Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,247 --> 00:00:09,354
Africa. Y'all went to the
motherfucking motherland.
2
00:00:09,492 --> 00:00:11,183
That shit was fucking amazing.
3
00:00:11,321 --> 00:00:12,564
Hey, why Deon got
all these armed men all over?
4
00:00:12,702 --> 00:00:14,738
'Cause of Franklin Saint.
5
00:00:14,876 --> 00:00:16,947
Franklin not even in the game.
6
00:00:17,086 --> 00:00:18,363
Yeah, you've been gone
a little while, homie.
7
00:00:18,501 --> 00:00:19,950
Word on the street is,
he lost what he made.
8
00:00:20,089 --> 00:00:21,918
That's why he hit
his own uncle's warehouse.
9
00:00:22,056 --> 00:00:23,713
Long as you stay
in your lane, we cool, bro.
10
00:00:23,851 --> 00:00:25,784
You telling me
11
00:00:25,922 --> 00:00:28,718
where to find the bitch-ass
motherfuckers that put me here,
12
00:00:28,856 --> 00:00:32,446
that's the easiest shit
in the fucking world, nigga!
13
00:00:32,584 --> 00:00:33,550
We have approval
to begin surveillance
14
00:00:33,688 --> 00:00:35,552
on the Mexican-- Gustavo Zapata.
15
00:00:35,690 --> 00:00:37,865
He should lead us
to Teddy's warehouse.
16
00:00:38,003 --> 00:00:39,798
You know who he is?
17
00:00:39,936 --> 00:00:42,421
I can tell you who he is.
18
00:00:42,559 --> 00:00:45,010
The only way that happens is
if you get me Teddy first.
19
00:00:46,598 --> 00:00:48,703
This man you're up against
may be trained.
20
00:00:48,841 --> 00:00:51,223
The person who helped him steal
your money most likely isn't.
21
00:00:51,361 --> 00:00:52,224
What makes you think
he had help?
22
00:00:52,362 --> 00:00:53,536
There is a very short list
23
00:00:53,674 --> 00:00:55,883
of people who can pull off
a job of this scale.
24
00:00:56,021 --> 00:00:57,402
Just need to know where to loo.
25
00:00:57,540 --> 00:01:00,232
Then I only need 24 hours to
make all the necessary transfers
26
00:01:00,370 --> 00:01:02,303
and route everything
to untraceable accounts.
27
00:01:02,441 --> 00:01:04,202
Take it that means
28
00:01:04,340 --> 00:01:05,272
we all set?
29
00:01:05,410 --> 00:01:06,549
Tomorrow at lunch.
30
00:01:06,687 --> 00:01:07,998
He will be out of the office.
31
00:01:08,137 --> 00:01:11,761
And his files will be
in our hands.
32
00:01:49,937 --> 00:01:52,595
All right, I'm heading
to that lunch meeting.
33
00:01:52,733 --> 00:01:53,803
Be back in about an hour.
34
00:01:53,941 --> 00:01:55,598
See you then.
35
00:02:38,882 --> 00:02:43,508
Discretionary asset management
is what you want.
36
00:02:43,646 --> 00:02:46,062
Big banks, savings and loans.
37
00:02:46,200 --> 00:02:47,339
They're behemoths.
38
00:02:47,477 --> 00:02:48,927
Slow and faceless.
39
00:02:49,065 --> 00:02:51,067
But big banks
are big for a reason.
40
00:02:51,205 --> 00:02:53,103
They have access
to more capital,
41
00:02:53,242 --> 00:02:55,865
with more financial products
and services.
42
00:02:56,003 --> 00:02:56,900
That's true.
43
00:02:57,038 --> 00:02:58,902
But the reason why you hire me
44
00:02:59,040 --> 00:03:01,491
is I can get you
that same access
45
00:03:01,629 --> 00:03:03,873
while at a smaller institution.
46
00:03:04,011 --> 00:03:07,566
Best of both worlds.
47
00:03:07,704 --> 00:03:10,017
I'm sorry, do you mind
if I make a quick call?
48
00:03:10,155 --> 00:03:11,225
Not at all, take your time.
49
00:03:11,363 --> 00:03:13,054
Thank you.
50
00:03:40,358 --> 00:03:42,601
I-I can't believe
I'm doing this.
51
00:03:42,739 --> 00:03:44,224
Is this everything
that was in the safe?
52
00:03:44,362 --> 00:03:46,018
Can I see?
53
00:03:48,538 --> 00:03:50,644
Okay. Thank you.
54
00:03:52,956 --> 00:03:55,890
I just want to say again, I had
no idea what he was all into.
55
00:03:56,028 --> 00:03:58,341
Oh, we know.
56
00:03:58,479 --> 00:04:00,481
Don't worry, the Bureau isn't
interested in you, Cristina.
57
00:04:00,619 --> 00:04:03,070
You've been incredibly cooperative.
58
00:04:03,208 --> 00:04:04,899
It'll all be in the report.
59
00:04:05,037 --> 00:04:06,073
Really?
60
00:04:06,211 --> 00:04:08,040
Yeah, really.
61
00:04:11,561 --> 00:04:13,080
I am so sorry, uh...
62
00:04:13,218 --> 00:04:14,840
I have to get back to my office.
63
00:04:14,978 --> 00:04:16,946
I have a client who's
in full financial meltdown.
64
00:04:17,084 --> 00:04:19,638
William, my time is
extremely important,
65
00:04:19,776 --> 00:04:21,744
and I don't appreciate
it being wasted.
66
00:04:21,882 --> 00:04:23,711
My apologies,
but this-this can't wait.
67
00:04:23,849 --> 00:04:25,851
I'm sorry.
68
00:04:27,025 --> 00:04:28,060
Shit.
69
00:04:34,619 --> 00:04:36,483
Shit.
70
00:04:36,621 --> 00:04:38,208
He's on his way back.
71
00:04:42,385 --> 00:04:43,766
Oh, we got to hurry.
72
00:04:43,904 --> 00:04:46,009
Yeah. One more.
73
00:04:48,460 --> 00:04:49,358
Okay. Put that in your bag.
74
00:04:49,496 --> 00:04:50,704
There's his car.
75
00:04:50,842 --> 00:04:52,292
- Okay.
- She's not gonna make it back.
76
00:04:52,430 --> 00:04:53,396
Go.
77
00:05:09,999 --> 00:05:11,207
Will?
78
00:05:11,345 --> 00:05:14,106
William Cox. My God.
79
00:05:14,244 --> 00:05:16,523
Is that you? Robin Johnson.
80
00:05:16,661 --> 00:05:17,558
John Marshall High?
81
00:05:17,696 --> 00:05:18,766
Robin...
82
00:05:18,904 --> 00:05:21,044
Can I just tell you
one thing? Listen...
83
00:05:21,182 --> 00:05:23,046
I had the biggest crush
on you back...
84
00:05:29,812 --> 00:05:31,572
And I'm sorry
to keep you waiting,
85
00:05:31,710 --> 00:05:32,746
and it was so good to see you,
86
00:05:32,884 --> 00:05:34,472
and just congratulations
on everything.
87
00:05:34,610 --> 00:05:35,714
- You, too.
- Thanks.
88
00:05:35,852 --> 00:05:37,785
- Okay.
- All right.
89
00:05:47,174 --> 00:05:48,417
That was quick.
90
00:05:48,555 --> 00:05:50,591
Not quick enough.
91
00:05:58,047 --> 00:06:00,221
Alright, I'm here.
92
00:06:00,360 --> 00:06:02,396
How's... Where are we at?
93
00:06:02,534 --> 00:06:05,399
- We have everything
we were hoping for.
- Mm-hmm.
94
00:06:05,537 --> 00:06:07,850
Accounts, transfers, amounts,
routing numbers.
95
00:06:07,988 --> 00:06:10,715
So, it worked, right? We-we
got it, we got the money?
96
00:06:10,853 --> 00:06:13,511
Well, we have a paper trail
of your money moving
97
00:06:13,649 --> 00:06:16,376
through multiple accounts
across several banks
98
00:06:16,514 --> 00:06:18,378
and savings and loans.
99
00:06:18,516 --> 00:06:21,795
There are two transfers here
that we've tracked.
100
00:06:21,933 --> 00:06:23,590
But then there's
a withdrawal out
101
00:06:23,728 --> 00:06:26,351
with no record of it
landing anywhere.
102
00:06:26,489 --> 00:06:27,456
Sorry, wh-what does that mean?
103
00:06:27,594 --> 00:06:28,595
Meaning wherever it is now,
104
00:06:28,733 --> 00:06:30,286
William doesn't have access.
105
00:06:30,424 --> 00:06:32,771
Yeah, 'cause Teddy transferred
it out on his end, right?
106
00:06:32,909 --> 00:06:34,911
He knows where the money is.
107
00:06:35,049 --> 00:06:37,707
I thought the middleman
was the key.
108
00:06:37,845 --> 00:06:40,365
I said Teddy had help,
which he did.
109
00:06:42,229 --> 00:06:43,817
So, what, we back to square one?
110
00:06:43,955 --> 00:06:47,268
I believe the words you're
looking for are "thank you."
111
00:06:47,407 --> 00:06:50,375
Thank you?
Oh, thank you for what?
112
00:06:50,513 --> 00:06:51,480
Telling me some shit
I already knew?
113
00:06:51,618 --> 00:06:53,102
- Franklin.
- No.
114
00:06:53,240 --> 00:06:55,173
No, no, we spent three weeks
115
00:06:55,311 --> 00:06:57,278
trying to find
this motherfucker, right?
116
00:06:57,417 --> 00:06:58,763
Setting him up.
And what do we got?
117
00:06:58,901 --> 00:07:00,454
The earth-shattering news
118
00:07:00,592 --> 00:07:02,249
that I need Teddy
to get my money back?
119
00:07:02,387 --> 00:07:04,769
What else you want
to tell me, huh?
120
00:07:04,907 --> 00:07:07,254
Is the sun hot?!
Is water fucking wet?!
121
00:07:07,392 --> 00:07:08,428
- Franklin.
- No, this is bullshit!
122
00:07:08,566 --> 00:07:11,051
Man, we wasted our fucking time!
123
00:07:13,571 --> 00:07:16,194
This game we're in,
124
00:07:16,332 --> 00:07:18,472
it rewards those
who keep their cool.
125
00:07:18,610 --> 00:07:21,786
You'd do well to remember that.
126
00:07:21,924 --> 00:07:24,685
Every piece of information
we have is useful.
127
00:07:24,823 --> 00:07:27,619
It's helpful.
And this is progress.
128
00:07:27,757 --> 00:07:29,794
And we always knew that
this was a possibility,
129
00:07:29,932 --> 00:07:32,141
and that's why we have a plan B.
130
00:07:32,279 --> 00:07:33,591
Plan B? What, y'all
going out there?
131
00:07:33,729 --> 00:07:34,868
We were supposed to leave
tomorrow morning,
132
00:07:35,006 --> 00:07:36,904
but I am suddenly
feeling unmotivated.
133
00:07:37,042 --> 00:07:38,285
Mom...
134
00:07:38,423 --> 00:07:42,323
Well, then I suggest you
think about the $7.3 million
135
00:07:42,462 --> 00:07:45,016
you stand to gain
if you pull this off.
136
00:07:45,154 --> 00:07:46,327
Will that motivate you?
137
00:07:46,466 --> 00:07:48,709
You think that's all
I care about?
138
00:07:48,847 --> 00:07:50,159
Oh, I know that's all
you care about.
139
00:07:50,297 --> 00:07:51,540
And I'm just saying what
the fuck I've been talking...
140
00:07:51,678 --> 00:07:52,748
That's enough. That's enough.
141
00:07:52,886 --> 00:07:54,715
Ma, could you give us
a minute, please?
142
00:07:54,853 --> 00:07:57,028
My pleasure.
143
00:08:35,549 --> 00:08:39,173
Hey. What you doing?
144
00:08:39,311 --> 00:08:41,590
Didn't school start
like two hours ago?
145
00:08:43,557 --> 00:08:45,835
Overslept.
146
00:08:45,973 --> 00:08:47,941
Still got time
to catch the RTD, though.
147
00:08:48,079 --> 00:08:50,253
The Rough Tough and Dangerous?
148
00:08:50,391 --> 00:08:52,255
I'll drive your ass to school.
149
00:08:52,393 --> 00:08:53,463
Shit.
150
00:08:55,500 --> 00:08:56,881
Deon shot the lights out
at the playground?
151
00:08:59,711 --> 00:09:02,196
Said there's more cover
for the dealers.
152
00:09:04,682 --> 00:09:05,855
So, how's school?
153
00:09:05,993 --> 00:09:07,201
Okay.
154
00:09:07,339 --> 00:09:11,205
Okay, except you showing up
three hours late.
155
00:09:11,343 --> 00:09:13,863
You start applying
to colleges yet?
156
00:09:14,001 --> 00:09:16,383
I got a couple applications,
but, uh...
157
00:09:16,521 --> 00:09:18,212
I don't know if I'm-a go.
158
00:09:18,350 --> 00:09:19,628
Why not?
159
00:09:19,766 --> 00:09:21,733
I... know if it's for me.
160
00:09:21,871 --> 00:09:23,459
College ain't for
a lot of motherfuckers,
161
00:09:23,597 --> 00:09:26,117
but I guarantee
that shit for you, nigga.
162
00:09:26,255 --> 00:09:28,637
Your guidance counselors
ain't helping you?
163
00:09:28,775 --> 00:09:30,293
Said I could go
to community college
164
00:09:30,431 --> 00:09:33,055
- or a trade school.
- For real?
165
00:09:40,338 --> 00:09:42,064
Hello?
166
00:09:42,202 --> 00:09:43,479
We just got a call.
167
00:09:43,617 --> 00:09:46,482
Pipe burst at Parker Center.
168
00:09:46,620 --> 00:09:49,140
They're asking if you
can get there right away.
169
00:09:49,278 --> 00:09:51,142
They say how bad it is?
170
00:09:51,280 --> 00:09:52,626
Catastrophic.
171
00:09:52,764 --> 00:09:55,077
Water everywhere.
172
00:09:55,215 --> 00:09:58,943
Okay. I'm on my way.
173
00:10:04,811 --> 00:10:06,433
Pipe burst.
174
00:10:09,643 --> 00:10:11,093
I'm sorry.
175
00:10:12,991 --> 00:10:16,443
Keep telling you,
hire more help.
176
00:10:16,581 --> 00:10:17,996
Hmm.
177
00:10:19,377 --> 00:10:21,448
It's not that easy.
178
00:10:31,492 --> 00:10:33,702
Just give me
a few more hours, okay?
179
00:10:33,840 --> 00:10:35,462
I'll be back.
180
00:10:38,396 --> 00:10:40,122
Come on.
181
00:10:41,261 --> 00:10:42,538
I'll be back.
182
00:10:42,676 --> 00:10:45,921
This is me
not holding my breath.
183
00:10:54,619 --> 00:10:55,482
Hey!
184
00:10:55,620 --> 00:10:57,587
Hey, leave that girl alone.
185
00:10:57,726 --> 00:11:00,556
Hey, hey,
leave her the fuck alone.
186
00:11:00,694 --> 00:11:03,110
Get off of her! Move!
187
00:11:03,248 --> 00:11:05,906
Stop! Stop!
188
00:11:11,774 --> 00:11:14,881
Hey. Hey.
189
00:11:15,019 --> 00:11:16,848
You okay?
190
00:11:20,093 --> 00:11:22,751
♪ She know that smoking
cigarettes isn't the answer ♪
191
00:11:22,889 --> 00:11:25,063
♪ In the end, girlfriend,
you probably will have cancer ♪
192
00:11:25,201 --> 00:11:27,721
♪ A cigarette in one hand,
match in the other...♪
193
00:11:37,697 --> 00:11:40,734
This money's going out the door
faster than I thought.
194
00:11:40,872 --> 00:11:43,047
And Kane's not moving
nearly enough product.
195
00:11:43,185 --> 00:11:45,325
You gonna talk to him?
196
00:11:45,463 --> 00:11:47,396
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
197
00:11:50,192 --> 00:11:54,092
The way you snapped at my mom,
she almost walked.
198
00:11:54,230 --> 00:11:55,922
I had to talk her down.
199
00:11:57,164 --> 00:11:58,925
This next thing we have planned
is really risky,
200
00:11:59,063 --> 00:12:01,410
and I can't do it without her.
201
00:12:01,548 --> 00:12:03,653
I understand.
202
00:12:04,827 --> 00:12:06,139
Shouldn't have happened.
203
00:12:06,277 --> 00:12:07,761
I know you're frustrated.
204
00:12:07,899 --> 00:12:11,282
But she's been
incredibly helpful.
205
00:12:11,420 --> 00:12:13,733
Uh-huh.
206
00:12:15,079 --> 00:12:17,288
Listen.
207
00:12:17,426 --> 00:12:19,014
I really think I should
go out there with y'all.
208
00:12:20,532 --> 00:12:23,432
You'd just be stuck in
a hotel room climbing the walls.
209
00:12:23,570 --> 00:12:25,883
And that's not good for anybody.
210
00:12:26,021 --> 00:12:26,884
Stay here.
211
00:12:27,022 --> 00:12:28,678
Deal with Kane.
212
00:12:28,817 --> 00:12:31,820
I'll call you as soon
as we have something.
213
00:12:31,958 --> 00:12:34,098
Okay?
214
00:12:34,236 --> 00:12:35,616
Mm.
215
00:12:43,107 --> 00:12:44,246
Where they got you doing
your physical therapy?
216
00:12:44,384 --> 00:12:46,420
"They."
217
00:12:46,558 --> 00:12:48,802
Nigga, they ain't got me
doing shit.
218
00:12:55,878 --> 00:12:57,604
A month ago...
219
00:12:59,399 --> 00:13:01,711
...doctor told me...
220
00:13:01,850 --> 00:13:06,268
I wasn't gonna
be able to walk again.
221
00:13:06,406 --> 00:13:11,376
So, either I'm a goddamn
medical miracle,
222
00:13:11,514 --> 00:13:15,208
or they don't know what
the fuck they're talking about.
223
00:13:15,346 --> 00:13:17,382
And you and I both know...
224
00:13:20,696 --> 00:13:23,147
...ain't no fucking miracles
around here.
225
00:13:25,149 --> 00:13:27,910
You helped me out when
I was where you are, so...
226
00:13:32,294 --> 00:13:34,054
Fuck you doing here, Saint?
227
00:13:35,642 --> 00:13:36,816
Hmm?
228
00:13:36,954 --> 00:13:37,955
Well...
229
00:13:39,025 --> 00:13:42,614
Want to make you more money,
of course.
230
00:13:44,306 --> 00:13:45,790
But with the demand
that's out there,
231
00:13:45,928 --> 00:13:47,550
the territory you have,
232
00:13:47,688 --> 00:13:49,863
we ain't moving nearly
enough product.
233
00:13:50,001 --> 00:13:51,934
Mm.
234
00:13:52,072 --> 00:13:55,006
You mean we not moving
your product fast enough?
235
00:13:56,559 --> 00:13:57,906
Well, as far as I can tell,
236
00:13:58,044 --> 00:13:59,769
it's not the moving it
that's the problem.
237
00:13:59,908 --> 00:14:01,979
It's the making it
that's got us held up.
238
00:14:02,117 --> 00:14:03,532
Shooting it out on the street
239
00:14:03,670 --> 00:14:04,878
with your family ain't helping.
240
00:14:05,016 --> 00:14:07,570
But if it's cooking
you got a problem with,
241
00:14:07,708 --> 00:14:08,675
maybe you should get in there,
242
00:14:08,813 --> 00:14:09,745
rock that shit up yourself.
243
00:14:09,883 --> 00:14:12,334
Oh, I will if I have to.
244
00:14:12,472 --> 00:14:14,163
Hell yeah, I would.
245
00:14:14,301 --> 00:14:16,890
But first I'd like to take
a look at your cookhouses.
246
00:14:17,028 --> 00:14:19,375
See if I might be able
to improve the situation.
247
00:14:23,897 --> 00:14:26,831
I'm sorry, take a look
at my cookhouses?
248
00:14:26,969 --> 00:14:30,214
This motherfucker right here,
249
00:14:30,352 --> 00:14:32,285
up in his suit
250
00:14:32,423 --> 00:14:35,840
like he the CEO
of the fucking R-O-C-K.
251
00:14:45,401 --> 00:14:48,818
You know, I...
I built an empire.
252
00:14:49,958 --> 00:14:51,649
If you don't want to know
how I did it, fine.
253
00:14:51,787 --> 00:14:55,929
I thought we was in this shit
to get rich, right?
254
00:14:56,067 --> 00:14:58,380
Hey, hold up, hold up, hold up.
255
00:15:00,520 --> 00:15:01,693
Ricky.
256
00:15:02,867 --> 00:15:04,731
Take him to the cookhouse.
257
00:15:04,869 --> 00:15:06,871
Tell 'em what's coming
out of his mouth
258
00:15:07,009 --> 00:15:08,493
is coming out of mine.
259
00:15:10,875 --> 00:15:12,187
Anything else?
260
00:15:13,464 --> 00:15:15,190
No, we good.
261
00:15:35,796 --> 00:15:37,315
It's confirmed.
262
00:15:37,453 --> 00:15:39,593
No survivors.
263
00:15:39,731 --> 00:15:42,079
They took everything off
the bodies and the cars.
264
00:15:42,217 --> 00:15:43,943
Just vanished.
265
00:15:49,707 --> 00:15:52,296
I warned them. Hmm?
266
00:15:52,434 --> 00:15:54,125
Knew that if they didn't
let the shipment go,
267
00:15:54,263 --> 00:15:56,403
we'd get fucked like a jinetera.
268
00:15:58,095 --> 00:16:00,304
The Center's now worried that,
uh, Teddy's gonna be spooked.
269
00:16:00,442 --> 00:16:03,548
They want us to accelerate
the timeline.
270
00:16:03,686 --> 00:16:06,586
Can you call in the, uh,
tip on the warehouse?
271
00:16:07,621 --> 00:16:10,314
I don't even know
exactly what's inside.
272
00:16:10,452 --> 00:16:13,282
Or when Teddy and his boss
will both be there.
273
00:16:14,663 --> 00:16:16,458
We have one chance.
274
00:16:16,596 --> 00:16:18,943
We can't fuck this up.
275
00:16:30,127 --> 00:16:34,234
Tell the Center I want to shift
away from Cissy and Franklin.
276
00:16:34,372 --> 00:16:35,615
I want to focus on Gustavo.
277
00:16:35,753 --> 00:16:37,962
He's vulnerable.
278
00:16:38,100 --> 00:16:40,378
Knows all the details.
279
00:16:40,516 --> 00:16:42,001
He'll be our way forward.
280
00:16:49,491 --> 00:16:51,286
So...
281
00:16:54,082 --> 00:16:57,637
...if I hadn't run that night,
he would have taken me.
282
00:16:59,535 --> 00:17:01,123
Yeah, probably.
283
00:17:02,642 --> 00:17:04,851
Tortured me.
284
00:17:04,989 --> 00:17:06,439
Killed me maybe.
285
00:17:07,578 --> 00:17:09,614
You wanted excitement.
286
00:17:13,101 --> 00:17:14,757
But I do think that
it would be a good idea
287
00:17:14,895 --> 00:17:15,862
if we moved you out of here.
288
00:17:16,000 --> 00:17:20,384
Just... till things settle down.
289
00:17:20,522 --> 00:17:24,112
And where were you thinking
I would go?
290
00:17:24,250 --> 00:17:26,286
Thinking you'd stay with me.
291
00:17:30,911 --> 00:17:34,053
Are you using Russian spies
as an excuse
292
00:17:34,191 --> 00:17:36,641
to get me to move in
with you, Teddy?
293
00:17:39,886 --> 00:17:41,922
I know this place isn't much,
294
00:17:42,061 --> 00:17:43,752
but I like it here.
295
00:17:44,994 --> 00:17:47,307
Besides...
296
00:17:47,445 --> 00:17:50,828
if you're in as much trouble
as it sounds like are,
297
00:17:50,966 --> 00:17:54,418
I might be wise to keep
my distance from you.
298
00:17:57,041 --> 00:17:59,768
I really can never tell if
you're fucking with me or not.
299
00:17:59,906 --> 00:18:01,908
Good.
300
00:18:02,046 --> 00:18:04,083
Keep you on your toes.
301
00:18:06,395 --> 00:18:08,087
So...
302
00:18:08,225 --> 00:18:11,952
how are you going to solve
your little problem?
303
00:18:12,091 --> 00:18:15,680
I have to figure out
how much they know.
304
00:18:15,818 --> 00:18:19,512
And if they know everything?
305
00:18:19,650 --> 00:18:21,928
No, if they knew everything,
I'd be in jail by now.
306
00:18:22,066 --> 00:18:23,895
You know, there's
really two options.
307
00:18:24,033 --> 00:18:26,415
We shut the whole thing down,
308
00:18:26,553 --> 00:18:28,141
cauterize the wound,
309
00:18:28,279 --> 00:18:29,832
and then, after that,
310
00:18:29,970 --> 00:18:33,871
maybe I still have
a career, maybe not.
311
00:18:34,009 --> 00:18:38,945
Or you take
the $70 million and...
312
00:18:39,083 --> 00:18:40,567
you leave the country.
313
00:18:43,501 --> 00:18:45,986
Would that be so bad?
314
00:18:47,988 --> 00:18:49,438
Yeah, that would be pretty bad.
315
00:18:51,992 --> 00:18:53,856
I understand
what you want, Teddy.
316
00:18:53,994 --> 00:18:57,757
But influence comes
in many forms.
317
00:18:58,930 --> 00:19:00,829
And one of those forms...
318
00:19:00,967 --> 00:19:04,798
is an obscenely large
amount of money.
319
00:19:06,283 --> 00:19:07,870
It may not be the way
you were raised,
320
00:19:08,008 --> 00:19:10,977
to believe that power
should be attained,
321
00:19:11,115 --> 00:19:14,360
but it can put you...
322
00:19:14,498 --> 00:19:16,810
at the center of things.
323
00:19:22,471 --> 00:19:25,267
If I had to leave,
would you come with me?
324
00:19:28,857 --> 00:19:30,617
Ask me when it happens.
325
00:19:31,722 --> 00:19:34,276
And I guess we'll see.
326
00:20:05,825 --> 00:20:06,895
Aah! Ms. Saint, don't shoot!
327
00:20:07,033 --> 00:20:09,242
- Fuck!
- Don't shoot, please.
328
00:20:09,380 --> 00:20:11,348
Shit.
329
00:20:11,486 --> 00:20:12,349
Fuck.
330
00:20:12,487 --> 00:20:14,937
Wanda, what the fuck?
331
00:20:15,075 --> 00:20:17,595
I'm sorry, I just--
I-I just came to get my things.
332
00:20:17,733 --> 00:20:20,184
I-I...
333
00:20:20,322 --> 00:20:22,945
I had no idea
you were here, back.
334
00:20:23,083 --> 00:20:24,223
Yesterday.
335
00:20:26,604 --> 00:20:28,779
I'm still jetlagged as hell.
336
00:20:28,917 --> 00:20:31,609
We're living in the PJs now.
337
00:20:31,747 --> 00:20:34,992
I still have my key,
so I just let myself in, I...
338
00:20:35,130 --> 00:20:36,925
I-I just wanted to get
a few things.
339
00:20:37,063 --> 00:20:37,960
I didn't think you were
still living here, I...
340
00:20:38,098 --> 00:20:39,962
Wanda, it's-it's...
341
00:20:40,100 --> 00:20:41,309
it's okay.
342
00:20:42,379 --> 00:20:44,450
I'm really sorry, Ms. Saint.
343
00:20:44,588 --> 00:20:47,729
Oh, fuck, child,
I almost killed you.
344
00:20:54,736 --> 00:20:57,877
So how do you like
being married?
345
00:20:58,015 --> 00:21:01,087
It's amazing.
346
00:21:01,225 --> 00:21:03,503
But...
347
00:21:07,266 --> 00:21:09,958
I don't know how I'm gonna
make it in the projects.
348
00:21:13,617 --> 00:21:15,964
It's rock everywhere there.
349
00:21:21,418 --> 00:21:23,730
It's hard.
350
00:21:30,012 --> 00:21:31,566
You see all them clothes there?
351
00:21:34,776 --> 00:21:36,053
When Alton stopped drinking,
352
00:21:36,191 --> 00:21:38,469
he needed something to focus on
353
00:21:38,607 --> 00:21:43,198
that was bigger than himself.
354
00:21:43,336 --> 00:21:46,477
Gave him a sense of direction.
355
00:21:48,341 --> 00:21:51,171
You're talking
about the shelter?
356
00:21:51,310 --> 00:21:53,933
Mm-hmm.
357
00:21:54,968 --> 00:21:59,179
You got a long road
ahead of you, baby.
358
00:21:59,318 --> 00:22:01,906
It's best to stay busy.
359
00:22:06,463 --> 00:22:09,120
♪ Eliminated words that end
with yes or no...♪
360
00:22:09,258 --> 00:22:10,225
It's Ricky.
361
00:22:10,363 --> 00:22:11,675
♪ High-power like a turbo ♪
362
00:22:11,813 --> 00:22:13,815
♪ Charged
with a fuel-injected diesel ♪
363
00:22:13,953 --> 00:22:15,126
♪ Knowledge my rhymin'... ♪
364
00:22:15,264 --> 00:22:16,818
Oh, shit, Ricky.
365
00:22:16,956 --> 00:22:18,578
Where'd you find Mr. Belvedere?
366
00:22:18,716 --> 00:22:20,580
"Here's your coffee, Ms. Owens."
367
00:22:22,617 --> 00:22:24,929
You two, get out.
368
00:22:26,137 --> 00:22:28,312
The fuck?
369
00:22:29,796 --> 00:22:31,315
Now, you can't make good product
370
00:22:31,453 --> 00:22:33,075
when your work area
looks like shit.
371
00:22:33,213 --> 00:22:35,906
"Work area"? What?
372
00:22:36,044 --> 00:22:38,426
Kane sent me here because
your product's slow.
373
00:22:38,564 --> 00:22:41,843
And it's slow 'cause
y'all in here playing.
374
00:22:45,502 --> 00:22:47,262
All right.
375
00:22:47,400 --> 00:22:49,954
From here on out, this house
operates 12 hours straight.
376
00:22:50,092 --> 00:22:51,370
Two of you will work
for six hours
377
00:22:51,508 --> 00:22:53,061
and then switch off for six.
378
00:22:53,199 --> 00:22:54,890
Then we'll get
a couple more guys.
379
00:22:55,028 --> 00:22:56,444
Get this shit working
around the clock.
380
00:22:56,582 --> 00:22:58,411
All right?
381
00:22:58,549 --> 00:22:59,619
Man, who the fuck is this?
382
00:22:59,757 --> 00:23:00,862
It don't matter.
383
00:23:01,000 --> 00:23:02,104
Kane sent him.
384
00:23:02,242 --> 00:23:03,554
So you're gonna listen.
385
00:23:03,692 --> 00:23:06,281
Nobody comes in my house
talking shit about my rock.
386
00:23:06,419 --> 00:23:09,353
I don't care if
his last name is Saint.
387
00:23:09,491 --> 00:23:11,044
Yeah, that's right,
I know your ass.
388
00:23:11,182 --> 00:23:12,460
And I don't give a fuck.
389
00:23:12,598 --> 00:23:13,909
I'm gonna keep cooking
the way I...
390
00:23:14,047 --> 00:23:15,532
Huh? You gonna keep cooking?
391
00:23:18,086 --> 00:23:20,916
Said you wanted to cook,
didn't you, huh?
392
00:23:21,054 --> 00:23:22,262
Cook, then, nigga!
393
00:23:28,268 --> 00:23:29,373
Anybody want to make some money,
394
00:23:29,511 --> 00:23:31,237
do shit the right way,
395
00:23:31,375 --> 00:23:32,376
then please
by all means stay.
396
00:23:32,514 --> 00:23:34,723
But if not, get the fuck out!
397
00:23:34,861 --> 00:23:36,207
All right, all right, man.
398
00:23:37,623 --> 00:23:39,245
We getting DP'd?
399
00:23:39,383 --> 00:23:40,764
Just get the fuck out.
400
00:23:45,458 --> 00:23:47,287
Motherfuckers.
401
00:23:48,392 --> 00:23:49,738
All right.
402
00:23:51,050 --> 00:23:52,154
Now what?
403
00:23:52,292 --> 00:23:53,811
Ever cook before?
404
00:23:53,949 --> 00:23:55,261
You serious?
405
00:24:01,612 --> 00:24:04,235
Uh... I want to work.
406
00:24:06,928 --> 00:24:08,239
All right.
407
00:24:14,763 --> 00:24:17,179
♪ I know I understand partyin'
based on strollin'♪
408
00:24:17,317 --> 00:24:18,871
♪ Rollin'
through the party scene ♪
409
00:24:19,009 --> 00:24:20,597
♪ What I mean is
that's there's always a way ♪
410
00:24:20,735 --> 00:24:22,115
♪ To make a party okay ♪
411
00:24:22,253 --> 00:24:24,497
♪ Today we gonna make
this party sway ♪
412
00:24:24,635 --> 00:24:26,879
♪ What I truly represent,
the party content ♪
413
00:24:27,017 --> 00:24:28,881
♪ I can't give up
because I'm so hell-bent ♪
414
00:24:29,019 --> 00:24:31,228
♪ I want the "one-for-all,
all-for-one" phrase ♪
415
00:24:31,366 --> 00:24:34,403
♪ To be recited as an anthem
at every party ♪
416
00:24:34,542 --> 00:24:38,166
♪ T, T La Rock,
La Rock, La Rock ♪
417
00:24:38,304 --> 00:24:40,306
♪ I got the breakdown ♪
418
00:24:43,171 --> 00:24:44,517
♪ I really got
the breakdown...♪
419
00:24:44,655 --> 00:24:45,518
Hey, man.
420
00:24:45,656 --> 00:24:46,657
We all good in here?
421
00:24:46,795 --> 00:24:47,658
Almost done.
422
00:24:47,796 --> 00:24:50,834
Just taking a break.
423
00:24:55,045 --> 00:24:57,841
Can't think of anything worse
than more motherfucking school.
424
00:24:59,808 --> 00:25:01,707
It'd be nice to get
a higher education.
425
00:25:01,845 --> 00:25:03,363
Higher than what?
426
00:25:04,641 --> 00:25:06,608
You already know more
than professors.
427
00:25:07,954 --> 00:25:10,025
♪ I can be hard like metal... ♪
428
00:25:10,163 --> 00:25:13,166
The way you figured out
how to keep this shit legit.
429
00:25:13,304 --> 00:25:14,547
Dealing with all
that bank bullshit,
430
00:25:14,685 --> 00:25:17,481
government 1040 forms
or whatever the fuck.
431
00:25:18,482 --> 00:25:20,208
♪ So jump up and grab a girl,
let's break the ice...♪
432
00:25:20,346 --> 00:25:25,075
Man, sitting all day
in some classroom?
433
00:25:25,213 --> 00:25:26,525
Paying some motherfucker
434
00:25:26,663 --> 00:25:28,319
who knows less than you...
435
00:25:28,457 --> 00:25:29,597
to run they mouth?
436
00:25:30,667 --> 00:25:32,185
When you're already making
more money here
437
00:25:32,323 --> 00:25:34,463
than any nigga could dream of.
438
00:25:38,571 --> 00:25:40,228
Tell you what.
439
00:25:40,366 --> 00:25:42,126
♪ The knowledge and power
of these concentrated skills ♪
440
00:25:42,264 --> 00:25:45,716
♪ To describe these rhymes
will be difficult to you...♪
441
00:25:45,854 --> 00:25:47,546
Consider it a bonus.
442
00:25:47,684 --> 00:25:49,409
For all your hard work.
443
00:25:49,548 --> 00:25:51,584
And I appreciate you,
little homie.
444
00:25:51,722 --> 00:25:52,861
Hey.
445
00:25:52,999 --> 00:25:55,105
Leon here.
446
00:25:55,243 --> 00:25:57,072
What Malcolm X want now?
447
00:25:57,210 --> 00:25:58,971
♪ When you come to the door,
just have a grin ♪
448
00:25:59,109 --> 00:26:01,974
♪ 'Cause if you don't,
then you won't get in ♪
449
00:26:02,112 --> 00:26:03,872
♪ Be yourself,
don't try to act fly ♪
450
00:26:04,010 --> 00:26:05,046
♪ 'Cause if you do... ♪
451
00:26:05,184 --> 00:26:06,944
What's up, Lee?
452
00:26:07,082 --> 00:26:09,153
What you need?
453
00:26:09,291 --> 00:26:11,915
The playground lights.
Might be good to put 'em back.
454
00:26:12,053 --> 00:26:13,606
Nah, they stay out.
455
00:26:13,744 --> 00:26:16,229
The PJs don't need
to be dark to do business.
456
00:26:16,367 --> 00:26:17,645
Wasn't like that before.
457
00:26:19,060 --> 00:26:22,097
Like you said,
laws are changing, right?
458
00:26:22,235 --> 00:26:24,583
Police cracking down.
459
00:26:24,721 --> 00:26:26,170
Harsher sentences.
460
00:26:26,308 --> 00:26:29,933
I'm just doing what I can
to protect my people.
461
00:26:30,071 --> 00:26:32,729
You understand that shit, right?
462
00:26:38,804 --> 00:26:40,495
Bitch-ass nigga.
463
00:26:52,472 --> 00:26:54,854
So that's it?
464
00:27:00,929 --> 00:27:03,449
Yeah, nigga, that's it.
465
00:27:03,587 --> 00:27:06,348
It was me and Ricky keeping
it down while you were away.
466
00:27:06,486 --> 00:27:08,592
And before that,
when Harold got smoked,
467
00:27:08,730 --> 00:27:12,285
I-I'm the one
that rode with you.
468
00:27:12,423 --> 00:27:13,701
I said I'd get at him.
469
00:27:13,839 --> 00:27:16,324
That bitch-ass trick
burned my face, nigga.
470
00:27:16,462 --> 00:27:17,808
No talk is gonna make it right.
471
00:27:22,295 --> 00:27:24,159
You got some chest hair
today, Todd.
472
00:27:24,297 --> 00:27:26,955
Has your balls dropped?
473
00:27:29,026 --> 00:27:30,925
Listen.
474
00:27:32,823 --> 00:27:36,309
I sent him there to fix the shit
that you were in charge of.
475
00:27:37,621 --> 00:27:39,209
But instead of listening,
476
00:27:39,347 --> 00:27:42,005
got your goddamn feelings hurt.
477
00:27:43,282 --> 00:27:45,525
Are you gonna listen...
478
00:27:47,355 --> 00:27:49,944
...or do I need to put
your ass in the corner?
479
00:27:55,156 --> 00:27:57,986
That's what the fuck I thought.
480
00:28:01,783 --> 00:28:04,234
Frankie a ho.
481
00:28:04,372 --> 00:28:06,132
And hos make money.
482
00:28:08,617 --> 00:28:10,930
I like money, Todd.
483
00:28:23,805 --> 00:28:25,773
It's Saint.
484
00:28:42,375 --> 00:28:44,136
Figure y'all could
use some help.
485
00:28:44,274 --> 00:28:46,932
This Jamel. Got tired
of minimum wage.
486
00:28:47,070 --> 00:28:48,761
Bring any burgers?
487
00:28:48,899 --> 00:28:51,074
Fucking with you.
Let's get to work.
488
00:28:51,212 --> 00:28:54,042
♪ I think I wanna wolf
a little while, ah-ha...♪
489
00:28:56,010 --> 00:28:58,909
Got a surprise visitor
came by asking for y'all.
490
00:29:01,084 --> 00:29:05,674
Todd here says he knows where,
um, Kane's laying his head.
491
00:29:07,021 --> 00:29:08,263
And who the fuck
are you to Kane?
492
00:29:08,401 --> 00:29:09,506
♪ A game that couldn't last... ♪
493
00:29:09,644 --> 00:29:10,887
For starters, one of the people
494
00:29:11,025 --> 00:29:13,199
he sent to shoot up this club.
495
00:29:14,200 --> 00:29:15,236
Sorry.
496
00:29:15,374 --> 00:29:17,307
♪ Talking about... ♪
497
00:29:17,445 --> 00:29:19,654
Look like y'all had
a falling out since then.
498
00:29:19,792 --> 00:29:21,932
Fuck Kane.
499
00:29:22,070 --> 00:29:24,590
And while we at it,
fuck your nephew, too.
500
00:29:24,728 --> 00:29:29,077
♪ He got down
when he called my name, yeah ♪
501
00:29:30,113 --> 00:29:33,564
♪ I felt so good,
it was a doggone shame.♪
502
00:29:40,088 --> 00:29:40,951
You stupid.
503
00:29:41,089 --> 00:29:42,953
Oh, shit.
504
00:29:47,855 --> 00:29:49,477
♪ So good, you want it again ♪
505
00:29:49,615 --> 00:29:51,651
♪ I rock you so good,
you want to hear it twice...♪
506
00:29:53,481 --> 00:29:55,345
This motherfucker
over here, man...
507
00:29:56,622 --> 00:29:58,658
Hey, husband.
508
00:29:58,797 --> 00:30:00,453
How you doing?
509
00:30:00,591 --> 00:30:02,524
I'm all right.
What you do all day?
510
00:30:02,662 --> 00:30:04,699
Sneaky about his bitch.
511
00:30:04,837 --> 00:30:06,632
I was down at the shelter
with Cissy.
512
00:30:06,770 --> 00:30:09,152
That's your wife now, nigga?
513
00:30:09,290 --> 00:30:11,879
You done wifed up
the community pussy?
514
00:30:13,501 --> 00:30:17,367
Uh... sh-she needed help,
515
00:30:17,505 --> 00:30:20,163
so I'm gonna be volunteering
five days out the week.
516
00:30:20,301 --> 00:30:23,511
That's great.
So, you liking it?
517
00:30:23,649 --> 00:30:25,754
Yeah, like, today
this 14-year-old girl
518
00:30:25,893 --> 00:30:27,411
came in there
with her baby sister.
519
00:30:27,549 --> 00:30:30,483
She needed some formula 'cause
her mama had sold it all, so...
520
00:30:30,621 --> 00:30:33,038
I was able to find some
and help her make it.
521
00:30:33,176 --> 00:30:37,111
And... I felt good.
522
00:30:39,561 --> 00:30:40,735
You know, coming back here,
523
00:30:40,873 --> 00:30:42,012
the more I thought about it,
524
00:30:42,150 --> 00:30:45,326
the more it felt right
to do that, but...
525
00:30:45,464 --> 00:30:48,536
now that we here,
526
00:30:48,674 --> 00:30:51,850
looking around, talking to folk,
527
00:30:51,988 --> 00:30:54,128
I don't recognize any of it.
528
00:30:55,336 --> 00:30:58,201
All the things that I was
looking forward to seeing...
529
00:30:58,339 --> 00:31:00,479
they all gone.
530
00:31:02,308 --> 00:31:05,070
I did a lot of talking
before we left.
531
00:31:05,208 --> 00:31:07,762
You can't make no ho
no housewife, fool.
532
00:31:07,900 --> 00:31:09,108
I thought I was doing
something good
533
00:31:09,246 --> 00:31:11,904
to try to get this
nigga's head straight, but...
534
00:31:12,042 --> 00:31:13,526
come to find out it was just...
535
00:31:13,664 --> 00:31:15,528
it was just that.
536
00:31:15,666 --> 00:31:16,875
It was all fucking talk.
537
00:31:17,013 --> 00:31:18,842
No.
538
00:31:20,775 --> 00:31:23,743
♪ Like Master Gee,
I don't give a care...♪
539
00:31:23,882 --> 00:31:25,953
Fucking trippin'...
540
00:31:26,091 --> 00:31:27,057
Lee.
541
00:31:28,956 --> 00:31:31,372
I done beat that shit
so many times.
542
00:31:32,407 --> 00:31:34,409
That shit probably dry
as hell right now.
543
00:31:39,552 --> 00:31:44,247
There's a good chance
that they'll know it was us.
544
00:31:44,385 --> 00:31:46,732
They'll follow us back
here to Los Angeles.
545
00:31:46,870 --> 00:31:48,872
So, from here on in,
you see anything,
546
00:31:49,010 --> 00:31:50,391
anyone following you,
547
00:31:50,529 --> 00:31:52,565
you stop right away
and call me, okay?
548
00:31:52,703 --> 00:31:54,567
Okay.
549
00:31:56,086 --> 00:31:58,261
Feel like I should say
550
00:31:58,399 --> 00:32:01,471
that was pretty impressive
down there.
551
00:32:01,609 --> 00:32:03,887
You're pretty handy
with the Berettas.
552
00:32:04,025 --> 00:32:06,510
Learned from CIA.
553
00:32:46,723 --> 00:32:48,414
I don't know.
554
00:32:51,486 --> 00:32:52,798
Mom, he just walked in.
555
00:32:52,936 --> 00:32:54,524
I'll call you back.
556
00:32:59,529 --> 00:33:01,738
Where were you?
557
00:33:02,981 --> 00:33:04,879
You know what? Forget it.
558
00:33:05,017 --> 00:33:06,432
You need to go.
559
00:33:06,570 --> 00:33:08,124
No, Gustavo.
560
00:33:08,262 --> 00:33:09,608
None of this is okay.
561
00:33:46,645 --> 00:33:48,440
Hi.
562
00:33:53,997 --> 00:33:55,861
Ah.
563
00:34:49,777 --> 00:34:50,950
Gustavo.
564
00:37:42,915 --> 00:37:45,193
There's like four
playground lights out.
565
00:37:47,161 --> 00:37:49,543
Make sure you replace
all of them.
566
00:38:01,658 --> 00:38:04,592
30 minutes to the nursing home,
if we don't hit traffic.
567
00:38:04,730 --> 00:38:06,560
I'll drive.
568
00:38:20,436 --> 00:38:22,403
We're raiding
the warehouse tomorrow.
569
00:38:25,682 --> 00:38:26,959
Thought you'd be happy.
570
00:38:27,097 --> 00:38:28,616
It's almost over, Gustavo.
571
00:38:33,587 --> 00:38:35,278
Hey.
572
00:38:40,663 --> 00:38:44,667
Every informant I've worked with
gets cold feet before gameday.
573
00:38:44,805 --> 00:38:47,980
Because your life will change,
WITSEC or not.
574
00:38:48,118 --> 00:38:50,569
There's no helping that.
575
00:38:50,707 --> 00:38:53,917
But you'll have helped
make this case.
576
00:38:54,055 --> 00:38:55,885
And when news of this raid
hits the papers,
577
00:38:56,023 --> 00:38:59,233
the CIA will have bigger
problems than you, believe me.
578
00:38:59,371 --> 00:39:00,717
Need to make sure that Teddy,
579
00:39:00,855 --> 00:39:04,169
the cash and the dope
are all there.
580
00:39:04,307 --> 00:39:06,516
Sober up.
581
00:39:07,517 --> 00:39:10,209
House on Alondra's good.
582
00:39:10,348 --> 00:39:12,591
I got Ricky looking
for another one.
583
00:39:14,006 --> 00:39:16,077
In a couple weeks,
should be turning in
584
00:39:16,215 --> 00:39:18,494
four or five times as much rock.
585
00:39:20,150 --> 00:39:22,049
Yeah.
586
00:39:22,187 --> 00:39:24,914
And all you had to do was
burn my boy's face off, huh?
587
00:39:25,052 --> 00:39:27,675
I did what needed doing.
588
00:39:27,813 --> 00:39:30,437
Oh. That's what needed doing?
589
00:39:30,575 --> 00:39:32,404
Well, shit, it worked,
didn't it?
590
00:39:38,652 --> 00:39:39,722
Listen, nigga...
591
00:39:43,208 --> 00:39:46,660
These niggas had my back
for a long time.
592
00:39:46,798 --> 00:39:49,076
So, just because we doing
some business together, nigga,
593
00:39:49,214 --> 00:39:50,871
don't go thinking we all
fucking buddy-buddy
594
00:39:51,009 --> 00:39:52,493
and friends, my nigga.
595
00:39:52,631 --> 00:39:53,736
And now that you're hurt,
596
00:39:53,874 --> 00:39:55,151
they're taking advantage of yo.
597
00:39:55,289 --> 00:39:56,566
Look, if you don't
have a problem
598
00:39:56,704 --> 00:39:58,154
with them fucking with
your money, that's fine,
599
00:39:58,292 --> 00:40:00,052
but I promise you,
not none of these little niggas
600
00:40:00,190 --> 00:40:01,468
gonna fuck with mine.
601
00:40:01,606 --> 00:40:03,435
Not a single one is gonna
fuck with my money!
602
00:40:03,573 --> 00:40:05,989
- Do you understand
what I'm saying to you?
- How I discipline my people
603
00:40:06,127 --> 00:40:07,612
is my motherfucking
business, nigga.
604
00:40:07,750 --> 00:40:09,130
- Okay.
- So don't ever get it twisted!
605
00:40:09,268 --> 00:40:10,580
- Oh, don't ever get it twisted?
- Don't let... Yeah.
606
00:40:10,718 --> 00:40:11,823
Don't let me ever hear you
laying a hand
607
00:40:11,961 --> 00:40:13,203
- on 'em again!
- You don't want to hear?
608
00:40:14,895 --> 00:40:16,379
- Fuck!
- Hey!
609
00:40:19,278 --> 00:40:21,073
- Fuck! Come on, come on!
- Come on, nigga!
610
00:40:21,211 --> 00:40:22,558
Come on!
611
00:40:22,696 --> 00:40:24,214
- Where we going?
- Get up. Get up, get up.
612
00:40:24,352 --> 00:40:26,424
Kitchen, kitchen. Ah, shit.
613
00:40:26,562 --> 00:40:28,080
Hold on.
614
00:40:28,218 --> 00:40:29,806
- What the...
- What...
615
00:40:29,944 --> 00:40:31,946
- Who the fuck
are these niggas, man?
- I don't know! Shit!
616
00:40:32,084 --> 00:40:33,672
Ah, shit. Get him.
617
00:40:33,810 --> 00:40:35,433
Ah, fuck. Motherfucker.
618
00:40:38,643 --> 00:40:39,644
Todd, nigga?
619
00:40:39,782 --> 00:40:41,300
Ah, shit.
620
00:40:41,439 --> 00:40:42,957
- Where are we going?
- Back door, back door,
back door!
621
00:40:43,095 --> 00:40:44,511
Bitch-ass nigga.
622
00:40:44,649 --> 00:40:46,029
Fuck.
623
00:40:46,167 --> 00:40:47,479
Come on, come on,
come on, come on.
624
00:40:47,617 --> 00:40:48,480
Hey, come on. Come on.
625
00:40:48,618 --> 00:40:50,240
Get me... Ah, fuck!
626
00:40:53,796 --> 00:40:55,107
Oh, fuck. Come on!
627
00:40:58,490 --> 00:41:00,285
Fuck. Come on, come on.
628
00:41:00,423 --> 00:41:02,425
Fuck.
629
00:41:02,563 --> 00:41:04,013
Come on. Come on, Frank.
630
00:41:04,151 --> 00:41:05,773
Let's go.
631
00:41:10,329 --> 00:41:12,539
"Tell us about a time
632
00:41:12,677 --> 00:41:16,025
when you challenged
your own preexisting worldview."
633
00:41:16,163 --> 00:41:18,786
Shit. That's hard, huh?
634
00:41:18,924 --> 00:41:20,478
I hate writing.
635
00:41:20,616 --> 00:41:22,445
I like numbers.
636
00:41:22,583 --> 00:41:24,482
Why the fuck
I got to do this shit?
637
00:41:24,620 --> 00:41:26,104
They just trying to get
a sense of who you are.
638
00:41:26,242 --> 00:41:28,175
It's all good.
639
00:41:28,313 --> 00:41:29,694
We'll figure it out.
640
00:41:45,157 --> 00:41:47,297
- Oh, shit.
- It's about to go down, y'all.
641
00:41:49,886 --> 00:41:52,026
Oh, this what you...
you sure this is what you want?
642
00:41:52,164 --> 00:41:53,925
You sure this is what you want,
little man?
643
00:41:55,720 --> 00:41:57,687
Fuck him up! Fuck him up, baby!
644
00:41:57,825 --> 00:41:59,171
Fuck him up, Lee!
645
00:42:01,449 --> 00:42:03,141
Lee, get up, baby!
646
00:42:03,279 --> 00:42:04,763
Get up, Lee!
647
00:42:05,833 --> 00:42:07,145
Get up, Lee!
648
00:42:07,283 --> 00:42:08,974
Come on, baby.
649
00:42:09,112 --> 00:42:10,700
Get up, baby.
650
00:42:13,669 --> 00:42:15,912
Get up!
651
00:42:16,050 --> 00:42:17,500
Leon!
652
00:42:20,503 --> 00:42:22,540
Jump that bitch out, Leon!
653
00:42:30,030 --> 00:42:31,410
- Huh?
- Get up, baby!
654
00:42:31,549 --> 00:42:33,240
You left these niggas starving!
655
00:42:33,378 --> 00:42:34,586
Now you back?
656
00:42:34,724 --> 00:42:35,794
Come on, brother.
657
00:42:35,932 --> 00:42:37,658
Huh? Huh?
658
00:42:37,796 --> 00:42:39,902
You don't got the heart
for this shit no more, nigga.
659
00:42:40,040 --> 00:42:41,628
Fuck you!
660
00:42:41,766 --> 00:42:43,457
- Hey, what?
- There you go.
661
00:42:52,362 --> 00:42:53,709
Yo, come on, D.
662
00:42:53,847 --> 00:42:55,296
Get up. Get up. Get up, man.
663
00:42:55,434 --> 00:42:57,505
Yeah, boys!
664
00:42:59,922 --> 00:43:01,924
Uh-uh.
665
00:43:05,893 --> 00:43:07,723
This is my shit, nigga!
666
00:43:07,861 --> 00:43:09,172
Fuck you, nigga!
667
00:43:09,310 --> 00:43:11,450
- I see you, boy.
- Shit.
668
00:43:11,589 --> 00:43:13,280
That's it, man. That's it, man.
669
00:43:13,418 --> 00:43:15,696
That's OG shit y'all watching!
670
00:43:17,491 --> 00:43:19,493
WANDA [voice shaking]:
Baby. Baby.
671
00:43:22,496 --> 00:43:24,671
Hey, fuck y'all
think y'all doing?
672
00:43:24,809 --> 00:43:27,846
- Hold on, hold on.
- Get him up, man. Fuck.
673
00:43:27,984 --> 00:43:30,262
No, no. Uh-uh.
674
00:43:33,093 --> 00:43:35,095
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
44828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.