All language subtitles for Penance.2009.720p.BluRay.x264-MELiTE-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,953 --> 00:00:10,398 Sync time by Hanh.Pham a Vietnamese !!! 2 00:00:12,423 --> 00:00:14,494 My name is Amelia Wallis. 3 00:00:15,369 --> 00:00:17,444 I'm being a prisoner against my will. 4 00:00:19,302 --> 00:00:22,683 I was brutally hit. 5 00:00:23,121 --> 00:00:24,106 Observed. 6 00:00:25,742 --> 00:00:27,383 They took off my clothes, 7 00:00:28,254 --> 00:00:30,442 my voice ... my dignity. 8 00:00:31,751 --> 00:00:33,936 Please, if you are seeing, 9 00:00:35,140 --> 00:00:39,613 we need your help, you has to come, you have to come. 10 00:00:40,488 --> 00:00:41,032 Please. 11 00:00:48,351 --> 00:00:49,875 - Sure, when you want. - Ok 12 00:00:50,641 --> 00:00:51,404 - Are you ready? - Yes. 13 00:00:51,845 --> 00:00:52,168 Action! 14 00:00:53,152 --> 00:00:57,301 Hello, my name is Amelia Wallis and have 24 years. 15 00:00:57,848 --> 00:00:59,598 And I live in California. 16 00:01:05,164 --> 00:01:08,549 I find it a little dark here. Think we could write out there? 17 00:01:10,186 --> 00:01:14,226 - I do not know, I want to leave everything beautiful. - You are a star cream. 18 00:01:16,084 --> 00:01:17,070 I want a look around. 19 00:01:19,032 --> 00:01:20,888 Hello, my name is Amelia Wallis. 20 00:01:21,328 --> 00:01:26,241 And I'm 24 years old and live in beautiful California. 21 00:01:27,878 --> 00:01:29,081 I think you're better, what do you think? 22 00:01:30,609 --> 00:01:33,996 - Come on, you know you're perfect. - Ok, thanks. 23 00:01:35,520 --> 00:01:38,251 I lead a simple life at least I try. 24 00:01:38,910 --> 00:01:39,999 This is my kitchen out. 25 00:01:42,076 --> 00:01:43,058 My outdoor shower. 26 00:01:45,348 --> 00:01:47,534 This is my home or as you want to call it. 27 00:01:48,299 --> 00:01:49,064 I say home. 28 00:01:50,502 --> 00:01:52,557 This is my daughter Asher. 29 00:01:52,994 --> 00:01:53,648 Say "Hi," Asher. 30 00:01:55,072 --> 00:01:57,470 She is the center of my world, she is ... 31 00:01:58,672 --> 00:01:59,656 the only love of my life. 32 00:02:00,529 --> 00:02:04,024 Working here at the hostel for battered women. 33 00:02:05,008 --> 00:02:06,317 I work here five days a week. 34 00:02:06,753 --> 00:02:08,828 Documenting evidence against people who hurt these women. 35 00:02:10,690 --> 00:02:12,870 Also if they need comfort a shoulder to cry on. 36 00:02:13,960 --> 00:02:16,690 I cook, clean everything need to re-adapt. 37 00:02:21,057 --> 00:02:23,133 It is the work more rewarding I ever had. 38 00:02:24,881 --> 00:02:28,161 So how could see my work is not well paid. 39 00:02:29,033 --> 00:02:32,635 I have a nanny 5 days per week and I will not be able to pay it. 40 00:02:33,182 --> 00:02:34,053 I'm going nowhere ... fast. 41 00:02:34,599 --> 00:02:35,474 E. .. 42 00:02:42,248 --> 00:02:46,176 Despite all this was Asher diagnosed with neurofibromatosis. 43 00:02:48,576 --> 00:02:50,000 She is fine now, but ... 44 00:02:50,983 --> 00:02:54,801 The tumor will grow and I do not know how I'll pay ... 45 00:02:57,534 --> 00:03:01,680 So ... this is an end of weeks in my life. 46 00:03:02,342 --> 00:03:04,631 The good, the bad and the ugly. 47 00:03:05,394 --> 00:03:07,468 And my lovely cameraman, Will. 48 00:03:08,234 --> 00:03:10,525 Which will record everything. 49 00:03:10,962 --> 00:03:13,691 To see if I find out how candidate that is worth. 50 00:03:14,237 --> 00:03:16,096 For your program. 51 00:03:17,734 --> 00:03:20,358 I need a beginning drastic and I need one now. 52 00:03:22,543 --> 00:03:24,395 Also need pay $ 20,000. 53 00:03:25,704 --> 00:03:27,567 I think it's good, we can cut? 54 00:03:28,876 --> 00:03:31,277 I love nature and out to explore. 55 00:03:32,256 --> 00:03:33,023 C'mon ... Yes. 56 00:03:36,953 --> 00:03:38,371 Thank God we have a neighbor with a pool. 57 00:03:39,029 --> 00:03:41,867 Because Asher loves ... swim. 58 00:03:47,977 --> 00:03:49,287 Give me a kiss on camera. 59 00:03:51,473 --> 00:03:52,346 Love. 60 00:03:55,182 --> 00:03:57,149 Not even have money to make a safe. 61 00:03:58,461 --> 00:03:59,988 And if I did not enter the program? 62 00:04:00,540 --> 00:04:02,322 How can I survive? 63 00:04:04,074 --> 00:04:06,147 It'll be alright, right? It'll be alright. 64 00:04:08,217 --> 00:04:09,420 Listen, I have an idea. 65 00:04:10,728 --> 00:04:12,039 What do you think of seeing Suzie? 66 00:04:12,371 --> 00:04:13,787 I'll make you open your mind. 67 00:04:14,661 --> 00:04:17,174 You'll change your life and will make it safer, I promise. 68 00:04:17,717 --> 00:04:19,251 I want to help and this is best at the moment. 69 00:04:20,341 --> 00:04:22,086 So, welcome here, 70 00:04:22,740 --> 00:04:26,785 I came here alone, we are close to see my friend Suzie. 71 00:04:27,660 --> 00:04:31,259 She thinks she can help to increase my confidence, 72 00:04:31,589 --> 00:04:34,427 And self esteem and how said, things like that. 73 00:04:35,303 --> 00:04:37,046 So ... we'll see! 74 00:04:37,921 --> 00:04:40,983 This is Suzie, or how SAYS is known in some circles. 75 00:04:41,741 --> 00:04:44,911 We grew up together in Florida we have different lifestyles. 76 00:04:45,782 --> 00:04:47,205 And we are in the same place. 77 00:04:47,965 --> 00:04:49,498 We are willing to try anything. 78 00:04:53,426 --> 00:04:55,719 Pausing in front, look up, shoulders back. 79 00:04:56,814 --> 00:04:58,233 Has to move well. 80 00:05:01,078 --> 00:05:04,891 Are you ready for the show? It's time to start. 81 00:05:17,122 --> 00:05:17,996 Look well. 82 00:05:23,461 --> 00:05:24,437 Carefully. 83 00:05:38,963 --> 00:05:42,894 Lift your foot and place it there and dance, downloading. 84 00:06:05,323 --> 00:06:08,163 Then you have to walk. 85 00:06:08,597 --> 00:06:09,800 Come on. 86 00:06:37,604 --> 00:06:38,695 Wardrobe. 87 00:06:40,555 --> 00:06:42,519 Have to dress appropriately. 88 00:06:44,923 --> 00:06:45,795 Come on. 89 00:07:10,254 --> 00:07:13,965 - What's with the camera? - It's for quality control. 90 00:07:15,277 --> 00:07:17,896 Sounds like something naughty, What is it called? 91 00:07:18,556 --> 00:07:21,391 - Amelia. - Amelia ... 92 00:07:22,377 --> 00:07:25,433 - What a beautiful name. - Came with SAYS. 93 00:07:26,194 --> 00:07:28,379 - SAYS? What name is that? - Is the name with which she works. 94 00:07:28,816 --> 00:07:31,329 Just stand back, right? I'm filming. 95 00:07:32,640 --> 00:07:33,950 So you better look at my back. 96 00:07:34,603 --> 00:07:38,426 - Why? - Why? As well, why? 97 00:07:39,414 --> 00:07:40,720 What do you think if I kiss you? 98 00:07:44,869 --> 00:07:46,396 This will cost you. 99 00:07:47,160 --> 00:07:50,003 I warn you I will use this as evidence against you in court. 100 00:07:52,405 --> 00:07:53,714 That scares me. 101 00:07:57,432 --> 00:07:59,501 Appropriate, a bed. 102 00:08:02,232 --> 00:08:04,854 Where now, I'll fuck you up. 103 00:08:05,617 --> 00:08:06,273 Hey ...? 104 00:08:07,038 --> 00:08:08,564 - Hey, what? - Try this. 105 00:08:10,639 --> 00:08:11,515 Come on. 106 00:08:12,715 --> 00:08:13,919 The money is good. 107 00:08:15,886 --> 00:08:18,177 This is to pay the rent. 108 00:08:20,152 --> 00:08:21,900 You win $ 500 in one night 109 00:08:22,339 --> 00:08:24,520 a little more when are special events. 110 00:08:24,958 --> 00:08:26,667 And even more good if like me. 111 00:08:27,212 --> 00:08:28,852 I wonder, how much I will do in a week? 112 00:08:29,613 --> 00:08:30,704 Asher. 113 00:08:31,146 --> 00:08:33,328 Now you have only two years and a half, but I want you to know 114 00:08:33,870 --> 00:08:37,587 What am about do, do it for you. 115 00:08:39,006 --> 00:08:42,393 Everything I do, do it for you. 116 00:08:44,685 --> 00:08:47,304 This is not me, not me feel comfortable with it. 117 00:08:48,504 --> 00:08:49,816 But really need money. 118 00:08:52,109 --> 00:08:52,983 Very good. 119 00:08:57,023 --> 00:09:00,079 I can not do this ... I can not. 120 00:09:00,516 --> 00:09:01,500 We've been through it, right? 121 00:09:05,102 --> 00:09:06,337 Come, feel sexy, enjoy. 122 00:09:06,773 --> 00:09:07,864 That's all that matters. 123 00:09:11,361 --> 00:09:12,891 - Are the strippers? - Dancers. 124 00:09:13,325 --> 00:09:14,090 Whatever. 125 00:09:14,637 --> 00:09:15,727 Who's your friend? 126 00:09:16,272 --> 00:09:18,455 Gipsy dance free, I'm his manager. 127 00:09:18,890 --> 00:09:20,747 The camera is for control quality. 128 00:09:21,185 --> 00:09:24,897 It's for our collection, will cost nothing extra. 129 00:09:25,445 --> 00:09:27,523 Do not worry, I'll see the show. 130 00:09:27,960 --> 00:09:29,052 Better to be so. 131 00:09:31,997 --> 00:09:33,962 Do not bother, forward. 132 00:09:43,353 --> 00:09:44,777 Come on, baby. 133 00:09:45,539 --> 00:09:48,047 If frozen, it's time for plan B. 134 00:09:56,894 --> 00:09:59,843 They look like boys very naughty. 135 00:10:07,050 --> 00:10:10,873 Looks like I'll have to give you a good 136 00:10:11,640 --> 00:10:12,618 punishment. 137 00:11:35,263 --> 00:11:36,900 What's happening? 138 00:11:54,482 --> 00:11:57,320 - Are you scared? - Do not know how I did. 139 00:11:58,198 --> 00:12:00,601 - I froze. - Yes, we all saw it. 140 00:12:01,251 --> 00:12:02,564 You are the worst. 141 00:12:05,625 --> 00:12:07,368 I forgot the character. 142 00:12:08,787 --> 00:12:10,753 - But it started well. - Yes. 143 00:12:11,629 --> 00:12:14,248 - Yes, it was good. - Was good. 144 00:12:15,233 --> 00:12:17,303 Take U $ 500.00 is paid. 145 00:12:18,288 --> 00:12:19,821 - U $ 500.00? - Yes, yes. 146 00:12:21,786 --> 00:12:23,751 - God, how I won this? - I'm his manager. 147 00:12:24,293 --> 00:12:25,929 It's the 20 minutes of work. 148 00:12:26,588 --> 00:12:28,338 - Can not be. - Want to do it again? 149 00:12:29,971 --> 00:12:32,482 - Yes. - Yes, I know it does not sound good. 150 00:12:34,014 --> 00:12:36,416 I finished, went over my limits. 151 00:12:37,178 --> 00:12:39,909 No, you were great, I want to embrace, I'm so proud. 152 00:12:42,098 --> 00:12:44,063 - People do not believe I did that. - Give me a hug. 153 00:12:44,822 --> 00:12:50,178 Here's my crazy week, as summer will be a candidate for the program. 154 00:12:52,142 --> 00:12:53,998 - Shit. - You can not say "shit". 155 00:12:55,638 --> 00:12:57,490 Keep shooting, I will attend. 156 00:13:01,529 --> 00:13:02,513 Hello, Suzie, what? 157 00:13:05,100 --> 00:13:06,082 What's wrong? 158 00:13:07,064 --> 00:13:08,160 Are you okay? 159 00:13:11,545 --> 00:13:15,040 Oh, Jesus! 'll Immediately. Okay, bye. 160 00:13:16,132 --> 00:13:19,408 Will you come with me to write something as evidence? 161 00:13:20,169 --> 00:13:23,117 - Suzie was beaten. - Oh, shit! 162 00:13:24,208 --> 00:13:28,686 Hey, baby, will be playing with Alison while I'm gone. 163 00:13:29,235 --> 00:13:31,854 Ok? Great. I'll be back soon. 164 00:13:32,619 --> 00:13:33,929 C'mon. 165 00:13:34,801 --> 00:13:36,442 Oh, my friend. 166 00:13:38,191 --> 00:13:40,045 Take these expensive and nobody will put 167 00:13:40,482 --> 00:13:42,664 a finger on you and leave unpunished. 168 00:13:43,102 --> 00:13:45,067 - It is part of the profession. - Part of the profession? 169 00:13:45,943 --> 00:13:47,688 But you've got a black eye. 170 00:13:48,344 --> 00:13:50,529 - Who did this to you? - A guy. 171 00:13:51,183 --> 00:13:53,693 A guy when you went to the house him? I'll call the police. 172 00:13:54,239 --> 00:13:55,553 - No. - No? 173 00:13:56,095 --> 00:13:56,641 No. 174 00:13:59,264 --> 00:14:02,652 So why did you call me here? I knew that would do something about it. 175 00:14:02,977 --> 00:14:03,958 That's what I do. 176 00:14:06,365 --> 00:14:09,421 - Turn off the camera. - Will Wait, I want to record it. 177 00:14:09,967 --> 00:14:11,711 - This recording will be used. - A strange face hurts ... 178 00:14:12,367 --> 00:14:14,769 And you will not do anything ... let that go unpunished. 179 00:14:15,645 --> 00:14:24,162 - And let you do that to anyone else. - For God's sake, give me a break, ok? 180 00:14:38,575 --> 00:14:41,196 - What is it. - That's $ 2,000. 181 00:14:43,493 --> 00:14:45,783 Are $ 2,000 a job $ 5,000. 182 00:14:46,439 --> 00:14:49,385 Gotta replace me in a the secret to a rich guy 183 00:14:50,481 --> 00:14:52,116 $ 3,000 when they finish the show. 184 00:14:53,975 --> 00:14:57,688 - Why are you telling me this? - Why ... work is tonight. 185 00:14:59,437 --> 00:15:01,177 No, no way. 186 00:15:02,162 --> 00:15:04,456 Let's look at me, not I will pay to see me like that. 187 00:15:05,438 --> 00:15:09,046 - Do not do that. - You can keep the $ 3,000. 188 00:15:09,482 --> 00:15:13,411 I'm not a stripper and not I want to hit me in you. 189 00:15:13,848 --> 00:15:16,033 They will not beat you, is a easy job, 190 00:15:16,467 --> 00:15:18,106 has nothing to do with a club stripper. 191 00:15:18,546 --> 00:15:21,931 So you were in a club stripper? How many more should be here? 192 00:15:23,354 --> 00:15:28,594 7 ... 6 if you do not count ... of the minors. 193 00:15:29,686 --> 00:15:33,833 Please, catch ya at 6 and 9 will have already finished, I promise. 194 00:15:34,385 --> 00:15:37,436 - 3 hours, $ 3,000. - No. 195 00:15:38,529 --> 00:15:41,806 - No, no, no. - You can pay the rent for two months. 196 00:15:42,246 --> 00:15:45,955 And you can put it in the clinic you want. 197 00:15:47,927 --> 00:15:49,777 $ 3,000 in cash. 198 00:15:51,197 --> 00:15:54,708 - I do not think I'll do it. - Place this. 199 00:15:55,911 --> 00:15:58,417 Just in time, remember, you are me. 200 00:15:58,968 --> 00:16:01,917 Keep your clothes and all will be well. Come on, dazzle them. 201 00:16:04,765 --> 00:16:06,065 - Oh, my God. - Are you ready, right? 202 00:16:06,609 --> 00:16:08,030 - I have a choice? - No. 203 00:16:21,573 --> 00:16:22,992 - SAYS? - Yes. 204 00:16:25,502 --> 00:16:26,701 Come on. 205 00:16:31,506 --> 00:16:33,367 We will never leave you go alone. 206 00:16:34,676 --> 00:16:37,294 This is scary, why the windows are dark? 207 00:16:38,715 --> 00:16:41,336 The place is secret and will remain so. 208 00:16:42,101 --> 00:16:43,189 And that is the other guy? 209 00:16:43,735 --> 00:16:48,648 The place is so secret and still, I'm watching you. 210 00:16:49,636 --> 00:16:52,585 Look, do not have to do this, right? 211 00:16:53,565 --> 00:16:57,169 We can go out and call a taxi and go to the house, right? 212 00:16:57,606 --> 00:16:58,915 It is very simple. 213 00:17:01,535 --> 00:17:04,597 - You're late, c'mon. - Amelia. 214 00:17:09,728 --> 00:17:11,145 Let's do it. 215 00:17:12,049 --> 00:17:13,248 Follow me. 216 00:17:49,964 --> 00:17:51,929 - Oi - Sorry. 217 00:17:52,584 --> 00:17:54,443 They are just breasts, do not go hurt. 218 00:17:55,514 --> 00:17:59,005 Get ready, come to take them. 219 00:18:01,191 --> 00:18:03,813 - Who is he? - I Will. 220 00:18:04,688 --> 00:18:06,651 It's my friend Will, is recording me. 221 00:18:07,632 --> 00:18:11,236 A man in the house, I have feel safe. 222 00:18:12,438 --> 00:18:15,058 - This is a little scary, right? - A little. 223 00:18:16,042 --> 00:18:19,425 - What do you think? - I am Amelia ... SAYS. 224 00:18:19,975 --> 00:18:22,270 - Nice to meet you ... I'm Polly. - And I Molly. 225 00:18:23,031 --> 00:18:27,508 - Hello You must be ... - Strippers. 226 00:18:28,161 --> 00:18:29,581 - Yes. - Okay, not a bad word. 227 00:18:31,112 --> 00:18:35,043 - Not as a prostitute. - No, we are professionals. 228 00:18:35,368 --> 00:18:37,445 - Oh, yes. - Something like that. 229 00:18:37,882 --> 00:18:41,380 - Ready? - He wants you and you. 230 00:18:44,653 --> 00:18:45,962 Why does not he want both? 231 00:18:47,495 --> 00:18:50,110 - Think money, think about the money. - Ok 232 00:19:06,710 --> 00:19:09,004 You, replace with another girl. 233 00:19:12,830 --> 00:19:14,353 - Will you stay? - Yes. 234 00:19:18,179 --> 00:19:20,469 - Dance. - And the music? 235 00:19:21,019 --> 00:19:22,002 Dance! 236 00:19:30,848 --> 00:19:33,359 Stop! If you want I will say is closer. 237 00:19:33,904 --> 00:19:34,883 Take the blouse. 238 00:19:51,747 --> 00:19:57,896 The two take the clothes, stay naked, come on! 239 00:20:23,541 --> 00:20:27,101 - Forthcoming. - I can try again. 240 00:20:27,647 --> 00:20:30,925 - Forthcoming. - Is your money. 241 00:20:52,221 --> 00:20:55,057 - Should I start? - Yes, start. 242 00:21:30,111 --> 00:21:31,424 Thank you, thank you. 243 00:21:37,315 --> 00:21:39,174 Drink, champagne as thanks. 244 00:21:39,723 --> 00:21:41,902 - I will take them in 10 minutes. - Thanks. 245 00:21:42,571 --> 00:21:44,306 Please enjoy. 246 00:21:49,767 --> 00:21:51,186 How strange. 247 00:21:53,371 --> 00:21:55,011 I want to propose a toast. 248 00:21:55,773 --> 00:21:58,503 For the money it easier for already won. 249 00:21:59,157 --> 00:22:01,126 - Health - Health 250 00:22:06,248 --> 00:22:07,887 Rico. 251 00:22:09,852 --> 00:22:12,144 How are girls? 252 00:22:15,748 --> 00:22:16,624 Well ... 253 00:22:20,010 --> 00:22:21,430 Can you help a friend? 254 00:22:22,955 --> 00:22:24,376 You help me? 255 00:22:26,343 --> 00:22:30,492 No. And can I help you? No. 256 00:22:31,696 --> 00:22:34,533 Can you help yourself? No. 257 00:22:37,041 --> 00:22:40,755 If you are screwed? Absolutely positive it is. 258 00:22:41,302 --> 00:22:42,179 What? 259 00:22:47,089 --> 00:22:48,728 If you put a finger on off me, you cut. 260 00:22:54,411 --> 00:22:55,824 I'm warning you. 261 00:22:57,136 --> 00:22:58,447 I will. 262 00:23:16,682 --> 00:23:17,779 Buu ... 263 00:23:18,172 --> 00:23:19,698 Polly! 264 00:23:26,033 --> 00:23:30,508 This is to learn, not Mess with this man. 265 00:23:31,168 --> 00:23:32,585 Amelia! 266 00:23:34,659 --> 00:23:36,737 Amelia, wake up ... chord. What the fuck is ... 267 00:23:38,917 --> 00:23:43,069 Turn the camera guy, and show this man the respect he deserves. 268 00:23:55,408 --> 00:23:56,607 Hey, Mom. 269 00:23:58,797 --> 00:24:00,210 Hello, Mom. 270 00:24:06,655 --> 00:24:08,185 Do you find funny? 271 00:24:12,196 --> 00:24:13,834 No. 272 00:24:16,348 --> 00:24:19,078 Sorry? What say? 273 00:24:25,083 --> 00:24:26,505 What say? 274 00:24:37,424 --> 00:24:38,296 Just ... 275 00:24:41,685 --> 00:24:43,429 ... Just do not hurt. 276 00:24:45,939 --> 00:24:48,669 Cut, cut! 277 00:24:51,620 --> 00:24:53,475 You were a good guy. 278 00:25:08,328 --> 00:25:10,726 Well, I think I took charge right here. 279 00:25:11,931 --> 00:25:15,973 You paid for me mate prostitutes and not to kill men. 280 00:25:16,733 --> 00:25:18,264 Well, did not planning it for today. 281 00:25:26,018 --> 00:25:28,419 - Leave your number. - Always. 282 00:25:29,622 --> 00:25:30,932 Have fun. 283 00:25:37,046 --> 00:25:39,340 Takes the girls each to his cell. 284 00:26:06,266 --> 00:26:08,014 - Where's Will? - Take off your clothes. 285 00:26:08,559 --> 00:26:12,926 How? I think there was a big mistake. 286 00:26:13,694 --> 00:26:15,997 My name is Amelia Wallis and non SAYS Parker. 287 00:26:16,533 --> 00:26:19,260 - I have to go back to my daughter. - Enough! 288 00:26:21,596 --> 00:26:23,995 I do not want do it again, right? 289 00:26:29,239 --> 00:26:30,873 Say thanks to the camera, honey. 290 00:26:30,699 --> 00:26:35,177 I'll write as punishment the sins they have committed. 291 00:26:41,610 --> 00:26:45,651 Yes, I understand what you said. Leave me alone. 292 00:26:46,635 --> 00:26:48,821 I understand what you say, ma'am. 293 00:26:51,109 --> 00:26:53,731 I understand what you say, ma'am. 294 00:26:54,167 --> 00:26:55,479 I just want to go home. 295 00:26:57,448 --> 00:26:59,083 This is his home now. 296 00:27:00,505 --> 00:27:02,140 What have I done to you? 297 00:27:12,137 --> 00:27:13,884 SAYS Well, you know why you're here? 298 00:27:14,324 --> 00:27:16,503 SAYS'm not, my name is Amelia Wallis, 299 00:27:17,491 --> 00:27:18,911 can look at my driver's license. 300 00:27:19,892 --> 00:27:23,382 Amelia Wallis, very noble. 301 00:27:23,820 --> 00:27:25,676 You like to help other SAYS? 302 00:27:27,314 --> 00:27:29,391 No, look there is a terrible mistake here. 303 00:27:30,592 --> 00:27:33,652 My friend Suzie or SAYS, is sick. 304 00:27:34,090 --> 00:27:36,164 I'm replacing it, not I was not to be here. 305 00:27:36,820 --> 00:27:40,096 - But it is here. - Look, I'm not one who thinks I am. 306 00:27:40,642 --> 00:27:43,803 - I've seen his work. - Please let me go. 307 00:27:45,004 --> 00:27:48,175 I do not know anything about this, or know where I am. 308 00:27:48,826 --> 00:27:52,649 Just know that I brought here and nothing more. 309 00:27:53,199 --> 00:27:56,363 Contrary to what you think, I'll help you. 310 00:27:56,797 --> 00:28:01,059 And you me, you're a impure soul. 311 00:28:01,822 --> 00:28:04,444 - No. - His name is SAYS ... and is a stripper? 312 00:28:05,317 --> 00:28:05,644 No. 313 00:28:06,083 --> 00:28:08,811 Okay, let's start again. 314 00:28:10,454 --> 00:28:14,708 - His name is SAYS and is a stripper? - No, I'm not a stripper. 315 00:28:24,537 --> 00:28:25,519 Stand up. 316 00:28:26,719 --> 00:28:27,814 I said, get up. 317 00:28:31,746 --> 00:28:36,766 It's your last chance. Your name is SAYS ... and is a stripper? 318 00:28:37,424 --> 00:28:39,281 - Smile. - Yes. 319 00:28:43,317 --> 00:28:44,630 Yes, what? 320 00:28:46,048 --> 00:28:47,360 Yes, sir. 321 00:28:48,673 --> 00:28:49,978 Very good. 322 00:28:58,168 --> 00:29:02,647 You will betray me ... complex. 323 00:29:03,201 --> 00:29:05,596 Answer: Yes, I will. Innocent. 324 00:29:06,579 --> 00:29:09,088 You're guilty, pure. 325 00:29:10,292 --> 00:29:12,148 But guilty. 326 00:29:14,226 --> 00:29:15,640 Let me go. 327 00:29:17,825 --> 00:29:19,465 I do not know what to do. 328 00:29:20,121 --> 00:29:22,742 If life were that easy. 329 00:29:23,941 --> 00:29:26,891 The truth SAYS, is the first step. 330 00:29:27,653 --> 00:29:30,822 At a total purification and eternal salvation. 331 00:29:31,260 --> 00:29:35,844 Without truth, how can be no salvation? 332 00:29:45,671 --> 00:29:49,169 No. .. not ... not ... not. 333 00:29:49,933 --> 00:29:52,663 No. .. not. 334 00:29:55,284 --> 00:30:00,305 Many cultures believe that fasting is the first step for purification. 335 00:30:02,160 --> 00:30:03,256 I agree. 336 00:30:04,999 --> 00:30:07,511 How can we achieve purity of the soul 337 00:30:08,166 --> 00:30:09,806 if the body is poisoned. 338 00:30:17,557 --> 00:30:18,650 Check. 339 00:30:20,945 --> 00:30:23,126 I'm surprised, you are very good. 340 00:30:36,779 --> 00:30:38,851 The last 48 hours must have been difficult for you. 341 00:30:39,836 --> 00:30:41,254 You must be hungry. 342 00:30:43,768 --> 00:30:45,949 Fruits, nuts, 343 00:30:47,265 --> 00:30:50,429 water ... coma. 344 00:30:52,502 --> 00:30:53,705 Drink. 345 00:30:56,543 --> 00:30:57,852 Smile. 346 00:31:15,547 --> 00:31:18,715 $ 150,000, to deny the purity. 347 00:31:23,082 --> 00:31:27,517 I believe God is a great man. 348 00:31:27,960 --> 00:31:29,374 Take the test. 349 00:31:30,144 --> 00:31:31,777 See you in a minute. 350 00:31:33,417 --> 00:31:37,127 The first test SAYS will be most interesting. 351 00:31:42,420 --> 00:31:43,405 I will avenge you. 352 00:31:43,950 --> 00:31:46,136 Their patients, put it the Internet, arseholes. 353 00:31:46,901 --> 00:31:48,754 Hurry, do not want touch you again. 354 00:31:49,189 --> 00:31:50,611 I'll put my lawyer upon you. 355 00:31:52,029 --> 00:31:53,124 Jesus ... 356 00:31:56,179 --> 00:31:57,385 What the fuck ...? 357 00:31:58,365 --> 00:32:00,661 What the fuck do these people here? No. 358 00:32:01,420 --> 00:32:02,077 No. 359 00:32:10,486 --> 00:32:12,230 When ready, I will come see you. 360 00:32:13,214 --> 00:32:13,540 No. 361 00:32:21,407 --> 00:32:22,827 Finally ... good. 362 00:32:26,317 --> 00:32:30,735 None of this is personal. 363 00:32:32,156 --> 00:32:33,576 See you tomorrow, right? 364 00:32:35,433 --> 00:32:37,178 - Get your hands off me. - Want more, huh? 365 00:32:41,699 --> 00:32:42,091 Stripper. 366 00:32:49,091 --> 00:32:51,713 Hey, remember that it is their first test do not lock it. 367 00:32:55,317 --> 00:32:57,062 not close completely. 368 00:33:01,764 --> 00:33:04,819 This is Tara and there is Two weeks here. 369 00:33:05,695 --> 00:33:06,569 Tara. 370 00:33:09,076 --> 00:33:12,355 Was battered yesterday and its wounds are still bleeding. 371 00:33:13,006 --> 00:33:14,425 Take off the shirt. 372 00:33:25,348 --> 00:33:27,531 Let's get outta here, I promise. 373 00:33:28,185 --> 00:33:31,355 Sorry. These people do not can be so bad. 374 00:33:34,957 --> 00:33:37,467 They closed the door, but I think that did not latch properly. 375 00:33:48,606 --> 00:33:51,663 I'll take pictures of the other girls and find a way out. 376 00:33:52,323 --> 00:33:55,159 This place is open, Janie has been here for two months. 377 00:33:55,813 --> 00:33:58,216 - She's everywhere. - Are you kidding? 378 00:33:59,854 --> 00:34:03,240 I have a daughter who must be crying my name now. 379 00:34:04,003 --> 00:34:07,279 I can hear it, every second Each day, I hear. 380 00:34:07,827 --> 00:34:10,663 Will not stand for abused during two months. 381 00:34:15,811 --> 00:34:18,432 Let ... I need you. 382 00:34:38,309 --> 00:34:41,145 SAYS? What? 383 00:34:43,002 --> 00:34:47,484 I have to go out and seek help. I was taking pictures of his injuries. 384 00:34:48,463 --> 00:34:52,830 These bastards are psychopaths, they have you beaten? 385 00:34:54,036 --> 00:34:56,324 Molly ... is wrong. 386 00:34:59,381 --> 00:35:00,693 Oh, my God! 387 00:35:03,862 --> 00:35:05,935 You have to do anything. 388 00:35:07,027 --> 00:35:08,668 This is a curse. 389 00:35:09,974 --> 00:35:12,259 You have to get help. 390 00:35:15,740 --> 00:35:16,943 Thank you. 391 00:35:18,148 --> 00:35:19,675 Watch your back. 392 00:35:20,112 --> 00:35:21,981 You have to go to college. 393 00:35:23,946 --> 00:35:27,112 I wanted to be a professional. 394 00:35:27,987 --> 00:35:31,377 And look like finished. 395 00:35:32,141 --> 00:35:33,342 My son. 396 00:35:33,884 --> 00:35:35,412 - My son ... - I know, I know, I know. 397 00:35:35,850 --> 00:35:37,052 It'll be alright, gotta get outta here. 398 00:35:37,598 --> 00:35:39,018 I'll take all here, ok? 399 00:35:39,892 --> 00:35:40,438 Ok? 400 00:35:42,838 --> 00:35:44,915 - Do not leave me. - I gotta go. 401 00:35:45,460 --> 00:35:47,206 Please do not leave me. 402 00:35:47,752 --> 00:35:54,412 - Shit. - Please help us. 403 00:35:55,177 --> 00:35:56,379 Gotta go, okay? 404 00:35:57,909 --> 00:35:59,438 I'll come back, okay? 405 00:36:01,732 --> 00:36:04,241 I will return. Oh, my God. 406 00:36:07,084 --> 00:36:09,379 I already took pictures of all girls, and all were mistreated. 407 00:36:09,928 --> 00:36:14,406 We are stuck, I to look for an exit. 408 00:36:15,169 --> 00:36:16,584 Shit, here. 409 00:36:19,752 --> 00:36:21,173 They can see us. 410 00:36:21,719 --> 00:36:24,451 I need this movie need to film it. 411 00:36:24,997 --> 00:36:27,184 Vexed us, I just want to go home. 412 00:36:28,054 --> 00:36:29,800 Calm down, okay? 413 00:36:31,984 --> 00:36:34,934 They are so close. 414 00:36:36,789 --> 00:36:37,990 A damn dime. 415 00:36:45,959 --> 00:36:48,143 Let's see how the ladies are. 416 00:36:48,808 --> 00:36:49,894 Bastard. 417 00:37:02,887 --> 00:37:04,311 They're gone. 418 00:37:08,348 --> 00:37:12,279 The prisoners have escaped? And where are they? 419 00:37:12,934 --> 00:37:13,587 Shit. 420 00:37:34,227 --> 00:37:35,210 Shit. 421 00:37:36,195 --> 00:37:38,159 They coming. 422 00:37:44,494 --> 00:37:45,801 Turn off the camera. 423 00:37:46,568 --> 00:37:48,751 We have to save this place. Then we will be out, right? 424 00:37:51,372 --> 00:37:52,899 Run, run. 425 00:37:53,557 --> 00:37:54,429 Go, go. 426 00:37:57,813 --> 00:38:00,983 Run, run, run, go. 427 00:38:04,911 --> 00:38:06,771 Oh, God what will they do? 428 00:38:07,207 --> 00:38:10,159 Okay, okay, calm down, calm down, 'll be alright, ok? 429 00:38:11,684 --> 00:38:14,412 - Oh, shit! - Come on! 430 00:38:15,944 --> 00:38:18,123 Come in, come. 431 00:38:51,947 --> 00:38:54,131 God! Run, run. 432 00:38:55,773 --> 00:38:57,196 This way. 433 00:38:58,828 --> 00:39:01,449 And now, what we do? Is closed. 434 00:39:02,543 --> 00:39:04,295 Look, we have to go back. 435 00:39:08,876 --> 00:39:09,863 Please, God. 436 00:39:10,622 --> 00:39:12,483 Is closed. 437 00:39:14,992 --> 00:39:16,960 I do not know. 438 00:39:23,949 --> 00:39:25,588 What do we do? 439 00:39:26,134 --> 00:39:27,875 They're here! 440 00:39:28,968 --> 00:39:29,623 Shit. 441 00:39:38,031 --> 00:39:40,111 It seems that passed through here. 442 00:39:59,654 --> 00:40:01,075 Wonderful. 443 00:40:09,920 --> 00:40:12,323 It seems that this does not more effect on you? 444 00:40:12,979 --> 00:40:14,831 - Take him in for surgery. - No. 445 00:40:21,933 --> 00:40:23,790 I'm disappointed in you. 446 00:40:39,516 --> 00:40:43,337 The evil desires of the body, dirty soul. 447 00:40:44,318 --> 00:40:47,182 The road to purity is over. 448 00:40:48,379 --> 00:40:50,675 But think what would have happened to you if I had not found you? 449 00:40:51,765 --> 00:40:55,810 You'll thank me so, this is the idea. 450 00:40:57,335 --> 00:41:01,050 We tested the purity of your soul and failed. 451 00:41:01,596 --> 00:41:04,905 So we have to gently 452 00:41:05,559 --> 00:41:08,727 clean up bad ideas from your head. 453 00:41:12,004 --> 00:41:14,621 - Begin. - No, no, no, please. 454 00:41:15,279 --> 00:41:17,569 Please, no, no, no. 455 00:41:39,873 --> 00:41:43,804 Look at me, I am a victim. 456 00:42:10,005 --> 00:42:10,770 Cent. 457 00:42:11,862 --> 00:42:13,279 Stay here cents, please. 458 00:42:14,702 --> 00:42:16,554 Please do not leave me. 459 00:42:29,990 --> 00:42:33,590 Leave the door open for you as usual. 460 00:42:35,121 --> 00:42:37,633 Do not leave, OK? We can not escape. 461 00:42:38,946 --> 00:42:42,003 - What will you do? - Try to escape. 462 00:42:42,546 --> 00:42:43,639 I'll get help, okay? 463 00:42:44,292 --> 00:42:45,604 Meanwhile, do what they say. 464 00:42:46,154 --> 00:42:47,243 While obey you will be well. 465 00:42:48,334 --> 00:42:49,972 Please do not leave me. 466 00:42:50,515 --> 00:42:53,031 I'll come back for you, ok? I'm coming for you. 467 00:42:53,574 --> 00:42:54,886 I promise, okay? 468 00:42:55,542 --> 00:42:57,177 not let me. 469 00:42:57,832 --> 00:43:00,018 I'll come back, okay? 470 00:43:40,532 --> 00:43:43,805 Look at that mischievous mouse. 471 00:43:56,152 --> 00:43:58,439 You like to fuck in my kitchen, huh? 472 00:44:00,079 --> 00:44:01,060 Goodbye. 473 00:44:32,840 --> 00:44:34,477 Oh God, it's Tara. 474 00:44:34,913 --> 00:44:36,337 Are you ready for your final test? 475 00:44:38,845 --> 00:44:42,774 Great, we have five more souls to save. 476 00:44:43,867 --> 00:44:45,291 When you're ready. 477 00:44:56,428 --> 00:44:57,957 Oh, my God! 478 00:45:00,791 --> 00:45:01,559 Shit! 479 00:45:03,416 --> 00:45:04,618 My God. 480 00:45:51,465 --> 00:45:52,667 Shit. 481 00:46:27,794 --> 00:46:29,106 Shit. 482 00:46:56,952 --> 00:46:59,135 $ 150,000 for you to travel. 483 00:47:00,119 --> 00:47:02,742 I can afford. You need. 484 00:47:03,504 --> 00:47:06,346 Taxis, doctors, psychiatrists are expensive. 485 00:47:07,325 --> 00:47:12,024 Drops are in a great ocean, get as a consolation prize. 486 00:47:12,893 --> 00:47:15,296 And if you do not get the money, 487 00:47:17,816 --> 00:47:21,196 you are an ungrateful bitch. 488 00:47:25,999 --> 00:47:28,729 After all I did for you. 489 00:47:29,821 --> 00:47:36,045 You could not have been grateful, could have gone together to the sky. 490 00:47:39,320 --> 00:47:40,848 To save us. 491 00:47:52,098 --> 00:47:53,518 Oh, God. 492 00:48:52,220 --> 00:48:53,482 Will ... Will. 493 00:48:54,633 --> 00:48:56,047 What attracts you ... SAYS the stripper. 494 00:48:57,029 --> 00:48:59,433 My name is not SAYS. 495 00:49:00,092 --> 00:49:02,599 I'm not a stripper, no should be here. 496 00:49:03,036 --> 00:49:05,444 Unlike honey SAYS, believe should be here. 497 00:49:06,642 --> 00:49:08,386 Very, very much. 498 00:49:10,899 --> 00:49:14,830 I must say you are different from others. 499 00:49:16,469 --> 00:49:20,289 I feel a strange connection with you. 500 00:49:21,056 --> 00:49:22,582 Connection that can help you. 501 00:49:24,771 --> 00:49:25,970 You know what I mean? 502 00:49:27,061 --> 00:49:29,463 A connection that can you save, save ... 503 00:49:30,993 --> 00:49:31,864 to many. 504 00:49:38,854 --> 00:49:43,445 If you scratch me the back, scratch yours. 505 00:49:46,718 --> 00:49:48,139 What happened to you? 506 00:49:51,523 --> 00:49:57,420 I think you for your sins should behave better. 507 00:49:57,858 --> 00:50:00,480 And if you want I will give you money. 508 00:50:01,244 --> 00:50:03,098 To save his life. 509 00:50:07,903 --> 00:50:09,435 The choice is yours. 510 00:50:31,861 --> 00:50:34,701 You have to show commitment. 511 00:50:39,067 --> 00:50:40,705 Anyway. 512 00:50:41,687 --> 00:50:42,890 That's right. 513 00:51:01,786 --> 00:51:03,424 Have you learned nothing. 514 00:51:03,860 --> 00:51:04,842 Damn stripper obscene. 515 00:51:05,385 --> 00:51:06,586 Sedem it. 516 00:51:09,205 --> 00:51:09,751 No. 517 00:51:17,869 --> 00:51:20,299 Just a little. 518 00:51:21,831 --> 00:51:23,468 Just a little, you have to be agreed. 519 00:51:24,013 --> 00:51:26,304 You have to see what is happening and see what happens. 520 00:51:27,072 --> 00:51:31,114 Have to feel pain, has to free themselves from sin. 521 00:51:31,877 --> 00:51:36,356 Of both body soul must be pure. 522 00:51:44,216 --> 00:51:45,633 Both. 523 00:51:47,848 --> 00:51:49,594 Why are they doing this to me? 524 00:51:49,659 --> 00:51:51,189 After all I did. 525 00:51:51,519 --> 00:51:52,499 Refers to this? 526 00:51:55,009 --> 00:51:56,867 No baby. 527 00:52:00,471 --> 00:52:01,672 Gotta see this. 528 00:52:04,510 --> 00:52:07,460 For you to remember. 529 00:52:08,877 --> 00:52:11,718 For when you come back, feel like. 530 00:52:15,866 --> 00:52:17,613 I want to help. 531 00:52:20,672 --> 00:52:21,545 I think not. 532 00:52:24,934 --> 00:52:26,351 I'm proud of you. 533 00:52:29,407 --> 00:52:32,140 People are witnessing the changes. 534 00:52:35,304 --> 00:52:38,037 The time I have left on Earth, will be dedicated to helping others. 535 00:52:39,127 --> 00:52:41,530 If I can do well with this all could be pure, 536 00:52:41,969 --> 00:52:44,372 and continue helping others. 537 00:52:46,557 --> 00:52:49,939 Now ... I will take his genitals. 538 00:52:51,140 --> 00:52:51,577 No. 539 00:52:52,666 --> 00:52:53,650 Look at me. 540 00:53:00,968 --> 00:53:05,883 I'll give you a little motivation not to continue sinning, 541 00:53:06,319 --> 00:53:07,629 against the will of God. 542 00:53:09,268 --> 00:53:10,796 This will help her. 543 00:53:11,235 --> 00:53:12,651 What about you doing? 544 00:53:13,088 --> 00:53:15,492 Yes it is against the will of God. 545 00:53:15,926 --> 00:53:16,799 Not for me. 546 00:53:17,891 --> 00:53:19,096 Then by whom? 547 00:53:19,967 --> 00:53:21,061 Cut. 548 00:53:22,260 --> 00:53:22,590 Cut. 549 00:53:26,596 --> 00:53:27,692 Good morning. 550 00:53:29,218 --> 00:53:32,055 Should not be bleeding. 551 00:53:35,988 --> 00:53:37,952 But keep bleeding. 552 00:53:38,992 --> 00:53:43,257 Did you know that the path for purification was this. 553 00:53:44,020 --> 00:53:45,329 Are you ready? 554 00:53:46,859 --> 00:53:49,693 I cut so much, I can not even urinate. 555 00:53:50,676 --> 00:53:52,668 Enough already, you can urinate. 556 00:53:53,756 --> 00:53:55,946 All this is to wash away sins. 557 00:53:58,015 --> 00:53:59,762 Anything else you want to tell us? 558 00:54:01,509 --> 00:54:03,151 - I'm ready. - Ready for what? 559 00:54:03,805 --> 00:54:05,550 - Ready for testing. - No. 560 00:54:09,698 --> 00:54:13,523 I had time to think in my sins e. .. 561 00:54:16,797 --> 00:54:22,808 my sins, and body my soul. 562 00:54:23,567 --> 00:54:25,098 So I prayed a lot. 563 00:54:25,860 --> 00:54:29,359 E. .. me the great Lord showed that ... 564 00:54:32,085 --> 00:54:33,596 you have helped me throughout this time 565 00:54:34,693 --> 00:54:36,544 to purify my body and my soul. 566 00:54:41,786 --> 00:54:43,205 And now I do. 567 00:54:45,614 --> 00:54:46,700 So say the great man ... 568 00:54:50,304 --> 00:54:53,148 I believe I am free of moral sins. 569 00:54:55,873 --> 00:54:57,622 And ready for the final test. 570 00:55:00,241 --> 00:55:01,551 Whatever it is. 571 00:55:09,304 --> 00:55:10,615 This is boring. 572 00:55:11,163 --> 00:55:13,783 The last time I tried to clean stripper and the fags, 573 00:55:14,218 --> 00:55:15,640 resulted in a failure. 574 00:55:52,564 --> 00:55:53,769 So it is more comfortable. 575 00:55:57,591 --> 00:55:59,009 This is how we will. 576 00:56:28,381 --> 00:56:30,021 This is for pain. 577 00:56:37,773 --> 00:56:39,195 You can go now. 578 00:56:39,738 --> 00:56:40,830 Yes, sir. 579 00:57:21,894 --> 00:57:26,584 Dear Lord, my penance end will sacrifice myself. 580 00:57:28,770 --> 00:57:29,975 Soon see the great Lord, 581 00:57:31,064 --> 00:57:32,263 I will get into heaven, 582 00:57:34,337 --> 00:57:35,757 in his arms. 583 00:57:38,486 --> 00:57:41,105 Take the girls to fire 584 00:57:42,743 --> 00:57:44,168 for finding your way 585 00:57:45,693 --> 00:57:48,422 for they are clean. 586 00:57:51,481 --> 00:57:53,014 Before the Last Judgement. 587 00:57:54,432 --> 00:57:57,159 You will see the purity through the fire 588 00:57:57,595 --> 00:58:01,091 and will have access on their kingdom, without any doubt. 589 00:58:02,511 --> 00:58:04,147 Without pain or suffering, 590 00:58:05,242 --> 00:58:07,101 for all my sins. 591 00:58:10,918 --> 00:58:14,306 And in exchange for entry to Kingdom of Heaven 592 00:58:15,397 --> 00:58:17,936 will lead me to the final exam. 593 00:58:19,786 --> 00:58:21,401 To achieve good 594 00:58:22,821 --> 00:58:26,205 for before their eyes merit his realm. 595 00:58:26,752 --> 00:58:28,500 A trip without the pain. 596 00:58:29,488 --> 00:58:31,121 and not suffering. 597 00:58:33,524 --> 00:58:36,692 I pray thee Lord, that let back 598 00:58:38,112 --> 00:58:39,775 and make them go through Large gates 599 00:58:40,864 --> 00:58:42,283 and entering the kingdom. 600 00:58:43,593 --> 00:58:48,075 No matter ... their sins. 601 00:58:53,204 --> 00:58:54,518 Amen 602 00:59:33,188 --> 00:59:34,064 It's on time. 603 01:00:02,563 --> 01:00:03,547 Please. 604 01:00:04,529 --> 01:00:05,296 Sit. 605 01:00:25,605 --> 01:00:26,918 SAYS. 606 01:00:28,993 --> 01:00:32,158 It's time, you take a decision. 607 01:00:33,581 --> 01:00:35,979 Life is full of difficult decisions. 608 01:00:37,838 --> 01:00:40,786 For example, "choose to be a stripper? " 609 01:00:41,985 --> 01:00:43,077 or not? 610 01:00:44,496 --> 01:00:47,881 Choose to have a life of pleasure immoral? 611 01:00:48,537 --> 01:00:49,852 or not? 612 01:00:50,833 --> 01:00:54,433 Peco or love to God? 613 01:00:57,600 --> 01:00:59,567 What has to choose is clear. 614 01:01:00,876 --> 01:01:03,393 But I'm not here to judge you. 615 01:01:04,487 --> 01:01:06,560 I realized I lived a life 616 01:01:07,980 --> 01:01:09,401 sinful. 617 01:01:11,694 --> 01:01:14,969 There I worked for 18 months closely with ... 618 01:01:16,169 --> 01:01:17,589 one of you. 619 01:01:19,336 --> 01:01:21,306 Do not make me remind you. 620 01:01:23,704 --> 01:01:26,762 A message, crude but appropriate. 621 01:01:30,693 --> 01:01:32,549 So I want to help you. 622 01:01:33,533 --> 01:01:35,608 I like you SAYS. 623 01:01:36,153 --> 01:01:37,684 So I saved you. 624 01:01:38,446 --> 01:01:40,193 And I made you suffer so much. 625 01:01:41,068 --> 01:01:43,739 With my hard work and their suffering. 626 01:01:44,281 --> 01:01:46,248 You will ensure a place on earth ... 627 01:01:46,683 --> 01:01:48,430 there will be pain. 628 01:01:50,291 --> 01:01:51,272 If you want to ... 629 01:01:56,952 --> 01:01:59,024 $ 150,000 in cash. 630 01:02:00,006 --> 01:02:01,428 They're yours. 631 01:02:04,158 --> 01:02:06,338 - If you want to. - They are for real? 632 01:02:06,672 --> 01:02:07,431 Yes. 633 01:02:08,851 --> 01:02:10,057 They're yours. 634 01:02:12,019 --> 01:02:13,109 If you choose. 635 01:02:27,306 --> 01:02:29,271 Very cool, very cool. 636 01:02:35,058 --> 01:02:37,133 I believe it was good at my job. 637 01:02:38,008 --> 01:02:40,085 And I'm sure the decision to take. 638 01:02:41,064 --> 01:02:44,125 If you want money, all you have to do is admit it's a stripper. 639 01:02:45,109 --> 01:02:48,709 The alternative is to admit here in this place, 640 01:02:50,021 --> 01:02:52,206 where God is my witness, that you are pure in body, mind and soul 641 01:02:52,640 --> 01:02:54,714 and you will be free to go through that door. 642 01:02:56,795 --> 01:02:58,647 And I'll be happy with my success. 643 01:03:00,180 --> 01:03:02,146 Happy! That you are free. 644 01:03:02,689 --> 01:03:03,888 Of mortal sins. 645 01:03:09,899 --> 01:03:11,317 Let me take the money? 646 01:03:12,189 --> 01:03:13,061 Yes. 647 01:03:14,266 --> 01:03:16,193 Without any condition. 648 01:03:17,394 --> 01:03:20,348 Otherwise, it will mean that My work here failed. 649 01:03:21,108 --> 01:03:24,280 I failed in my purpose. 650 01:03:27,005 --> 01:03:30,608 But I need to know before continue, there will me 651 01:03:31,375 --> 01:03:33,340 beside me. 652 01:03:36,614 --> 01:03:38,360 Leaving here? 653 01:03:40,875 --> 01:03:43,280 $ 150,000 to settle their problems. 654 01:03:44,696 --> 01:03:47,098 I can give this luxury and you need it. 655 01:03:47,756 --> 01:03:50,815 For taxis, doctors, psychiatrists. 656 01:03:51,464 --> 01:03:53,324 It will be like a prize consolation. 657 01:03:54,959 --> 01:03:57,367 But if you leave here without money 658 01:04:00,531 --> 01:04:03,149 have health and wealth beyond your imagination. 659 01:04:13,327 --> 01:04:14,862 You've made a decision? 660 01:04:20,862 --> 01:04:22,284 Money. 661 01:04:26,759 --> 01:04:29,052 So you admit that is still a stripper? 662 01:04:31,127 --> 01:04:32,328 Never admit it. 663 01:04:34,512 --> 01:04:38,118 I asked if it was a stripper? And I said yes, it was. 664 01:04:39,102 --> 01:04:40,737 Never said it was a stripper. 665 01:04:41,829 --> 01:04:44,561 Just admit that ceased to hurt me. 666 01:04:46,527 --> 01:04:50,238 I need to know if you are pure in body, mind and soul 667 01:04:50,673 --> 01:04:52,204 or if you're a stripper? 668 01:04:56,897 --> 01:04:58,535 Can you give my money, please? 669 01:05:00,829 --> 01:05:02,359 Assume that is a stripper. 670 01:05:10,985 --> 01:05:12,623 Let's try again. 671 01:05:16,774 --> 01:05:18,417 You are pure? 672 01:05:21,034 --> 01:05:22,562 You're a stripper? 673 01:05:26,821 --> 01:05:28,899 - What did she say? - Answer! 674 01:05:29,658 --> 01:05:30,752 Answer me! 675 01:05:38,101 --> 01:05:39,296 Okay. 676 01:05:44,757 --> 01:05:45,636 I. .. 677 01:05:50,110 --> 01:05:53,605 I am ... a stripper. 678 01:05:54,195 --> 01:05:55,719 Look what she has, look out! 679 01:05:58,916 --> 01:06:00,118 Move it. 680 01:06:05,798 --> 01:06:07,874 Do not mess with this man 681 01:06:08,313 --> 01:06:09,401 or regret. 682 01:06:13,115 --> 01:06:15,733 Raise your hands up now! 683 01:06:17,378 --> 01:06:20,648 What? You are dull? 684 01:06:21,195 --> 01:06:23,815 Absolutely positive it is. 685 01:06:29,215 --> 01:06:30,411 Say Hi Suzie! 686 01:06:32,376 --> 01:06:34,778 Come on, a race to the sea. 687 01:06:47,412 --> 01:06:50,946 After an anonymous tip, 688 01:06:52,144 --> 01:06:54,764 14 bodies were found Lichtenstein Hospital 689 01:06:55,292 --> 01:06:57,713 for criminally insane. 690 01:06:57,100 --> 01:07:01,971 briefcase containing $ 150,000 was never recovered. 691 01:07:02,735 --> 01:07:05,141 Amelia Wallis and his Asher daughter disappeared 692 01:07:07,326 --> 01:07:09,179 from his home in Topanga, without a trace. 693 01:07:09,944 --> 01:07:12,023 The body of Geeves Rahm, known as 694 01:07:13,547 --> 01:07:16,171 "The Butcher of Baker, was never found. 695 01:07:16,822 --> 01:07:18,679 In FBI investigations have found 696 01:07:19,883 --> 01:07:22,828 Geeves who worked Rahm gynecologist as 697 01:07:23,921 --> 01:07:25,886 in Baker, California between 1983 and 2007. 698 01:07:26,760 --> 01:07:28,834 that time, he mutilated bodies genitals of over 300 women. 699 01:07:29,381 --> 01:07:32,001 Geeves always managed escape the system. 700 01:07:33,095 --> 01:07:35,714 He was never brought to justice. 701 01:07:37,466 --> 01:07:42,376 The FBI believes it is likely he returns to work. 48538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.