All language subtitles for Holiday.Engagement.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,500 --> 00:00:06,542
Good morning.
3
00:00:06,625 --> 00:00:08,125
It's a sunny November Friday.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,208 --> 00:00:10,000
And hey, it's a week
before Thanksgiving.
6
00:00:10,083 --> 00:00:12,875
And believe it or not, only
five weeks until Christmas.
7
00:00:12,959 --> 00:00:15,333
And that means only five
more chances for you to win.
8
00:00:15,417 --> 00:00:16,625
So call now.
9
00:00:16,709 --> 00:00:17,959
And if you're our
55th caller, you'll
10
00:00:18,041 --> 00:00:19,458
be one of this
week's lucky people--
11
00:00:19,542 --> 00:00:20,875
[gasps]
12
00:00:20,959 --> 00:00:22,291
--eligible to win our
weekly holiday vacation
13
00:00:22,375 --> 00:00:25,291
giveaway, a trip for two
to beautiful Playa Del
14
00:00:25,375 --> 00:00:26,667
Carmen, Mexico.
15
00:00:26,750 --> 00:00:28,792
So call now for that
special stocking stuffer
16
00:00:28,875 --> 00:00:30,500
for that special someone.
17
00:00:30,583 --> 00:00:31,458
Hello?
18
00:00:31,542 --> 00:00:32,834
Hi!
19
00:00:32,917 --> 00:00:33,917
Oh, my God, I can't
believe I got through!
20
00:00:34,000 --> 00:00:35,417
Hi, my name is Hillary Burns.
21
00:00:35,500 --> 00:00:37,000
[phone rings]
22
00:00:37,083 --> 00:00:38,458
Oh, it's my fiancé calling.
23
00:00:38,542 --> 00:00:39,500
Just, can you just
hang on one second?
24
00:00:39,583 --> 00:00:40,250
Don't go anywhere.
25
00:00:40,333 --> 00:00:41,333
OK.
26
00:00:41,417 --> 00:00:42,542
Jason?
27
00:00:42,625 --> 00:00:44,083
I got through to
the radio station!
28
00:00:44,166 --> 00:00:46,000
Hang on, hang on.
29
00:00:46,083 --> 00:00:46,875
Hi, are you there?
30
00:00:46,959 --> 00:00:48,417
Hi, OK, yes.
31
00:00:48,500 --> 00:00:52,083
My number is 555-8656.
32
00:00:52,166 --> 00:00:52,792
Yes!
33
00:00:52,875 --> 00:00:53,417
OK, thank you.
34
00:00:53,500 --> 00:00:54,375
Thank you.
35
00:00:54,458 --> 00:00:55,458
What?
36
00:00:55,542 --> 00:00:56,250
Oh, my favorite Christmas song.
37
00:00:56,333 --> 00:00:57,166
Yeah, that's easy.
38
00:00:57,250 --> 00:00:59,291
It's "Gloria."
39
00:00:59,375 --> 00:01:03,000
You know, (SINGING) angels
we have heard on high.
40
00:01:03,083 --> 00:01:05,667
OK, thank you!
41
00:01:05,750 --> 00:01:07,417
Jason, I got through
to the radio station.
42
00:01:07,500 --> 00:01:09,000
Can you believe it?
43
00:01:09,083 --> 00:01:11,333
We are finally in the running
for our trip to Mexico.
44
00:01:11,417 --> 00:01:12,375
It could be our honeymoon.
45
00:01:12,458 --> 00:01:13,375
What?
46
00:01:13,458 --> 00:01:15,208
Mexico?
47
00:01:15,291 --> 00:01:19,542
Hillary, we have palm
trees and sand here.
48
00:01:19,625 --> 00:01:20,583
[scoffs]
49
00:01:20,667 --> 00:01:21,625
[phone rings]
50
00:01:21,709 --> 00:01:23,834
Hillary, are you there, honey?
51
00:01:23,917 --> 00:01:24,792
It's mom.
52
00:01:24,875 --> 00:01:25,500
Hang on, hang on.
53
00:01:25,583 --> 00:01:26,458
Hello?
54
00:01:26,542 --> 00:01:27,041
It's my mom on the machine.
55
00:01:27,125 --> 00:01:28,625
One sec.
56
00:01:28,709 --> 00:01:30,709
I need to know it that
fiancé of yours will eat yam.
57
00:01:30,792 --> 00:01:33,750
I've never met anyone who would
turn down my yam casserole,
58
00:01:33,834 --> 00:01:34,250
but--
59
00:01:34,333 --> 00:01:35,375
Hillary?
60
00:01:35,458 --> 00:01:36,625
--call me, honey.
61
00:01:36,709 --> 00:01:37,667
She wants to know
if you like yams.
62
00:01:37,750 --> 00:01:39,000
You like yams, don't you?
63
00:01:39,083 --> 00:01:40,542
That's not next weekend, is it?
64
00:01:40,625 --> 00:01:41,959
Yes, honey.
65
00:01:42,041 --> 00:01:43,750
That is traditionally
Thanksgiving weekend.
66
00:01:43,834 --> 00:01:45,083
I don't know if I can do it now.
67
00:01:45,166 --> 00:01:46,625
I have three cases
I have to research.
68
00:01:46,709 --> 00:01:47,333
I have a hearing--
69
00:01:47,417 --> 00:01:48,333
Oh, no, no, no.
70
00:01:48,417 --> 00:01:49,959
You are not bailing on me again.
71
00:01:50,041 --> 00:01:52,458
I promised my mother that
she would finally meet you.
72
00:01:52,542 --> 00:01:53,834
I mean, seriously.
73
00:01:53,917 --> 00:01:55,458
They're starting to
think I made you up.
74
00:01:55,542 --> 00:01:56,750
OK, fine.
75
00:01:56,834 --> 00:01:58,333
But I have to
bring work with me.
76
00:01:58,417 --> 00:02:00,041
They have Wi-Fi?
77
00:02:00,125 --> 00:02:02,041
Yes!
78
00:02:02,125 --> 00:02:04,041
Oh, they're playing my
favorite Christmas song.
79
00:02:04,125 --> 00:02:04,792
Listen.
80
00:02:04,875 --> 00:02:07,125
[music - "gloria"]
81
00:02:07,208 --> 00:02:08,125
What?
82
00:02:08,208 --> 00:02:12,083
[humming]
83
00:02:12,166 --> 00:02:14,250
Oh, uh, got to go.
84
00:02:14,333 --> 00:02:15,417
Yes, Mr. Sharpel.
85
00:02:15,500 --> 00:02:16,834
Yeah, I have all
the work with me.
86
00:02:16,917 --> 00:02:19,000
I'm on my way now.
87
00:02:19,083 --> 00:02:20,750
(SINGING) Gloria.
88
00:02:20,834 --> 00:02:22,375
Hello?
89
00:02:22,458 --> 00:02:23,834
Hello?
90
00:02:23,917 --> 00:02:25,417
OK, I'm a little
freaked out that you
91
00:02:25,500 --> 00:02:27,125
picked this assignment.
92
00:02:27,208 --> 00:02:29,041
Couldn't we have just done that
safe little Los Villa street
93
00:02:29,125 --> 00:02:30,041
fair?
94
00:02:30,125 --> 00:02:31,750
Sophie, this is the real deal.
95
00:02:31,834 --> 00:02:33,583
These people, they
lost their livelihoods,
96
00:02:33,667 --> 00:02:34,959
their savings, their homes.
97
00:02:35,041 --> 00:02:37,000
You should be hungry
for a story like this.
98
00:02:37,083 --> 00:02:39,667
Well, it's after 2:00, and
all I'm hungry for is lunch.
99
00:02:39,750 --> 00:02:40,583
Let's eat.
100
00:02:40,667 --> 00:02:41,500
I can't.
101
00:02:41,583 --> 00:02:42,875
I'm saving my appetite.
102
00:02:42,959 --> 00:02:45,291
Jason's taking me out to dinner.
103
00:02:45,375 --> 00:02:47,500
Dude, that man is
a serious snag.
104
00:02:47,583 --> 00:02:48,917
I know.
105
00:02:49,000 --> 00:02:50,750
His online dating profile
would be so perfect,
106
00:02:50,834 --> 00:02:52,083
no one would believe it.
107
00:02:52,166 --> 00:02:54,166
Tall, dark, handsome
lawyer who's
108
00:02:54,250 --> 00:02:56,959
responsible and
financially sound?
109
00:02:57,041 --> 00:02:58,583
Please.
110
00:02:58,667 --> 00:03:00,625
And I finally have a man to
take home for the holidays.
111
00:03:00,709 --> 00:03:02,375
I don't have to listen
to my mother preach
112
00:03:02,458 --> 00:03:05,291
to me about how I'm going to
be a spinster or a lesbian.
113
00:03:05,375 --> 00:03:07,500
Or both.
114
00:03:07,583 --> 00:03:08,500
Oh, wow.
115
00:03:11,375 --> 00:03:12,834
That's just sad.
116
00:03:12,917 --> 00:03:15,834
Well, at least he's employed.
117
00:03:15,917 --> 00:03:17,000
He's our first interview.
118
00:03:17,083 --> 00:03:17,583
Come on.
119
00:03:17,667 --> 00:03:18,542
Let's go.
120
00:03:18,625 --> 00:03:20,250
Ugh.
121
00:03:20,333 --> 00:03:21,125
Hi, excuse me.
122
00:03:21,208 --> 00:03:21,792
Oh!
123
00:03:21,875 --> 00:03:23,250
Oh, I'm sorry.
124
00:03:23,333 --> 00:03:24,166
I'm sorry.
125
00:03:24,250 --> 00:03:25,250
My name is Hillary Burns.
126
00:03:25,333 --> 00:03:26,542
I'm with the Post Park Herald.
127
00:03:26,625 --> 00:03:28,333
Can I ask you a few questions?
128
00:03:28,417 --> 00:03:29,417
Sure.
129
00:03:29,500 --> 00:03:30,500
Is this your full-time job?
130
00:03:30,583 --> 00:03:32,291
Acting is my full-time job.
131
00:03:32,375 --> 00:03:33,583
I'm sorry.
132
00:03:33,667 --> 00:03:35,125
I really-- I can't
hear you in there.
133
00:03:35,208 --> 00:03:35,875
Yeah.
134
00:03:35,959 --> 00:03:37,583
Yeah.
135
00:03:37,667 --> 00:03:38,750
Hi.
136
00:03:38,834 --> 00:03:40,375
I said acting is
my full-time job,
137
00:03:40,458 --> 00:03:42,500
and today I'm playing
a large cell phone.
138
00:03:42,583 --> 00:03:44,125
[laughs] Yeah.
139
00:03:44,208 --> 00:03:45,208
Oh, crap.
140
00:03:45,291 --> 00:03:46,667
I knew it.
141
00:03:46,750 --> 00:03:49,083
Come on, we gotta go back
to the office right now.
142
00:03:49,166 --> 00:03:49,792
Why?
143
00:03:49,875 --> 00:03:50,834
What's going on?
144
00:03:50,917 --> 00:03:51,959
The paper went bankrupt.
145
00:03:52,041 --> 00:03:53,417
It's shutting down.
146
00:03:53,500 --> 00:03:55,000
Why?
147
00:03:55,083 --> 00:03:56,667
Well, actually, the readership
of books, newspapers,
148
00:03:56,750 --> 00:03:59,083
and magazines has been
on decline for years.
149
00:03:59,166 --> 00:04:00,333
Cell phone guy's right.
150
00:04:00,417 --> 00:04:01,125
Print's dead.
151
00:04:01,208 --> 00:04:04,291
I love print.
152
00:04:04,375 --> 00:04:05,458
Ow.
153
00:04:05,542 --> 00:04:06,166
So do I!
154
00:04:06,250 --> 00:04:06,792
Print's great!
155
00:04:06,875 --> 00:04:08,041
[honking]
156
00:04:13,208 --> 00:04:15,458
Hillary, I told you,
I need that job.
157
00:04:15,542 --> 00:04:17,083
It's not even a real
job anyway, right?
158
00:04:17,166 --> 00:04:18,458
It was just some
part-time thing.
159
00:04:18,542 --> 00:04:19,875
What does it matter?
160
00:04:19,959 --> 00:04:21,125
I don't know.
161
00:04:21,208 --> 00:04:22,583
Did you read the
piece I did last month
162
00:04:22,667 --> 00:04:24,208
about the local pound?
163
00:04:24,291 --> 00:04:26,375
Uh, yeah, sure.
164
00:04:26,458 --> 00:04:28,750
We saved, like, 100 animals
from being euthanized.
165
00:04:28,834 --> 00:04:30,208
Hill, you know
when we're married,
166
00:04:30,291 --> 00:04:32,375
you're not going
to have to work.
167
00:04:32,458 --> 00:04:34,417
I want to work.
168
00:04:34,500 --> 00:04:36,000
Fine.
169
00:04:36,083 --> 00:04:38,417
You can busy yourself throwing
benefits and fundraisers
170
00:04:38,500 --> 00:04:40,709
for every single
dog pound, kennel,
171
00:04:40,792 --> 00:04:45,709
and petting zoo in a 100-mile
radius of Pittsburgh.
172
00:04:45,792 --> 00:04:47,625
Pittsburgh?
173
00:04:47,709 --> 00:04:50,125
An new VP position opened
up in our Pittsburgh office.
174
00:04:50,208 --> 00:04:53,375
And I guarantee I'm the
top pick for this position.
175
00:04:53,458 --> 00:04:55,041
Why?
176
00:04:55,125 --> 00:04:57,750
Because I have my priorities
straight, and I'm ruthless.
177
00:04:57,834 --> 00:04:59,166
And Sharpel knows it.
178
00:04:59,250 --> 00:05:00,709
I have proven him
time and time again
179
00:05:00,792 --> 00:05:02,333
that I'm not afraid to
make the tough decisions.
180
00:05:02,417 --> 00:05:03,875
And that's what
brings the money in.
181
00:05:07,083 --> 00:05:10,583
So if you get this promotion,
we'll be moving to Pittsburgh?
182
00:05:10,667 --> 00:05:11,583
Sure.
183
00:05:11,667 --> 00:05:12,458
Why not?
184
00:05:12,542 --> 00:05:14,625
It's where the money is.
185
00:05:14,709 --> 00:05:16,625
Because all our
friends are here.
186
00:05:16,709 --> 00:05:17,458
My family's here.
187
00:05:17,542 --> 00:05:20,208
And we have a life here.
188
00:05:20,291 --> 00:05:22,125
What am I going to
do in Pittsburgh?
189
00:05:28,917 --> 00:05:29,667
Be my wife.
190
00:05:33,291 --> 00:05:35,917
You're such a good lawyer.
191
00:05:36,000 --> 00:05:39,375
I'm sure there'll be
other promotions, right?
192
00:05:39,458 --> 00:05:41,667
Maybe something
closer to home, right?
193
00:05:45,125 --> 00:05:47,000
[phone rings]
194
00:05:47,083 --> 00:05:48,375
I have to get this.
195
00:05:48,458 --> 00:05:50,000
Mr. Sharpel.
196
00:05:50,083 --> 00:05:51,375
Yes, I've already
looked it over,
197
00:05:51,458 --> 00:05:52,625
and you can consider it done.
198
00:05:55,125 --> 00:05:57,041
I've already completed
the entire thing, sir.
199
00:06:05,125 --> 00:06:07,083
I'm not letting him keep
one foot out the door.
200
00:06:10,041 --> 00:06:13,208
Hey, do you not have Wi-Fi?
201
00:06:13,291 --> 00:06:13,750
Internet?
202
00:06:16,542 --> 00:06:19,417
Forget it.
203
00:06:19,500 --> 00:06:21,500
No, I am not eating in bad.
204
00:06:24,125 --> 00:06:25,959
Late night snacking
will not make me fat.
205
00:06:26,041 --> 00:06:27,583
OK, I got to go.
206
00:06:27,667 --> 00:06:28,458
See you next weekend.
207
00:06:28,542 --> 00:06:29,125
Love you, bye.
208
00:07:17,750 --> 00:07:19,750
Oh, maybe we should set a date.
209
00:07:19,834 --> 00:07:21,208
Now that I'm not
working, I actually
210
00:07:21,291 --> 00:07:23,333
have time to plan a wedding.
211
00:07:23,417 --> 00:07:25,083
What do you think
about March or April?
212
00:07:25,166 --> 00:07:26,750
Spring weddings are
always the prettiest.
213
00:07:26,834 --> 00:07:28,542
Plus, you get the
nicest flowers.
214
00:07:28,625 --> 00:07:31,208
But then there's
always the rain.
215
00:07:31,291 --> 00:07:33,500
Do you think we should
get our kids baptized?
216
00:07:33,583 --> 00:07:35,417
I mean, I'm not really
here or there about it.
217
00:07:35,500 --> 00:07:37,417
I guess we can let them
make their own decision,
218
00:07:37,500 --> 00:07:39,291
and then we'll guide
them, of course.
219
00:07:39,375 --> 00:07:40,625
And what about circumcision?
220
00:07:40,709 --> 00:07:42,375
I was watching this
documentary about it.
221
00:07:42,458 --> 00:07:44,875
And they say it's more hygienic,
but I'm not really sure--
222
00:07:47,750 --> 00:07:49,125
I don't think this
is going to work.
223
00:07:49,208 --> 00:07:50,208
What?
224
00:07:50,291 --> 00:07:51,583
The baptism or the circumcision?
225
00:07:51,667 --> 00:07:53,709
Us, Hillary.
226
00:07:53,792 --> 00:07:56,375
I don't think we're
going to work.
227
00:07:56,458 --> 00:07:58,583
What?
228
00:07:58,667 --> 00:08:01,458
Look, I need a partner
in life, a wife who's
229
00:08:01,542 --> 00:08:03,625
going to go where
I need to go and do
230
00:08:03,709 --> 00:08:06,041
what I need to do and be excited
about my accomplishments.
231
00:08:06,125 --> 00:08:07,709
I can't get dragged
down by somebody
232
00:08:07,792 --> 00:08:10,125
who's out saving dogs and
cats and God knows what else.
233
00:08:12,875 --> 00:08:15,834
Jason, is this about
moving to Pittsburgh?
234
00:08:15,917 --> 00:08:18,083
I'll move to Pittsburgh.
235
00:08:21,041 --> 00:08:24,875
Look, I just-- I have to stay
focused and mobile to advance
236
00:08:24,959 --> 00:08:26,041
in my career.
237
00:08:26,125 --> 00:08:27,583
I got to keep my
priorities straight.
238
00:08:27,667 --> 00:08:29,041
Believe me, this is one
of those tough decisions.
239
00:08:29,125 --> 00:08:32,667
But it's for the
best for both of us.
240
00:08:32,750 --> 00:08:35,542
I just-- I can't make
a mistake, not now.
241
00:08:41,583 --> 00:08:44,458
When did I become a mistake?
242
00:08:44,542 --> 00:08:47,000
[phone rings]
243
00:08:47,083 --> 00:08:50,083
Just-- I have to get this.
244
00:08:50,166 --> 00:08:51,333
Just-- just-- just--
245
00:08:51,417 --> 00:08:54,333
[inaudible]
246
00:08:54,417 --> 00:08:56,333
No, no, no, that is
exactly [inaudible]..
247
00:09:01,542 --> 00:09:02,667
He's a jerk.
248
00:09:02,750 --> 00:09:04,250
I knew he was too
good to be true.
249
00:09:04,333 --> 00:09:05,625
Maybe my mom was right.
250
00:09:05,709 --> 00:09:07,875
Maybe I let him keep
one foot out the door.
251
00:09:07,959 --> 00:09:09,291
Oh, God.
252
00:09:09,375 --> 00:09:10,834
Now I have to go home
and listen to her go
253
00:09:10,917 --> 00:09:12,458
on and on and on about
how she's always right,
254
00:09:12,542 --> 00:09:13,875
and I'm always
going to be alone.
255
00:09:13,959 --> 00:09:15,625
Maybe he just got cold feet.
256
00:09:15,709 --> 00:09:16,333
You think?
257
00:09:16,417 --> 00:09:17,792
I don't know.
258
00:09:17,875 --> 00:09:20,417
Would you even still
want him if he came back?
259
00:09:20,500 --> 00:09:22,417
Ah, getting in the holiday mood.
260
00:09:22,500 --> 00:09:24,125
Love that song.
261
00:09:24,208 --> 00:09:25,875
All right, it's time to pick
the winner for this week's KJWM
262
00:09:25,959 --> 00:09:28,417
weekly holiday
vacation giveaway.
263
00:09:28,500 --> 00:09:31,625
And the lucky winner
is Hillary Burns.
264
00:09:31,709 --> 00:09:32,458
Oh, my God!
265
00:09:32,542 --> 00:09:34,959
You won!
266
00:09:35,041 --> 00:09:35,875
Oh, my God.
267
00:09:35,959 --> 00:09:37,750
You won.
268
00:09:37,834 --> 00:09:40,417
All of my sisters
found perfect men.
269
00:09:40,500 --> 00:09:42,750
And I can't even
get one in the door.
270
00:09:42,834 --> 00:09:44,500
Is that it?
271
00:09:44,583 --> 00:09:46,375
Is that what would make you
happy right now, to bring home
272
00:09:46,458 --> 00:09:48,500
a man for Thanksgiving?
273
00:09:48,583 --> 00:09:50,000
I just can't go home all alone.
274
00:09:50,083 --> 00:09:51,041
I just can't face it.
275
00:09:51,125 --> 00:09:54,166
I can't do it, not now.
276
00:09:54,250 --> 00:09:56,166
[phone rings]
277
00:09:56,250 --> 00:09:57,709
Ugh, it's my mother.
278
00:09:57,792 --> 00:09:59,291
Happy holidays, everybody.
279
00:10:02,375 --> 00:10:07,458
OK, look, all you have
to do, just post this
280
00:10:07,542 --> 00:10:11,041
with a flirty little intro video
of your pretty face, and voila.
281
00:10:14,166 --> 00:10:16,667
Fake fiancé needed for
Thanksgiving dinner.
282
00:10:16,750 --> 00:10:18,375
Must be mother friendly.
283
00:10:18,458 --> 00:10:22,333
Two first class tickets to Playa
Del Carmen, Mexico for services
284
00:10:22,417 --> 00:10:23,417
rendered?
285
00:10:23,500 --> 00:10:24,959
I am not giving away my tickets.
286
00:10:25,041 --> 00:10:26,583
What, are you going
to honeymoon alone?
287
00:10:26,667 --> 00:10:28,500
Well, I thought you
would come with me.
288
00:10:28,583 --> 00:10:31,000
Yeah, OK, and sit around
and watch you cry over
289
00:10:31,083 --> 00:10:32,041
too many margaritas?
290
00:10:32,125 --> 00:10:33,000
No, thanks.
291
00:10:33,083 --> 00:10:35,166
All you have to do is click.
292
00:10:35,250 --> 00:10:37,542
I'll help you do the video.
293
00:10:37,625 --> 00:10:39,375
You really think
it's a good idea
294
00:10:39,458 --> 00:10:42,000
to bring a stranger home
or possibly a psycho
295
00:10:42,083 --> 00:10:43,583
to my parents' house
for Thanksgiving?
296
00:10:43,667 --> 00:10:44,917
Quinn's a cop.
297
00:10:45,000 --> 00:10:46,959
We'll have him do
a background check.
298
00:10:47,041 --> 00:10:48,542
Your brother's a security guard.
299
00:10:48,625 --> 00:10:51,125
[phone rings]
300
00:10:52,041 --> 00:10:53,208
The woman is relentless.
301
00:10:53,291 --> 00:10:54,834
Hillary?
302
00:10:54,917 --> 00:10:57,583
I just wanted you to know
I've planned a small family
303
00:10:57,667 --> 00:10:58,625
gathering at the house--
304
00:10:58,709 --> 00:10:59,667
What?
305
00:10:59,750 --> 00:11:01,250
--for when you and Jason arrive.
306
00:11:01,333 --> 00:11:04,000
I just hope we won't
be disappointed again.
307
00:11:04,083 --> 00:11:07,375
Trish and Gil have cancelled
their trip to France to be
308
00:11:07,458 --> 00:11:09,417
here, and Joy and
Peter are coming.
309
00:11:09,500 --> 00:11:14,500
Everyone is so excited to meet
this elusive fiancé of yours.
310
00:11:14,583 --> 00:11:17,583
Does Jason prefer
dark or white meat?
311
00:11:17,667 --> 00:11:21,208
I hope he eats dark, seeing
as Gil and Peter prefer white.
312
00:11:21,291 --> 00:11:22,000
That would make a--
313
00:11:22,083 --> 00:11:22,667
Do it.
314
00:11:22,750 --> 00:11:23,750
What?
315
00:11:23,834 --> 00:11:25,417
Of course, if he
preferred white,
316
00:11:25,500 --> 00:11:28,792
he's welcome to my share,
although it would be polite--
317
00:11:28,875 --> 00:11:30,583
OK, let's do your video.
318
00:11:30,667 --> 00:11:33,125
Hi, I'm Hillary.
319
00:11:33,208 --> 00:11:37,375
And I just got dumped yesterday,
less than 24 hours ago.
320
00:11:37,458 --> 00:11:44,291
So you can imagine
I'm kind of a mess.
321
00:11:44,375 --> 00:11:47,083
And I must be out of my mind
for doing this, but here I am--
322
00:11:47,166 --> 00:11:48,834
Cut, cut, cut, cut.
323
00:11:48,917 --> 00:11:50,083
Hill.
324
00:11:50,166 --> 00:11:52,417
I just want something
to work out.
325
00:11:52,500 --> 00:11:53,458
Hi.
326
00:11:53,542 --> 00:11:54,500
Hi.
327
00:11:54,583 --> 00:11:55,000
OK.
328
00:11:55,083 --> 00:11:55,959
Hi.
329
00:11:56,041 --> 00:11:57,291
I'm Hillary.
330
00:11:57,375 --> 00:12:00,875
And I need a man for
Thanksgiving badly.
331
00:12:00,959 --> 00:12:05,125
I need a man so badly that
I'm willing to do anything.
332
00:12:05,208 --> 00:12:07,500
And I mean anything.
333
00:12:07,583 --> 00:12:08,792
[snorts]
334
00:12:08,875 --> 00:12:11,250
That was so creepy,
I got the shivers.
335
00:12:11,333 --> 00:12:12,166
Hi.
336
00:12:12,250 --> 00:12:13,458
Mexico.
337
00:12:13,542 --> 00:12:14,291
Hi.
338
00:12:14,375 --> 00:12:15,917
My name is Hillary.
339
00:12:16,000 --> 00:12:18,834
And although this might
seem a little crazy--
340
00:12:18,917 --> 00:12:20,875
OK, a lot crazy--
341
00:12:20,959 --> 00:12:24,250
I need to hire a fake fiancé
to bring home to my family
342
00:12:24,333 --> 00:12:25,917
for Thanksgiving.
343
00:12:26,000 --> 00:12:28,333
In return, you will receive
two free first class tickets
344
00:12:28,417 --> 00:12:30,792
to Playa Del Carmen, Mexico.
345
00:12:30,875 --> 00:12:34,166
So just record a quick video
intro, post to this page,
346
00:12:34,250 --> 00:12:36,750
and we'll get back to you.
347
00:12:36,834 --> 00:12:37,709
Thank you.
348
00:12:37,792 --> 00:12:38,500
How was that?
349
00:12:38,583 --> 00:12:39,083
Really good.
350
00:12:39,166 --> 00:12:39,875
Yeah?
351
00:12:39,959 --> 00:12:41,083
Yeah, really good.
352
00:12:45,917 --> 00:12:46,834
It's nuts.
353
00:12:46,917 --> 00:12:47,375
Yeah.
354
00:13:16,709 --> 00:13:17,583
Whoa!
355
00:13:17,667 --> 00:13:18,208
What?
356
00:13:18,291 --> 00:13:18,750
Who is it?
357
00:13:18,834 --> 00:13:19,625
Come in.
358
00:13:19,709 --> 00:13:20,959
I can't believe it.
359
00:13:25,959 --> 00:13:27,250
I knew it would work.
360
00:13:27,333 --> 00:13:28,709
Look at all of these.
361
00:13:33,750 --> 00:13:35,083
All right.
362
00:13:35,166 --> 00:13:38,417
Mexico's got some
serious waves, man.
363
00:13:38,500 --> 00:13:40,125
I mean, after the
weekend's over, Hill,
364
00:13:40,208 --> 00:13:44,875
we can surf, and sun, and surf,
and eat, and surf, and then
365
00:13:44,959 --> 00:13:46,542
surf some more.
366
00:13:46,625 --> 00:13:47,250
Whoa.
367
00:13:47,333 --> 00:13:49,083
Can I have him?
368
00:13:49,166 --> 00:13:52,250
These days, the single
scene is so hard.
369
00:13:52,333 --> 00:13:54,458
Where are you going to
meet a quality person?
370
00:13:54,542 --> 00:13:55,792
I've tried bars.
371
00:13:55,875 --> 00:13:57,417
I've tried restaurants.
372
00:13:57,500 --> 00:14:02,250
I'm passionate, I'm
athletic, I'm spontaneous.
373
00:14:04,959 --> 00:14:06,417
I do have irritable
bowel syndrome.
374
00:14:06,500 --> 00:14:07,709
[groaning]
375
00:14:07,792 --> 00:14:09,959
But I do like to
run on the beach,
376
00:14:10,041 --> 00:14:14,083
not for a great long
distances, but time permitting.
377
00:14:14,166 --> 00:14:15,667
Oh, God.
378
00:14:15,750 --> 00:14:17,750
So you're sure I get those
tickets to Mexico, right?
379
00:14:17,834 --> 00:14:20,959
Because I really need
to get to Mexico.
380
00:14:21,041 --> 00:14:25,750
By the way, you want to get a
fake passport on the down low?
381
00:14:25,834 --> 00:14:28,208
Oh!
382
00:14:28,291 --> 00:14:28,750
Oh.
383
00:14:35,125 --> 00:14:35,583
Ooh.
384
00:14:41,083 --> 00:14:42,959
No.
385
00:14:43,041 --> 00:14:44,917
[music playing]
386
00:14:52,125 --> 00:14:52,750
What?
387
00:14:52,834 --> 00:14:53,834
He had nice abs.
388
00:15:00,750 --> 00:15:02,875
Open road, Sophie.
389
00:15:02,959 --> 00:15:05,333
I'm telling you, it's the
only way to live, man.
390
00:15:05,417 --> 00:15:08,417
The wind in your hair,
sun in your face,
391
00:15:08,500 --> 00:15:12,000
a babe on your board, sweet.
392
00:15:12,083 --> 00:15:15,250
Sweet, indeed.
393
00:15:15,333 --> 00:15:18,750
Ugh, I knew this was a bad idea.
394
00:15:18,834 --> 00:15:20,542
Hey, what about
that Ted character?
395
00:15:20,625 --> 00:15:21,417
He was all right.
396
00:15:21,500 --> 00:15:23,041
He said he was married.
397
00:15:23,125 --> 00:15:25,041
Well, then what about Greg?
398
00:15:25,125 --> 00:15:27,875
My mother would never
believe he's a lawyer.
399
00:15:27,959 --> 00:15:29,208
I don't know.
400
00:15:29,291 --> 00:15:31,625
Oh, we got another
request for a live chat.
401
00:15:31,709 --> 00:15:32,333
Should I say yes?
402
00:15:32,417 --> 00:15:33,333
No.
403
00:15:33,417 --> 00:15:35,500
Greg, hey, can I call you back?
404
00:15:35,583 --> 00:15:38,375
Sure, dude.
405
00:15:38,458 --> 00:15:39,125
Hello, Hillary?
406
00:15:39,208 --> 00:15:39,959
No, I'm Sophie.
407
00:15:40,041 --> 00:15:40,834
Just hang on one sec.
408
00:15:40,917 --> 00:15:41,875
Come over here!
409
00:15:41,959 --> 00:15:42,709
No!
410
00:15:42,792 --> 00:15:43,375
No.
411
00:15:43,458 --> 00:15:44,125
No.
412
00:15:44,208 --> 00:15:44,750
I don't want to.
413
00:15:44,834 --> 00:15:45,625
Come on.
414
00:15:45,709 --> 00:15:46,458
Just talk to him.
415
00:15:46,542 --> 00:15:47,458
He's cute.
416
00:15:47,542 --> 00:15:49,250
He kind of looks like Jason.
417
00:15:49,333 --> 00:15:50,333
Hello.
418
00:15:50,417 --> 00:15:51,333
Hello.
419
00:15:51,417 --> 00:15:53,250
Hi, is everything OK over there?
420
00:15:53,333 --> 00:15:54,500
Depends on what you mean by OK.
421
00:15:54,583 --> 00:15:55,959
Everything's great.
422
00:15:56,041 --> 00:15:57,750
Why don't you tell us
a bit about yourself?
423
00:15:57,834 --> 00:15:59,625
Oh, OK.
424
00:15:59,709 --> 00:16:00,750
My name is David.
425
00:16:00,834 --> 00:16:01,542
I'm an actor.
426
00:16:01,625 --> 00:16:03,083
Ooh, perfect!
427
00:16:03,166 --> 00:16:04,667
I'm 33 years old.
428
00:16:04,750 --> 00:16:06,709
I'm a Libra if that matters.
429
00:16:06,792 --> 00:16:08,208
Hey, wait, I know you.
430
00:16:08,291 --> 00:16:10,667
You're the cell phone
guy in the costume.
431
00:16:10,750 --> 00:16:11,625
That's right.
432
00:16:11,709 --> 00:16:13,959
And you're the reporter.
433
00:16:14,041 --> 00:16:15,625
Yeah.
434
00:16:15,709 --> 00:16:17,625
I was sorry to hear about
the newspaper shutting down.
435
00:16:17,709 --> 00:16:19,333
Did you lose your job, or?
436
00:16:19,417 --> 00:16:20,250
What do you think?
437
00:16:20,333 --> 00:16:22,041
Right, sorry.
438
00:16:22,125 --> 00:16:23,917
Obvious.
439
00:16:24,000 --> 00:16:27,750
For what it's worth, I got fired
playing a big red cell phone,
440
00:16:27,834 --> 00:16:28,417
so.
441
00:16:28,500 --> 00:16:30,166
Oh, I'm sorry.
442
00:16:30,250 --> 00:16:31,792
Don't be.
443
00:16:31,875 --> 00:16:33,458
You could help me save my
very last shred of dignity.
444
00:16:33,542 --> 00:16:37,959
I mean, if I can't book a
job playing a fake fiancé
445
00:16:38,041 --> 00:16:40,875
for a weekend, I should
probably call it quits.
446
00:16:40,959 --> 00:16:42,709
Well, I warn you,
hanging with my family
447
00:16:42,792 --> 00:16:44,250
for the weekend isn't easy.
448
00:16:44,333 --> 00:16:46,750
But comes with a free turkey
dinner and two tickets
449
00:16:46,834 --> 00:16:47,750
to Mexico.
450
00:16:47,834 --> 00:16:48,792
So if you're still interested.
451
00:16:48,875 --> 00:16:49,542
Definitely.
452
00:16:49,625 --> 00:16:50,417
Sign me up.
453
00:16:50,500 --> 00:16:50,959
Great.
454
00:16:51,041 --> 00:16:52,458
OK.
455
00:16:52,542 --> 00:16:56,250
Well, I guess we'll run a
background check thingy.
456
00:16:56,333 --> 00:16:57,000
OK.
457
00:16:57,083 --> 00:16:58,542
Sure.
458
00:16:58,625 --> 00:17:01,083
Are you free to meet Hillary
tomorrow face-to-face?
459
00:17:01,166 --> 00:17:03,625
Sure thing.
460
00:17:03,709 --> 00:17:04,500
Hey.
461
00:17:04,583 --> 00:17:06,041
OK, so I Facebooked him.
462
00:17:06,125 --> 00:17:07,583
He hasn't responded.
463
00:17:07,667 --> 00:17:09,750
And when you google him,
the only thing that comes up
464
00:17:09,834 --> 00:17:11,500
are a few photos
of him on Flickr
465
00:17:11,583 --> 00:17:13,458
with some chick named
Lindsay on a beach.
466
00:17:13,542 --> 00:17:14,667
Hmm.
467
00:17:14,750 --> 00:17:16,333
So it looks like
he's not a psycho.
468
00:17:16,417 --> 00:17:18,709
He's just another out
of work loser actor.
469
00:17:18,792 --> 00:17:19,792
You sound like my agent.
470
00:17:19,875 --> 00:17:21,125
Oh.
471
00:17:21,208 --> 00:17:21,792
Hi.
472
00:17:21,875 --> 00:17:22,750
Hi.
473
00:17:22,834 --> 00:17:23,917
OK.
474
00:17:24,000 --> 00:17:26,125
Well, there it is.
475
00:17:26,208 --> 00:17:28,333
Yeah.
476
00:17:28,417 --> 00:17:29,709
You two have fun.
477
00:17:29,792 --> 00:17:32,166
Great.
478
00:17:32,250 --> 00:17:34,875
Bye.
479
00:17:34,959 --> 00:17:37,291
So I checked out?
480
00:17:37,375 --> 00:17:38,458
Yeah, seems like it.
481
00:17:44,000 --> 00:17:47,083
Do you have any clothes that
aren't coffee stained or shaped
482
00:17:47,166 --> 00:17:48,333
like a giant cell phone?
483
00:17:48,417 --> 00:17:49,625
Oh, definitely.
484
00:17:49,709 --> 00:17:50,291
OK.
485
00:17:50,375 --> 00:17:52,000
Yeah, yeah.
486
00:17:52,083 --> 00:17:55,625
Now, do you think that Jason
is more of a corporate lawyer
487
00:17:55,709 --> 00:17:56,250
type?
488
00:17:56,333 --> 00:17:57,291
Corporate.
489
00:17:57,375 --> 00:17:58,542
What kind of car do you drive?
490
00:17:58,625 --> 00:18:00,875
'98 Jeep Grand
Cherokee, fully loaded.
491
00:18:00,959 --> 00:18:01,667
We'll take my car.
492
00:18:01,750 --> 00:18:03,417
OK.
493
00:18:03,500 --> 00:18:05,333
OK, I'm going to friend you on
Facebook, accept my request.
494
00:18:05,417 --> 00:18:08,250
Click on all my family photo
albums, memorize all the names.
495
00:18:08,333 --> 00:18:09,625
Everybody's clearly marked.
496
00:18:09,709 --> 00:18:10,542
OK, will do.
497
00:18:10,625 --> 00:18:12,458
OK.
498
00:18:12,542 --> 00:18:16,667
Well, I guess I'll pick you up
here tomorrow, 8:00 AM sharp.
499
00:18:16,750 --> 00:18:18,250
Sounds good.
500
00:18:18,333 --> 00:18:19,834
[sighs] OK.
501
00:18:23,458 --> 00:18:23,959
Um.
502
00:18:27,875 --> 00:18:29,583
Sorry, I don't know
what's going on here
503
00:18:29,667 --> 00:18:32,208
with the thing, the hair.
504
00:18:32,291 --> 00:18:33,250
I'll take care of it.
505
00:18:33,333 --> 00:18:34,500
Yeah?
506
00:18:34,583 --> 00:18:36,458
OK, good.
507
00:18:36,542 --> 00:18:38,709
Bye.
508
00:18:38,792 --> 00:18:40,667
Bye.
509
00:18:40,750 --> 00:18:42,166
Guess I'm going to
buy your coffee.
510
00:18:57,375 --> 00:19:00,291
[engine sputtering]
511
00:19:02,291 --> 00:19:03,792
You clean up real good.
512
00:19:03,875 --> 00:19:04,667
Thank you.
513
00:19:04,750 --> 00:19:05,500
You look nice yourself.
514
00:19:05,583 --> 00:19:08,208
[engine sputtering]
515
00:19:09,667 --> 00:19:11,291
And don't forget,
my parents are very
516
00:19:11,375 --> 00:19:13,500
excited that you are a lawyer.
517
00:19:13,583 --> 00:19:15,583
About that, I don't
know if I'm going
518
00:19:15,667 --> 00:19:17,417
to be able to pull that off.
519
00:19:17,500 --> 00:19:18,750
You're an actor.
520
00:19:18,834 --> 00:19:19,291
Act.
521
00:19:24,709 --> 00:19:26,667
OK, hit me with the
family breakdown.
522
00:19:26,750 --> 00:19:28,125
OK.
523
00:19:28,208 --> 00:19:31,000
Meredith, mother,
housewife extraordinaire.
524
00:19:31,083 --> 00:19:33,542
Roy, dad and councilman.
525
00:19:33,625 --> 00:19:34,750
Your younger sister is Trish.
526
00:19:34,834 --> 00:19:36,041
Joy.
527
00:19:36,125 --> 00:19:37,458
Right, right, Trish
is the middle one.
528
00:19:37,542 --> 00:19:39,208
And her husband is Gil.
529
00:19:39,291 --> 00:19:42,041
And Joy's fiancé's name is?
530
00:19:42,125 --> 00:19:43,291
John-- Paul.
531
00:19:43,375 --> 00:19:44,333
Peter.
532
00:19:44,417 --> 00:19:45,625
You got to get these straight.
533
00:19:45,709 --> 00:19:46,250
They're all going
to be at the party.
534
00:19:46,333 --> 00:19:47,125
Party?
535
00:19:47,208 --> 00:19:47,875
Yeah, it's no big deal.
536
00:19:47,959 --> 00:19:48,542
It's just family.
537
00:19:52,417 --> 00:19:55,834
So how long were you
and Jason engaged?
538
00:19:55,917 --> 00:19:57,041
We dated for seven months.
539
00:19:57,125 --> 00:19:59,291
We were engaged for two.
540
00:19:59,375 --> 00:20:00,041
Wow.
541
00:20:00,125 --> 00:20:00,667
What happened?
542
00:20:03,583 --> 00:20:05,875
He's under a lot of
pressure, really stressed.
543
00:20:05,959 --> 00:20:09,625
He got this big job promotion
offer in Pittsburgh, so.
544
00:20:09,709 --> 00:20:10,583
Oh, look, here we are.
545
00:20:25,542 --> 00:20:30,125
OK, just remember, say as little
as possible and follow my lead.
546
00:20:30,208 --> 00:20:31,959
Here we go.
547
00:20:32,041 --> 00:20:35,125
Oh honey, honey, honey,
you're finally here.
548
00:20:35,208 --> 00:20:36,792
Oh, sweetie.
549
00:20:36,875 --> 00:20:37,750
Come here.
550
00:20:37,834 --> 00:20:38,291
Mmm.
551
00:20:40,917 --> 00:20:42,458
Oh.
552
00:20:42,542 --> 00:20:45,166
You know, you could wash that
car every once in a while.
553
00:20:45,250 --> 00:20:47,208
What about Jason's Tesla?
554
00:20:47,291 --> 00:20:48,875
I wanted a ride in that.
555
00:20:48,959 --> 00:20:51,792
Oh, that was my fault. I
wanted to save on mileage,
556
00:20:51,875 --> 00:20:53,500
so we took the Jetta instead.
557
00:20:53,583 --> 00:20:54,834
Oh, well.
558
00:20:54,917 --> 00:20:58,208
At least we finally
get to meet Jason.
559
00:20:58,291 --> 00:21:00,625
Oh.
560
00:21:00,709 --> 00:21:02,917
You're practically
part of the family now.
561
00:21:03,000 --> 00:21:03,834
Yeah.
562
00:21:03,917 --> 00:21:05,125
OK, well, let's go in.
563
00:21:05,208 --> 00:21:06,500
OK.
564
00:21:06,583 --> 00:21:07,834
Everybody's looking
forward to meeting you.
565
00:21:07,917 --> 00:21:12,041
[laughs] OK, come on in here.
566
00:21:12,125 --> 00:21:14,834
Oh, my God.
567
00:21:14,917 --> 00:21:17,208
I thought you said
this was family only.
568
00:21:17,291 --> 00:21:19,333
I didn't want the whole
town to think that you were
569
00:21:19,417 --> 00:21:22,375
going to be a spinster forever.
570
00:21:22,458 --> 00:21:26,000
Everyone, this is
Hillary's fiancé, Jason.
571
00:21:26,083 --> 00:21:26,500
Hi.
572
00:21:26,583 --> 00:21:27,333
Hi.
573
00:21:27,417 --> 00:21:28,542
Hi, how's it going?
574
00:21:28,625 --> 00:21:29,041
Hello.
575
00:21:29,125 --> 00:21:29,583
Hey.
576
00:21:36,083 --> 00:21:39,000
[piano playing]
577
00:21:41,000 --> 00:21:41,917
[baby crying]
578
00:21:42,000 --> 00:21:43,542
I know, I know.
579
00:21:43,625 --> 00:21:44,458
Aw.
580
00:21:44,542 --> 00:21:45,125
Desiree.
581
00:21:45,208 --> 00:21:46,959
Emma.
582
00:21:47,041 --> 00:21:47,667
Go feed her.
583
00:21:47,750 --> 00:21:48,375
She's starving.
584
00:21:48,458 --> 00:21:49,083
I'll be back.
585
00:21:49,166 --> 00:21:50,709
Just a minute.
586
00:21:50,792 --> 00:21:51,667
OK.
587
00:21:51,750 --> 00:21:53,875
Hi.
588
00:21:53,959 --> 00:21:57,458
So Jason seems to be a big hit.
589
00:21:57,542 --> 00:21:58,208
Yeah.
590
00:21:58,291 --> 00:21:59,709
Yeah, we're--
591
00:21:59,792 --> 00:22:00,834
Gilbert and I just bought
a place in Southampton.
592
00:22:00,917 --> 00:22:02,417
Oh.
593
00:22:02,500 --> 00:22:03,625
Yeah, we really wanted the
baby baptized in New York,
594
00:22:03,709 --> 00:22:04,917
you know, St.
Patrick's Cathedral.
595
00:22:05,000 --> 00:22:08,083
But mom insisted that
we do it here, so.
596
00:22:08,166 --> 00:22:09,625
Yeah, of course.
597
00:22:09,709 --> 00:22:10,875
She doesn't know, but
we're going to do it again
598
00:22:10,959 --> 00:22:12,417
when we get back anyway.
599
00:22:12,500 --> 00:22:14,083
That way, he can invite
his friends and associates.
600
00:22:14,166 --> 00:22:15,750
Half of Manhattan is
going to be there.
601
00:22:15,834 --> 00:22:16,583
Huh.
602
00:22:16,667 --> 00:22:18,333
Where is Gil?
603
00:22:18,417 --> 00:22:20,417
Gil is at a polo tournament.
604
00:22:20,500 --> 00:22:20,959
Oh.
605
00:22:21,041 --> 00:22:21,917
Mm-hmm.
606
00:22:22,000 --> 00:22:23,083
Yeah, he'll be here soon.
607
00:22:23,166 --> 00:22:23,792
Desiree.
608
00:22:23,875 --> 00:22:24,792
I'll be back.
609
00:22:24,875 --> 00:22:25,417
I told you not to overfeed--
610
00:22:25,500 --> 00:22:26,333
So, Jason.
611
00:22:26,417 --> 00:22:27,792
Yeah.
612
00:22:27,875 --> 00:22:29,750
You are that firm that's
defending that schmuck
613
00:22:29,834 --> 00:22:30,583
Shwarmin.
614
00:22:30,667 --> 00:22:32,208
Shwarmin.
615
00:22:32,291 --> 00:22:34,000
Yeah, man, he's as guilty
as they come, if you ask me.
616
00:22:34,083 --> 00:22:36,375
Bilking all those suckers
out of their life savings.
617
00:22:36,458 --> 00:22:38,875
You know, Frank, I think
everybody's considered innocent
618
00:22:38,959 --> 00:22:40,375
until proven guilty.
619
00:22:40,458 --> 00:22:41,792
I mean, isn't that right, Jason?
620
00:22:41,875 --> 00:22:43,417
Yeah.
621
00:22:43,500 --> 00:22:44,458
Mr. Burns.
622
00:22:44,542 --> 00:22:44,959
Call me Roy.
623
00:22:45,041 --> 00:22:45,917
Yes.
624
00:22:46,000 --> 00:22:46,667
Pleasure to meet you, Roy.
625
00:22:46,750 --> 00:22:47,542
You, too.
626
00:22:47,625 --> 00:22:49,083
You know what they say.
627
00:22:49,166 --> 00:22:50,834
How does it feel to be
defending a crook like that?
628
00:22:50,917 --> 00:22:51,709
Well, I--
629
00:22:51,792 --> 00:22:52,959
You know what, Frank?
630
00:22:53,041 --> 00:22:54,583
Why don't you get
yourself some eggnog?
631
00:22:54,667 --> 00:22:55,917
I just whipped up a fresh batch.
632
00:22:56,000 --> 00:22:56,959
Oh, it's about time.
633
00:22:57,041 --> 00:22:58,125
Thanks.
634
00:22:58,208 --> 00:22:59,500
Frank just comes for the eggnog.
635
00:22:59,583 --> 00:23:00,166
Yeah.
636
00:23:00,250 --> 00:23:01,208
So, listen.
637
00:23:01,291 --> 00:23:02,458
What kind of cases do you do?
638
00:23:02,542 --> 00:23:04,041
Do you do--
639
00:23:04,125 --> 00:23:07,542
I don't know-- fraud or
extortion or money laundering?
640
00:23:07,625 --> 00:23:08,458
Yeah.
641
00:23:08,542 --> 00:23:10,083
Yeah, I do all of those.
642
00:23:10,166 --> 00:23:11,250
Come on, dad.
643
00:23:11,333 --> 00:23:12,667
Leave poor Jason alone.
644
00:23:12,750 --> 00:23:14,291
He's spent enough time
at the office already.
645
00:23:14,375 --> 00:23:17,333
Yeah, doing all that lawyering.
646
00:23:17,417 --> 00:23:18,709
Do you play?
647
00:23:18,792 --> 00:23:19,625
Yes, but quite badly.
648
00:23:19,709 --> 00:23:20,125
No.
649
00:23:20,208 --> 00:23:20,875
No.
650
00:23:20,959 --> 00:23:21,583
Oh, yeah.
651
00:23:21,667 --> 00:23:22,333
You'll be great.
652
00:23:22,417 --> 00:23:23,083
Do you mind if I--
653
00:23:23,166 --> 00:23:25,083
Go.
654
00:23:25,166 --> 00:23:27,959
[playing piano]
655
00:23:29,500 --> 00:23:32,250
You know, when Hillary was
young, she used to sing.
656
00:23:32,333 --> 00:23:32,792
Oh?
657
00:23:32,875 --> 00:23:33,542
Mm-hmm.
658
00:23:33,625 --> 00:23:34,083
Yeah?
659
00:23:34,166 --> 00:23:34,959
No.
660
00:23:35,041 --> 00:23:35,583
Oh, no, no, no, no, no.
661
00:23:43,333 --> 00:23:45,166
[laughing]
662
00:23:45,250 --> 00:23:46,458
OK, everybody.
663
00:23:46,542 --> 00:23:51,291
It's time to show
the engagement ring.
664
00:23:51,375 --> 00:23:53,709
Wait till you see this beauty.
665
00:23:53,792 --> 00:23:56,208
Ta-da.
666
00:23:56,291 --> 00:23:57,709
So--
667
00:23:57,792 --> 00:23:59,792
I--
668
00:23:59,875 --> 00:24:00,542
Where's the ring?
669
00:24:00,625 --> 00:24:01,500
I--
670
00:24:01,583 --> 00:24:03,000
What happened to the ring?
671
00:24:03,083 --> 00:24:05,750
That's a funny story,
actually, right, sweetie?
672
00:24:05,834 --> 00:24:08,375
It turns out Hillary
has lost a few pounds,
673
00:24:08,458 --> 00:24:10,333
and the ring doesn't
fit her anymore.
674
00:24:10,417 --> 00:24:12,000
And this morning,
she's taking a shower,
675
00:24:12,083 --> 00:24:13,500
and she gets out of the shower.
676
00:24:13,583 --> 00:24:16,250
And the ring falls off her
finger into the toilet.
677
00:24:16,333 --> 00:24:17,750
She calls me, hysterical.
678
00:24:17,834 --> 00:24:18,458
Crazy.
679
00:24:18,542 --> 00:24:19,041
I was crazy.
680
00:24:19,125 --> 00:24:19,959
Crazy.
681
00:24:20,041 --> 00:24:21,208
She was freaking out.
682
00:24:21,291 --> 00:24:22,041
I get there.
683
00:24:22,125 --> 00:24:23,375
So what do I do?
684
00:24:23,458 --> 00:24:24,750
I've got to man up, right, Roy?
685
00:24:24,834 --> 00:24:25,417
Yeah.
686
00:24:25,500 --> 00:24:26,166
I gotta do it.
687
00:24:26,250 --> 00:24:27,208
It's go time.
688
00:24:27,291 --> 00:24:28,000
So I get down there on my knees.
689
00:24:28,083 --> 00:24:29,750
And I go in there.
690
00:24:29,834 --> 00:24:30,417
I go in there.
691
00:24:30,500 --> 00:24:31,083
I go in deep.
692
00:24:31,166 --> 00:24:32,083
I can feel it.
693
00:24:32,166 --> 00:24:33,000
I can feel it right there.
694
00:24:33,083 --> 00:24:33,709
The ring's there.
695
00:24:33,792 --> 00:24:34,583
It's there.
696
00:24:34,667 --> 00:24:35,250
Oh, no, it gets away.
697
00:24:35,333 --> 00:24:36,542
It gets away.
698
00:24:36,625 --> 00:24:37,417
Then I have to go a
little bit deeper,
699
00:24:37,500 --> 00:24:38,583
and I'm reaching for it.
700
00:24:38,667 --> 00:24:40,959
And ah, ah, nope,
deeper, deeper.
701
00:24:41,041 --> 00:24:42,458
He has really small hands.
702
00:24:42,542 --> 00:24:43,834
It's disturbing, actually.
703
00:24:43,917 --> 00:24:45,250
And I can feel it.
704
00:24:45,333 --> 00:24:46,625
I can feel it right on
the edge of my finger.
705
00:24:46,709 --> 00:24:47,417
It's right there.
706
00:24:47,500 --> 00:24:48,083
It's right there.
707
00:24:48,166 --> 00:24:49,333
And I got it.
708
00:24:49,417 --> 00:24:50,542
Got the ring.
709
00:24:50,625 --> 00:24:51,542
Got the ring.
710
00:24:51,625 --> 00:24:52,166
[sighs]
711
00:24:52,250 --> 00:24:52,834
Yeah, so.
712
00:24:52,917 --> 00:24:54,375
Oh, my God.
713
00:24:54,458 --> 00:24:56,375
We decided to leave it home
till we get it resized.
714
00:24:56,458 --> 00:24:59,291
Yeah, yeah, it's better safe
than sorry, right, sweetie?
715
00:25:01,917 --> 00:25:03,709
Mm-hmm.
716
00:25:03,792 --> 00:25:06,625
Woo, I am parched.
717
00:25:06,709 --> 00:25:07,709
I'm going to get a drink.
718
00:25:10,875 --> 00:25:11,542
Hey.
719
00:25:11,625 --> 00:25:12,917
Hell, isn't it?
720
00:25:13,000 --> 00:25:14,959
I thought you quit.
721
00:25:15,041 --> 00:25:17,417
I did.
722
00:25:17,500 --> 00:25:20,583
So is my fiancé boring yours
with his foot talk yet?
723
00:25:20,667 --> 00:25:22,000
No.
724
00:25:22,083 --> 00:25:23,417
But I think David's got
his hands pretty full.
725
00:25:26,625 --> 00:25:27,750
Did I say David?
726
00:25:27,834 --> 00:25:28,458
Did, yeah.
727
00:25:28,542 --> 00:25:29,917
I meant Jason.
728
00:25:30,000 --> 00:25:31,041
Of course.
729
00:25:31,125 --> 00:25:32,458
David's a friend.
730
00:25:32,542 --> 00:25:35,041
I was on the phone with him.
731
00:25:35,125 --> 00:25:36,667
You know, you could
have warned me, OK?
732
00:25:36,750 --> 00:25:38,125
That's what sisters are for.
733
00:25:38,208 --> 00:25:42,458
Sorry, I got sidetracked.
734
00:25:42,542 --> 00:25:46,083
Well, I guess we better
go back in there.
735
00:25:46,166 --> 00:25:49,208
[sighs] You OK?
736
00:25:49,291 --> 00:25:50,250
Yeah.
737
00:25:50,333 --> 00:25:51,500
Hey, don't tell mom about that.
738
00:25:51,583 --> 00:25:53,041
No.
739
00:25:53,125 --> 00:25:55,000
But if mom has anything
else to surprise me with,
740
00:25:55,083 --> 00:25:56,041
can you please tell me?
741
00:25:56,125 --> 00:25:57,125
Deal.
742
00:25:57,208 --> 00:25:58,500
Thank you.
743
00:25:58,583 --> 00:26:00,250
Welcome home.
744
00:26:00,333 --> 00:26:02,917
The key to keeping
your feet healthy
745
00:26:03,000 --> 00:26:06,041
is staying away from the
feet's worst enemies.
746
00:26:06,125 --> 00:26:09,417
Do you know what
those are, Jason?
747
00:26:09,500 --> 00:26:11,000
No, I don't know.
748
00:26:11,083 --> 00:26:13,583
Thank you so much.
749
00:26:13,667 --> 00:26:14,333
Good to see you.
750
00:26:14,417 --> 00:26:16,500
Oh, my sweeties.
751
00:26:16,583 --> 00:26:17,917
There's Hillary.
752
00:26:18,000 --> 00:26:19,792
I'm going to-- we'll do
the feet thing later.
753
00:26:19,875 --> 00:26:21,166
Oh, wait.
754
00:26:21,250 --> 00:26:23,375
You two are going to
have our pictures taken.
755
00:26:23,458 --> 00:26:24,166
Oh, no.
756
00:26:24,250 --> 00:26:24,875
The family photo.
757
00:26:25,000 --> 00:26:25,375
Yes, we are.
758
00:26:25,458 --> 00:26:26,375
No.
759
00:26:26,458 --> 00:26:27,959
Oh, it'll be so much fun.
760
00:26:28,041 --> 00:26:31,250
It'll be more fun this
year than ever before.
761
00:26:31,333 --> 00:26:32,125
Where's the timer?
762
00:26:32,208 --> 00:26:33,375
Timer's not here.
763
00:26:33,458 --> 00:26:35,834
Well, everyone
gather together here.
764
00:26:35,917 --> 00:26:36,875
OK, everybody ready?
765
00:26:36,959 --> 00:26:37,583
Here we are.
766
00:26:37,667 --> 00:26:38,417
Oh, OK.
767
00:26:38,500 --> 00:26:39,792
Make room for Pops.
768
00:26:39,875 --> 00:26:41,000
Oh, honey, you need the
baby, for heaven's sake.
769
00:26:41,083 --> 00:26:42,792
Yeah, we have to have the baby.
770
00:26:42,875 --> 00:26:43,458
Come on, baby.
771
00:26:43,542 --> 00:26:44,542
Come on, baby.
772
00:26:44,625 --> 00:26:45,417
[baby crying]
773
00:26:45,500 --> 00:26:46,458
All right, sweetheart.
774
00:26:46,542 --> 00:26:47,291
Come on, honey.
775
00:26:47,375 --> 00:26:48,250
Look in the lens.
776
00:26:48,333 --> 00:26:49,375
Here we go now, everybody.
777
00:26:49,458 --> 00:26:52,041
One, two, three.
778
00:26:52,125 --> 00:26:53,083
[camera click]
779
00:26:54,083 --> 00:26:55,458
Oh, for the love of--
780
00:26:55,542 --> 00:26:56,458
Don't worry.
781
00:26:56,542 --> 00:26:57,625
I could show Jason his room.
782
00:26:57,709 --> 00:26:59,542
Well, honey, don't be silly.
783
00:26:59,625 --> 00:27:01,125
The inn is full.
784
00:27:01,208 --> 00:27:04,333
Besides, I don't expect
you to have separate rooms.
785
00:27:07,458 --> 00:27:09,500
Just separate beds.
786
00:27:09,583 --> 00:27:11,166
Separate rooms.
787
00:27:11,250 --> 00:27:14,250
And if you need extra pillows
or blankets, just ask me.
788
00:27:14,333 --> 00:27:15,500
That's OK, mom.
789
00:27:15,583 --> 00:27:16,875
I think I know
where everything is.
790
00:27:16,959 --> 00:27:17,583
OK, darling.
791
00:27:17,667 --> 00:27:18,709
OK.
792
00:27:18,792 --> 00:27:19,667
Sleep well.
793
00:27:19,750 --> 00:27:21,583
We have a busy day tomorrow.
794
00:27:21,667 --> 00:27:22,208
OK.
795
00:27:22,291 --> 00:27:22,875
OK.
796
00:27:22,959 --> 00:27:23,542
Good night.
797
00:27:23,625 --> 00:27:25,834
Good night.
798
00:27:25,917 --> 00:27:26,625
That's OK.
799
00:27:26,709 --> 00:27:27,625
I'll take the cot.
800
00:27:27,709 --> 00:27:28,917
No, no, don't worry about it.
801
00:27:29,000 --> 00:27:30,041
I'm fine with it.
802
00:27:30,125 --> 00:27:31,500
OK, well, you take it tonight.
803
00:27:31,583 --> 00:27:32,667
I'll take it tomorrow night.
804
00:27:32,750 --> 00:27:34,083
Whatever you want.
805
00:27:34,166 --> 00:27:35,291
OK.
806
00:27:35,375 --> 00:27:36,542
I'm going to go get
changed for bed.
807
00:27:36,625 --> 00:27:37,083
OK.
808
00:27:43,000 --> 00:27:43,417
Oh!
809
00:27:43,500 --> 00:27:44,291
Oh!
810
00:27:44,375 --> 00:27:45,709
Sorry.
811
00:27:45,792 --> 00:27:46,583
Um.
812
00:27:46,667 --> 00:27:48,291
[laughs] No, I'm sorry.
813
00:27:48,417 --> 00:27:49,750
I thought you were
still in the--
814
00:27:49,834 --> 00:27:50,709
Pajamas, please?
815
00:27:50,792 --> 00:27:53,041
Uh, no, I don't--
816
00:27:53,125 --> 00:27:55,500
I don't wear pajamas.
817
00:27:55,583 --> 00:27:56,417
So I didn't bring any.
818
00:27:56,500 --> 00:27:57,750
OK, it's fine.
819
00:27:57,834 --> 00:27:59,250
I'll just find-- see
if my dad has some.
820
00:27:59,333 --> 00:27:59,792
Great.
821
00:28:11,542 --> 00:28:13,500
Daddy.
822
00:28:13,583 --> 00:28:14,333
Daddy.
823
00:28:14,417 --> 00:28:15,959
I plead not guilty!
824
00:28:16,041 --> 00:28:16,750
Sorry?
825
00:28:16,834 --> 00:28:17,291
What?
826
00:28:17,375 --> 00:28:18,834
Sorry?
827
00:28:18,917 --> 00:28:21,208
I came to ask you if Jason
could borrow some pajamas.
828
00:28:21,291 --> 00:28:23,083
Oh, I don't have any.
829
00:28:23,166 --> 00:28:25,083
Your mother and I
sleep in the raw.
830
00:28:25,166 --> 00:28:25,750
Ugh!
831
00:28:25,834 --> 00:28:26,917
Since when?
832
00:28:27,000 --> 00:28:29,500
Ah, since Joy went
off to college.
833
00:28:29,583 --> 00:28:31,125
We ran around naked for a week.
834
00:28:31,208 --> 00:28:31,750
You should have
seen your mother.
835
00:28:31,834 --> 00:28:33,041
All right.
836
00:28:33,125 --> 00:28:34,542
Oh, no, no, no, I
don't need to hear.
837
00:28:34,625 --> 00:28:38,667
This guy, this Jason, he
treats you right, does he?
838
00:28:38,750 --> 00:28:39,875
Yeah, yeah, of course.
839
00:28:42,959 --> 00:28:44,750
What?
840
00:28:44,834 --> 00:28:46,291
Do you love him?
841
00:28:46,375 --> 00:28:47,208
What?
842
00:28:47,291 --> 00:28:48,208
It's an easy question.
843
00:28:48,291 --> 00:28:49,458
It should be an easy answer.
844
00:28:49,542 --> 00:28:51,166
Dad, I'm marrying the guy.
845
00:28:51,250 --> 00:28:52,458
So?
846
00:28:52,542 --> 00:28:53,709
Do you love him?
847
00:28:56,375 --> 00:28:57,291
Yes, I do.
848
00:29:01,583 --> 00:29:03,375
Hey.
849
00:29:03,458 --> 00:29:06,709
The Beatles were
right after all.
850
00:29:06,792 --> 00:29:07,959
All you need is love.
851
00:29:16,166 --> 00:29:16,959
Goodnight, angel.
852
00:29:17,041 --> 00:29:17,709
Goodnight, Daddy.
853
00:29:31,417 --> 00:29:33,875
[dialing]
854
00:29:38,417 --> 00:29:39,417
Hey, Linds.
855
00:29:39,500 --> 00:29:42,750
It's David.
856
00:29:42,834 --> 00:29:44,959
I'm sorry for calling so late.
857
00:29:45,041 --> 00:29:46,917
And it's nothing important.
858
00:29:47,000 --> 00:29:50,750
But I just wanted
to let you know
859
00:29:50,834 --> 00:29:54,333
that I may have lucked into some
tickets to Playa del Carmen.
860
00:29:54,417 --> 00:29:55,834
And I don't know.
861
00:29:55,917 --> 00:29:59,667
I thought maybe you
might want to go?
862
00:29:59,750 --> 00:30:03,208
So I know we haven't
been there since--
863
00:30:03,291 --> 00:30:05,083
you know.
864
00:30:05,166 --> 00:30:13,959
Anyway, call me
if you want to go.
865
00:30:14,041 --> 00:30:19,583
And happy Thanksgiving.
866
00:30:19,667 --> 00:30:20,291
Uh, bye.
867
00:31:02,000 --> 00:31:02,750
Morning.
868
00:31:02,834 --> 00:31:05,709
Morning, sweetheart.
869
00:31:05,792 --> 00:31:07,041
Anybody seen Jason?
870
00:31:07,125 --> 00:31:08,000
He's outside with dad.
871
00:31:13,917 --> 00:31:15,417
What are they doing out there?
872
00:31:15,500 --> 00:31:17,667
Well, your father
got it in his head
873
00:31:17,750 --> 00:31:20,458
that he was going to deep
fry the turkey this year.
874
00:31:20,542 --> 00:31:21,333
Oh, boy.
875
00:31:21,417 --> 00:31:22,667
Where's Trish and Gil?
876
00:31:22,750 --> 00:31:24,166
Trish is still at the hotel.
877
00:31:24,250 --> 00:31:25,875
Gil hasn't shown up yet.
878
00:31:25,959 --> 00:31:28,041
Why are they staying in a hotel
when there's plenty of room
879
00:31:28,125 --> 00:31:29,458
here?
880
00:31:29,542 --> 00:31:31,417
Well, with Emma and
the nanny, maybe they
881
00:31:31,500 --> 00:31:32,959
felt they'd be a bother.
882
00:31:33,041 --> 00:31:34,291
I don't know.
883
00:31:34,375 --> 00:31:35,250
I don't even know why
Trish has a nanny.
884
00:31:35,333 --> 00:31:36,417
I mean, come on.
885
00:31:36,500 --> 00:31:38,291
It's not like she's
ever had a job.
886
00:31:38,375 --> 00:31:40,750
But it's nice that
her husband can afford
887
00:31:40,834 --> 00:31:42,375
to give her whatever she wants.
888
00:31:42,458 --> 00:31:44,750
He's just never around.
889
00:31:44,834 --> 00:31:46,625
How about Jason?
890
00:31:46,709 --> 00:31:47,792
How much does he earn?
891
00:31:47,875 --> 00:31:49,333
Mom.
892
00:31:49,417 --> 00:31:50,750
Oh, sweetie.
893
00:31:50,834 --> 00:31:52,834
I just want to make sure
that you're cared for.
894
00:31:52,917 --> 00:31:54,375
Oh, come on, mom.
895
00:31:54,458 --> 00:31:55,792
It is the 21st century.
896
00:31:55,875 --> 00:31:57,709
You don't need to be cared for.
897
00:31:57,792 --> 00:32:01,333
We have our own
jobs, right, Hil?
898
00:32:01,417 --> 00:32:04,041
Actually, the newspaper I
was working for shut down.
899
00:32:04,125 --> 00:32:06,166
Oh, honey, not again.
900
00:32:06,250 --> 00:32:08,917
Well, it's not my fault. Nobody
reads newspapers anymore.
901
00:32:09,000 --> 00:32:10,083
Everything's on the internet.
902
00:32:10,166 --> 00:32:11,583
I know.
903
00:32:11,667 --> 00:32:13,333
Well, just in time.
904
00:32:13,417 --> 00:32:18,041
I want you to tell me if my
yam casserole is sweet enough.
905
00:32:18,125 --> 00:32:19,041
Oh, I'm sorry.
906
00:32:19,125 --> 00:32:21,041
I'm not a fan.
907
00:32:21,125 --> 00:32:21,709
Oh--
908
00:32:21,792 --> 00:32:22,583
Yes, you are.
909
00:32:22,667 --> 00:32:23,750
You're such a joker.
910
00:32:23,834 --> 00:32:24,709
He's such a joker.
911
00:32:24,792 --> 00:32:25,709
He loves yams.
912
00:32:25,792 --> 00:32:26,709
Like I said, he loves yams.
913
00:32:26,792 --> 00:32:27,500
Yeah, I love it.
914
00:32:27,583 --> 00:32:28,333
OK.
915
00:32:28,417 --> 00:32:28,875
OK.
916
00:32:32,291 --> 00:32:33,625
Hmm.
917
00:32:33,709 --> 00:32:35,542
I made that with Splenda,
instead of sugar.
918
00:32:35,625 --> 00:32:37,333
Hmm.
919
00:32:37,417 --> 00:32:39,792
Oh.
920
00:32:39,875 --> 00:32:41,875
Maybe just a little
more time here.
921
00:32:41,959 --> 00:32:44,625
He is really funny.
922
00:32:44,709 --> 00:32:45,333
He is.
923
00:32:45,417 --> 00:32:46,542
He really is.
924
00:32:46,625 --> 00:32:48,667
He's so funny,
he's such a kidder.
925
00:32:48,750 --> 00:32:51,250
Well, I just hope he's
more serious when it comes
926
00:32:51,333 --> 00:32:53,000
to setting a wedding date.
927
00:32:53,083 --> 00:32:54,750
Mom, please don't start.
928
00:32:54,834 --> 00:32:59,583
Honey, I'm sorry if I
seem a little anxious.
929
00:32:59,667 --> 00:33:02,166
It's just that I
have been deprived
930
00:33:02,250 --> 00:33:08,583
of planning the weddings for not
one, but two of my daughters.
931
00:33:08,667 --> 00:33:09,834
Here we go.
932
00:33:09,917 --> 00:33:13,041
Can't you girls
understand that a mother
933
00:33:13,125 --> 00:33:15,834
wants to plan her
daughter's weddings?
934
00:33:15,917 --> 00:33:19,500
Oh, since you were
babies, I dreamed of this.
935
00:33:19,583 --> 00:33:23,625
And then to find out that
Tricia eloped to an island.
936
00:33:23,709 --> 00:33:24,458
Well, what about Joy?
937
00:33:24,542 --> 00:33:25,375
Joy is engaged.
938
00:33:25,458 --> 00:33:26,583
Yes.
939
00:33:26,667 --> 00:33:27,917
Joy is engaged.
940
00:33:28,000 --> 00:33:31,000
Yes, she is, and has
been for two years.
941
00:33:31,083 --> 00:33:35,792
I will be six feet under by
the time she sets a date.
942
00:33:35,875 --> 00:33:42,583
[sighs] I'm sorry if
I'm a little upset.
943
00:33:42,667 --> 00:33:45,792
But honey, it's
come down to you.
944
00:33:45,875 --> 00:33:48,333
You're the only
one I can count on.
945
00:33:48,417 --> 00:33:49,625
I'm-- I'm--
946
00:33:49,709 --> 00:33:51,125
December 21!
947
00:33:51,208 --> 00:33:52,709
I didn't want to tell you.
948
00:33:52,792 --> 00:33:55,291
I wanted-- we were going
to surprise you at dinner,
949
00:33:55,375 --> 00:33:56,083
but that's it.
950
00:33:56,166 --> 00:33:57,917
December 21.
951
00:33:58,000 --> 00:34:00,125
You're getting married
on December 21?
952
00:34:00,208 --> 00:34:01,000
Yes.
953
00:34:01,083 --> 00:34:02,834
[gasps] Oh, my God!
954
00:34:02,917 --> 00:34:04,417
That's kind of soon.
955
00:34:04,500 --> 00:34:05,250
It's fabulous.
956
00:34:05,333 --> 00:34:07,041
Oh, my darling girl!
957
00:34:07,125 --> 00:34:09,917
Oh, this is fantastic!
958
00:34:10,000 --> 00:34:10,834
Oh!
959
00:34:10,917 --> 00:34:12,083
Did you hear?
960
00:34:12,166 --> 00:34:14,000
I'm so happy.
961
00:34:14,083 --> 00:34:17,291
Well, OK, I have to
book the community hall
962
00:34:17,375 --> 00:34:18,917
and call Gil's Greenery.
963
00:34:19,000 --> 00:34:20,291
I don't even know the number.
964
00:34:20,375 --> 00:34:21,542
We wanted something small.
965
00:34:26,041 --> 00:34:27,875
[laughs]
966
00:34:29,291 --> 00:34:31,000
And once we get
this baby boiling,
967
00:34:31,083 --> 00:34:32,792
you just rig the
bird up to this line,
968
00:34:32,875 --> 00:34:34,250
just drop it in the oil, huh?
969
00:34:34,333 --> 00:34:35,542
Whatever you say.
970
00:34:35,625 --> 00:34:37,291
All right, let's
fire this bad boy up.
971
00:34:37,375 --> 00:34:38,125
All right.
972
00:34:38,208 --> 00:34:38,667
Get that, would you?
973
00:34:38,750 --> 00:34:39,625
Yeah.
974
00:34:39,709 --> 00:34:40,166
Let me ask you something.
975
00:34:40,250 --> 00:34:41,375
Uh-huh.
976
00:34:41,458 --> 00:34:42,500
Do you ever represent
a councilman
977
00:34:42,583 --> 00:34:43,750
or a politician or anything?
978
00:34:43,834 --> 00:34:45,834
No, not personally.
979
00:34:45,917 --> 00:34:47,166
But you could, huh?
980
00:34:47,250 --> 00:34:47,875
Sure.
981
00:34:47,959 --> 00:34:49,041
Good to know.
982
00:34:49,125 --> 00:34:52,083
Good to know.
983
00:34:52,166 --> 00:34:53,500
Wait.
984
00:34:53,583 --> 00:34:55,500
Don't you want to wait
until the oil heats up?
985
00:34:55,583 --> 00:34:57,208
Come on, we're missing the game.
986
00:34:57,291 --> 00:34:58,750
Besides, it's going to take half
an hour for it to get boiling.
987
00:34:58,834 --> 00:34:59,250
Come on.
988
00:34:59,333 --> 00:35:01,041
Oh, God.
989
00:35:01,125 --> 00:35:02,792
OK.
990
00:35:02,875 --> 00:35:04,000
So, it's me.
991
00:35:04,083 --> 00:35:05,750
No, things are not
going well at all.
992
00:35:05,834 --> 00:35:07,000
I just told my mom
that David and I
993
00:35:07,083 --> 00:35:08,333
are getting married in a month.
994
00:35:08,417 --> 00:35:09,458
You're marrying David now?
995
00:35:09,542 --> 00:35:10,417
That was quick.
996
00:35:10,500 --> 00:35:11,792
No, no, no, me and Jason.
997
00:35:11,875 --> 00:35:13,709
I just-- I blurted it
out that we were getting
998
00:35:13,792 --> 00:35:14,834
married on December 21.
999
00:35:14,917 --> 00:35:15,834
Wait, what?
1000
00:35:15,917 --> 00:35:16,792
This is nuts.
1001
00:35:16,875 --> 00:35:18,500
I'm putting you on speaker.
1002
00:35:18,583 --> 00:35:20,625
Well, no, because what if
Jason really did get cold feet,
1003
00:35:20,709 --> 00:35:22,125
and he's going to
come back to me?
1004
00:35:22,208 --> 00:35:24,375
Because I mean more
than Pittsburgh.
1005
00:35:24,458 --> 00:35:26,709
And then the wedding
is already planned,
1006
00:35:26,792 --> 00:35:29,792
which is actually
not that crazy.
1007
00:35:29,875 --> 00:35:30,917
No, it's crazy, Hil.
1008
00:35:31,000 --> 00:35:31,875
It's super crazy.
1009
00:35:31,959 --> 00:35:33,917
I know that's crazy.
1010
00:35:34,000 --> 00:35:35,041
What am I going to do?
1011
00:35:35,125 --> 00:35:36,125
Look, I don't know.
1012
00:35:36,208 --> 00:35:37,291
Surf's up.
1013
00:35:37,375 --> 00:35:38,250
Greg's going to be
here any minute.
1014
00:35:38,333 --> 00:35:38,917
I got to go.
1015
00:35:39,000 --> 00:35:39,959
What?
1016
00:35:40,041 --> 00:35:42,375
Yeah, just listen to your heart.
1017
00:35:42,458 --> 00:35:44,333
Just ride the wave.
1018
00:35:44,417 --> 00:35:45,792
Just ride the wave.
1019
00:35:45,875 --> 00:35:46,375
What?
1020
00:35:46,458 --> 00:35:47,041
Says who?
1021
00:35:47,125 --> 00:35:48,458
Cowabunga.
1022
00:35:48,542 --> 00:35:52,125
Sophie, Sophie, Sophie.
1023
00:35:54,917 --> 00:35:57,750
[phone vibrating]
1024
00:36:20,125 --> 00:36:23,917
You know, Roy, I think it's
probably been 30 minutes.
1025
00:36:24,000 --> 00:36:25,834
Should we go check on the pot?
1026
00:36:25,917 --> 00:36:32,333
You know, I could use
a little legal counsel.
1027
00:36:32,417 --> 00:36:35,166
Oh, well, you're a
councilman, right?
1028
00:36:35,250 --> 00:36:37,208
I'm sure you have
a great lawyer.
1029
00:36:37,291 --> 00:36:40,542
He's a little too involved.
1030
00:36:40,625 --> 00:36:42,250
You know what I mean?
1031
00:36:42,333 --> 00:36:45,083
Anyway, what would be better
than keeping it in the family?
1032
00:36:45,166 --> 00:36:46,000
Yeah.
1033
00:36:46,083 --> 00:36:47,583
All right.
1034
00:36:47,667 --> 00:36:49,083
Well, I guess I better go
drop that bird in the oil.
1035
00:36:49,166 --> 00:36:51,000
Oh, uh, you sure you don't
need a hand with that?
1036
00:36:51,083 --> 00:36:51,750
No, no.
1037
00:36:51,834 --> 00:36:54,250
I got it covered.
1038
00:36:54,333 --> 00:36:55,959
[laughs] Uh, ticklish.
1039
00:36:59,166 --> 00:37:00,041
Hi.
1040
00:37:00,125 --> 00:37:01,041
Did--
1041
00:37:01,125 --> 00:37:02,125
That was beeping.
1042
00:37:02,208 --> 00:37:05,083
Thank you.
1043
00:37:05,166 --> 00:37:08,125
Peter, can I have
my foot back now?
1044
00:37:08,208 --> 00:37:09,041
Oh.
1045
00:37:09,125 --> 00:37:09,625
Of course.
1046
00:37:09,709 --> 00:37:10,333
Thank you.
1047
00:37:10,417 --> 00:37:11,041
You're welcome.
1048
00:37:14,667 --> 00:37:15,500
Oh, my goodness.
1049
00:37:15,583 --> 00:37:16,917
That was a [inaudible].
1050
00:37:17,000 --> 00:37:18,291
Holy cow, [inaudible].
1051
00:37:18,375 --> 00:37:19,625
Look at the replay right there.
1052
00:37:19,709 --> 00:37:21,250
The quarterback faked him out.
1053
00:37:33,041 --> 00:37:34,166
Anything important?
1054
00:37:34,250 --> 00:37:35,083
Oh.
1055
00:37:35,166 --> 00:37:37,250
No, no, nothing important.
1056
00:37:43,625 --> 00:37:44,041
Ooh!
1057
00:37:44,125 --> 00:37:44,667
Ooh!
1058
00:37:44,750 --> 00:37:47,125
[sizzling]
1059
00:37:56,875 --> 00:37:58,875
It looks like your dad's
contraption is actually
1060
00:37:58,959 --> 00:37:59,709
going to work out.
1061
00:38:13,792 --> 00:38:14,250
Oh!
1062
00:38:14,333 --> 00:38:14,792
Oh!
1063
00:38:18,333 --> 00:38:20,083
Yeesh.
1064
00:38:20,166 --> 00:38:20,667
Roy?
1065
00:38:23,500 --> 00:38:24,834
Roy?
1066
00:38:24,917 --> 00:38:27,000
Oh.
1067
00:38:27,083 --> 00:38:28,750
For the love of--
1068
00:38:28,834 --> 00:38:29,792
[sighs]
1069
00:38:29,875 --> 00:38:32,208
Well, this isn't so bad, is it?
1070
00:38:35,917 --> 00:38:39,625
Oh, um, I asked for seltzer.
1071
00:38:39,709 --> 00:38:44,000
This looks like tap water
with cheese floating in it?
1072
00:38:44,083 --> 00:38:46,792
Sorry, Mrs. Burns.
1073
00:38:46,875 --> 00:38:48,667
I can see that
your old boyfriend
1074
00:38:48,750 --> 00:38:51,333
hasn't amounted to much.
1075
00:38:51,417 --> 00:38:52,625
Hi!
1076
00:38:52,709 --> 00:38:53,500
Sorry we're late.
1077
00:38:53,583 --> 00:38:54,000
Hey.
1078
00:38:54,083 --> 00:38:55,542
Hey.
1079
00:38:55,625 --> 00:38:57,333
Where's Gil?
1080
00:38:57,417 --> 00:38:59,959
The benefit that he
was attending ran late.
1081
00:39:00,041 --> 00:39:03,291
So now he's snowed
in, in New York.
1082
00:39:03,375 --> 00:39:04,667
Well, that's too bad.
1083
00:39:04,750 --> 00:39:06,041
I know.
1084
00:39:06,125 --> 00:39:07,333
If he were here, he
could have gotten us
1085
00:39:07,417 --> 00:39:08,750
a table at the golf club.
1086
00:39:08,834 --> 00:39:10,208
Then we wouldn't have
to eat in this dump.
1087
00:39:10,291 --> 00:39:14,250
Hey, it's not
snowing in New York.
1088
00:39:14,333 --> 00:39:16,792
You know, Gilbert has a platinum
membership to all the best
1089
00:39:16,875 --> 00:39:18,542
clubs.
1090
00:39:18,625 --> 00:39:20,875
Well, I'm not a big golf fan, so
this place suits me just fine.
1091
00:39:20,959 --> 00:39:24,750
[laughs] This is fine.
1092
00:39:24,834 --> 00:39:25,333
This is great.
1093
00:39:25,417 --> 00:39:29,583
I-- no?
1094
00:39:29,667 --> 00:39:33,667
I thought you said that you
met Jason at a charity golf
1095
00:39:33,750 --> 00:39:36,542
tournament that you were
covering for that paper.
1096
00:39:36,625 --> 00:39:38,291
That's right.
1097
00:39:38,375 --> 00:39:44,250
Yeah, but I'm not a fan of the
golf, but like a spectator.
1098
00:39:44,333 --> 00:39:46,250
But I just play, but
very, very badly.
1099
00:39:46,333 --> 00:39:47,875
Very, very badly.
1100
00:39:47,959 --> 00:39:49,792
That's why they gave you a car.
1101
00:39:49,875 --> 00:39:51,000
Yeah.
1102
00:39:51,083 --> 00:39:52,291
A Tesla, right?
1103
00:39:52,375 --> 00:39:54,250
Yes, he won the car
at the tournament,
1104
00:39:54,333 --> 00:39:56,083
and then you
interviewed the winner.
1105
00:39:56,166 --> 00:39:57,709
Look at me.
1106
00:39:57,792 --> 00:39:59,375
He forgets everything,
right, honey?
1107
00:39:59,458 --> 00:40:00,625
I'm crazy.
1108
00:40:00,709 --> 00:40:01,834
I think you're
sandbagging, aren't you?
1109
00:40:01,917 --> 00:40:02,875
No.
1110
00:40:02,959 --> 00:40:03,959
I know a golfer when I see one.
1111
00:40:04,041 --> 00:40:04,667
Hola.
1112
00:40:04,750 --> 00:40:06,250
Oh, thank God.
1113
00:40:06,333 --> 00:40:08,041
My name is Paco, and I'll
be your server this holiday
1114
00:40:08,125 --> 00:40:09,375
evening.
1115
00:40:09,458 --> 00:40:10,333
Would you like to hear
about our specials?
1116
00:40:10,417 --> 00:40:11,417
Ah, seguro.
1117
00:40:11,500 --> 00:40:13,542
[laughter]
1118
00:40:13,625 --> 00:40:15,458
OK, well, basically,
what we have is anything
1119
00:40:15,542 --> 00:40:16,875
that's chicken-- pollo--
1120
00:40:16,959 --> 00:40:20,792
we switch that
out for guajolote.
1121
00:40:20,875 --> 00:40:23,000
Guajolote?
1122
00:40:23,083 --> 00:40:25,125
Guajolote.
1123
00:40:25,208 --> 00:40:26,750
That means turkey.
1124
00:40:26,834 --> 00:40:30,750
And the turkey tacos are
particularly delicious tonight.
1125
00:40:30,834 --> 00:40:31,291
David?
1126
00:40:31,375 --> 00:40:32,083
Yes.
1127
00:40:32,166 --> 00:40:33,959
Hey, it's Julian.
1128
00:40:34,041 --> 00:40:35,125
Hi, Julian.
1129
00:40:35,208 --> 00:40:36,000
Hey!
1130
00:40:36,083 --> 00:40:38,667
Hi there.
1131
00:40:38,750 --> 00:40:40,333
But my name is Jason.
1132
00:40:40,417 --> 00:40:41,125
Jason?
1133
00:40:41,208 --> 00:40:42,667
Jason is my name.
1134
00:40:42,750 --> 00:40:44,208
No, it's not.
1135
00:40:44,291 --> 00:40:44,959
Really?
1136
00:40:45,041 --> 00:40:46,750
Yeah, it's Jason.
1137
00:40:46,834 --> 00:40:51,000
Look, David is my middle name,
so there's confusion sometimes.
1138
00:40:51,083 --> 00:40:52,709
Oh, OK, all righty.
1139
00:40:52,792 --> 00:40:54,959
Well, it's been a while since
we did that bus and truck tour
1140
00:40:55,041 --> 00:40:56,125
pair together.
1141
00:40:56,208 --> 00:40:59,208
[laughs] Oh, God,
you looked good.
1142
00:40:59,291 --> 00:41:00,458
Are you still in the biz?
1143
00:41:00,542 --> 00:41:02,083
Yes.
1144
00:41:02,166 --> 00:41:03,250
So what are you doing?
1145
00:41:03,333 --> 00:41:04,333
Oh, you're looking at it.
1146
00:41:04,417 --> 00:41:05,542
It's a nightmare, yeah.
1147
00:41:05,625 --> 00:41:06,917
I had to move back
in with my parents
1148
00:41:07,000 --> 00:41:08,583
to get a more stable
career going on.
1149
00:41:08,667 --> 00:41:10,000
So here I am.
1150
00:41:10,083 --> 00:41:11,375
All right, I hear you!
1151
00:41:11,458 --> 00:41:12,291
Gracias!
1152
00:41:12,375 --> 00:41:13,041
De nada!
1153
00:41:13,125 --> 00:41:13,917
I'll be there!
1154
00:41:14,000 --> 00:41:15,583
It never stops.
1155
00:41:15,667 --> 00:41:17,709
Anyway, I'll be back in a
minute to get your orders.
1156
00:41:17,792 --> 00:41:20,375
Just a word to the wise, don't
get the huevos rancheros.
1157
00:41:20,458 --> 00:41:21,709
I had them for breakfast.
1158
00:41:21,792 --> 00:41:23,166
I feel like there's
a knife in my colon.
1159
00:41:23,250 --> 00:41:24,542
Happy turkey day, everyone.
1160
00:41:24,625 --> 00:41:25,709
Olé!
1161
00:41:25,792 --> 00:41:27,417
Hey.
1162
00:41:27,500 --> 00:41:32,834
[laughs] Julian.
1163
00:41:32,917 --> 00:41:38,041
So, Jason David, what
biz are you still in?
1164
00:41:38,125 --> 00:41:39,041
Oh, I'm in the law.
1165
00:41:43,625 --> 00:41:45,583
I do a little pro bono work.
1166
00:41:45,667 --> 00:41:51,375
I'm [inaudible],, and I
represented a few theater
1167
00:41:51,458 --> 00:41:53,375
companies a few years back.
1168
00:41:53,458 --> 00:41:57,917
So theater people are so crazy.
1169
00:41:58,000 --> 00:41:59,000
Can I have some salsa?
1170
00:41:59,083 --> 00:41:59,834
Mm-hmm.
1171
00:41:59,917 --> 00:42:00,709
Thank you.
1172
00:42:00,792 --> 00:42:03,542
He's a giver.
1173
00:42:03,625 --> 00:42:05,750
How could you forget we
went over that at least a
1174
00:42:05,834 --> 00:42:06,834
half a dozen times?
1175
00:42:06,917 --> 00:42:08,000
I've never played golf before.
1176
00:42:08,083 --> 00:42:09,667
It's not a part
of my repertoire.
1177
00:42:09,750 --> 00:42:11,792
And what was all that with
the crazy waiter in the diner?
1178
00:42:11,875 --> 00:42:14,041
We were in a production
of Hair eight years ago.
1179
00:42:14,125 --> 00:42:15,625
How was I supposed
to know he'd end up
1180
00:42:15,709 --> 00:42:16,750
in-- where are we anyway?
1181
00:42:16,834 --> 00:42:17,542
Ugh!
1182
00:42:17,625 --> 00:42:18,458
Is everything OK?
1183
00:42:18,542 --> 00:42:20,000
Yes.
1184
00:42:20,083 --> 00:42:22,583
We were just talking about
the mix-up in the diner.
1185
00:42:22,667 --> 00:42:24,875
Oh, what mix-up?
1186
00:42:24,959 --> 00:42:26,041
Well, I'm pooped.
1187
00:42:26,125 --> 00:42:27,709
Oh, I'm pooped, too.
1188
00:42:27,792 --> 00:42:31,542
It's not every day that we
blow up a turkey around here.
1189
00:42:31,625 --> 00:42:33,250
You know, dinner was
actually kind of fun.
1190
00:42:33,333 --> 00:42:35,959
And the Mexican food
wasn't half bad.
1191
00:42:36,041 --> 00:42:37,458
That's good.
1192
00:42:37,542 --> 00:42:38,625
Not as good as your turkey
dinner would have been.
1193
00:42:38,709 --> 00:42:41,792
It wasn't even close.
1194
00:42:41,875 --> 00:42:43,917
If Hillary doesn't
kick me to the curb,
1195
00:42:44,000 --> 00:42:46,583
maybe I'll be lucky enough
to try it next year.
1196
00:42:46,667 --> 00:42:47,917
Mm.
1197
00:42:48,000 --> 00:42:49,792
Well, you know, I
didn't want to deep fry
1198
00:42:49,875 --> 00:42:53,625
that turkey in the first place,
but when Roy gets an idea stuck
1199
00:42:53,709 --> 00:42:59,291
in his head, but we've
got stuffing, three pies,
1200
00:42:59,375 --> 00:43:02,542
and my yam casserole, which is
always better on the second day
1201
00:43:02,625 --> 00:43:03,375
anyway.
1202
00:43:03,458 --> 00:43:05,083
Mm, that is so true.
1203
00:43:05,166 --> 00:43:06,333
You know, it's getting late.
1204
00:43:06,417 --> 00:43:07,125
Uh-huh.
1205
00:43:07,208 --> 00:43:08,792
So you go to bed.
1206
00:43:08,875 --> 00:43:10,542
OK.
1207
00:43:10,625 --> 00:43:11,875
Get a good night's sleep, and
we'll see you in the morning,
1208
00:43:11,959 --> 00:43:12,500
OK?
1209
00:43:12,583 --> 00:43:13,166
OK.
1210
00:43:13,250 --> 00:43:14,000
Good night.
1211
00:43:14,083 --> 00:43:15,458
Good night, darling.
1212
00:43:15,542 --> 00:43:16,750
Your turn to sleep on the cot.
1213
00:43:28,000 --> 00:43:28,625
I'm sorry.
1214
00:43:31,375 --> 00:43:33,041
No.
1215
00:43:33,125 --> 00:43:35,959
No, it was me.
1216
00:43:36,041 --> 00:43:37,709
I dropped the ball.
1217
00:43:37,792 --> 00:43:39,583
I just-- I don't know
why you're doing this.
1218
00:43:39,667 --> 00:43:41,125
I mean, I know you
want the tickets.
1219
00:43:41,208 --> 00:43:43,583
But there's got to be an
easier way to get to Mexico.
1220
00:43:46,208 --> 00:43:47,375
Playa Del Carmen.
1221
00:43:50,333 --> 00:43:55,375
It's where I met my girlfriend,
or rather, my ex-girlfriend.
1222
00:43:55,458 --> 00:43:58,083
I guess I thought that if I
took her back to the resort
1223
00:43:58,166 --> 00:44:01,542
when we met and--
1224
00:44:01,625 --> 00:44:05,917
I don't know-- it might
reignite the spark or something.
1225
00:44:06,000 --> 00:44:08,875
But I didn't have enough
money for the ticket, so.
1226
00:44:08,959 --> 00:44:12,792
Well, I'm sure it'll work.
1227
00:44:12,875 --> 00:44:14,417
I hope so.
1228
00:44:14,500 --> 00:44:17,542
I mean, she's kind of dating
this other guy right now.
1229
00:44:20,583 --> 00:44:23,542
But who does she call
every time they break up?
1230
00:44:23,625 --> 00:44:25,083
Me.
1231
00:44:25,166 --> 00:44:30,125
So, obviously, she
deep down, she really
1232
00:44:30,208 --> 00:44:31,625
doesn't want to be with him.
1233
00:44:31,709 --> 00:44:32,667
Mm.
1234
00:44:32,750 --> 00:44:35,166
So you're the get-back guy.
1235
00:44:35,250 --> 00:44:36,417
What?
1236
00:44:36,500 --> 00:44:38,667
The what now?
1237
00:44:38,750 --> 00:44:40,333
The get-back guy.
1238
00:44:40,417 --> 00:44:43,166
You know, the guy she calls
to get back at her ex.
1239
00:44:43,250 --> 00:44:44,417
No, I'm not that guy.
1240
00:44:44,500 --> 00:44:45,792
He's that guy.
1241
00:44:45,875 --> 00:44:46,792
Well, when you met her,
was she seeing him?
1242
00:44:46,875 --> 00:44:49,083
No, they'd just broken up.
1243
00:44:49,166 --> 00:44:50,792
See?
1244
00:44:50,875 --> 00:44:51,583
No, no, no.
1245
00:44:51,667 --> 00:44:52,834
It's not like that.
1246
00:44:52,917 --> 00:44:54,000
No, they broke up.
1247
00:44:54,083 --> 00:44:54,750
Uh-huh.
1248
00:44:54,834 --> 00:44:56,125
And then we met.
1249
00:44:56,208 --> 00:45:00,291
And then we were
together like a couple.
1250
00:45:00,375 --> 00:45:01,834
For how long?
1251
00:45:01,917 --> 00:45:06,458
Four, five weeks.
1252
00:45:06,542 --> 00:45:08,917
Mm, and then she
went back to him.
1253
00:45:09,000 --> 00:45:12,375
Yeah, but she keeps calling me.
1254
00:45:12,458 --> 00:45:16,083
All right, it may look
like I'm the get-back guy.
1255
00:45:16,166 --> 00:45:18,375
But I know that
all she needs to do
1256
00:45:18,458 --> 00:45:23,125
is get away from that
hold he has on her.
1257
00:45:23,208 --> 00:45:28,500
And then she can realize that
what she really wants is me.
1258
00:45:28,583 --> 00:45:30,458
OK.
1259
00:45:30,542 --> 00:45:31,542
Trust me.
1260
00:45:31,625 --> 00:45:32,750
I know her.
1261
00:45:32,834 --> 00:45:35,208
She's materialistic
and sentimental.
1262
00:45:35,291 --> 00:45:37,208
So this could work.
1263
00:45:37,291 --> 00:45:38,375
Maybe.
1264
00:45:38,458 --> 00:45:40,750
I mean the ticket thing.
1265
00:45:43,667 --> 00:45:46,250
Are you hungry?
1266
00:45:46,333 --> 00:45:49,417
You know, I was bummed
when the Post closed down.
1267
00:45:49,500 --> 00:45:50,750
That was my Sunday morning read.
1268
00:45:50,834 --> 00:45:51,875
I loved that funky rag.
1269
00:45:51,959 --> 00:45:53,291
I know.
1270
00:45:53,375 --> 00:45:55,000
The end of an era.
1271
00:45:55,083 --> 00:45:57,834
So are you going to find another
gig reporting or something?
1272
00:45:57,917 --> 00:45:58,917
I don't know.
1273
00:45:59,000 --> 00:46:00,500
I mean, the only
reason why I got
1274
00:46:00,583 --> 00:46:01,792
that job was because my
friend, Sophie, worked there,
1275
00:46:01,875 --> 00:46:03,083
and I needed it.
1276
00:46:03,166 --> 00:46:04,750
And it's not like
I'm very good at it.
1277
00:46:08,250 --> 00:46:12,041
You wrote that article a few
weeks back about the animal
1278
00:46:12,125 --> 00:46:13,041
shelter, right?
1279
00:46:13,125 --> 00:46:14,083
Yeah, that was me.
1280
00:46:14,166 --> 00:46:15,542
Well, you must have some talent.
1281
00:46:15,625 --> 00:46:18,125
I mean, it's thanks
to you that I am now
1282
00:46:18,208 --> 00:46:21,500
the proud owner of the same dog
you were hugging in that photo.
1283
00:46:21,583 --> 00:46:23,959
You rescued Skittles
from the animal shelter
1284
00:46:24,041 --> 00:46:24,917
because of what I wrote?
1285
00:46:25,000 --> 00:46:25,959
Yeah.
1286
00:46:26,041 --> 00:46:29,250
Well, his name's Whiskey now.
1287
00:46:29,333 --> 00:46:30,375
I'm going to miss the Post.
1288
00:46:30,458 --> 00:46:32,417
Well.
1289
00:46:32,500 --> 00:46:35,250
I mean, I get all the
news I can handle online.
1290
00:46:35,333 --> 00:46:38,083
But I want to hold
something, you know?
1291
00:46:38,166 --> 00:46:40,542
Not just my laptop, but
an actual newspaper.
1292
00:46:40,625 --> 00:46:41,834
Yeah, I love print.
1293
00:46:41,917 --> 00:46:42,917
Who says print is dead?
1294
00:46:43,000 --> 00:46:44,250
Let's start a revolution.
1295
00:46:44,333 --> 00:46:46,041
Vive la print!
1296
00:46:46,125 --> 00:46:46,959
Ahh.
1297
00:46:47,041 --> 00:46:49,709
Nice.
1298
00:46:49,792 --> 00:46:52,125
What about you?
1299
00:46:52,208 --> 00:46:55,083
How's your acting coming?
1300
00:46:55,166 --> 00:47:00,458
My acting is-- it's not
really going anywhere.
1301
00:47:03,625 --> 00:47:06,709
This and that cell phone
gig are the only paying jobs
1302
00:47:06,792 --> 00:47:07,583
I've had in a while.
1303
00:47:07,667 --> 00:47:10,375
Hmm.
1304
00:47:10,458 --> 00:47:12,083
Look at the pair of us.
1305
00:47:12,166 --> 00:47:14,625
Dumped, unemployed, and eating
sugar and carbs at midnight.
1306
00:47:19,500 --> 00:47:19,959
Who is it?
1307
00:47:23,709 --> 00:47:25,709
I don't know.
1308
00:47:25,792 --> 00:47:26,917
We should take this upstairs.
1309
00:47:27,000 --> 00:47:28,166
Great idea.
1310
00:47:28,250 --> 00:47:30,041
Only two more days to go.
1311
00:47:30,125 --> 00:47:33,583
If we lie low, we
just go with it,
1312
00:47:33,667 --> 00:47:35,959
I think we're totlly
going to do this.
1313
00:47:36,041 --> 00:47:37,709
No, but let's not
press our luck.
1314
00:47:37,792 --> 00:47:39,917
Let's get out of here and
go sightseeing or something.
1315
00:47:40,000 --> 00:47:41,166
Good plan.
1316
00:47:41,250 --> 00:47:41,959
You know you totally
snore, right?
1317
00:47:42,041 --> 00:47:42,500
What?
1318
00:47:42,583 --> 00:47:43,333
No way.
1319
00:47:43,417 --> 00:47:43,917
Oh, my God, yes way.
1320
00:47:44,000 --> 00:47:46,500
[snoring]
1321
00:48:11,375 --> 00:48:11,834
Wow.
1322
00:48:11,917 --> 00:48:12,458
No!
1323
00:48:12,542 --> 00:48:13,709
Oh, sorry.
1324
00:48:13,792 --> 00:48:15,917
Oh, you startled me.
1325
00:48:16,000 --> 00:48:17,917
It's beautiful.
1326
00:48:18,000 --> 00:48:19,792
Oh, well, it will be.
1327
00:48:19,875 --> 00:48:21,458
You do this all yourself?
1328
00:48:21,542 --> 00:48:22,625
Every year.
1329
00:48:22,709 --> 00:48:25,667
Wow, it's impressive.
1330
00:48:25,750 --> 00:48:28,875
Well, I started
doing this one year
1331
00:48:28,959 --> 00:48:30,583
when the girls were very young.
1332
00:48:30,667 --> 00:48:35,792
And they were convinced that
Santa Claus's elves decorated
1333
00:48:35,875 --> 00:48:36,875
the house.
1334
00:48:36,959 --> 00:48:39,208
So I have to keep going.
1335
00:48:39,291 --> 00:48:40,834
Well, your secret's
safe with me.
1336
00:48:40,917 --> 00:48:42,291
Thank you.
1337
00:48:42,375 --> 00:48:43,875
Can I help you at all?
1338
00:48:43,959 --> 00:48:44,792
No!
1339
00:48:44,875 --> 00:48:45,333
Oh.
1340
00:48:48,000 --> 00:48:48,458
I'm sorry.
1341
00:48:51,208 --> 00:48:55,291
OK, there is a wreath
over there that I
1342
00:48:55,375 --> 00:48:56,667
had designed for the mantle.
1343
00:48:56,750 --> 00:48:57,208
Yes.
1344
00:48:57,291 --> 00:48:58,959
Here?
1345
00:48:59,041 --> 00:49:01,709
Pick it up very carefully, and
it belongs right on the mantle
1346
00:49:01,792 --> 00:49:02,542
in the center.
1347
00:49:02,625 --> 00:49:03,625
OK?
1348
00:49:03,709 --> 00:49:05,125
Watch yourself on that ladder.
1349
00:49:05,208 --> 00:49:06,417
Oh, I got it.
1350
00:49:17,625 --> 00:49:19,041
Thank you, Jason.
1351
00:49:19,125 --> 00:49:20,667
Don't worry about it.
1352
00:49:20,750 --> 00:49:22,458
It's a little crooked.
1353
00:49:22,542 --> 00:49:24,166
There.
1354
00:49:24,250 --> 00:49:29,542
No, I mean thank you for
Thanksgiving and for being
1355
00:49:29,625 --> 00:49:31,333
such a good sport today.
1356
00:49:31,417 --> 00:49:35,959
And thank you for
loving my daughter.
1357
00:49:39,542 --> 00:49:41,583
She loves you very much.
1358
00:49:44,625 --> 00:49:47,834
I can see it in her face.
1359
00:49:47,917 --> 00:49:52,500
Well, I love her,
too, Mrs. Burns.
1360
00:49:55,000 --> 00:50:02,250
Oh, call me Meredith,
please, or mom, if you like.
1361
00:50:02,333 --> 00:50:02,792
OK.
1362
00:50:06,208 --> 00:50:09,333
Listen, can I give you a
hand with anything else or?
1363
00:50:09,417 --> 00:50:12,834
After 20 some years, I've
got it down to a science.
1364
00:50:12,917 --> 00:50:15,542
All right.
1365
00:50:15,625 --> 00:50:20,792
I'll head up to bed now.
1366
00:50:20,875 --> 00:50:21,625
Good night, Jason.
1367
00:50:27,959 --> 00:50:28,500
Good night.
1368
00:50:31,208 --> 00:50:31,917
Good night, mom.
1369
00:51:04,083 --> 00:51:05,709
Hey, Hillary.
1370
00:51:05,792 --> 00:51:07,166
Yeah.
1371
00:51:07,250 --> 00:51:08,792
Do you see this?
1372
00:51:08,875 --> 00:51:10,458
Oh, yeah, my mom does this
every year after Thanksgiving.
1373
00:51:10,542 --> 00:51:11,709
It's her tradition.
1374
00:51:11,792 --> 00:51:13,041
When we were little,
we used to think
1375
00:51:13,125 --> 00:51:14,250
it was elves or something.
1376
00:51:17,667 --> 00:51:19,333
So she does that all by herself?
1377
00:51:19,417 --> 00:51:21,792
Oh, yes, she never lets any of
us help, except with the tree.
1378
00:51:21,875 --> 00:51:23,458
And that's just
because she can't
1379
00:51:23,542 --> 00:51:25,542
lift it herself, or believe
me, she would if she could.
1380
00:51:25,625 --> 00:51:27,083
We offer to help
her over the years,
1381
00:51:27,166 --> 00:51:29,333
but oh, no, it's her
special Christmas thing.
1382
00:51:29,417 --> 00:51:29,875
Uh-oh.
1383
00:51:37,583 --> 00:51:39,542
Just the two I was looking for.
1384
00:51:39,625 --> 00:51:40,125
Hey.
1385
00:51:44,834 --> 00:51:47,291
I know you're only here
for a few more days.
1386
00:51:47,375 --> 00:51:50,709
But we have to find the
perfect wedding dress
1387
00:51:50,792 --> 00:51:55,000
and pick the china and
the linens and the cake.
1388
00:51:55,083 --> 00:51:57,959
Oh, mom, you don't
need us for all that.
1389
00:51:58,041 --> 00:51:59,875
And I can get the
dress back home.
1390
00:51:59,959 --> 00:52:03,166
Well, OK, it's just
that all of my friends
1391
00:52:03,250 --> 00:52:05,750
went with their daughters to
pick out their wedding dresses.
1392
00:52:05,834 --> 00:52:08,500
And I thought you might
want to do the same.
1393
00:52:08,583 --> 00:52:11,375
But if you want to go with
someone else, I understand.
1394
00:52:11,458 --> 00:52:13,333
Of course, that's fine.
1395
00:52:13,417 --> 00:52:15,542
Oh, I think you should go, hun.
1396
00:52:15,625 --> 00:52:17,417
I mean, go with it.
1397
00:52:17,500 --> 00:52:19,208
Isn't that what
brides are supposed
1398
00:52:19,291 --> 00:52:21,500
to do, go dress shopping
with their mothers?
1399
00:52:21,583 --> 00:52:22,583
Yes, of course.
1400
00:52:22,667 --> 00:52:23,792
Yeah.
1401
00:52:23,875 --> 00:52:25,125
But you really think
it's a good idea
1402
00:52:25,208 --> 00:52:27,083
to go shopping on Black Friday?
1403
00:52:27,166 --> 00:52:28,667
Oh, we have no choice.
1404
00:52:28,750 --> 00:52:31,583
If we go after, all the
best dresses will be gone.
1405
00:52:31,667 --> 00:52:36,333
Oh, and Jason, I'd like you to
go with us to pick the china.
1406
00:52:36,417 --> 00:52:38,125
Oh, I don't need to go.
1407
00:52:38,208 --> 00:52:40,458
I mean, I'm sure I'll love
whatever Hillary picks out.
1408
00:52:40,542 --> 00:52:42,375
She knows me better than anyone.
1409
00:52:42,458 --> 00:52:43,667
Oh, that's perfect.
1410
00:52:43,750 --> 00:52:44,875
Give us some time to
catch up and maybe
1411
00:52:44,959 --> 00:52:47,000
get a little free
counsel, huh, son?
1412
00:52:47,083 --> 00:52:48,750
You know, come to
think of it, Roy,
1413
00:52:48,834 --> 00:52:50,500
I am going to be
eating off those plates
1414
00:52:50,583 --> 00:52:54,333
for the rest of my life,
so let's go shopping.
1415
00:52:54,417 --> 00:52:54,959
[gasps]
1416
00:52:55,041 --> 00:52:55,792
Huh?
1417
00:52:55,875 --> 00:52:57,208
Let's go shopping.
1418
00:52:57,291 --> 00:52:57,750
Yay!
1419
00:53:09,417 --> 00:53:11,208
Ooh, I'm going to
look over here.
1420
00:53:11,291 --> 00:53:11,750
OK.
1421
00:53:24,500 --> 00:53:25,500
Mom, look.
1422
00:53:25,583 --> 00:53:27,834
Oh, it's beautiful.
1423
00:53:27,917 --> 00:53:30,542
(SINGING) Dum, dum, dum, dum.
1424
00:53:30,625 --> 00:53:32,709
Here, hold my purse.
1425
00:53:32,792 --> 00:53:35,208
Thanks.
1426
00:53:35,291 --> 00:53:36,208
Here.
1427
00:53:36,291 --> 00:53:36,792
Thanks.
1428
00:53:41,667 --> 00:53:44,041
Are you almost ready?
1429
00:53:44,125 --> 00:53:46,500
Ready.
1430
00:53:46,583 --> 00:53:47,208
Oh!
1431
00:53:47,291 --> 00:53:49,875
[gasps] Oh!
1432
00:53:49,959 --> 00:53:52,000
Hillary, it looks beautiful.
1433
00:53:52,083 --> 00:53:53,041
Yeah?
1434
00:53:53,125 --> 00:53:54,333
Oh, honey, you look beautiful.
1435
00:53:54,417 --> 00:53:55,250
Pretty.
1436
00:53:55,333 --> 00:53:56,083
Very pretty.
1437
00:53:56,166 --> 00:53:57,041
Thank you very much.
1438
00:53:57,125 --> 00:53:57,709
Thanks.
1439
00:53:57,792 --> 00:53:59,125
Thank you.
1440
00:53:59,208 --> 00:54:00,333
Oh, darling, I love it.
1441
00:54:00,417 --> 00:54:00,834
Yes?
1442
00:54:00,917 --> 00:54:03,291
Yes.
1443
00:54:03,375 --> 00:54:06,166
Oh!
1444
00:54:06,250 --> 00:54:08,959
So what's going on
with you and Jason?
1445
00:54:09,041 --> 00:54:10,875
Nothing.
1446
00:54:10,959 --> 00:54:12,458
My point exactly.
1447
00:54:12,542 --> 00:54:18,375
For two young lovebirds, I
don't see much affection.
1448
00:54:18,458 --> 00:54:19,959
No kiss, no hug.
1449
00:54:20,041 --> 00:54:21,667
Mom, he's just not
a touchy feely guy.
1450
00:54:21,750 --> 00:54:23,375
Don't worry about it.
1451
00:54:23,458 --> 00:54:26,041
Well, I just want to be able
to see your marriage succeed.
1452
00:54:26,125 --> 00:54:33,125
You know, most marriages fall
apart first in the bedroom.
1453
00:54:33,208 --> 00:54:35,834
You know, your father and I
make love three times a week.
1454
00:54:35,917 --> 00:54:37,333
Ugh, my ears are bleeding.
1455
00:54:37,417 --> 00:54:38,875
Oh, stop.
1456
00:54:38,959 --> 00:54:44,000
Well, we made that agreement
when we got married.
1457
00:54:44,083 --> 00:54:47,083
Your father and I
knew it was important
1458
00:54:47,166 --> 00:54:50,291
that in spite of anything,
we would make time.
1459
00:54:50,375 --> 00:54:52,750
And now I'm deaf.
1460
00:54:52,834 --> 00:54:56,208
I just don't want to
see you screw this up.
1461
00:54:56,291 --> 00:54:59,083
Jason's a good catch.
1462
00:54:59,166 --> 00:55:04,583
A little odd and nervous,
I guess, but I like him.
1463
00:55:04,667 --> 00:55:07,250
He's good for you.
1464
00:55:07,333 --> 00:55:09,834
I can see it.
1465
00:55:09,917 --> 00:55:10,792
I'm never wrong.
1466
00:55:10,875 --> 00:55:11,417
I know.
1467
00:55:14,166 --> 00:55:16,250
Oh, up there.
1468
00:55:16,333 --> 00:55:18,500
Oh.
1469
00:55:18,583 --> 00:55:22,250
Sweetheart, you just--
you look so beautiful.
1470
00:55:28,291 --> 00:55:28,709
Pretty.
1471
00:55:28,792 --> 00:55:29,583
Oh!
1472
00:55:29,667 --> 00:55:30,458
Is she getting married?
1473
00:55:30,542 --> 00:55:32,250
Well, yes, of course.
1474
00:55:32,333 --> 00:55:33,166
I'm not.
1475
00:55:33,250 --> 00:55:34,750
Oh.
1476
00:55:34,834 --> 00:55:37,125
My therapist says that I
should visualize what I want,
1477
00:55:37,208 --> 00:55:38,542
and it will manifest itself.
1478
00:55:38,625 --> 00:55:43,291
Well, that sounds like
a very good strategy.
1479
00:55:43,375 --> 00:55:44,917
I want that dress.
1480
00:55:45,000 --> 00:55:47,959
I'll take it.
1481
00:55:48,041 --> 00:55:48,667
That's beautiful.
1482
00:55:48,750 --> 00:55:49,750
Thank you.
1483
00:55:49,834 --> 00:55:50,458
Nice.
1484
00:55:50,542 --> 00:55:51,125
Oh!
1485
00:55:51,208 --> 00:55:52,542
Oh!
1486
00:55:52,625 --> 00:55:53,917
Oh, ma'am, ma'am, that
is my fiancee's dress.
1487
00:55:54,000 --> 00:55:55,750
I saw it first, and it's mine.
1488
00:55:55,834 --> 00:55:56,792
OK, can I have it, please?
1489
00:55:56,875 --> 00:55:57,625
No.
1490
00:55:57,709 --> 00:55:58,417
Look, a Vera Wang.
1491
00:55:58,500 --> 00:56:01,375
[screams]
1492
00:56:03,583 --> 00:56:04,417
Your dress, my bride.
1493
00:56:10,041 --> 00:56:12,500
So just between you
and I, how would you
1494
00:56:12,583 --> 00:56:14,667
advise a client to
proceed if it was
1495
00:56:14,750 --> 00:56:16,959
discovered that, let's
say, he was getting money
1496
00:56:17,041 --> 00:56:17,834
for something--
1497
00:56:17,917 --> 00:56:20,125
I don't know-- votes.
1498
00:56:20,208 --> 00:56:22,625
I would probably advise that
person to stop talking about it
1499
00:56:22,709 --> 00:56:25,333
and definitely not tell anyone.
1500
00:56:25,417 --> 00:56:25,875
No one.
1501
00:56:25,959 --> 00:56:26,667
No one.
1502
00:56:26,750 --> 00:56:27,458
Gotcha.
1503
00:56:27,542 --> 00:56:29,250
Gotcha.
1504
00:56:29,333 --> 00:56:31,667
Hey, so what do you like
better, cups or mugs?
1505
00:56:31,750 --> 00:56:32,917
Uh, I don't know.
1506
00:56:33,000 --> 00:56:34,542
I think we get better
use out of mugs.
1507
00:56:34,625 --> 00:56:37,083
What do you think, table
setting for eight or 12?
1508
00:56:37,166 --> 00:56:39,041
Hillary, can talk to you
outside for a minute?
1509
00:56:44,750 --> 00:56:45,208
What?
1510
00:56:45,291 --> 00:56:45,709
What?
1511
00:56:45,792 --> 00:56:47,417
What?
1512
00:56:47,500 --> 00:56:49,458
You do realize that we're
not actually getting married,
1513
00:56:49,542 --> 00:56:51,291
right?
1514
00:56:51,375 --> 00:56:52,875
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1515
00:56:52,959 --> 00:56:54,750
Yeah.
1516
00:56:54,834 --> 00:56:56,834
But what if Jason actually
did get cold feet?
1517
00:56:56,917 --> 00:56:58,709
I mean, a lot of
people think they
1518
00:56:58,792 --> 00:57:01,500
want to move to Pittsburgh, and
then they change their mind.
1519
00:57:01,583 --> 00:57:02,375
Mm-hmm.
1520
00:57:02,458 --> 00:57:03,500
Hey, look sharp, kids.
1521
00:57:03,583 --> 00:57:05,250
There is someone
here to see you.
1522
00:57:11,667 --> 00:57:14,166
Oh, Father Macy, what
are you doing here?
1523
00:57:14,250 --> 00:57:16,792
Well, sweetie, your wedding
is in less than a month.
1524
00:57:16,875 --> 00:57:19,333
You really should have met
with Father Macy weeks ago,
1525
00:57:19,417 --> 00:57:21,417
so I invited him over.
1526
00:57:21,500 --> 00:57:22,625
Oh, my.
1527
00:57:22,709 --> 00:57:23,291
Oh.
1528
00:57:23,375 --> 00:57:24,583
[whispering]
1529
00:57:24,667 --> 00:57:26,166
Hello, I'm Father Macy.
1530
00:57:26,250 --> 00:57:27,583
Hi, Father.
1531
00:57:27,667 --> 00:57:28,959
Jason.
1532
00:57:29,041 --> 00:57:31,917
So is there somewhere
we could go and talk?
1533
00:57:32,000 --> 00:57:33,166
Well, it's a beautiful day.
1534
00:57:33,250 --> 00:57:34,583
Why don't you take a walk?
1535
00:57:34,667 --> 00:57:35,250
Perfect.
1536
00:57:35,333 --> 00:57:36,709
Let's.
1537
00:57:36,792 --> 00:57:37,250
Let's.
1538
00:57:39,917 --> 00:57:42,959
So, Jason, you're
going to marry Hillary.
1539
00:57:43,041 --> 00:57:44,750
That's what they
keep telling me.
1540
00:57:44,834 --> 00:57:47,250
Hillary, you're finally
getting married.
1541
00:57:47,333 --> 00:57:49,458
I'm so very happy for you.
1542
00:57:49,542 --> 00:57:51,792
It's been a long
haul, hasn't it?
1543
00:57:51,875 --> 00:57:53,500
I guess.
1544
00:57:53,583 --> 00:57:55,250
Don't you both be
getting nervous.
1545
00:57:55,333 --> 00:57:56,959
I won't be asking any
personal questions
1546
00:57:57,041 --> 00:57:58,625
if you know what I mean.
1547
00:57:58,709 --> 00:58:02,500
I think we all know the ways
of the birds and the bees.
1548
00:58:02,583 --> 00:58:04,041
But in all seriousness,
I would like
1549
00:58:04,125 --> 00:58:07,667
to make sure that you're
both headed on the same path
1550
00:58:07,750 --> 00:58:09,542
to share the same
ideals and beliefs,
1551
00:58:09,625 --> 00:58:13,250
for if not, the
marriage could suffer.
1552
00:58:13,333 --> 00:58:17,500
So Jason, tell me, which
church were you raised in?
1553
00:58:17,583 --> 00:58:20,875
Well, I didn't
actually go to church.
1554
00:58:20,959 --> 00:58:22,375
No worries.
1555
00:58:22,458 --> 00:58:23,959
God understands
that one must not
1556
00:58:24,041 --> 00:58:27,417
be in his house to love him.
1557
00:58:27,500 --> 00:58:28,291
Amen.
1558
00:58:28,375 --> 00:58:29,625
Are you Roman Catholic?
1559
00:58:29,709 --> 00:58:30,417
No.
1560
00:58:30,500 --> 00:58:31,166
Protestant?
1561
00:58:31,250 --> 00:58:32,291
Mm-mm.
1562
00:58:32,375 --> 00:58:33,000
LDS?
1563
00:58:33,083 --> 00:58:35,291
Jewish.
1564
00:58:35,375 --> 00:58:35,959
Jewish.
1565
00:58:36,041 --> 00:58:38,458
Mm.
1566
00:58:38,542 --> 00:58:41,208
Well, I see.
1567
00:58:41,291 --> 00:58:43,208
I'm sure you understand
then that I would not be
1568
00:58:43,291 --> 00:58:44,583
able to perform the ceremony.
1569
00:58:44,667 --> 00:58:45,917
No, we talked about this.
1570
00:58:46,000 --> 00:58:48,375
And Jason has no
problem converting.
1571
00:58:48,458 --> 00:58:49,542
Actually, I--
1572
00:58:49,625 --> 00:58:52,375
Oh, I have a wonderful idea.
1573
00:58:52,458 --> 00:58:55,625
We could have Jason baptized
at the same time as Emma.
1574
00:58:55,709 --> 00:58:56,917
I don't know, [inaudible].
1575
00:58:57,000 --> 00:58:58,375
I don't think--
1576
00:58:58,458 --> 00:59:00,917
Yeah, that could-- wow.
1577
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
Oh, no way.
1578
00:59:02,083 --> 00:59:03,417
No way I'm getting baptized.
1579
00:59:03,500 --> 00:59:04,291
Come on.
1580
00:59:04,375 --> 00:59:05,291
It's just a formality.
1581
00:59:05,375 --> 00:59:06,166
It's not that big a deal.
1582
00:59:06,250 --> 00:59:07,375
I'm Jewish.
1583
00:59:07,458 --> 00:59:09,083
You're not that Jewish.
1584
00:59:09,166 --> 00:59:10,500
What are you even talking about?
1585
00:59:10,583 --> 00:59:13,208
My Grandma Turteltaub
would roll in her grave
1586
00:59:13,291 --> 00:59:14,500
if she knew I was doing this.
1587
00:59:14,583 --> 00:59:16,291
My mom will be so
disappointed if we don't
1588
00:59:16,375 --> 00:59:17,667
have a wedding at her church.
1589
00:59:17,750 --> 00:59:19,166
What wedding, Hillary?
1590
00:59:19,250 --> 00:59:21,041
We're not really
getting married!
1591
00:59:21,125 --> 00:59:21,583
Shh, quiet!
1592
00:59:21,667 --> 00:59:22,125
Shh!
1593
00:59:25,250 --> 00:59:26,417
Oh, my God.
1594
00:59:26,500 --> 00:59:29,250
I'm so sorry.
1595
00:59:29,333 --> 00:59:31,250
This is so stupid.
1596
00:59:31,333 --> 00:59:32,041
You're right.
1597
00:59:32,125 --> 00:59:32,750
This is so stupid.
1598
00:59:32,834 --> 00:59:33,542
What am I doing?
1599
00:59:33,625 --> 00:59:35,834
This is so stupid.
1600
00:59:35,917 --> 00:59:38,291
I mean, here I am,
trying to do everything
1601
00:59:38,375 --> 00:59:39,333
to make my mother happy.
1602
00:59:39,417 --> 00:59:40,917
And for what?
1603
00:59:41,000 --> 00:59:44,250
To set her up for my
greatest disappointment ever.
1604
00:59:44,333 --> 00:59:47,041
And it's so foolish to think
Jason is actually coming back.
1605
00:59:47,125 --> 00:59:48,041
He's not coming back.
1606
00:59:48,125 --> 00:59:49,291
I mean, he's in Pittsburgh.
1607
00:59:49,375 --> 00:59:53,000
He's happy to be rid of me.
1608
00:59:53,083 --> 00:59:55,291
And even if he did come
back, how can I explain that?
1609
00:59:55,375 --> 00:59:57,291
It's not like you two are
exactly twin brothers.
1610
01:00:05,667 --> 01:00:06,166
Here.
1611
01:00:08,917 --> 01:00:11,542
Just give the voucher numbers
to the airline for your tickets.
1612
01:00:17,083 --> 01:00:18,166
Take them.
1613
01:00:18,250 --> 01:00:19,792
You earned them.
1614
01:00:19,875 --> 01:00:23,834
But the weekend's
not even over yet.
1615
01:00:23,917 --> 01:00:25,542
Please.
1616
01:00:25,625 --> 01:00:27,709
I couldn't expect you to stay
when the crap hits the fan.
1617
01:00:27,792 --> 01:00:30,083
I mean, God knows you've
been through enough already.
1618
01:00:30,166 --> 01:00:32,208
[laughs]
1619
01:00:32,291 --> 01:00:34,083
Yeah.
1620
01:00:34,166 --> 01:00:36,792
So, this is it.
1621
01:00:36,875 --> 01:00:38,709
The engagement is off.
1622
01:00:38,792 --> 01:00:40,417
Yes.
1623
01:00:40,500 --> 01:00:41,625
The engagement is off.
1624
01:00:49,417 --> 01:00:53,125
Is there a train or
something I should catch?
1625
01:00:53,208 --> 01:00:55,166
Yeah.
1626
01:00:55,250 --> 01:00:58,667
You missed the 5:30, but
I think there's an 11:30.
1627
01:00:58,750 --> 01:01:01,083
Well, and that's better.
1628
01:01:01,166 --> 01:01:03,333
I should probably wait to
leave until after everyone's
1629
01:01:03,417 --> 01:01:05,125
gone to bed, so.
1630
01:01:05,208 --> 01:01:06,709
Thanks.
1631
01:01:06,792 --> 01:01:07,250
Sure.
1632
01:01:12,458 --> 01:01:18,083
Yeah, I guess I should pack.
1633
01:01:18,166 --> 01:01:19,250
Yes.
1634
01:01:19,333 --> 01:01:21,125
I will leave you alone to pack.
1635
01:01:21,208 --> 01:01:22,125
OK.
1636
01:01:22,208 --> 01:01:22,667
OK.
1637
01:01:40,959 --> 01:01:43,834
Well, that was fun.
1638
01:01:43,917 --> 01:01:44,333
Right?
1639
01:01:44,417 --> 01:01:46,291
Yeah.
1640
01:01:46,375 --> 01:01:49,834
Good luck with everything.
1641
01:01:49,917 --> 01:01:51,417
Thanks.
1642
01:01:51,500 --> 01:01:52,750
You, too.
1643
01:01:52,834 --> 01:01:55,959
I hope you find the
spark in Mexico.
1644
01:01:56,041 --> 01:01:56,500
Thanks.
1645
01:02:44,083 --> 01:02:45,667
I love you, Joy.
1646
01:02:45,750 --> 01:02:47,500
I'm not going to stop because
your mom doesn't like me.
1647
01:02:47,583 --> 01:02:49,291
Oh, you're so sweet.
1648
01:02:49,375 --> 01:02:51,041
But my mom really
doesn't like you.
1649
01:02:51,125 --> 01:02:53,959
Joy.
1650
01:02:54,041 --> 01:02:55,542
Hey, sis.
1651
01:02:55,625 --> 01:02:56,542
I'll call you tomorrow.
1652
01:03:03,542 --> 01:03:05,709
Joy, is that the
waiter from the diner?
1653
01:03:05,792 --> 01:03:06,291
Yep.
1654
01:03:09,000 --> 01:03:11,458
So are you going to tell mom?
1655
01:03:11,542 --> 01:03:13,500
No, of course not.
1656
01:03:13,583 --> 01:03:15,917
Thanks.
1657
01:03:16,000 --> 01:03:18,250
Stu and I dated for a
couple of months before Mom
1658
01:03:18,333 --> 01:03:20,333
set me up with the footman.
1659
01:03:20,417 --> 01:03:22,000
She thought Stu
wasn't good enough,
1660
01:03:22,083 --> 01:03:24,834
so she worked her magic.
1661
01:03:24,917 --> 01:03:27,875
And the next thing I knew,
Stu was out of the picture,
1662
01:03:27,959 --> 01:03:31,834
and I was engaged to
Pete the podiatrist.
1663
01:03:31,917 --> 01:03:33,250
Is that why you
haven't set a date?
1664
01:03:33,333 --> 01:03:34,000
Mm.
1665
01:03:34,083 --> 01:03:35,208
Oh.
1666
01:03:35,291 --> 01:03:36,333
Don't get me wrong.
1667
01:03:36,417 --> 01:03:38,333
Pete's a good man.
1668
01:03:38,417 --> 01:03:43,625
A little weird, but good guy.
1669
01:03:43,709 --> 01:03:50,750
I just don't love him,
not like I love Stu.
1670
01:03:50,834 --> 01:03:51,291
Oh.
1671
01:03:54,083 --> 01:03:57,709
So what's really going
on with you and Jason?
1672
01:04:01,458 --> 01:04:04,542
Jason dumped me a week ago.
1673
01:04:04,625 --> 01:04:09,417
So I hired an actor named
David to play my fiancé
1674
01:04:09,500 --> 01:04:11,875
for the weekend.
1675
01:04:11,959 --> 01:04:14,166
You what?
1676
01:04:14,250 --> 01:04:14,667
Wait.
1677
01:04:14,750 --> 01:04:15,333
I know.
1678
01:04:15,417 --> 01:04:17,166
Wait.
1679
01:04:17,250 --> 01:04:22,583
OK, so where did
Jason or David go?
1680
01:04:22,667 --> 01:04:25,166
Left.
1681
01:04:25,250 --> 01:04:27,792
Just--
1682
01:04:27,875 --> 01:04:28,500
I don't know.
1683
01:04:28,583 --> 01:04:29,417
It's-- left.
1684
01:04:29,500 --> 01:04:32,750
It's-- I don't know.
1685
01:04:32,834 --> 01:04:33,875
Oh, wow.
1686
01:04:33,959 --> 01:04:36,792
But you like him.
1687
01:04:36,875 --> 01:04:38,333
David, you like David.
1688
01:04:38,417 --> 01:04:39,375
What?
1689
01:04:39,458 --> 01:04:40,250
I don't like David.
1690
01:04:40,333 --> 01:04:41,500
I don't even know David.
1691
01:04:41,583 --> 01:04:42,792
It's crazy.
1692
01:04:42,875 --> 01:04:45,041
Like David.
1693
01:04:45,125 --> 01:04:48,542
I thought he was adorable.
1694
01:04:48,625 --> 01:04:51,500
[laughing]
1695
01:04:51,583 --> 01:04:52,917
What?
1696
01:04:53,000 --> 01:04:55,208
I just thought my
life was complicated.
1697
01:04:55,291 --> 01:04:56,291
Yeah.
1698
01:04:56,375 --> 01:04:56,834
See?
1699
01:05:01,041 --> 01:05:01,583
Mom.
1700
01:05:01,667 --> 01:05:03,000
Yes.
1701
01:05:03,083 --> 01:05:07,166
There's something I have
to tell you about Jason.
1702
01:05:07,250 --> 01:05:08,375
He dumped me.
1703
01:05:08,458 --> 01:05:11,125
I am well aware of
what's going on.
1704
01:05:11,208 --> 01:05:12,333
You are?
1705
01:05:12,417 --> 01:05:14,333
Yes, I saw him
leaving last night.
1706
01:05:14,417 --> 01:05:15,291
Oh.
1707
01:05:15,375 --> 01:05:16,417
That's just part of it.
1708
01:05:16,500 --> 01:05:17,542
That's not--
1709
01:05:17,625 --> 01:05:19,917
Hillary Jean, I
have to say this.
1710
01:05:20,000 --> 01:05:23,709
Sweetheart, when are you
going to get serious?
1711
01:05:23,792 --> 01:05:26,375
You are not a spring
chicken anymore.
1712
01:05:26,458 --> 01:05:30,041
30's in the rearview
mirror, and you have nothing
1713
01:05:30,125 --> 01:05:31,542
to show for it.
1714
01:05:31,625 --> 01:05:35,166
No career, no direction,
and now I guess no Jason.
1715
01:05:35,250 --> 01:05:36,166
Guess again.
1716
01:05:36,250 --> 01:05:37,208
I found him sitting in his car.
1717
01:05:37,291 --> 01:05:39,667
I thought I'd invite him in.
1718
01:05:39,750 --> 01:05:40,959
I was going to tell you later.
1719
01:05:41,041 --> 01:05:41,834
We're still on?
1720
01:05:41,917 --> 01:05:44,083
We're still on.
1721
01:05:44,166 --> 01:05:46,959
I just hope everyone knows
for the record, none of this
1722
01:05:47,041 --> 01:05:47,875
is Hillary's fault.
1723
01:05:47,959 --> 01:05:49,375
Oh, no.
1724
01:05:49,458 --> 01:05:50,750
OK?
1725
01:05:50,834 --> 01:05:52,792
So aren't you two going
to kiss and make up?
1726
01:05:52,875 --> 01:05:53,625
[laughter]
1727
01:05:53,709 --> 01:05:54,834
No.
1728
01:05:54,917 --> 01:05:56,166
Go on.
1729
01:05:56,250 --> 01:05:57,208
Go on.
1730
01:05:57,291 --> 01:05:57,750
OK.
1731
01:06:17,625 --> 01:06:20,208
Should I call Father Macy?
1732
01:06:20,291 --> 01:06:21,667
I don't know.
1733
01:06:21,750 --> 01:06:22,542
I don't know.
1734
01:06:22,625 --> 01:06:23,625
No, no, that's fine.
1735
01:06:23,709 --> 01:06:24,208
Call.
1736
01:06:24,291 --> 01:06:26,041
Call him.
1737
01:06:26,125 --> 01:06:28,959
Call him.
1738
01:06:29,041 --> 01:06:29,792
This.
1739
01:06:29,875 --> 01:06:30,667
I should go unpack.
1740
01:06:33,959 --> 01:06:34,500
Told you.
1741
01:06:47,166 --> 01:06:49,125
Thank you.
1742
01:06:49,208 --> 01:06:52,625
Hey, we had a deal, right?
1743
01:06:52,709 --> 01:06:57,875
So is your ex or whatever,
is she going to Mexico?
1744
01:06:57,959 --> 01:06:58,667
Yep.
1745
01:06:58,750 --> 01:06:59,834
Well, that's nice.
1746
01:06:59,917 --> 01:07:01,542
You guys should
have a good time.
1747
01:07:01,625 --> 01:07:03,625
I don't know about me.
1748
01:07:03,709 --> 01:07:05,959
But I'm sure she and Peggy
will have a great time.
1749
01:07:06,041 --> 01:07:08,875
What do you mean?
1750
01:07:08,959 --> 01:07:10,917
She thought I was
giving her the tickets.
1751
01:07:11,000 --> 01:07:12,458
Oh, ouch.
1752
01:07:12,542 --> 01:07:14,667
So now she and Peggy are
going to go to Mexico
1753
01:07:14,750 --> 01:07:17,583
and have a little
break from Matt.
1754
01:07:17,667 --> 01:07:19,500
God, I'm such an idiot.
1755
01:07:19,583 --> 01:07:21,458
All this time, I thought
that maybe she actually
1756
01:07:21,542 --> 01:07:22,458
cared about me.
1757
01:07:22,542 --> 01:07:24,208
But you're right.
1758
01:07:24,291 --> 01:07:26,291
She was just using me.
1759
01:07:26,375 --> 01:07:28,458
It's the story of my life,
always the get-back guy,
1760
01:07:28,542 --> 01:07:30,250
never just the guy.
1761
01:07:30,333 --> 01:07:32,000
Don't give her those tickets.
1762
01:07:32,083 --> 01:07:34,166
Oh, what am I going to do with
a couple of tickets to Mexico?
1763
01:07:34,250 --> 01:07:35,291
Well, it's too late anyway.
1764
01:07:35,375 --> 01:07:37,000
She's already halfway up there.
1765
01:07:37,083 --> 01:07:38,667
I'm supposed to meet her at
the diner in, like, 10 minutes.
1766
01:07:38,750 --> 01:07:40,792
Oh, I got to go.
1767
01:07:44,083 --> 01:07:45,875
How do I look?
1768
01:07:45,959 --> 01:07:47,000
Great.
1769
01:07:47,083 --> 01:07:48,500
I don't know.
1770
01:07:48,583 --> 01:07:50,917
I feel like I maybe should
have worn the Armani.
1771
01:07:51,000 --> 01:07:54,041
So I heard about you and Jason.
1772
01:07:54,125 --> 01:07:56,125
You know, Hil, I think
you need to be careful.
1773
01:07:56,208 --> 01:07:57,917
Jason's a good catch.
1774
01:07:58,000 --> 01:07:59,792
And good men are
few and far between.
1775
01:07:59,875 --> 01:08:01,375
If you really feel
like he's the one,
1776
01:08:01,458 --> 01:08:04,250
you got to sink tooth and
nail into keeping him.
1777
01:08:04,333 --> 01:08:05,750
Look at Gil and me.
1778
01:08:05,834 --> 01:08:07,709
Gil could have had
his pick of the crop.
1779
01:08:07,792 --> 01:08:09,458
But I made sure
that he married me.
1780
01:08:09,542 --> 01:08:17,250
Sure I have to put up with
his absences, but he's a man.
1781
01:08:17,333 --> 01:08:19,417
And you can't change them.
1782
01:08:19,500 --> 01:08:20,583
I get it.
1783
01:08:20,667 --> 01:08:22,333
But if you don't
get it, you better
1784
01:08:22,417 --> 01:08:25,083
be sure that there's going to be
somebody next in line who will.
1785
01:08:25,166 --> 01:08:27,709
Men aren't perfect.
1786
01:08:27,792 --> 01:08:29,875
But that Jason of yours
comes pretty close.
1787
01:08:29,959 --> 01:08:31,333
Yeah.
1788
01:08:31,417 --> 01:08:33,500
He's pretty special.
1789
01:08:33,583 --> 01:08:35,917
Gil provides for me.
1790
01:08:36,000 --> 01:08:41,125
And now all I want is
for Emma and whoever
1791
01:08:41,208 --> 01:08:44,041
this is to have everything
that they deserve.
1792
01:08:44,125 --> 01:08:45,291
You're pregnant?
1793
01:08:45,375 --> 01:08:46,917
Yes, but don't say anything.
1794
01:08:47,000 --> 01:08:48,166
I haven't even told Gil yet.
1795
01:08:48,250 --> 01:08:50,500
Aw.
1796
01:08:50,583 --> 01:08:52,542
[baby crying]
1797
01:08:52,625 --> 01:08:53,458
Where are you going?
1798
01:09:00,917 --> 01:09:02,250
Hi, Linds.
1799
01:09:02,333 --> 01:09:04,583
So do you have the tickets?
1800
01:09:04,667 --> 01:09:06,333
Yeah, about that.
1801
01:09:06,417 --> 01:09:08,083
When I told you
about these tickets,
1802
01:09:08,166 --> 01:09:09,792
I was kind of hoping
that you and I would
1803
01:09:09,875 --> 01:09:10,917
go and have a really nice--
1804
01:09:11,000 --> 01:09:12,417
Oh, my God.
1805
01:09:12,500 --> 01:09:15,041
Wait till Matt finds out
that I'm going to Mexico.
1806
01:09:15,125 --> 01:09:17,709
Right, can we not
talk about Matt maybe?
1807
01:09:17,792 --> 01:09:18,667
Oh, my God.
1808
01:09:18,750 --> 01:09:20,709
He's going to be so pissed.
1809
01:09:20,792 --> 01:09:21,917
Sweetie, hi.
1810
01:09:22,000 --> 01:09:22,458
Hi.
1811
01:09:22,542 --> 01:09:23,417
Muah!
1812
01:09:23,500 --> 01:09:25,792
Oh, I'm so sorry I'm late.
1813
01:09:25,875 --> 01:09:27,125
I had to meet the caterers.
1814
01:09:27,208 --> 01:09:29,875
I had another dress fitting.
1815
01:09:29,959 --> 01:09:30,625
I'm sorry.
1816
01:09:30,709 --> 01:09:31,750
And you are?
1817
01:09:31,834 --> 01:09:32,458
Lindsay.
1818
01:09:32,542 --> 01:09:33,917
Lindsay.
1819
01:09:34,000 --> 01:09:35,625
Lindsay.
1820
01:09:35,709 --> 01:09:36,959
[gasps] Lindsay.
1821
01:09:37,041 --> 01:09:38,709
Mm.
1822
01:09:38,792 --> 01:09:41,917
[laughs] Lindsay, David told
me all about you and Playa Del
1823
01:09:42,000 --> 01:09:43,542
Carmen.
1824
01:09:43,625 --> 01:09:46,125
God, I guess I'm lucky he's
not into party girls, huh?
1825
01:09:46,208 --> 01:09:48,667
Did you send her an
invite to our wedding?
1826
01:09:48,750 --> 01:09:49,709
Wedding?
1827
01:09:49,792 --> 01:09:51,792
You didn't send her an invite?
1828
01:09:51,875 --> 01:09:54,125
It happened so fast, though.
1829
01:09:54,208 --> 01:09:55,166
That's right.
1830
01:09:55,250 --> 01:09:56,583
It was just boom, like that.
1831
01:09:56,667 --> 01:09:57,917
Love at first sight.
1832
01:09:58,000 --> 01:09:59,000
Isn't that right, sweetie?
1833
01:09:59,083 --> 01:09:59,875
Mm-hmm.
1834
01:09:59,959 --> 01:10:01,208
You're so beautiful.
1835
01:10:01,291 --> 01:10:02,959
Thank you.
1836
01:10:03,041 --> 01:10:04,375
OK, OK.
1837
01:10:04,458 --> 01:10:07,500
Um, David, can I just
have the tickets please?
1838
01:10:07,583 --> 01:10:09,083
Oops.
1839
01:10:09,166 --> 01:10:11,417
David, that's
actually why I'm here.
1840
01:10:11,500 --> 01:10:14,375
I have to admit, when he
first told me about your thing
1841
01:10:14,458 --> 01:10:16,291
in Mexico, I was jealous.
1842
01:10:16,375 --> 01:10:17,458
I was.
1843
01:10:17,542 --> 01:10:18,792
In the heat of
the moment, I told
1844
01:10:18,875 --> 01:10:20,208
him to give the
vouchers away, right?
1845
01:10:20,291 --> 01:10:21,542
Because it's not
like we're going
1846
01:10:21,625 --> 01:10:23,709
to have a honeymoon
where he met some girl.
1847
01:10:23,792 --> 01:10:26,083
But then I woke up
this morning, and I
1848
01:10:26,166 --> 01:10:28,583
was like, no, you know what?
1849
01:10:28,667 --> 01:10:29,834
The past is the past.
1850
01:10:29,917 --> 01:10:31,041
The heck with it.
1851
01:10:31,125 --> 01:10:32,917
I mean, he's
marrying me, not you.
1852
01:10:33,000 --> 01:10:33,875
So I went online.
1853
01:10:33,959 --> 01:10:35,083
I traded in the vouchers.
1854
01:10:35,166 --> 01:10:36,375
And surprise!
1855
01:10:36,458 --> 01:10:37,709
Honeymoon to Playa Del Carmen!
1856
01:10:37,792 --> 01:10:38,291
You did?
1857
01:10:38,375 --> 01:10:39,000
I did!
1858
01:10:39,083 --> 01:10:39,500
Oh, come here!
1859
01:10:39,583 --> 01:10:39,750
Mm.
1860
01:10:46,250 --> 01:10:48,125
Save some for the
wedding night, tiger.
1861
01:10:50,625 --> 01:10:52,041
Fine.
1862
01:10:52,125 --> 01:10:53,834
I guess I'll just be going then.
1863
01:10:53,917 --> 01:10:55,041
Thanks for nothing, David.
1864
01:10:55,125 --> 01:10:56,125
Hm?
1865
01:10:56,208 --> 01:10:57,667
Oh.
1866
01:10:57,750 --> 01:10:59,375
Lindsay, I am so sorry.
1867
01:10:59,458 --> 01:11:02,834
I just had no idea what
Hillary was capable of.
1868
01:11:02,917 --> 01:11:04,375
It's very impressive, actually.
1869
01:11:09,917 --> 01:11:10,542
Bye, Lindsay.
1870
01:11:14,375 --> 01:11:17,166
[laughter]
1871
01:11:17,875 --> 01:11:19,542
Oh, my God.
1872
01:11:19,625 --> 01:11:20,208
Woo.
1873
01:11:20,291 --> 01:11:21,166
Woo.
1874
01:11:21,250 --> 01:11:22,458
I'm sorry.
1875
01:11:22,542 --> 01:11:23,500
I got a little carried
away with the--
1876
01:11:23,583 --> 01:11:24,625
Oh, yeah, it's fine.
1877
01:11:24,709 --> 01:11:25,583
But thank you.
1878
01:11:25,667 --> 01:11:26,333
Yeah.
1879
01:11:26,417 --> 01:11:29,166
No, thank you.
1880
01:11:29,250 --> 01:11:31,375
So, 24 more hours,
and we pulled it off.
1881
01:11:31,458 --> 01:11:33,542
Yep.
1882
01:11:33,625 --> 01:11:34,709
You all right?
1883
01:11:34,792 --> 01:11:35,542
Yeah.
1884
01:11:35,625 --> 01:11:36,917
Yes, I'm good.
1885
01:11:37,000 --> 01:11:39,583
I'm just-- I'm happy
we pulled it off,
1886
01:11:39,667 --> 01:11:42,709
but it still doesn't change the
fact I have to tell my mom that
1887
01:11:42,792 --> 01:11:43,875
you and I--
1888
01:11:43,959 --> 01:11:45,458
Jason and I,
rather, are through.
1889
01:11:45,542 --> 01:11:47,208
Yeah.
1890
01:11:47,291 --> 01:11:49,417
If we want, we could pull out
a knockdown, drag-out fight
1891
01:11:49,500 --> 01:11:50,917
for your family.
1892
01:11:51,000 --> 01:11:52,417
Then they wouldn't want
you to marry me-- or Jason.
1893
01:11:52,500 --> 01:11:53,583
True.
1894
01:11:53,667 --> 01:11:55,083
Or we could postpone
the wedding,
1895
01:11:55,166 --> 01:11:56,667
blame it on my
grueling work schedule,
1896
01:11:56,750 --> 01:11:59,083
and then I come
back around Easter.
1897
01:11:59,166 --> 01:12:02,417
We can keep this thing going
until next Thanksgiving.
1898
01:12:02,500 --> 01:12:03,792
No.
1899
01:12:03,875 --> 01:12:05,834
You're very sweet, but
you've done enough.
1900
01:12:05,917 --> 01:12:08,750
Oh, you should just take
those tickets and run.
1901
01:12:08,834 --> 01:12:10,542
You deserve a vacation.
1902
01:12:10,625 --> 01:12:13,250
Besides, maybe you'll
find a new spark.
1903
01:12:36,041 --> 01:12:39,000
[playing piano]
1904
01:13:05,959 --> 01:13:14,166
(SINGING) Angels we have
heard on high, sweetly singing
1905
01:13:14,250 --> 01:13:17,625
over the plains.
1906
01:13:17,709 --> 01:13:27,667
And the mountains in reply
echoing their joyous strains.
1907
01:13:28,000 --> 01:13:37,959
Gloria in excelsis Deo.
1908
01:13:44,959 --> 01:13:54,917
Gloria in excelsis Deo.
1909
01:14:02,750 --> 01:14:06,875
Angels we have heard on high.
1910
01:14:06,959 --> 01:14:08,041
That's not the second verse.
1911
01:14:08,125 --> 01:14:08,542
No?
1912
01:14:08,625 --> 01:14:09,083
No.
1913
01:14:09,166 --> 01:14:09,959
Really?
1914
01:14:10,041 --> 01:14:12,208
All right, go for it.
1915
01:14:12,291 --> 01:14:17,625
(SINGING) Shepherds,
why this jubilee?
1916
01:14:17,709 --> 01:14:23,208
Why your joyous strains prolong?
1917
01:14:23,291 --> 01:14:29,291
What the gladsome
tidings be, which
1918
01:14:29,375 --> 01:14:34,333
inspire your heavenly song.
1919
01:14:34,417 --> 01:14:44,375
Gloria in excelsis Deo.
1920
01:14:51,083 --> 01:15:01,041
Gloria in excelsis Deo.
1921
01:15:06,000 --> 01:15:06,458
Gloria in excelsis Deo.
1922
01:15:30,375 --> 01:15:32,792
[applause]
1923
01:15:36,375 --> 01:15:37,709
Oh, that was wonderful.
1924
01:15:37,792 --> 01:15:40,875
Honey, I haven't heard
you sing for so long.
1925
01:15:40,959 --> 01:15:44,041
And the two of you
together, just beautiful.
1926
01:15:44,125 --> 01:15:44,875
Just beautiful.
1927
01:15:44,959 --> 01:15:46,291
[door bell]
1928
01:15:50,291 --> 01:15:50,792
Yeah.
1929
01:15:57,792 --> 01:15:59,917
Jason.
1930
01:16:00,000 --> 01:16:02,458
What are you doing here?
1931
01:16:02,542 --> 01:16:04,333
I wanted to see you.
1932
01:16:04,417 --> 01:16:07,166
Who is it, honey?
1933
01:16:07,250 --> 01:16:07,709
Oh.
1934
01:16:12,667 --> 01:16:15,959
Mom, dad.
1935
01:16:16,041 --> 01:16:18,667
Everybody.
1936
01:16:18,750 --> 01:16:21,125
This is Jason.
1937
01:16:21,208 --> 01:16:22,875
Happy holidays, everybody.
1938
01:16:29,166 --> 01:16:30,166
Mom, mom, I'm sorry.
1939
01:16:30,250 --> 01:16:31,291
I shouldn't have
done that, but I
1940
01:16:31,375 --> 01:16:32,667
didn't want to disappoint you.
1941
01:16:32,750 --> 01:16:35,166
So you bring a total
stranger into my house?
1942
01:16:35,250 --> 01:16:37,709
I would never,
ever have believed
1943
01:16:37,792 --> 01:16:41,208
that you would be capable of
doing something so despicable.
1944
01:16:41,291 --> 01:16:43,417
What were you thinking?
1945
01:16:43,500 --> 01:16:45,083
Peter and I are breaking up.
1946
01:16:48,625 --> 01:16:49,333
Sorry, dude.
1947
01:16:52,750 --> 01:16:53,792
[sighs]
1948
01:17:11,125 --> 01:17:14,291
Is there any chance you
might still be a lawyer then?
1949
01:17:14,375 --> 01:17:14,834
Nope.
1950
01:17:14,917 --> 01:17:16,417
Hmm.
1951
01:17:16,500 --> 01:17:18,875
But you'll still respect
that whole client-lawyer
1952
01:17:18,959 --> 01:17:20,709
confidentiality thing, right?
1953
01:17:23,709 --> 01:17:24,166
Why not?
1954
01:17:27,875 --> 01:17:29,750
You know, Joy's available now.
1955
01:17:33,250 --> 01:17:35,667
Hillary, can we talk?
1956
01:17:35,750 --> 01:17:36,750
Yes.
1957
01:17:36,834 --> 01:17:37,709
I'm so sorry.
1958
01:17:37,792 --> 01:17:39,000
I'm so sorry about David.
1959
01:17:39,083 --> 01:17:40,125
I don't know.
1960
01:17:40,208 --> 01:17:41,667
I think I might
have lost my mind.
1961
01:17:41,750 --> 01:17:42,709
I'm so confused.
1962
01:17:42,792 --> 01:17:43,709
I don't know anything anymore.
1963
01:17:43,792 --> 01:17:45,250
I understand.
1964
01:17:45,333 --> 01:17:47,208
You do?
1965
01:17:47,291 --> 01:17:48,917
Because I don't.
1966
01:17:49,000 --> 01:17:51,583
People do crazy things when
their hearts have been broken.
1967
01:17:51,667 --> 01:17:54,333
Besides, harboring
grudges is no way
1968
01:17:54,417 --> 01:17:56,208
for us to start our
future together.
1969
01:17:56,291 --> 01:17:58,000
What, our future?
1970
01:17:58,083 --> 01:18:01,250
You said I was a mistake.
1971
01:18:01,333 --> 01:18:04,000
And I don't know if I want
to move to Pittsburgh.
1972
01:18:04,083 --> 01:18:06,583
There is no Pittsburgh.
1973
01:18:06,667 --> 01:18:09,625
Sharpel gave the promotion
to his idiot nephew.
1974
01:18:09,709 --> 01:18:15,917
But none of that matters anymore
because now we can be together.
1975
01:18:20,333 --> 01:18:22,500
I really missed you, Hillary.
1976
01:18:22,583 --> 01:18:23,417
You did?
1977
01:18:36,875 --> 01:18:39,166
David, what are you doing?
1978
01:18:39,250 --> 01:18:41,458
Well, actually, I was just
going to go talk to Hillary.
1979
01:18:41,542 --> 01:18:43,375
I think that's a bad idea.
1980
01:18:43,458 --> 01:18:46,542
In fact, I'm very surprised
to see that you're still here.
1981
01:18:46,625 --> 01:18:49,792
Weren't you the one that was
paid to fill Jason's shoes
1982
01:18:49,875 --> 01:18:51,959
to pull the wool over our eyes?
1983
01:18:52,041 --> 01:18:53,500
Well, I guess, but--
1984
01:18:53,583 --> 01:18:55,792
Well, congratulations,
because you did a great job.
1985
01:18:55,875 --> 01:18:59,291
You made fools out of all of us.
1986
01:18:59,375 --> 01:19:02,333
And now that Jason
is here, I really
1987
01:19:02,417 --> 01:19:06,458
don't think there's any
reason for you to stay.
1988
01:19:06,542 --> 01:19:07,000
But I--
1989
01:19:07,083 --> 01:19:08,041
Don't.
1990
01:19:08,125 --> 01:19:09,500
Don't hurt Hillary's chances.
1991
01:19:13,000 --> 01:19:13,458
OK.
1992
01:19:18,917 --> 01:19:20,208
No, no, no.
1993
01:19:20,291 --> 01:19:21,709
You know what?
1994
01:19:21,792 --> 01:19:23,959
You may think that Jason
is the perfect son-in-law,
1995
01:19:24,041 --> 01:19:24,917
but he's not.
1996
01:19:25,000 --> 01:19:27,417
He walked out on Hillary.
1997
01:19:27,500 --> 01:19:28,583
She's the one who's perfect.
1998
01:19:28,667 --> 01:19:31,208
She's kind and she's beautiful.
1999
01:19:31,291 --> 01:19:32,583
And she's a gifted writer.
2000
01:19:32,667 --> 01:19:36,000
Have you ever even read
one of her articles?
2001
01:19:36,083 --> 01:19:39,834
She concocted this whole
thing, just because she's
2002
01:19:39,917 --> 01:19:44,834
terrified of disappointing you.
2003
01:19:44,917 --> 01:19:49,250
All she wants is
to keep you happy.
2004
01:19:49,333 --> 01:19:53,917
And Meredith, I'm sorry
that I deceived you.
2005
01:19:54,000 --> 01:19:57,041
I truly am very sorry.
2006
01:19:57,125 --> 01:19:59,625
And it's fine if you think
that Jason will make her happy,
2007
01:19:59,709 --> 01:20:03,458
but have you ever asked Hillary
what will make her happy?
2008
01:20:05,959 --> 01:20:06,542
Have you?
2009
01:20:44,667 --> 01:20:47,125
[laughing]
2010
01:20:53,083 --> 01:20:54,542
[sighs]
2011
01:20:56,542 --> 01:20:57,041
Oh.
2012
01:21:13,583 --> 01:21:14,583
Kiss me.
2013
01:21:14,667 --> 01:21:15,333
Hm?
2014
01:21:15,417 --> 01:21:16,500
Kiss me.
2015
01:21:16,583 --> 01:21:17,834
I really have to get this done.
2016
01:21:22,667 --> 01:21:23,875
No, kiss me.
2017
01:21:23,959 --> 01:21:26,333
Kiss me like the
future Mrs. King.
2018
01:21:26,417 --> 01:21:27,667
Kiss me like you love me.
2019
01:21:27,750 --> 01:21:29,083
Hillary, I really don't
think your parents
2020
01:21:29,166 --> 01:21:30,375
house is the place for this.
2021
01:21:30,458 --> 01:21:31,834
You do love me, right?
2022
01:21:31,917 --> 01:21:35,208
[phone rings]
2023
01:21:35,917 --> 01:21:37,375
Go for King.
2024
01:21:37,458 --> 01:21:38,875
Bill, it's going to be fine.
2025
01:21:38,959 --> 01:21:40,709
Yeah, I'll get there early
enough Monday morning.
2026
01:21:40,792 --> 01:21:42,333
They'll never know
what happened.
2027
01:21:42,417 --> 01:21:43,333
I'm always on top of it.
2028
01:21:43,417 --> 01:21:45,959
I'll be on top of it now.
2029
01:21:46,041 --> 01:21:47,458
Yeah.
2030
01:21:47,542 --> 01:21:48,542
Gary will get them to me.
2031
01:22:05,917 --> 01:22:08,458
Hi, sweetheart.
2032
01:22:08,542 --> 01:22:09,000
Hi, daddy.
2033
01:22:13,208 --> 01:22:14,000
I have a question.
2034
01:22:21,834 --> 01:22:28,000
Does Jason, the real
Jason, not the fake Jason,
2035
01:22:28,083 --> 01:22:32,792
does he have any other talents
besides being a good lawyer?
2036
01:22:32,875 --> 01:22:34,625
What do you mean?
2037
01:22:34,709 --> 01:22:36,083
Can he make a turkey?
2038
01:22:36,166 --> 01:22:38,250
Maybe play a tune?
2039
01:22:38,333 --> 01:22:40,291
Jason?
2040
01:22:40,375 --> 01:22:42,583
I don't think so.
2041
01:22:42,667 --> 01:22:46,083
Would he make you sing like
you did earlier tonight?
2042
01:22:51,792 --> 01:22:54,542
You know, I know it
doesn't seem like it,
2043
01:22:54,625 --> 01:22:57,875
but your mother really
just wants you to be happy.
2044
01:22:57,959 --> 01:23:00,709
Maybe it's time you
told her what you
2045
01:23:00,792 --> 01:23:04,917
want if you know what you want.
2046
01:23:05,000 --> 01:23:05,625
Do you?
2047
01:23:09,333 --> 01:23:11,583
Mom.
2048
01:23:11,667 --> 01:23:12,375
Oh, Hillary.
2049
01:23:14,959 --> 01:23:17,834
I'm so sorry, honey.
2050
01:23:17,917 --> 01:23:22,000
You sent all these beautiful
articles, and I'm sorry,
2051
01:23:22,083 --> 01:23:24,667
I didn't read them.
2052
01:23:24,750 --> 01:23:26,625
Well, it's not like
they're really very good.
2053
01:23:26,709 --> 01:23:29,291
They are good.
2054
01:23:29,375 --> 01:23:31,500
They are good.
2055
01:23:31,583 --> 01:23:33,625
You are a gifted writer.
2056
01:23:33,709 --> 01:23:38,667
And I'm glad that
newspaper closed down.
2057
01:23:38,750 --> 01:23:40,458
You're too good for them.
2058
01:23:40,542 --> 01:23:42,583
You've always been
a gifted writer,
2059
01:23:42,667 --> 01:23:47,291
and all of those wonderful
things that David yelled at me.
2060
01:23:51,792 --> 01:23:57,458
I just wish that you had
told me what Jason did.
2061
01:23:57,542 --> 01:24:04,583
I'm sorry that you didn't feel
like you could tell me that.
2062
01:24:04,667 --> 01:24:06,750
I'm sorry.
2063
01:24:06,834 --> 01:24:07,709
If I'd been there.
2064
01:24:22,750 --> 01:24:25,917
Do you love Jason?
2065
01:24:26,000 --> 01:24:28,792
Not-- I mean the real Jason.
2066
01:24:28,875 --> 01:24:30,000
No, I know what you mean.
2067
01:24:34,583 --> 01:24:35,083
No.
2068
01:24:39,625 --> 01:24:41,834
I think I hate him.
2069
01:24:41,917 --> 01:24:42,750
Me, too.
2070
01:24:42,834 --> 01:24:46,166
[laughing]
2071
01:24:46,250 --> 01:24:47,000
Do you love David?
2072
01:24:52,333 --> 01:24:53,083
Mm-hmm.
2073
01:24:53,166 --> 01:24:54,041
Mm-hmm.
2074
01:24:54,125 --> 01:24:54,583
Mm-hmm.
2075
01:25:00,458 --> 01:25:00,917
Well, then.
2076
01:25:15,500 --> 01:25:18,917
[engine sputtering]
2077
01:25:20,417 --> 01:25:20,875
Oh!
2078
01:25:28,333 --> 01:25:31,750
I got to borrow your car.
2079
01:25:31,834 --> 01:25:33,542
Thanks.
2080
01:25:33,625 --> 01:25:36,291
Now I have four copies ready.
2081
01:25:36,375 --> 01:25:37,375
What?
2082
01:25:37,458 --> 01:25:39,583
Did you say my car?
2083
01:25:39,667 --> 01:25:41,458
Hillary, what?
2084
01:25:41,542 --> 01:25:42,417
Where are you going?
2085
01:26:02,375 --> 01:26:03,166
I'll call you a cab.
2086
01:26:22,208 --> 01:26:24,125
Hi.
2087
01:26:24,208 --> 01:26:25,375
How did you--
2088
01:26:25,458 --> 01:26:27,792
I borrowed Jason's car.
2089
01:26:27,875 --> 01:26:29,083
Oh.
2090
01:26:29,166 --> 01:26:31,041
And how did you know
where to find me?
2091
01:26:31,125 --> 01:26:33,000
Background check, remember?
2092
01:26:33,083 --> 01:26:35,750
Oh, right.
2093
01:26:35,834 --> 01:26:38,125
You forgot your suitcase.
2094
01:26:38,208 --> 01:26:38,709
Oh.
2095
01:26:42,125 --> 01:26:43,750
You didn't have to
bring it all this way.
2096
01:26:43,834 --> 01:26:46,208
I wanted to.
2097
01:26:46,291 --> 01:26:49,083
Well, thanks.
2098
01:26:49,166 --> 01:26:52,417
And congratulations.
2099
01:26:52,500 --> 01:26:57,792
Jason seems like a total jerk.
2100
01:26:57,875 --> 01:27:03,583
I know it's not my place to say
that, but love is blind, right?
2101
01:27:03,667 --> 01:27:05,750
Yeah, it was.
2102
01:27:09,500 --> 01:27:16,875
Well, I'm glad you're happy now.
2103
01:27:16,959 --> 01:27:24,375
And I'm sure it's going
to be a great wedding.
2104
01:27:24,458 --> 01:27:26,834
Well, it would be,
but I'm missing one
2105
01:27:26,917 --> 01:27:28,625
really important thing.
2106
01:27:28,709 --> 01:27:30,208
What?
2107
01:27:30,291 --> 01:27:33,000
Groom.
2108
01:27:33,083 --> 01:27:33,750
There's no groom.
2109
01:27:36,875 --> 01:27:37,875
You and Jason?
2110
01:27:37,959 --> 01:27:39,625
Nope.
2111
01:27:39,709 --> 01:27:40,792
Jason is a total jerk.
2112
01:27:40,875 --> 01:27:42,125
You're right.
2113
01:27:42,208 --> 01:27:44,542
And a big mistake, huge mistake.
2114
01:27:47,250 --> 01:27:47,792
Huge mistake.
2115
01:27:52,458 --> 01:27:54,375
OK.
2116
01:27:54,458 --> 01:27:55,083
You're here now.
2117
01:27:57,834 --> 01:27:58,417
You're here.
2118
01:27:58,500 --> 01:27:59,000
Mm-hmm.
2119
01:28:03,291 --> 01:28:05,542
What does that make me?
2120
01:28:05,625 --> 01:28:08,208
Not a mistake.
2121
01:28:08,291 --> 01:28:11,583
[music playing]
128024