Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:03,864
Tell me about the First People.
2
00:00:04,037 --> 00:00:07,131
Start with why those books
seem to indicate that you wrote them.
3
00:00:07,307 --> 00:00:09,571
Then move on to what the device
is intended for.
4
00:00:09,776 --> 00:00:11,004
NARRATOR:
Previously on Fringe:
5
00:00:11,177 --> 00:00:13,509
PETER: Whatever's happening
between the two universes...
6
00:00:13,680 --> 00:00:16,080
...whatever our fate is,
I'm at the center of it.
7
00:00:16,282 --> 00:00:19,843
When I touched that device,
it came alive in my hands.
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,079
How can you expect me
to ignore that?
9
00:00:22,288 --> 00:00:26,349
I asked you not to work on that device
in my lab. You're playing with fire.
10
00:00:26,526 --> 00:00:28,391
They're working on it on the Other Side.
11
00:00:28,561 --> 00:00:31,997
We need to understand
exactly what it does.
12
00:00:32,532 --> 00:00:35,057
You are the mother of my grandchild.
13
00:00:35,735 --> 00:00:37,100
Did you get the sample?
14
00:00:39,406 --> 00:00:41,397
[BABY CRYING]
15
00:00:44,711 --> 00:00:45,939
BRANDON:
So where do we stand?
16
00:00:46,112 --> 00:00:48,512
We've doubled the thickness
of the lead shielding.
17
00:00:48,681 --> 00:00:51,343
Let me know as soon
as the Faraday cage is completed.
18
00:00:51,518 --> 00:00:53,110
I'm told they're almost done.
19
00:00:53,720 --> 00:00:56,780
- Think this is all necessary?
- We're underneath a lightning rod.
20
00:00:56,956 --> 00:01:00,722
It's unclear what kind of electrostatic
discharge the device may give off.
21
00:01:00,894 --> 00:01:03,590
WALTER: Good morning.
BRANDON: If you'll all excuse us, please.
22
00:01:11,104 --> 00:01:13,038
Based on Olivia Dunham's
DNA profile...
23
00:01:13,206 --> 00:01:15,800
...we were able
to identify 23 chromosomes...
24
00:01:15,975 --> 00:01:20,412
...your grandson inherited
from his mother and strip them out.
25
00:01:20,580 --> 00:01:24,107
Of course, that leaves us with only half
of Peter's full genetic profile.
26
00:01:24,284 --> 00:01:26,912
But hopefully that's enough
to activate the machine.
27
00:01:27,787 --> 00:01:31,746
- How long before we're ready?
- Should be within the hour.
28
00:01:32,425 --> 00:01:36,088
Sir, history may never fully know
what we've done here.
29
00:01:36,262 --> 00:01:38,059
How we saved our universe.
30
00:01:39,399 --> 00:01:41,492
I'm proud to be a part of it.
31
00:01:44,871 --> 00:01:47,237
Oppenheimer saved us too.
32
00:01:47,407 --> 00:01:49,898
But at what cost?
33
00:01:50,677 --> 00:01:53,077
He couldn't bear the nightmares...
34
00:01:53,246 --> 00:01:56,374
...the screams of all the innocents
he had killed.
35
00:02:00,386 --> 00:02:05,585
"Now I am become Death,
the destroyer of worlds."
36
00:02:06,392 --> 00:02:09,452
Only, in our case, that really is true.
37
00:02:10,196 --> 00:02:13,529
We destroy their world to save ours.
38
00:02:19,172 --> 00:02:21,402
May God have mercy on us.
39
00:02:41,828 --> 00:02:43,762
[BAAING]
40
00:02:52,138 --> 00:02:53,332
Hey, Joe, come in.
41
00:02:54,207 --> 00:02:56,198
JOE: You know what time it is,
don't you, Rich?
42
00:02:56,376 --> 00:02:58,810
- Listen, you gotta get up here.
- Six a.m.
43
00:02:58,978 --> 00:03:01,139
That means I'm having
my breakfast right now.
44
00:03:01,314 --> 00:03:04,806
This is serious. You gotta get up here.
Something's spooking the sheep.
45
00:03:04,984 --> 00:03:09,148
- They're going crazy.
- All right. I'm on my way.
46
00:03:11,591 --> 00:03:14,185
[COUNTRY MUSIC PLAYING ON STEREO]
47
00:03:36,216 --> 00:03:38,116
I just hit a swarm of locusts.
48
00:03:38,284 --> 00:03:40,445
It's like the blessed Apocalypse.
49
00:03:40,620 --> 00:03:42,747
RICHIE: Yeah, well,
the sheep are acting like it is.
50
00:03:42,922 --> 00:03:46,983
I tried to round them up, get them back
to the barn, but they won't budge.
51
00:03:47,160 --> 00:03:49,151
[WIND HOWLING]
52
00:03:49,762 --> 00:03:50,888
Give me your walkie.
53
00:03:53,032 --> 00:03:57,935
Everybody listen up. This is Joe.
I need all hands in the north field.
54
00:04:01,007 --> 00:04:02,031
What is that?
55
00:04:03,643 --> 00:04:05,338
[THUNDERING NOISE]
56
00:04:33,239 --> 00:04:34,263
DONNIE:
Damn it.
57
00:04:35,842 --> 00:04:38,436
Some days you got it, Donnie,
some days you don't.
58
00:04:38,611 --> 00:04:40,101
DONNIE:
I'm gonna get a cup of coffee.
59
00:04:46,219 --> 00:04:48,619
[TAPPING NOISE]
60
00:05:47,480 --> 00:05:49,812
[TAPPING NOISE]
61
00:06:47,440 --> 00:06:50,671
Good morning, Olivia. I didn't know
you were spending the night.
62
00:06:50,877 --> 00:06:52,139
What a lovely surprise.
63
00:06:52,311 --> 00:06:54,905
Oh, no. The surprise is all mine.
64
00:06:55,081 --> 00:06:58,346
I am gonna pop another
mushroom frittata into the oven.
65
00:06:58,518 --> 00:07:01,817
I got some morels from the market
with the biggest caps you've seen.
66
00:07:01,988 --> 00:07:03,785
Sure.
67
00:07:04,190 --> 00:07:05,282
Okay.
68
00:07:05,525 --> 00:07:07,015
- Olivia.
- Mm-hm, mm-hm.
69
00:07:07,193 --> 00:07:09,923
You should get some slippers
for when you stay over here.
70
00:07:10,096 --> 00:07:12,326
This house can get very chilly.
71
00:07:12,498 --> 00:07:13,863
Right. Okay.
72
00:07:14,033 --> 00:07:17,161
WALTER [SINGING]: And some magicMushrooms, and they cook it in the stew
73
00:07:19,105 --> 00:07:21,039
[OLIVIA CLEARS THROAT]
74
00:07:23,509 --> 00:07:24,533
What time is it?
75
00:07:24,710 --> 00:07:26,940
- It's 6:30 in the morning.
- Oh, God.
76
00:07:27,113 --> 00:07:32,449
And your father is walking
around the house naked.
77
00:07:33,686 --> 00:07:36,883
Oh, yeah. It's Tuesday. Heh, heh, heh.
78
00:07:37,323 --> 00:07:39,291
He always cooks naked on Tuesdays.
79
00:07:39,859 --> 00:07:42,123
- Is that safe?
- Uh-uh.
80
00:07:42,295 --> 00:07:46,629
It's not pretty either,
but you get used to it.
81
00:07:54,707 --> 00:07:56,937
I could get used to this.
82
00:08:06,486 --> 00:08:08,351
This is my favorite time of day.
83
00:08:09,755 --> 00:08:11,848
Sunrise.
84
00:08:12,725 --> 00:08:15,990
When the world is full of promise.
85
00:08:18,364 --> 00:08:19,729
[CELL PHONE VIBRATING]
86
00:08:19,899 --> 00:08:21,332
[CELL PHONE RINGING]
87
00:08:24,270 --> 00:08:25,965
Well, that's not.
88
00:08:43,189 --> 00:08:44,281
Oh, my.
89
00:08:44,490 --> 00:08:47,084
BROYLES: A ranch foreman
and a farmhand are confirmed missing.
90
00:08:47,260 --> 00:08:49,023
Along with an entire herd of sheep.
91
00:08:49,195 --> 00:08:50,685
Over 500 head, gone.
92
00:08:51,063 --> 00:08:53,588
- How is that possible?
- You tell me.
93
00:08:53,766 --> 00:08:56,963
No hurricanes or tornadoes in the area.
Barometers remained steady.
94
00:08:57,136 --> 00:08:59,627
- Army base 20 miles from here.
- I thought that too...
95
00:08:59,805 --> 00:09:03,707
...but we ruled out weapons testing.
Whatever happened, we didn't cause it.
96
00:09:03,876 --> 00:09:05,935
I wouldn't bet the farm on that.
97
00:09:06,112 --> 00:09:08,808
OLIVIA: When did this happen?
Do we have a time on the incident?
98
00:09:09,015 --> 00:09:13,008
Six-oh-five a.m., give or take
a few minutes depending on the report.
99
00:09:13,286 --> 00:09:16,050
That man owns the neighboring
property. He was outside.
100
00:09:16,222 --> 00:09:19,089
- I'd like you to question him.
- Sure.
101
00:09:20,126 --> 00:09:22,959
WALTER:
Peter! A hand. Come quickly.
102
00:09:23,129 --> 00:09:25,222
MAN:
Take a look at this.
103
00:09:27,266 --> 00:09:31,635
Granite. Contains quartz crystals.
My electrometer.
104
00:09:33,372 --> 00:09:35,636
Quartz crystals develop
an electrical potential...
105
00:09:35,808 --> 00:09:39,437
...when they're under physical pressure.
- Extreme physical pressure...
106
00:09:39,612 --> 00:09:42,638
...caused by
a major gravitational event.
107
00:09:42,815 --> 00:09:43,873
[DEVICE CRACKLING]
108
00:09:44,050 --> 00:09:45,847
Highly charged. Of course.
109
00:09:46,285 --> 00:09:48,480
And I suppose you have a theory?
110
00:09:48,854 --> 00:09:52,847
I believe that a vortex appeared
above this field...
111
00:09:53,059 --> 00:09:55,323
...consuming everything in its path.
112
00:09:55,494 --> 00:09:57,928
My worst fears realized.
113
00:09:58,097 --> 00:09:59,997
Our world is breaking down
around us.
114
00:10:00,166 --> 00:10:02,157
- Let's not jump to conclusions.
- I'm not.
115
00:10:02,335 --> 00:10:04,360
Even if that is true, Walter, why now?
116
00:10:04,570 --> 00:10:06,800
What would trigger a vortex?
117
00:10:06,973 --> 00:10:09,168
That's a good question.
118
00:10:12,111 --> 00:10:14,841
I want all unnecessary personnel
sent home.
119
00:10:15,014 --> 00:10:17,175
- I've issued the bulletin.
- How many on duty?
120
00:10:17,350 --> 00:10:20,615
- Four. It was a skeletal crew.
- We're sure it wasn't tampered with?
121
00:10:20,786 --> 00:10:25,450
It wasn't. We reviewed the footage.
With all due respect, there's no way.
122
00:10:27,793 --> 00:10:29,522
Get me Agent Broyles.
123
00:10:29,695 --> 00:10:30,719
[VIBRATING]
124
00:10:32,531 --> 00:10:35,523
- Yes, hello, Nina.
- Phillip, the machine came on.
125
00:10:35,701 --> 00:10:38,067
- Can you hear me?
- I can hear you. Go on.
126
00:10:38,237 --> 00:10:41,172
The machine came on by itself.Without Peter.
127
00:10:41,674 --> 00:10:43,539
- When?
- Six-oh-two a.m.
128
00:10:43,709 --> 00:10:44,835
There was no warning.
129
00:10:45,378 --> 00:10:47,005
Is that noise the machine?
130
00:10:47,179 --> 00:10:49,272
[WHIRRING NOISE]
131
00:10:50,549 --> 00:10:54,246
Tell Walter it's on. He needs to know.
132
00:11:05,498 --> 00:11:07,295
The machine is activated?
133
00:11:07,466 --> 00:11:12,028
Apparently, it powered up by itself.
It appears our assumptions were wrong.
134
00:11:12,204 --> 00:11:13,466
WALTER:
What time did this happen?
135
00:11:13,639 --> 00:11:16,836
- Just after 6 this morning.
- Of course. It's the reason.
136
00:11:18,511 --> 00:11:22,709
The machine activated just after 6,
just minutes before the vortex opened.
137
00:11:22,915 --> 00:11:25,611
So you think it caused this?
138
00:11:25,785 --> 00:11:27,548
Yes.
139
00:11:28,220 --> 00:11:30,211
And if it's the end of the world...
140
00:11:31,724 --> 00:11:34,056
...this is just the beginning.
141
00:11:37,229 --> 00:11:38,890
OLIVIA: Anything?
- This is worthless.
142
00:11:39,065 --> 00:11:40,657
- Peter.
- We've been operating...
143
00:11:40,833 --> 00:11:44,792
...under the assumption that I was
the power source, but that was wrong.
144
00:11:44,970 --> 00:11:47,996
You're the only one
that the machine's responded to.
145
00:11:48,174 --> 00:11:51,803
Yet it turned itself on while I was 200
miles away. How do we explain that?
146
00:11:51,977 --> 00:11:53,444
WALTER:
I think I understand.
147
00:11:54,547 --> 00:11:58,506
The machine's magnetic field is warped
in a pattern I've only seen one other time.
148
00:11:58,684 --> 00:12:02,916
The typewriter that the other Olivia used
to communicate with the Other Side.
149
00:12:03,089 --> 00:12:05,387
- What are you suggesting?
- Quantum entanglement?
150
00:12:05,558 --> 00:12:07,856
WALTER: Afraid so.
- Walternate turned the machine on...
151
00:12:08,027 --> 00:12:09,688
...over there?
- Which triggered...
152
00:12:09,862 --> 00:12:12,729
...a sympathetic response from
the one here. It makes sense.
153
00:12:12,898 --> 00:12:15,389
But how?
How could he do that without Peter?
154
00:12:15,568 --> 00:12:17,593
There's not much
we do know for sure.
155
00:12:17,770 --> 00:12:19,704
ASTRID:
I just got off the phone with Broyles.
156
00:12:19,872 --> 00:12:21,601
Three more reported incidents.
157
00:12:22,408 --> 00:12:25,866
Massive colonies of bats were spotted
above the New Jersey Turnpike.
158
00:12:26,045 --> 00:12:27,706
Mini quakes in Florida.
159
00:12:28,214 --> 00:12:31,377
And in Newton, 30 acres of woodland
completely decimated.
160
00:12:31,550 --> 00:12:36,613
All organic life just dead and desiccated
in a matter of hours.
161
00:12:36,789 --> 00:12:37,847
The blight?
162
00:12:42,027 --> 00:12:44,018
At this point...
163
00:12:44,196 --> 00:12:49,293
...I believe that the events
will begin to increase exponentially.
164
00:12:50,369 --> 00:12:52,064
And there's no way to stop it.
165
00:12:52,438 --> 00:12:54,269
He's won.
166
00:12:55,241 --> 00:12:57,266
Walternate's won.
167
00:13:07,019 --> 00:13:09,817
OLIVIA: It's chilly.
MARY: Well, Dr. Marna said two weeks...
168
00:13:10,022 --> 00:13:13,458
...and he's three weeks old yesterday.
You worry too much.
169
00:13:13,626 --> 00:13:16,117
Besides, the fresh air's
gonna do him some good.
170
00:13:16,295 --> 00:13:18,923
Look at him
just kind of sizing up the world.
171
00:13:19,098 --> 00:13:20,725
He's alert, that one.
172
00:13:20,900 --> 00:13:24,427
You know, it is kind of windy,
so will you humor me?
173
00:13:25,070 --> 00:13:26,662
Here.
174
00:13:27,072 --> 00:13:28,767
Nice and warm.
175
00:13:30,309 --> 00:13:31,571
[BEEPER BEEPING]
176
00:13:31,744 --> 00:13:32,768
Let me.
177
00:13:32,945 --> 00:13:34,742
See, it's supposed to be my day off.
178
00:13:34,914 --> 00:13:37,508
- Not the first time we've heard that.
- No.
179
00:13:39,985 --> 00:13:42,749
We'll be okay if you have to go.
180
00:13:44,323 --> 00:13:45,585
[CHUCKLES]
181
00:13:46,292 --> 00:13:48,260
You are such a nugget.
182
00:13:51,330 --> 00:13:52,354
[KISSING NOISE]
183
00:13:52,698 --> 00:13:54,757
Love you.
184
00:13:55,601 --> 00:13:58,661
I'll call you when I have some idea
of what time I'm gonna be home.
185
00:13:58,838 --> 00:14:02,330
Okay. Don't worry. I'll keep him safe.
You just keep the rest of us safe.
186
00:14:02,508 --> 00:14:03,998
OLIVIA:
Okay.
187
00:14:04,176 --> 00:14:05,200
[SIREN WAILING]
188
00:14:05,377 --> 00:14:07,607
Lookers have detected
a spatial discontinuity.
189
00:14:07,780 --> 00:14:08,804
Okay, how bad?
190
00:14:08,981 --> 00:14:12,280
Power density spikes reaching over
3000 milliwatts per square meter.
191
00:14:12,451 --> 00:14:14,715
And that's 200 meters away
from the focal point.
192
00:14:14,887 --> 00:14:16,013
This is a Class 9 event?
193
00:14:16,188 --> 00:14:19,419
No, it's a 10. Power spikes
are coming from Liberty Island.
194
00:14:19,592 --> 00:14:21,059
The DOD complex.
195
00:14:21,227 --> 00:14:24,196
Charlie and the evacuation teams
are en route.
196
00:14:24,363 --> 00:14:27,127
OLIVIA: Okay. Air quality normal,
no need for oxygen.
197
00:14:27,299 --> 00:14:30,325
- Let's go.
- This is Agent Lee.
198
00:14:31,170 --> 00:14:34,105
We're still seeing
dangerously high levels.
199
00:14:35,341 --> 00:14:37,332
Understood, Mr. Secretary.
200
00:14:38,544 --> 00:14:41,707
False alarm! Let's pack it back up!
201
00:14:41,881 --> 00:14:43,849
MAN:
Yeah. Stand down. Let's go, come on.
202
00:14:44,016 --> 00:14:46,644
- What's going on?
- We've been ordered to stand down.
203
00:14:47,019 --> 00:14:50,511
OLIVIA: But what about the energy surges?
- They're still happening.
204
00:14:50,689 --> 00:14:52,657
Did they give you any reasons
as to why?
205
00:14:52,825 --> 00:14:55,817
Explanations are above my pay grade.
206
00:14:57,730 --> 00:14:59,493
I think I know who to ask.
207
00:15:00,666 --> 00:15:02,531
WALTER:
Damn it.
208
00:15:04,003 --> 00:15:06,062
No measurable improvement.
209
00:15:06,238 --> 00:15:10,072
Environmental degradation levels haven't
changed since the device was activated.
210
00:15:12,244 --> 00:15:16,578
Reversing this many years of damage
will take longer than a few hours.
211
00:15:16,749 --> 00:15:18,683
[COMPUTER BLEEPING]
212
00:15:19,518 --> 00:15:21,782
Mr. Secretary,Olivia Dunham is here to see you.
213
00:15:21,954 --> 00:15:24,081
Send her in.
214
00:15:26,058 --> 00:15:27,582
Let me know if anything changes.
215
00:15:33,933 --> 00:15:35,195
BRANDON:
Olivia.
216
00:15:35,367 --> 00:15:37,096
Olivia.
217
00:15:39,571 --> 00:15:40,936
I hoped you'd brought Henry.
218
00:15:41,106 --> 00:15:43,700
He's with the nanny.
I'm on duty at the moment, sir.
219
00:15:44,376 --> 00:15:47,106
So this is a professional visit.
220
00:15:47,713 --> 00:15:50,307
Fringe Division identified a Class 10
energy surge...
221
00:15:50,482 --> 00:15:54,043
...emanating from this complex, which
would normally justify evacuating...
222
00:15:54,219 --> 00:15:56,380
...a 10-mile radius
around the epicenter.
223
00:15:56,555 --> 00:15:59,217
There's no danger
to the general public.
224
00:15:59,391 --> 00:16:00,881
We've taken proper precautions.
225
00:16:01,060 --> 00:16:03,995
Of course.
I wasn't suggesting otherwise.
226
00:16:08,000 --> 00:16:12,266
When I was returning from over there,
you had me steal a piece of tech.
227
00:16:12,438 --> 00:16:17,137
Tech that you said was part of a weapon
that could destroy the Other Side.
228
00:16:19,478 --> 00:16:22,208
What exactly are you asking, Olivia?
229
00:16:23,215 --> 00:16:25,740
Have you activated that weapon?
230
00:16:27,086 --> 00:16:29,350
Is that what's causing the surge?
231
00:16:35,361 --> 00:16:38,455
WALTER: That's classified.
- What's going to happen over there?
232
00:16:38,630 --> 00:16:40,928
My concern is for the people
of our world.
233
00:16:41,100 --> 00:16:43,034
But your son is over there.
234
00:16:47,973 --> 00:16:49,133
I'm aware.
235
00:16:52,778 --> 00:16:54,712
Peter chose to leave.
236
00:16:54,880 --> 00:16:56,142
He chose his allegiance.
237
00:16:58,650 --> 00:17:03,110
I chose to give up my son
so that you could keep yours.
238
00:17:06,358 --> 00:17:08,258
Now, if there's nothing further...
239
00:17:15,567 --> 00:17:16,591
ASTRID:
So, what do we do?
240
00:17:16,769 --> 00:17:19,431
PETER: What if we broke it back down
into its component parts?
241
00:17:19,605 --> 00:17:23,371
With the energy this machine is generating,
I don't know what would happen.
242
00:17:23,542 --> 00:17:27,603
It could tear us apart with the energy
from the Other Side alone.
243
00:17:27,780 --> 00:17:31,045
Is that more dangerous than vortexes
putting holes in our universe?
244
00:17:31,216 --> 00:17:34,652
- Our world is tearing apart at the seams.
WALTER: Still.
245
00:17:34,820 --> 00:17:39,757
I'm afraid anything we might do
could have devastating consequences.
246
00:17:39,925 --> 00:17:42,086
OLIVIA:
I just spoke to Nina. I was right.
247
00:17:42,261 --> 00:17:45,253
They picked up an electromagnetic
spike at 5:47 this morning...
248
00:17:45,431 --> 00:17:46,591
...in upstate New York.
249
00:17:47,199 --> 00:17:49,133
Fifteen minutes
before the vortex opened.
250
00:17:50,202 --> 00:17:53,000
Is that how they predict anomalies
on the Other Side?
251
00:17:53,205 --> 00:17:57,073
They also look for odd thermal patterns
and radiation spikes.
252
00:17:57,242 --> 00:17:59,142
I've got Nina tracking all three.
253
00:17:59,311 --> 00:18:01,438
An early warning system.
254
00:18:01,613 --> 00:18:03,638
At least we'll be able to warn people.
255
00:18:03,816 --> 00:18:06,614
WALTER:
And maybe save some lives.
256
00:18:07,786 --> 00:18:11,586
Okay, I'm gonna go to Massive Dynamic
and help Nina with the protocol.
257
00:18:12,925 --> 00:18:14,722
Olivia.
258
00:18:21,800 --> 00:18:24,997
I'll call you when I get to New York.
259
00:18:25,170 --> 00:18:27,764
Can you let me know if Walter
comes up with anything?
260
00:18:27,940 --> 00:18:30,306
There's gotta be a way
to stop the machine.
261
00:18:39,184 --> 00:18:43,314
Perhaps if we encased
the entire machine in lead.
262
00:18:43,489 --> 00:18:46,458
Contain the energy it's emitting.
263
00:18:47,025 --> 00:18:48,822
Walter.
264
00:18:50,896 --> 00:18:53,694
We both know there's another way.
265
00:19:00,072 --> 00:19:01,869
PETER:
It makes sense, Walter.
266
00:19:02,774 --> 00:19:06,676
We all thought that I could turn the
machine on. Maybe I can turn it off.
267
00:19:06,845 --> 00:19:08,574
Maybe that's what the drawing means.
268
00:19:09,414 --> 00:19:11,177
We don't know
what the drawing means.
269
00:19:11,350 --> 00:19:14,911
If your theory is accurate,
we're running out of time.
270
00:19:22,594 --> 00:19:27,998
And the way that machine responded
to me after I touched it...
271
00:19:28,600 --> 00:19:31,000
...it's like it's been calling out to me.
272
00:19:31,170 --> 00:19:35,539
Every piece of data we have about
the machine points to one conclusion:
273
00:19:35,874 --> 00:19:37,808
Somehow...
274
00:19:38,911 --> 00:19:40,936
...that machine was made for me.
275
00:19:41,446 --> 00:19:42,606
Peter, you could die.
276
00:19:43,348 --> 00:19:45,816
And if we do nothing,
we're all gonna die.
277
00:20:00,732 --> 00:20:02,893
Give him the keys and save the girl.
278
00:20:04,436 --> 00:20:05,460
What?
279
00:20:05,637 --> 00:20:08,037
This is what he was doing,
he was preparing me.
280
00:20:08,407 --> 00:20:10,967
- Who?
- The Observer.
281
00:20:11,343 --> 00:20:15,780
He was preparing me because
he knew I would have to let you go.
282
00:20:16,348 --> 00:20:18,646
That I would...
283
00:20:19,851 --> 00:20:25,050
That I would have to sacrifice you
to fix the problems I'd created.
284
00:20:35,634 --> 00:20:37,625
I think this is what
I'm supposed to do.
285
00:20:43,508 --> 00:20:45,738
But I can't do it without your help.
286
00:21:04,329 --> 00:21:06,763
MAN [ON RADIO]: Police and Firedepartments have been responding...
287
00:21:06,932 --> 00:21:10,959
...to weather phenomena up and downthe Eastern seaboard for the last 24 hours.
288
00:21:11,136 --> 00:21:15,505
...the Weather Service has released astorm advisory for the entire East Coast.
289
00:21:17,309 --> 00:21:19,436
NINA: What do you mean?
He has to be somewhere.
290
00:21:19,611 --> 00:21:21,374
He didn't just disappear.
291
00:21:21,546 --> 00:21:23,571
Yeah. There is always a trail.
Keep looking.
292
00:21:23,749 --> 00:21:24,773
[INTERCOM BEEPS]
293
00:21:24,950 --> 00:21:26,884
- Yes?
WOMAN: Agent Dunham has arrived.
294
00:21:27,052 --> 00:21:28,917
Oh, good. Send her in.
295
00:21:33,358 --> 00:21:35,656
- Nina.
- We're moving forward as you requested.
296
00:21:35,827 --> 00:21:38,489
I've assembled a team.
I briefed them on the protocol.
297
00:21:38,664 --> 00:21:40,632
Good. Where are we
in terms of coverage?
298
00:21:40,799 --> 00:21:43,962
I've tasked all our satellites
to focus on the northeast states.
299
00:21:44,136 --> 00:21:46,366
OLIVIA: This is where the thermal
detection is running?
300
00:21:46,538 --> 00:21:49,632
Yes, but it's far from complete.
It does give us lead time...
301
00:21:49,808 --> 00:21:52,572
...if a vortex starts forming
in a densely populated area.
302
00:21:52,744 --> 00:21:54,735
What about
the electromagnetic disturbances?
303
00:21:54,913 --> 00:21:56,972
We've recalibrated
our cell-tower network...
304
00:21:57,149 --> 00:22:00,482
...to warn us if any are detected.
- And amber?
305
00:22:00,652 --> 00:22:02,176
There we've hit a wall.
306
00:22:02,354 --> 00:22:05,983
We have enough amber
to contain eight, maybe 10 events.
307
00:22:06,158 --> 00:22:08,888
But beyond that,
our chemists are having difficulty...
308
00:22:09,061 --> 00:22:10,892
...finding some of the rare elements.
309
00:22:11,363 --> 00:22:15,163
Without the amber,
early detection is irrelevant.
310
00:22:19,771 --> 00:22:21,261
Yes, well...
311
00:22:23,909 --> 00:22:26,207
It was not supposed to be this way.
312
00:22:26,378 --> 00:22:29,006
What do you mean,
it wasn't supposed to be this way?
313
00:22:29,481 --> 00:22:33,542
I was told on good authority if you and
Peter were together, it would all work out.
314
00:22:33,719 --> 00:22:36,210
What are you talking about?
On whose authority?
315
00:22:37,856 --> 00:22:39,756
There's a man that William knew.
316
00:22:39,925 --> 00:22:43,019
I'm not sure where they met,
but he had great confidence in him.
317
00:22:43,195 --> 00:22:46,028
He trusted him implicitly.
He advised me to do the same.
318
00:22:46,198 --> 00:22:48,894
After William went missing,
when circumstances warranted...
319
00:22:49,067 --> 00:22:52,696
...I would consult with him. This man
knows a great deal about the machine.
320
00:22:52,871 --> 00:22:55,135
You didn't think
it was worth mentioning till now?
321
00:22:55,307 --> 00:22:59,300
He said if I divulged what he told me, I
would never see or hear from him again.
322
00:22:59,511 --> 00:23:02,105
I didn't wanna risk
losing that connection.
323
00:23:02,280 --> 00:23:04,339
Nina, our universe is breaking down.
324
00:23:04,516 --> 00:23:06,916
If this man has any information
about the machine...
325
00:23:07,085 --> 00:23:09,553
...then I need to know who he is
and what he told you.
326
00:23:09,721 --> 00:23:10,813
You've already met him.
327
00:23:12,224 --> 00:23:13,657
Sam Weiss.
328
00:23:16,094 --> 00:23:19,427
William told me he possessed knowledge
beyond anything I could fathom...
329
00:23:19,598 --> 00:23:22,226
...but even I never suspected
anything of this magnitude.
330
00:23:22,401 --> 00:23:23,493
So how did you find out?
331
00:23:23,668 --> 00:23:26,068
The authors. Anagrams.
I figured it out weeks ago.
332
00:23:26,238 --> 00:23:28,798
The Hebrew and Russian ones
are scramblings of his name.
333
00:23:28,974 --> 00:23:32,341
We've been through these books hundreds
of times. What else does he know?
334
00:23:32,544 --> 00:23:35,411
You and I both know Sam will
reveal only what he wants to.
335
00:23:35,580 --> 00:23:36,672
Not this time.
336
00:23:36,848 --> 00:23:39,510
If you track him down.
We don't have an address for him.
337
00:23:39,684 --> 00:23:42,414
He's disconnected his phone.
Shut down the bowling alley.
338
00:23:42,587 --> 00:23:43,815
Nobody has seen him since.
339
00:23:43,989 --> 00:23:46,480
If there's a chance
he can turn this machine off...
340
00:23:46,658 --> 00:23:48,091
...I have to speak to him.
341
00:23:48,460 --> 00:23:50,621
I'll find him.
342
00:23:53,832 --> 00:23:55,993
- I need the keys, Jeanie. Come on!
- Catch me. Ha, ha.
343
00:23:56,168 --> 00:23:57,795
- Jeanie.
- Nope.
344
00:23:57,969 --> 00:23:59,436
- Jeanie.
- No.
345
00:23:59,604 --> 00:24:01,572
Give it to me.
346
00:24:07,078 --> 00:24:08,204
I didn't mean it.
347
00:24:08,713 --> 00:24:10,305
Yeah?
348
00:24:10,482 --> 00:24:11,847
Then what did you mean?
349
00:24:13,118 --> 00:24:16,315
I meant that you mean a lot to me.
350
00:24:16,488 --> 00:24:17,955
You're kind of amazing.
351
00:24:33,338 --> 00:24:35,966
- Jack?
- What?
352
00:24:36,508 --> 00:24:38,806
What is that?
353
00:24:42,714 --> 00:24:44,807
I have no idea.
354
00:25:10,208 --> 00:25:13,075
OLIVIA [SINGING]:
I can see the moon
355
00:25:13,245 --> 00:25:15,907
Blue moon sees me
356
00:25:16,548 --> 00:25:22,509
Shining through the old oak tree
357
00:25:23,655 --> 00:25:30,288
Please let the light shine down on me
358
00:25:31,329 --> 00:25:36,961
Shine down on the one that I love
359
00:25:39,070 --> 00:25:41,197
That's you.
360
00:26:10,235 --> 00:26:11,725
Remember this?
361
00:26:11,903 --> 00:26:13,336
Yeah.
362
00:26:13,505 --> 00:26:15,632
That was my first commendation.
363
00:26:15,807 --> 00:26:18,833
Yeah, for dragging my ass
out of a Class 4 vortex.
364
00:26:19,844 --> 00:26:24,804
Well, you actually owed me 50 bucks,
so I was going for your wallet.
365
00:26:26,718 --> 00:26:30,154
Seems like a million years ago.
366
00:26:37,495 --> 00:26:39,087
You can't do this alone, Liv.
367
00:26:40,332 --> 00:26:42,300
Let me come with you.
368
00:26:42,467 --> 00:26:47,803
As much as I would love to have you
watching my butt, I need you here.
369
00:26:49,441 --> 00:26:52,535
If I'm not back tomorrow, you're
gonna take Henry to my mother's.
370
00:26:52,744 --> 00:26:56,646
- You're coming back.
- lf I don't, I need to know that he's safe.
371
00:26:57,549 --> 00:27:00,143
You're the only one that I trust.
372
00:27:02,621 --> 00:27:04,885
And you really think
Peter Bishop can stop this?
373
00:27:05,557 --> 00:27:08,720
That he can heal both worlds?
374
00:27:08,893 --> 00:27:12,351
I don't know. But if anyone
can change the secretary's mind...
375
00:27:12,530 --> 00:27:15,658
...and get him to turn that machine off,
then it's his son, right?
376
00:27:19,304 --> 00:27:21,795
I'll see you when you get back.
377
00:27:28,179 --> 00:27:29,669
Okay.
378
00:27:37,822 --> 00:27:39,722
MAN [ON RADIO]:
It's a beautiful night at Ebbets Field.
379
00:27:39,891 --> 00:27:42,587
Bottom of the fifth,Dodgers are leading the Expos 2-0...
380
00:27:42,794 --> 00:27:44,921
...and Charles yet to give up a hit.
381
00:27:45,096 --> 00:27:46,461
[RADIO TURNS OFF]
382
00:27:47,098 --> 00:27:48,895
Agent Dunham.
383
00:27:49,067 --> 00:27:51,058
This is a restricted area.
384
00:27:53,505 --> 00:27:55,370
Ten months ago,
the secretary brought...
385
00:27:55,540 --> 00:27:59,169
...Peter Bishop back
from the Other Side. How?
386
00:28:00,612 --> 00:28:04,104
I don't know what you're talking about.
Maybe if you put the gun down...
387
00:28:04,449 --> 00:28:06,747
Lie to me again
and I'll shoot you in the knee.
388
00:28:06,918 --> 00:28:08,579
I read the mission logs.
389
00:28:08,753 --> 00:28:10,914
I know the secretary
developed technology...
390
00:28:11,089 --> 00:28:14,616
...to cross between universes
and bring back Peter Bishop.
391
00:28:14,826 --> 00:28:16,225
Show me where it is.
392
00:28:18,463 --> 00:28:19,521
Now.
393
00:28:19,698 --> 00:28:22,690
BRANDON: The watch commander patrols
this area every five minutes.
394
00:28:22,867 --> 00:28:24,596
It's every 12, actually. Nice try.
395
00:28:24,769 --> 00:28:27,863
- This is never going to work.
- I did not ask for your opinion.
396
00:28:28,039 --> 00:28:30,564
The technology
never made it out of the test phase...
397
00:28:30,742 --> 00:28:33,870
...because it breaks down
the molecular cohesion of the person.
398
00:28:34,045 --> 00:28:36,639
The secretary
took a huge risk using it once.
399
00:28:36,848 --> 00:28:39,078
In some test subjects,
even that proved lethal.
400
00:28:39,250 --> 00:28:41,741
I appreciate your concern.
Now open the door.
401
00:28:43,088 --> 00:28:44,578
[BEEP]
402
00:28:50,095 --> 00:28:51,460
This stuff is not organized.
403
00:28:51,629 --> 00:28:53,324
You got five seconds.
404
00:28:53,498 --> 00:28:55,125
Four.
405
00:28:55,300 --> 00:28:56,927
Here it is.
406
00:29:11,916 --> 00:29:14,749
BRANDON:
One will get you there and back.
407
00:29:14,919 --> 00:29:17,649
If you make it to the Other Side,
just stay there.
408
00:29:17,822 --> 00:29:20,950
- Because when the secretary finds out...
- I'll take my chances.
409
00:29:32,837 --> 00:29:34,429
Stop!
410
00:29:34,606 --> 00:29:36,096
[GUNSHOTS]
411
00:29:42,347 --> 00:29:43,644
SOLDIER:
Put your hands up!
412
00:29:44,549 --> 00:29:45,777
Go!
413
00:29:47,118 --> 00:29:49,211
[GUNSHOTS]
414
00:29:49,888 --> 00:29:51,981
[ALARM SOUNDS]
415
00:29:55,794 --> 00:29:58,354
SOLDIER:
Suspect's going through this tunnel.
416
00:30:01,366 --> 00:30:02,799
Hold your position!
417
00:30:09,974 --> 00:30:12,374
Show us your hands
or we will fire on you.
418
00:30:12,544 --> 00:30:13,841
OLIVIA:
Son of a bitch.
419
00:30:24,789 --> 00:30:26,279
What do you want?
420
00:30:26,457 --> 00:30:27,685
FBI.
421
00:30:27,859 --> 00:30:31,488
Seamus Wiles, now that you mention it,
never struck me as an Irish.
422
00:30:31,663 --> 00:30:35,497
- Sam Weiss, makes sense.
- He went by a few different names...
423
00:30:35,667 --> 00:30:38,227
...but only one of them rented
an apartment in Boston.
424
00:30:38,403 --> 00:30:40,462
You're not gonna tell me what he did?
425
00:30:40,638 --> 00:30:42,230
I need to ask him
a few questions.
426
00:30:42,407 --> 00:30:44,466
So long as there's
no dead bodies in there.
427
00:30:50,248 --> 00:30:51,806
Did he move out?
428
00:30:51,983 --> 00:30:54,508
If he did, he didn't tell me.
429
00:30:54,686 --> 00:30:58,122
Last guy who bailed on the apartment
ended up being a hoarder.
430
00:30:59,023 --> 00:31:02,015
Took me three weeks
to clear out the trash.
431
00:31:08,266 --> 00:31:10,359
MAN:
Here you go, sir.
432
00:31:19,043 --> 00:31:20,840
BROYLES:
Do you really think this could work?
433
00:31:21,012 --> 00:31:23,071
That Peter can turn off the machine?
434
00:31:23,248 --> 00:31:26,115
The machine's emitting
an energy signature...
435
00:31:26,284 --> 00:31:29,720
...like an electric current.
Peter thinks, because of his relationship...
436
00:31:29,888 --> 00:31:32,755
...with the machine,
that the current will run through him...
437
00:31:32,924 --> 00:31:35,051
...creating a kind of a closed circuit.
438
00:31:35,226 --> 00:31:39,959
And if he can complete the circuit,
then he can also break it or turn it off.
439
00:31:40,164 --> 00:31:41,563
What do you think?
440
00:31:42,300 --> 00:31:44,234
- Excuse me?
- Peter's your son.
441
00:31:44,402 --> 00:31:47,269
As a father, do you think
this is a good idea?
442
00:31:51,776 --> 00:31:54,609
It's because of my selfishness...
443
00:31:54,779 --> 00:31:57,907
...my inability to let my son go
26 years ago...
444
00:31:58,082 --> 00:32:00,744
...that this is happening.
445
00:32:00,919 --> 00:32:03,251
My opinion as a father doesn't matter.
446
00:32:03,421 --> 00:32:06,447
Walter, it matters to me.
447
00:32:13,231 --> 00:32:16,894
I honestly don't know
what's gonna happen, Phillip.
448
00:32:20,071 --> 00:32:23,507
The current of energy is so powerful.
449
00:32:23,708 --> 00:32:26,643
It's unlike anything I've ever seen.
450
00:32:27,912 --> 00:32:32,076
And the thought of what
that could do to my son...
451
00:32:34,452 --> 00:32:35,976
I don't want him to suffer.
452
00:32:41,459 --> 00:32:43,427
MAN:
You're all set, Mr. Bishop.
453
00:32:44,796 --> 00:32:47,629
Are you sure you don't
want me to call Olivia?
454
00:32:48,833 --> 00:32:51,996
If it doesn't work,
she's gonna find out soon enough.
455
00:32:56,841 --> 00:32:58,468
Just tell her that...
456
00:32:58,643 --> 00:33:02,135
Whatever it is, you'll tell her yourself.
457
00:33:07,752 --> 00:33:09,811
Can I get you anything, son?
458
00:33:09,988 --> 00:33:12,456
A sedative? Something to calm you?
459
00:33:12,623 --> 00:33:13,681
- I'm calm.
- You're sure?
460
00:33:13,858 --> 00:33:15,758
I'm okay, Walter.
461
00:33:20,565 --> 00:33:23,056
The techs said they're
ready when you are, Peter.
462
00:33:23,634 --> 00:33:25,363
Good luck.
463
00:33:27,705 --> 00:33:30,697
If this works
and I save both universes...
464
00:33:31,175 --> 00:33:34,338
...I want you to consider me
officially retired.
465
00:33:34,679 --> 00:33:36,146
I'll think about it.
466
00:33:46,024 --> 00:33:47,889
We'll be here waiting for you.
467
00:33:50,361 --> 00:33:51,851
Wait.
468
00:33:52,030 --> 00:33:53,554
Give me your hands.
469
00:33:56,300 --> 00:33:57,324
What is that?
470
00:33:57,502 --> 00:34:00,528
Electroconductive gel.
471
00:34:00,705 --> 00:34:03,833
If there is an energy current,
it will pass through the handholds...
472
00:34:04,008 --> 00:34:07,034
...and this gel will keep it
from burning your skin.
473
00:34:08,413 --> 00:34:10,005
Walter.
474
00:34:11,949 --> 00:34:13,075
I'm okay.
475
00:34:18,723 --> 00:34:20,884
I was never good at letting you go.
476
00:34:23,194 --> 00:34:24,821
This time you have to.
477
00:34:32,937 --> 00:34:34,427
Son...
478
00:34:38,042 --> 00:34:39,737
I know.
479
00:35:51,349 --> 00:35:54,113
[ELECTRICITY CRACKLES
AND PETER GRUNTS]
480
00:35:55,887 --> 00:35:57,980
Peter!
481
00:35:58,156 --> 00:36:00,215
MEDIC: Male, 32 years of age,
closed head trauma...
482
00:36:00,391 --> 00:36:02,018
...possible concussion, non-responsive.
483
00:36:02,193 --> 00:36:04,525
- He suffered a surge of electricity.
DOCTOR: Vitals.
484
00:36:04,695 --> 00:36:07,289
BP, 80 over 50. Pulse, 45. Regular.
485
00:36:07,465 --> 00:36:09,194
- Gail, what's open?
GAIL: Trauma Bay 2.
486
00:36:09,367 --> 00:36:10,891
His blood type is A positive.
487
00:36:11,068 --> 00:36:12,865
Let's take him to 2.
We'll do an MRI.
488
00:36:13,037 --> 00:36:15,767
- Do an echo cardiogram as well.
- You have to wait here.
489
00:36:15,940 --> 00:36:18,875
No, no, no. You listen... You listen to me.
490
00:36:20,344 --> 00:36:21,868
This is my son.
491
00:36:22,046 --> 00:36:25,174
I understand, sir.
We'll take good care of him.
492
00:36:38,362 --> 00:36:41,263
Excuse me, miss. This area
is for staff and immediate family.
493
00:36:41,465 --> 00:36:43,990
I'm looking for Peter Bishop.
Brought in an hour ago.
494
00:36:44,168 --> 00:36:46,693
- He's a white, 32...
ASTRID: Olivia. She's with us.
495
00:36:46,871 --> 00:36:48,736
- How's Peter?
- He's still unconscious...
496
00:36:48,906 --> 00:36:52,501
...but his vitals are stable.
They just... They can't wake him up.
497
00:36:52,843 --> 00:36:54,105
He's with the doctors now.
498
00:36:54,278 --> 00:36:55,438
Oh, God.
499
00:36:55,613 --> 00:36:58,776
They did an MRI. They said that
there is no apparent brain trauma.
500
00:36:58,983 --> 00:37:01,781
They're just hoping
that he's gonna come out of it soon.
501
00:37:02,787 --> 00:37:04,516
What happened?
502
00:37:05,189 --> 00:37:06,986
Peter tried to go into the machine.
503
00:37:07,491 --> 00:37:09,186
It wouldn't let him.
504
00:37:09,360 --> 00:37:13,922
It's like it's protecting
itself or something.
505
00:37:14,098 --> 00:37:15,861
Is Walter here?
506
00:37:16,033 --> 00:37:18,729
Yeah. He's taking it pretty hard.
507
00:37:39,156 --> 00:37:42,557
I don't know my way around here.
508
00:37:44,795 --> 00:37:49,425
Other people, I suppose...
509
00:37:49,600 --> 00:37:53,627
...find comfort being in chapels...
510
00:37:53,804 --> 00:37:56,534
...speaking to you.
511
00:38:04,615 --> 00:38:07,311
I have no other place to turn.
512
00:38:14,425 --> 00:38:16,950
I asked you for a sign...
513
00:38:17,662 --> 00:38:20,654
...and you sent it to me.
514
00:38:21,632 --> 00:38:23,361
White tulip.
515
00:38:23,567 --> 00:38:25,797
And I was so grateful.
516
00:38:26,871 --> 00:38:29,135
Since then...
517
00:38:29,307 --> 00:38:31,366
...in moments of...
518
00:38:31,575 --> 00:38:33,702
...deep despair...
519
00:38:33,878 --> 00:38:36,346
...I have found solace
in believing that you...
520
00:38:36,847 --> 00:38:38,974
...had forgiven me.
521
00:38:46,624 --> 00:38:49,354
I was willing to let him go.
522
00:38:50,528 --> 00:38:54,862
I was willing to let Peter die.
523
00:38:56,233 --> 00:38:58,326
I've changed.
524
00:39:00,671 --> 00:39:03,003
That should matter.
525
00:39:15,519 --> 00:39:17,111
God...
526
00:39:17,822 --> 00:39:21,121
...I know my crimes are unforgivable.
527
00:39:24,195 --> 00:39:25,890
Punish me.
528
00:39:27,164 --> 00:39:30,065
Do what you want to me.
529
00:39:31,669 --> 00:39:33,534
But I beg you...
530
00:39:34,338 --> 00:39:36,772
...spare our world.
531
00:40:23,387 --> 00:40:26,447
SAM: Hello, Olivia.
- Sam.
532
00:40:26,624 --> 00:40:29,286
I've been looking for you everywhere.
The machine is on.
533
00:40:29,460 --> 00:40:31,325
I know. And I need you
to take me to it.
534
00:40:31,495 --> 00:40:33,224
Sam, what is going on?
535
00:40:33,397 --> 00:40:36,389
Olivia, you have
to trust me now. Please.
536
00:40:36,567 --> 00:40:39,229
We don't have a lot of time.
537
00:41:08,232 --> 00:41:09,995
I know this is hard for you.
538
00:41:15,873 --> 00:41:18,535
Oh, you don't know
anything about me.
539
00:41:18,742 --> 00:41:20,835
Don't I?
540
00:41:21,011 --> 00:41:23,673
This morning,
you asked how I could be willing...
541
00:41:23,848 --> 00:41:26,009
...to let my son die to heal our world.
542
00:41:26,884 --> 00:41:30,615
But you understand sacrifice
better than anyone, Olivia.
543
00:41:30,788 --> 00:41:33,052
You were willing to leave
your son behind...
544
00:41:33,257 --> 00:41:36,488
...for what you perceived to be
the greater good.
545
00:41:36,660 --> 00:41:38,287
We're more alike than you think.
546
00:41:39,029 --> 00:41:41,520
I don't understand how
killing billions of people...
547
00:41:41,699 --> 00:41:44,691
...can possibly be in
the interest of the greater good.
548
00:41:44,869 --> 00:41:47,963
That's because you still have
the luxury of your ideals.
549
00:41:48,138 --> 00:41:50,197
I have to be pragmatic.
550
00:41:54,478 --> 00:41:56,810
You've put me in a difficult position.
551
00:41:56,981 --> 00:41:59,506
Anyone else would be rotting away
for treason...
552
00:41:59,683 --> 00:42:02,982
...but you are the mother
of my grandson.
553
00:42:03,153 --> 00:42:05,815
You'll stay here for your own good
until this is over.
554
00:42:54,905 --> 00:42:56,998
[English - US - SDH]
43718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.