Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,450 --> 00:00:03,375
Lorraine Mackeson,
the woman whose phone you used,
2
00:00:03,401 --> 00:00:06,137
saw you stand up and put something
into your jacket.
3
00:00:06,163 --> 00:00:07,702
It must have been my phone.
4
00:00:08,690 --> 00:00:12,087
- He's lying about something.
- Got a bit defensive, didn't he?
5
00:00:12,263 --> 00:00:15,263
Why didn't you say that Niall Swift
taught your daughter?
6
00:00:15,289 --> 00:00:17,971
- Are you on the investigation team?
- No, I'm not.
7
00:00:17,997 --> 00:00:21,309
Our man on licence, Leighton
Thomas, who knows about him?
8
00:00:21,335 --> 00:00:25,175
His crimes appal me, but I admire
the way he's turned his life around.
9
00:00:25,201 --> 00:00:27,589
I committed murder.
Is that what you want to hear?
10
00:00:27,845 --> 00:00:30,318
It is a sliver of brain
from Niall Swift.
11
00:00:30,890 --> 00:00:33,790
You are surprised the blood
didn't match the brain?
12
00:00:34,430 --> 00:00:36,416
We might be looking at another victim.
13
00:00:36,737 --> 00:00:38,524
We could have the killer's handwriting.
14
00:00:38,887 --> 00:00:40,233
His first mistake.
15
00:00:40,259 --> 00:00:42,699
We've a missing teenager,
Jonjo Patterson.
16
00:00:42,725 --> 00:00:46,805
Our communications officer is organising
an immediate appeal for tomorrow.
17
00:00:46,831 --> 00:00:49,033
- Jonjo...
- One simple message.
18
00:00:49,466 --> 00:00:50,826
Help us find this boy.
19
00:01:47,870 --> 00:01:49,925
John Joseph Patterson, known as Jonjo,
20
00:01:49,950 --> 00:01:52,665
is a vulnerable 18-year-old student.
21
00:01:53,126 --> 00:01:55,365
He was last seen at the family home
22
00:01:55,390 --> 00:01:57,036
around 10:00 a.m. yesterday morning.
23
00:01:59,663 --> 00:02:02,613
My message to Jonjo would be,
24
00:02:03,470 --> 00:02:05,790
there's nothing for you to worry about.
25
00:02:07,321 --> 00:02:11,788
You're our son,
and we love you very much.
26
00:02:13,870 --> 00:02:15,493
And we just want you back.
27
00:02:15,519 --> 00:02:17,083
That's all we want, Jonjo.
28
00:02:19,972 --> 00:02:21,873
Jonjo didn't go home last night.
29
00:02:22,150 --> 00:02:23,125
Shit.
30
00:02:23,150 --> 00:02:24,565
Have you told your mum what happened?
31
00:02:25,370 --> 00:02:27,250
- Not really.
- Not really?
32
00:02:27,955 --> 00:02:30,096
- I didn't tell her.
- But why?
33
00:02:30,547 --> 00:02:32,365
Which lab did the newspaper go to?
34
00:02:33,275 --> 00:02:34,576
Inverness.
35
00:02:35,070 --> 00:02:37,125
Are you concerned his disappearance
36
00:02:37,150 --> 00:02:38,960
is connected to the murder
of Niall Swift?
37
00:02:38,986 --> 00:02:42,727
No. Sadly, Jonjo has bipolar disorder.
38
00:02:42,753 --> 00:02:44,706
We believe he's neglected
his medication.
39
00:02:44,770 --> 00:02:47,365
Rumors are rife
a human heart has been found.
40
00:02:47,390 --> 00:02:49,205
I'm here to appeal for the safe return
41
00:02:49,230 --> 00:02:50,205
of Jonjo Patterson.
42
00:02:50,230 --> 00:02:51,205
I'm not responding to rumors.
43
00:02:51,230 --> 00:02:52,918
But don't you think
the people who live here...
44
00:02:52,944 --> 00:02:54,833
Uh, I'm Blake Albrighton.
45
00:02:55,159 --> 00:02:56,485
I've been seconded to the investigation
46
00:02:56,510 --> 00:02:57,885
as forensic psychologist.
47
00:02:57,910 --> 00:03:00,817
And, yes, you're right.
Rumors have to be addressed.
48
00:03:01,036 --> 00:03:03,205
There is, I believe,
at large in this community
49
00:03:03,230 --> 00:03:05,205
an extremely smart and highly
dangerous serial killer.
50
00:03:05,230 --> 00:03:07,525
No, Blake, you need to withdraw that.
51
00:03:10,510 --> 00:03:13,865
I'm urging you to give
this appeal maximum publicity.
52
00:03:14,230 --> 00:03:16,168
The safe return of Jonjo depends on it.
53
00:03:16,194 --> 00:03:19,005
D.C.I. Smilie, how long
have you known about this?
54
00:03:19,030 --> 00:03:21,045
I have no comment to
make on any of this.
55
00:03:21,070 --> 00:03:22,965
I'm here solely to appeal
for the safe return
56
00:03:22,990 --> 00:03:24,134
of Jonjo Patterson.
57
00:03:24,390 --> 00:03:26,190
If I could have
everybody's attention, please.
58
00:03:26,270 --> 00:03:28,851
If I could have
everybody's attention, please!
59
00:03:29,350 --> 00:03:30,510
Annie?
60
00:03:31,390 --> 00:03:33,605
- No, no, no, no, no.
- It's not been confirmed.
61
00:03:33,630 --> 00:03:35,765
It's not like that. It's not like that.
62
00:03:35,790 --> 00:03:37,565
I want him gone! Do you hear?
63
00:03:37,590 --> 00:03:38,765
I had no idea he was...
64
00:03:38,790 --> 00:03:40,465
Hijacked that for his own agenda.
65
00:03:41,555 --> 00:03:44,240
Supposed to be
restricted bloody parking!
66
00:03:47,881 --> 00:03:50,904
This is Loch bloody Ness
we're talking about!
67
00:03:51,118 --> 00:03:53,517
Thanks to Albrighton,
you're going to be operating
68
00:03:53,550 --> 00:03:55,645
- with the world's press up your ass,
- There's something I need to talk...
69
00:03:55,670 --> 00:03:57,405
wet-nursing a community in meltdown.
70
00:03:57,430 --> 00:03:58,205
You read his book?
71
00:03:58,230 --> 00:03:59,965
I don't need to read his book.
I work with him.
72
00:03:59,990 --> 00:04:01,904
Sees his sister's face in every victim.
73
00:04:01,930 --> 00:04:03,305
My advice, get rid.
74
00:04:03,331 --> 00:04:05,125
Bring in somebody
with two feet on the ground.
75
00:04:05,150 --> 00:04:08,274
- Before you go into... - P.C. Denny,
blue Mercedes van on Canal Road.
76
00:04:08,300 --> 00:04:11,115
Looks like it was parked by the
blind one from Peters and Lee.
77
00:04:11,165 --> 00:04:13,245
- Who?
- Doesn't matter who.
78
00:04:13,270 --> 00:04:15,016
Sort it out.
79
00:04:16,950 --> 00:04:19,565
I make one call, forget promotion.
80
00:04:19,590 --> 00:04:21,651
- You don't dump this on me.
- You brought him in here.
81
00:04:21,698 --> 00:04:23,901
- And I haven't even started on the...
- Before you...
82
00:04:24,916 --> 00:04:26,791
What in the name of fuck is this?
83
00:04:26,817 --> 00:04:29,600
It's a communications hub.
Superintendent's orders.
84
00:04:31,630 --> 00:04:33,010
Bloody bastard.
85
00:04:34,110 --> 00:04:35,430
You on a break?
86
00:04:40,590 --> 00:04:41,845
- What?
- Frank.
87
00:04:41,870 --> 00:04:43,205
He had one of his Krakatoas.
88
00:04:43,230 --> 00:04:44,638
There's blood and snot everywhere.
89
00:04:44,700 --> 00:04:46,045
Why do I always miss the fun?
90
00:04:46,070 --> 00:04:47,938
Probation Service been trying
to get in touch.
91
00:04:47,964 --> 00:04:49,019
Annie!
92
00:04:49,125 --> 00:04:51,222
- What's happened?
- Nothing.
93
00:04:51,505 --> 00:04:53,705
12 hours airborne, come home for a kip.
94
00:04:53,961 --> 00:04:56,275
Dafty here is getting ready for college.
95
00:04:56,418 --> 00:04:59,125
The parents I've spoken to
are keeping their kids home.
96
00:04:59,150 --> 00:05:00,365
Evie's going in.
97
00:05:00,390 --> 00:05:01,431
You see?
98
00:05:02,083 --> 00:05:05,510
There's one dead, one missing,
stuff we can't mention,
99
00:05:05,576 --> 00:05:07,071
and you're telling me it's safe?
100
00:05:07,097 --> 00:05:08,032
Mhari, it's your call.
101
00:05:08,058 --> 00:05:09,658
My opinion, if we're sensible,
we're safe.
102
00:05:12,485 --> 00:05:15,685
You end up at the bottom of a
cliff, don't come running to me.
103
00:05:17,030 --> 00:05:18,110
12-hour shift?
104
00:05:18,870 --> 00:05:20,527
I still can't feel my arse.
105
00:05:20,642 --> 00:05:23,282
Shame, 'cause no one else will.
106
00:05:25,368 --> 00:05:27,448
- When's Evie off?
- Hm.
107
00:05:29,350 --> 00:05:32,281
Today we are straddling two horses.
108
00:05:32,692 --> 00:05:34,673
Yep, for a change.
109
00:05:35,153 --> 00:05:37,365
Without neglecting the jobs
you were assigned,
110
00:05:37,390 --> 00:05:39,085
anyone you talk to today,
111
00:05:39,110 --> 00:05:41,839
ask if they have seen or had any contact
112
00:05:41,865 --> 00:05:45,320
with John Joseph Patterson
in the last 24 hours.
113
00:05:45,408 --> 00:05:48,596
A few of you have asked
if we've established a link
114
00:05:48,730 --> 00:05:51,545
between the Swift murder and the heart.
115
00:05:51,750 --> 00:05:55,111
Not yet. Forensics are working on it.
116
00:05:55,137 --> 00:05:58,310
Chief Inspector, is there
something I can help you with?
117
00:05:58,836 --> 00:06:00,604
Just seeing how it's done.
118
00:06:02,633 --> 00:06:04,611
D.S. Redford has some news.
119
00:06:05,608 --> 00:06:07,106
- The DNA?
- Yep.
120
00:06:10,793 --> 00:06:13,180
In the hope that it'll help us
identify the heart,
121
00:06:13,206 --> 00:06:15,725
the Crown Office have allowed
voluntary DNA testing
122
00:06:15,750 --> 00:06:18,205
of all adults in the Lochnafoy area.
123
00:06:19,640 --> 00:06:21,629
I know. Miracle.
124
00:06:21,849 --> 00:06:25,441
In the first pass, we'll target
males aged 24 to 44.
125
00:06:25,467 --> 00:06:27,672
Treat any refusal as suspicious.
126
00:06:57,950 --> 00:06:59,845
So, on top of everything else,
127
00:06:59,870 --> 00:07:01,425
you're a probation officer, as well?
128
00:07:01,753 --> 00:07:04,848
You'll have Nicole Patterson
back as soon as Jonjo shows up.
129
00:07:05,030 --> 00:07:07,086
Okay. Do you want a tea, coffee?
130
00:07:07,112 --> 00:07:08,127
Kettle's just boiled.
131
00:07:08,153 --> 00:07:10,514
Let's just keep it formal.
132
00:07:10,540 --> 00:07:11,851
Y-Yeah, sure.
133
00:07:12,390 --> 00:07:14,525
You know this has to be daily
until we catch...
134
00:07:14,550 --> 00:07:15,541
Of course.
135
00:07:15,840 --> 00:07:17,716
It's a bit early for that, isn't it?
136
00:07:19,594 --> 00:07:20,754
That was last night.
137
00:07:23,269 --> 00:07:24,429
Leighton...
138
00:07:27,110 --> 00:07:29,544
What's happening in this town
is bound to remind you of...
139
00:07:31,964 --> 00:07:35,422
If you need help,
we can pay for counseling.
140
00:07:35,725 --> 00:07:38,740
I spent 20 years
talking about what I did.
141
00:07:38,955 --> 00:07:40,805
And therapy helped you understand
142
00:07:40,830 --> 00:07:41,870
why you did those things.
143
00:07:42,489 --> 00:07:45,099
A wound doesn't heal
if you keep opening it up.
144
00:07:56,990 --> 00:07:58,805
I don't want to mention the car.
145
00:07:58,830 --> 00:08:00,405
Are you serious?
146
00:08:03,107 --> 00:08:04,267
Evie?
147
00:08:09,350 --> 00:08:11,660
_
148
00:08:12,920 --> 00:08:14,600
Why didn't you show me this last night?
149
00:08:15,069 --> 00:08:18,056
- Well, you were asleep.
- Since when did that bother you?
150
00:08:18,412 --> 00:08:21,090
Sometimes Jonjo does stuff
to get your attention.
151
00:08:21,882 --> 00:08:23,472
Uh, are you keeping that?
152
00:08:25,996 --> 00:08:27,238
For the time being.
153
00:08:32,210 --> 00:08:33,584
W-What is it?
154
00:08:36,840 --> 00:08:38,708
Last night we were almost killed.
155
00:08:39,177 --> 00:08:40,912
Some maniac drove us off the road.
156
00:08:40,938 --> 00:08:42,633
- Where?
- Road to Foyers Point,
157
00:08:42,659 --> 00:08:43,924
where we were supposed to meet Jonjo.
158
00:08:44,126 --> 00:08:45,458
Evie?
159
00:08:45,866 --> 00:08:48,833
She didn't want to tell you
because she took your car.
160
00:08:48,875 --> 00:08:49,890
Cheers.
161
00:08:49,916 --> 00:08:52,145
Point to where you
think it started following you.
162
00:08:52,550 --> 00:08:55,417
Uh... about here.
163
00:08:57,950 --> 00:09:00,685
There's a speed camera just
after the hydroelectric dam.
164
00:09:00,710 --> 00:09:02,759
Unless it came off a side road,
we should get an I.D.
165
00:09:02,785 --> 00:09:04,200
Can you describe the vehicle?
166
00:09:04,505 --> 00:09:05,903
Well, it didn't have its lights on.
167
00:09:05,929 --> 00:09:07,772
- At first.
- Then it had them on full beam.
168
00:09:07,798 --> 00:09:09,533
- Couldn't see a thing.
- Any witnesses?
169
00:09:09,559 --> 00:09:10,885
Bethan McGrellish's dad.
170
00:09:10,910 --> 00:09:12,125
He came over to see if we were okay.
171
00:09:12,150 --> 00:09:13,972
Could he have come from the car
that was chasing you?
172
00:09:14,069 --> 00:09:16,071
I don't know. Maybe.
173
00:09:16,630 --> 00:09:18,376
Are you going to arrest Dr. Marr?
174
00:09:18,790 --> 00:09:20,692
That's not a question we'd ever answer.
175
00:09:20,718 --> 00:09:22,205
What about Jonjo's message?
176
00:09:22,230 --> 00:09:23,710
We'll take appropriate steps.
177
00:09:32,630 --> 00:09:34,473
- I'm sorry.
- No, no, no.
178
00:09:34,830 --> 00:09:36,482
How old is your daughter?
179
00:09:36,763 --> 00:09:37,809
18.
180
00:09:38,090 --> 00:09:40,466
You can't be responsible
for everything they do.
181
00:09:41,156 --> 00:09:43,805
When I was 18, I went
to see Prince at Maine Road.
182
00:09:43,917 --> 00:09:46,463
Me and Shona Worthington
snuck into his hotel
183
00:09:46,489 --> 00:09:47,944
and managed to get into his room.
184
00:09:48,710 --> 00:09:50,965
God. Did... Did anything...
185
00:09:50,990 --> 00:09:52,890
No, no. No, he was
an absolute gentleman.
186
00:09:53,221 --> 00:09:54,581
Unfortunately.
187
00:09:55,473 --> 00:09:57,928
Okay, um, here's what we need to do.
188
00:09:57,954 --> 00:10:00,489
Interview Dr. Marr.
He's due here in 10 minutes.
189
00:10:00,670 --> 00:10:02,765
Then pay Don McGrellish a visit.
190
00:10:02,790 --> 00:10:04,696
Bit convenient, him just being there.
191
00:10:04,722 --> 00:10:07,125
And drive up to Foyers Point
and see what you can see.
192
00:10:07,150 --> 00:10:08,731
No problem. On it.
193
00:10:10,790 --> 00:10:11,910
"On it"?
194
00:10:22,113 --> 00:10:23,993
Touch the icon to activate a trace.
195
00:10:26,757 --> 00:10:28,252
Shouldn't it beep or something?
196
00:10:28,278 --> 00:10:30,045
Either Jonjo's phone is out of range
197
00:10:30,070 --> 00:10:31,532
or the battery's been removed.
198
00:10:31,609 --> 00:10:33,209
When that changes, you'll get a signal.
199
00:10:33,659 --> 00:10:36,120
Right. I also need you
to track that phone.
200
00:10:36,443 --> 00:10:38,296
- Is it yours?
- It's my daughter's.
201
00:10:38,395 --> 00:10:39,678
That would be illegal.
202
00:10:40,928 --> 00:10:42,598
You don't have children, do you?
203
00:11:51,990 --> 00:11:53,310
No, it'll be fine.
204
00:12:18,980 --> 00:12:21,882
On the day he was killed,
Niall Swift was in your house.
205
00:12:22,340 --> 00:12:24,488
We went over this yesterday.
206
00:12:24,860 --> 00:12:26,140
Why did you fire him?
207
00:12:29,140 --> 00:12:32,544
For the record, I'm showing
Dr. Marr a broken compact disc.
208
00:12:33,890 --> 00:12:35,710
Would we find your fingerprints on this?
209
00:12:40,515 --> 00:12:44,195
Swift gave that to my daughter.
210
00:12:45,589 --> 00:12:48,303
I listened to the first song,
and it was obscene,
211
00:12:48,978 --> 00:12:52,627
so I fired him
to protect my little girl.
212
00:12:54,426 --> 00:12:56,355
A phone message
has come to our attention.
213
00:12:56,616 --> 00:12:58,235
The person who sent it
claims to know something
214
00:12:58,260 --> 00:12:59,599
that would send you to prison.
215
00:13:02,305 --> 00:13:03,745
Send me to prison?
216
00:13:06,020 --> 00:13:07,235
You're named in the message.
217
00:13:07,260 --> 00:13:08,235
Who by?
218
00:13:08,504 --> 00:13:10,058
I can't divulge that.
219
00:13:10,560 --> 00:13:11,933
Is it a patient?
220
00:13:15,340 --> 00:13:17,796
- This is slander.
- What are they referring to?
221
00:13:20,260 --> 00:13:22,280
I'm here voluntarily.
222
00:13:24,020 --> 00:13:27,980
Your manner is really hostile
and aggressive.
223
00:13:34,721 --> 00:13:36,324
I've had enough of this.
224
00:13:42,980 --> 00:13:46,103
Your manner is hostile and aggressive.
225
00:13:49,860 --> 00:13:51,115
I've had enough of this.
226
00:13:54,860 --> 00:13:56,887
Do you think Jonjo Patterson
knows something?
227
00:13:57,300 --> 00:13:58,675
He certainly thinks so.
228
00:13:58,700 --> 00:14:00,635
This will justify a search warrant.
229
00:14:00,971 --> 00:14:04,180
That's your boss on the phone.
Something about Albrighton.
230
00:14:06,380 --> 00:14:08,660
He's a fucking secretary
all of a sudden.
231
00:14:13,180 --> 00:14:14,595
Are you here about the newspaper?
232
00:14:14,620 --> 00:14:15,795
Yes.
233
00:14:15,820 --> 00:14:17,612
We're in the middle of processing it.
234
00:14:17,987 --> 00:14:20,608
Is it working?
You can enhance the letters?
235
00:14:20,889 --> 00:14:22,096
Are you police?
236
00:14:23,833 --> 00:14:26,208
Hm. I read one of your books.
237
00:14:26,460 --> 00:14:29,435
So you know how important it is
that I see the process.
238
00:14:29,620 --> 00:14:31,235
That way you get the credit you deserve.
239
00:14:31,260 --> 00:14:33,235
You are full of shit.
240
00:14:33,260 --> 00:14:34,355
I am full of shit.
241
00:14:34,380 --> 00:14:36,053
No one says it to my face, though.
242
00:14:36,260 --> 00:14:38,275
This is a restricted area.
243
00:14:38,300 --> 00:14:39,460
You can't come in.
244
00:14:41,900 --> 00:14:43,020
Okay.
245
00:14:44,540 --> 00:14:46,807
Tell me what you do, and I'll
write it like it was all me.
246
00:14:54,780 --> 00:14:57,035
Hi. This is the
voicemail for Blake Albrighton.
247
00:14:57,060 --> 00:14:58,955
Please leave a message.
248
00:14:58,980 --> 00:15:00,195
Well done, Blake.
249
00:15:00,220 --> 00:15:02,515
Light the blue touch paper
and run like fuck.
250
00:15:02,540 --> 00:15:04,675
My boss has just been on the phone.
He wants you gone.
251
00:15:04,700 --> 00:15:06,795
But he's left it up to me
so he's got deniability.
252
00:15:06,820 --> 00:15:08,874
Call me as soon as you get this.
253
00:15:16,180 --> 00:15:17,635
You said you might have found something
254
00:15:17,660 --> 00:15:19,555
to link the heart to the Swift murder.
255
00:15:19,580 --> 00:15:20,515
Might have.
256
00:15:20,540 --> 00:15:22,515
A number of tests are being rerun.
257
00:15:22,724 --> 00:15:24,155
The blood in the bag
didn't match the brain.
258
00:15:24,180 --> 00:15:25,249
What does it match?
259
00:15:25,275 --> 00:15:26,520
What I'm hearing,
260
00:15:26,700 --> 00:15:28,675
your psychologist bod is being a dick,
261
00:15:28,700 --> 00:15:31,475
Frank is waving the claymore,
and you are piggy in the middle.
262
00:15:31,500 --> 00:15:34,774
My psychologist is
an oceangoing dick on stilts.
263
00:15:35,094 --> 00:15:36,429
But the investigation needs him.
264
00:15:36,455 --> 00:15:37,728
You need him.
265
00:15:53,580 --> 00:15:54,900
Evie!
266
00:15:58,340 --> 00:15:59,275
Where are you going?
267
00:15:59,300 --> 00:16:00,755
Mr. Petrie gave us a choice...
268
00:16:00,780 --> 00:16:02,795
go to college or join a search party.
269
00:16:02,959 --> 00:16:06,173
Evie, have you any idea
how embarrassing that was?
270
00:16:06,289 --> 00:16:07,445
Sitting there with my boss,
271
00:16:07,471 --> 00:16:09,715
finding out my daughter's
concealed potential evidence.
272
00:16:09,740 --> 00:16:11,395
I knew if I told you about
the car, you'd go bat-shit,
273
00:16:11,420 --> 00:16:12,955
which is exactly what you're doing.
274
00:16:12,980 --> 00:16:16,940
There is somebody in our town
killing people.
275
00:16:17,860 --> 00:16:19,315
So, what have you done about Marr?
276
00:16:19,340 --> 00:16:20,475
I'm sorry?
277
00:16:20,500 --> 00:16:22,395
- Have you arrested him?
- I'm not going to discuss this.
278
00:16:22,420 --> 00:16:23,955
Jonjo knew something. Now he's missing.
279
00:16:23,980 --> 00:16:25,235
Have you even searched Marr's house?
280
00:16:25,260 --> 00:16:28,035
Evie, go back to college
or join a search party.
281
00:16:28,060 --> 00:16:29,195
Don't stand there haranguing me
282
00:16:29,220 --> 00:16:31,146
about things you know bugger-all about.
283
00:17:04,874 --> 00:17:06,820
Mate, I wouldn't go in there.
284
00:17:07,661 --> 00:17:09,195
The creature will get you.
285
00:17:09,391 --> 00:17:10,934
Ooooh!
286
00:17:13,457 --> 00:17:14,875
Uh, sorry to bother you.
287
00:17:14,900 --> 00:17:16,555
We're taking mouth swabs from every male
288
00:17:16,580 --> 00:17:19,557
that was born between 1973 and 1993.
289
00:17:19,667 --> 00:17:21,147
Is Jordan Whitehead at home?
290
00:17:22,740 --> 00:17:24,300
Yes. Come in.
291
00:17:35,847 --> 00:17:37,094
You didn't know?
292
00:17:39,020 --> 00:17:41,435
Uh, yeah. No, I-I knew.
293
00:17:41,460 --> 00:17:42,715
I just...
294
00:17:42,833 --> 00:17:44,404
But you didn't know
it would be like this.
295
00:17:47,180 --> 00:17:48,239
No.
296
00:17:49,340 --> 00:17:50,620
Will I do it?
297
00:17:52,500 --> 00:17:54,100
I'm a qualified nurse.
298
00:17:55,730 --> 00:17:57,217
You stick the kettle on.
299
00:17:57,671 --> 00:17:58,866
We'll have some tea.
300
00:18:00,860 --> 00:18:01,820
Yeah.
301
00:18:17,060 --> 00:18:18,955
Let go!
302
00:18:19,089 --> 00:18:20,458
Baxter.
303
00:18:21,993 --> 00:18:23,353
Baxter!
304
00:18:33,940 --> 00:18:35,478
Sit down.
305
00:18:48,700 --> 00:18:50,021
You enjoy that?
306
00:18:50,798 --> 00:18:52,021
Sorry.
307
00:18:53,178 --> 00:18:55,237
You not think you should've
grown out of it by now?
308
00:18:55,660 --> 00:18:56,710
Don't know.
309
00:18:59,980 --> 00:19:02,878
Three days ago, I found a dead body.
310
00:19:03,060 --> 00:19:04,035
We have a student missing.
311
00:19:04,060 --> 00:19:06,010
You think I'm in the mood
for shit like this?
312
00:19:06,386 --> 00:19:08,202
Today's the day you change.
313
00:19:08,540 --> 00:19:10,875
Stop picking on Dessie.
314
00:19:10,900 --> 00:19:12,976
Start thinking about your future.
315
00:19:16,483 --> 00:19:17,917
Future's sorted.
316
00:19:21,140 --> 00:19:22,780
I'll be running the gift shop.
317
00:19:25,018 --> 00:19:27,147
Emporium of Nessie-related crap.
318
00:19:30,420 --> 00:19:32,001
My old man's not got long.
319
00:19:33,307 --> 00:19:34,579
It is what it is.
320
00:19:38,246 --> 00:19:41,420
He suffered a cerebral aneurysm
two years ago.
321
00:19:41,700 --> 00:19:43,167
Is that them there?
322
00:19:43,578 --> 00:19:44,813
Yeah.
323
00:19:44,940 --> 00:19:48,675
That was at the hospital,
just after Kieran was born.
324
00:19:48,980 --> 00:19:50,459
Jordan looks happy.
325
00:19:52,700 --> 00:19:54,400
He didn't know the road ahead.
326
00:21:01,361 --> 00:21:02,608
Jonjo?
327
00:21:42,640 --> 00:21:44,014
Bethan.
328
00:23:23,009 --> 00:23:24,278
Hello?
329
00:23:37,856 --> 00:23:39,146
Hello?
330
00:24:42,196 --> 00:24:44,028
Oh, hello, Officer. I've had a break-in.
331
00:24:46,060 --> 00:24:48,115
It's, uh, Dr. Simon Marr.
332
00:24:48,140 --> 00:24:52,460
14 Sycamore Gardens, Lochnafoy.
333
00:24:54,676 --> 00:24:56,355
Yeah, well, I was just
dropping my daughter off.
334
00:24:56,380 --> 00:25:00,100
And, um, when I returned,
my front door...
335
00:25:05,580 --> 00:25:06,780
Hey!
336
00:25:18,180 --> 00:25:19,700
Are you there?
337
00:25:20,660 --> 00:25:22,275
Mr. Marr, are you there?
338
00:25:22,300 --> 00:25:23,540
Is everything okay?
339
00:25:24,580 --> 00:25:25,980
Hello?
340
00:25:29,586 --> 00:25:31,229
Hi. Um...
341
00:25:32,060 --> 00:25:33,635
Yes, sorry.
342
00:25:33,660 --> 00:25:36,540
Uh, there h-hasn't been a break-in.
343
00:25:59,038 --> 00:26:00,925
Have you recovered from your ordeal?
344
00:26:01,639 --> 00:26:02,958
I'm fine.
345
00:26:05,970 --> 00:26:07,690
You don't play piano, do you?
346
00:26:10,003 --> 00:26:11,292
No.
347
00:26:12,201 --> 00:26:14,012
But you did know Niall Swift?
348
00:26:33,410 --> 00:26:36,079
Have you any idea
the damage you've done?
349
00:26:36,706 --> 00:26:39,585
I've just been to see
Ken and Nicole Patterson.
350
00:26:39,722 --> 00:26:42,945
You not give a thought for their
feelings before spouting off?
351
00:26:43,311 --> 00:26:44,785
A reporter asked me a legit question.
352
00:26:44,810 --> 00:26:47,184
- I answered it.
- Wasn't your job to answer it!
353
00:26:48,123 --> 00:26:51,825
I've still got to live here
when you've fucked off.
354
00:26:56,090 --> 00:26:57,530
Can you give us the room?
355
00:26:58,650 --> 00:27:00,285
- Look, I've been to the lab...
- Now.
356
00:27:19,170 --> 00:27:21,293
I'm not sacking anybody.
357
00:27:21,570 --> 00:27:22,905
What he did was unprofessional...
358
00:27:22,930 --> 00:27:25,785
He's compromised the case.
359
00:27:25,810 --> 00:27:27,020
He called it right.
360
00:27:27,473 --> 00:27:29,090
We're dealing with a serial killer.
361
00:27:29,921 --> 00:27:33,305
When D.S. Redford found
the sliver of brain,
362
00:27:33,330 --> 00:27:36,197
it was in a plastic bag
smeared with blood.
363
00:27:36,690 --> 00:27:38,806
The blood didn't match the brain.
364
00:27:39,280 --> 00:27:41,400
But it did match the heart.
365
00:27:42,149 --> 00:27:43,877
You still think it's a coincidence?
366
00:27:44,914 --> 00:27:48,865
Now, whatever community panic
or press onslaught ensues,
367
00:27:48,890 --> 00:27:50,305
we'll just have to handle that.
368
00:27:50,330 --> 00:27:53,265
It still doesn't exonerate Albrighton.
369
00:27:53,290 --> 00:27:56,065
If Jonjo Patterson isn't found,
people are going to want to know
370
00:27:56,090 --> 00:27:59,082
why you didn't alert
the community sooner.
371
00:27:59,422 --> 00:28:01,720
You are going to need my support.
372
00:28:35,370 --> 00:28:37,290
Hey, Annie!
373
00:28:38,890 --> 00:28:39,985
Hey, Don.
374
00:28:40,010 --> 00:28:41,745
I just had a couple of questions.
375
00:28:41,770 --> 00:28:43,625
Aye, just give me a second.
376
00:28:43,650 --> 00:28:45,290
I'll let the wife know you're here.
377
00:28:50,090 --> 00:28:51,267
Hey!
378
00:28:52,022 --> 00:28:53,271
Thanks.
379
00:28:53,650 --> 00:28:56,970
I, uh, heard you with Smilie.
Fight my corner.
380
00:28:57,650 --> 00:28:58,937
So, listen, listen.
381
00:29:00,450 --> 00:29:02,865
I went to the lab. The process worked.
382
00:29:02,890 --> 00:29:04,810
I know. They sent me the images.
383
00:29:06,951 --> 00:29:09,362
You know, I really thought this
was going to be a great moment.
384
00:29:09,739 --> 00:29:10,933
For your book?
385
00:29:11,792 --> 00:29:13,597
For the investigation.
386
00:29:14,090 --> 00:29:16,745
Is it because I won't let you
screw up my life anymore?
387
00:29:16,770 --> 00:29:18,471
Is that why you want to screw up my job?
388
00:29:21,321 --> 00:29:25,150
If that's what you think,
why'd you keep me on the team?
389
00:29:25,570 --> 00:29:27,274
I'm trying to figure that out.
390
00:29:36,237 --> 00:29:39,041
I went into Marr's house
to look for Jonjo.
391
00:29:39,337 --> 00:29:41,145
- Right.
- Our friend?
392
00:29:41,170 --> 00:29:42,890
I don't need you judging me.
393
00:29:44,451 --> 00:29:47,131
He had photos of Bethan on his laptop.
394
00:29:48,450 --> 00:29:50,513
- Kieran, Dr. Marr...
- Yeah, I heard you.
395
00:29:51,496 --> 00:29:53,166
Does that not creep you out?
396
00:29:54,290 --> 00:29:56,048
Bethan was the doc's babysitter.
397
00:29:56,930 --> 00:29:58,923
You need to let this go, Velma.
398
00:29:59,313 --> 00:30:00,785
- Velma?
- The dumpy one out of...
399
00:30:00,810 --> 00:30:02,770
Yes, smart-arse, I know who she is.
400
00:30:09,263 --> 00:30:11,265
I couldn't tell you
the last time we saw anyone.
401
00:30:11,290 --> 00:30:12,505
It's the back of beyond up here.
402
00:30:12,530 --> 00:30:14,565
You know Jonjo Patterson's missing?
403
00:30:15,328 --> 00:30:17,345
No, we'd no idea. How long?
404
00:30:17,370 --> 00:30:18,385
Day and a half.
405
00:30:18,768 --> 00:30:20,825
Bethan used to be quite friendly
with him.
406
00:30:20,850 --> 00:30:22,530
I mean, not close, but...
407
00:30:23,650 --> 00:30:26,185
The reason I'm here, first,
to say thanks for helping Evie
408
00:30:26,210 --> 00:30:29,705
but also to get a description
of the car that was chasing her.
409
00:30:29,730 --> 00:30:30,825
I'm not going to be much use there.
410
00:30:30,850 --> 00:30:33,334
The driver had his headlights
on full beam.
411
00:30:35,050 --> 00:30:36,105
Why were you out there?
412
00:30:36,437 --> 00:30:37,823
Why was I out there?
413
00:30:38,513 --> 00:30:39,796
It's my land.
414
00:30:40,122 --> 00:30:41,677
He heard the wolf.
415
00:30:41,829 --> 00:30:43,625
I was out there to blow its head off.
416
00:30:43,913 --> 00:30:44,970
I wish I had.
417
00:30:46,014 --> 00:30:47,923
It's had three of our sheep.
418
00:30:53,570 --> 00:30:54,850
I thought you were on your own.
419
00:30:56,050 --> 00:30:57,370
It'll be the wind.
420
00:30:57,711 --> 00:30:59,144
I should take a look.
421
00:30:59,170 --> 00:31:00,385
It's an old house.
422
00:31:00,410 --> 00:31:02,227
You get noises like that all the time.
423
00:31:03,080 --> 00:31:05,240
I wouldn't be doing my job
if I just sat here.
424
00:31:07,930 --> 00:31:09,345
It'll be nothing.
425
00:31:25,130 --> 00:31:26,465
That's Bethan's room.
426
00:31:26,490 --> 00:31:28,785
She's coming back after her exams.
427
00:31:28,810 --> 00:31:30,050
For the summer.
428
00:31:34,096 --> 00:31:35,976
It must've been the wind.
429
00:31:36,850 --> 00:31:37,865
Caught the door.
430
00:32:11,671 --> 00:32:13,465
I saw Annie going into your house today.
431
00:32:13,490 --> 00:32:14,524
Sorry?
432
00:32:14,690 --> 00:32:17,650
Today I saw Annie going into your house.
433
00:32:22,210 --> 00:32:24,658
A DNA test.
They're doing the whole village.
434
00:32:25,864 --> 00:32:27,495
Can we have a word?
435
00:32:31,175 --> 00:32:32,284
There we go.
436
00:32:32,789 --> 00:32:34,648
Tell them about your encounter
with Nessie.
437
00:32:37,490 --> 00:32:39,945
Sir, you're a tour boat operator.
438
00:32:39,970 --> 00:32:41,385
Are you concerned for your business?
439
00:32:41,410 --> 00:32:42,637
Why would I be?
440
00:32:43,075 --> 00:32:45,305
You don't think these
reports of a serial killer
441
00:32:45,330 --> 00:32:47,547
are going to keep tourists
away from Loch Ness?
442
00:32:47,810 --> 00:32:49,145
If it was true,
443
00:32:49,170 --> 00:32:51,490
business would be the least
of my concerns.
444
00:32:53,310 --> 00:32:55,499
Sir, you're a tour boat operator.
445
00:32:56,330 --> 00:32:57,367
Yeah.
446
00:32:57,650 --> 00:32:59,185
This news of a serial killer,
447
00:32:59,210 --> 00:33:01,610
do you think it'll affect trade?
448
00:33:02,770 --> 00:33:03,865
It might boost it.
449
00:33:03,890 --> 00:33:05,032
Dolly.
450
00:33:26,740 --> 00:33:28,820
Okay.
451
00:33:30,940 --> 00:33:32,031
Thank you.
452
00:33:35,460 --> 00:33:39,655
Forensic proof we are
hunting a serial killer.
453
00:33:40,380 --> 00:33:43,408
These bastards don't stop. We stop them.
454
00:33:44,340 --> 00:33:48,875
Evidence we found in the
newspaper found on Carn Mohr.
455
00:33:48,900 --> 00:33:50,315
As you all know,
456
00:33:50,340 --> 00:33:54,197
different inks respond to
different wavelengths of light.
457
00:33:54,500 --> 00:33:59,352
Infrared filter was able to
pick out traces of felt-tip pen.
458
00:33:59,378 --> 00:34:04,897
These traces were enhanced,
enlarged, and reversed.
459
00:34:06,580 --> 00:34:08,475
The police graphologist believes
460
00:34:08,500 --> 00:34:10,435
the handwriting is distinctive enough
461
00:34:10,460 --> 00:34:14,399
to give us grounds to detain
a suspect if we get a match.
462
00:34:15,330 --> 00:34:18,395
We could be looking at
the killer's handwriting.
463
00:34:18,420 --> 00:34:19,515
Could be.
464
00:34:19,849 --> 00:34:23,247
With this in mind,
we've organized a town meeting.
465
00:34:23,871 --> 00:34:26,075
Uh, yeah. To get into the hall,
466
00:34:26,100 --> 00:34:28,915
fill out your name and address
on this form,
467
00:34:28,940 --> 00:34:30,379
one square per letter.
468
00:34:30,506 --> 00:34:32,146
Like a crossword.
469
00:34:33,208 --> 00:34:34,995
Our stated objectives...
470
00:34:35,020 --> 00:34:36,955
to open up lines of communication,
471
00:34:36,980 --> 00:34:38,355
give safety advice.
472
00:34:38,380 --> 00:34:40,340
It's locals only.
473
00:34:45,420 --> 00:34:47,555
As you can see, a strong turnout
474
00:34:47,580 --> 00:34:49,235
from the people of Lochnafoy.
475
00:34:49,260 --> 00:34:51,365
The question everyone is asking,
476
00:34:51,391 --> 00:34:54,719
"What's being done
to secure our safety?"
477
00:35:03,980 --> 00:35:05,340
Enjoy your drive?
478
00:35:06,700 --> 00:35:09,031
I bet you that left skid marks.
479
00:35:10,140 --> 00:35:11,266
Ken.
480
00:35:12,140 --> 00:35:13,706
It's all right. They're with me.
481
00:35:13,980 --> 00:35:15,220
Thank you.
482
00:35:16,020 --> 00:35:17,420
- Thanks.
- Okay.
483
00:36:08,340 --> 00:36:09,969
D.S. Redford to control.
484
00:36:10,180 --> 00:36:11,795
Message for D.C.I. Quigley.
485
00:36:11,820 --> 00:36:13,755
I'm on the road above
the McGrellish farm.
486
00:36:13,780 --> 00:36:15,115
Message and location noted.
487
00:36:15,140 --> 00:36:17,246
There's a trailer up here.
I'm going to take a look.
488
00:36:17,272 --> 00:36:18,272
Copy that.
489
00:36:57,977 --> 00:36:59,417
Hello? Police!
490
00:37:28,780 --> 00:37:29,900
Shit!
491
00:37:32,380 --> 00:37:33,955
We organized this meeting
492
00:37:33,980 --> 00:37:35,715
as soon as we established a link
493
00:37:35,740 --> 00:37:37,715
between the murder of Niall Swift
494
00:37:37,740 --> 00:37:39,395
and the heart found on the loch shore.
495
00:37:40,740 --> 00:37:44,155
The purpose is to ensure your safety
496
00:37:44,180 --> 00:37:45,910
and to answer any of your questions.
497
00:37:45,936 --> 00:37:47,044
Annie?
498
00:37:47,580 --> 00:37:49,515
I'm getting a signal from Jonjo's phone.
499
00:37:49,540 --> 00:37:51,115
I think it's coming
from the village hall.
500
00:37:51,140 --> 00:37:52,955
I'll be there in 15 minutes.
501
00:37:52,980 --> 00:37:54,155
Okay. See you then.
502
00:37:54,180 --> 00:37:55,235
...in Inverness.
503
00:37:55,260 --> 00:37:57,835
This is a major investigation,
504
00:37:57,860 --> 00:37:59,620
and the Scottish Highlands Police...
505
00:38:25,660 --> 00:38:29,595
There's an Incident Caravan
on Croft Street.
506
00:38:29,620 --> 00:38:31,355
It's staffed 24 hours a day.
507
00:38:31,380 --> 00:38:33,515
All visits are welcome.
508
00:38:33,540 --> 00:38:37,355
Please report anything...
people, vehicles.
509
00:38:43,696 --> 00:38:45,926
Come on. Shit! Shit!
510
00:38:46,460 --> 00:38:47,755
Stupid...
511
00:38:55,580 --> 00:38:57,875
Stop, stop! Stop!
512
00:38:57,900 --> 00:38:58,980
Police!
513
00:39:01,940 --> 00:39:04,475
Police. I need you to take me
to Lochnafoy village hall.
514
00:39:04,500 --> 00:39:05,562
Thank you.
515
00:39:14,740 --> 00:39:17,355
Some of you sitting here,
whether you realize it or not,
516
00:39:17,380 --> 00:39:19,420
will have information...
517
00:39:33,620 --> 00:39:35,235
Quiet, please!
518
00:39:35,260 --> 00:39:37,835
There are people waiting to be heard!
519
00:39:37,860 --> 00:39:39,915
What are you doing about the wolf?
520
00:39:42,540 --> 00:39:43,675
When I said "any questions,"
521
00:39:43,700 --> 00:39:45,875
I meant any relevant questions.
522
00:39:45,900 --> 00:39:47,795
We're a small-town community.
523
00:39:47,820 --> 00:39:50,835
If we stop trusting each other,
the killer has won.
524
00:39:51,100 --> 00:39:53,075
The killer wins by killing.
525
00:39:53,100 --> 00:39:54,915
It's less frequent in here.
526
00:39:56,620 --> 00:39:57,804
I'll talk to them.
527
00:39:57,830 --> 00:40:00,045
- What's happened?
- It's okay.
528
00:40:00,071 --> 00:40:01,526
No, Frank. Don't.
529
00:40:01,552 --> 00:40:03,555
How long have you known
the murders are connected?
530
00:40:03,580 --> 00:40:04,885
It was confirmed this afternoon.
531
00:40:07,060 --> 00:40:08,195
D.S. Redford, can you tell us
532
00:40:08,220 --> 00:40:09,841
what was discussed in the meeting?
533
00:40:09,867 --> 00:40:10,912
Back off.
534
00:40:10,938 --> 00:40:13,233
Stop this! Can you stop this?
535
00:40:27,802 --> 00:40:29,042
I need this open!
536
00:40:45,100 --> 00:40:47,235
If I could have
everybody's attention, please?
537
00:40:47,260 --> 00:40:49,788
If I could have everybody's
attention, please!
538
00:40:50,220 --> 00:40:54,675
Can I ask... Can I ask,
please, why I was subjected
539
00:40:54,700 --> 00:40:58,167
to an aggressive interrogation
by one of your officers?
540
00:40:58,278 --> 00:41:00,075
I-I'm sure you are aware
541
00:41:00,100 --> 00:41:01,915
that we have a complaints system...
542
00:41:01,940 --> 00:41:03,555
Don't worry. I've gone over your head.
543
00:41:03,580 --> 00:41:05,675
There are people that are in this town
544
00:41:05,700 --> 00:41:07,835
who are using events
for their own advantage.
545
00:41:07,860 --> 00:41:09,435
This won't be forgotten.
546
00:41:11,980 --> 00:41:14,755
Don't worry. I won't be long.
547
00:41:36,340 --> 00:41:37,955
No!
548
00:41:37,980 --> 00:41:39,675
No!
549
00:41:39,700 --> 00:41:41,115
Jonjo!
550
00:41:43,580 --> 00:41:44,700
No.
551
00:41:45,731 --> 00:41:46,731
Jonjo!
552
00:41:47,940 --> 00:41:49,355
Jonjo!
553
00:41:49,380 --> 00:41:50,315
Oh, Jonjo.
554
00:41:50,340 --> 00:41:52,275
D.S. Redford to control.
555
00:41:52,300 --> 00:41:53,795
I'm on Canal Road.
556
00:41:53,820 --> 00:41:56,033
Get those cameras back! Back!
557
00:41:56,688 --> 00:41:58,155
Code 26.
558
00:41:58,180 --> 00:42:00,703
Full scenes of crime
and uniform for cordon.
559
00:42:05,740 --> 00:42:07,700
No!
560
00:42:22,797 --> 00:42:26,162
We used to call Jonjo
one of the special ones.
561
00:42:27,038 --> 00:42:29,516
He's a murderer, Annie.
562
00:42:29,542 --> 00:42:32,874
- You've been sticking your nose in.
- I wanted to help him!
563
00:42:32,900 --> 00:42:35,100
Do we have permission
to search your house?
564
00:42:35,140 --> 00:42:37,020
Whoa, whoa!
565
00:42:37,060 --> 00:42:39,380
- Whoa, whoa, whoa!
- Is this your handwriting?
566
00:42:39,647 --> 00:42:41,270
- You lied!
- Agh!
567
00:42:43,060 --> 00:42:44,060
Tench?
568
00:42:44,100 --> 00:42:47,300
I don't know how fucking clearer
I have to make it!
569
00:42:47,511 --> 00:42:48,744
Leave me alone.
570
00:42:52,540 --> 00:42:53,700
Murderer.
571
00:42:56,538 --> 00:42:59,088
Sync & corrections by emeline-whovian
-= www.MY-SUBS.com =-
41151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.