All language subtitles for Snowfall.S06E10.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,213 --> 00:00:08,215 The DEA have been surveilling you. 2 00:00:08,215 --> 00:00:10,079 - They know everything. - [sirens wailing] 3 00:00:10,079 --> 00:00:12,219 FRANKLIN: You're about to be raided. You should run. 4 00:00:12,219 --> 00:00:15,394 You're the only one who has this number. 5 00:00:15,394 --> 00:00:16,637 It's an answering service. 6 00:00:16,637 --> 00:00:18,121 I will check it every week. 7 00:00:22,677 --> 00:00:24,679 We've officially bounced our first mortgage check 8 00:00:24,679 --> 00:00:25,887 for Spring Street. 9 00:00:25,887 --> 00:00:28,097 We are tapped out, Franklin. 10 00:00:28,097 --> 00:00:31,031 FRANKLIN: I'm trying real fucking hard to make you understand 11 00:00:31,031 --> 00:00:32,791 just how desperate I am. 12 00:00:32,791 --> 00:00:33,964 Please don't do this. 13 00:00:33,964 --> 00:00:36,657 [grunts, screaming] 14 00:00:36,657 --> 00:00:40,385 What if we split it? $37 million. 15 00:00:40,385 --> 00:00:42,766 We each walk away with a small fortune, 16 00:00:42,766 --> 00:00:44,975 and then we go our separate ways. 17 00:00:44,975 --> 00:00:46,977 Tell me you're not gonna let that man go. 18 00:00:46,977 --> 00:00:48,910 In two hours, this'll all be over. 19 00:00:48,910 --> 00:00:51,016 I'll go with you to make sure they don't kill you. 20 00:00:51,016 --> 00:00:54,951 And after that, you and I will never see each other again. 21 00:00:54,951 --> 00:00:56,228 WOMAN [over phone]: Good afternoon, Fullerton Escrow. 22 00:00:56,228 --> 00:00:58,230 TEDDY: Hey, Ann, this is Teddy McDonald. 23 00:00:58,230 --> 00:00:59,749 Yes, I am ready to initiate 24 00:00:59,749 --> 00:01:01,613 the transfer. 25 00:01:01,613 --> 00:01:03,649 - [gunshots] - [people screaming] 26 00:01:03,649 --> 00:01:06,066 FRANKLIN: Hey! Fuck! 27 00:01:06,066 --> 00:01:08,275 Mama. Mama, we got to go. 28 00:01:08,275 --> 00:01:10,104 Goodbye, Franklin. 29 00:01:10,104 --> 00:01:12,762 - [sirens wailing] - OFFICER: Drop the gun, lady! 30 00:01:12,762 --> 00:01:14,660 [dial tone sounding] 31 00:01:19,562 --> 00:01:22,496 - [music playing quietly] - [soft chatter] 32 00:01:34,887 --> 00:01:36,924 [panting] 33 00:01:36,924 --> 00:01:38,753 How you doing? Um... 34 00:01:38,753 --> 00:01:40,859 Uh, d-- Uh, you got a phone? 35 00:01:43,241 --> 00:01:44,863 Thank you. 36 00:01:44,863 --> 00:01:46,692 [song continues playing] 37 00:01:54,528 --> 00:01:56,564 [line rings] 38 00:01:56,564 --> 00:01:58,670 - VERONIQUE [over phone]: Hello? - It's me. 39 00:01:58,670 --> 00:02:00,706 All right, what happened? Is it done? 40 00:02:00,706 --> 00:02:02,398 - No. - No? 41 00:02:02,398 --> 00:02:05,401 - No. Mama, she had a gun. - What you mean, she had a gun? 42 00:02:05,401 --> 00:02:08,128 - Yeah, she shot Teddy. - What? 43 00:02:08,128 --> 00:02:09,922 - He's dead. - What? 44 00:02:09,922 --> 00:02:12,960 He's dead? Franklin, what are you saying? What? 45 00:02:12,960 --> 00:02:14,720 - Fuck. - Fuck. 46 00:02:14,720 --> 00:02:15,997 So fucking close 47 00:02:15,997 --> 00:02:17,861 to having that fucking money. 48 00:02:17,861 --> 00:02:20,209 They were about to transfer it, and she fucked us, V. 49 00:02:20,209 --> 00:02:22,521 - Franklin... - [stammers] Why would she do that shit? 50 00:02:22,521 --> 00:02:24,040 Why would she do that? 51 00:02:24,040 --> 00:02:25,524 Franklin, you just need to get back here. 52 00:02:25,524 --> 00:02:26,732 We're gonna talk about it. Come back. 53 00:02:26,732 --> 00:02:28,596 She just sat there. 54 00:02:28,596 --> 00:02:30,253 Franklin, I need you to breathe with me, okay? 55 00:02:30,253 --> 00:02:32,497 Just stay with me, all right? 56 00:02:32,497 --> 00:02:34,706 - And she said goodbye. - Franklin, we will figure this out. 57 00:02:34,706 --> 00:02:37,778 Could you come back, please? Right now, come back. 58 00:02:37,778 --> 00:02:40,332 - [phone receiver slams down] -♪ I feel a lot of things ♪ 59 00:02:40,332 --> 00:02:43,197 ♪ To come tomorrow... ♪ 60 00:02:43,197 --> 00:02:45,855 BARTENDER: You okay? 61 00:02:45,855 --> 00:02:49,790 ♪ It's been so hard for me to get along♪ 62 00:02:49,790 --> 00:02:53,449 ♪ And I don't, I don't understand...♪ 63 00:02:53,449 --> 00:02:54,967 It's on me. 64 00:02:58,385 --> 00:03:00,041 ♪ She's gone and left ♪ 65 00:03:00,041 --> 00:03:02,872 ♪ With another man ♪ 66 00:03:02,872 --> 00:03:06,047 ♪ And, oh ♪ 67 00:03:06,047 --> 00:03:09,050 ♪ Can't you see ♪ 68 00:03:11,398 --> 00:03:14,780 ♪ What she's done to me ♪ 69 00:03:16,989 --> 00:03:20,303 ♪ She's gone and left me alone ♪ 70 00:03:23,237 --> 00:03:26,723 ♪ And now my dreams are sad songs...♪ 71 00:03:29,347 --> 00:03:31,141 MAN: You hear about this shooting? 72 00:03:31,141 --> 00:03:34,041 Like five blocks away, right by City Hall East. 73 00:03:34,041 --> 00:03:36,423 Some lady shot a guy, killed him. 74 00:03:36,423 --> 00:03:39,391 Cops and reporters everywhere. Fucking circus. 75 00:03:39,391 --> 00:03:41,186 [conversation continues indistinctly] 76 00:03:56,753 --> 00:03:58,824 ♪ 77 00:04:07,902 --> 00:04:09,249 - [indistinct chatter] - [upbeat music playing] 78 00:04:09,249 --> 00:04:10,526 [pager beeping] 79 00:04:14,115 --> 00:04:16,773 ♪ Always do, yeah ♪ 80 00:04:16,773 --> 00:04:19,431 ♪ What they say ♪ 81 00:04:19,431 --> 00:04:21,778 ♪ I knew it when I heard... ♪ 82 00:04:23,366 --> 00:04:26,473 [line rings] 83 00:04:26,473 --> 00:04:28,613 HAVEMEYER [over phone]: Unless you want to spend the rest of your life in jail, 84 00:04:28,613 --> 00:04:29,959 you need to do exactly what I tell you. 85 00:04:29,959 --> 00:04:31,719 Listen to me, 86 00:04:31,719 --> 00:04:34,308 uh, I-I didn't know she was gonna fucking do that shit. 87 00:04:34,308 --> 00:04:36,103 Put the asset into the trunk of your car. 88 00:04:36,103 --> 00:04:38,001 Drive to 355 Jamison Street. 89 00:04:38,001 --> 00:04:41,833 Pull up to the dead end, unload him, and leave. 90 00:04:41,833 --> 00:04:44,456 Repeat the address back to me. 91 00:04:44,456 --> 00:04:46,458 355 Jamison. 92 00:04:46,458 --> 00:04:48,736 One hour. Come alone. 93 00:04:48,736 --> 00:04:50,531 [line clicks, dial tone sounds] 94 00:04:56,848 --> 00:04:58,953 VERONIQUE: Ooh, thank God. Franklin. 95 00:04:58,953 --> 00:05:01,231 Baby, what's going on? Franklin? 96 00:05:02,992 --> 00:05:05,097 I need to move him. 97 00:05:05,097 --> 00:05:07,997 VERONIQUE: Franklin, can you talk to me? Franklin, talk to me. 98 00:05:07,997 --> 00:05:10,310 [Ruben speaking indistinctly] 99 00:05:10,310 --> 00:05:13,002 RUBEN: It's a bad idea, Franklin. 100 00:05:13,002 --> 00:05:15,038 You cannot trust the CIA. 101 00:05:15,038 --> 00:05:16,764 VERONIQUE: What the fuck is going on? 102 00:05:16,764 --> 00:05:18,663 RUBEN: You're nothing to them. 103 00:05:18,663 --> 00:05:21,321 You're just a liability. 104 00:05:21,321 --> 00:05:23,323 You'll never make it back from the handoff. 105 00:05:24,600 --> 00:05:26,429 They'll kill you right there. 106 00:05:26,429 --> 00:05:27,775 Franklin, don't do this. It's a... 107 00:05:35,369 --> 00:05:37,751 [banging in trunk] 108 00:05:37,751 --> 00:05:39,615 [engine revs] 109 00:05:39,615 --> 00:05:41,410 - [Ruben shouting indistinctly] - [banging in trunk] 110 00:05:54,043 --> 00:05:55,700 Franklin! You can't-- 111 00:05:55,700 --> 00:05:57,633 Ah! 112 00:05:57,633 --> 00:06:00,221 Franklin. Please, Franklin. Come on, man. 113 00:06:00,221 --> 00:06:02,569 RUBEN: Please! Please don't do this, man. 114 00:06:02,569 --> 00:06:04,985 I can still help you out, man. 115 00:06:04,985 --> 00:06:07,056 - Fuck it, come on. - They will put me through hell, 116 00:06:07,056 --> 00:06:08,920 Don't you understand? 117 00:06:08,920 --> 00:06:11,336 Franklin, please don't do this, man! [shouts] 118 00:06:12,820 --> 00:06:14,063 Please, Franklin! 119 00:06:16,065 --> 00:06:17,722 Franklin, don't do this, man! 120 00:06:17,722 --> 00:06:20,034 Franklin! 121 00:06:20,034 --> 00:06:21,898 Franklin, don't do this, please! 122 00:06:21,898 --> 00:06:24,556 Ah, Franklin! 123 00:06:24,556 --> 00:06:26,662 ♪ 124 00:06:37,120 --> 00:06:38,915 - [indistinct chatter] - [helicopter whirring] 125 00:06:45,059 --> 00:06:46,613 LEON: So, along with everything else, 126 00:06:46,613 --> 00:06:48,442 we lost the plug, 127 00:06:48,442 --> 00:06:50,340 pure shit at the best price. 128 00:06:50,340 --> 00:06:52,929 Now, I know ain't nobody walking away, 129 00:06:52,929 --> 00:06:54,759 but we need a new connect. 130 00:06:54,759 --> 00:06:58,107 All right, I don't care if it's Mexicans, Colombians, 131 00:06:58,107 --> 00:06:59,626 or your fucking cousin if they got what we need. 132 00:06:59,626 --> 00:07:02,007 A hard game about to get a whole lot harder. 133 00:07:02,007 --> 00:07:04,354 Y'all better get ready. 134 00:07:04,354 --> 00:07:06,771 Now let me talk to Frank real quick. 135 00:07:11,707 --> 00:07:13,605 [sighs] FRANKLIN: Oh... 136 00:07:13,605 --> 00:07:15,780 fuck. 137 00:07:15,780 --> 00:07:19,162 LEON: I found Cissy at a jail downtown. 138 00:07:19,162 --> 00:07:21,820 Sent Prentice over to talk to her, but she sent him away. 139 00:07:21,820 --> 00:07:23,235 Wouldn't even see him. 140 00:07:23,235 --> 00:07:24,478 And they won't let me talk to her, 141 00:07:24,478 --> 00:07:25,893 not until after she's arraigned. 142 00:07:25,893 --> 00:07:27,274 Ain't shit either of us can do for her now. 143 00:07:27,274 --> 00:07:29,656 Listen, Lee, 144 00:07:29,656 --> 00:07:33,383 I need money, man, 145 00:07:33,383 --> 00:07:35,834 and a lot more than another 500k. 146 00:07:35,834 --> 00:07:37,836 And I'm sorry, I got to ask: 147 00:07:37,836 --> 00:07:39,424 how much you got left? 148 00:07:41,771 --> 00:07:43,221 Almost three million. 149 00:07:45,844 --> 00:07:47,363 That's what the fuck I'm talking about. 150 00:07:47,363 --> 00:07:50,470 Thank fucking Christ. Okay, look, listen. 151 00:07:52,195 --> 00:07:54,991 You know I don't expect a handout, all right? 152 00:07:54,991 --> 00:07:57,684 I'll take the 500k that I already owe you, 153 00:07:57,684 --> 00:07:59,133 I'll add the three million, 154 00:07:59,133 --> 00:08:01,204 okay? And then I'll sell you 155 00:08:01,204 --> 00:08:03,828 an ownership stake in Spring Street. 156 00:08:03,828 --> 00:08:06,071 Make you a partner, man, like you always should've been. 157 00:08:06,071 --> 00:08:07,832 And then, in a few years, 158 00:08:07,832 --> 00:08:09,937 once construction's complete and we're generating cash, 159 00:08:09,937 --> 00:08:12,043 either I'll pay you a quarterly income 160 00:08:12,043 --> 00:08:13,700 or we wait till we refinance 161 00:08:13,700 --> 00:08:16,047 and I'll buy you out five, 162 00:08:16,047 --> 00:08:17,600 ten times the amount you put in. 163 00:08:17,600 --> 00:08:19,291 Huh? 164 00:08:20,879 --> 00:08:22,605 Let me ask you something. 165 00:08:25,884 --> 00:08:28,266 Why do you think Cissy did what she did? 166 00:08:30,648 --> 00:08:33,029 [scoffs] Wh... 167 00:08:33,029 --> 00:08:35,963 Ain't no "why," nigga. 168 00:08:35,963 --> 00:08:37,724 She fucking snapped. Lost her shit. 169 00:08:37,724 --> 00:08:39,519 I don't think so. 170 00:08:39,519 --> 00:08:42,452 She murdered Teddy in broad daylight 171 00:08:42,452 --> 00:08:44,178 in full view of 100 people, 172 00:08:44,178 --> 00:08:46,077 including a CIA officer, 173 00:08:46,077 --> 00:08:49,494 when her fucking son was about to be handed $37 million. 174 00:08:49,494 --> 00:08:52,083 No, she sacrificed herself to keep you safe. 175 00:08:52,083 --> 00:08:53,878 To keep us all safe, from him. 176 00:08:53,878 --> 00:08:55,017 Do you feel safe, Leon? 177 00:08:55,017 --> 00:08:56,570 Huh? You feel safe? 178 00:08:56,570 --> 00:08:59,090 Do you feel safe? 'Cause I sure fucking don't. 179 00:08:59,090 --> 00:09:01,610 She didn't want you to have that money, and 180 00:09:01,610 --> 00:09:03,612 I ain't gonna disrespect what she did by giving you something 181 00:09:03,612 --> 00:09:05,545 - she didn't want you to have. - Are you for real right now? 182 00:09:05,545 --> 00:09:06,925 After everything I've done for you, 183 00:09:06,925 --> 00:09:07,926 you gonna sit there with a life raft 184 00:09:07,926 --> 00:09:09,894 and watch me fucking drown? 185 00:09:09,894 --> 00:09:11,896 Nigga, I'm the reason 186 00:09:11,896 --> 00:09:15,624 y'all niggas got this fucking money in the first place. 187 00:09:15,624 --> 00:09:17,108 It's blood money. If I could give it all back I would. 188 00:09:17,108 --> 00:09:19,904 Oh, fantastic. Brilliant. Great. 189 00:09:19,904 --> 00:09:21,526 Give it all back to me. 190 00:09:24,322 --> 00:09:26,566 Can't do it. 191 00:09:26,566 --> 00:09:28,360 I need that fucking money, Lee. 192 00:09:29,707 --> 00:09:32,848 And you're gonna give it to me, or I'm gonna take it. 193 00:09:47,034 --> 00:09:49,589 This really how you want this shit to end? 194 00:09:53,282 --> 00:09:55,111 No. 195 00:10:10,748 --> 00:10:12,266 [door opens] 196 00:10:12,266 --> 00:10:13,613 [door closes] 197 00:10:14,924 --> 00:10:17,306 [engine idling] 198 00:10:17,306 --> 00:10:19,135 [engine shuts off] 199 00:10:20,758 --> 00:10:22,552 [indistinct radio chatter] 200 00:10:43,090 --> 00:10:45,161 ♪ 201 00:10:50,788 --> 00:10:53,549 JUDGE BOYD: Charged with the first-degree murder of Theodore McDonald 202 00:10:53,549 --> 00:10:57,864 in violation of California's penal code 187, 203 00:10:57,864 --> 00:11:00,383 punishable by life imprisonment 204 00:11:00,383 --> 00:11:03,007 without the possibility of parole. 205 00:11:03,007 --> 00:11:04,836 Do you understand these charges? 206 00:11:04,836 --> 00:11:05,872 CISSY: I do. 207 00:11:05,872 --> 00:11:07,701 JUDGE BOYD: And how do you plead? 208 00:11:07,701 --> 00:11:09,876 I plead guilty 209 00:11:09,876 --> 00:11:12,085 - of killing a CIA officer... - Your Honor, a recess, please, 210 00:11:12,085 --> 00:11:13,742 - so that I may converse with my client. - ...who helped our government 211 00:11:13,742 --> 00:11:15,951 - flood these streets with cocaine... - [gavel banging] 212 00:11:15,951 --> 00:11:17,573 - That's enough! Enough! - CISSY: ...then used that money 213 00:11:17,573 --> 00:11:19,195 - to fund an illegal war. - JUDGE BOYD: Order! 214 00:11:19,195 --> 00:11:20,610 Order! 215 00:11:20,610 --> 00:11:22,682 [gavel bangs] 216 00:11:22,682 --> 00:11:24,856 Request for a recess is denied. 217 00:11:24,856 --> 00:11:26,237 Mrs. Saint, 218 00:11:26,237 --> 00:11:28,895 you will not speak again. 219 00:11:28,895 --> 00:11:31,863 The court reporter will enter a plea of guilty 220 00:11:31,863 --> 00:11:33,140 and nothing more. 221 00:11:33,140 --> 00:11:36,040 Bond. To the People. 222 00:11:36,040 --> 00:11:37,662 In addition to her guilty plea, 223 00:11:37,662 --> 00:11:40,251 Mrs. Saint confessed at the time of her arrest. 224 00:11:40,251 --> 00:11:42,805 I believe she is a danger to the community 225 00:11:42,805 --> 00:11:45,049 and would ask for a remand, Your Honor. 226 00:11:45,049 --> 00:11:48,052 JUDGE BOYD: The court denies bail for the defendant. 227 00:11:48,052 --> 00:11:51,262 You will remain in custody without bail 228 00:11:51,262 --> 00:11:52,642 throughout your legal proceedings. 229 00:11:52,642 --> 00:11:54,886 Next case. 230 00:11:54,886 --> 00:11:56,405 [gavel bangs] 231 00:12:01,168 --> 00:12:03,239 Franklin Saint. 232 00:12:03,239 --> 00:12:05,897 Been looking for you. Have a few questions. 233 00:12:05,897 --> 00:12:08,175 I've got witnesses put someone of your description 234 00:12:08,175 --> 00:12:11,627 - in the square with your mother. - Oh, yeah? Good for you. 235 00:12:11,627 --> 00:12:13,422 Trying to tell me you two weren't in this together? 236 00:12:13,422 --> 00:12:15,631 Well, you heard her. I ain't pull no trigger. 237 00:12:15,631 --> 00:12:18,910 I've got a CIA officer who had burns all over his chest. 238 00:12:18,910 --> 00:12:20,705 How'd they get there? 239 00:12:20,705 --> 00:12:23,018 I don't know, cooking rock? Dangerous business. 240 00:12:25,710 --> 00:12:27,125 Your mother's throwing her life away 241 00:12:27,125 --> 00:12:29,472 trying to publicly out the CIA. 242 00:12:29,472 --> 00:12:31,129 You don't think she's gonna talk to us? 243 00:12:31,129 --> 00:12:33,545 [chuckles] My mother's fucking crazy. 244 00:12:33,545 --> 00:12:35,271 Ain't nobody gonna believe that shit. 245 00:12:35,271 --> 00:12:37,791 - Irene Abe would have. - Yeah, Irene Abe's dead. 246 00:12:37,791 --> 00:12:39,448 Yeah. 247 00:12:39,448 --> 00:12:42,140 Yeah, and so are Andre Wright 248 00:12:42,140 --> 00:12:45,281 and Kevin Hamilton and Jerome Saint. 249 00:12:45,281 --> 00:12:46,800 Now a CIA officer 250 00:12:46,800 --> 00:12:48,526 to go along with how many others along the way? 251 00:12:50,459 --> 00:12:52,875 I know what the fuck you are. 252 00:12:52,875 --> 00:12:55,291 I might be the only one on the planet that does, 253 00:12:55,291 --> 00:12:56,879 but I do. 254 00:12:56,879 --> 00:12:58,018 Oh, yeah? 255 00:13:01,228 --> 00:13:03,955 Then do something about it then, nigga. 256 00:13:05,129 --> 00:13:06,440 Go ahead. 257 00:13:06,440 --> 00:13:08,132 Pull that gun and use it. 258 00:13:19,591 --> 00:13:22,180 [car engine starts] 259 00:13:22,180 --> 00:13:24,769 Uncle Tom-ass nigga. 260 00:13:44,202 --> 00:13:45,997 You think Franklin would come after you? 261 00:13:48,448 --> 00:13:50,105 No. 262 00:13:50,105 --> 00:13:52,693 He know he can't touch me here. 263 00:13:56,732 --> 00:13:59,528 Without Cissy's money, the shelter ain't gonna stay open. 264 00:13:59,528 --> 00:14:02,220 In two weeks, it'll shut down. 265 00:14:02,220 --> 00:14:04,188 All those people will be back out on the streets. 266 00:14:14,888 --> 00:14:17,960 I made my decision, Lee. 267 00:14:17,960 --> 00:14:20,031 I'm going back to Ghana. 268 00:14:21,895 --> 00:14:24,070 I got enough money for a one-way ticket, 269 00:14:24,070 --> 00:14:26,486 and I'll figure out the rest when I get there. 270 00:14:38,084 --> 00:14:40,120 [footsteps retreating] 271 00:14:41,915 --> 00:14:42,882 [drawer opens] 272 00:14:44,538 --> 00:14:45,919 Uh, Leon, I don't want your money... 273 00:14:45,919 --> 00:14:47,058 Stop. 274 00:14:52,443 --> 00:14:54,652 You're my wife, and this is your money, too. 275 00:14:56,654 --> 00:14:59,588 We'll get you to Ghana, 276 00:14:59,588 --> 00:15:01,486 so you can start a new life. 277 00:15:10,357 --> 00:15:12,601 [sniffles] 278 00:15:13,878 --> 00:15:16,018 You not even gonna ask me not to go? 279 00:15:24,785 --> 00:15:26,339 - Leon. - No. 280 00:15:29,894 --> 00:15:31,689 [gate beeping] 281 00:15:40,801 --> 00:15:42,769 GUARD: Empty your pockets. 282 00:15:42,769 --> 00:15:44,495 Put it in the tray. 283 00:15:44,495 --> 00:15:47,429 GUARD 2: Follow the yellow line. Next. 284 00:15:47,429 --> 00:15:49,120 Stop at the line. 285 00:15:59,096 --> 00:16:01,029 [gate blares] 286 00:16:05,516 --> 00:16:08,174 [lock buzzes, latch clicks] 287 00:16:08,174 --> 00:16:10,210 [indistinct chatter] 288 00:16:21,601 --> 00:16:22,982 [lifts receiver] 289 00:16:34,924 --> 00:16:36,788 Hey, Mama. 290 00:16:38,963 --> 00:16:40,792 How you doing? You all right? 291 00:16:45,970 --> 00:16:47,765 I spoke to Prentice. 292 00:16:49,870 --> 00:16:53,288 Said he could still help you. 293 00:16:53,288 --> 00:16:57,016 Nobody enters a guilty plea for first-degree murder. 294 00:16:58,879 --> 00:17:00,467 You request new counsel, 295 00:17:00,467 --> 00:17:03,367 say you weren't in your right mind. 296 00:17:03,367 --> 00:17:05,472 After yesterday, 297 00:17:05,472 --> 00:17:08,096 people will believe it. 298 00:17:10,167 --> 00:17:13,618 Can't run your mouth like that again, Mama. 299 00:17:13,618 --> 00:17:16,552 You hear me? 300 00:17:16,552 --> 00:17:19,486 Can't provoke these people. 301 00:17:19,486 --> 00:17:22,075 They'll hang you by your bedsheets in here. 302 00:17:22,075 --> 00:17:24,112 You understand what I'm saying? 303 00:17:30,290 --> 00:17:31,912 [sighs] 304 00:17:37,918 --> 00:17:40,507 Why'd you do this, Mama? 305 00:17:41,577 --> 00:17:43,510 Huh? 306 00:17:46,168 --> 00:17:48,239 He was about to make the transfer. 307 00:17:51,863 --> 00:17:53,762 We were so fucking close. 308 00:17:55,488 --> 00:17:57,869 Ten seconds. 309 00:17:57,869 --> 00:17:59,940 You couldn't wait ten fucking seconds? 310 00:18:01,942 --> 00:18:03,254 Huh? 311 00:18:15,301 --> 00:18:17,337 [Franklin sighs] 312 00:18:28,452 --> 00:18:30,281 ♪ 313 00:18:38,910 --> 00:18:40,705 [knocking on door] 314 00:18:44,916 --> 00:18:47,816 [knocking continues] 315 00:18:55,099 --> 00:18:56,997 - Ah, Franklin. - Mr. Davis. 316 00:18:56,997 --> 00:18:59,103 May I come in? 317 00:19:00,932 --> 00:19:03,349 Uh, yeah, sure. 318 00:19:03,349 --> 00:19:05,144 Thank you. 319 00:19:06,524 --> 00:19:08,906 Very nice to see you, Franklin. 320 00:19:08,906 --> 00:19:10,701 - Uh-huh. - Yeah. 321 00:19:10,701 --> 00:19:12,841 Listen, I'm sorry to just show up like this, but, uh, 322 00:19:12,841 --> 00:19:14,843 I stopped by your office, 323 00:19:14,843 --> 00:19:17,535 and it was very much closed, 324 00:19:17,535 --> 00:19:20,538 so I thought I'd stop by here while I was in the area. 325 00:19:20,538 --> 00:19:23,334 Okay, is, uh, something I could help you with? 326 00:19:23,334 --> 00:19:25,267 Well, I want to discuss your offer, 327 00:19:25,267 --> 00:19:27,407 and I thought it best we sit down in person. 328 00:19:28,684 --> 00:19:30,203 Sorry, my offer? 329 00:19:30,203 --> 00:19:31,791 Yes. 330 00:19:31,791 --> 00:19:33,689 Selling your stake in the Spring Street development. 331 00:19:35,864 --> 00:19:38,349 We are interested, but 332 00:19:38,349 --> 00:19:40,869 before we get into vetting the numbers, 333 00:19:40,869 --> 00:19:44,666 I wanted to personally ask you about this situation 334 00:19:44,666 --> 00:19:45,874 with your mother. 335 00:19:45,874 --> 00:19:48,014 I'm sorry, you've been misinformed. 336 00:19:48,014 --> 00:19:50,223 About which part? 337 00:19:50,223 --> 00:19:53,537 My stake. It ain't for sale. 338 00:19:54,883 --> 00:19:56,367 Your partner reached out to us, 339 00:19:56,367 --> 00:19:58,231 and said that, uh, you wanted to... 340 00:19:58,231 --> 00:20:00,302 - My partner was wrong. - [stammers] 341 00:20:05,134 --> 00:20:07,447 Anything else? 342 00:20:12,141 --> 00:20:13,212 No. 343 00:20:14,730 --> 00:20:17,423 I suppose not. 344 00:20:17,423 --> 00:20:19,908 You have yourself a good day. 345 00:20:23,601 --> 00:20:25,224 [door closes] 346 00:20:49,800 --> 00:20:52,699 I've been paging you. Where you been? 347 00:20:52,699 --> 00:20:54,632 Oh, I've been a lot of places, but it started out 348 00:20:54,632 --> 00:20:56,496 with a meeting with Paul Davis. 349 00:20:56,496 --> 00:20:59,292 [sighs] 350 00:20:59,292 --> 00:21:01,984 I wanted to test the waters. 351 00:21:01,984 --> 00:21:04,297 See what we'd be looking at if we decided to sell. 352 00:21:04,297 --> 00:21:07,058 I thought I was very clear that we're not selling downtown, V. 353 00:21:07,058 --> 00:21:10,372 I didn't see how it could hurt to have the numbers at hand. 354 00:21:10,372 --> 00:21:11,822 [chuckles] Oh, you didn't see how it could hurt? 355 00:21:11,822 --> 00:21:14,445 My lady going behind my back, 356 00:21:14,445 --> 00:21:17,137 soliciting offers with our competitors, 357 00:21:17,137 --> 00:21:18,380 showing our weakness? 358 00:21:18,380 --> 00:21:20,796 Okay, then. 359 00:21:20,796 --> 00:21:22,281 It won't happen again. 360 00:21:22,281 --> 00:21:25,145 Oh, I know it won't happen again. 361 00:21:26,837 --> 00:21:29,805 I made a deal to sell the South Central properties, 362 00:21:29,805 --> 00:21:32,567 so we can finance Spring Street for as long as possible. 363 00:21:35,811 --> 00:21:37,572 VERONIQUE: What? 364 00:21:37,572 --> 00:21:40,333 You sold all of the South Central buildings? 365 00:21:40,333 --> 00:21:41,679 Today? 366 00:21:41,679 --> 00:21:44,337 Single buyer with deep pockets. 367 00:21:44,337 --> 00:21:46,581 One familiar enough with the area 368 00:21:46,581 --> 00:21:48,514 and the business model to see a great deal 369 00:21:48,514 --> 00:21:49,963 when it's right in front of them. 370 00:21:49,963 --> 00:21:51,827 Not to mention, 371 00:21:51,827 --> 00:21:54,140 personal motivation to buy us out. 372 00:21:54,140 --> 00:21:56,522 My mother's old boss, 373 00:21:56,522 --> 00:21:58,247 Arnold Tulfowitz. 374 00:21:59,456 --> 00:22:01,423 [scoffs] 375 00:22:03,598 --> 00:22:04,668 Well, shit. 376 00:22:06,428 --> 00:22:09,017 - You just threw it all away. - No. 377 00:22:09,017 --> 00:22:11,191 - You just sunk us. - No. No, no, no. 378 00:22:11,191 --> 00:22:12,434 - I don't think I have. - No? 379 00:22:12,434 --> 00:22:13,849 No. 380 00:22:15,644 --> 00:22:17,819 But even if I have, 381 00:22:17,819 --> 00:22:21,098 I built it, right? 382 00:22:22,824 --> 00:22:26,034 And if I want to tear it all down, then that's 383 00:22:26,034 --> 00:22:27,691 what the fuck I'm gonna do. 384 00:22:29,037 --> 00:22:31,108 [sighs] 385 00:22:32,385 --> 00:22:36,251 You remember what I said to you in Malibu 386 00:22:36,251 --> 00:22:38,633 - on the bluff that day? - You said you needed my loyalty. 387 00:22:38,633 --> 00:22:40,635 No, no, no, baby, that's not all 388 00:22:40,635 --> 00:22:42,222 I said to you. 389 00:22:43,810 --> 00:22:46,261 [Veronique grunts] 390 00:22:46,261 --> 00:22:48,781 Don't ever go behind my fucking back again, 391 00:22:48,781 --> 00:22:49,747 you hear me? 392 00:22:49,747 --> 00:22:52,336 Get the fuck off me. 393 00:23:06,005 --> 00:23:07,247 [Veronique exhales] 394 00:23:11,597 --> 00:23:14,185 [lock buzzes, latch clicks] 395 00:23:14,185 --> 00:23:17,154 Blue isn't exactly my color, right? 396 00:23:19,328 --> 00:23:21,261 Don't look at me like that. 397 00:23:27,958 --> 00:23:29,960 I did the only thing I could possibly do 398 00:23:29,960 --> 00:23:31,996 and still live with myself. 399 00:23:34,447 --> 00:23:35,759 Yeah. 400 00:23:37,554 --> 00:23:39,279 Well, you should know, 401 00:23:39,279 --> 00:23:41,109 people in the neighborhood been talking, 402 00:23:41,109 --> 00:23:42,835 and they calling you a hero. 403 00:23:42,835 --> 00:23:44,043 Mm. 404 00:23:46,873 --> 00:23:49,428 But they're the only ones talking about it, right? 405 00:23:51,637 --> 00:23:52,948 Yeah. 406 00:23:54,122 --> 00:23:56,987 Yeah. I also wanted you to know, 407 00:23:56,987 --> 00:23:59,196 I'm-a keep funding the shelter. 408 00:23:59,196 --> 00:24:01,716 Just not gonna let it die. 409 00:24:02,958 --> 00:24:04,788 That is good news. 410 00:24:06,755 --> 00:24:09,068 How's Wanda handling everything? 411 00:24:16,662 --> 00:24:18,629 Not great. 412 00:24:18,629 --> 00:24:20,493 She, uh... 413 00:24:20,493 --> 00:24:22,150 hit her breaking point, 414 00:24:22,150 --> 00:24:23,807 and went back to Ghana. 415 00:24:29,813 --> 00:24:33,161 I so admire 416 00:24:33,161 --> 00:24:36,992 all that you're doing, 417 00:24:36,992 --> 00:24:39,063 but I fucking hate the way you're doing it. 418 00:24:40,340 --> 00:24:43,033 I didn't come here for advice. 419 00:24:43,033 --> 00:24:46,346 I came here to see if there's anything I can do for you. 420 00:24:49,004 --> 00:24:51,351 Okay. 421 00:24:51,351 --> 00:24:54,527 Well, here's what you can do for me: 422 00:24:54,527 --> 00:24:57,150 pack a suitcase full of books, 423 00:24:57,150 --> 00:24:59,325 get on a plane, 424 00:24:59,325 --> 00:25:02,017 and go to your wife in Ghana. 425 00:25:04,054 --> 00:25:07,885 Go find out who you want to be in this world, Leon. 426 00:25:07,885 --> 00:25:11,717 And when you're really ready to atone... 427 00:25:11,717 --> 00:25:13,960 come back. 428 00:25:19,897 --> 00:25:21,865 Franklin's lost. 429 00:25:23,176 --> 00:25:26,870 One of the greatest tragedies of my life. 430 00:25:29,320 --> 00:25:30,632 [sighs] 431 00:25:30,632 --> 00:25:32,392 But you 432 00:25:32,392 --> 00:25:35,499 are one of my greatest surprises. 433 00:25:37,397 --> 00:25:39,641 I don't want to lose you, too. 434 00:25:42,023 --> 00:25:43,818 Don't do that to me. 435 00:25:46,406 --> 00:25:47,891 And write. 436 00:25:50,169 --> 00:25:52,412 It's gonna get pretty lonely in here. 437 00:26:05,011 --> 00:26:07,082 [crying]: I love you. 438 00:26:09,947 --> 00:26:11,742 Love you, too. 439 00:26:13,779 --> 00:26:15,332 Go. [sniffles] 440 00:26:21,787 --> 00:26:22,995 [sniffles] 441 00:26:28,690 --> 00:26:30,554 [exhales shakily] 442 00:26:41,220 --> 00:26:42,946 [siren wailing in distance] 443 00:26:54,578 --> 00:26:56,373 [indistinct chatter] 444 00:27:14,115 --> 00:27:15,737 PHILLIP: Mr. Saint. 445 00:27:15,737 --> 00:27:17,877 Phil. 446 00:27:17,877 --> 00:27:19,465 - How you doing, man? Nice to see you. - PHILLIP: Have a seat. 447 00:27:19,465 --> 00:27:22,019 [sighs] 448 00:27:22,019 --> 00:27:24,090 So, uh... [chuckles] 449 00:27:24,090 --> 00:27:26,679 We need to rip out the entire foundation 450 00:27:26,679 --> 00:27:27,991 and re-pour it. 451 00:27:27,991 --> 00:27:30,027 I'm suing, of course, 452 00:27:30,027 --> 00:27:31,339 but, in the meantime, 453 00:27:31,339 --> 00:27:33,824 I need to, uh, increase the line of credit 454 00:27:33,824 --> 00:27:35,861 to the construction loan 455 00:27:35,861 --> 00:27:38,380 and cut a cashier's check to GY Concrete 456 00:27:38,380 --> 00:27:41,349 for $129,000, please. You know, 457 00:27:41,349 --> 00:27:43,627 just get the ball going. 458 00:27:43,627 --> 00:27:46,457 Is this maybe what Veronique was here about earlier? 459 00:27:51,704 --> 00:27:53,464 Sorry, what? 460 00:27:53,464 --> 00:27:56,467 Ms. Turner, she was here this morning 461 00:27:56,467 --> 00:27:58,746 and made a substantial cash withdrawal. 462 00:28:01,438 --> 00:28:02,957 Um... 463 00:28:05,545 --> 00:28:08,031 [laughs] 464 00:28:08,031 --> 00:28:11,862 I-I'm sorry, Phil, um... 465 00:28:11,862 --> 00:28:14,865 How substantial? 466 00:28:14,865 --> 00:28:16,695 PHILLIP: I'll need to verify the exact amount, 467 00:28:16,695 --> 00:28:19,490 but it was the majority of the available funds. 468 00:28:19,490 --> 00:28:22,114 Somewhere in the neighborhood of $800,000. 469 00:28:24,288 --> 00:28:25,289 FRANKLIN: Yeah. 470 00:28:27,050 --> 00:28:29,155 Yeah, um, 471 00:28:29,155 --> 00:28:32,158 that must be where got our-our lines crossed. 472 00:28:32,158 --> 00:28:35,575 I'll-I'll talk to her and I'll get it handled. 473 00:28:35,575 --> 00:28:38,613 Yeah. 474 00:28:38,613 --> 00:28:41,236 Yeah, yeah, that must've been where our lines, 475 00:28:41,236 --> 00:28:44,377 our signal got crossed. 476 00:28:44,377 --> 00:28:47,173 Um, I'll talk to her. 477 00:28:47,173 --> 00:28:49,244 Yeah, and I'll get it handled. 478 00:28:52,731 --> 00:28:54,802 PHILLIP: I suppose I don't need to point out 479 00:28:54,802 --> 00:28:56,665 that you've been paying the Spring Street mortgage 480 00:28:56,665 --> 00:28:57,908 from that account. 481 00:28:57,908 --> 00:28:59,841 Yeah, yeah, um... 482 00:28:59,841 --> 00:29:02,602 I'll transfer it in and get it covered, okay? 483 00:29:04,328 --> 00:29:06,606 [exhales deeply] 484 00:29:06,606 --> 00:29:08,677 [indistinct chatter] 485 00:29:08,677 --> 00:29:10,507 ♪ 486 00:29:16,513 --> 00:29:18,273 [lock buzzes, latch clicks] 487 00:29:39,743 --> 00:29:41,641 Hey, Mama. 488 00:29:41,641 --> 00:29:43,195 How you doin'? 489 00:29:43,195 --> 00:29:45,473 Uh, so, listen. 490 00:29:45,473 --> 00:29:46,957 Veronique... 491 00:29:49,995 --> 00:29:52,376 She fucked me. 492 00:29:52,376 --> 00:29:54,137 She robbed me. 493 00:29:54,137 --> 00:29:55,552 And she took off. 494 00:29:56,829 --> 00:29:58,382 Now I got Top Notch looking for her. 495 00:29:58,382 --> 00:29:59,832 But, you know, 496 00:29:59,832 --> 00:30:02,524 this-this is what that bitch does, so it might 497 00:30:02,524 --> 00:30:04,492 take me a while to find her, but I'm-a fucking find her. 498 00:30:04,492 --> 00:30:06,321 I promise you that. 499 00:30:06,321 --> 00:30:07,806 But-but until I do... 500 00:30:09,186 --> 00:30:10,912 Mama, look at me, I'm in trouble. 501 00:30:14,191 --> 00:30:17,022 All I got left is the house. 502 00:30:17,022 --> 00:30:18,989 So I need to sell it, 503 00:30:18,989 --> 00:30:20,404 because I need the cash. 504 00:30:21,716 --> 00:30:23,511 Even though I-I bought it for you, so... 505 00:30:23,511 --> 00:30:25,030 look, I got some documents 506 00:30:25,030 --> 00:30:26,686 that I just need you to sign 'em. 507 00:30:26,686 --> 00:30:29,517 I just need you to sign ownership over to me. 508 00:30:29,517 --> 00:30:31,795 Okay? 509 00:30:38,353 --> 00:30:40,355 Mama, listen to me. I... 510 00:30:41,770 --> 00:30:43,945 I'm sorry, but you never getting out of here. 511 00:30:46,879 --> 00:30:48,847 Okay? That's the facts. 512 00:30:48,847 --> 00:30:51,021 So... 513 00:30:51,021 --> 00:30:52,712 just sign the paperwork. 514 00:30:52,712 --> 00:30:54,749 And... 515 00:30:54,749 --> 00:30:57,269 and give me some indication that you'll do that for me. 516 00:30:57,269 --> 00:30:59,098 Huh? 517 00:31:01,273 --> 00:31:03,137 Mama? 518 00:31:07,417 --> 00:31:09,039 [muffled]: What kind of fucking mother are you? 519 00:31:09,039 --> 00:31:10,730 You're not gonna fucking talk to me? 520 00:31:10,730 --> 00:31:12,249 Huh? 521 00:31:12,249 --> 00:31:14,044 This is all your fucking fault. 522 00:31:14,044 --> 00:31:16,426 You ended my fucking life! 523 00:31:16,426 --> 00:31:18,704 After everything I fucking did for you, 524 00:31:18,704 --> 00:31:20,499 you're not gonna fucking talk to me?! 525 00:31:20,499 --> 00:31:22,052 - You did this to me! - I got him. 526 00:31:22,052 --> 00:31:23,847 You ended my fucking life! 527 00:31:23,847 --> 00:31:25,918 And Teddy should've blown your fucking head off! 528 00:31:25,918 --> 00:31:27,575 Fuck you, bitch! 529 00:31:27,575 --> 00:31:29,094 Fuck you! 530 00:31:29,094 --> 00:31:30,819 You fucking did this shit to me! 531 00:31:30,819 --> 00:31:31,993 You did this shit to me! 532 00:31:31,993 --> 00:31:33,270 You fucking did this! 533 00:31:33,270 --> 00:31:34,927 You ended my fucking life! 534 00:31:34,927 --> 00:31:36,895 Fuck you, bitch! 535 00:31:38,103 --> 00:31:39,656 - Fuck you! - [door slams] 536 00:31:46,490 --> 00:31:48,009 I understand that! Look! 537 00:31:48,009 --> 00:31:50,011 Phillip told me... [stammers] 538 00:31:50,011 --> 00:31:52,117 ...y-you all might extend me for another 30 days 539 00:31:52,117 --> 00:31:53,981 based on the value of the property. 540 00:31:53,981 --> 00:31:56,466 LOAN OFFICER: Mr. Saint, I understand that's what he said. 541 00:31:56,466 --> 00:31:59,296 But I'm afraid we aren't able to extend you any further 542 00:31:59,296 --> 00:32:00,953 - than we already have. - Look... [stammers] 543 00:32:00,953 --> 00:32:05,095 I can get you the money. I just need one week. 544 00:32:05,095 --> 00:32:06,959 Could you give me one week, please? 545 00:32:06,959 --> 00:32:08,823 You have the 48 hours that we discussed. 546 00:32:08,823 --> 00:32:11,136 - At which time, we will be fully within... - God! 547 00:32:11,136 --> 00:32:13,552 You motherfuckers, this is what you live for, huh?! 548 00:32:13,552 --> 00:32:15,381 This is what you wanted from the start, right? 549 00:32:15,381 --> 00:32:17,176 Fuck decent people out they fucking money!? 550 00:32:19,144 --> 00:32:21,318 Look, um, I shouldn't have said that, okay? 551 00:32:21,318 --> 00:32:23,113 - Um, I just, I really-- - [line clicks, dial tone drones] 552 00:32:25,460 --> 00:32:27,186 Hello? 553 00:32:28,463 --> 00:32:30,534 He-- 554 00:32:32,536 --> 00:32:34,469 [exhales] 555 00:32:36,920 --> 00:32:38,957 [labored breathing] 556 00:32:40,993 --> 00:32:43,030 [pager beeping] 557 00:33:02,014 --> 00:33:04,223 [sighs] 558 00:33:04,223 --> 00:33:06,570 Top. 559 00:33:06,570 --> 00:33:08,089 How you holdin' up? 560 00:33:08,089 --> 00:33:09,677 Yeah, what's up? 561 00:33:09,677 --> 00:33:10,850 You found V? 562 00:33:10,850 --> 00:33:12,162 Nah. 563 00:33:12,162 --> 00:33:14,682 Oh, goddamn, Top. 564 00:33:14,682 --> 00:33:16,995 I mean, shit, she was due two weeks ago. 565 00:33:18,617 --> 00:33:21,516 She gotta have that baby somewhere, right? 566 00:33:21,516 --> 00:33:24,036 - You check the hospitals? - Hospitals? [laughs] 567 00:33:24,036 --> 00:33:25,382 Man, look, I don't know where the fuck 568 00:33:25,382 --> 00:33:27,005 I'm supposed to be looking. 569 00:33:30,111 --> 00:33:32,010 All right, listen, Franklin. 570 00:33:32,010 --> 00:33:34,288 Look, I wanted to tell you. 571 00:33:34,288 --> 00:33:37,084 From here on out I'm-I'm not looking for Veronique anymore. 572 00:33:39,707 --> 00:33:41,467 What? 573 00:33:42,710 --> 00:33:45,230 Why the fuck not? 574 00:33:45,230 --> 00:33:47,404 What, you been talking to Cissy? 575 00:33:47,404 --> 00:33:49,544 Veronique fucking pay you off? 576 00:33:49,544 --> 00:33:51,132 No. 577 00:33:51,132 --> 00:33:53,410 No, this is about me. 578 00:33:53,410 --> 00:33:55,033 I've done all I can do for you, man. 579 00:33:56,068 --> 00:33:58,139 I'm finished. 580 00:33:58,139 --> 00:34:00,555 Oh, you're finished? 581 00:34:00,555 --> 00:34:02,695 So you dragged me 582 00:34:02,695 --> 00:34:04,490 all the way out here 583 00:34:04,490 --> 00:34:06,492 to tell me that you're fucking quitting on me? 584 00:34:07,907 --> 00:34:09,495 Yeah. 585 00:34:10,841 --> 00:34:13,051 But I also got something for you. 586 00:34:16,088 --> 00:34:17,848 It's what you been looking for. 587 00:34:28,859 --> 00:34:30,585 [train rattling past] 588 00:34:35,280 --> 00:34:37,075 ♪ 589 00:34:45,531 --> 00:34:47,602 [exhales] 590 00:34:58,475 --> 00:35:00,270 [dogs barking in distance] 591 00:35:07,622 --> 00:35:09,624 ♪ 592 00:35:38,722 --> 00:35:40,759 [panting] 593 00:35:52,184 --> 00:35:54,669 [coughing, wheezing] 594 00:36:13,481 --> 00:36:15,518 Franklin Saint. 595 00:36:15,518 --> 00:36:17,382 My nigga. 596 00:36:17,382 --> 00:36:18,245 FRANKLIN: Ah. 597 00:36:20,212 --> 00:36:22,283 You know... 598 00:36:22,283 --> 00:36:24,112 When I read that you was in Monrovia... 599 00:36:25,907 --> 00:36:28,047 ...I thought it made sense that your bitch ass 600 00:36:28,047 --> 00:36:30,360 would run all the way to Liberia. 601 00:36:32,051 --> 00:36:33,881 Imagine my surprise when I found out 602 00:36:33,881 --> 00:36:36,159 it wasn't that Monrovia. 603 00:36:38,403 --> 00:36:40,543 Bet you thought it was a smart play, huh? 604 00:36:41,751 --> 00:36:45,030 Tell everybody you headed halfway across the world... 605 00:36:45,030 --> 00:36:48,067 only to go 25 miles. 606 00:36:48,067 --> 00:36:51,105 Or you did plan to leave... 607 00:36:51,105 --> 00:36:55,661 and this is just as far as your bitch ass junkie ass got. 608 00:36:57,732 --> 00:37:00,390 Look at me, nigga. 609 00:37:03,255 --> 00:37:05,188 Five million you took from me. 610 00:37:06,810 --> 00:37:09,088 I hope for your sake 611 00:37:09,088 --> 00:37:11,194 you still got some of it left. 612 00:37:13,852 --> 00:37:15,163 The money? 613 00:37:15,163 --> 00:37:17,027 Yeah, yeah, man, I got it. 614 00:37:17,027 --> 00:37:19,202 Um... there's a safe in the back. 615 00:37:20,686 --> 00:37:22,274 All right. 616 00:37:22,274 --> 00:37:23,793 Show me. 617 00:37:23,793 --> 00:37:26,105 - Come on, nigga, show me! - [coughs] Shit! 618 00:37:27,831 --> 00:37:29,281 Come on. Slow. 619 00:37:29,281 --> 00:37:31,525 I'm gonna show you. Calm down, nigga. 620 00:37:32,940 --> 00:37:35,114 - Oh, hey, man. - Come on. 621 00:37:39,533 --> 00:37:41,293 [panting] 622 00:37:41,293 --> 00:37:43,951 [Peaches hacking, coughing] 623 00:37:45,366 --> 00:37:46,919 Fuck. 624 00:37:46,919 --> 00:37:49,059 [wheezing] 625 00:37:50,716 --> 00:37:52,718 [clanging] 626 00:37:52,718 --> 00:37:55,342 You fucking sloppy, nigga. 627 00:37:57,033 --> 00:37:59,794 Yeah. Yeah, got your ass, nigga. 628 00:38:06,629 --> 00:38:08,458 ♪ 629 00:38:14,222 --> 00:38:15,983 [labored breathing] 630 00:38:25,579 --> 00:38:27,650 ♪ 631 00:38:31,170 --> 00:38:33,241 [gasps, laughs] 632 00:38:35,520 --> 00:38:39,834 Fuck. [shouts] 633 00:38:42,009 --> 00:38:44,011 [panting] 634 00:38:56,679 --> 00:38:58,681 ♪ 635 00:39:06,136 --> 00:39:08,207 [panting] 636 00:39:35,752 --> 00:39:37,754 Yeah, yeah. No, no, no, no. 637 00:39:37,754 --> 00:39:40,067 I swear I've been putting the right combination in, 638 00:39:40,067 --> 00:39:42,656 but the shit just won't work. 639 00:39:52,182 --> 00:39:54,253 ♪ 640 00:40:02,123 --> 00:40:04,747 Yeah, I called the company, and they said it's gonna take 641 00:40:04,747 --> 00:40:06,749 a few days before somebody can get out here. 642 00:40:06,749 --> 00:40:07,991 I don't have that type of time. 643 00:40:10,787 --> 00:40:12,824 - [crying] - Uh, the make is, um... 644 00:40:12,824 --> 00:40:14,412 Shelterstone. 645 00:40:16,862 --> 00:40:19,037 [knocking at door] 646 00:40:20,625 --> 00:40:22,592 [knocking] 647 00:40:24,283 --> 00:40:26,458 Okay. [sniffles] 648 00:40:26,458 --> 00:40:28,460 Miguel? 649 00:40:28,460 --> 00:40:29,979 Yeah, that's right. 650 00:40:29,979 --> 00:40:31,463 - Must make you Chris. - Uh-huh. 651 00:40:31,463 --> 00:40:33,431 Thanks for coming so, so quick. 652 00:40:33,431 --> 00:40:35,122 You know? I know it's getting late. 653 00:40:35,122 --> 00:40:36,468 Yeah, well, most of the calls that I get, 654 00:40:36,468 --> 00:40:38,539 some old lady locked herself out of her Buick. 655 00:40:38,539 --> 00:40:40,472 - Yeah. - It's not every day I get a chance 656 00:40:40,472 --> 00:40:42,543 - to crack a safe, you know? - Yeah. 657 00:40:42,543 --> 00:40:44,372 Makes me feel like a... bank robber. 658 00:40:44,372 --> 00:40:45,822 [both laugh] 659 00:40:45,822 --> 00:40:48,100 It's just back this way. 660 00:40:48,100 --> 00:40:49,654 Damn. 661 00:40:49,654 --> 00:40:51,828 So it's just you in here? 662 00:40:51,828 --> 00:40:53,243 Yeah, I don't get out much. 663 00:40:53,243 --> 00:40:55,314 - Huh. - Got that anxiety, you know? 664 00:40:55,314 --> 00:40:57,316 Oh, hey, hey, nothing to be ashamed of. 665 00:40:57,316 --> 00:40:59,111 - My abuela has that shit. - Mm-hmm. 666 00:40:59,111 --> 00:41:00,837 She's afraid of the outdoors. 667 00:41:00,837 --> 00:41:03,150 - It's got some name for it, but I can't remember. - Yeah. 668 00:41:03,150 --> 00:41:05,152 Here she is. 669 00:41:05,152 --> 00:41:07,154 Holy shit. 670 00:41:07,154 --> 00:41:09,018 She is a big one, huh? 671 00:41:09,018 --> 00:41:10,951 Yeah. So you think you get into it? 672 00:41:10,951 --> 00:41:12,573 Hell yeah. 673 00:41:22,203 --> 00:41:24,171 - The second one should do the trick. - Okay. 674 00:41:24,171 --> 00:41:26,345 [laughs] 675 00:41:26,345 --> 00:41:28,175 [drill whirring] 676 00:41:33,629 --> 00:41:36,114 Who are you? 677 00:41:36,114 --> 00:41:37,356 What the, what the fuck are you doing? 678 00:41:41,706 --> 00:41:43,949 We was trying to help Peaches get into his safe. 679 00:41:46,607 --> 00:41:48,954 Where's Peaches at? 680 00:41:48,954 --> 00:41:50,853 He's just, he's just around back. Here, I'll show you. 681 00:41:50,853 --> 00:41:52,233 No, no. You-you stay back. 682 00:41:52,233 --> 00:41:53,718 - No, it's all good, relax. - Hey! Peaches! 683 00:41:53,718 --> 00:41:54,960 - Fuck. Miguel... - Peaches! 684 00:41:54,960 --> 00:41:56,375 Please carry on, please? 685 00:41:56,375 --> 00:41:57,549 Peaches! Hey! 686 00:41:57,549 --> 00:41:59,620 - [gunshots] - [body thuds] 687 00:42:00,656 --> 00:42:02,761 [panting] 688 00:42:04,073 --> 00:42:04,867 [quietly]: Oh, fuck. 689 00:42:12,564 --> 00:42:14,462 [sniffles] 690 00:42:14,462 --> 00:42:16,292 I don't want to hurt you. 691 00:42:18,328 --> 00:42:20,986 I just need you to open that safe, okay? 692 00:42:20,986 --> 00:42:23,575 Then I'll let you go. 693 00:42:23,575 --> 00:42:25,059 Fuck. 694 00:42:29,408 --> 00:42:31,238 [drill whirring] 695 00:42:43,250 --> 00:42:44,838 [clanks] 696 00:42:44,838 --> 00:42:46,080 [drill stops whirring] 697 00:42:48,048 --> 00:42:49,670 All right, back up. 698 00:42:49,670 --> 00:42:51,016 Please, man. 699 00:42:52,846 --> 00:42:55,262 [wheel turning] 700 00:43:15,938 --> 00:43:17,905 [inhales] 701 00:43:17,905 --> 00:43:19,769 [shudders] 702 00:43:28,709 --> 00:43:30,608 Count it. 703 00:43:43,482 --> 00:43:45,312 It's, uh... 704 00:43:50,075 --> 00:43:52,146 I don't know, maybe around... 705 00:43:53,838 --> 00:43:55,494 ...12 grand. 706 00:43:56,772 --> 00:43:58,394 [soft chuckle] 707 00:43:58,394 --> 00:44:00,223 [laughing] 708 00:44:17,240 --> 00:44:20,347 Oh, Peaches! 709 00:44:20,347 --> 00:44:22,176 [screams] 710 00:44:27,009 --> 00:44:29,011 [exhales] 711 00:44:34,464 --> 00:44:36,259 [clears throat] 712 00:44:38,814 --> 00:44:40,850 12 grand. 713 00:44:44,474 --> 00:44:47,029 Lot of money, huh? 714 00:44:50,480 --> 00:44:52,551 I don't know, man. 715 00:44:57,073 --> 00:44:59,041 I've got three kids, man. 716 00:45:00,905 --> 00:45:03,770 I swear to God, I won't say shit. 717 00:45:03,770 --> 00:45:06,738 All right? If the cops ask, I'll say it was another... 718 00:45:06,738 --> 00:45:09,396 white boy dope fiend who did all of this shit. 719 00:45:12,917 --> 00:45:14,884 Put it in your pocket. 720 00:45:18,750 --> 00:45:20,890 Go on. 721 00:45:25,239 --> 00:45:27,725 What's your name again? 722 00:45:30,693 --> 00:45:32,730 Miguel. 723 00:45:32,730 --> 00:45:34,524 Miguel what? 724 00:45:36,423 --> 00:45:39,737 Miguel... Flores. 725 00:45:46,226 --> 00:45:48,193 Well, get out of here. 726 00:45:52,888 --> 00:45:54,268 Go. 727 00:45:55,683 --> 00:45:57,444 Thank you. 728 00:46:11,354 --> 00:46:13,115 - [gunshots] - [grunts] 729 00:46:37,829 --> 00:46:39,589 [bird calling] 730 00:46:49,013 --> 00:46:50,980 [horse whinnies in distance] 731 00:46:57,504 --> 00:46:59,264 [horse whinnies] 732 00:47:00,852 --> 00:47:02,750 [horse snorting] 733 00:47:12,795 --> 00:47:14,279 TONY: Morning. 734 00:47:14,279 --> 00:47:16,212 LINDA: Good morning to you. 735 00:47:16,212 --> 00:47:17,869 This looks official. 736 00:47:17,869 --> 00:47:19,871 Sorry to bother you. 737 00:47:19,871 --> 00:47:21,217 It ain't a bother yet. 738 00:47:21,217 --> 00:47:23,047 - This your place? - Our place. 739 00:47:23,047 --> 00:47:24,876 Yes. 740 00:47:24,876 --> 00:47:27,051 Well, uh, we're looking for someone. 741 00:47:27,051 --> 00:47:28,846 Believe she was in the area looking for work 742 00:47:28,846 --> 00:47:30,606 about six months ago. 743 00:47:35,128 --> 00:47:37,889 Might've introduced herself as Carla Huggins. 744 00:47:37,889 --> 00:47:40,133 Her real name's Louie Saint. 745 00:47:40,133 --> 00:47:42,204 She was a drug trafficker. 746 00:47:42,204 --> 00:47:43,826 Cocaine. 747 00:47:43,826 --> 00:47:46,035 One of the largest operations in Los Angeles' history. 748 00:47:47,312 --> 00:47:49,556 LINDA: Yep, she was here. 749 00:47:49,556 --> 00:47:51,316 Last winter. 750 00:47:51,316 --> 00:47:53,663 Stayed a couple months, and then moved on. 751 00:47:53,663 --> 00:47:57,426 TONY: She leave a hint of where she might've been headed? 752 00:47:57,426 --> 00:48:00,739 EMMETT: Well, we didn't exactly have that kind of relationship. 753 00:48:00,739 --> 00:48:03,915 LINDA: These things happen out here all the time. 754 00:48:03,915 --> 00:48:05,917 Folks come around looking for work, 755 00:48:05,917 --> 00:48:07,781 stay a couple months, then move on. 756 00:48:07,781 --> 00:48:10,094 We always figure they're runnin' from something. 757 00:48:10,094 --> 00:48:12,406 TONY: All right, well... 758 00:48:12,406 --> 00:48:14,098 if you happen to remember anything else, 759 00:48:14,098 --> 00:48:15,893 or if she shows up again, 760 00:48:15,893 --> 00:48:17,895 give us a call. 761 00:48:21,381 --> 00:48:23,176 - ♪ - [man shouting in Spanish] 762 00:48:25,592 --> 00:48:27,974 [men grunting] 763 00:48:30,942 --> 00:48:33,531 [shouting in Spanish] 764 00:48:35,947 --> 00:48:37,915 [whistles] 765 00:48:43,610 --> 00:48:45,681 [sighs] 766 00:49:09,981 --> 00:49:11,603 [mutters in Spanish] 767 00:49:11,603 --> 00:49:13,398 [dialing pay phone] 768 00:49:15,469 --> 00:49:17,230 [line beeping steadily] 769 00:49:19,163 --> 00:49:20,578 [sighs] 770 00:49:20,578 --> 00:49:22,649 AUTOMATED VOICE: You have one new message. 771 00:49:23,995 --> 00:49:25,963 XIAMARA: Hi... Gustavo. 772 00:49:27,688 --> 00:49:29,828 I'm not sure if you're still checking this service. 773 00:49:29,828 --> 00:49:32,072 It's... it's been so long. 774 00:49:34,350 --> 00:49:37,491 But if you do get this, I just... 775 00:49:37,491 --> 00:49:38,976 I wanted you to know that we're okay. 776 00:49:40,598 --> 00:49:43,325 We finally settled in North Carolina. 777 00:49:43,325 --> 00:49:45,189 It's... 778 00:49:45,189 --> 00:49:47,639 it's nice here and... 779 00:49:47,639 --> 00:49:49,434 and the boys... [chuckles] 780 00:49:51,643 --> 00:49:53,404 - The boys are doing okay. - [short laugh] 781 00:49:55,889 --> 00:49:58,857 I'm sorry it's taken me so long to reach out. 782 00:49:58,857 --> 00:50:01,791 I wasn't sure if it was a good thing. 783 00:50:01,791 --> 00:50:03,586 And my mother said she'd kill me. 784 00:50:06,658 --> 00:50:09,213 But I still miss you so much. 785 00:50:09,213 --> 00:50:11,353 - We all do. - [chuckles] 786 00:50:11,353 --> 00:50:13,286 [laughs] 787 00:50:13,286 --> 00:50:15,840 If you do get this... 788 00:50:15,840 --> 00:50:17,945 if you made it... 789 00:50:17,945 --> 00:50:20,879 and it's possible... 790 00:50:20,879 --> 00:50:22,709 we all want to see you again. 791 00:50:24,124 --> 00:50:26,264 I want to see you again. 792 00:50:31,062 --> 00:50:32,650 [sighs] 793 00:50:39,691 --> 00:50:41,659 ♪ Cooley, Cooley, High, Cooley, Cooley, High♪ 794 00:50:41,659 --> 00:50:43,764 ♪ When Joe Cooley's on the cut the others run out of luck♪ 795 00:50:43,764 --> 00:50:45,594 ♪ Every time he makes a move the crowd gives it up♪ 796 00:50:45,594 --> 00:50:47,734 ♪ When the vocals come in, the crowd screams again♪ 797 00:50:47,734 --> 00:50:49,839 ♪ We're hitting home runs and we always win♪ 798 00:50:49,839 --> 00:50:51,841 ♪ We're here to be known and Joe's known to be♪ 799 00:50:51,841 --> 00:50:53,912 ♪ The king of scratch and mixology♪ 800 00:50:53,912 --> 00:50:55,845 ♪ A little left hand, right hand to take command♪ 801 00:50:55,845 --> 00:50:57,985 ♪ Can the crowd get loud and make them do it again?♪ 802 00:50:57,985 --> 00:51:00,160 ♪ Cooley, Cooley, High ♪ 803 00:51:00,160 --> 00:51:01,989 ♪ Cooley, Cooley, High♪ 804 00:51:01,989 --> 00:51:04,268 ♪ Cooley, Cooley, High ♪ 805 00:51:04,268 --> 00:51:06,270 ♪ Cooley, Cooley, this song is ♪ 806 00:51:06,270 --> 00:51:08,341 ♪ Cooley, Cooley, High ♪ 807 00:51:08,341 --> 00:51:09,342 ♪ Cooley, Cooley, High... ♪ 808 00:51:09,342 --> 00:51:10,998 Hey, cuz. Who you with? 809 00:51:10,998 --> 00:51:12,931 ♪ Cooley, High... ♪ 810 00:51:12,931 --> 00:51:15,934 I grew up here. On 46th. 811 00:51:15,934 --> 00:51:18,040 You know if anybody live here? 812 00:51:18,040 --> 00:51:19,662 ♪ None of you'll I'll rob, I got the rhymes to exceed...♪ 813 00:51:19,662 --> 00:51:22,355 Yeah. Someone in there. 814 00:51:22,355 --> 00:51:24,288 If you want to call that shit living. 815 00:51:24,288 --> 00:51:25,772 - [chuckles] - Appreciate it. 816 00:51:27,291 --> 00:51:29,155 [sighs] 817 00:51:29,155 --> 00:51:31,088 ♪ So make the crowd sway to the style you crave...♪ 818 00:51:33,400 --> 00:51:35,161 [music recedes] 819 00:51:46,310 --> 00:51:47,552 [knocking on door] 820 00:51:53,972 --> 00:51:55,112 [door chain rattles] 821 00:51:55,112 --> 00:51:56,803 [knocking at door] 822 00:52:04,880 --> 00:52:07,331 Hey, Frank. 823 00:52:07,331 --> 00:52:09,367 If you in there, open up. 824 00:52:11,576 --> 00:52:12,888 It's Leon. 825 00:52:21,517 --> 00:52:23,105 - Come on, man. - [knocking continues] 826 00:52:30,423 --> 00:52:32,666 - Come on, Frank. - [pounding on door] 827 00:52:44,609 --> 00:52:46,024 [exhales] 828 00:52:47,647 --> 00:52:48,924 [hoarse]: Well, come on in if you coming in. 829 00:52:48,924 --> 00:52:50,270 Shit. 830 00:52:54,481 --> 00:52:58,002 Anybody else outside, watching the house? 831 00:52:58,002 --> 00:53:00,763 Huh? 832 00:53:00,763 --> 00:53:02,869 Anybody like who? 833 00:53:02,869 --> 00:53:05,182 From the city, nigga. Who else? 834 00:53:09,289 --> 00:53:11,395 Nah, I-I just saw the notice on the door 835 00:53:11,395 --> 00:53:14,536 about the unpaid property tax. 836 00:53:14,536 --> 00:53:16,538 Hell. 837 00:53:16,538 --> 00:53:19,575 Um... [scoffs] 838 00:53:19,575 --> 00:53:22,475 Five years. You know. 839 00:53:22,475 --> 00:53:25,063 Five years I should get. 840 00:53:25,063 --> 00:53:28,066 But they on some bullshit. 841 00:53:28,066 --> 00:53:29,551 And they fucking with me. 842 00:53:31,760 --> 00:53:35,246 'Cause they know who the fuck I am. 843 00:53:35,246 --> 00:53:38,318 But it's all good. 844 00:53:38,318 --> 00:53:40,665 'Cause what we gonna do is... [sniffles] 845 00:53:42,909 --> 00:53:45,152 We gonna go through the back. 846 00:53:45,152 --> 00:53:47,569 'Cause they don't watch the alley. 847 00:53:50,503 --> 00:53:54,127 Well, come on, then, nigga! Shit. [chuckles] 848 00:53:54,127 --> 00:53:57,406 I know your bougie ass ain't trying to stay in this shithole. 849 00:54:01,203 --> 00:54:03,101 Leon, Leon. 850 00:54:05,587 --> 00:54:07,623 Okay. 851 00:54:07,623 --> 00:54:09,349 [exhales]: Well, go on. 852 00:54:10,626 --> 00:54:12,939 [sighs, clears throat] Okay. 853 00:54:17,875 --> 00:54:19,946 [muttering indistinctly] 854 00:54:22,224 --> 00:54:24,606 So, when you get back? 855 00:54:24,606 --> 00:54:27,643 - A little while ago. - [laughs] 856 00:54:27,643 --> 00:54:30,543 Leon, Leon. Go to Africa, come back, 857 00:54:30,543 --> 00:54:33,235 go to Africa, come back again. 858 00:54:33,235 --> 00:54:36,307 I'm-a start calling you Yo-Yo, nigga. [chuckles] 859 00:54:36,307 --> 00:54:39,172 Yo-Yo! [laughs] 860 00:54:39,172 --> 00:54:42,140 That's actually a better nickname than Lil Lee. 861 00:54:42,140 --> 00:54:43,797 You gonna be Yo-Yo, motherfucker. 862 00:54:46,006 --> 00:54:48,492 So, you find what you was looking for out there? 863 00:54:48,492 --> 00:54:50,701 Yeah. Yeah. 864 00:54:50,701 --> 00:54:52,565 That's good. 865 00:54:52,565 --> 00:54:54,670 Sure as shit ain't gonna find it here. 866 00:54:54,670 --> 00:54:56,293 Bitch, what the fuck are you doing? 867 00:54:56,293 --> 00:54:57,915 WOMAN: What? 868 00:54:57,915 --> 00:54:59,744 Y'all better not be taking no fucking shits back here. 869 00:54:59,744 --> 00:55:01,298 Get the fuck gone. 870 00:55:01,298 --> 00:55:02,989 I live here. 871 00:55:05,612 --> 00:55:07,856 See what I mean? 872 00:55:07,856 --> 00:55:10,859 Shit, last year, two motherfuckers 873 00:55:10,859 --> 00:55:12,688 broke into my house, tried to jack me. 874 00:55:12,688 --> 00:55:15,173 Look at that shit. Look at that. 875 00:55:17,590 --> 00:55:19,419 I will say, they got the worst of it, though, 876 00:55:19,419 --> 00:55:21,110 fucking with me. 877 00:55:21,110 --> 00:55:25,011 Shit, that's why Cissy, she-she let me stay in the house. 878 00:55:25,011 --> 00:55:26,875 That's-- She knew. 879 00:55:26,875 --> 00:55:29,533 [sniffles] She a tricky little bitch, that lady. 880 00:55:29,533 --> 00:55:30,810 LEON: When was the last time you saw her? 881 00:55:30,810 --> 00:55:32,501 [chickens squawking] 882 00:55:32,501 --> 00:55:34,261 "Saw her"? 883 00:55:34,261 --> 00:55:36,367 Nigga, you hear what the fuck I just said? 884 00:55:36,367 --> 00:55:38,162 Goddamn. 885 00:55:38,162 --> 00:55:40,923 Where we going? 886 00:55:40,923 --> 00:55:43,547 Sup with Wanda? 887 00:55:43,547 --> 00:55:45,894 She finally leave your ass? 888 00:55:45,894 --> 00:55:48,552 She go back to her first love? 889 00:55:48,552 --> 00:55:51,209 - [inhales sharply] - It's a long story. 890 00:55:51,209 --> 00:55:53,211 - [laughs] - She doing great, though. 891 00:55:53,211 --> 00:55:56,525 Trying to get into the music business. 892 00:55:56,525 --> 00:55:58,562 - You fucking with me right now. - No. 893 00:55:58,562 --> 00:55:59,770 No. 894 00:55:59,770 --> 00:56:03,705 [cackles] 895 00:56:03,705 --> 00:56:06,742 Damn. Ah. 896 00:56:06,742 --> 00:56:08,606 Everybody got to have a dream. 897 00:56:08,606 --> 00:56:10,401 Yeah. 898 00:56:10,401 --> 00:56:12,230 One thing I will say, marriage ain't easy. 899 00:56:12,230 --> 00:56:14,888 I'll tell you what ain't easy. 900 00:56:14,888 --> 00:56:17,063 That bitch Veronique. 901 00:56:17,063 --> 00:56:18,582 Motherfucker bounced like a bad check 902 00:56:18,582 --> 00:56:21,585 - soon as the money was gone. - [dogs barking] 903 00:56:21,585 --> 00:56:25,727 She called me once, if you can believe that shit. 904 00:56:25,727 --> 00:56:29,662 She ain't tell me where she was, but she did say I had a son. 905 00:56:29,662 --> 00:56:31,905 Said she was gonna raise him right. 906 00:56:31,905 --> 00:56:34,252 Best schools, better life. 907 00:56:34,252 --> 00:56:35,737 Away from America. 908 00:56:37,083 --> 00:56:39,085 Break the curse. 909 00:56:41,328 --> 00:56:44,262 Said I should take some solace in that. 910 00:56:44,262 --> 00:56:46,955 That's what she said: "Take some solace." 911 00:56:46,955 --> 00:56:48,922 I said, "Bitch, I'd take a few days 912 00:56:48,922 --> 00:56:51,200 to see my fucking son." 913 00:56:53,444 --> 00:56:54,894 I don't get it, Lee. 914 00:56:54,894 --> 00:56:56,689 Women? 915 00:56:56,689 --> 00:56:59,105 I don't get it. 916 00:56:59,105 --> 00:57:02,971 Sexy chocolate nigga like me... 917 00:57:02,971 --> 00:57:04,938 - can't keep a bitch. - [chuckles] 918 00:57:04,938 --> 00:57:07,009 [laughs] 919 00:57:08,390 --> 00:57:10,288 What the fuck? 920 00:57:10,288 --> 00:57:12,981 What the fuck going on here? 921 00:57:12,981 --> 00:57:15,949 - Heard they shooting a movie. - Oh? 922 00:57:15,949 --> 00:57:18,435 Damn. Movie business, huh? 923 00:57:18,435 --> 00:57:20,471 [scoffs] Bad fucking business. 924 00:57:20,471 --> 00:57:22,473 Come on. 925 00:57:22,473 --> 00:57:24,958 Y'all ain't gonna win no Oscar. 926 00:57:24,958 --> 00:57:27,374 [laughs] 927 00:57:27,374 --> 00:57:29,204 [indistinct chatter] 928 00:57:32,345 --> 00:57:35,072 LEON: Hey, so I explored my options and, um... 929 00:57:35,072 --> 00:57:36,970 I started a free legal clinic. 930 00:57:36,970 --> 00:57:39,007 - Oh, really? - Yeah. 931 00:57:39,007 --> 00:57:42,562 With LAPD arresting folks left and right, and... 932 00:57:42,562 --> 00:57:46,014 public defenders being all backed up and shit. 933 00:57:46,014 --> 00:57:47,671 First step to giving people freedom 934 00:57:47,671 --> 00:57:49,673 is to make sure they literally free, you know? 935 00:57:49,673 --> 00:57:52,261 Uh-huh. 936 00:57:52,261 --> 00:57:55,679 I was wrong, about how bad that Len Bias Law 937 00:57:55,679 --> 00:57:57,508 was gonna be for Black folks. 938 00:57:57,508 --> 00:57:59,510 It was way worse. 939 00:57:59,510 --> 00:58:01,512 Jim Crow all over again. 940 00:58:01,512 --> 00:58:03,100 Yeah, you the nigga trying to help niggas 941 00:58:03,100 --> 00:58:04,860 that ain't trying to help theyselves. 942 00:58:04,860 --> 00:58:08,105 I mean, people going through it. They want to get involved. 943 00:58:08,105 --> 00:58:09,865 I actually came to see you because I could use 944 00:58:09,865 --> 00:58:11,936 - an extra hand. - Uh-huh. 945 00:58:11,936 --> 00:58:15,457 If you want to come by and help, that would be great. 946 00:58:17,632 --> 00:58:19,185 Listen, uh... 947 00:58:19,185 --> 00:58:21,014 You got ten bucks on you? 948 00:58:22,464 --> 00:58:23,776 Huh? 949 00:58:26,364 --> 00:58:28,125 ♪ 950 00:58:34,890 --> 00:58:36,892 A 20? [laughs] 951 00:58:36,892 --> 00:58:39,205 Andrew Jackson. You the man. 952 00:58:39,205 --> 00:58:41,518 You don't want anything, do you? 953 00:58:41,518 --> 00:58:43,209 I'll be right back. 954 00:58:47,731 --> 00:58:49,526 [indistinct chatter] 955 00:59:03,505 --> 00:59:04,782 FRANKLIN [hoarse]: Ah. 956 00:59:07,026 --> 00:59:09,753 You know, they was watching me for a while. 957 00:59:09,753 --> 00:59:11,789 I know they were. 958 00:59:15,413 --> 00:59:18,382 I could hear them on the phone, clicking. 959 00:59:18,382 --> 00:59:20,073 Click, click, click, you know? 960 00:59:22,317 --> 00:59:25,113 [exhales, groans] 961 00:59:25,113 --> 00:59:29,220 Random motherfuckers in cars, following me, 962 00:59:29,220 --> 00:59:31,015 acting like I was the problem. 963 00:59:33,259 --> 00:59:34,985 Called them up once. 964 00:59:34,985 --> 00:59:37,090 Mm-hmm. 965 00:59:37,090 --> 00:59:41,267 Called up the fucking CIA. 966 00:59:41,267 --> 00:59:44,166 Somebody answered. 967 00:59:44,166 --> 00:59:46,410 And I told them, 968 00:59:46,410 --> 00:59:49,447 I said, "Leave me the fuck alone. 969 00:59:49,447 --> 00:59:53,210 Huh? Leave me the fuck alone or I'm-a start talking." 970 00:59:55,626 --> 00:59:57,214 And that did it. 971 00:59:59,216 --> 01:00:01,943 [laughs] That fucking did it. 972 01:00:04,117 --> 01:00:07,155 Man. [laughs softly] 973 01:00:07,155 --> 01:00:09,467 [indistinct radio chatter] 974 01:00:09,467 --> 01:00:10,468 [car door shuts] 975 01:00:10,468 --> 01:00:11,780 Hmm. 976 01:00:18,994 --> 01:00:21,065 [pounding on door] 977 01:00:21,065 --> 01:00:23,067 CARRON [distant]: This is the L.A. Sheriff's Department. 978 01:00:23,067 --> 01:00:25,483 We have a warrant for seizure for nonpayment of back taxes. 979 01:00:25,483 --> 01:00:27,969 Like I said. 980 01:00:27,969 --> 01:00:30,627 No, they-they can't take your fucking house. 981 01:00:30,627 --> 01:00:32,732 - [scoffs] - [pounding on door] 982 01:00:32,732 --> 01:00:34,216 Why? 983 01:00:34,216 --> 01:00:36,529 CARRON: Make this easy. 984 01:00:36,529 --> 01:00:39,014 - [pounding on door] - They done took everything else. 985 01:00:39,014 --> 01:00:40,809 CARRON: Open this door now or we'll open it ourselves. 986 01:00:40,809 --> 01:00:42,811 They gonna take that shit, too. 987 01:00:42,811 --> 01:00:45,193 Look, I'll pay the property taxes and I'll clean 988 01:00:45,193 --> 01:00:47,678 - this shit up myself. - Stop. 989 01:00:47,678 --> 01:00:49,507 Stop. 990 01:00:49,507 --> 01:00:52,649 You don't understand, Yo-Yo. I'm... 991 01:00:52,649 --> 01:00:55,652 [exhales] 992 01:00:55,652 --> 01:00:58,724 I ain't got no fucking chains on me, man. 993 01:01:01,692 --> 01:01:03,521 Hey. 994 01:01:06,524 --> 01:01:08,595 I'm free. 995 01:01:12,047 --> 01:01:14,049 Free from all of it. 996 01:01:14,049 --> 01:01:16,707 In my fucking way. Not yours. 997 01:01:16,707 --> 01:01:18,778 And not theirs. 998 01:01:22,540 --> 01:01:23,990 [grunts] 999 01:01:23,990 --> 01:01:26,027 [laughs] 1000 01:01:34,138 --> 01:01:36,658 You my best friend. 1001 01:01:38,349 --> 01:01:40,662 Best friend I ever fucking had. 1002 01:01:44,183 --> 01:01:47,220 And I'm fucking proud of you. 1003 01:01:52,847 --> 01:01:55,573 You hear me? 1004 01:01:55,573 --> 01:01:57,230 Huh? 1005 01:01:59,405 --> 01:02:01,234 [paper crinkles] 1006 01:02:06,136 --> 01:02:08,414 [ragged exhale] 1007 01:02:08,414 --> 01:02:10,968 I'm good. [clears throat] 1008 01:02:16,940 --> 01:02:19,183 [sighs] Fuck. 1009 01:02:21,151 --> 01:02:22,497 Saint. 1010 01:02:27,882 --> 01:02:29,711 Saint! 1011 01:02:40,308 --> 01:02:42,068 ["PRIDE." by Kendrick Lamar playing] 1012 01:02:42,068 --> 01:02:44,139 ♪ Me ♪ 1013 01:02:44,139 --> 01:02:47,142 ♪ I wasn't taught to share ♪ 1014 01:02:47,142 --> 01:02:49,144 ♪ But care ♪ 1015 01:02:49,144 --> 01:02:51,698 ♪ In another life ♪ 1016 01:02:51,698 --> 01:02:55,772 ♪ I surely was there ♪ 1017 01:02:55,772 --> 01:02:58,326 ♪ Me ♪ 1018 01:02:58,326 --> 01:03:00,949 ♪ I wasn't taught to share ♪ 1019 01:03:00,949 --> 01:03:02,813 ♪ But care ♪ 1020 01:03:02,813 --> 01:03:06,127 ♪ I care, I care ♪ 1021 01:03:08,336 --> 01:03:09,958 ♪ Hell-raising, wheel-chasing ♪ 1022 01:03:09,958 --> 01:03:11,649 ♪ New worldly possessions ♪ 1023 01:03:11,649 --> 01:03:13,410 ♪ Flesh-making, spirit-breaking♪ 1024 01:03:13,410 --> 01:03:15,170 ♪ Which one would you lessen? ♪ 1025 01:03:15,170 --> 01:03:16,827 ♪ The better part, the human heart♪ 1026 01:03:16,827 --> 01:03:18,484 ♪ You love them or dissect them♪ 1027 01:03:18,484 --> 01:03:20,244 ♪ Happiness or flashiness? ♪ 1028 01:03:20,244 --> 01:03:22,005 ♪ How do you serve the question?♪ 1029 01:03:22,005 --> 01:03:25,249 ♪ See, in a perfect world, I would be perfect, world♪ 1030 01:03:25,249 --> 01:03:28,425 ♪ I don't trust people enough beyond they surface, world♪ 1031 01:03:28,425 --> 01:03:32,187 ♪ I don't love people enough to put my faith in man♪ 1032 01:03:32,187 --> 01:03:35,328 ♪ I put my faith in these lyrics, hoping I make a band♪ 1033 01:03:35,328 --> 01:03:38,090 ♪ I understand I ain't perfect, I probably won't come around♪ 1034 01:03:38,090 --> 01:03:40,195 ♪ This time I might put you down♪ 1035 01:03:40,195 --> 01:03:41,507 ♪ Last time I ain't give a fuck♪ 1036 01:03:41,507 --> 01:03:43,440 ♪ I still feel the same now ♪ 1037 01:03:43,440 --> 01:03:45,269 ♪ My feelings might go numb ♪ 1038 01:03:45,269 --> 01:03:46,857 ♪ You're dealing with cold thumb♪ 1039 01:03:46,857 --> 01:03:48,203 ♪ I'm willing to give up a leg ♪ 1040 01:03:48,203 --> 01:03:50,516 ♪ And arm to show empathy from ♪ 1041 01:03:50,516 --> 01:03:53,277 ♪ Pity parties and functions of you and yours♪ 1042 01:03:53,277 --> 01:03:56,660 ♪ A perfect world, you probably live another 24♪ 1043 01:03:56,660 --> 01:03:58,386 ♪ I can't fake humble ♪ 1044 01:03:58,386 --> 01:04:00,388 ♪ Just 'cause your ass is insecure♪ 1045 01:04:00,388 --> 01:04:03,253 ♪ I can't fake humble just 'cause your ass is insecure.♪ 1046 01:04:08,534 --> 01:04:10,294 ♪ 68353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.