All language subtitles for The.loch.S01E01.ORGANiC.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:43,333 --> 00:01:44,866 Hurry! Hurry! Hurry! 2 00:01:45,459 --> 00:01:47,071 - Sweep! - Sweep! 3 00:01:47,097 --> 00:01:48,777 Sweep hard! Hard! 4 00:01:48,833 --> 00:01:51,393 - Sweep! Sweep! - Hard! Sweep! 5 00:01:52,502 --> 00:01:53,718 - Sweep! - Sweep! 6 00:01:54,220 --> 00:01:56,954 - Sweep! Yes! - Yes! 7 00:01:56,980 --> 00:01:58,026 Yes! 8 00:02:01,095 --> 00:02:02,095 Yes! 9 00:02:02,143 --> 00:02:04,781 - Can we get a drink now? - Yes! 10 00:02:21,924 --> 00:02:23,724 - That is rank! - What did you expect? 11 00:02:23,750 --> 00:02:25,820 - Chanel No. 5? - Evie, keep it down! 12 00:02:25,860 --> 00:02:27,220 Aye, keep it down, Kieran. 13 00:02:27,540 --> 00:02:29,300 Place could be crawling with Feds. 14 00:02:31,468 --> 00:02:33,660 ♪ What's that comin' over the hill? ♪ 15 00:02:33,700 --> 00:02:36,780 ♪ Is it a monster? Is it a monster? ♪ 16 00:02:36,947 --> 00:02:39,500 ♪ What's that comin' over the hill? ♪ 17 00:02:39,540 --> 00:02:42,620 ♪ Is it a monster? Is it a monster? ♪ 18 00:02:44,140 --> 00:02:46,180 - Did you win? - Handed their arses to them. 19 00:02:46,220 --> 00:02:47,934 Way to go! 20 00:02:48,620 --> 00:02:50,420 - You managed to escape? - For once. 21 00:02:50,642 --> 00:02:53,460 - Hey, I'm always up for a night out. - Yeah. "Always" as in "never". 22 00:02:55,300 --> 00:02:57,460 I'll tell you why I'm doing better than you. 23 00:02:57,765 --> 00:03:00,020 - You've got a bigger boat. - No. Sonar. 24 00:03:00,220 --> 00:03:03,300 The first thing the tourists ask: "Does your boat have sonar?" 25 00:03:03,407 --> 00:03:04,807 So why are you selling it, then? 26 00:03:04,917 --> 00:03:06,732 Underwater drone. 27 00:03:08,980 --> 00:03:10,546 I ordered it this morning. 28 00:03:10,940 --> 00:03:14,433 Of course, Annie thinks we need a new car. Which we do. 29 00:03:14,618 --> 00:03:16,940 So you want me to buy your sonar? 30 00:03:16,980 --> 00:03:19,208 You're working Loch Ness. It'll pay for itself. 31 00:03:19,684 --> 00:03:22,460 If there was something down there I might think about it, but... 32 00:03:22,722 --> 00:03:25,220 Leighton, maybe you just don't want to see it. 33 00:03:25,260 --> 00:03:26,796 So what do you reckon? 34 00:03:27,839 --> 00:03:29,479 Leighton? He doesn't fancy me. 35 00:03:29,639 --> 00:03:33,218 I just heard him saying "I'm getting a semi-on for Mhari." 36 00:03:33,834 --> 00:03:35,701 Semillon. It's a white wine. 37 00:03:36,058 --> 00:03:39,024 - Oh, you're so funny! - Might be nice for Dessie. 38 00:03:39,050 --> 00:03:40,597 Man about the house. 39 00:03:41,599 --> 00:03:43,500 Be nice to have someone around the house to talk to. 40 00:03:43,540 --> 00:03:44,999 I can hardly get a word out of my son. 41 00:03:45,523 --> 00:03:47,007 Do you think he might be... 42 00:03:47,340 --> 00:03:48,445 Say it. 43 00:03:48,680 --> 00:03:49,893 Straight. 44 00:03:50,471 --> 00:03:52,471 You're a cheeky bitch! 45 00:03:52,787 --> 00:03:55,340 - What about Evie? - What? What about her? 46 00:03:55,380 --> 00:03:57,653 Well, going all the way to Australia to get away from you. 47 00:03:57,980 --> 00:03:59,580 That's not definite. 48 00:04:04,655 --> 00:04:05,995 Jonjo... 49 00:04:22,689 --> 00:04:24,065 How's it looking? 50 00:04:25,695 --> 00:04:27,415 Er, tail needs to be longer. 51 00:04:27,580 --> 00:04:30,460 Evie, look. I've got a seal's willy bone! 52 00:04:30,500 --> 00:04:32,420 - Jonjo... - Is it a boy monster or a girl? 53 00:04:32,460 --> 00:04:33,484 Ssh. 54 00:04:36,460 --> 00:04:37,829 I heard something. 55 00:04:38,165 --> 00:04:39,820 Oh, is it the Feds? 56 00:04:49,620 --> 00:04:51,500 Why did you let me drink so much? 57 00:04:51,540 --> 00:04:53,233 You're off tomorrow. Relax. 58 00:04:55,380 --> 00:04:58,034 - Do you think Leighton fancies you? - Leighton? 59 00:04:58,686 --> 00:05:00,682 Do you not see the way he looks at you? 60 00:05:02,064 --> 00:05:04,145 How could he not fancy you? 61 00:05:08,900 --> 00:05:11,460 What do you think the monster's doing now? 62 00:05:11,680 --> 00:05:13,138 Well, it's nocturnal. 63 00:05:13,438 --> 00:05:15,358 Probably getting ready to hunt. 64 00:05:19,218 --> 00:05:20,479 Idiot! 65 00:05:36,603 --> 00:05:38,516 _ 66 00:05:59,697 --> 00:06:00,897 Can I grab that? 67 00:06:01,180 --> 00:06:03,100 'Morning, Mum. Beautiful day.' 68 00:06:03,140 --> 00:06:05,620 - Morning, Mum. Can I grab that? - Surprised you're up. 69 00:06:05,941 --> 00:06:08,926 I'm surprised you are. Rolling in half past drunk. 70 00:06:10,613 --> 00:06:12,212 - What is it? - Nothing. 71 00:06:12,728 --> 00:06:14,374 - Come on... - Mum. 72 00:06:15,551 --> 00:06:17,079 Is it a boy? 73 00:06:17,462 --> 00:06:18,909 Yeah, Mum, it's a boy. 74 00:06:18,980 --> 00:06:20,235 Evie. 75 00:06:22,689 --> 00:06:24,028 Have a good day. 76 00:06:56,488 --> 00:06:58,568 You're doing great, sweetheart. Keep going. 77 00:07:07,420 --> 00:07:09,721 I think you might be making her nervous. 78 00:07:10,732 --> 00:07:12,605 Am I making you nervous, Isla? 79 00:07:13,668 --> 00:07:15,100 No. 80 00:07:33,121 --> 00:07:37,558 "We peer out at the world through holes in a mask"? 81 00:07:38,500 --> 00:07:41,540 Do we, Dessie? Are these your deeper-most thoughts? 82 00:07:41,580 --> 00:07:43,580 - Give me it. - Give it back to him. 83 00:07:49,020 --> 00:07:53,020 - Big man. Baws finally drop? - Prick. 84 00:07:55,568 --> 00:08:00,048 "The Shadow demands the thrill of fangs and claws, 85 00:08:00,860 --> 00:08:06,725 the dog within going wild after a lifetime on the leash." 86 00:08:08,319 --> 00:08:09,487 Anyone? 87 00:08:12,221 --> 00:08:13,690 Carl Jung. 88 00:08:14,904 --> 00:08:16,180 Ah, the only student who knows 89 00:08:16,220 --> 00:08:18,441 is the one who's leaving halfway through her course. 90 00:08:19,567 --> 00:08:22,178 So, what do we know about Carl Jung? 91 00:08:23,446 --> 00:08:24,772 Mr Baxter? 92 00:08:25,441 --> 00:08:26,910 - Me? - Yeah. 93 00:08:27,527 --> 00:08:29,220 Absolutely SFA. 94 00:08:32,100 --> 00:08:35,507 OK. So, let's embark on a voyage of discovery, shall we? 95 00:08:39,122 --> 00:08:40,414 I'm sorry? 96 00:08:41,860 --> 00:08:43,940 There's not going to be any more music lessons. 97 00:08:43,980 --> 00:08:47,837 - What? Is this because... - I'm... 98 00:08:48,437 --> 00:08:50,180 I don't need to explain myself. 99 00:08:51,062 --> 00:08:53,860 Your wife promised Isla I'd be kept on. 100 00:08:54,336 --> 00:08:56,606 This is a Christian household. 101 00:08:57,144 --> 00:08:59,321 - I don't understand. I... - Have you listened to that? 102 00:08:59,928 --> 00:09:02,568 - Some of it. - So, Isla's nine. 103 00:09:02,945 --> 00:09:04,620 We were talking about harmony. 104 00:09:04,660 --> 00:09:05,773 It's filth. 105 00:09:07,009 --> 00:09:08,747 And you're a hypocrite. 106 00:09:10,253 --> 00:09:12,653 I taught Bethan McGrellish. 107 00:09:16,327 --> 00:09:19,739 Don't worry, I won't betray a confidence. 108 00:09:24,154 --> 00:09:26,154 Hey. Hey! 109 00:09:27,060 --> 00:09:31,760 You call me a hypocrite and you walk away? Do you think that's the end of it? 110 00:09:37,340 --> 00:09:40,060 - It's Frank. - It's my day off. 111 00:09:41,900 --> 00:09:43,380 Frank. Good morning. 112 00:09:43,420 --> 00:09:44,574 Is it? 113 00:09:45,020 --> 00:09:48,300 Put on STV news. Tell me what kind of a morning it is. 114 00:09:48,534 --> 00:09:49,854 Residents of Lochnafoy and... 115 00:09:51,220 --> 00:09:53,100 ..woke to the sad news that 116 00:09:53,140 --> 00:09:55,020 the Loch Ness Monster is dead. 117 00:09:55,060 --> 00:09:56,460 That's you fekked! 118 00:09:56,500 --> 00:09:57,740 The bones of Nessie were found 119 00:09:57,780 --> 00:09:59,540 washed up this morning 120 00:09:59,580 --> 00:10:02,020 on the bonny bonny banks of the loch. 121 00:10:03,060 --> 00:10:05,942 Frank? I'm watching the report. I'm not sure what you want me to do. 122 00:10:06,340 --> 00:10:09,460 It's a bloody health hazard. Get it incinerated. 123 00:10:09,500 --> 00:10:11,900 But, Frank, what about the scientific value? 124 00:10:11,940 --> 00:10:13,087 Aye, aye... 125 00:10:15,380 --> 00:10:16,520 He hung up. 126 00:10:21,820 --> 00:10:23,540 ..Officer Jason Denny. 127 00:10:23,580 --> 00:10:27,100 So, Officer Denny, exactly what do you think this is behind you then? 128 00:10:27,140 --> 00:10:31,500 Er, well, I'm no expert but er, I suppose it could be some kind of marine life. 129 00:10:31,540 --> 00:10:33,500 A type of plesiosaur perhaps. 130 00:10:33,540 --> 00:10:35,540 Er, yeah, possibly. 131 00:10:35,580 --> 00:10:37,954 I mean, you can see what kind of looks like flippers. 132 00:10:38,373 --> 00:10:41,609 I can see a bit of pig and cow and a seal's boabie. 133 00:10:42,140 --> 00:10:43,327 Off, please. 134 00:10:43,353 --> 00:10:45,820 Stop making an arse of yourself. Start filling these. 135 00:10:46,057 --> 00:10:48,700 Er, hi. Excuse me, would you mind if I had a quick word... 136 00:10:48,740 --> 00:10:50,576 Thanks, Kirsty Wark, I'll take it from here. 137 00:10:50,699 --> 00:10:52,352 Any of youse want to help? 138 00:10:52,839 --> 00:10:54,839 Didn't think so. Off you go! 139 00:10:55,357 --> 00:10:57,016 No more selfies. 140 00:10:58,309 --> 00:11:00,318 You think this is a crime scene? 141 00:11:05,048 --> 00:11:06,414 You still here? 142 00:11:12,385 --> 00:11:14,905 You've taken your pictures, now please leave. 143 00:11:17,460 --> 00:11:20,585 Thank you! See you later. Everybody, off you go! 144 00:11:20,820 --> 00:11:22,248 Yes, go! 145 00:11:22,274 --> 00:11:24,620 Walk faster, please. Thank you. 146 00:11:25,331 --> 00:11:28,540 That's it, one foot in front of the other. Well done. 147 00:11:34,336 --> 00:11:36,896 The first recorded sighting of the monster 148 00:11:37,135 --> 00:11:40,717 was by St Columba in AD 565. 149 00:11:41,287 --> 00:11:44,527 My first sighting was at the age of 10. 150 00:11:45,540 --> 00:11:48,220 I was swimming about half a mile off Foyers Point 151 00:11:48,260 --> 00:11:51,900 when I started getting pulled beneath the waves by a strong undertow. 152 00:11:52,198 --> 00:11:55,531 I looked down, and saw this huge black shape 153 00:11:55,557 --> 00:11:58,420 about 20 foot long, moving beneath me. 154 00:12:00,060 --> 00:12:02,460 Coming up on the starboard side is a rival tour. 155 00:12:03,028 --> 00:12:07,140 The owner is a non-believer, so you're invited to jeer the infidel. 156 00:12:07,180 --> 00:12:09,780 Go on, give it some. 157 00:12:09,896 --> 00:12:11,820 You need to see this! 158 00:12:21,940 --> 00:12:24,171 - How's it looking? - One of my customers showed it me. 159 00:12:25,540 --> 00:12:27,620 Evie, look... 160 00:12:27,660 --> 00:12:29,260 I've got a seal's willy bone! 161 00:12:29,300 --> 00:12:30,666 I thought you'd want to know. 162 00:13:15,700 --> 00:13:17,495 We should be wearing masks. 163 00:13:18,104 --> 00:13:19,391 For disguise? 164 00:13:20,797 --> 00:13:22,280 For the smell. 165 00:13:22,621 --> 00:13:25,277 Aye, right. Of course. 166 00:13:31,584 --> 00:13:33,628 - Annie? - Oh, morning, Ken. 167 00:13:33,654 --> 00:13:36,063 - We think these might be yours. - Eh, eh... 168 00:13:36,380 --> 00:13:37,860 Yeah, I saw the news. 169 00:13:37,900 --> 00:13:40,997 That would violate about 700 regulations. 170 00:13:41,023 --> 00:13:42,540 Is Jonjo at college? 171 00:13:42,904 --> 00:13:44,329 You think my son would do this? 172 00:13:44,355 --> 00:13:46,660 This is not a criminal investigation. 173 00:13:46,847 --> 00:13:50,323 Jonjo's had his moments but he's got his head down now. 174 00:13:51,740 --> 00:13:54,300 I really don't fancy putting this back in the van. 175 00:13:54,340 --> 00:13:56,700 - Yeah, I nearly heaved like three times. - Yeah. 176 00:13:56,887 --> 00:13:58,216 Would you mind? 177 00:13:59,976 --> 00:14:01,250 Follow me. 178 00:14:23,380 --> 00:14:24,900 Have you got a phone? 179 00:14:25,461 --> 00:14:27,441 There's a man fallen here. 180 00:14:47,960 --> 00:14:49,920 Annie, it's someone you know. 181 00:14:54,880 --> 00:14:57,200 Oh, God. Niall... 182 00:14:57,814 --> 00:14:59,105 Why do they do it? 183 00:14:59,720 --> 00:15:02,186 There was a guy last week on Ben Nevis in flip-flops. 184 00:15:02,489 --> 00:15:04,804 We're Mountain Rescue, not the mortuary service. 185 00:15:04,930 --> 00:15:06,212 He taught Evie. 186 00:15:08,787 --> 00:15:10,010 That his? 187 00:15:10,400 --> 00:15:11,680 Yeah, it was next to his body. 188 00:15:11,852 --> 00:15:13,590 Look, just... just leave it. 189 00:15:16,154 --> 00:15:18,754 DS Redford to Control. I'm at the foot of Carn Mhor. 190 00:15:18,857 --> 00:15:22,319 I recognise the deceased as... Niall Swift. 191 00:15:27,600 --> 00:15:29,360 Require full scenes of crime. 192 00:15:29,615 --> 00:15:32,197 Severe head injuries. Dr Marr attending. 193 00:15:33,480 --> 00:15:35,982 Annie? Full scenes of crime? 194 00:15:37,120 --> 00:15:39,960 - You think it's accidental? - The guy took a header. 195 00:15:40,132 --> 00:15:41,234 Look... 196 00:15:42,337 --> 00:15:43,844 That's not accidental. 197 00:15:46,400 --> 00:15:48,760 We flew over in the Seahawk about half an hour ago. 198 00:15:48,800 --> 00:15:49,984 What did you see? 199 00:15:51,033 --> 00:15:52,793 There was nothing out of the ordinary. 200 00:15:52,850 --> 00:15:54,407 It's a bad business. 201 00:15:58,733 --> 00:16:01,253 So you run here from the college? 202 00:16:01,586 --> 00:16:02,888 Yeah, every lunchtime. 203 00:16:02,914 --> 00:16:04,200 Did you see anybody? 204 00:16:04,736 --> 00:16:06,056 No, not on my run. 205 00:16:06,611 --> 00:16:09,234 After I found him, I borrowed a phone from a woman. 206 00:16:09,306 --> 00:16:10,586 You get her name? 207 00:16:11,684 --> 00:16:13,501 Yeah. She gave me her details. 208 00:16:16,320 --> 00:16:17,685 Life extinct. 209 00:16:19,600 --> 00:16:21,653 Inform the Procurator Fiscal. 210 00:16:25,200 --> 00:16:26,680 Do you think someone killed him? 211 00:16:27,089 --> 00:16:29,960 Suspicious death. Get the tape. Set up a cordon. 212 00:16:39,360 --> 00:16:41,064 So how many murders have you worked? 213 00:16:41,649 --> 00:16:44,449 This is Lochnafoy. Not that many. 214 00:16:44,699 --> 00:16:46,082 More than ten? 215 00:16:47,459 --> 00:16:48,647 None. 216 00:16:49,387 --> 00:16:50,400 If you must know. 217 00:16:50,440 --> 00:16:51,453 Right. 218 00:16:52,620 --> 00:16:54,196 Should I go and get my sleeping bag? 219 00:16:54,352 --> 00:16:55,471 What? 220 00:16:55,534 --> 00:16:57,165 You know, like, pull an all-nighter? 221 00:16:57,480 --> 00:16:59,720 Jason, the body's at the mortuary. 222 00:16:59,760 --> 00:17:02,821 Until we get the pathologist's results there's nothing we can do. 223 00:17:03,480 --> 00:17:04,416 Oh. 224 00:17:07,715 --> 00:17:08,859 What? 225 00:17:10,419 --> 00:17:13,096 Niall's phone wasn't on him. I thought it would be in here. 226 00:17:20,205 --> 00:17:21,758 Why would he do that? 227 00:17:31,687 --> 00:17:33,117 How's it looking? 228 00:17:34,120 --> 00:17:35,720 The tail needs to be longer. 229 00:17:35,760 --> 00:17:37,920 - Evie... - Great. 230 00:17:37,960 --> 00:17:39,355 ..a seal's willy bone! 231 00:17:45,814 --> 00:17:46,983 Hey. 232 00:17:48,360 --> 00:17:50,329 Did you get my message about Niall Swift? 233 00:17:50,506 --> 00:17:53,200 Yeah, unbelievable. Just... 234 00:17:55,200 --> 00:17:57,682 - How's madam? - A bit upset. 235 00:17:57,924 --> 00:17:59,600 Yeah, I'm a bit upset. 236 00:17:59,892 --> 00:18:01,105 Evie... 237 00:18:02,450 --> 00:18:03,917 I saw your wee film on YouTube. 238 00:18:03,943 --> 00:18:05,385 Yeah, I've talked to her about it. 239 00:18:05,411 --> 00:18:08,520 A man we all really liked is dead and you two are on about a stupid joke? 240 00:18:08,722 --> 00:18:11,101 I will be on about it until you show me you've wised up. 241 00:18:11,569 --> 00:18:13,880 - Not what Dad said. - Oh, no? What did Dad say? 242 00:18:13,920 --> 00:18:15,498 - I never said anything. - You did. 243 00:18:16,012 --> 00:18:18,720 I said it was a good day for takings. 244 00:18:18,760 --> 00:18:21,960 Because of what we did. Best day this year. 245 00:18:22,000 --> 00:18:23,279 Down to me. 246 00:18:24,315 --> 00:18:25,613 Well done. 247 00:18:30,520 --> 00:18:32,263 You know the worst thing about today? 248 00:18:32,880 --> 00:18:35,254 Dr Marr acting like it was no big deal. 249 00:18:36,080 --> 00:18:39,520 - Niall taught Marr's wee girl. - Did he? 250 00:18:40,354 --> 00:18:42,565 Said Marr always made him feel uncomfortable. 251 00:18:43,840 --> 00:18:45,607 Not the only one. 252 00:19:59,000 --> 00:20:00,457 Is Kieran at home? 253 00:20:02,040 --> 00:20:04,991 I'm a friend. From college. 254 00:20:06,209 --> 00:20:07,566 He's with his brother. 255 00:20:09,854 --> 00:20:11,449 Can I say hi? 256 00:20:15,420 --> 00:20:16,980 In you come. 257 00:20:25,188 --> 00:20:26,785 Somebody to see you, Kieran. 258 00:20:39,160 --> 00:20:41,424 This is why you don't invite anyone round. 259 00:20:43,880 --> 00:20:45,336 My mum told me. 260 00:20:45,560 --> 00:20:47,499 Does your mum know everyone's business? 261 00:20:47,657 --> 00:20:49,045 Pretty much. 262 00:20:49,960 --> 00:20:51,994 Cop thing. She never stops. 263 00:20:55,189 --> 00:20:56,869 Did you hear about my piano teacher? 264 00:20:59,641 --> 00:21:03,370 He died. They think it was a climbing accident. 265 00:21:04,745 --> 00:21:05,810 Sorry. 266 00:21:14,350 --> 00:21:16,050 Can I do something to help? 267 00:21:16,367 --> 00:21:18,049 You wanna take him roller-blading? 268 00:21:18,670 --> 00:21:20,447 I could trim his fingernails. 269 00:21:21,480 --> 00:21:23,326 There's some scissors in the drawer there. 270 00:21:58,960 --> 00:22:00,330 Jordan... 271 00:22:03,547 --> 00:22:05,632 ..do you mind if I tell Evie what happened? 272 00:22:06,418 --> 00:22:09,400 Does he respond? Like blink or something? 273 00:22:09,927 --> 00:22:11,053 Not yet. 274 00:22:12,619 --> 00:22:14,059 Stop a second. 275 00:22:17,408 --> 00:22:19,286 He was a Scots Guard. 276 00:22:20,428 --> 00:22:24,360 After his last tour, he had an aneurysm. 277 00:22:25,515 --> 00:22:27,079 Before you moved here. 278 00:22:27,289 --> 00:22:28,329 Yeah. 279 00:22:28,840 --> 00:22:32,041 The doctors took ages to diagnose Locked-In Syndrome. 280 00:22:33,061 --> 00:22:35,782 We had to fight to stop them turning off his life support. 281 00:22:38,600 --> 00:22:41,814 He squeezed my hand. Oh, my God. 282 00:22:43,450 --> 00:22:44,955 It's just a spasm. 283 00:23:37,880 --> 00:23:39,247 DCI Quigley. 284 00:23:41,360 --> 00:23:42,547 Today? 285 00:23:42,848 --> 00:23:44,855 Well, I've got my interview today... 286 00:23:47,480 --> 00:23:49,760 OK. Well, I appreciate that. 287 00:23:50,056 --> 00:23:51,790 Who's in charge up there? 288 00:23:53,463 --> 00:23:54,973 Frank Smilie? 289 00:23:55,720 --> 00:23:57,640 No. No problem with that. 290 00:23:58,640 --> 00:23:59,805 OK. 291 00:24:02,714 --> 00:24:04,274 Frank Smilie... 292 00:24:14,120 --> 00:24:18,592 You're right. Niall Swift's fall wasn't an accident. 293 00:24:19,280 --> 00:24:20,876 Inverness, come on. 294 00:24:25,830 --> 00:24:29,800 The Detective Superintendent's picked his Senior Investigating Officer. 295 00:24:30,113 --> 00:24:33,096 I always knew the bastard hated me, I just didn't know how much. 296 00:24:34,240 --> 00:24:36,120 He's picked Lauren Quigley. 297 00:24:37,289 --> 00:24:40,526 DCI? Glasgow Cathedral Street? 298 00:24:41,594 --> 00:24:42,951 English. 299 00:24:43,440 --> 00:24:45,565 I was her Sergeant when she started out. 300 00:24:46,240 --> 00:24:50,084 Fresh out of the box, thought she was Serpico. 301 00:25:04,640 --> 00:25:07,758 I'm aware of your presence, Frank. There's no need to bark. 302 00:25:08,274 --> 00:25:11,600 - DS Redford, you were the first officer? - Yes, ma'am. 303 00:25:11,640 --> 00:25:14,721 You didn't find any long metal implements at the scene, did you? 304 00:25:15,360 --> 00:25:17,849 Part of the pre-frontal cortex is missing. 305 00:25:17,875 --> 00:25:19,720 And judging by the blood pooled in the skull, 306 00:25:19,760 --> 00:25:23,068 it was removed via the nasal cavity while the victim was still alive. 307 00:25:23,513 --> 00:25:25,680 Maybe his brain was hoicked out through his nose. 308 00:25:25,720 --> 00:25:27,205 In broad daylight. 309 00:25:28,393 --> 00:25:30,835 You've a cold-blooded predator in your town. 310 00:25:39,700 --> 00:25:43,700 I'll be bringing in my own team tonight, which, given the slightly unconventional MO, 311 00:25:43,740 --> 00:25:47,260 will include Blake Albrighton. He's a forensic psychologist. 312 00:25:47,300 --> 00:25:48,660 Oh, I know who he is. 313 00:25:48,700 --> 00:25:50,860 - This your first homicide, Frank? - No. 314 00:25:50,900 --> 00:25:53,700 That's right, there was that woman up in Park Circus. 315 00:25:53,726 --> 00:25:56,246 - Wasn't my first. - It was mine. 316 00:26:07,422 --> 00:26:08,702 Bollocks. 317 00:26:42,460 --> 00:26:44,520 How well did you know Niall Swift? 318 00:26:45,180 --> 00:26:47,940 He came to our house once a week for about three years. 319 00:26:47,980 --> 00:26:50,384 - To teach piano? - Yeah, he was a decent guy. 320 00:26:50,438 --> 00:26:51,838 Liked a bit of goss. 321 00:26:52,274 --> 00:26:53,860 Enough to get him killed? 322 00:26:53,900 --> 00:26:55,534 It was pretty innocuous. 323 00:26:55,950 --> 00:26:57,980 Did he tell you who he was sleeping with? 324 00:26:58,301 --> 00:27:01,101 No. He was there to teach my daughter. 325 00:27:01,900 --> 00:27:04,420 Tight little town, gay man. How did that work? 326 00:27:05,429 --> 00:27:06,783 It worked fine. 327 00:27:07,109 --> 00:27:09,515 Here, you contribute, you're in. 328 00:27:10,180 --> 00:27:12,620 - Everybody loved him. - Well, somebody didn't. 329 00:27:12,660 --> 00:27:14,197 - All right? - Hiya. 330 00:27:22,700 --> 00:27:24,175 The beauty of nature. 331 00:27:25,771 --> 00:27:27,678 It bores the living shit out of me. 332 00:27:31,561 --> 00:27:32,760 Craig... 333 00:27:35,220 --> 00:27:38,763 Craig, what happened to you yesterday, you need to talk about it. 334 00:27:39,822 --> 00:27:40,950 No, I don't. 335 00:27:42,160 --> 00:27:43,580 You found a dead body. 336 00:27:43,620 --> 00:27:45,580 You were white as a sheet when you came home. 337 00:27:46,784 --> 00:27:48,333 Craig, please... 338 00:27:48,359 --> 00:27:51,743 Look, I just need some time on my own. 339 00:27:54,706 --> 00:27:56,268 Don't shut me out. 340 00:28:11,860 --> 00:28:15,110 - Any special significance to this area? - No. 341 00:28:15,860 --> 00:28:18,980 Suicide spot? Meeting place for lovers? 342 00:28:19,020 --> 00:28:20,694 Doggers' paradise? 343 00:28:22,100 --> 00:28:23,540 It wasn't a coincidence, was it? 344 00:28:23,580 --> 00:28:27,287 I'm guessing Swift and our man arranged to be here. 345 00:28:27,580 --> 00:28:29,981 - Have you got his phone? - He didn't have it with him. 346 00:28:30,007 --> 00:28:31,869 - Who found him? - Craig Petrie. 347 00:28:31,895 --> 00:28:33,260 Head of Lochnafoy College. 348 00:28:33,300 --> 00:28:35,249 OK, we'll make Petrie a priority. 349 00:28:35,275 --> 00:28:36,940 Any other locals I should know about? 350 00:28:36,980 --> 00:28:38,837 One. Out on licence. 351 00:28:39,110 --> 00:28:40,405 Leighton Thomas. 352 00:28:41,340 --> 00:28:44,180 So, he ties him down, a fit and able-bodied man. 353 00:28:44,595 --> 00:28:46,315 Does the trick with the brain. 354 00:28:46,536 --> 00:28:48,940 Heaves him off the cliff, all in broad daylight. 355 00:28:48,980 --> 00:28:50,408 Talk about high-risk. 356 00:28:50,609 --> 00:28:52,096 The grass there... 357 00:28:54,980 --> 00:28:58,149 - Deer do that? - Deer don't come through here. 358 00:29:00,380 --> 00:29:01,495 Thank you. 359 00:29:22,136 --> 00:29:25,237 Local paper. Came out yesterday. 360 00:29:27,580 --> 00:29:29,856 Extend the cordon to take in the whole area. 361 00:29:29,882 --> 00:29:31,829 You can tell the SOCO, get himself down here. 362 00:29:31,855 --> 00:29:32,920 Yes, ma'am. 363 00:29:33,389 --> 00:29:36,020 - Why would anybody go in there? - Hide? 364 00:29:37,940 --> 00:29:40,700 Mountain Rescue flew over just before the body was found. 365 00:30:00,660 --> 00:30:02,260 I found something on Carn Mhor. 366 00:30:02,300 --> 00:30:05,700 I can't say what, but the SIO wants me to be part of the team. 367 00:30:05,740 --> 00:30:08,770 Annie, you're talking about somebody we both knew. 368 00:30:10,696 --> 00:30:11,808 Yeah. 369 00:30:12,260 --> 00:30:14,900 All I'm saying is, the SIO's bringing in Blake Albrighton. 370 00:30:14,940 --> 00:30:17,964 - Who? - Blake Albrighton, Alan. 371 00:30:17,990 --> 00:30:19,778 - You read his book. - Did I? 372 00:30:20,358 --> 00:30:21,620 Forensic psychologist. 373 00:30:21,660 --> 00:30:24,500 He caught the Queensferry killer, the crossbow guy in Bordeaux. 374 00:30:24,540 --> 00:30:26,820 - Oh, yeah. Clever guy. Tell me over lunch. - I can't. 375 00:30:27,031 --> 00:30:28,991 - Come on, an hour or two. - Alan, I need to go. 376 00:30:58,980 --> 00:31:02,220 - New people. That was fast. - Oh, yes. See, there's been a murder... 377 00:31:02,260 --> 00:31:04,740 Oh, very good. Experimenting with sarcasm. 378 00:31:04,780 --> 00:31:06,425 Can we have a word? 379 00:31:09,180 --> 00:31:10,464 What's happened? 380 00:31:11,253 --> 00:31:14,282 That was among the crap found on the beach. 381 00:31:19,310 --> 00:31:21,070 What you have here is a human heart. 382 00:31:26,677 --> 00:31:28,717 Something's had a wee chew at it. 383 00:31:30,569 --> 00:31:31,934 It's gamey. 384 00:31:32,060 --> 00:31:35,337 I'd estimate it was removed a week to ten days ago. 385 00:31:36,900 --> 00:31:38,701 Brains, hearts... 386 00:31:39,010 --> 00:31:40,574 What next, Annie? 387 00:31:45,620 --> 00:31:48,260 PC Denny had the area around the bones cordoned off. 388 00:31:48,300 --> 00:31:51,763 It was my decision to incinerate all foreign material on the shore. 389 00:31:52,060 --> 00:31:55,180 He said he didn't mention the heart in case he got a bollocking. 390 00:31:55,220 --> 00:31:57,095 I'm sorry he felt like that. 391 00:31:57,268 --> 00:31:58,767 And the pranksters? 392 00:31:58,793 --> 00:32:02,620 John Joseph Patterson, Kieran Whitehead, Evelyn Redford? 393 00:32:03,136 --> 00:32:04,515 My daughter. 394 00:32:04,541 --> 00:32:06,621 Have you any idea how bad this looks? 395 00:32:24,848 --> 00:32:27,282 - Have you disinfected that? - Yeah. 396 00:32:27,743 --> 00:32:29,141 It stinks. 397 00:32:29,873 --> 00:32:31,335 Do it again. 398 00:32:35,630 --> 00:32:36,880 Frank. 399 00:32:38,048 --> 00:32:39,844 I'm guessing this ain't good. 400 00:32:42,433 --> 00:32:44,886 Is that the van they used to get the stuff to the beach? 401 00:32:45,190 --> 00:32:46,313 Yeah. 402 00:32:48,070 --> 00:32:50,612 Jonjo, son. Could you leave that just now? 403 00:32:52,550 --> 00:32:54,710 I'd give my right ball for a cup of tea. 404 00:32:56,230 --> 00:32:57,393 OK. 405 00:33:03,190 --> 00:33:04,785 The heart you brought in... 406 00:33:04,990 --> 00:33:06,910 - Human. - Male. 407 00:33:06,950 --> 00:33:08,834 Over 50, apparently. 408 00:33:08,860 --> 00:33:11,510 - Not yours? - No, I checked. 409 00:33:13,411 --> 00:33:15,891 If you could keep that to yourself for now. 410 00:33:16,165 --> 00:33:18,630 We're going to have to talk to Jonjo 411 00:33:18,670 --> 00:33:21,670 and you can expect a visit from the Inverness SOCOs. 412 00:33:21,710 --> 00:33:24,350 - Oh, what? - You've a couple of hours. 413 00:33:24,390 --> 00:33:26,150 Get everything above board. 414 00:33:26,190 --> 00:33:29,510 It's not that. I've tons of beef online. More arriving. 415 00:33:29,550 --> 00:33:32,646 My margins are practically zero as it is. 416 00:33:33,275 --> 00:33:35,967 I'll talk to them. Push it back. 417 00:33:36,843 --> 00:33:38,779 I should've burned the thing. 418 00:33:45,034 --> 00:33:46,034 _ 419 00:33:59,756 --> 00:34:00,837 Blake. 420 00:34:03,510 --> 00:34:07,190 Why did nobody tell me about all this? I saw an actual stag. 421 00:34:07,299 --> 00:34:09,619 Balls bigger than mine. Nearly crashed the car. 422 00:34:10,687 --> 00:34:13,567 - Glad you're here. - Right, we need to call a press conference. 423 00:34:17,470 --> 00:34:20,550 I'm stood there thinking, "Have these eejits not seen the uniform?" 424 00:34:20,590 --> 00:34:24,870 One of them's shouting, "We'll have to let Sam drive! He's too pished to sing!" 425 00:34:24,910 --> 00:34:28,039 That's a stoater. 426 00:34:28,870 --> 00:34:30,870 He's here, sir. Blake Albrighton. 427 00:34:31,356 --> 00:34:32,870 OK. 428 00:34:33,273 --> 00:34:34,630 Er, the forensic psychologist...? 429 00:34:34,670 --> 00:34:37,270 Jason, I know who he is. I'll be out when I'm ready. 430 00:34:42,239 --> 00:34:45,184 - Have you read his book? - No. Skimmed it. 431 00:34:45,692 --> 00:34:47,395 That stuff about his sister. 432 00:34:47,690 --> 00:34:49,476 Imagine carrying that around with you. 433 00:34:49,735 --> 00:34:51,797 I bet he's got the next one all planned. 434 00:34:52,258 --> 00:34:55,054 How I Caught The Loch Ness Monster. 435 00:35:06,944 --> 00:35:08,224 Annie, what's up? 436 00:35:08,250 --> 00:35:10,669 Alan, can you bring Evie down to the station, please? 437 00:35:13,030 --> 00:35:14,990 I can't OK a press conference. 438 00:35:15,030 --> 00:35:16,750 We don't know what we're dealing with. 439 00:35:17,179 --> 00:35:20,317 We're dealing with someone who's killed twice and will kill again. 440 00:35:20,614 --> 00:35:23,670 The heart could've come from a medical school or a grave. 441 00:35:23,710 --> 00:35:27,950 The same day a body is found with part of its brain removed, a heart turns up 442 00:35:27,990 --> 00:35:29,630 and you think that's, what, bad luck? 443 00:35:29,935 --> 00:35:33,030 I don't believe in luck. I don't believe in hunches or horse whisperers. 444 00:35:33,070 --> 00:35:35,590 - I believe in evidence. - You're both Chief Inspectors. 445 00:35:35,630 --> 00:35:39,110 - Who's SIO? - DCI Quigley runs the investigation. 446 00:35:39,150 --> 00:35:42,350 I run everything else, which would include a press conference. 447 00:35:42,390 --> 00:35:45,070 Why do you think he'll kill again? Assuming it's a "he". 448 00:35:45,110 --> 00:35:48,270 Oh, it's a "he". Mid-20s to mid-40s. 449 00:35:48,762 --> 00:35:51,510 His narrative's about how clever he is. He needs power but... 450 00:35:51,550 --> 00:35:53,830 - We all need power. - But this guy's different. 451 00:35:54,470 --> 00:35:56,790 The thing with the brain, he's overdoing it. 452 00:35:56,830 --> 00:35:59,230 More than power, he needs to be admired. 453 00:35:59,445 --> 00:36:02,850 And you hold a press conference to tell him how much you admire him? 454 00:36:04,190 --> 00:36:07,990 Look, I'm talking about saving lives, OK? 455 00:36:08,030 --> 00:36:11,230 By giving him what he craves, we satiate him for a while. 456 00:36:11,270 --> 00:36:13,204 Maybe long enough to give us an advantage. 457 00:36:13,230 --> 00:36:14,795 And you get what you crave. 458 00:36:15,585 --> 00:36:16,804 Which is what? 459 00:36:16,830 --> 00:36:18,070 Publicity. 460 00:36:25,950 --> 00:36:29,190 He turned down a job in Boston to be here. This is a favour. 461 00:36:29,440 --> 00:36:32,440 I've seen his fee. That's no favour. 462 00:36:34,717 --> 00:36:35,968 Wait! 463 00:36:38,910 --> 00:36:40,751 Chill. I'm just going to find a hotel. 464 00:36:43,345 --> 00:36:44,592 Wanna come? 465 00:36:45,550 --> 00:36:47,104 No, Blake, I don't. 466 00:36:55,190 --> 00:36:57,550 Niall Swift, 32 years old. 467 00:36:57,590 --> 00:36:59,907 Moved to Lochnafoy four years ago. 468 00:36:59,993 --> 00:37:02,910 Taught local kids piano, started a choir. 469 00:37:02,950 --> 00:37:05,030 Organised performances for charity. 470 00:37:05,070 --> 00:37:08,990 No close attachments or relatives that we know of. 471 00:37:09,870 --> 00:37:13,070 Threading together the available pathology and forensics, 472 00:37:13,110 --> 00:37:16,670 Niall Swift met his killer on Carn Mhor. 473 00:37:16,943 --> 00:37:21,849 His wrists were bound with a rope similar to this. 474 00:37:23,118 --> 00:37:24,758 Who stocks it locally? 475 00:37:24,784 --> 00:37:26,923 Do they remember anyone buying it? 476 00:37:27,230 --> 00:37:30,241 Billion dollar question: where's his phone? 477 00:37:30,990 --> 00:37:35,670 For the officer who brings me a lead, I've put something aside at the Oxfam Shop. 478 00:37:35,710 --> 00:37:38,070 - Ooh... - I know, calm yourselves. 479 00:37:38,110 --> 00:37:42,790 And if that wasn't enough, we've had this thrown into the mix. 480 00:37:43,470 --> 00:37:46,085 A little gift left on the beach. 481 00:37:46,230 --> 00:37:50,615 Until we find out otherwise, we'll treat that as a separate murder investigation. 482 00:37:54,373 --> 00:37:55,692 I don't know. 483 00:37:56,311 --> 00:37:58,431 We all seemed to come up with the idea together. 484 00:37:58,457 --> 00:38:00,565 I think I'd have to credit Evie with that. 485 00:38:01,235 --> 00:38:05,230 It was Evie's idea. She asked if I could get the bones. 486 00:38:06,260 --> 00:38:09,270 Mr Petrie says you should always follow your instincts. 487 00:38:16,575 --> 00:38:18,001 It was horrible. 488 00:38:18,550 --> 00:38:20,230 Kieran and Jonjo were just dumping it. 489 00:38:20,270 --> 00:38:22,750 There could've been a heart there. I didn't notice. 490 00:38:22,947 --> 00:38:26,790 If we'd seen a heart, we'd have been arguing about where it should go. 491 00:38:26,830 --> 00:38:28,707 I think I would've remembered a heart. 492 00:38:29,332 --> 00:38:34,830 While we were laying out the bones, I had a feeling we were being watched. 493 00:38:34,870 --> 00:38:36,670 You had a feeling? Did you see anyone? 494 00:38:37,233 --> 00:38:38,417 Nah. 495 00:38:38,730 --> 00:38:41,490 Look, I'm trying to establish how the heart got there. 496 00:38:41,819 --> 00:38:44,819 If you saw someone, maybe they put it there after you'd gone. 497 00:38:46,750 --> 00:38:48,470 I didn't see anyone. 498 00:38:49,470 --> 00:38:50,783 Wait there. 499 00:39:01,929 --> 00:39:03,245 Do you believe her? 500 00:39:03,561 --> 00:39:04,549 Yeah. 501 00:39:07,817 --> 00:39:09,937 Am I off the case? 502 00:39:10,905 --> 00:39:14,190 I'm going to let her go, but I strongly recommend she does not leave the area. 503 00:39:14,230 --> 00:39:16,870 Right. DCI Quigley, am I... 504 00:39:16,910 --> 00:39:20,016 What are you at this moment? A mother or a police officer? 505 00:39:25,313 --> 00:39:27,725 You're compromised. I'm sorry. 506 00:39:50,120 --> 00:39:52,120 - Are you off the case? - What do you think? 507 00:39:53,205 --> 00:39:54,747 Where'd the heart come from? 508 00:39:55,098 --> 00:39:57,840 - What's the deal with the heart? - It's human. 509 00:39:59,430 --> 00:40:00,550 Shit. 510 00:40:00,590 --> 00:40:02,625 Nobody knows about that, so don't go blabbing. 511 00:40:02,872 --> 00:40:04,564 You need to tell me where you got it. 512 00:40:04,590 --> 00:40:06,790 We never saw any heart. How many times? 513 00:40:06,830 --> 00:40:08,430 Do you know some medical student? 514 00:40:08,470 --> 00:40:11,470 - Annie, you're not on the job now. - I might not have a job! 515 00:40:11,510 --> 00:40:14,350 - She's pissed cos she messed up. - Don't be such a rude little bitch! 516 00:40:14,390 --> 00:40:16,310 - Where'd you get it? - I think that's enough. 517 00:40:16,350 --> 00:40:18,313 Do you? That's for you to decide, is it? Evie... 518 00:40:18,339 --> 00:40:19,655 Evie! 519 00:40:44,430 --> 00:40:47,110 Mr McGrellish, just let me give you something... 520 00:40:47,150 --> 00:40:50,670 I don't want any help. OK? 521 00:40:50,710 --> 00:40:52,630 Why won't you let me contribute at least? 522 00:40:52,670 --> 00:40:53,897 Evie. 523 00:40:58,793 --> 00:41:00,073 I'd better go. 524 00:41:01,837 --> 00:41:03,195 Hi. 525 00:41:04,470 --> 00:41:06,790 - Sad day. - Can you believe it? 526 00:41:07,074 --> 00:41:08,511 I mean, who could do a thing like that? 527 00:41:08,949 --> 00:41:11,110 - Have you called Bethan? - Soon as I heard. 528 00:41:11,150 --> 00:41:13,230 Oh, Bethan was in bits. 529 00:41:13,270 --> 00:41:15,030 I've been messaging her. 530 00:41:15,265 --> 00:41:16,945 She hasn't had a minute to herself. 531 00:41:17,578 --> 00:41:19,841 Law degrees don't come free with the Bunty. 532 00:41:57,230 --> 00:41:58,430 Hey. 533 00:41:59,671 --> 00:42:02,831 The new DCI needs you to check in down at the station. 534 00:42:04,472 --> 00:42:05,892 I can't stay here. 535 00:42:07,954 --> 00:42:09,175 Course you can. 536 00:42:09,990 --> 00:42:11,456 The community needs you. 537 00:42:12,775 --> 00:42:14,775 What, you think this is a community? 538 00:42:16,390 --> 00:42:18,750 It's a bunch of people drawn together by lies. 539 00:43:53,509 --> 00:43:55,047 _ 540 00:43:56,217 --> 00:43:58,297 I... admire what they did. 541 00:43:58,470 --> 00:44:01,830 - He's lying about something. - Got a bit defensive, didn't he. 542 00:44:01,870 --> 00:44:04,470 - Are you on the investigation team? - No I'm not. 543 00:44:04,618 --> 00:44:07,058 I committed murder. Is that what you wanna hear? 544 00:44:07,084 --> 00:44:09,613 - You got a taste for it? - Yeah, it felt good. 545 00:44:11,830 --> 00:44:14,190 Oh, for fuck's sake. He's got a gun! 546 00:44:14,230 --> 00:44:16,190 We might be looking at another victim. 547 00:44:16,230 --> 00:44:19,350 If we can get that enhanced, we could have the killer's handwriting. 548 00:44:19,390 --> 00:44:22,430 - What's going on? - Somebody's trying to get us shut down. 549 00:44:24,590 --> 00:44:26,910 Now, most people, their monsters are in here. 550 00:44:26,950 --> 00:44:28,710 Scratching to get out. 551 00:44:34,784 --> 00:44:37,325 Sync & corrections by emeline-whovian www.MY-SUBS.com 40970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.