Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,562 --> 00:00:21,942
Second star!
2
00:00:21,938 --> 00:00:24,148
♪ I'm just an average man ♪
3
00:00:24,149 --> 00:00:25,859
♪ With an average life ♪
4
00:00:25,859 --> 00:00:27,569
♪ I work from nine to five ♪
5
00:00:27,569 --> 00:00:29,319
Everybody, I'm home!
6
00:00:29,320 --> 00:00:31,700
♪ All I want
Is to be left alone... ♪
7
00:00:31,698 --> 00:00:35,078
Oh, hey.
Don't forget we're going out
with your folks tonight.
8
00:00:35,994 --> 00:00:37,914
Oh, shit.
9
00:00:40,331 --> 00:00:41,291
{\an8}Where are we going?
10
00:00:41,291 --> 00:00:42,541
{\an8}Well, it's your mom's birthday.
11
00:00:42,542 --> 00:00:43,922
{\an8}- Damn it.
- So I assume
12
00:00:43,918 --> 00:00:45,338
{\an8}she's expecting Magnolia.
13
00:00:45,336 --> 00:00:46,756
{\an8}- Magnolia?
- Mm-hm.
14
00:00:46,755 --> 00:00:48,965
{\an8}It's Friday.
We'll never get in there now.
15
00:01:13,698 --> 00:01:16,118
You do realize
you're a terrible son.
16
00:01:16,117 --> 00:01:18,497
I know I'm the worst.
17
00:01:22,707 --> 00:01:23,787
What's going on?
18
00:01:26,252 --> 00:01:27,302
What the hell?
19
00:01:40,225 --> 00:01:41,225
Anthony...
20
00:01:51,528 --> 00:01:52,448
Mom?
21
00:03:14,819 --> 00:03:16,699
You have
the right to remain silent.
22
00:03:16,696 --> 00:03:21,326
Anything you say can and
will be used against you
in a court of law.
23
00:03:21,326 --> 00:03:23,196
You have the right
to an attorney.
24
00:03:23,202 --> 00:03:25,462
If you cannot afford
an attorney, one will be
appointed for you.
25
00:03:25,455 --> 00:03:26,995
There he is.
Move it.
26
00:03:26,998 --> 00:03:28,368
Hands behind your head.
27
00:03:28,374 --> 00:03:29,674
Get down on your knees.
28
00:03:31,920 --> 00:03:34,130
The sudden
death of Alexander Luthor
29
00:03:34,130 --> 00:03:36,050
continues to shock the world
30
00:03:36,049 --> 00:03:39,139
as Superboy is detained
in connection with
Luthor's death.
31
00:03:40,136 --> 00:03:42,096
Let's go.
32
00:03:42,096 --> 00:03:44,216
An official
statement from LexCorp
does indeed confirm
33
00:03:44,223 --> 00:03:46,523
that Superboy is and I quote,
34
00:03:46,517 --> 00:03:48,097
"a genetic aberration,"
35
00:03:48,102 --> 00:03:50,612
a weaponized combination
of Superman
36
00:03:50,605 --> 00:03:53,855
and the late Lex Luthor's
genetic material.
37
00:03:58,863 --> 00:04:00,623
Developed as a weapon,
38
00:04:00,615 --> 00:04:04,405
and with great regret,
it seems he has
become just that.
39
00:04:04,410 --> 00:04:06,870
In this journalist's opinion,
I see a rush to judgement
40
00:04:06,871 --> 00:04:10,461
against a young man that
wears a symbol of justice.
41
00:04:10,458 --> 00:04:12,128
{\an8}Let me hope that in Metropolis,
42
00:04:12,126 --> 00:04:15,296
{\an8}once the facts are known,
he can still receive it.
43
00:04:16,881 --> 00:04:18,011
Oh, shit.
44
00:04:19,175 --> 00:04:20,125
Uh, Dick?
45
00:04:22,387 --> 00:04:25,517
{\an8}You know what,
I'm glad he killed Lex Luthor.
Did the world a favor.
46
00:04:25,515 --> 00:04:28,175
{\an8}I heard he's some
sort of medical experiment...
47
00:04:38,820 --> 00:04:39,780
I can hear them.
48
00:04:41,406 --> 00:04:44,446
People outside,
what they're
saying about me.
49
00:04:50,164 --> 00:04:51,874
I didn't kill him, Dick.
50
00:04:51,874 --> 00:04:53,584
It happened the way
I said it did.
51
00:04:54,460 --> 00:04:56,130
I know.
52
00:04:56,129 --> 00:04:58,049
We're gonna get you
out of here, Conner.
53
00:04:58,047 --> 00:04:59,917
And find the people
who did this.
54
00:05:02,510 --> 00:05:04,890
I've never seen
anything like that.
55
00:05:06,639 --> 00:05:10,059
I didn't know that
kind of power existed.
56
00:05:11,936 --> 00:05:13,726
He was terrified.
57
00:05:13,730 --> 00:05:15,570
No one should die like that.
58
00:05:15,565 --> 00:05:16,855
Not even Lex Luthor.
59
00:05:18,943 --> 00:05:20,703
How are they
treating you in here?
60
00:05:20,695 --> 00:05:22,855
Besides the Kryptonite?
61
00:05:24,282 --> 00:05:25,532
Like I'm a murderer.
62
00:05:27,618 --> 00:05:30,248
Like I'm the weapon
I was created to be.
63
00:05:33,499 --> 00:05:34,539
Lex was right.
64
00:05:35,626 --> 00:05:37,126
All it takes is one mistake,
65
00:05:38,004 --> 00:05:39,214
and you're the villain.
66
00:05:40,631 --> 00:05:42,551
You didn't
make a mistake.
67
00:05:42,550 --> 00:05:44,890
You didn't do anything wrong.
68
00:05:44,886 --> 00:05:48,346
And PD is just holding you
here until they figure out
what happened.
69
00:05:50,558 --> 00:05:51,678
This isn't over.
70
00:05:55,605 --> 00:05:57,065
Dick...
71
00:05:57,065 --> 00:05:58,565
I--
72
00:05:58,566 --> 00:06:00,646
Mr. Grayson, Miss Anders,
73
00:06:00,651 --> 00:06:01,821
time is up.
74
00:06:01,819 --> 00:06:03,529
We need to question it.
75
00:06:04,363 --> 00:06:05,623
His name is Conner.
76
00:06:06,449 --> 00:06:07,619
This is bullshit.
77
00:06:07,617 --> 00:06:09,077
You don't have
to answer anything.
78
00:06:09,077 --> 00:06:11,197
Yeah...
79
00:06:12,830 --> 00:06:13,660
I do.
80
00:06:15,666 --> 00:06:16,576
It's okay.
81
00:06:18,086 --> 00:06:20,246
I was born in a tube.
82
00:06:20,254 --> 00:06:22,094
I'm used to being
kept in a cage.
83
00:06:25,927 --> 00:06:27,137
Mr. Grayson, we need--
84
00:06:27,136 --> 00:06:28,546
Yeah, I heard you
the first time!
85
00:06:28,554 --> 00:06:30,354
Okay. All right.
86
00:06:32,600 --> 00:06:33,600
Let's go.
87
00:06:41,192 --> 00:06:42,612
You know, part of me
wants to tell Conner
88
00:06:42,610 --> 00:06:44,070
to just break out
of this fucking place.
89
00:06:44,070 --> 00:06:45,660
Hey, cool off.
90
00:06:45,655 --> 00:06:47,485
Conner's doing
what he needs to.
Now it's our turn.
91
00:06:47,490 --> 00:06:50,330
We need to find the person
that killed Lex Luthor.
92
00:06:50,326 --> 00:06:53,446
And I'm gonna stay
on Conner, make sure
he knows he's not alone.
93
00:06:55,748 --> 00:06:57,418
I gotta show you something.
94
00:06:57,416 --> 00:06:58,376
What?
95
00:07:00,628 --> 00:07:01,958
You sneaking
pics of me, Grayson?
96
00:07:01,963 --> 00:07:02,923
I wish.
97
00:07:03,589 --> 00:07:05,339
Lex Luthor.
98
00:07:05,341 --> 00:07:08,801
When Conner got arrested,
I did a brute-force hack
on his personal computer.
99
00:07:08,803 --> 00:07:11,143
I found some of these
and an address.
100
00:07:11,139 --> 00:07:12,769
Why was he watching me?
101
00:07:12,765 --> 00:07:14,265
I don't know.
Wanna find out?
102
00:07:15,893 --> 00:07:17,693
I'm bringing Rachel
to Lex's penthouse.
103
00:07:17,687 --> 00:07:19,517
See what she can find.
104
00:07:19,522 --> 00:07:21,652
Good magic versus bad magic?
105
00:07:21,649 --> 00:07:23,859
Bruce never thought
there was any difference.
106
00:07:23,860 --> 00:07:26,780
Based on what Conner saw,
I'm starting to understand why.
107
00:07:28,531 --> 00:07:29,991
Address sent.
108
00:07:31,826 --> 00:07:33,326
Okay.
109
00:07:33,327 --> 00:07:34,787
Kory, be careful.
110
00:07:34,787 --> 00:07:36,957
- It could--
- Be a trap. What's new?
111
00:07:50,761 --> 00:07:53,851
Hear the one sound
in the noise, they say.
112
00:07:53,848 --> 00:07:55,018
All right.
113
00:07:56,726 --> 00:07:59,846
Okay.
114
00:07:59,854 --> 00:08:03,484
Just... just hear the one
sound in the noise, Tim.
115
00:08:06,027 --> 00:08:07,447
Oh, Jesus!
116
00:08:10,406 --> 00:08:11,446
Come on.
117
00:08:26,380 --> 00:08:28,010
Oh! Jesus!
118
00:08:28,007 --> 00:08:30,797
I thought...
119
00:08:31,969 --> 00:08:33,679
You were behind me, man.
120
00:08:33,679 --> 00:08:35,139
- I know.
- Oh, my...
121
00:08:35,139 --> 00:08:36,559
Should've seen your face.
122
00:08:38,267 --> 00:08:40,347
When you're tracking someone,
don't lock into what you heard.
123
00:08:40,353 --> 00:08:41,903
Keep your senses open.
124
00:08:41,896 --> 00:08:44,186
Everything in the environment
has a message.
125
00:08:45,900 --> 00:08:47,900
I would appreciate
if you didn't tell Dick
126
00:08:47,902 --> 00:08:49,532
I almost pissed myself.
127
00:08:49,528 --> 00:08:51,068
Done.
128
00:08:51,072 --> 00:08:53,282
Oh, Jesus
129
00:08:58,746 --> 00:08:59,826
Did you hear that?
130
00:09:01,249 --> 00:09:02,039
What?
131
00:09:02,041 --> 00:09:03,171
Gar...
132
00:09:05,169 --> 00:09:07,259
- Wait here.
- Gar?
133
00:09:11,842 --> 00:09:14,392
Gar? Hey, wait!
134
00:09:18,432 --> 00:09:19,522
Give up.
135
00:09:26,065 --> 00:09:27,065
Gar!
136
00:09:28,693 --> 00:09:29,693
Gar!
137
00:10:23,414 --> 00:10:24,874
Access denied.
138
00:10:24,874 --> 00:10:26,174
Come on.
139
00:10:26,167 --> 00:10:28,497
Incorrect password.
Access denied.
140
00:10:33,257 --> 00:10:35,337
Come on.
Come on, come on!
141
00:10:36,927 --> 00:10:38,847
For an evil lair...
142
00:10:39,764 --> 00:10:42,314
that's a pretty weak lock.
143
00:10:42,308 --> 00:10:44,268
I bet you're wondering
why I'm here.
144
00:10:45,686 --> 00:10:47,476
And what I know.
145
00:10:47,480 --> 00:10:50,520
I know this is one
of Lex's little tree houses.
146
00:10:51,776 --> 00:10:52,776
I know...
147
00:10:55,071 --> 00:10:58,701
...that my friend Conner
has been accused
of murdering him.
148
00:10:58,699 --> 00:11:00,279
And that's bullshit.
149
00:11:00,284 --> 00:11:03,504
And I know Luthor
has been researching me.
150
00:11:03,496 --> 00:11:06,866
Since you're here,
I'm going to assume
you know why.
151
00:11:06,874 --> 00:11:08,544
My name is Nelson Blake.
152
00:11:11,545 --> 00:11:13,755
I didn't ask you that.
153
00:11:13,756 --> 00:11:15,926
And I'm done
asking any questions.
154
00:11:17,134 --> 00:11:17,974
Speak.
155
00:11:17,968 --> 00:11:19,638
It wasn't just Luthor.
156
00:11:19,637 --> 00:11:22,387
The whole LexCorp
inner circle died last night,
157
00:11:22,390 --> 00:11:24,600
choking on their own blood.
158
00:11:24,600 --> 00:11:26,890
I'm the only one
who's still alive.
159
00:11:26,894 --> 00:11:29,364
I came here
looking for answers.
160
00:11:29,355 --> 00:11:31,565
I don't know why Luthor
was researching you.
161
00:11:31,565 --> 00:11:33,435
Maybe... maybe he thought
you could help him.
162
00:11:33,442 --> 00:11:34,862
Help him with what?
163
00:11:38,072 --> 00:11:38,992
Nelson...
164
00:11:44,620 --> 00:11:47,870
There is absolutely nothing
LexCorp can do to you later
165
00:11:47,873 --> 00:11:50,083
that I won't do
to you right now.
166
00:11:52,253 --> 00:11:54,003
Help him with what?
167
00:11:54,004 --> 00:11:57,434
Okay.
Luthor's illness changed him.
168
00:11:57,425 --> 00:11:59,135
He withdrew.
169
00:11:59,135 --> 00:12:02,135
None of us had any
personal contact with him
for over a year.
170
00:12:02,138 --> 00:12:06,598
It was rumored he got
caught up in the occult.
171
00:12:06,600 --> 00:12:08,850
Surrounded himself
with a bunch of advisers.
172
00:12:08,853 --> 00:12:14,193
He stopped fighting
the disease and started
fighting death itself.
173
00:12:17,361 --> 00:12:19,201
What kind of advisers?
174
00:12:19,196 --> 00:12:21,616
Doctors. Healers.
175
00:12:22,992 --> 00:12:24,662
Some archaeologist woman.
176
00:12:29,999 --> 00:12:32,129
- Nelson?
- Do you hear that?
177
00:12:32,126 --> 00:12:33,206
Hear what?
178
00:12:34,128 --> 00:12:36,758
It... it sounds like chanting.
179
00:12:41,302 --> 00:12:42,262
Nelson?
180
00:12:44,388 --> 00:12:46,808
{\an8}Help me. Please!
181
00:13:17,171 --> 00:13:18,171
Gross.
182
00:13:27,431 --> 00:13:29,271
All right, let's go.
We've gotta be quick.
183
00:13:36,106 --> 00:13:38,566
They cleaned
the crime scene.
184
00:13:38,567 --> 00:13:42,567
Whatever happened here,
they wanna hide it.
185
00:13:42,571 --> 00:13:44,071
They can't hide it from me.
186
00:13:52,289 --> 00:13:53,419
Yeah, Conner was right.
187
00:13:54,959 --> 00:13:55,999
Someone used magic.
188
00:13:56,961 --> 00:13:58,671
How do you know?
189
00:13:58,671 --> 00:14:00,381
Because all magic
leaves a trace.
190
00:14:09,098 --> 00:14:11,518
In the physical world,
things pass.
191
00:14:13,477 --> 00:14:17,107
But beyond the veil,
things remain...
192
00:14:18,190 --> 00:14:19,400
like echoes.
193
00:14:21,193 --> 00:14:23,743
So, I should be
able to get a sense
of whoever did this.
194
00:14:33,080 --> 00:14:34,710
This is where Alexander died.
195
00:15:06,280 --> 00:15:07,570
Rachel...
196
00:15:09,116 --> 00:15:10,116
Rachel!
197
00:15:11,702 --> 00:15:13,292
What did you see?
198
00:15:13,287 --> 00:15:15,407
I don't know who did it,
but I've seen
where they've been.
199
00:15:16,749 --> 00:15:17,579
Come on.
200
00:15:28,302 --> 00:15:29,142
Gar.
201
00:15:31,263 --> 00:15:33,893
- Gar?
- I heard voices
in my head.
202
00:15:36,685 --> 00:15:37,765
Did you see anything?
203
00:15:40,981 --> 00:15:41,901
No...
204
00:15:43,984 --> 00:15:46,784
You ran off,
and then I found you here.
205
00:15:51,659 --> 00:15:53,039
What did the voices say?
206
00:15:55,162 --> 00:15:56,002
I--
207
00:15:57,748 --> 00:15:58,668
Not sure.
208
00:16:09,343 --> 00:16:11,763
Dick wants us
to meet him and Rachel.
209
00:16:13,681 --> 00:16:14,521
Gar?
210
00:16:16,266 --> 00:16:17,136
Yeah.
211
00:16:26,193 --> 00:16:27,573
Mom,
what're you doing?
212
00:16:27,569 --> 00:16:30,359
Come on. You're supposed
to stay off that leg
213
00:16:30,364 --> 00:16:33,994
- a couple more weeks they told.
- Okay. Sebastian. Okay!
214
00:16:33,992 --> 00:16:36,792
- Oh.
- Okay.
215
00:16:38,747 --> 00:16:42,167
Oh. So, how is Julie?
216
00:16:42,167 --> 00:16:45,337
You never bring her by.
I like her.
217
00:16:45,337 --> 00:16:48,047
- Mom--
- She's good for you.
218
00:16:51,468 --> 00:16:53,388
Julie's busy, Mom.
219
00:16:55,139 --> 00:16:56,639
She sends her love though.
220
00:16:56,640 --> 00:17:01,730
Well, a good man deserves
a good woman by his side.
221
00:17:01,729 --> 00:17:03,439
Yeah?
222
00:17:03,439 --> 00:17:05,189
I want to be a great man, Mom.
223
00:17:08,777 --> 00:17:09,897
Oh.
224
00:17:12,072 --> 00:17:16,742
I find that
its crumbly texture really
holds up in--
225
00:17:16,744 --> 00:17:21,464
Yes, I said that Miss Miller
is in the audience looking
very pretty in a red hat.
226
00:17:21,457 --> 00:17:24,207
- man 1: I see it.
- man 2: Oh, there she is, yeah.
227
00:17:24,209 --> 00:17:27,419
I didn't tell you, Mom.
I've got a big meeting
coming up.
228
00:17:27,421 --> 00:17:30,051
- Oh?
- About my
interactive experience.
229
00:17:31,300 --> 00:17:33,510
I'm close
to finding the funding.
230
00:17:35,179 --> 00:17:37,889
I think they really understand
what I'm trying to do.
231
00:17:40,225 --> 00:17:41,975
Anyway, if it works out--
232
00:17:41,977 --> 00:17:47,607
There's nothing my Sabby
can't do when he puts
his mind to it. Hm?
233
00:17:47,608 --> 00:17:50,278
Mom...
234
00:17:50,277 --> 00:17:53,277
Oh. Already seen this one.
235
00:17:54,198 --> 00:17:56,778
Yeah, but it's a good one.
236
00:17:56,784 --> 00:17:58,454
...you got
my number, Miss Miller.
237
00:17:58,452 --> 00:17:59,542
Thanks, Mom.
238
00:18:06,293 --> 00:18:08,503
- This is what I saw.
- In your vision?
239
00:18:09,588 --> 00:18:12,088
That address, this house.
240
00:18:14,092 --> 00:18:16,512
Stay close. We don't know
what we're gonna find.
241
00:18:18,180 --> 00:18:19,390
She has visions?
242
00:18:24,394 --> 00:18:26,194
She didn't tell me
she had visions.
243
00:18:30,818 --> 00:18:31,988
♪ I'm so alone... ♪
244
00:18:33,403 --> 00:18:37,073
♪ Don't have nobody
To call my own ♪
245
00:18:37,074 --> 00:18:41,044
♪ Please turn on
Your magic beam ♪
246
00:18:41,036 --> 00:18:43,906
♪ Mr. Sandman
Bring me a dream ♪
247
00:18:54,258 --> 00:18:59,048
♪ Mr. Sandman
Bring me a dream ♪
248
00:18:59,054 --> 00:19:03,184
♪ Make him the cutest
That I've ever seen ♪
249
00:19:03,183 --> 00:19:07,313
♪ Give him the word
That I'm not a rover ♪
250
00:19:07,312 --> 00:19:10,862
♪ Then tell him that his
Lonesome nights are over... ♪
251
00:19:13,527 --> 00:19:15,697
♪ I'm so alone ♪
252
00:19:15,696 --> 00:19:20,026
♪ Don't have nobody
To call my own ♪
253
00:19:20,033 --> 00:19:22,953
♪ Please turn on
Your magic beam ♪
254
00:19:24,079 --> 00:19:25,539
Rachel.
255
00:19:25,539 --> 00:19:26,709
What do you sense?
256
00:19:29,710 --> 00:19:30,710
Loss.
257
00:19:36,258 --> 00:19:39,048
- ♪ Mr. Sandman♪
- ♪ Yes? ♪
258
00:19:39,052 --> 00:19:40,722
♪ Bring us a dream ♪
259
00:19:40,721 --> 00:19:42,511
♪ Give him a pair of eyes ♪
260
00:19:42,514 --> 00:19:45,644
♪ With a come-hither gleam
Give him... ♪
261
00:20:04,661 --> 00:20:05,661
Dick.
262
00:20:15,505 --> 00:20:16,505
Oh.
263
00:20:19,301 --> 00:20:22,431
Oh, Jesus!
264
00:20:24,514 --> 00:20:25,774
Go watch the front door.
265
00:20:28,226 --> 00:20:30,476
- Hey. You heard him, buddy.
- Mm-hm.
266
00:20:30,479 --> 00:20:31,939
They got it from here. Come on.
267
00:20:44,493 --> 00:20:45,493
You heard that?
268
00:21:17,401 --> 00:21:18,741
Rachel!
269
00:21:18,735 --> 00:21:21,405
I think she's in shock.
She might be seizing.
270
00:21:23,281 --> 00:21:25,161
Hey.
271
00:21:25,158 --> 00:21:28,118
No, she's in a nightmare.
He left her this way.
272
00:21:29,079 --> 00:21:30,329
I'm calling the paramedics.
273
00:21:32,416 --> 00:21:34,126
No! No, no, no, wait.
I can help her.
274
00:21:35,961 --> 00:21:36,801
Trust me.
275
00:21:37,879 --> 00:21:39,089
All right.
276
00:22:37,981 --> 00:22:39,691
It's okay. It's okay.
277
00:22:39,691 --> 00:22:42,191
My name is Raven. What's yours?
278
00:22:44,362 --> 00:22:45,322
Aria.
279
00:22:45,322 --> 00:22:46,532
Hi, Aria.
280
00:22:49,701 --> 00:22:50,701
Mommy and Dad?
281
00:22:52,037 --> 00:22:55,577
I know. Hey, everything
is gonna be all right.
282
00:22:55,582 --> 00:22:56,922
I'm gonna get you out of here.
283
00:23:00,879 --> 00:23:01,879
It's him.
284
00:23:11,932 --> 00:23:13,142
Bone-faced man.
285
00:23:19,689 --> 00:23:22,979
Okay. I won't let him hurt you.
286
00:23:22,984 --> 00:23:24,784
Okay?
287
00:23:29,616 --> 00:23:32,036
Just... stand up.
288
00:23:36,832 --> 00:23:38,082
You're okay.
289
00:23:47,175 --> 00:23:48,005
Shh.
290
00:23:58,103 --> 00:23:59,153
Who are you?
291
00:24:04,067 --> 00:24:05,527
Dick, what's happening?
292
00:24:07,737 --> 00:24:10,117
Show me you face.
293
00:24:14,161 --> 00:24:15,201
Rachel!
294
00:24:22,419 --> 00:24:25,049
Raven!
295
00:24:28,884 --> 00:24:30,594
Wrap your hands around me!
296
00:24:34,264 --> 00:24:36,024
Hey, hey, hey.
297
00:24:37,934 --> 00:24:39,024
Hey.
298
00:24:41,354 --> 00:24:44,194
Hey. You're okay?
299
00:24:44,191 --> 00:24:46,071
I saw him in the nightmare.
300
00:24:47,777 --> 00:24:48,777
The man that killed Luthor.
301
00:24:52,032 --> 00:24:53,202
I didn't see his face.
302
00:24:55,202 --> 00:24:57,952
He's not far, but I don't know
where he's hiding.
303
00:24:57,954 --> 00:25:02,834
That sound, I never heard
anything like that.
304
00:25:02,834 --> 00:25:06,674
I have. It's the sound
of dying animals.
305
00:25:15,639 --> 00:25:17,349
You're safe. You're safe.
306
00:25:18,642 --> 00:25:19,682
You're safe.
307
00:25:22,812 --> 00:25:24,312
Luthor had files on you?
308
00:25:24,314 --> 00:25:25,274
Yeah.
309
00:25:28,485 --> 00:25:33,235
I preferred a world
where Lex Luthor
and I weren't a thing.
310
00:25:33,240 --> 00:25:36,370
Something violating
about knowing
he was watching me.
311
00:25:39,079 --> 00:25:42,579
If you wanted
a window into his mind,
312
00:25:42,582 --> 00:25:44,332
I could give you one.
313
00:25:44,334 --> 00:25:45,544
He mentioned me?
314
00:25:45,543 --> 00:25:48,423
No, but part of me knows
how he thinks.
315
00:25:48,421 --> 00:25:49,421
He is my father.
316
00:25:50,507 --> 00:25:51,547
Lay it on me.
317
00:25:54,511 --> 00:25:55,551
Lex was dying.
318
00:25:57,055 --> 00:26:01,095
Dying men are careful
with their time.
319
00:26:01,101 --> 00:26:04,441
Sounds like he invested
a lot of time into you, Kory.
320
00:26:04,437 --> 00:26:07,067
Lex Luthor would never
invest anything
321
00:26:07,065 --> 00:26:08,685
without expecting a return.
322
00:26:11,111 --> 00:26:12,821
That doesn't make me feel
any better.
323
00:26:12,821 --> 00:26:15,621
I didn't want it to.
Whatever this is...
324
00:26:15,615 --> 00:26:20,035
whatever he was doing,
he believed that you
were connected to it.
325
00:26:20,036 --> 00:26:22,576
If I were you,
I'd spend a lot of time
thinking about how.
326
00:26:24,666 --> 00:26:26,706
You can take
the Luthor hat off now.
327
00:26:28,628 --> 00:26:30,088
You're not him.
328
00:26:30,088 --> 00:26:32,418
You have two fathers.
Never forget that.
329
00:26:33,300 --> 00:26:34,550
Two fathers...
330
00:26:35,927 --> 00:26:40,637
one creator...
made in his image.
331
00:26:40,640 --> 00:26:44,600
I can hear everything
that people here say about me.
332
00:26:44,602 --> 00:26:47,402
They will never
let me forget what I am.
333
00:26:47,397 --> 00:26:51,737
Dick and Rachel
are going to find out
who is responsible for this.
334
00:26:53,820 --> 00:26:56,200
Look me in the eye and tell me
that will make a difference
to the people outside.
335
00:26:57,449 --> 00:26:59,779
You don't owe them
a fucking thing.
336
00:27:01,995 --> 00:27:03,405
Miss Anders.
337
00:27:03,413 --> 00:27:04,913
Visitation time is up.
338
00:27:08,752 --> 00:27:11,302
I'll stay
if you want me to.
339
00:27:11,296 --> 00:27:14,376
They'll have to drag me
out of here, and we both know
what'll happen.
340
00:27:15,342 --> 00:27:16,382
No, it's okay.
341
00:27:18,720 --> 00:27:20,260
Better play by the rules.
342
00:27:21,014 --> 00:27:22,184
See where that gets you.
343
00:27:33,902 --> 00:27:34,742
Kory.
344
00:27:36,821 --> 00:27:38,781
Maybe you didn't find
Lex's secret.
345
00:27:40,116 --> 00:27:42,326
Maybe you found him
searching for yours.
346
00:27:57,342 --> 00:28:02,642
I think
you'll find the retention rate
will exceed expectation.
347
00:28:02,639 --> 00:28:08,229
And as the game continues,
it gets progressively
more difficult.
348
00:28:08,228 --> 00:28:12,068
Think Tetris,
but on a infinitely
larger scale.
349
00:28:14,651 --> 00:28:16,821
With your fiscal support,
of course.
350
00:28:21,074 --> 00:28:22,084
Hm.
351
00:28:25,328 --> 00:28:27,038
Uh...
352
00:28:30,583 --> 00:28:33,553
The world is...
is a brutal place.
353
00:28:34,671 --> 00:28:36,761
It's...
354
00:28:40,927 --> 00:28:42,347
It's cruel. Yeah.
355
00:28:44,681 --> 00:28:47,771
People all...
all smashed up...
356
00:28:47,767 --> 00:28:51,097
against each other,
millions of miles apart.
357
00:28:54,566 --> 00:28:55,726
We don't share anything.
358
00:29:00,530 --> 00:29:02,280
We're all so alone.
359
00:29:02,282 --> 00:29:05,332
Mr. Sanger, forgive me, but...
360
00:29:05,326 --> 00:29:09,496
It looks like
you're just moving shapes
around the screen.
361
00:29:09,497 --> 00:29:12,667
I think I speak
for my colleagues when I say,
362
00:29:12,667 --> 00:29:14,707
I'm not certain
where this is competitive.
363
00:29:14,711 --> 00:29:19,011
Well, it's not. I mean
not directly competitive.
364
00:29:20,800 --> 00:29:21,840
The goal is...
365
00:29:24,095 --> 00:29:28,215
The goal is not
to foster competition
amongst gamers,
366
00:29:29,559 --> 00:29:31,099
it's to build community.
367
00:29:37,025 --> 00:29:41,235
Mr. Sanger,
your presentation
was well told.
368
00:29:43,406 --> 00:29:48,576
- And we love how passionate
you are about your idea.
- Yeah. Mm-hm.
369
00:29:48,578 --> 00:29:50,618
But I'm going to change
the world.
370
00:29:55,418 --> 00:29:57,378
I just need your help.
371
00:29:57,378 --> 00:30:02,718
I'm certain you are.
It's just... not a great fit
for us at this time.
372
00:30:07,597 --> 00:30:11,017
We're in a competitive market,
Mr. Sanger.
373
00:30:11,017 --> 00:30:13,687
You have passion
but we need more than that.
374
00:30:42,507 --> 00:30:43,717
Mr. Sanger.
375
00:30:51,474 --> 00:30:53,314
Okay.
376
00:30:53,309 --> 00:30:55,439
Maybe he went
to change the world.
377
00:30:58,314 --> 00:30:59,524
Sushi for lunch?
378
00:31:13,913 --> 00:31:15,043
Slaughterhouse.
379
00:31:16,583 --> 00:31:17,883
Dying animals.
380
00:31:21,170 --> 00:31:25,300
He's here, somewhere... close.
381
00:31:25,300 --> 00:31:27,680
Did the knives
and the blood bowl
give it away?
382
00:31:27,677 --> 00:31:32,017
Starfire and I run point.
Rachel, keep sharp.
383
00:32:33,618 --> 00:32:35,328
Collecting their blood.
384
00:32:35,328 --> 00:32:37,408
Come out, come out,
wherever you are.
385
00:32:38,873 --> 00:32:40,383
Where are you?
386
00:32:50,468 --> 00:32:51,718
It's Aria's father.
387
00:32:54,347 --> 00:32:55,637
He's alive.
388
00:32:55,640 --> 00:32:56,930
- Help me get him down.
- Oh, gosh.
389
00:33:01,562 --> 00:33:04,272
- This guy's alive too.
Tim, give me a hand.
- Got it.
390
00:33:05,692 --> 00:33:07,532
Can you hear me? Hey.
391
00:33:07,527 --> 00:33:08,777
We got you, buddy.
392
00:33:09,862 --> 00:33:11,072
I know you're here.
393
00:33:13,366 --> 00:33:14,326
Come out.
394
00:33:41,185 --> 00:33:42,435
Get fucked.
395
00:33:45,982 --> 00:33:47,322
Rachel.
396
00:33:47,316 --> 00:33:48,736
Who are you?
397
00:34:04,792 --> 00:34:06,132
Rachel?
398
00:34:06,127 --> 00:34:07,627
Rachel.
399
00:34:07,628 --> 00:34:11,258
- It's okay. It's okay, it's me.
- He did that to himself.
400
00:34:14,051 --> 00:34:16,011
I didn't do that to him.
He did it to himself.
401
00:34:16,012 --> 00:34:18,062
It's done now.
That's all that matters.
402
00:34:20,349 --> 00:34:21,429
No more nightmares.
403
00:34:26,856 --> 00:34:27,896
What's wrong?
404
00:34:35,281 --> 00:34:36,121
Um...
405
00:34:37,116 --> 00:34:38,946
For a second, I felt...
406
00:34:38,951 --> 00:34:40,451
something or someone.
407
00:34:44,749 --> 00:34:45,789
It's gone now.
408
00:34:50,004 --> 00:34:51,424
When the cops are done
with this place,
409
00:34:51,422 --> 00:34:53,512
they should burn it
to the fucking ground.
410
00:35:21,994 --> 00:35:22,834
Mom?
411
00:35:28,584 --> 00:35:30,804
Mom. I didn't--
412
00:35:30,795 --> 00:35:33,165
- [man on TV] And you
have one child, right?
- [woman] One child.
413
00:35:33,172 --> 00:35:34,552
- [man] And you live
in San Diego?
- [woman] Right.
414
00:35:53,609 --> 00:35:56,199
You are the son, yes?
415
00:35:56,195 --> 00:35:59,525
We tried to reach you.
She passed this morning.
416
00:35:59,532 --> 00:36:00,662
I'm so sorry.
417
00:36:02,368 --> 00:36:04,288
Take all the time
you need here.
418
00:36:06,122 --> 00:36:08,542
Again, I'm so sorry,
Mr. Sanger.
419
00:36:59,842 --> 00:37:00,682
Hey.
420
00:37:02,720 --> 00:37:05,220
Doctors say
your father will be okay.
421
00:37:05,222 --> 00:37:06,812
Just needs
a little bit more time.
422
00:37:10,770 --> 00:37:11,770
My mom...
423
00:37:13,856 --> 00:37:15,976
Nobody will tell me
what happened to her.
424
00:37:18,778 --> 00:37:19,778
But I saw her.
425
00:37:22,031 --> 00:37:23,121
I know what happened.
426
00:37:34,335 --> 00:37:37,665
I lost both my parents
when I was about your age.
427
00:37:37,672 --> 00:37:40,052
What I remember
is how cold everything felt.
428
00:37:42,051 --> 00:37:43,841
No matter what I did
to get warm...
429
00:37:45,596 --> 00:37:46,466
I couldn't.
430
00:37:49,517 --> 00:37:52,097
And then a very strong man
wrapped his jacket around me.
431
00:37:53,980 --> 00:37:54,940
This jacket.
432
00:37:58,192 --> 00:38:01,572
He told me... that time
would make things better.
433
00:38:05,282 --> 00:38:07,332
And it did. Here.
434
00:38:16,252 --> 00:38:20,512
The girl that found me... Rachel.
435
00:38:22,258 --> 00:38:25,048
She used magic
like the nightmare man?
436
00:38:25,052 --> 00:38:27,012
No, Aria, nothing like him.
437
00:38:34,228 --> 00:38:35,978
You see there's good magic
and bad magic.
438
00:38:44,113 --> 00:38:45,573
The good magic always wins.
439
00:38:55,041 --> 00:38:56,041
And keep the jacket.
440
00:39:11,348 --> 00:39:13,768
Conner Kent,
also known as Superboy,
441
00:39:13,768 --> 00:39:16,058
has been exonerated
from any responsibility
442
00:39:16,062 --> 00:39:18,772
in the death
of Alexander Luthor Jr.
443
00:39:18,773 --> 00:39:22,403
While Mr. Kent was in custody
for a crime he did not commit,
444
00:39:22,401 --> 00:39:24,951
LexCorp has evaded all inquiry
445
00:39:24,945 --> 00:39:27,865
into the circumstances
around Luthor's death.
446
00:39:27,865 --> 00:39:30,785
A death that was
an apparent homicide
447
00:39:30,785 --> 00:39:33,405
still without
official definition.
448
00:39:33,412 --> 00:39:35,252
We know
who killed Lex Luthor.
449
00:39:36,791 --> 00:39:38,631
Everyone knows
you're innocent now.
450
00:39:40,503 --> 00:39:44,763
Arthur Homewood, Lex Luthor's
personal physician.
451
00:39:44,757 --> 00:39:46,507
He promised him a lot more
than just a cure.
452
00:39:47,760 --> 00:39:48,890
He trusted a madman.
453
00:39:50,513 --> 00:39:52,103
Whatever power
Luthor was buying,
454
00:39:52,098 --> 00:39:55,228
looks like Dr. Homewood
wanted to keep it for himself.
455
00:39:55,226 --> 00:39:57,686
I knew
what people said about Lex.
456
00:39:57,686 --> 00:39:58,806
What he did to me.
457
00:40:00,189 --> 00:40:01,069
I just...
458
00:40:03,526 --> 00:40:05,486
I never thought
he was capable of this.
459
00:40:08,114 --> 00:40:09,374
You're not him, Conner.
460
00:40:10,658 --> 00:40:12,488
No matter how much
he wanted you to be.
461
00:40:21,752 --> 00:40:23,882
I never want to come back
to Metropolis again.
462
00:40:40,354 --> 00:40:42,024
No, he's got two.
463
00:40:42,022 --> 00:40:43,572
It's your turn.
464
00:40:43,566 --> 00:40:45,356
- Okay.
Can I use this now?
- Yes.
465
00:40:47,695 --> 00:40:49,815
- Let's go.
- What do you think
is the better play here?
466
00:40:53,033 --> 00:40:54,913
It's just a seven.
467
00:40:57,037 --> 00:40:59,037
- Choose color.
- Yellow.
468
00:41:03,752 --> 00:41:05,672
You okay?
469
00:41:05,671 --> 00:41:07,881
Deathstroke and evil
Jason were one thing,
470
00:41:07,882 --> 00:41:10,802
but what was
in that slaughterhouse...
471
00:41:10,801 --> 00:41:13,641
No more stops
until we get to San Francisco.
472
00:41:13,637 --> 00:41:15,217
We leave all that behind us.
473
00:41:16,974 --> 00:41:18,934
And when all that shit
stops getting to you,
474
00:41:18,934 --> 00:41:21,734
that's when you know
you got a problem.
475
00:41:21,729 --> 00:41:23,979
Is that when one starts
dressing like a bat?
476
00:41:27,109 --> 00:41:28,989
Come on.
477
00:41:30,112 --> 00:41:31,112
I'll quit then.
478
00:41:31,864 --> 00:41:32,954
We're not alone.
479
00:41:37,328 --> 00:41:39,458
Why is it never easy
to leave this town?
480
00:41:44,543 --> 00:41:47,763
This is just a hunch,
but I'm gonna assume
she's a bad guy.
481
00:41:49,757 --> 00:41:52,377
- She killed Lex.
- Are you certain?
482
00:41:52,384 --> 00:41:54,184
It's not over till we stop her.
483
00:41:54,178 --> 00:41:56,558
- Then let's finish this.
- Suit up.
484
00:42:19,578 --> 00:42:20,618
Conner, wait!
485
00:42:53,737 --> 00:42:55,027
- Check on Rachel.
- I got it.
486
00:42:56,365 --> 00:42:57,365
Rachel?
487
00:43:58,635 --> 00:43:59,755
Beast Boy!
488
00:44:05,351 --> 00:44:06,191
Breathe.
489
00:44:06,185 --> 00:44:08,225
Just breathe.
490
00:44:08,228 --> 00:44:09,808
What happened?
491
00:44:09,813 --> 00:44:11,073
You saved our ass.
492
00:44:11,065 --> 00:44:12,435
Saved us from whom?
493
00:44:14,151 --> 00:44:15,941
- Rachel.
- Nightwing!
494
00:44:29,416 --> 00:44:31,746
- Rachel.
- What did she do to her?
495
00:44:34,713 --> 00:44:35,553
No.
496
00:45:00,447 --> 00:45:04,657
Azarath, Metrion, Zinthos!
497
00:45:09,164 --> 00:45:12,844
Azarath, Metrion, Zinthos!
498
00:45:12,835 --> 00:45:17,165
Azarath, Metrion, Zinthos.
499
00:45:17,172 --> 00:45:20,882
Azarath, Metrion, Zinthos!
500
00:45:20,884 --> 00:45:23,554
Azarath, Metrion, Zinthos.
501
00:45:23,554 --> 00:45:28,934
Azarath, Metrion, Zinthos!
Azarath, Metrion, Zinthos!
502
00:45:28,934 --> 00:45:31,064
Azarath, Metrion...
503
00:45:33,188 --> 00:45:35,438
♪ I have nobody ♪
504
00:45:35,441 --> 00:45:39,451
♪ To kiss and hold me tight ♪
505
00:45:39,445 --> 00:45:41,655
♪ I need somebody ♪
506
00:45:41,655 --> 00:45:45,025
♪ Then things should be
All right... ♪
507
00:45:48,620 --> 00:46:03,340
Azarath, Metrion, Zinthos!
33427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.