25:13,872 --> 00:25:14,872
Co.
615
00:25:16,572 --> 00:25:17,832
Co jest pozna艂a s艂uchaj gnoju
616
00:25:18,040 --> 00:25:20,892
lekarz w g贸wno ci powiem
o dax Jane hej nie wa偶 si臋
617
00:25:20,892 --> 00:25:22,312
tu wi臋cej zwolni膰.
618
00:25:42,432 --> 00:25:42,612
Nich
619
00:25:42,762 --> 00:25:43,872
nie dotar艂o do ciebie.
620
00:25:44,232 --> 00:25:44,412
Te偶
621
00:25:44,412 --> 00:25:44,945
odwal si臋
622
00:25:44,952 --> 00:25:46,042
z ni膮.
623
00:25:53,352 --> 00:25:53,862
Popatrz.
624
00:25:54,342 --> 00:25:56,062
Popatrz tatusiu.
625
00:25:57,582 --> 00:25:58,582
Tak.
626
00:25:58,662 --> 00:25:59,872
Ty 艣winia.
627
00:26:01,812 --> 00:26:04,492
Huczne ci jaja
jak j膮 tylko tkniesz.
628
00:26:07,662 --> 00:26:08,082
Pary偶
629
00:26:08,107 --> 00:26:09,372
jest hala jeszcze si臋.
630
00:26:09,722 --> 00:26:10,812
Nie chcemy jej budzi膰.
631
00:26:11,262 --> 00:26:11,562
W tym.
632
00:26:12,042 --> 00:26:12,282
Chc臋
633
00:26:12,282 --> 00:26:14,662
tylko nazwisko
panie艅skie i urz臋dnicy.
634
00:26:17,172 --> 00:26:18,172
Prosz臋.
635
00:26:40,212 --> 00:26:42,922
Astra ruszajmy
masz co艣 do pisania.
636
00:26:43,152 --> 00:26:43,482
Brak.
637
00:26:43,902 --> 00:26:44,902
Chwila.
638
00:26:48,342 --> 00:26:48,852
Nie mia艂am.
639
00:26:49,302 --> 00:26:50,112
Nazywa si臋.
640
00:26:50,502 --> 00:26:51,502
Julia.
641
00:26:52,692 --> 00:26:54,622
Da langer Leo.
642
00:26:56,082 --> 00:26:57,082
Pi臋膰.
643
00:26:57,162 --> 00:26:57,612
Atak.
644
00:26:58,122 --> 00:26:58,572
Julia
645
00:26:58,782 --> 00:26:59,262
los
646
00:26:59,562 --> 00:27:00,462
Angeles w tras臋
647
00:27:00,462 --> 00:27:01,462
dziewi臋tna艣cie.
648
00:27:05,052 --> 00:27:06,052
Ira.
649
00:27:06,672 --> 00:27:07,122
Jeste艣
650
00:27:07,122 --> 00:27:07,632
jeszcze z艂a
651
00:27:07,752 --> 00:27:08,112
tym.
652
00:27:08,502 --> 00:27:08,862
Nic.
653
00:27:09,252 --> 00:27:09,882
Nie karol.
654
00:27:10,392 --> 00:27:11,872
Dobrze to za艂atwia膰.
655
00:27:12,312 --> 00:27:13,702
Bardzo dobrze.
656
00:27:30,582 --> 00:27:32,392
Co kompan szybciej.
657
00:27:33,522 --> 00:27:34,542
Phil jagiellonia
658
00:27:34,722 --> 00:27:35,592
to rozwi膮zanie.
659
00:27:35,922 --> 00:27:36,282
Z prosz臋
660
00:27:36,282 --> 00:27:38,532
zarazem przyjecha膰
na parking o艣rodka s膮.
661
00:27:39,162 --> 00:27:39,972
Napis widok te偶
662
00:27:39,972 --> 00:27:40,722
mia艂am dzwoni膰
663
00:27:40,842 --> 00:27:41,082
co艣
664
00:27:41,082 --> 00:27:43,422
odkry艂am nie b臋d臋
tam za czterdzie艣ci pi臋膰
665
00:27:43,422 --> 00:27:43,902
min a si臋
666
00:27:43,910 --> 00:27:44,071
te偶
667
00:27:44,206 --> 00:27:45,742
zrozumia艂a pani.
668
00:27:46,182 --> 00:27:46,482
Nadal
669
00:27:46,722 --> 00:27:48,622
zbyt dobrze na razie.
670
00:27:58,842 --> 00:27:59,712
Bez was loki.
671
00:28:00,102 --> 00:28:01,462
Wiesz lokal.
672
00:28:01,512 --> 00:28:01,872
Zyska膰
673
00:28:01,872 --> 00:28:02,851
w艂a艣ciwie to super
674
00:28:02,982 --> 00:28:04,282
偶e nie m贸wisz.
675
00:28:05,179 --> 00:28:05,802
Gazowych
676
00:28:06,042 --> 00:28:06,252
si臋
677
00:28:06,252 --> 00:28:07,402
nie poskar偶y膰.
678
00:28:08,922 --> 00:28:09,612
Wadium z
679
00:28:09,852 --> 00:28:11,122
nas uwagi.
680
00:28:11,922 --> 00:28:12,454
Co jest.
681
00:28:12,882 --> 00:28:13,182
Kole艣
682
00:28:13,182 --> 00:28:13,722
odmown膮
683
00:28:13,722 --> 00:28:14,292
przesta艅cie.
684
00:28:14,712 --> 00:28:15,012
Dla nich
685
00:28:15,312 --> 00:28:16,702
Lenin kiedy艣.
686
00:28:16,752 --> 00:28:17,502
Podoba ci si臋.
687
00:28:17,892 --> 00:28:19,992
Ale troch臋 tutaj
albo tutaj flip los
688
00:28:20,202 --> 00:28:22,302
os贸b a mo偶e nad
lat j膮 z w艂och mog臋
689
00:28:22,302 --> 00:28:22,752
zgasi膰
690
00:28:22,902 --> 00:28:23,902
kuchnia.
691
00:28:26,442 --> 00:28:27,042
Komenda
692
00:28:27,282 --> 00:28:27,642
w.
693
00:28:28,032 --> 00:28:29,032
Dobrze.
694
00:28:39,192 --> 00:28:40,192
Dzi臋ki.
695
00:28:40,272 --> 00:28:43,602
Co nas mr贸z co znowu lokal
stringi niestety musz臋 pilnie jecha膰
696
00:28:43,602 --> 00:28:45,112
do miasta rannym.
697
00:28:48,402 --> 00:28:49,482
S艂odki wyci膮膰
698
00:28:49,662 --> 00:28:49,992
zajm臋
699
00:28:49,992 --> 00:28:50,142
si臋
700
00:28:50,142 --> 00:28:50,352
tob膮
701
00:28:50,352 --> 00:28:51,352
wieczorem.
702
00:28:54,852 --> 00:28:56,052
Pustak贸w z przesta艅
703
00:28:56,052 --> 00:28:57,052
Locke.
704
00:28:57,434 --> 00:28:59,392
Wi臋c znowu ch艂opcy.
705
00:29:00,312 --> 00:29:00,582
Nic
706
00:29:00,762 --> 00:29:01,152
to jed藕
707
00:29:01,152 --> 00:29:01,542
za mn膮.
708
00:29:02,262 --> 00:29:03,262
Wsiadaj.
709
00:29:14,562 --> 00:29:15,562
Paula.
710
00:29:29,592 --> 00:29:30,282
Ta jest jaj
711
00:29:30,402 --> 00:29:31,882
niech pan siada.
712
00:29:33,012 --> 00:29:33,342
Co si臋
713
00:29:33,342 --> 00:29:34,342
sta艂o.
714
00:29:35,742 --> 00:29:36,252
Zasn膮膰
715
00:29:36,402 --> 00:29:36,822
co艣
716
00:29:36,852 --> 00:29:37,362
z nikim
717
00:29:37,632 --> 00:29:38,352
nie chcia艂e艣
718
00:29:38,472 --> 00:29:39,832
nic nowego.
719
00:29:41,022 --> 00:29:41,832
呕yjemy z nas musi
720
00:29:42,042 --> 00:29:43,042
znikn膮膰.
721
00:29:43,992 --> 00:29:44,412
S艂ucham.
722
00:29:44,952 --> 00:29:45,552
Tylko liczba
723
00:29:45,752 --> 00:29:49,692
by艂a koledzy przeanalizowali
艣lady w domu i
724
00:29:49,692 --> 00:29:52,102
za艂amana biznes oraz ich by膰 mo偶e
pani te偶 jest celem zamachowca.
725
00:29:53,629 --> 00:29:53,854
Za
726
00:29:54,072 --> 00:29:55,932
niemo偶liwe temat
nadziej臋 celu szukaj膮
727
00:29:55,932 --> 00:29:56,862
nika nie mnie
728
00:29:57,162 --> 00:29:57,525
prosz臋
729
00:29:57,552 --> 00:29:57,672
i艣膰
730
00:29:57,672 --> 00:30:01,452
nad stresem i tak to chyba
jego kumple nazi艣ci nie
731
00:30:01,452 --> 00:30:02,772
ogarniamy gazie znajomi
maj膮 apartament na majorce
732
00:30:02,952 --> 00:30:06,352
u偶ycza go pani na dwa
tygodnie rodzin臋 celem do 偶art.
733
00:30:07,092 --> 00:30:09,282
B臋dzie to tak smakuje
si臋 pani zawioz臋
734
00:30:09,282 --> 00:30:09,582
pani膮
735
00:30:09,582 --> 00:30:10,272
na lotnisko.
736
00:30:10,675 --> 00:30:11,204
Z wnioskiem o
737
00:30:11,473 --> 00:30:12,432
nigdzie nie lec臋.
738
00:30:12,972 --> 00:30:13,302
Odej艣膰
739
00:30:13,422 --> 00:30:13,541
si臋
740
00:30:13,541 --> 00:30:13,992
nam pani膮
741
00:30:13,992 --> 00:30:14,412
zamkn膮膰
742
00:30:14,412 --> 00:30:16,312
w areszcie dla pa艅
bezpiecze艅stwa.
743
00:30:53,440 --> 00:30:54,190
Sygnalista si臋
744
00:30:54,310 --> 00:30:55,390
jest Julian ta
745
00:30:55,660 --> 00:30:56,870
nie ma.
746
00:30:59,420 --> 00:31:00,460
Wiesz mo偶e kiedy wr贸ci艂.
747
00:31:00,970 --> 00:31:01,390
Zasta艂.
748
00:31:01,780 --> 00:31:02,620
Mnie tak szybko
749
00:31:02,920 --> 00:31:05,740
ci zimno i zabili cudownie
ma zaj膮膰 ale terminach przejd臋
750
00:31:05,770 --> 00:31:06,310
popo艂udnie
751
00:31:06,430 --> 00:31:06,850
akcji.
752
00:31:07,420 --> 00:31:09,350
Wtedy b臋dzie u swojego taty.
753
00:31:14,230 --> 00:31:15,350
U taty.
754
00:31:16,150 --> 00:31:17,150
Oczywi艣cie.
755
00:31:19,900 --> 00:31:22,520
Cykl warstwie wiesz
mo偶e gdzie on mieszka.
756
00:31:22,600 --> 00:31:23,600
Nie.
757
00:31:24,310 --> 00:31:24,700
Lista.
758
00:31:25,030 --> 00:31:26,830
Ta jest twoja mama i specyfika
759
00:31:26,950 --> 00:31:28,520
wysz艂a do sklepu.
760
00:31:28,720 --> 00:31:29,720
Dzi臋ki.
761
00:31:29,920 --> 00:31:30,130
Nic
762
00:31:30,340 --> 00:31:31,550
nie szkodzi.
763
00:31:31,840 --> 00:31:32,840
Dzi臋kuj臋.
764
00:31:50,050 --> 00:31:51,050
A.
765
00:32:39,130 --> 00:32:42,080
Wniosek o zasi艂ek dla
przynios艂em co艣 do jedzenia.
766
00:32:43,420 --> 00:32:43,900
Wcze艣niej
767
00:32:44,080 --> 00:32:44,740
lubisz s艂ysze膰
768
00:32:44,740 --> 00:32:45,830
z osiem.
769
00:32:46,510 --> 00:32:47,410
Nie ka偶dy rozumie nich.
770
00:32:47,850 --> 00:32:48,030
I
771
00:32:48,220 --> 00:32:49,990
wino u艂atwi to w
sumie surowa ryba.
772
00:32:50,470 --> 00:32:52,550
Piast czasem bardzo polubi艂em.
773
00:33:00,370 --> 00:33:00,700
Czy偶
774
00:33:00,700 --> 00:33:01,420
nie jest te偶
775
00:33:01,420 --> 00:33:01,662
za艣
776
00:33:01,662 --> 00:33:02,990
jej ma syna.
777
00:33:03,310 --> 00:33:04,310
Dallas.
778
00:33:04,510 --> 00:33:06,620
A do tego sa艂atka z glon贸w.
779
00:33:08,200 --> 00:33:09,200
Czas.
780
00:33:09,280 --> 00:33:09,940
To naprawd臋
781
00:33:09,940 --> 00:33:10,940
dobre.
782
00:33:16,750 --> 00:33:16,990
Nie.
783
00:33:17,320 --> 00:33:18,320
Mniej.
784
00:33:19,570 --> 00:33:20,570
Las.
785
00:33:21,220 --> 00:33:22,580
Daj spok贸j.
786
00:33:30,490 --> 00:33:33,310
O jej zmianie na ogon si臋
wybierasz w tym stanie nam
787
00:33:33,430 --> 00:33:34,730
je zosta艅.
788
00:33:36,400 --> 00:33:36,700
Pi臋膰
789
00:33:36,910 --> 00:33:37,910
nic.
790
00:33:39,130 --> 00:33:39,790
Szczur co
791
00:33:40,000 --> 00:33:41,570
uparty osio艂.
792
00:33:45,580 --> 00:33:46,580
Si臋.
793
00:33:47,020 --> 00:33:47,560
Z regu艂y.
794
00:33:48,190 --> 00:33:49,880
Nie zmuszaj mnie.
795
00:33:51,730 --> 00:33:52,150
Zaw贸d
796
00:33:52,390 --> 00:33:53,390
p艂ywa膰.
797
00:33:53,500 --> 00:33:53,740
S膮
798
00:33:53,980 --> 00:33:54,070
w.
799
00:33:54,400 --> 00:33:55,400
Stanie.
800
00:34:15,490 --> 00:34:15,760
C贸偶.
801
00:34:16,090 --> 00:34:17,090
Spokojne.
802
00:34:19,690 --> 00:34:20,690
Posiada膰.
803
00:34:21,460 --> 00:34:22,460
Pozycji.
804
00:34:28,270 --> 00:34:29,270
Id藕.
805
00:34:37,330 --> 00:34:38,330
W.
806
00:34:38,380 --> 00:34:39,650
Tej knajpie.
807
00:35:01,510 --> 00:35:02,110
Cena si臋
808
00:35:02,230 --> 00:35:02,770
Sam si臋
809
00:35:02,770 --> 00:35:03,770
prosi艂e艣.
810
00:35:08,980 --> 00:35:09,160
I.
811
00:35:09,850 --> 00:35:10,850
Prosz臋.
812
00:35:10,960 --> 00:35:13,390
Dzi臋ki temu Dawson
rol臋 w pilocie nie b臋dzie.
813
00:35:14,020 --> 00:35:15,230
Nie wiem.
814
00:35:18,070 --> 00:35:18,580
Po prostu.
815
00:35:19,090 --> 00:35:19,900
Dok膮d jedziesz.
816
00:35:20,432 --> 00:35:22,670
Na smak do wi臋zienia z basenem.
817
00:35:22,960 --> 00:35:23,200
Ja te偶
818
00:35:23,200 --> 00:35:23,650
chcesz i.
819
00:35:24,070 --> 00:35:24,400
Popro艣
820
00:35:24,400 --> 00:35:25,730
mojego szefa.
821
00:35:26,200 --> 00:35:28,700
By艂a u nas jedna
pani z takim ch艂opcem.
822
00:35:28,750 --> 00:35:28,960
S膮
823
00:35:28,960 --> 00:35:29,050
to.
824
00:35:29,500 --> 00:35:30,250
Czego chcia艂a
825
00:35:30,460 --> 00:35:31,670
nie wiem.
826
00:35:32,050 --> 00:35:32,440
Zby膰
827
00:35:32,500 --> 00:35:33,250
zapomnia艂a艣
828
00:35:33,430 --> 00:35:33,520
o.
829
00:35:34,330 --> 00:35:34,570
We藕
830
00:35:34,570 --> 00:35:38,860
sobie jestem gotowa ziemi
jezusowa i zarezerwowa艂em
831
00:35:38,935 --> 00:35:39,610
tani lot z osiemna艣cie
dwadzie艣cia pi臋膰.
832
00:35:40,210 --> 00:35:41,110
Mo偶e jeszcze wskoczy膰
833
00:35:41,110 --> 00:35:41,590
do ojca
834
00:35:41,830 --> 00:35:42,130
pierwsz膮
835
00:35:42,130 --> 00:35:42,369
lini臋
836
00:35:42,369 --> 00:35:43,790
mo偶e pani zas艂ania艂.
837
00:35:43,900 --> 00:35:44,900
Nie.
838
00:35:44,980 --> 00:35:45,340
W膮ska z
839
00:35:45,460 --> 00:35:46,810
kosmosu pok艂贸cili艣my si臋.
840
00:35:47,260 --> 00:35:48,280
Mo偶e z nim porozmawia膰
841
00:35:48,280 --> 00:35:48,730
los
842
00:35:48,880 --> 00:35:49,960
czy ale to naprawd臋
843
00:35:49,960 --> 00:35:50,350
migiem.
844
00:35:50,830 --> 00:35:51,340
W to co
845
00:35:51,610 --> 00:35:52,000
uwa偶a
846
00:35:52,150 --> 00:35:53,270
na siebie.
847
00:35:53,470 --> 00:35:54,010
Wiemy 偶e
848
00:35:54,220 --> 00:35:55,640
musimy jecha膰.
849
00:36:33,880 --> 00:36:34,090
Ale.
850
00:36:34,810 --> 00:36:35,810
Otwarte.
851
00:37:03,220 --> 00:37:04,220
Lupa.
852
00:37:04,990 --> 00:37:05,800
Komuni艣ci
853
00:37:05,950 --> 00:37:07,370
ile to lat.
854
00:37:09,820 --> 00:37:10,030
Jest.
855
00:37:10,690 --> 00:37:12,137
Jak mnie znalaz艂a艣
tej strony jest
856
00:37:12,370 --> 00:37:13,900
miejscem na
dwadzie艣cia jeden latach
857
00:37:14,050 --> 00:37:15,520
znowu nasz sta艂y adres
858
00:37:15,730 --> 00:37:16,720
slogan szybki.
859
00:37:17,050 --> 00:37:18,430
To lokale m贸j podopieczny.
860
00:37:18,760 --> 00:37:19,090
Usi膮艣膰
861
00:37:19,090 --> 00:37:20,090
skarbie.
862
00:37:20,470 --> 00:37:20,920
W ko艣膰
863
00:37:20,920 --> 00:37:22,340
putin nie m贸wi.
864
00:37:26,350 --> 00:37:26,980
Z pasji
865
00:37:27,160 --> 00:37:27,550
co si臋
866
00:37:27,550 --> 00:37:28,360
sta艂o warunkach.
867
00:37:28,690 --> 00:37:29,350
Wypadek
868
00:37:29,470 --> 00:37:30,650
na rowerze.
869
00:37:32,770 --> 00:37:34,130
Przykro mi.
870
00:37:39,640 --> 00:37:39,970
Has艂o.
871
00:37:40,390 --> 00:37:41,750
Czego chcesz.
872
00:37:46,090 --> 00:37:46,540
Pi臋kni
873
00:37:46,660 --> 00:37:47,660
pogada膰.
874
00:37:48,190 --> 00:37:48,400
Tys.
875
00:37:48,730 --> 00:37:48,850
Z艂
876
00:37:49,060 --> 00:37:50,780
jak stara para.
877
00:37:58,816 --> 00:37:59,350
Dzieci.
878
00:37:59,680 --> 00:38:01,005
Co o niej.
879
00:38:03,190 --> 00:38:04,270
Kurs kiedy dobrze.
880
00:38:04,630 --> 00:38:04,778
Si臋
881
00:38:04,778 --> 00:38:05,080
kocha膰
882
00:38:05,080 --> 00:38:05,200
i z
883
00:38:05,350 --> 00:38:05,770
policj膮
884
00:38:05,776 --> 00:38:08,120
s艂ysza艂am 偶e
wyl膮dowa艂a w policji.
885
00:38:08,770 --> 00:38:10,390
Hans haraczu ma sta艂膮
886
00:38:10,390 --> 00:38:11,390
prac臋.
887
00:38:11,680 --> 00:38:11,830
Ni膰
888
00:38:11,838 --> 00:38:12,280
pasji
889
00:38:12,520 --> 00:38:14,570
o mnie by to nie by艂o mo偶liwe.
890
00:38:15,220 --> 00:38:16,220
Leasing.
891
00:38:16,270 --> 00:38:17,050
Ma ch艂opaka
892
00:38:17,290 --> 00:38:17,620
wzoru.
893
00:38:18,040 --> 00:38:19,040
Dlaczego.
894
00:38:19,420 --> 00:38:19,990
Niez艂y swojej.
895
00:38:20,436 --> 00:38:21,490
Matki zawsze chc膮
896
00:38:21,520 --> 00:38:22,520
dowiedzie膰.
897
00:38:31,210 --> 00:38:34,040
Ile i mu z ira
musia艂em to zrobi膰.
898
00:38:34,780 --> 00:38:34,840
W
899
00:38:35,020 --> 00:38:36,970
chinach i kwilenia
si臋 was na szuka艂em
900
00:38:37,240 --> 00:38:39,680
skr贸cenie tak wsz臋dzie ich mnie.
901
00:38:39,790 --> 00:38:40,360
Jakby艣cie si臋
902
00:38:40,390 --> 00:38:40,870
pod ziemi臋
903
00:38:40,870 --> 00:38:41,380
zapadli.
904
00:38:41,710 --> 00:38:42,670
Bylismy spisie
905
00:38:42,910 --> 00:38:44,740
w ko艅cu chcia艂am
ju偶 tylko zapomnie膰
906
00:38:44,800 --> 00:38:45,580
swoje dziecko
907
00:38:45,850 --> 00:38:46,850
ob艂臋d.
908
00:38:48,250 --> 00:38:50,860
Klasyka nich mnie troszczy艂a
si臋 o nasze dziecko jak wyj艣膰
909
00:38:50,860 --> 00:38:51,340
okej
910
00:38:51,520 --> 00:38:53,420
Julia dla ciebie nie istnia艂a.
911
00:38:53,800 --> 00:38:54,160
By艂a艣
912
00:38:54,160 --> 00:38:56,270
tylko zaj臋ta sama sob膮.
913
00:38:56,560 --> 00:38:57,560
Hiszpa艅ski.
914
00:38:57,910 --> 00:38:58,300
Seks.
915
00:38:58,870 --> 00:39:00,770
To nie by艂y 艂atwe czasy.
916
00:39:01,120 --> 00:39:02,200
Komunikat najpierw
917
00:39:02,350 --> 00:39:03,580
wymioty brak snu
918
00:39:03,880 --> 00:39:04,870
chodzi艂am jak zam贸wie艅
919
00:39:04,930 --> 00:39:05,470
ode艣l膮
920
00:39:05,576 --> 00:39:06,250
a potem.
921
00:39:06,700 --> 00:39:07,480
Ona ci膮gle si臋
922
00:39:07,480 --> 00:39:07,810
dar艂a
923
00:39:07,990 --> 00:39:08,230
to
924
00:39:08,380 --> 00:39:09,670
chyba nie by艂am w formie lit
925
00:39:09,910 --> 00:39:10,660
e lub mi臋dzy nami
926
00:39:10,827 --> 00:39:11,320
powinna艣
927
00:39:11,320 --> 00:39:11,800
by艂a i艣膰
928
00:39:11,830 --> 00:39:12,460
na terapi臋
929
00:39:12,460 --> 00:39:13,510
a nie imprezowa膰
930
00:39:13,570 --> 00:39:13,720
si臋
931
00:39:13,720 --> 00:39:14,290
odurza膰
932
00:39:14,350 --> 00:39:16,690
z nowymi kumplami
nazistami i 艣wietnie si臋.
933
00:39:17,080 --> 00:39:17,890
Bawi艂am si臋.
934
00:39:18,220 --> 00:39:19,220
Tak.
935
00:39:19,600 --> 00:39:23,320
Shannon r臋ce co nie
by艂o towarzystwo dla
936
00:39:23,380 --> 00:39:24,860
dziecka d艂ugo oraz
ba艂em si臋 Gemma i ciebie.
937
00:39:24,970 --> 00:39:26,253
Kliniki mi przykro mi lub
938
00:39:26,500 --> 00:39:27,680
nie chcia艂am.
939
00:39:31,180 --> 00:39:33,820
Sz贸sty nim szuka艂am
swojego miejsca si臋 jest
940
00:39:34,060 --> 00:39:35,570
i gdzie je znalaz艂a艣.
941
00:39:36,160 --> 00:39:36,580
Siedzimy.
942
00:39:37,000 --> 00:39:38,200
Przy moich dzieciach chod藕.
943
00:39:38,556 --> 00:39:39,460
Mam gromadk臋
944
00:39:39,760 --> 00:39:39,970
on.
945
00:39:40,300 --> 00:39:40,480
Na
946
00:39:40,600 --> 00:39:42,040
zabra艂am je z ulicy lat
947
00:39:42,160 --> 00:39:43,790
wiesz gdzie teraz mieszkamy.
948
00:39:44,200 --> 00:39:45,620
W starym tartaku.
949
00:39:45,820 --> 00:39:47,020
Pami臋tasz go i na strychu.
950
00:39:47,650 --> 00:39:48,650
Odezw臋.
951
00:39:48,850 --> 00:39:50,590
Na west waluty oraz firmy nich
952
00:39:50,710 --> 00:39:53,080
nie zapomnia艂am naszych
wypraw motocyklowych
953
00:39:53,200 --> 00:39:54,040
tendencji go
954
00:39:54,220 --> 00:39:55,000
o kt贸rej przyjdzie
955
00:39:55,240 --> 00:39:55,660
sika膰
956
00:39:55,930 --> 00:39:58,130
kibic贸w wiem 偶e
ci臋 dzisiaj odjedzie.
957
00:39:58,240 --> 00:39:58,750
Nie ma si臋
958
00:39:58,750 --> 00:40:00,800
w rejonie dzi艣
b臋dzie piel臋gniarz.
959
00:40:06,730 --> 00:40:07,270
Wda艂a si臋
960
00:40:07,270 --> 00:40:09,050
w ciebie czy we mnie.
961
00:40:09,310 --> 00:40:09,640
Tu
962
00:40:09,850 --> 00:40:12,350
jest zostaw Julie w spokoju.
963
00:40:13,390 --> 00:40:14,390
Spis.
964
00:40:14,467 --> 00:40:15,700
M贸j fach zostaw j膮.
965
00:40:16,150 --> 00:40:17,150
Ostrzegam.
966
00:40:17,290 --> 00:40:18,920
Wszystko dobrze skarbie.
967
00:40:19,072 --> 00:40:20,692
Pycha ten kij Julia ju偶
968
00:40:20,722 --> 00:40:24,482
nie nale偶y do ciebie ankiecie
ch艂贸d ko艅cu odzyska艂a matk臋.
969
00:40:25,642 --> 00:40:26,092
To si臋.
970
00:40:26,392 --> 00:40:27,262
Mylisz si臋
971
00:40:27,472 --> 00:40:28,472
ira.
972
00:40:29,272 --> 00:40:30,382
System jest pan imprezy
973
00:40:30,622 --> 00:40:32,162
dla niej nie istniejesz.
974
00:40:32,512 --> 00:40:33,982
My艣li 偶e nie 偶yjesz model co
975
00:40:34,102 --> 00:40:34,402
za ni膮
976
00:40:34,492 --> 00:40:35,062
lepiej nie mie膰
977
00:40:35,062 --> 00:40:35,422
matk臋
978
00:40:35,422 --> 00:40:35,632
ni偶
979
00:40:35,632 --> 00:40:35,962
tak膮
980
00:40:35,962 --> 00:40:36,352
jak Ty.
981
00:40:36,832 --> 00:40:38,182
S膮siedzkiej nas wiecie ju偶
982
00:40:38,332 --> 00:40:39,082
i daj mi spok贸j
983
00:40:39,322 --> 00:40:39,502
z
984
00:40:39,772 --> 00:40:40,772
spieprzaj.
985
00:41:40,822 --> 00:41:41,662
Warto zwr贸ci膰
986
00:41:41,842 --> 00:41:42,802
towar w gang to ja.
987
00:41:43,312 --> 00:41:43,942
Huh si臋.
988
00:41:44,392 --> 00:41:45,602
Na 艂adnie.
989
00:41:46,132 --> 00:41:47,132
W.
990
00:41:47,482 --> 00:41:48,482
Bucie.
991
00:41:50,212 --> 00:41:50,392
By.
992
00:41:50,812 --> 00:41:51,052
S膮d.
993
00:41:51,652 --> 00:41:51,862
Maj膮
994
00:41:51,862 --> 00:41:53,762
dzisiaj ambitny plan.
995
00:41:54,712 --> 00:41:55,192
Kosmos.
996
00:41:55,492 --> 00:41:57,842
Mo偶ecie zmieni膰
opatrunek weksel.
997
00:42:02,182 --> 00:42:03,644
A fachem bud藕
998
00:42:03,644 --> 00:42:04,012
si臋
999
00:42:04,202 --> 00:42:04,972
zasadzie Louis.
1000
00:42:05,512 --> 00:42:06,232
Nie powiniene艣
1001
00:42:06,232 --> 00:42:06,862
tyle jara膰
1002
00:42:06,862 --> 00:42:07,732
tutaj s艂uchu dla si臋
1003
00:42:07,732 --> 00:42:08,122
schody si臋
1004
00:42:08,332 --> 00:42:09,422
nie s艂u偶y.
1005
00:42:10,102 --> 00:42:10,462
Ja te偶
1006
00:42:10,462 --> 00:42:10,972
przesta艂em.
1007
00:42:11,392 --> 00:42:12,392
Morgan.
1008
00:42:15,142 --> 00:42:16,442
W mord臋.
1009
00:42:28,852 --> 00:42:29,512
Sen w imieniu
1010
00:42:29,782 --> 00:42:30,053
zaj膮膰
1011
00:42:30,053 --> 00:42:30,442
mi lat.
1012
00:42:30,832 --> 00:42:31,779
Sto pi臋tna艣cie lat.
1013
00:42:32,122 --> 00:42:33,412
Codziennie odwiedza macie.
1014
00:42:33,802 --> 00:42:34,802
Dziesi臋膰.
1015
00:44:03,712 --> 00:44:04,712
Z艂.
1016
00:44:12,322 --> 00:44:13,322
Tato.
1017
00:44:15,472 --> 00:44:17,072
Popatrz na mnie.
1018
00:44:32,032 --> 00:44:33,032
Julia.
1019
00:44:54,112 --> 00:44:55,732
Wersja polska canal plus.
1020
00:44:56,122 --> 00:44:56,632
Tekst
1021
00:44:56,762 --> 00:44:58,292
dariusz wroga.
1022
00:44:58,612 --> 00:44:59,032
Czyta艂
1023
00:44:59,182 --> 00:45:00,542
piotr Barnes.
57511