All language subtitles for Fringe S03E20 - 602 AM EST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,864 Tell me about the First People. 2 00:00:04,037 --> 00:00:07,131 Start with why those books seem to indicate that you wrote them. 3 00:00:07,307 --> 00:00:09,571 Then move on to what the device is intended for. 4 00:00:09,776 --> 00:00:11,004 NARRATOR: Previously on Fringe: 5 00:00:11,177 --> 00:00:13,509 PETER: Whatever's happening between the two universes... 6 00:00:13,680 --> 00:00:16,080 ...whatever our fate is, I'm at the center of it. 7 00:00:16,282 --> 00:00:19,843 When I touched that device, it came alive in my hands. 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,079 How can you expect me to ignore that? 9 00:00:22,288 --> 00:00:26,349 I asked you not to work on that device in my lab. You're playing with fire. 10 00:00:26,526 --> 00:00:28,391 They're working on it on the Other Side. 11 00:00:28,561 --> 00:00:31,997 We need to understand exactly what it does. 12 00:00:32,532 --> 00:00:35,057 You are the mother of my grandchild. 13 00:00:35,735 --> 00:00:37,100 Did you get the sample? 14 00:00:39,406 --> 00:00:41,397 [BABY CRYING] 15 00:00:44,711 --> 00:00:45,939 BRANDON: So where do we stand? 16 00:00:46,112 --> 00:00:48,512 We've doubled the thickness of the lead shielding. 17 00:00:48,681 --> 00:00:51,343 Let me know as soon as the Faraday cage is completed. 18 00:00:51,518 --> 00:00:53,110 I'm told they're almost done. 19 00:00:53,720 --> 00:00:56,780 - Think this is all necessary? - We're underneath a lightning rod. 20 00:00:56,956 --> 00:01:00,722 It's unclear what kind of electrostatic discharge the device may give off. 21 00:01:00,894 --> 00:01:03,590 WALTER: Good morning. BRANDON: If you'll all excuse us, please. 22 00:01:11,104 --> 00:01:13,038 Based on Olivia Dunham's DNA profile... 23 00:01:13,206 --> 00:01:15,800 ...we were able to identify 23 chromosomes... 24 00:01:15,975 --> 00:01:20,412 ...your grandson inherited from his mother and strip them out. 25 00:01:20,580 --> 00:01:24,107 Of course, that leaves us with only half of Peter's full genetic profile. 26 00:01:24,284 --> 00:01:26,912 But hopefully that's enough to activate the machine. 27 00:01:27,787 --> 00:01:31,746 - How long before we're ready? - Should be within the hour. 28 00:01:32,425 --> 00:01:36,088 Sir, history may never fully know what we've done here. 29 00:01:36,262 --> 00:01:38,059 How we saved our universe. 30 00:01:39,399 --> 00:01:41,492 I'm proud to be a part of it. 31 00:01:44,871 --> 00:01:47,237 Oppenheimer saved us too. 32 00:01:47,407 --> 00:01:49,898 But at what cost? 33 00:01:50,677 --> 00:01:53,077 He couldn't bear the nightmares... 34 00:01:53,246 --> 00:01:56,374 ...the screams of all the innocents he had killed. 35 00:02:00,386 --> 00:02:05,585 "Now I am become Death, the destroyer of worlds." 36 00:02:06,392 --> 00:02:09,452 Only, in our case, that really is true. 37 00:02:10,196 --> 00:02:13,529 We destroy their world to save ours. 38 00:02:19,172 --> 00:02:21,402 May God have mercy on us. 39 00:02:41,828 --> 00:02:43,762 [BAAING] 40 00:02:52,138 --> 00:02:53,332 Hey, Joe, come in. 41 00:02:54,207 --> 00:02:56,198 JOE: You know what time it is, don't you, Rich? 42 00:02:56,376 --> 00:02:58,810 - Listen, you gotta get up here. - Six a.m. 43 00:02:58,978 --> 00:03:01,139 That means I'm having my breakfast right now. 44 00:03:01,314 --> 00:03:04,806 This is serious. You gotta get up here. Something's spooking the sheep. 45 00:03:04,984 --> 00:03:09,148 - They're going crazy. - All right. I'm on my way. 46 00:03:11,591 --> 00:03:14,185 [COUNTRY MUSIC PLAYING ON STEREO] 47 00:03:36,216 --> 00:03:38,116 I just hit a swarm of locusts. 48 00:03:38,284 --> 00:03:40,445 It's like the blessed Apocalypse. 49 00:03:40,620 --> 00:03:42,747 RICHIE: Yeah, well, the sheep are acting like it is. 50 00:03:42,922 --> 00:03:46,983 I tried to round them up, get them back to the barn, but they won't budge. 51 00:03:47,160 --> 00:03:49,151 [WIND HOWLING] 52 00:03:49,762 --> 00:03:50,888 Give me your walkie. 53 00:03:53,032 --> 00:03:57,935 Everybody listen up. This is Joe. I need all hands in the north field. 54 00:04:01,007 --> 00:04:02,031 What is that? 55 00:04:03,643 --> 00:04:05,338 [THUNDERING NOISE] 56 00:04:33,239 --> 00:04:34,263 DONNIE: Damn it. 57 00:04:35,842 --> 00:04:38,436 Some days you got it, Donnie, some days you don't. 58 00:04:38,611 --> 00:04:40,101 DONNIE: I'm gonna get a cup of coffee. 59 00:04:46,219 --> 00:04:48,619 [TAPPING NOISE] 60 00:05:47,480 --> 00:05:49,812 [TAPPING NOISE] 61 00:06:47,440 --> 00:06:50,671 Good morning, Olivia. I didn't know you were spending the night. 62 00:06:50,877 --> 00:06:52,139 What a lovely surprise. 63 00:06:52,311 --> 00:06:54,905 Oh, no. The surprise is all mine. 64 00:06:55,081 --> 00:06:58,346 I am gonna pop another mushroom frittata into the oven. 65 00:06:58,518 --> 00:07:01,817 I got some morels from the market with the biggest caps you've seen. 66 00:07:01,988 --> 00:07:03,785 Sure. 67 00:07:04,190 --> 00:07:05,282 Okay. 68 00:07:05,525 --> 00:07:07,015 - Olivia. - Mm-hm, mm-hm. 69 00:07:07,193 --> 00:07:09,923 You should get some slippers for when you stay over here. 70 00:07:10,096 --> 00:07:12,326 This house can get very chilly. 71 00:07:12,498 --> 00:07:13,863 Right. Okay. 72 00:07:14,033 --> 00:07:17,161 WALTER [SINGING]: And some magic Mushrooms, and they cook it in the stew 73 00:07:19,105 --> 00:07:21,039 [OLIVIA CLEARS THROAT] 74 00:07:23,509 --> 00:07:24,533 What time is it? 75 00:07:24,710 --> 00:07:26,940 - It's 6:30 in the morning. - Oh, God. 76 00:07:27,113 --> 00:07:32,449 And your father is walking around the house naked. 77 00:07:33,686 --> 00:07:36,883 Oh, yeah. It's Tuesday. Heh, heh, heh. 78 00:07:37,323 --> 00:07:39,291 He always cooks naked on Tuesdays. 79 00:07:39,859 --> 00:07:42,123 - Is that safe? - Uh-uh. 80 00:07:42,295 --> 00:07:46,629 It's not pretty either, but you get used to it. 81 00:07:54,707 --> 00:07:56,937 I could get used to this. 82 00:08:06,486 --> 00:08:08,351 This is my favorite time of day. 83 00:08:09,755 --> 00:08:11,848 Sunrise. 84 00:08:12,725 --> 00:08:15,990 When the world is full of promise. 85 00:08:18,364 --> 00:08:19,729 [CELL PHONE VIBRATING] 86 00:08:19,899 --> 00:08:21,332 [CELL PHONE RINGING] 87 00:08:24,270 --> 00:08:25,965 Well, that's not. 88 00:08:43,189 --> 00:08:44,281 Oh, my. 89 00:08:44,490 --> 00:08:47,084 BROYLES: A ranch foreman and a farmhand are confirmed missing. 90 00:08:47,260 --> 00:08:49,023 Along with an entire herd of sheep. 91 00:08:49,195 --> 00:08:50,685 Over 500 head, gone. 92 00:08:51,063 --> 00:08:53,588 - How is that possible? - You tell me. 93 00:08:53,766 --> 00:08:56,963 No hurricanes or tornadoes in the area. Barometers remained steady. 94 00:08:57,136 --> 00:08:59,627 - Army base 20 miles from here. - I thought that too... 95 00:08:59,805 --> 00:09:03,707 ...but we ruled out weapons testing. Whatever happened, we didn't cause it. 96 00:09:03,876 --> 00:09:05,935 I wouldn't bet the farm on that. 97 00:09:06,112 --> 00:09:08,808 OLIVIA: When did this happen? Do we have a time on the incident? 98 00:09:09,015 --> 00:09:13,008 Six-oh-five a.m., give or take a few minutes depending on the report. 99 00:09:13,286 --> 00:09:16,050 That man owns the neighboring property. He was outside. 100 00:09:16,222 --> 00:09:19,089 - I'd like you to question him. - Sure. 101 00:09:20,126 --> 00:09:22,959 WALTER: Peter! A hand. Come quickly. 102 00:09:23,129 --> 00:09:25,222 MAN: Take a look at this. 103 00:09:27,266 --> 00:09:31,635 Granite. Contains quartz crystals. My electrometer. 104 00:09:33,372 --> 00:09:35,636 Quartz crystals develop an electrical potential... 105 00:09:35,808 --> 00:09:39,437 ...when they're under physical pressure. - Extreme physical pressure... 106 00:09:39,612 --> 00:09:42,638 ...caused by a major gravitational event. 107 00:09:42,815 --> 00:09:43,873 [DEVICE CRACKLING] 108 00:09:44,050 --> 00:09:45,847 Highly charged. Of course. 109 00:09:46,285 --> 00:09:48,480 And I suppose you have a theory? 110 00:09:48,854 --> 00:09:52,847 I believe that a vortex appeared above this field... 111 00:09:53,059 --> 00:09:55,323 ...consuming everything in its path. 112 00:09:55,494 --> 00:09:57,928 My worst fears realized. 113 00:09:58,097 --> 00:09:59,997 Our world is breaking down around us. 114 00:10:00,166 --> 00:10:02,157 - Let's not jump to conclusions. - I'm not. 115 00:10:02,335 --> 00:10:04,360 Even if that is true, Walter, why now? 116 00:10:04,570 --> 00:10:06,800 What would trigger a vortex? 117 00:10:06,973 --> 00:10:09,168 That's a good question. 118 00:10:12,111 --> 00:10:14,841 I want all unnecessary personnel sent home. 119 00:10:15,014 --> 00:10:17,175 - I've issued the bulletin. - How many on duty? 120 00:10:17,350 --> 00:10:20,615 - Four. It was a skeletal crew. - We're sure it wasn't tampered with? 121 00:10:20,786 --> 00:10:25,450 It wasn't. We reviewed the footage. With all due respect, there's no way. 122 00:10:27,793 --> 00:10:29,522 Get me Agent Broyles. 123 00:10:29,695 --> 00:10:30,719 [VIBRATING] 124 00:10:32,531 --> 00:10:35,523 - Yes, hello, Nina. - Phillip, the machine came on. 125 00:10:35,701 --> 00:10:38,067 - Can you hear me? - I can hear you. Go on. 126 00:10:38,237 --> 00:10:41,172 The machine came on by itself. Without Peter. 127 00:10:41,674 --> 00:10:43,539 - When? - Six-oh-two a.m. 128 00:10:43,709 --> 00:10:44,835 There was no warning. 129 00:10:45,378 --> 00:10:47,005 Is that noise the machine? 130 00:10:47,179 --> 00:10:49,272 [WHIRRING NOISE] 131 00:10:50,549 --> 00:10:54,246 Tell Walter it's on. He needs to know. 132 00:11:05,498 --> 00:11:07,295 The machine is activated? 133 00:11:07,466 --> 00:11:12,028 Apparently, it powered up by itself. It appears our assumptions were wrong. 134 00:11:12,204 --> 00:11:13,466 WALTER: What time did this happen? 135 00:11:13,639 --> 00:11:16,836 - Just after 6 this morning. - Of course. It's the reason. 136 00:11:18,511 --> 00:11:22,709 The machine activated just after 6, just minutes before the vortex opened. 137 00:11:22,915 --> 00:11:25,611 So you think it caused this? 138 00:11:25,785 --> 00:11:27,548 Yes. 139 00:11:28,220 --> 00:11:30,211 And if it's the end of the world... 140 00:11:31,724 --> 00:11:34,056 ...this is just the beginning. 141 00:11:37,229 --> 00:11:38,890 OLIVIA: Anything? - This is worthless. 142 00:11:39,065 --> 00:11:40,657 - Peter. - We've been operating... 143 00:11:40,833 --> 00:11:44,792 ...under the assumption that I was the power source, but that was wrong. 144 00:11:44,970 --> 00:11:47,996 You're the only one that the machine's responded to. 145 00:11:48,174 --> 00:11:51,803 Yet it turned itself on while I was 200 miles away. How do we explain that? 146 00:11:51,977 --> 00:11:53,444 WALTER: I think I understand. 147 00:11:54,547 --> 00:11:58,506 The machine's magnetic field is warped in a pattern I've only seen one other time. 148 00:11:58,684 --> 00:12:02,916 The typewriter that the other Olivia used to communicate with the Other Side. 149 00:12:03,089 --> 00:12:05,387 - What are you suggesting? - Quantum entanglement? 150 00:12:05,558 --> 00:12:07,856 WALTER: Afraid so. - Walternate turned the machine on... 151 00:12:08,027 --> 00:12:09,688 ...over there? - Which triggered... 152 00:12:09,862 --> 00:12:12,729 ...a sympathetic response from the one here. It makes sense. 153 00:12:12,898 --> 00:12:15,389 But how? How could he do that without Peter? 154 00:12:15,568 --> 00:12:17,593 There's not much we do know for sure. 155 00:12:17,770 --> 00:12:19,704 ASTRID: I just got off the phone with Broyles. 156 00:12:19,872 --> 00:12:21,601 Three more reported incidents. 157 00:12:22,408 --> 00:12:25,866 Massive colonies of bats were spotted above the New Jersey Turnpike. 158 00:12:26,045 --> 00:12:27,706 Mini quakes in Florida. 159 00:12:28,214 --> 00:12:31,377 And in Newton, 30 acres of woodland completely decimated. 160 00:12:31,550 --> 00:12:36,613 All organic life just dead and desiccated in a matter of hours. 161 00:12:36,789 --> 00:12:37,847 The blight? 162 00:12:42,027 --> 00:12:44,018 At this point... 163 00:12:44,196 --> 00:12:49,293 ...I believe that the events will begin to increase exponentially. 164 00:12:50,369 --> 00:12:52,064 And there's no way to stop it. 165 00:12:52,438 --> 00:12:54,269 He's won. 166 00:12:55,241 --> 00:12:57,266 Walternate's won. 167 00:13:07,019 --> 00:13:09,817 OLIVIA: It's chilly. MARY: Well, Dr. Marna said two weeks... 168 00:13:10,022 --> 00:13:13,458 ...and he's three weeks old yesterday. You worry too much. 169 00:13:13,626 --> 00:13:16,117 Besides, the fresh air's gonna do him some good. 170 00:13:16,295 --> 00:13:18,923 Look at him just kind of sizing up the world. 171 00:13:19,098 --> 00:13:20,725 He's alert, that one. 172 00:13:20,900 --> 00:13:24,427 You know, it is kind of windy, so will you humor me? 173 00:13:25,070 --> 00:13:26,662 Here. 174 00:13:27,072 --> 00:13:28,767 Nice and warm. 175 00:13:30,309 --> 00:13:31,571 [BEEPER BEEPING] 176 00:13:31,744 --> 00:13:32,768 Let me. 177 00:13:32,945 --> 00:13:34,742 See, it's supposed to be my day off. 178 00:13:34,914 --> 00:13:37,508 - Not the first time we've heard that. - No. 179 00:13:39,985 --> 00:13:42,749 We'll be okay if you have to go. 180 00:13:44,323 --> 00:13:45,585 [CHUCKLES] 181 00:13:46,292 --> 00:13:48,260 You are such a nugget. 182 00:13:51,330 --> 00:13:52,354 [KISSING NOISE] 183 00:13:52,698 --> 00:13:54,757 Love you. 184 00:13:55,601 --> 00:13:58,661 I'll call you when I have some idea of what time I'm gonna be home. 185 00:13:58,838 --> 00:14:02,330 Okay. Don't worry. I'll keep him safe. You just keep the rest of us safe. 186 00:14:02,508 --> 00:14:03,998 OLIVIA: Okay. 187 00:14:04,176 --> 00:14:05,200 [SIREN WAILING] 188 00:14:05,377 --> 00:14:07,607 Lookers have detected a spatial discontinuity. 189 00:14:07,780 --> 00:14:08,804 Okay, how bad? 190 00:14:08,981 --> 00:14:12,280 Power density spikes reaching over 3000 milliwatts per square meter. 191 00:14:12,451 --> 00:14:14,715 And that's 200 meters away from the focal point. 192 00:14:14,887 --> 00:14:16,013 This is a Class 9 event? 193 00:14:16,188 --> 00:14:19,419 No, it's a 10. Power spikes are coming from Liberty Island. 194 00:14:19,592 --> 00:14:21,059 The DOD complex. 195 00:14:21,227 --> 00:14:24,196 Charlie and the evacuation teams are en route. 196 00:14:24,363 --> 00:14:27,127 OLIVIA: Okay. Air quality normal, no need for oxygen. 197 00:14:27,299 --> 00:14:30,325 - Let's go. - This is Agent Lee. 198 00:14:31,170 --> 00:14:34,105 We're still seeing dangerously high levels. 199 00:14:35,341 --> 00:14:37,332 Understood, Mr. Secretary. 200 00:14:38,544 --> 00:14:41,707 False alarm! Let's pack it back up! 201 00:14:41,881 --> 00:14:43,849 MAN: Yeah. Stand down. Let's go, come on. 202 00:14:44,016 --> 00:14:46,644 - What's going on? - We've been ordered to stand down. 203 00:14:47,019 --> 00:14:50,511 OLIVIA: But what about the energy surges? - They're still happening. 204 00:14:50,689 --> 00:14:52,657 Did they give you any reasons as to why? 205 00:14:52,825 --> 00:14:55,817 Explanations are above my pay grade. 206 00:14:57,730 --> 00:14:59,493 I think I know who to ask. 207 00:15:00,666 --> 00:15:02,531 WALTER: Damn it. 208 00:15:04,003 --> 00:15:06,062 No measurable improvement. 209 00:15:06,238 --> 00:15:10,072 Environmental degradation levels haven't changed since the device was activated. 210 00:15:12,244 --> 00:15:16,578 Reversing this many years of damage will take longer than a few hours. 211 00:15:16,749 --> 00:15:18,683 [COMPUTER BLEEPING] 212 00:15:19,518 --> 00:15:21,782 Mr. Secretary, Olivia Dunham is here to see you. 213 00:15:21,954 --> 00:15:24,081 Send her in. 214 00:15:26,058 --> 00:15:27,582 Let me know if anything changes. 215 00:15:33,933 --> 00:15:35,195 BRANDON: Olivia. 216 00:15:35,367 --> 00:15:37,096 Olivia. 217 00:15:39,571 --> 00:15:40,936 I hoped you'd brought Henry. 218 00:15:41,106 --> 00:15:43,700 He's with the nanny. I'm on duty at the moment, sir. 219 00:15:44,376 --> 00:15:47,106 So this is a professional visit. 220 00:15:47,713 --> 00:15:50,307 Fringe Division identified a Class 10 energy surge... 221 00:15:50,482 --> 00:15:54,043 ...emanating from this complex, which would normally justify evacuating... 222 00:15:54,219 --> 00:15:56,380 ...a 10-mile radius around the epicenter. 223 00:15:56,555 --> 00:15:59,217 There's no danger to the general public. 224 00:15:59,391 --> 00:16:00,881 We've taken proper precautions. 225 00:16:01,060 --> 00:16:03,995 Of course. I wasn't suggesting otherwise. 226 00:16:08,000 --> 00:16:12,266 When I was returning from over there, you had me steal a piece of tech. 227 00:16:12,438 --> 00:16:17,137 Tech that you said was part of a weapon that could destroy the Other Side. 228 00:16:19,478 --> 00:16:22,208 What exactly are you asking, Olivia? 229 00:16:23,215 --> 00:16:25,740 Have you activated that weapon? 230 00:16:27,086 --> 00:16:29,350 Is that what's causing the surge? 231 00:16:35,361 --> 00:16:38,455 WALTER: That's classified. - What's going to happen over there? 232 00:16:38,630 --> 00:16:40,928 My concern is for the people of our world. 233 00:16:41,100 --> 00:16:43,034 But your son is over there. 234 00:16:47,973 --> 00:16:49,133 I'm aware. 235 00:16:52,778 --> 00:16:54,712 Peter chose to leave. 236 00:16:54,880 --> 00:16:56,142 He chose his allegiance. 237 00:16:58,650 --> 00:17:03,110 I chose to give up my son so that you could keep yours. 238 00:17:06,358 --> 00:17:08,258 Now, if there's nothing further... 239 00:17:15,567 --> 00:17:16,591 ASTRID: So, what do we do? 240 00:17:16,769 --> 00:17:19,431 PETER: What if we broke it back down into its component parts? 241 00:17:19,605 --> 00:17:23,371 With the energy this machine is generating, I don't know what would happen. 242 00:17:23,542 --> 00:17:27,603 It could tear us apart with the energy from the Other Side alone. 243 00:17:27,780 --> 00:17:31,045 Is that more dangerous than vortexes putting holes in our universe? 244 00:17:31,216 --> 00:17:34,652 - Our world is tearing apart at the seams. WALTER: Still. 245 00:17:34,820 --> 00:17:39,757 I'm afraid anything we might do could have devastating consequences. 246 00:17:39,925 --> 00:17:42,086 OLIVIA: I just spoke to Nina. I was right. 247 00:17:42,261 --> 00:17:45,253 They picked up an electromagnetic spike at 5:47 this morning... 248 00:17:45,431 --> 00:17:46,591 ...in upstate New York. 249 00:17:47,199 --> 00:17:49,133 Fifteen minutes before the vortex opened. 250 00:17:50,202 --> 00:17:53,000 Is that how they predict anomalies on the Other Side? 251 00:17:53,205 --> 00:17:57,073 They also look for odd thermal patterns and radiation spikes. 252 00:17:57,242 --> 00:17:59,142 I've got Nina tracking all three. 253 00:17:59,311 --> 00:18:01,438 An early warning system. 254 00:18:01,613 --> 00:18:03,638 At least we'll be able to warn people. 255 00:18:03,816 --> 00:18:06,614 WALTER: And maybe save some lives. 256 00:18:07,786 --> 00:18:11,586 Okay, I'm gonna go to Massive Dynamic and help Nina with the protocol. 257 00:18:12,925 --> 00:18:14,722 Olivia. 258 00:18:21,800 --> 00:18:24,997 I'll call you when I get to New York. 259 00:18:25,170 --> 00:18:27,764 Can you let me know if Walter comes up with anything? 260 00:18:27,940 --> 00:18:30,306 There's gotta be a way to stop the machine. 261 00:18:39,184 --> 00:18:43,314 Perhaps if we encased the entire machine in lead. 262 00:18:43,489 --> 00:18:46,458 Contain the energy it's emitting. 263 00:18:47,025 --> 00:18:48,822 Walter. 264 00:18:50,896 --> 00:18:53,694 We both know there's another way. 265 00:19:00,072 --> 00:19:01,869 PETER: It makes sense, Walter. 266 00:19:02,774 --> 00:19:06,676 We all thought that I could turn the machine on. Maybe I can turn it off. 267 00:19:06,845 --> 00:19:08,574 Maybe that's what the drawing means. 268 00:19:09,414 --> 00:19:11,177 We don't know what the drawing means. 269 00:19:11,350 --> 00:19:14,911 If your theory is accurate, we're running out of time. 270 00:19:22,594 --> 00:19:27,998 And the way that machine responded to me after I touched it... 271 00:19:28,600 --> 00:19:31,000 ...it's like it's been calling out to me. 272 00:19:31,170 --> 00:19:35,539 Every piece of data we have about the machine points to one conclusion: 273 00:19:35,874 --> 00:19:37,808 Somehow... 274 00:19:38,911 --> 00:19:40,936 ...that machine was made for me. 275 00:19:41,446 --> 00:19:42,606 Peter, you could die. 276 00:19:43,348 --> 00:19:45,816 And if we do nothing, we're all gonna die. 277 00:20:00,732 --> 00:20:02,893 Give him the keys and save the girl. 278 00:20:04,436 --> 00:20:05,460 What? 279 00:20:05,637 --> 00:20:08,037 This is what he was doing, he was preparing me. 280 00:20:08,407 --> 00:20:10,967 - Who? - The Observer. 281 00:20:11,343 --> 00:20:15,780 He was preparing me because he knew I would have to let you go. 282 00:20:16,348 --> 00:20:18,646 That I would... 283 00:20:19,851 --> 00:20:25,050 That I would have to sacrifice you to fix the problems I'd created. 284 00:20:35,634 --> 00:20:37,625 I think this is what I'm supposed to do. 285 00:20:43,508 --> 00:20:45,738 But I can't do it without your help. 286 00:21:04,329 --> 00:21:06,763 MAN [ON RADIO]: Police and Fire departments have been responding... 287 00:21:06,932 --> 00:21:10,959 ...to weather phenomena up and down the Eastern seaboard for the last 24 hours. 288 00:21:11,136 --> 00:21:15,505 ...the Weather Service has released a storm advisory for the entire East Coast. 289 00:21:17,309 --> 00:21:19,436 NINA: What do you mean? He has to be somewhere. 290 00:21:19,611 --> 00:21:21,374 He didn't just disappear. 291 00:21:21,546 --> 00:21:23,571 Yeah. There is always a trail. Keep looking. 292 00:21:23,749 --> 00:21:24,773 [INTERCOM BEEPS] 293 00:21:24,950 --> 00:21:26,884 - Yes? WOMAN: Agent Dunham has arrived. 294 00:21:27,052 --> 00:21:28,917 Oh, good. Send her in. 295 00:21:33,358 --> 00:21:35,656 - Nina. - We're moving forward as you requested. 296 00:21:35,827 --> 00:21:38,489 I've assembled a team. I briefed them on the protocol. 297 00:21:38,664 --> 00:21:40,632 Good. Where are we in terms of coverage? 298 00:21:40,799 --> 00:21:43,962 I've tasked all our satellites to focus on the northeast states. 299 00:21:44,136 --> 00:21:46,366 OLIVIA: This is where the thermal detection is running? 300 00:21:46,538 --> 00:21:49,632 Yes, but it's far from complete. It does give us lead time... 301 00:21:49,808 --> 00:21:52,572 ...if a vortex starts forming in a densely populated area. 302 00:21:52,744 --> 00:21:54,735 What about the electromagnetic disturbances? 303 00:21:54,913 --> 00:21:56,972 We've recalibrated our cell-tower network... 304 00:21:57,149 --> 00:22:00,482 ...to warn us if any are detected. - And amber? 305 00:22:00,652 --> 00:22:02,176 There we've hit a wall. 306 00:22:02,354 --> 00:22:05,983 We have enough amber to contain eight, maybe 10 events. 307 00:22:06,158 --> 00:22:08,888 But beyond that, our chemists are having difficulty... 308 00:22:09,061 --> 00:22:10,892 ...finding some of the rare elements. 309 00:22:11,363 --> 00:22:15,163 Without the amber, early detection is irrelevant. 310 00:22:19,771 --> 00:22:21,261 Yes, well... 311 00:22:23,909 --> 00:22:26,207 It was not supposed to be this way. 312 00:22:26,378 --> 00:22:29,006 What do you mean, it wasn't supposed to be this way? 313 00:22:29,481 --> 00:22:33,542 I was told on good authority if you and Peter were together, it would all work out. 314 00:22:33,719 --> 00:22:36,210 What are you talking about? On whose authority? 315 00:22:37,856 --> 00:22:39,756 There's a man that William knew. 316 00:22:39,925 --> 00:22:43,019 I'm not sure where they met, but he had great confidence in him. 317 00:22:43,195 --> 00:22:46,028 He trusted him implicitly. He advised me to do the same. 318 00:22:46,198 --> 00:22:48,894 After William went missing, when circumstances warranted... 319 00:22:49,067 --> 00:22:52,696 ...I would consult with him. This man knows a great deal about the machine. 320 00:22:52,871 --> 00:22:55,135 You didn't think it was worth mentioning till now? 321 00:22:55,307 --> 00:22:59,300 He said if I divulged what he told me, I would never see or hear from him again. 322 00:22:59,511 --> 00:23:02,105 I didn't wanna risk losing that connection. 323 00:23:02,280 --> 00:23:04,339 Nina, our universe is breaking down. 324 00:23:04,516 --> 00:23:06,916 If this man has any information about the machine... 325 00:23:07,085 --> 00:23:09,553 ...then I need to know who he is and what he told you. 326 00:23:09,721 --> 00:23:10,813 You've already met him. 327 00:23:12,224 --> 00:23:13,657 Sam Weiss. 328 00:23:16,094 --> 00:23:19,427 William told me he possessed knowledge beyond anything I could fathom... 329 00:23:19,598 --> 00:23:22,226 ...but even I never suspected anything of this magnitude. 330 00:23:22,401 --> 00:23:23,493 So how did you find out? 331 00:23:23,668 --> 00:23:26,068 The authors. Anagrams. I figured it out weeks ago. 332 00:23:26,238 --> 00:23:28,798 The Hebrew and Russian ones are scramblings of his name. 333 00:23:28,974 --> 00:23:32,341 We've been through these books hundreds of times. What else does he know? 334 00:23:32,544 --> 00:23:35,411 You and I both know Sam will reveal only what he wants to. 335 00:23:35,580 --> 00:23:36,672 Not this time. 336 00:23:36,848 --> 00:23:39,510 If you track him down. We don't have an address for him. 337 00:23:39,684 --> 00:23:42,414 He's disconnected his phone. Shut down the bowling alley. 338 00:23:42,587 --> 00:23:43,815 Nobody has seen him since. 339 00:23:43,989 --> 00:23:46,480 If there's a chance he can turn this machine off... 340 00:23:46,658 --> 00:23:48,091 ...I have to speak to him. 341 00:23:48,460 --> 00:23:50,621 I'll find him. 342 00:23:53,832 --> 00:23:55,993 - I need the keys, Jeanie. Come on! - Catch me. Ha, ha. 343 00:23:56,168 --> 00:23:57,795 - Jeanie. - Nope. 344 00:23:57,969 --> 00:23:59,436 - Jeanie. - No. 345 00:23:59,604 --> 00:24:01,572 Give it to me. 346 00:24:07,078 --> 00:24:08,204 I didn't mean it. 347 00:24:08,713 --> 00:24:10,305 Yeah? 348 00:24:10,482 --> 00:24:11,847 Then what did you mean? 349 00:24:13,118 --> 00:24:16,315 I meant that you mean a lot to me. 350 00:24:16,488 --> 00:24:17,955 You're kind of amazing. 351 00:24:33,338 --> 00:24:35,966 - Jack? - What? 352 00:24:36,508 --> 00:24:38,806 What is that? 353 00:24:42,714 --> 00:24:44,807 I have no idea. 354 00:25:10,208 --> 00:25:13,075 OLIVIA [SINGING]: I can see the moon 355 00:25:13,245 --> 00:25:15,907 Blue moon sees me 356 00:25:16,548 --> 00:25:22,509 Shining through the old oak tree 357 00:25:23,655 --> 00:25:30,288 Please let the light shine down on me 358 00:25:31,329 --> 00:25:36,961 Shine down on the one that I love 359 00:25:39,070 --> 00:25:41,197 That's you. 360 00:26:10,235 --> 00:26:11,725 Remember this? 361 00:26:11,903 --> 00:26:13,336 Yeah. 362 00:26:13,505 --> 00:26:15,632 That was my first commendation. 363 00:26:15,807 --> 00:26:18,833 Yeah, for dragging my ass out of a Class 4 vortex. 364 00:26:19,844 --> 00:26:24,804 Well, you actually owed me 50 bucks, so I was going for your wallet. 365 00:26:26,718 --> 00:26:30,154 Seems like a million years ago. 366 00:26:37,495 --> 00:26:39,087 You can't do this alone, Liv. 367 00:26:40,332 --> 00:26:42,300 Let me come with you. 368 00:26:42,467 --> 00:26:47,803 As much as I would love to have you watching my butt, I need you here. 369 00:26:49,441 --> 00:26:52,535 If I'm not back tomorrow, you're gonna take Henry to my mother's. 370 00:26:52,744 --> 00:26:56,646 - You're coming back. - lf I don't, I need to know that he's safe. 371 00:26:57,549 --> 00:27:00,143 You're the only one that I trust. 372 00:27:02,621 --> 00:27:04,885 And you really think Peter Bishop can stop this? 373 00:27:05,557 --> 00:27:08,720 That he can heal both worlds? 374 00:27:08,893 --> 00:27:12,351 I don't know. But if anyone can change the secretary's mind... 375 00:27:12,530 --> 00:27:15,658 ...and get him to turn that machine off, then it's his son, right? 376 00:27:19,304 --> 00:27:21,795 I'll see you when you get back. 377 00:27:28,179 --> 00:27:29,669 Okay. 378 00:27:37,822 --> 00:27:39,722 MAN [ON RADIO]: It's a beautiful night at Ebbets Field. 379 00:27:39,891 --> 00:27:42,587 Bottom of the fifth, Dodgers are leading the Expos 2-0... 380 00:27:42,794 --> 00:27:44,921 ...and Charles yet to give up a hit. 381 00:27:45,096 --> 00:27:46,461 [RADIO TURNS OFF] 382 00:27:47,098 --> 00:27:48,895 Agent Dunham. 383 00:27:49,067 --> 00:27:51,058 This is a restricted area. 384 00:27:53,505 --> 00:27:55,370 Ten months ago, the secretary brought... 385 00:27:55,540 --> 00:27:59,169 ...Peter Bishop back from the Other Side. How? 386 00:28:00,612 --> 00:28:04,104 I don't know what you're talking about. Maybe if you put the gun down... 387 00:28:04,449 --> 00:28:06,747 Lie to me again and I'll shoot you in the knee. 388 00:28:06,918 --> 00:28:08,579 I read the mission logs. 389 00:28:08,753 --> 00:28:10,914 I know the secretary developed technology... 390 00:28:11,089 --> 00:28:14,616 ...to cross between universes and bring back Peter Bishop. 391 00:28:14,826 --> 00:28:16,225 Show me where it is. 392 00:28:18,463 --> 00:28:19,521 Now. 393 00:28:19,698 --> 00:28:22,690 BRANDON: The watch commander patrols this area every five minutes. 394 00:28:22,867 --> 00:28:24,596 It's every 12, actually. Nice try. 395 00:28:24,769 --> 00:28:27,863 - This is never going to work. - I did not ask for your opinion. 396 00:28:28,039 --> 00:28:30,564 The technology never made it out of the test phase... 397 00:28:30,742 --> 00:28:33,870 ...because it breaks down the molecular cohesion of the person. 398 00:28:34,045 --> 00:28:36,639 The secretary took a huge risk using it once. 399 00:28:36,848 --> 00:28:39,078 In some test subjects, even that proved lethal. 400 00:28:39,250 --> 00:28:41,741 I appreciate your concern. Now open the door. 401 00:28:43,088 --> 00:28:44,578 [BEEP] 402 00:28:50,095 --> 00:28:51,460 This stuff is not organized. 403 00:28:51,629 --> 00:28:53,324 You got five seconds. 404 00:28:53,498 --> 00:28:55,125 Four. 405 00:28:55,300 --> 00:28:56,927 Here it is. 406 00:29:11,916 --> 00:29:14,749 BRANDON: One will get you there and back. 407 00:29:14,919 --> 00:29:17,649 If you make it to the Other Side, just stay there. 408 00:29:17,822 --> 00:29:20,950 - Because when the secretary finds out... - I'll take my chances. 409 00:29:32,837 --> 00:29:34,429 Stop! 410 00:29:34,606 --> 00:29:36,096 [GUNSHOTS] 411 00:29:42,347 --> 00:29:43,644 SOLDIER: Put your hands up! 412 00:29:44,549 --> 00:29:45,777 Go! 413 00:29:47,118 --> 00:29:49,211 [GUNSHOTS] 414 00:29:49,888 --> 00:29:51,981 [ALARM SOUNDS] 415 00:29:55,794 --> 00:29:58,354 SOLDIER: Suspect's going through this tunnel. 416 00:30:01,366 --> 00:30:02,799 Hold your position! 417 00:30:09,974 --> 00:30:12,374 Show us your hands or we will fire on you. 418 00:30:12,544 --> 00:30:13,841 OLIVIA: Son of a bitch. 419 00:30:24,789 --> 00:30:26,279 What do you want? 420 00:30:26,457 --> 00:30:27,685 FBI. 421 00:30:27,859 --> 00:30:31,488 Seamus Wiles, now that you mention it, never struck me as an Irish. 422 00:30:31,663 --> 00:30:35,497 - Sam Weiss, makes sense. - He went by a few different names... 423 00:30:35,667 --> 00:30:38,227 ...but only one of them rented an apartment in Boston. 424 00:30:38,403 --> 00:30:40,462 You're not gonna tell me what he did? 425 00:30:40,638 --> 00:30:42,230 I need to ask him a few questions. 426 00:30:42,407 --> 00:30:44,466 So long as there's no dead bodies in there. 427 00:30:50,248 --> 00:30:51,806 Did he move out? 428 00:30:51,983 --> 00:30:54,508 If he did, he didn't tell me. 429 00:30:54,686 --> 00:30:58,122 Last guy who bailed on the apartment ended up being a hoarder. 430 00:30:59,023 --> 00:31:02,015 Took me three weeks to clear out the trash. 431 00:31:08,266 --> 00:31:10,359 MAN: Here you go, sir. 432 00:31:19,043 --> 00:31:20,840 BROYLES: Do you really think this could work? 433 00:31:21,012 --> 00:31:23,071 That Peter can turn off the machine? 434 00:31:23,248 --> 00:31:26,115 The machine's emitting an energy signature... 435 00:31:26,284 --> 00:31:29,720 ...like an electric current. Peter thinks, because of his relationship... 436 00:31:29,888 --> 00:31:32,755 ...with the machine, that the current will run through him... 437 00:31:32,924 --> 00:31:35,051 ...creating a kind of a closed circuit. 438 00:31:35,226 --> 00:31:39,959 And if he can complete the circuit, then he can also break it or turn it off. 439 00:31:40,164 --> 00:31:41,563 What do you think? 440 00:31:42,300 --> 00:31:44,234 - Excuse me? - Peter's your son. 441 00:31:44,402 --> 00:31:47,269 As a father, do you think this is a good idea? 442 00:31:51,776 --> 00:31:54,609 It's because of my selfishness... 443 00:31:54,779 --> 00:31:57,907 ...my inability to let my son go 26 years ago... 444 00:31:58,082 --> 00:32:00,744 ...that this is happening. 445 00:32:00,919 --> 00:32:03,251 My opinion as a father doesn't matter. 446 00:32:03,421 --> 00:32:06,447 Walter, it matters to me. 447 00:32:13,231 --> 00:32:16,894 I honestly don't know what's gonna happen, Phillip. 448 00:32:20,071 --> 00:32:23,507 The current of energy is so powerful. 449 00:32:23,708 --> 00:32:26,643 It's unlike anything I've ever seen. 450 00:32:27,912 --> 00:32:32,076 And the thought of what that could do to my son... 451 00:32:34,452 --> 00:32:35,976 I don't want him to suffer. 452 00:32:41,459 --> 00:32:43,427 MAN: You're all set, Mr. Bishop. 453 00:32:44,796 --> 00:32:47,629 Are you sure you don't want me to call Olivia? 454 00:32:48,833 --> 00:32:51,996 If it doesn't work, she's gonna find out soon enough. 455 00:32:56,841 --> 00:32:58,468 Just tell her that... 456 00:32:58,643 --> 00:33:02,135 Whatever it is, you'll tell her yourself. 457 00:33:07,752 --> 00:33:09,811 Can I get you anything, son? 458 00:33:09,988 --> 00:33:12,456 A sedative? Something to calm you? 459 00:33:12,623 --> 00:33:13,681 - I'm calm. - You're sure? 460 00:33:13,858 --> 00:33:15,758 I'm okay, Walter. 461 00:33:20,565 --> 00:33:23,056 The techs said they're ready when you are, Peter. 462 00:33:23,634 --> 00:33:25,363 Good luck. 463 00:33:27,705 --> 00:33:30,697 If this works and I save both universes... 464 00:33:31,175 --> 00:33:34,338 ...I want you to consider me officially retired. 465 00:33:34,679 --> 00:33:36,146 I'll think about it. 466 00:33:46,024 --> 00:33:47,889 We'll be here waiting for you. 467 00:33:50,361 --> 00:33:51,851 Wait. 468 00:33:52,030 --> 00:33:53,554 Give me your hands. 469 00:33:56,300 --> 00:33:57,324 What is that? 470 00:33:57,502 --> 00:34:00,528 Electroconductive gel. 471 00:34:00,705 --> 00:34:03,833 If there is an energy current, it will pass through the handholds... 472 00:34:04,008 --> 00:34:07,034 ...and this gel will keep it from burning your skin. 473 00:34:08,413 --> 00:34:10,005 Walter. 474 00:34:11,949 --> 00:34:13,075 I'm okay. 475 00:34:18,723 --> 00:34:20,884 I was never good at letting you go. 476 00:34:23,194 --> 00:34:24,821 This time you have to. 477 00:34:32,937 --> 00:34:34,427 Son... 478 00:34:38,042 --> 00:34:39,737 I know. 479 00:35:51,349 --> 00:35:54,113 [ELECTRICITY CRACKLES AND PETER GRUNTS] 480 00:35:55,887 --> 00:35:57,980 Peter! 481 00:35:58,156 --> 00:36:00,215 MEDIC: Male, 32 years of age, closed head trauma... 482 00:36:00,391 --> 00:36:02,018 ...possible concussion, non-responsive. 483 00:36:02,193 --> 00:36:04,525 - He suffered a surge of electricity. DOCTOR: Vitals. 484 00:36:04,695 --> 00:36:07,289 BP, 80 over 50. Pulse, 45. Regular. 485 00:36:07,465 --> 00:36:09,194 - Gail, what's open? GAIL: Trauma Bay 2. 486 00:36:09,367 --> 00:36:10,891 His blood type is A positive. 487 00:36:11,068 --> 00:36:12,865 Let's take him to 2. We'll do an MRI. 488 00:36:13,037 --> 00:36:15,767 - Do an echo cardiogram as well. - You have to wait here. 489 00:36:15,940 --> 00:36:18,875 No, no, no. You listen... You listen to me. 490 00:36:20,344 --> 00:36:21,868 This is my son. 491 00:36:22,046 --> 00:36:25,174 I understand, sir. We'll take good care of him. 492 00:36:38,362 --> 00:36:41,263 Excuse me, miss. This area is for staff and immediate family. 493 00:36:41,465 --> 00:36:43,990 I'm looking for Peter Bishop. Brought in an hour ago. 494 00:36:44,168 --> 00:36:46,693 - He's a white, 32... ASTRID: Olivia. She's with us. 495 00:36:46,871 --> 00:36:48,736 - How's Peter? - He's still unconscious... 496 00:36:48,906 --> 00:36:52,501 ...but his vitals are stable. They just... They can't wake him up. 497 00:36:52,843 --> 00:36:54,105 He's with the doctors now. 498 00:36:54,278 --> 00:36:55,438 Oh, God. 499 00:36:55,613 --> 00:36:58,776 They did an MRI. They said that there is no apparent brain trauma. 500 00:36:58,983 --> 00:37:01,781 They're just hoping that he's gonna come out of it soon. 501 00:37:02,787 --> 00:37:04,516 What happened? 502 00:37:05,189 --> 00:37:06,986 Peter tried to go into the machine. 503 00:37:07,491 --> 00:37:09,186 It wouldn't let him. 504 00:37:09,360 --> 00:37:13,922 It's like it's protecting itself or something. 505 00:37:14,098 --> 00:37:15,861 Is Walter here? 506 00:37:16,033 --> 00:37:18,729 Yeah. He's taking it pretty hard. 507 00:37:39,156 --> 00:37:42,557 I don't know my way around here. 508 00:37:44,795 --> 00:37:49,425 Other people, I suppose... 509 00:37:49,600 --> 00:37:53,627 ...find comfort being in chapels... 510 00:37:53,804 --> 00:37:56,534 ...speaking to you. 511 00:38:04,615 --> 00:38:07,311 I have no other place to turn. 512 00:38:14,425 --> 00:38:16,950 I asked you for a sign... 513 00:38:17,662 --> 00:38:20,654 ...and you sent it to me. 514 00:38:21,632 --> 00:38:23,361 White tulip. 515 00:38:23,567 --> 00:38:25,797 And I was so grateful. 516 00:38:26,871 --> 00:38:29,135 Since then... 517 00:38:29,307 --> 00:38:31,366 ...in moments of... 518 00:38:31,575 --> 00:38:33,702 ...deep despair... 519 00:38:33,878 --> 00:38:36,346 ...I have found solace in believing that you... 520 00:38:36,847 --> 00:38:38,974 ...had forgiven me. 521 00:38:46,624 --> 00:38:49,354 I was willing to let him go. 522 00:38:50,528 --> 00:38:54,862 I was willing to let Peter die. 523 00:38:56,233 --> 00:38:58,326 I've changed. 524 00:39:00,671 --> 00:39:03,003 That should matter. 525 00:39:15,519 --> 00:39:17,111 God... 526 00:39:17,822 --> 00:39:21,121 ...I know my crimes are unforgivable. 527 00:39:24,195 --> 00:39:25,890 Punish me. 528 00:39:27,164 --> 00:39:30,065 Do what you want to me. 529 00:39:31,669 --> 00:39:33,534 But I beg you... 530 00:39:34,338 --> 00:39:36,772 ...spare our world. 531 00:40:23,387 --> 00:40:26,447 SAM: Hello, Olivia. - Sam. 532 00:40:26,624 --> 00:40:29,286 I've been looking for you everywhere. The machine is on. 533 00:40:29,460 --> 00:40:31,325 I know. And I need you to take me to it. 534 00:40:31,495 --> 00:40:33,224 Sam, what is going on? 535 00:40:33,397 --> 00:40:36,389 Olivia, you have to trust me now. Please. 536 00:40:36,567 --> 00:40:39,229 We don't have a lot of time. 537 00:41:08,232 --> 00:41:09,995 I know this is hard for you. 538 00:41:15,873 --> 00:41:18,535 Oh, you don't know anything about me. 539 00:41:18,742 --> 00:41:20,835 Don't I? 540 00:41:21,011 --> 00:41:23,673 This morning, you asked how I could be willing... 541 00:41:23,848 --> 00:41:26,009 ...to let my son die to heal our world. 542 00:41:26,884 --> 00:41:30,615 But you understand sacrifice better than anyone, Olivia. 543 00:41:30,788 --> 00:41:33,052 You were willing to leave your son behind... 544 00:41:33,257 --> 00:41:36,488 ...for what you perceived to be the greater good. 545 00:41:36,660 --> 00:41:38,287 We're more alike than you think. 546 00:41:39,029 --> 00:41:41,520 I don't understand how killing billions of people... 547 00:41:41,699 --> 00:41:44,691 ...can possibly be in the interest of the greater good. 548 00:41:44,869 --> 00:41:47,963 That's because you still have the luxury of your ideals. 549 00:41:48,138 --> 00:41:50,197 I have to be pragmatic. 550 00:41:54,478 --> 00:41:56,810 You've put me in a difficult position. 551 00:41:56,981 --> 00:41:59,506 Anyone else would be rotting away for treason... 552 00:41:59,683 --> 00:42:02,982 ...but you are the mother of my grandson. 553 00:42:03,153 --> 00:42:05,815 You'll stay here for your own good until this is over. 554 00:42:54,905 --> 00:42:56,998 [English - US - SDH] 43718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.