All language subtitles for Fringe S04E20 - Worlds Apart

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:03,803 --> 00:00:07,398 - Captain Lee, he didn't make it. - Thought I'd stick around a while. 3 00:00:07,574 --> 00:00:10,134 - Figured you'd need some help. - That'd be nice. 4 00:00:10,310 --> 00:00:13,074 What would David Robert Jones gain by destroying a town... 5 00:00:13,279 --> 00:00:15,907 ...people didn't even know was here? - I don't know. 6 00:00:16,082 --> 00:00:20,075 But the amphylicite recovered from those devices is a fraction of Jones' stockpile. 7 00:00:20,353 --> 00:00:23,015 It's your world you ought to be concerned about. 8 00:00:23,189 --> 00:00:27,523 As bad as you think things are now, things are gonna get much worse. 9 00:00:27,794 --> 00:00:30,422 There's been rumblings lately about a group out there... 10 00:00:30,597 --> 00:00:34,658 ...obsessed with the guided evolution of man. They wanna create a new species. 11 00:00:34,834 --> 00:00:38,395 You said that Jones was a megalomaniac. That he has a god complex. 12 00:00:39,105 --> 00:00:42,370 Maybe Jones is trying to take control of the situation. 13 00:01:00,693 --> 00:01:01,921 You coming, Walter? 14 00:01:06,933 --> 00:01:10,699 - Don't know that you really needed a tie. - I thought it was appropriate. 15 00:01:11,938 --> 00:01:13,906 Well, you look great. 16 00:01:14,974 --> 00:01:16,532 Thank you all for coming. 17 00:01:17,243 --> 00:01:20,144 I have asked you here... 18 00:01:20,346 --> 00:01:22,814 ...because I believe that I have discovered... 19 00:01:22,982 --> 00:01:25,610 ...David Robert Jones' true intentions. 20 00:01:26,219 --> 00:01:31,316 I believe that Jones is trying to collapse our universes... 21 00:01:31,491 --> 00:01:35,359 ...in order to create a gravitational singularity. 22 00:01:37,931 --> 00:01:42,231 As our worlds contract... 23 00:01:43,369 --> 00:01:46,429 ...the force becomes greater and greater. 24 00:01:46,606 --> 00:01:50,838 And as matter and energy are compressed to a point... 25 00:01:51,010 --> 00:01:53,137 ...the density is so great... 26 00:01:53,313 --> 00:01:57,443 ...that it has no recourse but to rapidly expand outwards again. 27 00:02:02,622 --> 00:02:05,147 Creating a big bang. 28 00:02:05,825 --> 00:02:08,191 Mutual destruction. 29 00:02:08,495 --> 00:02:11,191 Our side and yours. 30 00:02:20,473 --> 00:02:23,306 He would do all this, why? 31 00:02:23,476 --> 00:02:25,637 To create another universe. 32 00:02:26,279 --> 00:02:27,803 His universe. 33 00:02:28,515 --> 00:02:32,815 A world in which the laws of physics and nature... 34 00:02:32,986 --> 00:02:36,717 ...are designed and controlled by him. 35 00:02:38,725 --> 00:02:41,455 And how did you come to this conclusion? 36 00:02:43,463 --> 00:02:44,862 I had a dream. 37 00:02:45,465 --> 00:02:46,557 A dream? 38 00:02:48,801 --> 00:02:54,467 My subconscious mind was working while my conscious mind was at rest. 39 00:02:54,641 --> 00:03:00,511 Walter, with all respect, maybe it was just a dream. 40 00:03:06,085 --> 00:03:09,077 If I have learned one thing... 41 00:03:10,757 --> 00:03:12,418 ...it's that anything is possible. 42 00:03:12,592 --> 00:03:17,393 And given what we know about Jones' actions so far... 43 00:03:18,398 --> 00:03:21,959 ...what Dr. Bishop suggests should not be overlooked. 44 00:03:26,873 --> 00:03:32,573 Okay, so let's assume Walter's right, how would Jones do this? 45 00:03:44,390 --> 00:03:47,223 Don't get too close to the water. 46 00:04:30,803 --> 00:04:31,963 Keep the change. 47 00:05:11,210 --> 00:05:13,576 - Get out of the street. - Come on. 48 00:05:13,946 --> 00:05:16,312 - Move! - Let's go! 49 00:05:25,591 --> 00:05:27,286 Let's go! 50 00:05:31,431 --> 00:05:32,455 Look out! 51 00:06:03,696 --> 00:06:05,186 You've lost me, Walter. 52 00:06:05,365 --> 00:06:08,357 How can someone destroy two universes and survive to see it? 53 00:06:09,936 --> 00:06:11,699 Westfield. 54 00:06:12,271 --> 00:06:14,967 Jones used amphylicite to destroy the town of Westfield... 55 00:06:15,141 --> 00:06:16,574 ...in our universe and yours. 56 00:06:16,743 --> 00:06:19,234 When he finished, there was one area still standing. 57 00:06:19,412 --> 00:06:22,870 - Meaning? - Meaning that perhaps it was a test. 58 00:06:23,049 --> 00:06:25,210 A way to ensure his survival. 59 00:06:25,385 --> 00:06:28,650 So Jones is planning on, what? Riding out the apocalypse? 60 00:06:28,855 --> 00:06:32,052 We already know that Jones has created a new species. 61 00:06:32,225 --> 00:06:36,252 Now, it's possible that he has built a safe zone... 62 00:06:36,429 --> 00:06:39,830 ...where he and his creations can be protected. 63 00:06:39,999 --> 00:06:43,162 After all, he will have to populate this new world. 64 00:06:43,369 --> 00:06:46,270 Like Noah's ark, is that what you're saying? 65 00:06:46,572 --> 00:06:47,971 Something like that, yes. 66 00:06:54,080 --> 00:06:56,913 Mr. Secretary, I have a message from Command. 67 00:07:00,887 --> 00:07:04,948 In this scenario, would there be any way to stop Jones? 68 00:07:05,124 --> 00:07:06,819 Short of killing him, I don't know. 69 00:07:11,464 --> 00:07:12,488 - Dunham. - Broyles. 70 00:07:12,665 --> 00:07:14,326 Dunham. 71 00:07:17,670 --> 00:07:20,036 You did great, Walter. 72 00:07:20,773 --> 00:07:23,606 He can't even stay in the same room with me. 73 00:07:23,776 --> 00:07:27,303 No, he listened to you. They all did. 74 00:07:28,214 --> 00:07:32,480 Emergency Services is receiving multiple reports of earthquakes all over the world. 75 00:07:32,652 --> 00:07:35,348 Worlds. It's happening on our side too. 76 00:07:37,056 --> 00:07:38,421 It's Jones. 77 00:07:42,128 --> 00:07:43,459 Twenty-seven earthquakes. 78 00:07:43,629 --> 00:07:46,120 Most of them occurred nowhere near major fault lines. 79 00:07:46,299 --> 00:07:49,393 Registering between a 5.7 and a 7.1 on the Richter scale. 80 00:07:49,569 --> 00:07:54,336 And they all started at exactly the same 11:23 a.m., Greenwich mean time. 81 00:07:54,507 --> 00:07:56,702 The locations are the same in both universes? 82 00:07:56,876 --> 00:07:59,709 - Yes. - Nepal. Buenos Aires. Beijing. 83 00:07:59,879 --> 00:08:03,337 To synchronize earthquakes all over the world, he must've had a trigger. 84 00:08:03,516 --> 00:08:04,744 Presumably, amphylicite. 85 00:08:04,951 --> 00:08:07,647 I'll coordinate with the Other Side and begin a search. 86 00:08:07,820 --> 00:08:10,755 I wonder how you say "amphylicite" in Mandarin. 87 00:08:19,832 --> 00:08:21,527 What is he doing? 88 00:08:21,701 --> 00:08:25,398 Uh, we don't know. He said that he's not ready to tell us yet. 89 00:08:25,571 --> 00:08:28,699 So why these 27 locations? 90 00:08:28,875 --> 00:08:32,538 Assuming that it is Jones, it can't just be random. There must be a pattern. 91 00:08:32,712 --> 00:08:35,704 So, what? I don't know, another test? 92 00:08:35,882 --> 00:08:38,680 No, this is not another test. 93 00:08:38,851 --> 00:08:42,446 I think I'm starting to understand. The items in this box were recovered... 94 00:08:42,622 --> 00:08:45,113 ...from the epicenter of the earthquake in Manhattan. 95 00:08:45,291 --> 00:08:47,759 Now, as we've seen, everything from our universe... 96 00:08:47,927 --> 00:08:51,419 ...vibrates at a frequency of 261.6 Hz. The key of C. 97 00:08:51,597 --> 00:08:55,624 And things from the other universe at 392 Hz, a G. 98 00:08:55,801 --> 00:09:00,101 But these things vibrate at 329.6 Hz. 99 00:09:00,273 --> 00:09:03,037 - The key of E. - Precisely. 100 00:09:03,209 --> 00:09:05,541 I think I know what he's doing now. 101 00:09:05,711 --> 00:09:12,275 Jones is trying to tune the two universes to vibrate at a common frequency. 102 00:09:12,451 --> 00:09:15,648 And it's these vibrations that are creating the earthquakes. 103 00:09:16,589 --> 00:09:18,955 And I suspect we'll see many more... 104 00:09:19,125 --> 00:09:25,724 ...because the vibrations are weakening uh, the barrier between our two universes. 105 00:09:27,733 --> 00:09:31,931 If he does it enough times in the right locations... 106 00:09:32,905 --> 00:09:34,304 ...collapse is inevitable. 107 00:09:48,321 --> 00:09:50,152 Agent Lee, you have a visitor. 108 00:09:50,323 --> 00:09:53,087 Lincoln. Hi. 109 00:09:53,259 --> 00:09:54,453 I'm Nick Lane. 110 00:09:55,962 --> 00:09:57,623 I don't know if you remember me... 111 00:09:57,797 --> 00:10:00,288 ...but we grew up in the same neighborhood in Philly. 112 00:10:00,466 --> 00:10:02,991 I was a couple of years behind you in school. 113 00:10:03,169 --> 00:10:05,194 You went out with my sister, Kendra. 114 00:10:05,371 --> 00:10:08,465 Nick. Right. Uh, good to see you again. 115 00:10:08,641 --> 00:10:10,768 So, what can I do for you? 116 00:10:10,943 --> 00:10:13,503 I'm really sorry to ambush you like this... 117 00:10:14,313 --> 00:10:16,781 ...but I didn't really wanna call the hotline... 118 00:10:16,949 --> 00:10:20,715 ...and you're the only person I know who's an actual Fringe Division agent. 119 00:10:22,822 --> 00:10:23,880 I had a vision. 120 00:10:26,659 --> 00:10:29,127 I saw the earthquakes. 121 00:10:29,362 --> 00:10:31,626 I was standing right in the middle of it. 122 00:10:31,797 --> 00:10:34,391 But the thing is, when this happened... 123 00:10:34,600 --> 00:10:37,660 ...I wasn't even aware there was an earthquake. 124 00:10:37,837 --> 00:10:40,533 I hadn't turned on the news yet. 125 00:10:41,540 --> 00:10:43,030 How is that possible? 126 00:10:48,881 --> 00:10:51,247 Hey, you guys. Check this out. 127 00:10:52,518 --> 00:10:55,248 This is footage of the epicenter in Sydney, Australia... 128 00:10:55,421 --> 00:10:57,082 ...taken with a cell phone camera. 129 00:10:57,256 --> 00:10:59,486 - See her? - She's just standing there. 130 00:10:59,659 --> 00:11:01,388 While everybody else runs for cover. 131 00:11:01,560 --> 00:11:03,027 You think she caused this? 132 00:11:03,362 --> 00:11:05,193 Well, she's standing at the epicenter. 133 00:11:05,364 --> 00:11:10,063 Maybe whatever device we're looking for, Jones' trigger, maybe it's on her. 134 00:11:10,236 --> 00:11:13,672 - Hmm. She's pretty. - Is this the best angle that we have? 135 00:11:13,839 --> 00:11:16,569 - Yeah, I'm afraid so. - Could you try and get a clearer image? 136 00:11:17,943 --> 00:11:18,967 Yeah. 137 00:11:19,145 --> 00:11:21,613 - Ahem, Dunham. - Hey, it's me. 138 00:11:21,781 --> 00:11:24,011 - Hey. What's up? - I got a guy on this side... 139 00:11:24,183 --> 00:11:27,880 ...who had a vision of standing in the middle of the earthquake in Manhattan. 140 00:11:28,054 --> 00:11:29,282 The way he described it... 141 00:11:29,455 --> 00:11:32,549 ...I think he saw the earthquake on your side. In our Manhattan. 142 00:11:32,725 --> 00:11:34,955 Like he was remotely viewing it from this side. 143 00:11:35,161 --> 00:11:37,686 He said that in his vision there were no Twin Towers. 144 00:11:37,863 --> 00:11:39,125 Do we know who he is? 145 00:11:39,298 --> 00:11:42,461 A citizen. His name is, uh, Nick Lane. 146 00:11:46,472 --> 00:11:49,441 - You still there? - I'll call you back. 147 00:11:50,276 --> 00:11:51,573 It's not much better. 148 00:11:51,744 --> 00:11:54,907 I'm gonna run it through facial recognition and see if we get a hit. 149 00:11:55,081 --> 00:11:56,981 Uh, no need, her name is Sally Clark. 150 00:12:03,689 --> 00:12:06,123 - You're right. - We were in the Cortexiphan trials. 151 00:12:06,292 --> 00:12:08,089 Along with another boy, Nick Lane. 152 00:12:08,260 --> 00:12:10,751 Nick Lane? What does he have to do with this? 153 00:12:10,930 --> 00:12:15,094 I don't think Jones is using amphylicite devices to trigger these events. 154 00:12:15,267 --> 00:12:17,326 I think they are the devices. 155 00:12:17,503 --> 00:12:19,334 He's using Cortexiphan subjects. 156 00:12:26,679 --> 00:12:31,139 It's horrible and deranged, but you have to agree... 157 00:12:31,784 --> 00:12:34,309 ...really quite ingenious. 158 00:12:34,987 --> 00:12:41,358 Jones is using Nick Lane and the other Cortexiphan subjects' abilities... 159 00:12:41,527 --> 00:12:46,794 ...to psychically link with versions of themselves in the alternate universe. 160 00:12:46,966 --> 00:12:53,895 Meaning, Nick Lane and the others are drawing on their alternate's frequency... 161 00:12:54,073 --> 00:12:59,568 ...uh, to change the vibratory nature of the area that they're standing in. 162 00:12:59,745 --> 00:13:03,681 Effectively merging the two universes together. 163 00:13:03,849 --> 00:13:06,374 Which is what's causing the earthquakes. 164 00:13:06,552 --> 00:13:09,180 And the eventual collapse of our worlds. 165 00:13:09,822 --> 00:13:14,259 This man, I'm afraid, I underestimated him. 166 00:13:14,426 --> 00:13:19,887 Jones must have a remarkable mind to have devised a plan like this. 167 00:13:20,065 --> 00:13:21,862 Walter. 168 00:13:23,169 --> 00:13:25,501 Could the connection between our two universes... 169 00:13:25,671 --> 00:13:28,367 ...be what's facilitating this psychic link? 170 00:13:29,575 --> 00:13:31,372 I suppose. 171 00:13:33,646 --> 00:13:36,012 So, what if we severed it? 172 00:13:39,285 --> 00:13:41,344 - You're not suggesting...? - Yes, I am. 173 00:13:41,921 --> 00:13:43,013 Suggesting what? 174 00:13:43,556 --> 00:13:46,787 That we close the bridge. We turn off the machine. 175 00:13:46,959 --> 00:13:50,725 It cuts the link between our Cortexiphan subjects and their doppelgangers. 176 00:13:50,896 --> 00:13:53,262 Walter, would that work? 177 00:13:53,432 --> 00:13:56,595 Unh, in theory, yes. 178 00:13:56,769 --> 00:14:00,205 But if we were able to shut down the machine... 179 00:14:00,372 --> 00:14:03,273 ...we may never be able to start it again. 180 00:14:03,442 --> 00:14:05,672 Our two sides would be separated forever. 181 00:14:06,045 --> 00:14:09,640 The bridge being open is what's enabled the other universe to heal. 182 00:14:09,815 --> 00:14:11,612 So, what would happen if we closed it? 183 00:14:11,784 --> 00:14:14,275 Most likely the healing would stop. 184 00:14:14,453 --> 00:14:17,980 Their world wouldn't get any worse, but it wouldn't get any better either. 185 00:14:18,190 --> 00:14:22,251 - There's no other alternative, Walter. - That's easy for us to say, Peter. 186 00:14:24,763 --> 00:14:26,822 Well, there is one other option. 187 00:14:26,999 --> 00:14:30,435 We find Jones and we stop the next attack. 188 00:14:30,603 --> 00:14:31,695 How? 189 00:14:32,738 --> 00:14:34,706 I think I have an idea. 190 00:14:38,777 --> 00:14:40,802 Crossing over takes some getting used to. 191 00:14:41,347 --> 00:14:44,282 You know, it was weird for me too, the first time. 192 00:14:46,352 --> 00:14:49,913 So how's this gonna work? 193 00:14:55,527 --> 00:14:57,757 This is gonna pinch just a little. 194 00:14:58,530 --> 00:15:01,192 Will any of this stuff hurt me? 195 00:15:01,367 --> 00:15:04,996 Shouldn't. In fact, it may not do anything at all. 196 00:15:06,338 --> 00:15:10,434 But if we're lucky, it may help Agent Dunham find the man we're after. 197 00:15:10,609 --> 00:15:14,875 I knew Nick when we were kids, we shared an emotional bond. 198 00:15:15,047 --> 00:15:17,675 And I'm hoping that through you... 199 00:15:17,850 --> 00:15:21,752 ...we may be able to reconnect and find him. 200 00:15:22,321 --> 00:15:24,812 And this makes perfect sense to all of you? 201 00:15:24,990 --> 00:15:27,686 I find it's best if you just go with it. 202 00:15:27,860 --> 00:15:31,660 Think of it this way, if it works out, you're the hero that saved two universes. 203 00:15:37,202 --> 00:15:39,397 I appreciate what you guys have been doing... 204 00:15:39,571 --> 00:15:43,507 ...to prevent closing the bridge. Even if it's a long shot. 205 00:15:47,880 --> 00:15:51,475 The truth is, I like coming over here, especially after it rains. 206 00:15:55,521 --> 00:15:58,217 When my world started to break down... 207 00:15:58,390 --> 00:16:00,483 ...the conditions in the atmosphere changed. 208 00:16:00,659 --> 00:16:04,356 And the light doesn't reflect through moisture the way it used to. 209 00:16:04,530 --> 00:16:07,556 We haven't seen a rainbow in over 20 years. 210 00:16:07,733 --> 00:16:08,757 I didn't know that. 211 00:16:08,934 --> 00:16:11,164 Yeah, as our world started to repair itself... 212 00:16:11,937 --> 00:16:17,375 ...I began to imagine that people from my side would start to see them again. 213 00:16:17,543 --> 00:16:22,446 You know, something so beautiful. So perfect. 214 00:16:23,849 --> 00:16:27,307 I still find myself looking up after it rains. 215 00:16:29,955 --> 00:16:32,082 We're ready for you. 216 00:16:44,870 --> 00:16:48,431 You shouldn't have to do too much. Olivia's gonna do most of the work. 217 00:16:48,607 --> 00:16:50,541 One more thing. 218 00:16:51,043 --> 00:16:53,068 Have you ever tried LSD? 219 00:17:00,919 --> 00:17:04,878 It's hard to make out. Everything is blurry. 220 00:17:06,558 --> 00:17:08,082 But... 221 00:17:08,727 --> 00:17:10,388 I see brick buildings. 222 00:17:10,562 --> 00:17:14,362 It's older like it's outside the city. 223 00:17:15,501 --> 00:17:20,165 Okay, he's passing a train station. 224 00:17:20,472 --> 00:17:24,169 Newburyport. Rockport. 225 00:17:26,979 --> 00:17:28,003 Peter, he's in Salem. 226 00:17:28,180 --> 00:17:30,910 All right. Let them know we're on our way. Salem. 227 00:17:31,083 --> 00:17:32,380 Let's move. 228 00:17:41,126 --> 00:17:42,423 He has a map. 229 00:17:45,764 --> 00:17:48,426 He's looking for something. 230 00:18:00,145 --> 00:18:04,775 I can make out people. Young, in their early 20s. 231 00:18:05,117 --> 00:18:07,711 Salem Bay University. He's on campus. 232 00:18:07,920 --> 00:18:09,148 Peter, he's on campus. 233 00:18:09,321 --> 00:18:11,118 Go to the university. 234 00:18:17,229 --> 00:18:19,356 We need more, Walter, it's a big campus. 235 00:18:19,531 --> 00:18:21,123 What else can you see, dear? 236 00:18:25,537 --> 00:18:28,700 More brick buildings. Nothing specific. 237 00:18:32,377 --> 00:18:35,437 - Fan out. Non-lethal force only. - Agent Bates, with me. 238 00:18:42,888 --> 00:18:45,652 He's looking at his watch. 239 00:18:46,325 --> 00:18:48,919 No, it's a timer and it's counting down. 240 00:18:49,094 --> 00:18:53,394 It's going to happen again. He's gonna trigger another earthquake. 241 00:18:59,471 --> 00:19:00,904 He's in the quad. 242 00:19:04,576 --> 00:19:06,908 We got him. Nick Lane! 243 00:19:07,079 --> 00:19:08,444 Move in. 244 00:19:08,614 --> 00:19:09,706 - Get on him. - Move. 245 00:19:16,021 --> 00:19:17,045 They got him. 246 00:19:20,292 --> 00:19:24,228 But we didn't stop anything. It's starting. 247 00:19:24,596 --> 00:19:30,228 Seismic activity in Tulsa, Vancouver, Florence, Bogota. 248 00:19:50,923 --> 00:19:53,118 The news are saying increased solar activity... 249 00:19:53,292 --> 00:19:56,022 ...has caused fluctuations in the Earth's magnetic field. 250 00:19:56,195 --> 00:19:59,756 They're baffled by so many quakes happening at exactly the same time. 251 00:20:05,504 --> 00:20:06,937 How does David Robert Jones... 252 00:20:07,105 --> 00:20:10,370 ...convince 27 Cortexiphan kids to help him destroy the world? 253 00:20:10,542 --> 00:20:14,034 I doubt that was the sales pitch. The tech in that watch isn't from here. 254 00:20:14,213 --> 00:20:18,479 Meaning our side. So it's safe to assume that Jones is the one that gave it to him. 255 00:20:18,650 --> 00:20:20,413 Perhaps we can trace the parts. 256 00:20:20,586 --> 00:20:22,144 It's a long shot... 257 00:20:22,321 --> 00:20:24,482 ...but maybe something will lead us to Jones. 258 00:20:24,656 --> 00:20:26,385 Sure. 259 00:20:29,094 --> 00:20:31,153 So I'll ask what we're all thinking. 260 00:20:31,330 --> 00:20:35,664 If this is indeed how Jones intends to collapse our universes... 261 00:20:36,134 --> 00:20:38,898 ...how many more quakes will it take to make that happen? 262 00:20:42,040 --> 00:20:44,474 Frankly, I'm surprised it hasn't already. 263 00:20:54,453 --> 00:20:56,978 I've been called to Washington. 264 00:20:57,823 --> 00:21:01,088 They want to discuss shutting off the machine. 265 00:21:01,260 --> 00:21:04,957 I've been inclined to argue that we still have better options... 266 00:21:06,265 --> 00:21:08,165 ...but suddenly I'm not so sure. 267 00:21:09,468 --> 00:21:11,629 I should be the one to interrogate Nick Lane. 268 00:21:11,803 --> 00:21:14,533 Maybe I can get him to tell us where David Robert Jones is. 269 00:21:14,706 --> 00:21:16,503 What makes you think he'll do that? 270 00:21:18,443 --> 00:21:22,106 We knew each other as children. 271 00:21:38,463 --> 00:21:40,363 Hello, Nick. 272 00:21:40,866 --> 00:21:44,996 Uh, I'm Olivia Dunham. We actually knew each other a long time ago. 273 00:21:45,170 --> 00:21:46,330 Olive. 274 00:21:46,505 --> 00:21:49,099 Heh, I remember you. 275 00:21:51,410 --> 00:21:53,605 You're FBI. 276 00:21:53,845 --> 00:21:55,506 Of course you are. 277 00:21:59,551 --> 00:22:02,179 Nick, for reasons that you may or may not understand... 278 00:22:02,354 --> 00:22:04,618 ...we don't have a lot of time. 279 00:22:04,890 --> 00:22:08,326 I need you to tell me where David Robert Jones is. 280 00:22:08,493 --> 00:22:09,858 I can't do that. 281 00:22:10,028 --> 00:22:13,691 - Nick l... - I won't, Olive. I'm sorry. 282 00:22:14,533 --> 00:22:17,263 But you don't have to worry about him. 283 00:22:18,003 --> 00:22:20,528 Why don't I have to worry? 284 00:22:24,409 --> 00:22:26,934 Look, I know they're watching... 285 00:22:27,279 --> 00:22:30,043 - ...but we're on the same side. - Who? 286 00:22:30,849 --> 00:22:32,373 You and me. 287 00:22:32,851 --> 00:22:36,912 Remember back when we were kids? What they prepared us for? 288 00:22:38,223 --> 00:22:41,215 - It's happening. - What is happening, Nick? 289 00:22:41,393 --> 00:22:45,159 What they warned us about. The war. 290 00:22:45,864 --> 00:22:49,698 And Jones is on our side. 291 00:22:49,868 --> 00:22:53,099 That's why you don't have to worry about him. He's protecting us. 292 00:22:53,805 --> 00:22:54,931 Oh, no. 293 00:22:55,974 --> 00:22:57,874 What? 294 00:22:58,610 --> 00:23:00,305 I think I understand. 295 00:23:00,545 --> 00:23:02,274 So you're? 296 00:23:02,814 --> 00:23:05,305 You're defending our world, you and the others? 297 00:23:05,550 --> 00:23:09,179 I don't have any contact with the others. We each only speak with Jones. 298 00:23:11,490 --> 00:23:13,651 It's funny, I'd thought of you. 299 00:23:13,825 --> 00:23:16,726 I think I assumed you were working with us. 300 00:23:16,895 --> 00:23:20,194 I guess you have been, in a way. 301 00:23:20,632 --> 00:23:22,327 I don't understand. 302 00:23:22,501 --> 00:23:25,834 Creating earthquakes, how is that protecting us? 303 00:23:26,004 --> 00:23:28,472 Well, every war... 304 00:23:29,474 --> 00:23:32,602 ...has a cost, Olive. 305 00:23:32,778 --> 00:23:34,973 Earthquakes are just collateral damage. 306 00:23:36,081 --> 00:23:39,141 And you've seen, they're not that bad. 307 00:23:39,451 --> 00:23:43,353 But the damage on the Other Side, it's far worse. 308 00:23:43,789 --> 00:23:45,984 It's almost over. 309 00:23:46,858 --> 00:23:49,986 Jones says one more offensive and the Other Side will surrender. 310 00:23:50,162 --> 00:23:53,154 Okay, listen to me, Nick. Jones has lied to you. 311 00:23:53,331 --> 00:23:56,494 Everything that he's said. There's no war. 312 00:23:57,969 --> 00:24:00,733 Our two universes are allies now. 313 00:24:01,540 --> 00:24:05,271 Our world is helping to heal theirs. 314 00:24:05,844 --> 00:24:09,803 But Jones wants to destroy us both. 315 00:24:10,382 --> 00:24:13,283 And he's using you to help him. 316 00:24:13,885 --> 00:24:17,446 Where is Jones? 317 00:24:31,269 --> 00:24:32,531 - Hmm. - What? 318 00:24:32,704 --> 00:24:34,001 This resistor is labeled. 319 00:24:34,406 --> 00:24:37,637 Might be the only piece of the watch that's not off-market. 320 00:24:38,877 --> 00:24:42,142 - You're thinking it could be traceable? - It's a shot. 321 00:24:46,351 --> 00:24:49,787 What's their take on it? Closing the bridge. 322 00:24:50,388 --> 00:24:52,481 They wanna survive. 323 00:24:53,191 --> 00:24:56,024 The recovery process will stop. 324 00:24:56,595 --> 00:24:58,654 What can they do? 325 00:25:01,700 --> 00:25:03,998 Weird to think I'd never see any of them again. 326 00:25:04,169 --> 00:25:07,161 Knowing that they're right there, so close. 327 00:25:08,039 --> 00:25:10,371 It's not the kind of thing you forget. 328 00:25:11,843 --> 00:25:13,708 If the bridge does have to be closed... 329 00:25:13,879 --> 00:25:17,076 ...at least everything goes back to the way it's supposed to be. 330 00:25:17,315 --> 00:25:20,045 Well, almost everything. 331 00:25:21,553 --> 00:25:23,453 You mean you. 332 00:25:24,022 --> 00:25:28,823 Because you're from the other universe, but you're gonna stay here. 333 00:25:35,333 --> 00:25:38,632 I've come to the opinion that home is where the heart is. 334 00:25:51,983 --> 00:25:53,974 Did you do that? 335 00:25:54,152 --> 00:25:55,210 No. 336 00:26:06,731 --> 00:26:09,461 They're about to happen again, the quakes. 337 00:26:09,634 --> 00:26:12,398 The timer started counting down. 338 00:26:12,904 --> 00:26:15,304 Nick, I know what I'm saying is upsetting you... 339 00:26:15,507 --> 00:26:17,941 ...but just consider for a moment that I'm right. 340 00:26:18,109 --> 00:26:21,442 That means that in less than six hours, everything you know... 341 00:26:21,646 --> 00:26:25,173 ...and everyone you may love will cease to exist. 342 00:26:26,451 --> 00:26:30,285 Right now, you're the only one that can stop that from happening. 343 00:26:35,293 --> 00:26:36,624 Everyone I love? 344 00:26:45,136 --> 00:26:46,967 You look good, Olive. 345 00:26:47,606 --> 00:26:50,006 You were always the strong one. 346 00:26:50,408 --> 00:26:54,708 But me, I was never strong. 347 00:26:56,848 --> 00:27:00,716 When my family moved away from Jacksonville... 348 00:27:00,919 --> 00:27:03,820 ...I started having bad thoughts. 349 00:27:04,122 --> 00:27:07,990 And when I went to college, it got worse. 350 00:27:08,159 --> 00:27:11,151 I thought I was going crazy. 351 00:27:12,030 --> 00:27:15,830 And I had to make it stop. 352 00:27:16,935 --> 00:27:19,961 But even then, I was a coward. 353 00:27:20,839 --> 00:27:23,399 I was afraid that it would hurt. 354 00:27:23,575 --> 00:27:26,703 But I'd heard that... 355 00:27:26,945 --> 00:27:31,143 ...cutting your wrists was almost pleasant. 356 00:27:31,316 --> 00:27:34,183 Kind of like drifting off to sleep. 357 00:27:36,354 --> 00:27:38,015 I had a sister. 358 00:27:38,189 --> 00:27:40,054 Kendra. 359 00:27:41,660 --> 00:27:43,491 The night I was gonna do it... 360 00:27:43,662 --> 00:27:48,156 ...I had the knife in my hand when my parents called. 361 00:27:50,268 --> 00:27:52,702 Kendra was dead. 362 00:27:53,271 --> 00:27:55,739 She slit her wrists in the tub. 363 00:27:59,110 --> 00:28:01,010 A reverse empath. 364 00:28:01,179 --> 00:28:03,977 That's what Jones told me I'd become. 365 00:28:04,516 --> 00:28:08,077 That my emotions were contagious. 366 00:28:09,621 --> 00:28:14,354 That is what Walter Bishop and William Bell did to me. 367 00:28:19,864 --> 00:28:22,059 A couple years ago, Jones found me. 368 00:28:22,233 --> 00:28:23,723 He knew all the old words. 369 00:28:24,569 --> 00:28:26,935 He said the truce was broken... 370 00:28:27,105 --> 00:28:31,474 ...the Other Side was coming over now, that he needed warriors. 371 00:28:31,643 --> 00:28:34,942 He taught me how to control my feelings. 372 00:28:35,113 --> 00:28:37,047 - So I wouldn't hurt more people. - Nick... 373 00:28:37,215 --> 00:28:41,413 No. He taught me how to channel the untapped energy in my brain... 374 00:28:42,287 --> 00:28:45,552 ...so I could help protect our world. 375 00:28:47,959 --> 00:28:52,293 I know that what Jones told you helped you to make sense of your life... 376 00:28:52,464 --> 00:28:56,332 ...and of what you've gone through, what we have gone through... 377 00:28:58,636 --> 00:29:02,037 ...but, Nick, what he told you was a lie. 378 00:29:02,407 --> 00:29:07,777 I've been over there. I've worked with the Other Side and they are not our enemy. 379 00:29:10,448 --> 00:29:13,440 Nick, even if you don't help us... 380 00:29:13,618 --> 00:29:15,813 ...we still have a way to stop Jones. 381 00:29:20,759 --> 00:29:24,627 But that would mean we would have to sever ties with the Other Side. 382 00:29:24,796 --> 00:29:27,663 We would stop healing their world. 383 00:29:27,832 --> 00:29:31,359 Now think of the fate of all those people... 384 00:29:31,569 --> 00:29:34,265 ...all those innocent people. 385 00:29:35,473 --> 00:29:38,704 You're the only person that can help them. 386 00:29:57,395 --> 00:30:01,058 This is all the intel we've managed to collect from Jones' operation. 387 00:30:01,266 --> 00:30:03,029 None of this tells us where he is. 388 00:30:03,201 --> 00:30:09,765 We believe he has a plan to survive when the universes collapse. 389 00:30:10,008 --> 00:30:13,671 We believe he's going to create some sort of safe zone. 390 00:30:13,878 --> 00:30:15,709 The eye, the center of the hurricane. 391 00:30:15,880 --> 00:30:21,284 Ahem, and I imagine he would need an incredibly powerful force field. 392 00:30:25,657 --> 00:30:27,147 Jones usually came to me. 393 00:30:27,559 --> 00:30:32,087 He had me meet him in public places, never the same place twice. 394 00:30:32,263 --> 00:30:35,926 Although, one time I did meet him at a warehouse. 395 00:30:36,734 --> 00:30:40,067 It was filled with a bunch of equipment. Machines I didn't recognize. 396 00:30:40,271 --> 00:30:41,966 Well, do you remember where it was? 397 00:30:44,175 --> 00:30:46,939 Yes. I can take you back there. 398 00:30:53,718 --> 00:30:55,413 So, what do you think, Nick? 399 00:30:55,587 --> 00:30:57,748 This is it. I remember the frosted windows. 400 00:31:02,560 --> 00:31:03,993 All teams move. 401 00:31:32,123 --> 00:31:33,147 You hear that? 402 00:31:33,925 --> 00:31:35,756 You think it's Jones' safe zone? 403 00:31:36,427 --> 00:31:39,294 Walter did say he'd need to generate a powerful force field. 404 00:31:39,964 --> 00:31:41,591 Move, move. 405 00:31:45,103 --> 00:31:46,798 Hey. 406 00:31:47,472 --> 00:31:48,734 It's okay. 407 00:31:50,642 --> 00:31:51,973 No. 408 00:31:52,143 --> 00:31:55,738 They've been in there for too long. Something went wrong. 409 00:31:57,982 --> 00:31:59,108 You don't know that. 410 00:32:03,187 --> 00:32:06,247 He lied to me, and I didn't even question it. 411 00:32:07,558 --> 00:32:10,322 Do you know how that feels? 412 00:32:10,628 --> 00:32:12,152 I'm pathetic. 413 00:32:14,399 --> 00:32:16,833 I should have just done it. 414 00:32:17,135 --> 00:32:18,693 I should have killed myself. 415 00:32:19,771 --> 00:32:23,832 I'm miserable, worthless. 416 00:32:24,008 --> 00:32:26,670 You feel that, don't you? 417 00:32:30,815 --> 00:32:33,716 Team Bravo. East wing is clear, we got nothing. 418 00:32:33,885 --> 00:32:35,512 Team Tango, clear. 419 00:32:35,687 --> 00:32:38,679 Team Delta, all clear as well. 420 00:32:48,232 --> 00:32:50,200 There's nothing here. 421 00:32:50,802 --> 00:32:53,930 This is just an air conditioning unit. 422 00:32:54,172 --> 00:32:55,730 Agent Dunham, we have a problem. 423 00:32:58,042 --> 00:32:59,168 I'm sorry. 424 00:33:00,244 --> 00:33:02,678 Suddenly I just got so sad... 425 00:33:02,847 --> 00:33:05,873 ...so mad at myself. I just wanted it to end. 426 00:33:06,084 --> 00:33:09,247 I need that medic! Now! 427 00:33:13,624 --> 00:33:18,118 It's Nick, he made Tim do it. It was all a lie. 428 00:33:47,091 --> 00:33:49,559 Washington has made their decision. 429 00:33:49,727 --> 00:33:52,787 They'll support whatever we decide in this room. 430 00:33:55,867 --> 00:33:57,494 According to Nick Lane's watch... 431 00:33:57,668 --> 00:34:01,263 ...the next wave of earthquakes are due to begin in less than an hour. 432 00:34:13,651 --> 00:34:15,414 Okay. 433 00:34:16,454 --> 00:34:18,445 In that case... 434 00:34:19,424 --> 00:34:23,121 ...unless someone can think of an alternative... 435 00:34:24,462 --> 00:34:27,124 ...something we haven't considered yet. 436 00:34:32,804 --> 00:34:34,601 No. 437 00:34:36,707 --> 00:34:39,904 I'm afraid we have to close the bridge. 438 00:34:56,594 --> 00:35:00,086 - Ready for me? - Yes, we are. 439 00:35:30,962 --> 00:35:33,624 System overload initiated. 440 00:35:37,101 --> 00:35:38,534 So, what happens now? 441 00:35:38,703 --> 00:35:41,934 We wait for the power to surge, then we shut it down. 442 00:35:42,106 --> 00:35:43,733 Overload at 5 percent. 443 00:35:43,908 --> 00:35:46,399 How long do you think that's gonna take? 444 00:35:47,912 --> 00:35:51,211 - Not long. - I'll tell the others. 445 00:35:51,983 --> 00:35:54,577 This biomechanical interface of yours... 446 00:35:54,752 --> 00:35:57,414 Peter and I figured it out. 447 00:35:57,588 --> 00:36:02,218 Back when we thought the machine was the key to his returning home. 448 00:36:03,427 --> 00:36:05,088 Back to his timeline. 449 00:36:06,097 --> 00:36:08,998 Overload at 10 percent. 450 00:36:09,400 --> 00:36:11,766 He's really quite a remarkable boy, Peter. 451 00:36:13,104 --> 00:36:14,765 Man, actually. 452 00:36:14,939 --> 00:36:16,930 Yes, he is. 453 00:36:17,742 --> 00:36:23,146 Smart, noble, kind. 454 00:36:25,783 --> 00:36:28,081 All the things I would have wished for him. 455 00:36:29,987 --> 00:36:32,683 Would you excuse me for a moment? 456 00:36:33,658 --> 00:36:35,888 Overload at 15 percent. 457 00:37:03,955 --> 00:37:06,515 I know what you're afraid of. 458 00:37:10,695 --> 00:37:14,995 It occurs to me, so I'm sure it occurs to you too... 459 00:37:15,166 --> 00:37:20,160 ...that if the machine stops working, Peter may disappear. 460 00:37:24,442 --> 00:37:27,809 I believe it may have brought him here. 461 00:37:28,980 --> 00:37:31,073 There's no reason it can't take him away. 462 00:37:36,020 --> 00:37:39,512 Twenty-five years ago, you couldn't have made this decision. 463 00:37:39,690 --> 00:37:41,487 You didn't. 464 00:37:44,095 --> 00:37:46,586 I've come to accept... 465 00:37:47,098 --> 00:37:48,656 ...that he's not ours. 466 00:37:52,103 --> 00:37:55,334 "The universe is change. 467 00:37:57,508 --> 00:38:00,238 Our life is what our thoughts make it." 468 00:38:01,746 --> 00:38:03,873 Marcus Aurelius. 469 00:38:04,048 --> 00:38:06,243 Philosopher king... 470 00:38:06,517 --> 00:38:09,111 ...who survived war... 471 00:38:09,720 --> 00:38:14,248 ...and spent the rest of his life working for the betterment of his people. 472 00:38:16,927 --> 00:38:19,395 Perhaps we will too. 473 00:38:27,038 --> 00:38:28,903 We'll see. 474 00:38:41,218 --> 00:38:44,654 Overload at 90 percent. 475 00:38:54,031 --> 00:38:55,760 Broyles. 476 00:38:55,966 --> 00:38:57,729 It's time. 477 00:39:00,838 --> 00:39:02,738 Overload at 91 percent. 478 00:39:02,907 --> 00:39:04,306 Strange days, huh? 479 00:39:07,044 --> 00:39:09,535 You remember how you said home is where the heart is? 480 00:39:13,417 --> 00:39:15,817 This might be crazy, but... 481 00:39:22,560 --> 00:39:25,256 Overload at 92 percent. 482 00:39:25,596 --> 00:39:26,858 ...I think I found mine. 483 00:39:36,574 --> 00:39:39,372 It's been a pleasure working with you, Lincoln. 484 00:39:39,610 --> 00:39:41,601 And getting to be your friend. 485 00:39:41,779 --> 00:39:45,112 Overload at 93 percent. 486 00:39:51,956 --> 00:39:55,722 You know, there's a lot of things about you that I wish I had. 487 00:39:56,026 --> 00:39:59,154 There's a lot of things about you that I admire. 488 00:39:59,363 --> 00:40:01,024 Overload at 94 percent. 489 00:40:01,198 --> 00:40:03,826 That's funny, I was about to say the same thing about you. 490 00:40:09,006 --> 00:40:10,997 Keep looking up. 491 00:40:11,809 --> 00:40:13,037 After it rains... 492 00:40:15,913 --> 00:40:19,110 ...keep looking up. - I will. 493 00:40:19,283 --> 00:40:22,184 Overload at 95 percent. 494 00:40:32,062 --> 00:40:34,690 Thought you could use a little help. 495 00:40:37,568 --> 00:40:40,230 I'm gonna need you to help me find an apartment. 496 00:40:40,404 --> 00:40:42,668 Overload at 96 percent. 497 00:40:48,679 --> 00:40:51,705 Overload at 97 percent. 498 00:40:57,087 --> 00:41:00,215 Overload at 98 percent. 499 00:41:10,901 --> 00:41:14,393 Overload at 99 percent. 500 00:41:23,948 --> 00:41:27,145 - Overload at 100 percent. - That's it. 501 00:41:27,318 --> 00:41:29,718 Overload. Overload. 502 00:41:29,887 --> 00:41:33,084 - It's time. - Overload. 503 00:42:23,007 --> 00:42:25,601 I think I shall miss them... 504 00:42:26,510 --> 00:42:28,876 ...more than I imagined.39435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.