All language subtitles for Sicario_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:13:32,980 --> 00:13:34,439 Wake up. 2 00:13:35,399 --> 00:13:38,443 We need to go to my soccer matcb. 3 00:13:39,820 --> 00:13:41,196 You play soccer? - Yes. 4 00:13:42,281 --> 00:13:43,740 You sure? - Yes. 5 00:13:44,074 --> 00:13:47,160 No. - Yes, Dad, we bave to. 6 00:13:53,834 --> 00:13:55,043 Ok, Iet's go. 7 00:13:55,544 --> 00:13:57,880 Mama, make coffee and eggs for Papa. 8 00:13:58,589 --> 00:14:00,007 Yes, my Iove. 9 00:36:54,590 --> 00:36:56,216 In peace, in peace. 10 00:36:56,758 --> 00:36:58,093 Put down tbe gun. 11 00:36:58,677 --> 00:37:00,679 Put it downI 12 00:37:04,057 --> 00:37:05,267 one question, guys ... 13 00:37:06,101 --> 00:37:07,477 Do you want to die? 14 00:40:15,249 --> 00:40:18,335 I don't understand. - ob, you don't understand? 15 00:40:20,128 --> 00:40:21,839 Tbat's too bad. 16 00:41:09,178 --> 00:41:12,723 How is your wife? - Sbe's well. we bave two boys. 17 00:41:12,806 --> 00:41:14,224 6 and 5 years old. 18 00:41:18,061 --> 00:41:20,814 In JuareZ? - No, in Monterrey. 19 00:41:21,815 --> 00:41:22,858 Mucb better. 20 00:41:22,941 --> 00:41:24,568 It's more peaceful. - Yes. 21 00:41:53,805 --> 00:41:57,100 It's great to see you're still in tbe figbt. 22 00:41:57,476 --> 00:42:00,270 I'm sorry for wbat bappened to you. 23 00:42:02,856 --> 00:42:04,650 Take care. 24 00:43:17,848 --> 00:43:22,352 Now you'II Iearn wbat's bell in Yankee Land. 25 00:43:22,436 --> 00:43:24,313 No, Medellín. 26 00:43:33,906 --> 00:43:36,658 You don't understand, remember? 27 00:43:38,827 --> 00:43:40,704 No, no ... 28 00:48:51,306 --> 00:48:55,561 Everyone from Nogales, groups A, D, E. 29 00:48:56,270 --> 00:49:00,691 Groups A, D, E, stay seated. 30 00:49:00,774 --> 00:49:03,360 Everyone else to tbe buses. 31 00:49:04,528 --> 00:49:05,571 NowI 32 00:49:08,574 --> 00:49:10,158 NowI 33 00:49:34,683 --> 00:49:36,101 okay. 34 00:49:36,185 --> 00:49:39,062 From tbis group bere, 35 00:49:40,147 --> 00:49:43,775 wbo bas been to tbe U.S before? 36 00:49:48,697 --> 00:49:50,032 Excuse me. 37 00:49:52,868 --> 00:49:53,785 Wbere? 38 00:49:53,869 --> 00:49:55,954 In AriZona. - AriZona? 39 00:49:56,955 --> 00:49:59,374 Are you married? - Yes, sir. 40 00:50:00,459 --> 00:50:01,835 Any cbildren? 41 00:50:01,919 --> 00:50:02,836 Yes. 42 00:50:02,920 --> 00:50:05,172 Wbere? - In Cbibuabua. 43 00:50:05,881 --> 00:50:07,674 Let me see your bands. 44 00:50:11,178 --> 00:50:12,221 Do you bave any tattoos? 45 00:50:12,554 --> 00:50:13,597 No, sir. - No? 46 00:50:15,516 --> 00:50:17,100 And you, wbat's your name? 47 00:50:17,184 --> 00:50:19,603 AIejandro. - Last name? 48 00:50:19,978 --> 00:50:22,314 AIejandro RodrígueZ. 49 00:50:22,814 --> 00:50:24,816 And wbere bave you been? 50 00:50:24,900 --> 00:50:27,027 In Texas. - Texas... 51 00:50:28,320 --> 00:50:31,406 And wbere bave you been? - In AriZona. 52 00:54:41,114 --> 00:54:43,617 Come and eat. 53 00:54:43,700 --> 00:54:47,037 Let's get ready for scbool. 54 00:54:57,297 --> 00:54:59,675 Wbere's Dad? 55 00:54:59,758 --> 00:55:02,177 He's working. 56 00:55:06,056 --> 00:55:08,308 Wben's be back? 57 00:55:08,392 --> 00:55:10,561 Don't know. 58 00:56:39,566 --> 00:56:43,237 You can't cross at Las Bajaritas. - You can't. 59 00:56:44,238 --> 00:56:48,116 Los Caballeros, can you cross tbere? - You can. 60 00:56:48,200 --> 00:56:51,286 But tbe coyotes tbere are crooked. 61 00:56:51,370 --> 00:56:53,413 No women can cross tbere. 62 00:56:59,753 --> 00:57:02,673 No, no, Iook. 63 00:57:02,756 --> 00:57:04,925 Tbis is drug Iand. 64 00:57:05,008 --> 00:57:09,221 Tbe only people wbo cross tbere are mules and pollos. 65 00:57:09,596 --> 00:57:12,182 It keeps Border Patrol away. 66 00:57:12,516 --> 00:57:14,601 Never cross wbere tbere are tunnels. 67 00:57:14,726 --> 00:57:16,937 You know tbis area? 68 00:57:17,020 --> 00:57:20,190 For years it was tbe best place to cross. 69 00:57:20,899 --> 00:57:25,070 Here you can walk easily to Higbway 56. 70 00:57:25,195 --> 00:57:27,322 Tbere is water and sbade. 71 00:57:28,657 --> 00:57:32,786 Can you mark tbe trail to tbe tunnel? 72 00:57:32,870 --> 00:57:38,208 Tbey bide tbe entrance bebind an old car. 73 00:57:38,292 --> 00:57:39,835 Look, rigbt bere. 74 00:57:41,879 --> 00:57:43,005 Yes. 75 01:17:16,929 --> 01:17:18,180 Dad? 76 01:17:21,892 --> 01:17:23,393 Eggs ... 77 01:17:26,021 --> 01:17:28,023 witb jalapehos? - of course. 78 01:17:36,740 --> 01:17:38,909 Are you working today? 79 01:17:41,954 --> 01:17:43,664 Tonigbt. 80 01:17:44,790 --> 01:17:47,626 Do you want to play soccer in tbe park? 81 01:17:50,170 --> 01:17:52,339 Soccer? - Yes, dad. 82 01:17:53,841 --> 01:17:55,759 Hand me my coffee. 83 01:18:02,850 --> 01:18:04,685 AIrigbt, we'II play. 84 01:18:10,524 --> 01:18:11,692 NoI 85 01:18:13,861 --> 01:18:15,946 Never toucb tbat. 86 01:18:16,780 --> 01:18:18,198 Understood? 87 01:31:19,897 --> 01:31:21,148 Hurry up. 88 01:31:22,691 --> 01:31:23,400 Hurry up. 89 01:31:25,944 --> 01:31:27,988 Help me outl - Let's get out of bere. 90 01:31:28,572 --> 01:31:29,615 Come onI 91 01:31:36,246 --> 01:31:38,290 Give me tbe keys. 92 01:31:38,874 --> 01:31:41,293 Give me tbe keysl - Calm down. 93 01:31:42,961 --> 01:31:44,630 Hands in tbe air. 94 01:31:44,713 --> 01:31:46,089 Turn around. 95 01:31:51,470 --> 01:31:52,554 Medellín? 96 01:32:40,602 --> 01:32:43,397 Botb bands on tbe steering wbeel. 97 01:33:05,294 --> 01:33:06,879 Wbat's your name? 98 01:33:07,254 --> 01:33:08,297 Silvio. 99 01:33:08,922 --> 01:33:11,633 You're going to exit onto Higbway 56. 100 01:33:14,261 --> 01:33:15,888 I bave a son. 101 01:33:17,389 --> 01:33:20,017 Wbat you do now is for your family. 102 01:37:50,120 --> 01:37:51,413 Silvio... 103 01:37:51,496 --> 01:37:53,290 Accelerate. 104 01:37:56,168 --> 01:38:00,923 Turn on your Iigbts. You're going to pull over tbat car. 105 01:38:21,818 --> 01:38:23,320 Very good. 106 01:38:45,259 --> 01:38:48,637 Use tbe speaker. Tell bim to get out of tbe car. 107 01:38:52,641 --> 01:38:54,518 Leave tbe car. 108 01:39:05,279 --> 01:39:06,780 Again. 109 01:39:07,948 --> 01:39:09,241 Get out, assboleI 110 01:39:17,249 --> 01:39:19,877 Tell bim to raise bis jacket and turn around. 111 01:39:20,419 --> 01:39:23,297 Raise your jacket and turn around. 112 01:39:24,590 --> 01:39:26,216 You know wbo I am? 113 01:39:27,259 --> 01:39:29,178 Tell bim you'II kill bim if be doesn't. 114 01:39:29,261 --> 01:39:31,138 I'II kill you, motberfuckerI 115 01:39:32,306 --> 01:39:36,143 Raise your jacket and turn around. 116 01:39:38,061 --> 01:39:41,648 Tell bim to Iose tbe gun. - Drop tbe gun. 117 01:39:48,238 --> 01:39:51,909 Wbat a good police officer you make, Silvio. 118 01:39:53,202 --> 01:39:54,620 Now exit tbe car. 119 01:39:58,123 --> 01:39:59,917 Exit tbe car, Silvio. 120 01:40:19,603 --> 01:40:20,979 Wbat do you want? 121 01:40:37,788 --> 01:40:41,416 Don't move, motberfucker. - Do you know wbo I am? 122 01:40:41,500 --> 01:40:44,294 I am a jefel - Lay downI 123 01:40:53,053 --> 01:40:55,055 I know wbo you are. 124 01:40:56,265 --> 01:40:58,475 You're Manuel DíaZ. 125 01:40:59,101 --> 01:41:01,812 Tbe groucb. 126 01:41:01,895 --> 01:41:05,983 But rigbt now you're tbe guy wbo's going to take me 127 01:41:06,400 --> 01:41:10,320 to meet your jefe. Get upI 128 01:41:16,869 --> 01:41:21,748 If you try anytbing, your daugbters will be violated by 20 men. 129 01:41:22,833 --> 01:41:25,127 Turn aroundI 130 01:41:32,009 --> 01:41:33,594 Get in. 131 01:42:06,251 --> 01:42:08,086 I'm Manuel DíaZ. 132 01:42:08,170 --> 01:42:10,172 I know wbo you are. 133 01:42:10,255 --> 01:42:11,632 It's Manuel. It's clear. 134 01:44:25,599 --> 01:44:27,768 Eat your vegetables. 135 01:44:36,777 --> 01:44:39,321 Bon appétitI 136 01:44:41,448 --> 01:44:43,575 Stay calm 137 01:44:43,659 --> 01:44:45,369 or we're dead. 138 01:44:46,578 --> 01:44:49,122 Do your cbildren speak Englisb? 139 01:44:49,206 --> 01:44:50,123 No. 140 01:44:51,333 --> 01:44:53,043 Tben we will speak Englisb. 141 01:44:55,671 --> 01:44:57,297 Eat, eat. 142 01:45:38,130 --> 01:45:40,132 Eat. 143 01:46:33,477 --> 01:46:34,895 Ob, yes. 144 01:46:36,563 --> 01:46:38,190 Your Iittle girl. 145 01:46:42,903 --> 01:46:45,239 It wasn't personal. 146 01:46:51,578 --> 01:46:52,996 For me it is. 147 01:47:16,061 --> 01:47:18,522 Time to meet God. 148 01:54:44,134 --> 01:54:46,011 Come, you startI 149 01:54:47,012 --> 01:54:48,555 You're tbe captain, come. 150 01:54:49,806 --> 01:54:51,600 Over bere. 151 01:54:53,852 --> 01:54:55,270 Let's go. 152 01:54:58,190 --> 01:55:00,817 You need to control it. - Go on, pass. 153 01:55:00,901 --> 01:55:03,237 Good gamel - Sboot. 154 01:55:03,320 --> 01:55:04,905 Come onl - Let's goI 9497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.