Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:31:15,164 --> 00:31:19,168
Sir, the interrogation reports on
the American prisoners...
2
00:31:19,252 --> 00:31:21,671
...captured in our victory at Kasserine.
3
00:31:23,798 --> 00:31:27,385
They are not very good soldiers,
these Americans.
4
00:31:29,512 --> 00:31:31,472
I'm not so sure...
5
00:31:32,640 --> 00:31:34,601
...after only one battle.
6
00:31:36,811 --> 00:31:41,024
Their tanks were no match for our guns.
7
00:31:41,566 --> 00:31:43,651
And neither was their leadership, sir.
8
00:31:47,906 --> 00:31:51,826
At Kasserine they were not
under American command.
9
00:31:51,910 --> 00:31:55,038
They were under the
British General Anderson.
10
00:31:55,121 --> 00:32:00,501
British commanders and American troops...
the worst of everything!
11
00:32:01,377 --> 00:32:05,214
I remind you that Montgomery
is a British commander.
12
00:32:06,132 --> 00:32:08,843
And he has driven us half
way across Africa.
13
00:32:09,677 --> 00:32:13,973
Anyway, we have met the Americans
for the first time and defeated them.
14
00:32:14,057 --> 00:32:15,725
I'm optimistic.
15
00:32:15,808 --> 00:32:18,853
You can afford to be an optimist, I can't.
16
00:39:43,005 --> 00:39:45,341
Captain Steiger reporting, General.
17
00:39:46,133 --> 00:39:47,593
Come with me, Steiger.
18
00:40:01,816 --> 00:40:05,736
Field Marshal Rommel...
I hope you are feeling better...
19
00:40:07,780 --> 00:40:12,868
Captain Steiger has been assigned
to research General Patton.
20
00:40:12,952 --> 00:40:16,122
Very well. What do you have for me?
21
00:40:23,003 --> 00:40:25,005
General Patton comes from
a military family.
22
00:40:25,089 --> 00:40:26,966
His grandfather was a hero
of the American Civil War.
23
00:40:27,425 --> 00:40:32,388
He was educated at the
Virginia Military Institute and West Point.
24
00:40:32,721 --> 00:40:35,558
You're not telling me anything
about the man.
25
00:40:36,642 --> 00:40:39,478
He writes poetry and believes
in reincarnation.
26
00:40:40,312 --> 00:40:43,149
He's one of the richest officers
in the American Army.
27
00:40:43,941 --> 00:40:46,944
He prays on his knees,
but curses like a stable boy.
28
00:40:47,695 --> 00:40:50,698
He has one standing order.
"Always take the offensive, never dig in."
29
00:40:59,498 --> 00:41:02,251
In 15 minutes we meet with the Führer.
30
00:41:03,002 --> 00:41:06,589
He will want to know how you plan
to deal with Patton's forces.
31
00:41:11,343 --> 00:41:13,345
I will attack and annihilate him!
32
00:41:15,598 --> 00:41:17,558
Before he does the same to me.
33
00:54:39,442 --> 00:54:42,195
It is obvious that North Africa
will soon be lost.
34
00:54:42,445 --> 00:54:45,198
We must now anticipate
the enemy's next move.
35
00:54:45,657 --> 00:54:50,704
I shall expect a staff report within 24 hours.
That will be all.
36
00:54:57,544 --> 00:55:01,089
Steiger, you have said nothing.
37
00:55:01,339 --> 00:55:03,133
I wasn't asked anything.
38
00:55:03,216 --> 00:55:07,804
I'm asking you now.
You think Patton will attack Sardinia?
39
00:55:09,222 --> 00:55:10,307
And why not?
40
00:55:11,641 --> 00:55:15,770
Patton, sir...is a military historian.
41
00:55:16,396 --> 00:55:20,984
He knows that Sicily, not Sardinia,
has always been the key to Italy.
42
00:55:21,776 --> 00:55:26,823
If Patton has his way he will attack
Sicily at Syracuse, as the Athenians did.
43
00:55:26,948 --> 00:55:29,034
Steiger, this is the twentieth century!
44
00:55:29,284 --> 00:55:32,912
But you must understand, sir...
Patton is a sixteenth-century man.
45
00:55:33,413 --> 00:55:34,247
May I read an example?
46
00:55:37,959 --> 00:55:42,547
"On a dark street in New York 1922,
wearing white tie and tails...
47
00:55:42,630 --> 00:55:46,676
"...Patton saw three men pushing
a young girl into the back of a truck.
48
00:55:46,760 --> 00:55:49,387
"He leaped out of his car,
produced a revolver..."
49
00:55:49,471 --> 00:55:53,058
"...and forced the men at gunpoint
to release the girl".
50
00:55:55,727 --> 00:55:58,938
It turned out that the girl was the
fiancee of one of the men.
51
00:55:59,898 --> 00:56:02,359
They were merely helping
her into the truck.
52
00:56:07,238 --> 00:56:08,990
What could be more revealing?
53
00:56:09,282 --> 00:56:11,076
I don't know what you're talking about.
54
00:56:11,868 --> 00:56:16,956
Don Quixote encounters six merchants
of Toledo and saves Dulcinea's virtue!
55
00:56:17,582 --> 00:56:18,917
Who the devil is Dulcinea?
56
00:56:19,834 --> 00:56:20,919
Don't you see, sir?
57
00:56:21,252 --> 00:56:25,715
Patton is a romantic warrior
lost in contemporary times.
58
00:56:26,174 --> 00:56:28,218
The secret of Paton is the past.
59
00:56:29,594 --> 00:56:34,015
He'll urge an attack on Sicily
because that's what the Athenians did!
60
01:04:13,683 --> 01:04:16,769
Here's the gangster Patton,
landing at Gela with his Seventh Army.
61
01:04:17,436 --> 01:04:19,856
This film was captured after the landing.
62
01:04:24,527 --> 01:04:26,612
I didn't realize he was so tall.
63
01:04:27,572 --> 01:04:29,031
Over six feet.
64
01:04:38,499 --> 01:04:40,543
He's constantly giving
personal commands.
65
01:04:40,793 --> 01:04:44,422
Obviously they now have two prima donnas
in Sicily... Montgomery and Patton!
66
01:04:54,181 --> 01:04:56,309
There's another three-star general.
67
01:04:56,934 --> 01:05:00,730
General Bradley...Commander
of the American II Corps.
68
01:05:00,813 --> 01:05:03,190
He looks like a common soldier.
69
01:05:03,274 --> 01:05:05,568
He is most capable, yet unpretentious.
70
01:05:05,818 --> 01:05:07,278
Unusual for a general.
71
01:05:09,405 --> 01:05:10,364
Sorry...
72
01:10:31,185 --> 01:10:32,770
Sir, the Americans have taken Palermo!
73
01:10:33,395 --> 01:10:34,480
Damn!
74
01:46:03,106 --> 01:46:04,066
Malta?
75
01:46:04,316 --> 01:46:05,317
Yes, sir.
76
01:46:05,984 --> 01:46:08,070
Malta as a base...
77
01:46:09,613 --> 01:46:12,574
...then southern Greece.
That is possible.
78
01:46:13,784 --> 01:46:15,619
Get me Field Marshal Keitel.
79
01:47:36,116 --> 01:47:39,077
There is only one reason
for him to be in Cairo.
80
01:47:39,411 --> 01:47:42,747
To confer with the Greek and
Yugoslav governments in exile.
81
01:47:43,165 --> 01:47:46,668
Let the Italians garrison Italy,
it's their country.
82
01:47:47,169 --> 01:47:51,756
We'll need our German troops to
reinforce Crete and the Greek coast...
83
01:47:52,048 --> 01:47:54,217
...if Patton strikes from Egypt!
84
01:48:01,641 --> 01:48:03,685
I have some new information, sir.
85
01:48:04,311 --> 01:48:09,065
Patton is under severe criticism.
He may even be court-martialed.
86
01:48:09,733 --> 01:48:11,526
He slapped an enlisted man.
87
01:48:11,693 --> 01:48:14,154
You believe their newspapers?
88
01:48:15,113 --> 01:48:18,658
Would they sacrifice their best commander
because he slapped a soldier?
89
02:04:55,446 --> 02:04:56,822
What's this activity near Coutances?
90
02:04:57,448 --> 02:05:00,910
Enemy armored forces driving
through our defenses at Lessay.
91
02:05:00,993 --> 02:05:06,290
"American tanks moving rapidly,
slicing through to the rear areas".
92
02:05:06,957 --> 02:05:09,710
This sounds like Patton, Field Marshal.
93
02:05:10,085 --> 02:05:11,212
Patton is in England.
94
02:05:11,795 --> 02:05:13,714
Do we know this?
95
02:05:13,797 --> 02:05:17,593
The landing in Normandy is
merely a diversionary maneuver.
96
02:05:18,552 --> 02:05:21,889
The real invasion will come
at Calais and Patton will lead it.
97
02:05:22,223 --> 02:05:26,810
The Fuhrer says that the Fifteenth Army
is not to be moved to Normandy.
98
02:05:27,061 --> 02:05:30,105
Those men are sitting on the beach at
Calais throwing pebbles at each other...
99
02:05:30,356 --> 02:05:33,859
...while our men are being
slaughtered in Normandy.
100
02:05:34,151 --> 02:05:38,447
The Fifteenth Army is waiting for
Patton at Calais and he will land there.
101
02:05:40,991 --> 02:05:44,870
You seem perfectly willing to
accept this nonsense, Jodl.
102
02:05:45,996 --> 02:05:46,956
Why?
103
02:05:50,042 --> 02:05:53,295
Because I am not prepared
to dispute the Fuhrer.
104
02:36:14,323 --> 02:36:15,949
This is the end...
105
02:36:16,575 --> 02:36:22,331
...the end.
106
02:36:22,414 --> 02:36:26,919
Hurry, Steiger. I want everything destroyed.
Papers, maps, everything!
107
02:36:27,127 --> 02:36:31,256
Everything will be destroyed, General,
that I can promise you.
108
02:36:31,548 --> 02:36:36,512
I'll never let the Russians take me!
I'll kill myself, like the Fuhrer!
109
02:36:39,431 --> 02:36:41,016
He, too, will be destroyed.
110
02:36:41,308 --> 02:36:45,229
The absence of war will kill him.
111
02:36:48,148 --> 02:36:52,736
The pure warrior...
112
02:36:52,820 --> 02:36:55,697
...a magnificent anachronism...
9351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.