Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,290 --> 00:00:08,170
Produced by: Toei Doga Ltd., Toei Co Ltd.
2
00:00:36,530 --> 00:00:41,080
The two most important
constellations in the Heavens are...
3
00:00:41,080 --> 00:00:45,790
The Big Dipper and the Southern Cross,
known as Hokuto and Nanto.
4
00:00:46,670 --> 00:00:54,470
They represent duality, North and South,
male and female, light and shadow.
5
00:00:54,970 --> 00:00:58,260
Each is also a symbol for a martial art:
6
00:00:58,260 --> 00:01:03,470
Hokuto Shinken, Holy Fist of the North Star,
and Nanto Seiken, Sacred Fist of the South Star.
7
00:01:05,140 --> 00:01:16,490
If these styles were to clash, the world will fall to ruin.
But from this chaos, a true savior will emerge...
8
00:01:19,370 --> 00:01:27,460
Legend of the Century's End Savior
{\i1\c&H00FFFF&}Seikimatsu Kyuseishu Densetsu
9
00:01:30,920 --> 00:01:42,930
FIST OF THE NORTH STAR
{\i1\c&H00FFFF&}HOKUTO NO KEN
10
00:01:43,310 --> 00:01:49,100
Production Leader: Tomonori Imada
11
00:01:49,940 --> 00:01:55,980
Original story by: Buronson, Tetsuo Hara
(Serialized by Shueisha in "Shounen Jump Weekly")
12
00:01:56,780 --> 00:02:02,700
Storyboard: Ken Ariga, Yoshio Takami
13
00:02:03,580 --> 00:02:08,750
Production Editor: Shoji Kishimoto
14
00:02:09,580 --> 00:02:15,460
Screenplay: Susumu Takaku
15
00:02:16,510 --> 00:02:21,390
Music: Katsuhisa Hattori
(Soundtrack: Pony Canyon Records)
16
00:02:22,350 --> 00:02:27,640
Theme Song: "Heart of Madness"
Lyrics, composition, arrangement: Tsuyoshi Ujiki
Performed by: Kodomo Band (Pony Canyon Records)
17
00:02:28,480 --> 00:02:34,440
Lead Editor: Masaaki Hanai
Sound: Taneyoshi Koseki
18
00:02:36,610 --> 00:02:42,570
Cinematography: Tamio Hosoda
19
00:02:50,500 --> 00:02:56,250
Art Director: Shiko Tanaka
Art Assistant: Kazuo Ebisawa
20
00:02:57,130 --> 00:03:03,140
Animation Director: Masami Suda
21
00:03:30,500 --> 00:03:37,000
Directed by: Toyoo Ashida
22
00:03:38,170 --> 00:03:46,140
In the year 199X,
the world was engulfed in flames.
23
00:05:35,870 --> 00:05:43,840
Those who had evaded death
began to fight over food and water.
24
00:06:10,320 --> 00:06:16,330
This used to be an ocean.
But now, no trace of life remains.
25
00:06:16,660 --> 00:06:19,120
I want to see it.
26
00:06:19,120 --> 00:06:24,340
I want to see green life return to the
Earth, and fish return to the ocean.
27
00:06:28,800 --> 00:06:30,550
Yuria...
28
00:06:40,270 --> 00:06:41,560
Shin!
29
00:06:47,360 --> 00:06:48,490
Shin?
30
00:06:48,490 --> 00:06:53,280
Strength itself is now salvation.
what a glorious era it has become...
31
00:07:00,210 --> 00:07:05,340
The strongest can take
whatever they desire.
32
00:07:05,880 --> 00:07:06,500
Shin!
33
00:07:06,500 --> 00:07:07,130
Stop it!
34
00:07:07,130 --> 00:07:08,380
Back off!
35
00:07:08,760 --> 00:07:13,640
Kenshiro, I know you've become
the new master of Hokuto Shinken.
36
00:07:13,640 --> 00:07:16,390
But you're still no match
for my Nanto Lone Eagle style!
37
00:07:16,510 --> 00:07:19,060
Shin! The opposing stars can't fight!
38
00:07:19,060 --> 00:07:21,230
Have you forgotten the law?
39
00:07:21,230 --> 00:07:24,350
I've forgotten those childish myths!
40
00:07:53,760 --> 00:07:56,600
Nanto Prison Butchering Fist...
41
00:07:59,430 --> 00:08:03,100
Kenshiro...
42
00:08:03,100 --> 00:08:04,850
Kenshiro!
43
00:08:14,450 --> 00:08:20,330
What mockery! Brother, how could
that be the successor of Hokuto Shinken?
44
00:08:21,330 --> 00:08:23,750
K-Kenshiro!
45
00:08:28,000 --> 00:08:32,760
Kenshiro, you'll never be able to defeat me.
46
00:08:32,880 --> 00:08:37,760
There are two fatal
differences between the two of us.
47
00:08:38,300 --> 00:08:43,230
They are... desire, and vengeance!
48
00:08:44,560 --> 00:08:49,650
Ken! Shin! The two of you were like
brothers ever since you were children!
49
00:08:49,650 --> 00:08:55,700
And both of your masters taught you
that the North and South must never fight.
50
00:08:56,110 --> 00:09:00,660
Yuria, the blood of Nanto Seiken
flows through your veins, as well.
51
00:09:01,660 --> 00:09:06,580
Don't you understand, Yuria?
I've loved you from afar for so long...
52
00:09:07,040 --> 00:09:12,920
The three of us were trained in Hokuto Shinken,
even though only one of us can be chosen as heir.
53
00:09:13,010 --> 00:09:16,590
Kenshiro's not fit to inherit the style!
54
00:09:16,590 --> 00:09:21,100
And yet you said nothing
when he was named successor?
55
00:09:23,140 --> 00:09:25,350
I haven't forgotten...
56
00:09:25,560 --> 00:09:31,190
The fate of a failed Hokuto
Shinken student is always the same.
57
00:09:31,360 --> 00:09:36,190
Their fists are broken forever,
or even their memories erased!
58
00:09:36,490 --> 00:09:40,240
Will you be silent then, Raoh?!
59
00:09:44,040 --> 00:09:49,710
Kenshiro, desire and vengeance
have brought me victory. You have nothing.
60
00:09:49,710 --> 00:09:51,330
Ken!
61
00:09:51,340 --> 00:09:55,880
Kenshiro, with your naive personality,
you could never survive in this era.
62
00:09:55,880 --> 00:09:59,430
I'm the only man who can make Yuria happy.
63
00:09:59,430 --> 00:10:01,390
I refuse!
64
00:10:01,760 --> 00:10:05,890
Yuria, tell me you love me.
65
00:10:06,310 --> 00:10:08,940
I love Kenshiro.
66
00:10:08,940 --> 00:10:11,150
If you kill him, I will die alongside him!
67
00:10:11,150 --> 00:10:14,150
So, you won't say it?
68
00:10:38,420 --> 00:10:41,470
I wonder how many it will take to kill him?
69
00:10:46,720 --> 00:10:48,770
Kenshiro!
70
00:10:49,310 --> 00:10:54,900
You're the only one who can
save him now, with just one little phrase...
71
00:10:55,110 --> 00:10:58,990
I want you to do it on your own.
72
00:10:58,990 --> 00:11:03,700
Shin, If you're gonna
kill me, just get on with it!
73
00:11:04,120 --> 00:11:09,370
Yuria... please don't die.
Live on for my sake!
74
00:11:09,370 --> 00:11:12,830
Very well, I will. Die!
75
00:11:13,790 --> 00:11:19,300
I always resented you
anyway... so die!
76
00:11:26,470 --> 00:11:28,260
Stop!
77
00:11:30,310 --> 00:11:33,140
Don't say it, Yuria!
78
00:11:34,150 --> 00:11:35,520
I love you...
79
00:11:35,520 --> 00:11:38,190
what? I couldn't hear you.
80
00:11:38,190 --> 00:11:43,070
Do you think my heart will be moved
by that waning performance, Yuria?
81
00:11:43,490 --> 00:11:47,660
If you really love me,
then say it with feeling!
82
00:11:50,370 --> 00:11:51,870
I love you!
83
00:11:51,870 --> 00:11:56,290
I will stay by your side
until the day I perish!
84
00:11:56,540 --> 00:11:59,670
So please, don't kill Ken!
85
00:12:14,980 --> 00:12:17,020
Did you hear that, Kenshiro?
86
00:12:17,020 --> 00:12:23,150
A woman who said she'd die for you
has just said she'll be at my side for life!
87
00:12:23,150 --> 00:12:26,700
Nothing is more terrifying
than a woman's fickle heart.
88
00:12:30,790 --> 00:12:33,620
This man is already a corpse, Yuria.
89
00:12:33,620 --> 00:12:39,090
He can't survive in this brutal new world.
But fear not, I won't deliver the final blow.
90
00:12:39,090 --> 00:12:43,050
Ken! Kenshiro... Ken!
91
00:13:01,730 --> 00:13:03,780
Yuria, we're leaving.
92
00:13:06,910 --> 00:13:08,990
Yuria...
93
00:13:09,200 --> 00:13:11,370
Yuria!
94
00:13:11,370 --> 00:13:14,120
Ken! Ken!
95
00:13:14,540 --> 00:13:16,580
Ken!
96
00:13:18,170 --> 00:13:21,170
What do we do now, Brother?
97
00:13:21,750 --> 00:13:24,260
Kenshiro is doomed.
98
00:13:24,260 --> 00:13:28,470
You will be the new Hokuto master.
I'll grant the title of successor to you.
99
00:13:28,470 --> 00:13:32,260
What? You mean it, Raoh?! wait!
100
00:13:35,770 --> 00:13:38,100
Are you sure, Raoh?
101
00:13:38,980 --> 00:13:47,070
Yuria...
102
00:13:52,450 --> 00:13:58,710
Ken, I will make the flowers bloom
all over the Earth once again.
103
00:14:43,170 --> 00:14:46,050
Isn't it funny, Kenshiro?
104
00:14:46,050 --> 00:14:50,430
From this day onward,
I'll be the successor of Hokuto Shinken!
105
00:14:50,800 --> 00:14:56,140
No little brother should outclass his elder!
106
00:15:19,290 --> 00:15:22,710
Fall straight to Hell!
107
00:16:12,470 --> 00:16:14,550
Raoh?
108
00:16:14,550 --> 00:16:19,720
Father, if you believe you can destroy my fists...
109
00:16:19,720 --> 00:16:22,230
Then show me what you can do!
110
00:16:23,730 --> 00:16:28,110
Even my own father can't destroy me.
111
00:16:28,360 --> 00:16:31,940
You've prepared for this, Raoh.
112
00:16:31,940 --> 00:16:38,990
Those not chosen as successor to Hokuto
Shinken will never again wield that power!
113
00:16:46,170 --> 00:16:52,090
You made a grave mistake
choosing Hokuto Shinken's successor, Father.
114
00:16:52,460 --> 00:16:54,970
Kenshiro is dead.
115
00:16:54,970 --> 00:16:56,260
What?!
116
00:16:56,260 --> 00:16:59,850
Hokuto Shinken is no more!
117
00:17:54,780 --> 00:17:58,650
No one in this world can destroy my fists.
118
00:17:58,660 --> 00:18:02,620
Raoh, what are you trying to prove?
119
00:18:02,620 --> 00:18:06,580
Hokuto Shinken must not be misused.
120
00:18:06,580 --> 00:18:10,170
I take orders from no man.
121
00:18:16,130 --> 00:18:19,680
What I desire... are the Heavens!
122
00:18:23,430 --> 00:18:26,270
To hold Heaven itself in my fist.
123
00:18:26,270 --> 00:18:31,560
The tradition of a Hokuto
Shinken master is meaningless now!
124
00:18:33,110 --> 00:18:37,240
Perhaps, Raoh.
125
00:18:37,240 --> 00:18:41,780
But as the man who made your fists
what they are, I cannot allow this!
126
00:18:41,780 --> 00:18:43,740
What?
127
00:19:33,540 --> 00:19:38,090
Answer me, Heaven!
128
00:19:55,400 --> 00:19:58,150
I will rule you as I see fit.
129
00:20:00,860 --> 00:20:05,410
I will fight any angel or
demon who stands in my way.
130
00:20:08,410 --> 00:20:13,330
I will be the Supreme Ruler of the New Century!
131
00:20:37,730 --> 00:20:39,400
The oceans dried up.
132
00:20:39,400 --> 00:20:42,990
Yet time continued to flow
on the cracked surface of the Earth.
133
00:20:43,490 --> 00:20:48,870
It once again became an era ruled by violence.
134
00:23:53,720 --> 00:23:56,930
I knew it! These guys were transporting food.
135
00:23:56,930 --> 00:23:59,930
Hey, not so rough!
Break it more and it'll never move.
136
00:23:59,930 --> 00:24:04,730
Anyway, it might be worth raiding
that village those kids came from.
137
00:24:04,730 --> 00:24:07,940
We should hurry back
and tell Lord Zeed about this.
138
00:24:07,940 --> 00:24:11,280
Shit, you worthless piece of junk!
139
00:24:13,320 --> 00:24:16,370
Hey! That's my car!
140
00:24:16,490 --> 00:24:18,700
Whoa, you still alive, you little brat?
141
00:24:18,700 --> 00:24:21,370
Damn it, get your filthy mitts off my car!
142
00:24:21,370 --> 00:24:25,290
Take all the food you want,
just leave my wheels alone!
143
00:24:25,290 --> 00:24:26,960
What a lively little prick!
144
00:24:26,960 --> 00:24:29,800
Oh, what's this? Seeds?
145
00:24:29,800 --> 00:24:33,470
Hell, as if we could ever grow rice again...
146
00:24:33,590 --> 00:24:34,470
Hey!
147
00:24:35,430 --> 00:24:37,680
That hurt you brat!
148
00:24:39,010 --> 00:24:43,390
Come on, let's send a message
to their village by killing them both!
149
00:24:44,690 --> 00:24:47,020
Hey, hey, hey!
150
00:24:48,610 --> 00:24:51,530
Time to die, small fry!
151
00:24:53,570 --> 00:24:54,860
You little...
152
00:24:55,030 --> 00:24:56,110
Take this!
153
00:27:09,290 --> 00:27:11,750
Asshole!
154
00:28:15,980 --> 00:28:18,320
Son of bitch...
155
00:28:18,320 --> 00:28:20,190
Get that punk!
156
00:28:35,750 --> 00:28:39,380
Ho-holy crap!
157
00:29:06,240 --> 00:29:11,700
Hey, Mister,
why did you save us back there?
158
00:29:12,870 --> 00:29:15,210
Because that girl called me.
159
00:29:15,210 --> 00:29:17,920
That's ridiculous!
160
00:29:17,920 --> 00:29:21,090
I mean, it doesn't make any sense...
161
00:29:21,550 --> 00:29:24,510
Lin can't talk, you know?
162
00:29:25,760 --> 00:29:30,350
Her whole family was killed right
in front of her during the war.
163
00:29:30,890 --> 00:29:34,140
The shock took away her ability to speak.
164
00:29:34,140 --> 00:29:37,940
I guess I'm not much better off, huh?
165
00:29:37,940 --> 00:29:41,940
But I wonder...
why was she the only one spared?
166
00:31:04,110 --> 00:31:08,400
Bring as much food and water
as you can carry to Lord Zeed.
167
00:31:08,490 --> 00:31:12,780
If you refuse, I'll rip this girl's head off!
168
00:31:12,950 --> 00:31:16,200
Elder, we refuse.
we would rather fight!
169
00:31:17,370 --> 00:31:22,830
Oh really? Let's just see how that goes...
170
00:31:37,810 --> 00:31:42,350
who was that!?
who fed me that rock!
171
00:31:50,240 --> 00:31:52,200
Bastard!
172
00:31:52,450 --> 00:31:55,450
Who do you think you are? Filthy coward!
173
00:31:55,620 --> 00:31:58,910
Now you've really pissed us off!
174
00:32:44,920 --> 00:32:47,420
You. Let her go.
175
00:32:47,420 --> 00:32:51,630
Who, this little brat?
I'll crush her to a pulp!
176
00:33:34,050 --> 00:33:38,640
Your little fist is nothing compared to my power!
177
00:33:41,720 --> 00:33:44,640
I'll tear you apart!
178
00:33:44,640 --> 00:33:47,190
You're already dead.
179
00:33:47,190 --> 00:33:48,440
What?
180
00:34:10,170 --> 00:34:12,340
Hokuto Shinken!
181
00:34:14,300 --> 00:34:20,890
Hokuto Shinken is a fearsome
martial art style born in China long ago.
182
00:34:21,510 --> 00:34:30,650
The Holy Fist of the North Star style drives energy
into the opponent's flesh, causing them to rupture.
183
00:34:31,230 --> 00:34:36,190
By attacking the interior and
exterior of the body simultaneously...
184
00:34:36,530 --> 00:34:40,490
it has been recognized
as the ultimate assassins style.
185
00:34:51,040 --> 00:34:53,750
I'm Ken. Kenshiro.
186
00:34:53,880 --> 00:34:56,170
I heard your name is Lin.
187
00:34:57,380 --> 00:35:00,260
You were the one who called me?
188
00:35:04,600 --> 00:35:06,640
Lin, you're hurt.
189
00:35:07,680 --> 00:35:10,440
Don't worry. Stay still.
190
00:35:22,820 --> 00:35:24,620
What did you do?
191
00:35:25,240 --> 00:35:28,040
I returned her ability to speak.
192
00:35:28,500 --> 00:35:32,580
You mean she can talk now?
Give me a break...
193
00:35:33,750 --> 00:35:36,750
There are flower seeds in this bag.
194
00:35:37,590 --> 00:35:44,260
I know the world is bleak now,
but I believe you have the power to grow them.
195
00:35:57,230 --> 00:35:59,280
He's leaving?
196
00:35:59,280 --> 00:36:02,950
Yeah. Never saw a guy that strong before...
197
00:36:04,910 --> 00:36:06,530
Lin, did you just--?!
198
00:36:06,950 --> 00:36:10,410
Ken... Ken!
199
00:37:05,930 --> 00:37:09,930
You're a man?!
who the hell are you!
200
00:37:10,350 --> 00:37:13,430
Who, me? I'm Rei.
201
00:37:13,850 --> 00:37:16,560
Rei of the Nanto Suichoken style.
202
00:37:17,190 --> 00:37:23,530
If I take on the form of a woman,
scum like you crawl right to me.
203
00:37:23,780 --> 00:37:29,490
But there's only one thing
that you feeble creeps are good for...
204
00:37:29,490 --> 00:37:32,700
You're always carrying some food for me.
205
00:37:32,790 --> 00:37:35,460
Gimme a break!
206
00:37:40,040 --> 00:37:41,840
Bastard!
207
00:37:41,840 --> 00:37:44,880
Hey, you forgot these.
208
00:37:56,060 --> 00:38:00,520
My arms! My arms!
You bastard!
209
00:38:01,860 --> 00:38:03,820
So, bastard...
210
00:38:03,940 --> 00:38:06,740
Do you know the man with seven scars?!
211
00:38:16,660 --> 00:38:20,750
Oh, that's rich!
He couldn't answer!
212
00:38:20,750 --> 00:38:23,250
Okay, bring out the next one.
213
00:38:23,250 --> 00:38:25,380
Please don't!
I don't know anything!
214
00:38:25,380 --> 00:38:30,300
Good, you look pretty smart.
You'll probably know...
215
00:38:30,300 --> 00:38:33,100
Go ahead, tell me this man's name.
216
00:38:33,100 --> 00:38:36,020
I can't, I have no idea who he is!
217
00:38:36,270 --> 00:38:42,480
What's that? You don't recognize him
from the seven scars on his chest?
218
00:38:42,940 --> 00:38:46,820
This is the master of
Hokuto Shinken, Lord Kenshiro!
219
00:38:46,820 --> 00:38:48,320
So say it.
220
00:38:48,490 --> 00:38:50,110
L-Lord Kenshiro...
221
00:38:50,110 --> 00:38:53,870
Oh, good answer!
Lord Kenshiro is correct, sir.
222
00:38:54,080 --> 00:38:59,040
And as a reward, you get
to saw this guy's head off!
223
00:38:59,460 --> 00:39:02,420
Come on, pick it up.
224
00:39:07,260 --> 00:39:09,090
Do it now!
225
00:39:11,180 --> 00:39:13,550
I can't do it! Please stop!
226
00:39:13,550 --> 00:39:17,930
What's that? You can't do it?
Tell it to Lord Kenshiro!
227
00:39:23,650 --> 00:39:28,400
So the man with seven scars
who defeated Zeed is just a tyrant!
228
00:39:29,030 --> 00:39:31,780
Are there no saviors in this world?
229
00:39:31,780 --> 00:39:35,160
What the hell was that?
Gramps, say that one more--
230
00:39:37,450 --> 00:39:38,790
who're you?!
231
00:39:38,830 --> 00:39:45,000
I see. The man with seven scars
was Kenshiro of Hokuto Shinken.
232
00:39:48,050 --> 00:39:49,840
Whoa, hold it!
233
00:39:49,840 --> 00:39:52,010
You son of a bitch...
234
00:39:52,720 --> 00:39:57,850
You've got spirit!
As a reward, I'll let you handle the saw.
235
00:39:57,850 --> 00:40:00,350
I'm sure you can do it.
236
00:40:00,770 --> 00:40:02,850
Does sawing your head off feel good?
237
00:40:02,850 --> 00:40:05,730
Of course! It's a great way to relax.
238
00:40:05,900 --> 00:40:07,690
So give it a try.
239
00:40:11,240 --> 00:40:12,240
What?
240
00:40:13,490 --> 00:40:15,530
That's strange...
241
00:40:15,870 --> 00:40:17,740
well? Are you relaxed yet?
242
00:40:17,830 --> 00:40:21,830
I didn't mean me!
243
00:40:22,870 --> 00:40:24,420
You prick!
244
00:40:40,930 --> 00:40:45,980
Hey you, Blade Boy. Tell me the
whereabouts of this man with seven scars.
245
00:40:45,980 --> 00:40:47,860
You bastard, I'll kill you!
246
00:40:47,860 --> 00:40:49,360
Who?
247
00:40:50,110 --> 00:40:52,150
I'm gonna...!
248
00:40:52,530 --> 00:40:58,740
Don't you all want to know
the real name of that man?
249
00:40:58,870 --> 00:41:02,290
Shut up! Stupid piece of--
250
00:41:06,830 --> 00:41:08,710
Hokuto Shinken!
251
00:41:08,710 --> 00:41:10,590
I'll tell you.
252
00:41:11,130 --> 00:41:13,090
His name is...
253
00:41:13,550 --> 00:41:14,760
Jagi!
254
00:41:17,260 --> 00:41:20,100
And I used to call him "Brother".
255
00:41:37,490 --> 00:41:39,700
Airi. Polish them well.
256
00:41:39,700 --> 00:41:41,660
Yes, my Lord.
257
00:41:42,450 --> 00:41:44,290
Lick them clean.
258
00:41:46,120 --> 00:41:48,460
Are my shoes too dirty?
259
00:41:49,790 --> 00:41:51,210
No, my Lord!
260
00:41:51,210 --> 00:41:54,550
You're my slave.
Don't you respect me?
261
00:42:00,970 --> 00:42:05,270
Why me?
I mean, why a man with seven scars?
262
00:42:05,640 --> 00:42:09,690
Don't misunderstand me,
I still don't trust you.
263
00:42:10,150 --> 00:42:16,780
Rei, please tell me why.
I must defeat my older brother Jagi.
264
00:42:17,320 --> 00:42:21,950
Fine. If he defeats you,
you'd never know anyway.
265
00:42:23,490 --> 00:42:28,500
This cape was supposed to
be worn on my sister Airi's wedding.
266
00:42:29,210 --> 00:42:33,210
But in these dark times,
pretty young women are prized commodities.
267
00:42:33,670 --> 00:42:38,590
In my absence, he invaded
my village, killed everyone in sight...
268
00:42:38,720 --> 00:42:41,890
Murdered my parents, and took Airi away.
269
00:42:41,890 --> 00:42:44,350
It was a man with seven scars.
270
00:43:13,210 --> 00:43:16,550
I refuse to watch my younger
brother become master over me.
271
00:43:16,710 --> 00:43:19,880
Tell Father that you refuse to be his heir!
272
00:43:19,880 --> 00:43:22,430
Brother! Why do you rely on guns?
273
00:43:22,430 --> 00:43:24,390
Why don't you fight with your fists!
274
00:43:24,600 --> 00:43:30,140
I don't care if it's with martial arts or toys,
I will win by whatever means are necessary!
275
00:43:31,560 --> 00:43:34,150
Give it a rest!
276
00:43:38,280 --> 00:43:44,370
You dare defy me, little brother? I'll kill you!
277
00:43:53,080 --> 00:43:55,130
Damn you...
278
00:44:18,070 --> 00:44:21,280
You have no right to be successor.
279
00:44:21,280 --> 00:44:22,860
Get out of my sight!
280
00:44:26,950 --> 00:44:31,290
That wretch...
Kenshiro is still alive?
281
00:44:46,680 --> 00:44:49,970
Lord Jagi, I've called Heart.
282
00:44:50,600 --> 00:44:52,480
Lord Jagi?
283
00:45:16,040 --> 00:45:17,330
Hey!
284
00:45:17,880 --> 00:45:21,670
I-I didn't s-see anything...
285
00:45:23,340 --> 00:45:28,010
Why are you scared?
Do you really hate my face that much?
286
00:45:29,680 --> 00:45:32,810
You're laughing aren't you...
287
00:45:32,850 --> 00:45:35,350
You find my face amusing!
288
00:45:35,350 --> 00:45:38,020
No! No, I wouldn't...
289
00:45:44,190 --> 00:45:48,820
I'm not as forgiving as my little brother...
290
00:45:59,790 --> 00:46:04,760
So, you think your brother is here with Airi?
291
00:46:05,420 --> 00:46:07,090
I do.
292
00:46:10,180 --> 00:46:13,100
So the slags are on their way...
293
00:46:13,100 --> 00:46:15,390
Airi, come here.
294
00:46:16,060 --> 00:46:18,440
I have an amusing task for you.
295
00:46:18,690 --> 00:46:20,440
Yes, my Lord.
296
00:46:44,630 --> 00:46:49,090
So, you're lil' Kenshiro? I'm Heart.
297
00:46:49,180 --> 00:46:53,600
I have orders from
Lord Jagi to destroy you.
298
00:46:53,600 --> 00:46:56,560
Pigs belong in their pen.
299
00:46:56,560 --> 00:47:00,100
So I'm a pig, am I? How clever.
300
00:47:00,100 --> 00:47:03,610
Go ahead, put me where I belong.
301
00:47:09,110 --> 00:47:12,320
My flesh is as soft as rubber.
302
00:47:12,530 --> 00:47:19,330
Your fighting style won't work on me
if you can't penetrate my blubber.
303
00:47:19,500 --> 00:47:24,380
My body is built to destroy
fighters just like you!
304
00:47:28,340 --> 00:47:31,970
What's the matter?
Are you finished?
305
00:47:34,850 --> 00:47:37,680
What's wrong?
Need me to handle this?
306
00:47:37,810 --> 00:47:41,810
No need.
Hokuto Shinken is invincible!
307
00:47:42,730 --> 00:47:46,230
Is that so?
Prepare to die anyway!
308
00:47:46,230 --> 00:47:46,980
Idiot!
309
00:47:59,830 --> 00:48:02,790
My flesh!
My precious flesh!
310
00:48:04,420 --> 00:48:07,170
You're already a walking corpse.
311
00:48:07,250 --> 00:48:08,670
Die!
312
00:48:11,840 --> 00:48:14,930
Goodness, that was nothing to worry--
313
00:48:54,680 --> 00:48:55,840
Jagi!
314
00:48:58,350 --> 00:49:01,180
You made it, Kenshiro...
315
00:49:11,360 --> 00:49:12,610
It was you!
316
00:49:12,780 --> 00:49:13,860
That's right.
317
00:49:13,860 --> 00:49:19,370
He's your man with seven scars...
the man who killed your parents and kidnapped Airi.
318
00:49:20,620 --> 00:49:25,790
I'd heard there was a Nanto Suichoken
master who lived there. So that was you?
319
00:49:25,790 --> 00:49:26,960
Come!
320
00:49:28,750 --> 00:49:32,800
Master, what do you desire?
321
00:49:33,550 --> 00:49:35,720
I will do whatever you want.
322
00:49:35,720 --> 00:49:37,180
Airi...
323
00:49:40,850 --> 00:49:45,980
I understand.
I will follow my new Master.
324
00:49:47,100 --> 00:49:51,110
Please take good care of me.
I'll do whatever you ask.
325
00:49:51,110 --> 00:49:53,440
Airi, your eyes!
326
00:49:53,440 --> 00:49:59,660
She saw my face and was disgusted,
so I took away her sight.
327
00:50:00,280 --> 00:50:02,950
You'll pay for this!
328
00:50:06,750 --> 00:50:08,750
What's wrong, man of Nanto?
329
00:50:08,750 --> 00:50:11,840
I see, you love your sister that much?
330
00:50:11,960 --> 00:50:14,460
If you want to save her, kill him.
331
00:50:14,460 --> 00:50:16,760
Rei, don't play into his hand.
332
00:50:17,340 --> 00:50:21,140
What's wrong?
Don't you treasure your sister?
333
00:50:24,930 --> 00:50:26,270
Calm down, Rei!
334
00:50:26,270 --> 00:50:29,270
He's not a man to keep his promises.
335
00:50:29,400 --> 00:50:30,900
But my sister...
336
00:50:32,400 --> 00:50:33,820
That's right!
337
00:50:33,980 --> 00:50:39,820
Siblings should take care of each other.
Your sister still remained loyal to you!
338
00:50:39,950 --> 00:50:44,790
Indeed, a little brother ought
to have respect for his big brother.
339
00:50:44,870 --> 00:50:46,160
That's right!
340
00:50:46,160 --> 00:50:51,000
I remember, I remember everything!
You always treated me like a fool!
341
00:50:52,000 --> 00:50:55,710
Jagi, how could I respect you?
342
00:50:57,260 --> 00:51:00,720
First you rely on guns,
and then on hostages...
343
00:51:00,720 --> 00:51:03,760
And now now a Waterfowl style master!
344
00:51:03,760 --> 00:51:06,680
Are you unable to defeat me yourself?
345
00:51:06,680 --> 00:51:10,190
Is that any way to speak to your elder?!
346
00:51:10,270 --> 00:51:13,020
You will show me respect!
347
00:51:13,020 --> 00:51:14,860
Lord Jagi?
348
00:51:15,070 --> 00:51:20,490
Very well.
I'll end this once and for all, man-to-man.
349
00:51:21,990 --> 00:51:25,580
You two, kill that Nanto bastard!
350
00:51:27,290 --> 00:51:32,000
Go ahead, pick your grave site.
You don't deserve to live!
351
00:51:41,930 --> 00:51:45,640
My hatred for you has
kept me alive all these years.
352
00:51:45,640 --> 00:51:49,390
And was that why you soiled
my name with those villainous deeds?
353
00:51:50,270 --> 00:51:53,690
Those who defied me were all killed.
354
00:51:53,690 --> 00:51:59,490
None of those vermin could
understand living with pain like this!
355
00:52:00,280 --> 00:52:05,160
Every time these wounds
bring me pain, my hatred for you increases.
356
00:52:05,370 --> 00:52:10,250
Jagi, why did you toss me off a cliff
instead of delivering the final blow?
357
00:52:11,250 --> 00:52:14,670
Our brother Raoh told me to do it.
358
00:52:14,920 --> 00:52:16,130
Raoh did?
359
00:52:16,710 --> 00:52:21,300
He thought that was an appropriate
demise for you, but no matter...
360
00:52:21,300 --> 00:52:25,300
I'll let you taste
the horrors of Hell once more.
361
00:52:25,300 --> 00:52:28,680
I'm no longer the Jagi you knew.
362
00:52:34,980 --> 00:52:36,150
Come on.
363
00:52:36,150 --> 00:52:38,110
Hokuto Arhat Attack!
364
00:52:38,110 --> 00:52:42,110
Let's see you dodge the
impossible speed of my fists!
365
00:52:51,040 --> 00:52:54,000
Impossible... That just can't be!
366
00:52:57,040 --> 00:52:59,460
Use your gun. Be my guest.
367
00:52:59,460 --> 00:53:01,210
If you really think it'd kill me.
368
00:53:01,210 --> 00:53:04,970
Fool! it doesn't matter how,
as long as you win in the end!
369
00:53:04,970 --> 00:53:06,970
I hit your vital point, Kyosetsu.
370
00:53:06,970 --> 00:53:10,100
If you don't let it go,
you'll pull the trigger.
371
00:53:15,690 --> 00:53:19,360
You've changed too, I see.
372
00:53:19,480 --> 00:53:25,700
You're faster now, and more skilled...
but you're still too cocky, Kenshiro!
373
00:53:31,120 --> 00:53:34,500
I filled this with gas as my trump card!
374
00:53:34,580 --> 00:53:37,170
This building is tilted your way.
375
00:53:37,170 --> 00:53:40,130
I'll burn you right back to Hell!
376
00:53:40,130 --> 00:53:43,340
You still don't see that you
are the one who will die here!
377
00:53:43,340 --> 00:53:47,470
I'm really going to enjoy
watching you roast alive!
378
00:53:47,470 --> 00:53:51,140
But I might as well give you
a little going away present...
379
00:53:51,140 --> 00:53:58,270
I was the one who convinced Shin,
Nanto Seiken master, to take Yuria from you!
380
00:53:58,270 --> 00:53:59,190
What?
381
00:53:59,190 --> 00:54:00,860
I hated you.
382
00:54:00,860 --> 00:54:06,700
When you became successor
you even had Yuria within your grasp!
383
00:54:06,700 --> 00:54:12,370
I could see that Shin loved Yuria,
and used that to turn him against you...
384
00:54:13,830 --> 00:54:18,960
Shin, why are you giving up?
You know how naive Kenshiro is.
385
00:54:19,460 --> 00:54:22,380
He can't protect Yuria in these troubled times.
386
00:54:22,380 --> 00:54:25,550
Any man could steal her away...
387
00:54:25,550 --> 00:54:26,880
Can you accept that, Shin?
388
00:54:27,010 --> 00:54:30,760
It's true. You're the man
who can make Yuria happy.
389
00:54:30,760 --> 00:54:33,100
Yuria is, after all, of Nanto blood.
390
00:54:33,100 --> 00:54:39,900
What are you waiting for? Take her...
Take her. Take her from him!
391
00:54:40,520 --> 00:54:42,650
You did that to Shin?!
392
00:54:43,230 --> 00:54:46,070
Exactly. You became my casualty!
393
00:54:46,070 --> 00:54:49,700
You really thought a little brother
could outwit his own elder brother?
394
00:54:50,240 --> 00:54:53,330
How does it feel?
Does it hurt?
395
00:54:54,620 --> 00:54:55,950
Tell me!
396
00:54:56,250 --> 00:55:00,330
Shin was like a brother to me,ever since we were children...
397
00:55:00,460 --> 00:55:02,880
Yet you convinced himto take Yuria from me!
398
00:55:03,920 --> 00:55:06,920
And who might I be?
Say my name!
399
00:55:06,920 --> 00:55:10,260
The master of
Hokuto Shinken, Lord Jagi!
400
00:55:28,570 --> 00:55:30,700
Wh-what the?!
401
00:55:48,630 --> 00:55:52,930
What power!
How could you have...
402
00:55:58,810 --> 00:56:01,100
Eat this!
403
00:56:13,990 --> 00:56:17,950
Have you already forgotten
the true power of Hokuto Shinken?
404
00:56:41,060 --> 00:56:44,350
I don't want to die!
405
00:56:44,480 --> 00:56:47,190
Save me!
406
00:56:47,270 --> 00:56:49,110
Where is Yuria?
407
00:56:49,110 --> 00:56:53,030
She's living with Shin,
in the city of Southern Cross.
408
00:56:53,030 --> 00:56:54,240
Please, help me!
409
00:56:54,240 --> 00:56:55,280
It's too late.
410
00:56:55,410 --> 00:57:00,120
Your body will disappear
from this world in ten seconds.
411
00:57:00,580 --> 00:57:03,540
Yuria's heart belongs to Shin now.
412
00:57:03,710 --> 00:57:06,460
Finding her won't help!
413
00:57:06,630 --> 00:57:08,710
Does it hurt, Kenshiro?
414
00:57:08,750 --> 00:57:14,090
Raoh entrusted the Hokuto arts to me!
It's mine now, so what's that make you?
415
00:57:14,220 --> 00:57:18,640
Say my name, Kenshiro! Admit it!
I am the Hokuto Shinken master, Lord Ja--
416
00:57:21,560 --> 00:57:26,440
Yuria, Shin... and now, Raoh?
417
00:57:44,580 --> 00:57:48,250
Airi! It's me, your brother Rei.
418
00:57:48,630 --> 00:57:53,090
Of course, my new Master.
I will do your bidding.
419
00:57:53,380 --> 00:57:57,720
I'll do anything,
so please take good care of me.
420
00:57:58,890 --> 00:58:00,430
Airi...
421
00:58:13,940 --> 00:58:16,280
Airi... Airi!
422
00:58:16,280 --> 00:58:19,660
Kenshiro, will she ever return to normal?
423
00:58:19,780 --> 00:58:23,950
I've removed the darkness
and madness that consumed her.
424
00:58:24,450 --> 00:58:28,290
In time, she'll go back
to her former self.
425
00:58:38,220 --> 00:58:40,510
Southern Cross...
426
00:58:41,890 --> 00:58:43,560
Yuria.
427
00:58:47,980 --> 00:58:49,440
Hey. What's up?
428
00:58:49,520 --> 00:58:51,150
It's you!
429
00:58:51,520 --> 00:58:53,730
Ken, look...
430
00:58:56,320 --> 00:58:58,070
Yuria's flower.
431
00:58:58,150 --> 00:59:00,700
Lin... you did this?
432
00:59:00,700 --> 00:59:01,870
Yup.
433
00:59:04,120 --> 00:59:07,160
This is... my wedding veil!
434
00:59:07,160 --> 00:59:08,540
That's right, Airi.
435
00:59:08,540 --> 00:59:10,460
You were supposed to wear that.
436
00:59:10,710 --> 00:59:13,460
Brother, is it really you?
437
00:59:13,590 --> 00:59:15,000
Yes, it's me!
438
00:59:15,000 --> 00:59:17,840
Come on, open your
eyes and look at me!
439
00:59:17,840 --> 00:59:20,510
No! Don't look at me.
440
00:59:20,510 --> 00:59:24,260
I've been soiled.
I'm not the Airi you love anymore...
441
00:59:24,640 --> 00:59:26,310
Airi...
442
00:59:29,810 --> 00:59:31,770
It's no good, Kenshiro.
443
00:59:31,940 --> 00:59:34,400
Airi is afraid to open her eyes.
444
00:59:34,400 --> 00:59:38,110
I'm better off this way.
I don't want to see anymore!
445
00:59:38,110 --> 00:59:39,740
I don't blame you.
446
00:59:39,740 --> 00:59:42,910
It's probably better not to look
at this ugly world these days.
447
00:59:42,910 --> 00:59:46,700
Exactly.
I just don't want to face anything.
448
00:59:46,700 --> 00:59:51,710
Don't say things like that!
I'll make this a pretty place to live in!
449
00:59:51,710 --> 00:59:53,040
Lin...
450
00:59:53,040 --> 00:59:59,840
if we work together, we can grow flowers, and trees,
and tomatoes, cucumbers, apples, and wheat too!
451
00:59:59,970 --> 01:00:02,970
We can make all sorts of
things come to life again!
452
01:00:03,220 --> 01:00:04,800
Look.
453
01:00:08,140 --> 01:00:12,350
Is that... a flower?
It's a flower bud!
454
01:00:13,400 --> 01:00:16,360
I never thought there would be flowers again...
455
01:00:17,110 --> 01:00:21,240
There is, but you'll never
see it if you don't open your eyes!
456
01:00:27,620 --> 01:00:31,160
There really is a flower!
How did you grow it?
457
01:00:32,750 --> 01:00:36,670
Can we really make
flowers grow again?
458
01:00:36,670 --> 01:00:41,970
I'm glad to be alive...
I'm so glad...
459
01:00:44,220 --> 01:00:47,930
That girl, and this man...
460
01:00:47,930 --> 01:00:52,230
Could they change this dark age?
461
01:02:10,350 --> 01:02:13,770
Yuria, you're as beautiful as ever.
462
01:02:19,440 --> 01:02:23,440
Again?
Yuria, you don't like the jewels I give you?
463
01:02:24,070 --> 01:02:26,740
You don't like this life?
464
01:02:27,860 --> 01:02:31,700
What I want is a man with
the kindness of the ocean.
465
01:02:31,700 --> 01:02:33,830
Who shines like the fields.
466
01:02:33,830 --> 01:02:36,540
Who's warm as the shining sun.
467
01:02:36,540 --> 01:02:40,210
Who smells like the Earth itself.
468
01:02:40,210 --> 01:02:43,670
Who smells like the Earth?
You mean Kenshiro?
469
01:02:43,670 --> 01:02:45,590
He's dead now.
470
01:02:45,590 --> 01:02:52,010
Yuria, you now have the most
luxurious life on the planet.
471
01:02:52,390 --> 01:02:55,100
What more could you want?
472
01:02:55,770 --> 01:03:00,690
I want the Earth to be covered in green once more.
473
01:03:00,900 --> 01:03:03,610
Green what?
What are you saying, Yuria?
474
01:03:03,610 --> 01:03:07,240
In this age, the Earth can't support life.
475
01:03:07,240 --> 01:03:10,240
Look around you, the Earth is dead.
476
01:03:10,410 --> 01:03:15,200
The whole world is just
an endless barren wasteland.
477
01:03:15,580 --> 01:03:18,330
Not even weeds can grow.
478
01:03:19,000 --> 01:03:22,500
But turn your eyes to
the city of Southern Cross!
479
01:03:22,750 --> 01:03:27,010
I built this city in your name.
480
01:03:27,300 --> 01:03:30,510
This city is a sanctuary from the dying world.
481
01:03:31,180 --> 01:03:36,890
You will bear my children,
and we'll live peacefully in this city.
482
01:03:37,060 --> 01:03:42,770
We were only able to cover
these ruined grounds in greenery.
483
01:03:43,770 --> 01:03:48,570
In this age,
what power is there but violence?
484
01:03:48,570 --> 01:03:51,860
I was the only man who could make you happy.
485
01:03:51,860 --> 01:03:57,330
Yuria, if you had stayed with Kenshiro,
another man would've killed him and taken you.
486
01:03:58,450 --> 01:04:01,210
Please open your heart to me Yuria!
487
01:04:01,210 --> 01:04:03,960
Kenshiro is as dead as the world itself.
488
01:04:07,590 --> 01:04:10,720
Yuria... what a beautiful name.
489
01:04:11,010 --> 01:04:15,300
She is of Nanto blood, just like you.
490
01:04:15,890 --> 01:04:20,810
Ryuuken, my father, arranged for us
to be married once I was chosen as successor.
491
01:04:22,020 --> 01:04:28,110
So your father planned to unite Hokuto
with Nanto, to signify an era of peace.
492
01:04:28,610 --> 01:04:32,030
Kenshiro, you're a mysterious man.
493
01:04:32,030 --> 01:04:36,410
You remind me of the way
my father used to smell.
494
01:04:37,120 --> 01:04:42,710
Maybe you'll be the one to
end the violence of this world.
495
01:04:43,330 --> 01:04:45,670
I couldn't care less.
496
01:04:45,710 --> 01:04:51,670
All I want is to take back Yuria,
and restore order to Hokuto Shinken.
497
01:04:57,220 --> 01:05:02,140
I think you'll do so much
more than that Kenshiro.
498
01:05:04,980 --> 01:05:08,650
Ken-Oh is here!
The Fist King has arrived!
499
01:05:08,690 --> 01:05:11,780
Ken-Oh is the Supreme Ruler
of the New Century!
500
01:05:11,780 --> 01:05:17,660
Ken-Oh's army lays waste to all,
leaving only corpses in its' wake!
501
01:05:32,760 --> 01:05:36,550
Listen up, Ken-Oh!
This is my territory.
502
01:05:36,720 --> 01:05:43,390
The Fang Clan and I just want
to live in our own wretched land.
503
01:05:43,390 --> 01:05:45,730
What do you have to gain here?
504
01:05:45,730 --> 01:05:48,520
If you attack us,
you will receive nothing.
505
01:05:48,900 --> 01:05:50,900
There's still time to turn back.
506
01:05:50,900 --> 01:05:55,570
But if you refuse...
We'll slaughter every one of you!
507
01:05:55,740 --> 01:05:58,200
Advance!
508
01:06:01,370 --> 01:06:05,160
Stubborn ass...
Counter attack!
509
01:06:27,480 --> 01:06:33,440
You're insane!
Don't you know fear?
510
01:06:46,750 --> 01:06:51,920
Huashan Steel Armor Flex!
So, how do you like my metal-hard body?
511
01:06:51,920 --> 01:06:55,090
Strike me any way you can!
512
01:07:02,180 --> 01:07:05,810
I told you those wouldn't work against me.
513
01:07:12,480 --> 01:07:15,320
I'll kill every one of you myself.
514
01:07:15,320 --> 01:07:17,360
Bring it on!
515
01:07:50,020 --> 01:07:51,940
Call it, Ken-Oh.
516
01:07:51,940 --> 01:07:55,150
You're just wasting your men now.
517
01:07:55,150 --> 01:07:57,780
Why not just fight me yourself?
518
01:07:57,780 --> 01:08:00,320
Go on, hit me!
519
01:08:00,490 --> 01:08:05,160
Insolent bastard!
How dare you speak to the Fist King like that!
520
01:08:06,870 --> 01:08:10,750
I'll start at the horse
and work my way up!
521
01:08:12,750 --> 01:08:15,710
You punk, don't get weird on me!
522
01:08:15,710 --> 01:08:18,090
You got a death wish?
523
01:08:25,970 --> 01:08:28,470
I don't know how you struck me...
524
01:08:31,390 --> 01:08:35,900
But I told you,
nothing can break my body!
525
01:08:38,070 --> 01:08:41,070
What are you gonna do with just one hand?
526
01:08:41,070 --> 01:08:44,200
Fine, give me your best shot!
527
01:08:57,250 --> 01:09:01,550
My body is made of steel...
I told you that wouldn't work!
528
01:09:09,390 --> 01:09:13,270
Men like him are worthless in this age.
529
01:09:13,270 --> 01:09:14,940
Eliminate the rest.
530
01:09:15,600 --> 01:09:19,980
Yuria, I must go out into battle.
531
01:09:20,360 --> 01:09:23,820
Someone calling himself the
Fist King is on the warpath.
532
01:09:23,820 --> 01:09:26,910
He's approaching Southern Cross.
533
01:09:26,910 --> 01:09:29,450
I pray for your victory.
534
01:09:29,450 --> 01:09:31,330
Is that all you have to say?
535
01:09:31,330 --> 01:09:35,120
I am a sacred warrior
going into battle for you...
536
01:09:35,330 --> 01:09:38,790
Bad news, sir.
They've passed the G-Point.
537
01:09:38,790 --> 01:09:40,340
What?
538
01:09:40,630 --> 01:09:44,130
Just what does Ken-Oh expect
to accomplish in this era?
539
01:09:44,130 --> 01:09:49,930
There's more, sir! The self-proclaimed master
of Hokuto Shinken, Jagi, has been beaten.
540
01:09:50,100 --> 01:09:54,520
The one who defeated him was
the man with seven scars, Kenshiro.
541
01:09:55,020 --> 01:09:56,520
Kenshiro!
542
01:09:59,650 --> 01:10:02,110
Kenshiro, you survived!
543
01:10:02,110 --> 01:10:04,400
I'll hurry to your side.
544
01:10:04,990 --> 01:10:08,450
Up until now, I've been a living corpse...
545
01:10:08,570 --> 01:10:11,490
But starting today, I will live!
546
01:10:11,740 --> 01:10:15,000
I will live for you, Kenshiro!
547
01:11:01,920 --> 01:11:04,130
Where is Yuria?
Bring her to me!
548
01:11:04,130 --> 01:11:05,840
Got it, the barrier is breached.
549
01:11:05,840 --> 01:11:07,470
Did you see Yuria?
550
01:11:07,470 --> 01:11:11,510
With all due respect, sir, now is not the time!
Ken-Oh and his troops are outside!
551
01:11:11,510 --> 01:11:13,720
"Now is not the time," you say?
552
01:11:13,720 --> 01:11:15,810
Please forgive me, sir!
553
01:11:16,560 --> 01:11:20,810
Miserable cur!
Yuria is the very reason this city exists.
554
01:11:21,440 --> 01:11:24,610
Yuria is everything to me!
555
01:12:14,780 --> 01:12:17,080
Sunlight!
556
01:12:35,180 --> 01:12:37,430
Ken-Oh's army is here.
557
01:12:37,430 --> 01:12:41,890
And yet, Yuria,I only ever fought for you...
558
01:12:42,060 --> 01:12:46,650
Making you mine wasmy one reason to live.
559
01:12:47,110 --> 01:12:50,860
Without you, I can't...
560
01:13:00,160 --> 01:13:01,910
Are you Ken-Oh?
561
01:13:02,160 --> 01:13:04,960
Your woman is in my care now.
562
01:13:04,960 --> 01:13:06,460
What's that?
563
01:13:11,090 --> 01:13:14,010
You came all this way just to tell me that?
564
01:13:14,010 --> 01:13:17,010
I'm pleased.
I have a new reason to live!
565
01:13:17,010 --> 01:13:19,930
I will kill you and retrieve Yuria.
566
01:13:20,060 --> 01:13:23,100
Very good.
I expected no less from you.
567
01:13:23,230 --> 01:13:26,020
Strike me, Shin.
568
01:13:26,020 --> 01:13:27,440
What...?
569
01:14:10,520 --> 01:14:12,610
That must be Southern Cross...
570
01:14:12,610 --> 01:14:14,320
Yuria!
571
01:14:58,610 --> 01:14:59,660
Shin...
572
01:14:59,660 --> 01:15:01,450
Kenshiro.
573
01:15:01,450 --> 01:15:04,620
I'm surprised you made it all this way.
Congratulations.
574
01:15:04,620 --> 01:15:08,500
I've climbed from the very
depths of Hell to defeat you!
575
01:15:08,500 --> 01:15:11,130
What caused this change in you?
576
01:15:11,130 --> 01:15:12,540
Vengeance...
577
01:15:12,540 --> 01:15:16,170
You taught me the true meaning of the word.
578
01:15:16,170 --> 01:15:18,010
Vengeance!
579
01:15:19,010 --> 01:15:23,720
Then show me just how
strong this "vengeance" of yours is.
580
01:15:23,720 --> 01:15:25,100
Where's Yuria?
581
01:15:25,850 --> 01:15:27,980
If you really care, find her yourself.
582
01:15:27,980 --> 01:15:30,270
Die, Kenshiro!
583
01:15:36,820 --> 01:15:40,700
You... you're nothing like
the Kenshiro I remember.
584
01:15:40,700 --> 01:15:44,160
Shin, I can read all your moves.
585
01:15:49,710 --> 01:15:53,380
Kenshiro...
You've become very strong...
586
01:16:00,260 --> 01:16:04,890
Shin, those scars are from...
Hokuto Shinken?
587
01:16:04,890 --> 01:16:07,140
You're too late Kenshiro.
588
01:16:08,140 --> 01:16:11,270
Yuria will never forgive me.
589
01:16:12,100 --> 01:16:15,150
I tried to give her everything
that she could ever want...
590
01:16:15,150 --> 01:16:20,030
But she always had you in her heart.
591
01:16:21,110 --> 01:16:23,030
She could never forget you...
592
01:16:23,030 --> 01:16:25,200
Shin, where is Yuria?
593
01:16:35,040 --> 01:16:40,050
Yuria was supposed to wear this
for me at our wedding...
594
01:16:40,050 --> 01:16:42,300
But she's no longer here.
595
01:16:42,300 --> 01:16:43,430
What do you mean?
596
01:16:43,430 --> 01:16:48,100
Yuria fell into Raoh's hands.
597
01:16:48,180 --> 01:16:49,310
What?!
598
01:16:49,390 --> 01:16:52,230
The Fist King,
Supreme Ruler of the New Century...
599
01:16:52,230 --> 01:16:54,650
That's what your brother
Raoh has become!
600
01:16:54,730 --> 01:16:56,440
He's Raoh?
601
01:16:56,440 --> 01:17:03,950
He left these Hokuto fist marks
in my body as a message to you.
602
01:17:04,950 --> 01:17:06,990
A message to... me?
603
01:17:06,990 --> 01:17:11,370
Kenshiro, Raoh has taken Yuria
to Cassandra, the City of Crying Demons.
604
01:17:11,580 --> 01:17:15,000
Cassandra... The City of Crying Demons.
605
01:17:15,000 --> 01:17:17,750
I truly loved Yuria.
606
01:17:17,750 --> 01:17:21,920
I wish that I could have died by your hand...
607
01:17:21,920 --> 01:17:26,220
By the hand of a man who
loves the same woman I love.
608
01:17:26,470 --> 01:17:27,760
Shin!
609
01:17:36,940 --> 01:17:39,480
Go, Kenshiro...
610
01:17:39,480 --> 01:17:42,190
Go to Cassandra...
611
01:18:00,710 --> 01:18:04,170
Here lies a man who loved
the same woman that I love...
612
01:18:25,650 --> 01:18:33,660
Ken-Oh!
Ken-Oh!
613
01:18:33,660 --> 01:18:38,420
Very good, just like that!
Let's hear those voices!
614
01:18:40,790 --> 01:18:45,840
Hey shithead,
your tempo's off.
615
01:18:47,130 --> 01:18:53,560
All right scumbags,
let's hear it loud and clear! Ken-Oh!
616
01:18:53,680 --> 01:18:57,350
Ken-Oh!
Ken-Oh!
617
01:19:18,830 --> 01:19:21,710
Supreme Ruler of the New Century...
Ken-Oh and his army.
618
01:19:21,710 --> 01:19:25,710
Wow! I'm gonna have a look!
619
01:19:25,710 --> 01:19:27,170
Me, too!
620
01:19:27,170 --> 01:19:29,930
Hey, be careful!
You'll get crushed.
621
01:20:07,800 --> 01:20:10,260
What's wrong, Black King?
622
01:20:50,550 --> 01:20:52,090
That was scary.
623
01:20:52,090 --> 01:20:53,930
Nyah!
624
01:21:03,560 --> 01:21:04,980
Miss Yuria!
625
01:21:04,980 --> 01:21:08,360
That's just got to be Miss Yuria!
626
01:21:28,250 --> 01:21:32,090
My strength has allowed me
to take anything I want.
627
01:21:32,090 --> 01:21:34,970
I've destroyed everyone that has opposed me.
628
01:21:34,970 --> 01:21:39,010
Neither Hokuto nor Nanto can stop me!
629
01:21:39,010 --> 01:21:44,020
I will yet claim the Heavens
in the name of Ken-Oh!
630
01:21:45,480 --> 01:21:49,150
And yet, something is about to happen...
631
01:21:49,150 --> 01:21:52,780
Something happening before its' own time.
632
01:21:55,320 --> 01:21:59,200
Say what?
That woman was Miss Yuria?
633
01:21:59,410 --> 01:22:01,410
I could tell.
634
01:22:01,410 --> 01:22:03,160
It has be Miss Yuria!
635
01:22:03,160 --> 01:22:07,540
Maybe, but isn't Yuria supposed
to be at Southern Cross right now...
636
01:22:08,670 --> 01:22:09,790
it just doesn't add up!
637
01:22:09,790 --> 01:22:12,630
But I'm sure of it.
That was Miss Yuria.
638
01:22:12,630 --> 01:22:16,340
She must... well, she must
be here for one reason or another.
639
01:22:16,470 --> 01:22:20,510
Bat, if Lin says it's her,
then I believe it's Yuria.
640
01:22:20,510 --> 01:22:24,020
Huh...
I wonder where that coach went?
641
01:22:24,020 --> 01:22:27,020
Okay! I guess I'll just have to go look!
642
01:22:27,190 --> 01:22:29,940
Look for her? But Bat...
643
01:22:29,940 --> 01:22:33,900
Cassandra Castle isn't far.
Yuria is probably in there.
644
01:22:33,900 --> 01:22:35,240
Bat...
645
01:22:35,900 --> 01:22:40,780
I've only survived this long by
being a thief, so leave it to me!
646
01:22:40,780 --> 01:22:42,240
'Kay?
647
01:22:43,410 --> 01:22:47,750
I guess I should look for
an underground entrance...
648
01:22:47,750 --> 01:22:53,380
The irrigation route is at the Southern
entrance, so it's about 3.5 degrees that way...
649
01:22:53,460 --> 01:22:57,510
So if you take the
floor plan into consideration...
650
01:22:59,090 --> 01:23:01,760
Lin, you didn't have to come!
651
01:23:01,760 --> 01:23:04,350
This is just to see
if Yuria's even here.
652
01:23:04,350 --> 01:23:07,310
I know, but I want to meet Miss Yuria.
653
01:23:07,310 --> 01:23:10,480
I want to show her this
flower and cheer her up.
654
01:23:19,610 --> 01:23:21,240
You piece of...
655
01:23:22,780 --> 01:23:27,500
It's no use.
It's rusted shut!
656
01:23:28,040 --> 01:23:29,290
Bat!
657
01:23:29,460 --> 01:23:32,420
All right, can we make it through?
658
01:23:47,350 --> 01:23:50,020
Miss Yuria!
659
01:23:59,280 --> 01:24:00,990
A flower!
660
01:24:01,450 --> 01:24:02,490
This flower...
661
01:24:02,490 --> 01:24:04,490
It's your flower, Miss Yuria.
662
01:24:04,490 --> 01:24:08,500
I grew it from a seed Ken had.
663
01:24:08,500 --> 01:24:09,830
Ken!
664
01:24:10,710 --> 01:24:12,040
Kenshiro!
665
01:24:12,210 --> 01:24:13,380
Kenshiro...
666
01:24:13,380 --> 01:24:15,500
Miss Yuria, be brave.
667
01:24:15,500 --> 01:24:19,420
That's right, Ken will come rescue you!
668
01:24:19,420 --> 01:24:22,180
Tell Kenshiro to stay away!
669
01:24:22,180 --> 01:24:23,220
But why?
670
01:24:23,220 --> 01:24:25,390
Something terrible will happen...
671
01:24:25,390 --> 01:24:29,060
We're fated to never unite in this world.
672
01:24:29,060 --> 01:24:32,310
I decided to accept that fate
when I was imprisoned here.
673
01:24:32,310 --> 01:24:36,270
Give me a break,
rescuing you is all that's kept Ken going!
674
01:24:36,690 --> 01:24:38,530
Run away. Hurry!
675
01:24:38,530 --> 01:24:41,320
Miss Yuria, don't worry.
676
01:24:43,530 --> 01:24:45,240
Kenshiro!
677
01:25:02,090 --> 01:25:05,430
Where did that flower come from?
678
01:25:05,430 --> 01:25:09,600
These are dark times.
Flowers have no place here.
679
01:25:09,600 --> 01:25:13,270
This age doesn't want
flowers to bloom!
680
01:25:19,190 --> 01:25:23,820
This is an execution!
The traitor is about to be executed!
681
01:25:27,950 --> 01:25:30,660
Behold this flower!
682
01:25:38,250 --> 01:25:40,880
I never thought I'd live
to see a flower again!
683
01:25:40,880 --> 01:25:44,340
The Earth must still be alive!
684
01:25:44,760 --> 01:25:49,510
When the Fist King saw this flower,
he was greatly disturbed.
685
01:25:49,930 --> 01:25:53,310
Someone amongst you
caused this flower to grow.
686
01:25:53,310 --> 01:25:58,360
Whoever is responsible, step forward now!
Otherwise, we will kill this woman!
687
01:25:58,650 --> 01:26:00,320
Miss Yuria's in trouble!
688
01:26:00,320 --> 01:26:01,610
Lin!
689
01:26:02,320 --> 01:26:03,490
Rei!
690
01:26:04,030 --> 01:26:05,860
I'll rescue Yuria.
691
01:26:11,370 --> 01:26:14,330
I am Rei, of Nanto Suichouken!
692
01:26:17,210 --> 01:26:19,420
And I have a message for the "Fist King":
693
01:26:19,420 --> 01:26:23,840
The master of Hokuto Shinken,
Kenshiro caused that flower to bloom!
694
01:26:24,050 --> 01:26:26,130
Kenshiro, you say?
695
01:26:26,510 --> 01:26:33,100
That flower has sprouted thanks to
the love in Kenshiro, Yuria, and Lin's hearts!
696
01:26:33,850 --> 01:26:35,310
"Love"?
697
01:26:35,310 --> 01:26:38,690
This dark era has no need for "love".
698
01:26:39,150 --> 01:26:40,190
Uyghur!
699
01:26:45,530 --> 01:26:47,030
Rei, you say?
700
01:26:47,030 --> 01:26:51,490
I'll give you a taste of Uyghur's whip!
701
01:26:51,490 --> 01:26:54,620
I came to defeat Ken-Oh.
702
01:26:55,160 --> 01:26:58,250
I can't waste my time
playing with a pawn like you.
703
01:27:09,010 --> 01:27:10,720
What was that?!
704
01:27:11,470 --> 01:27:15,270
What's the hold up?
Your moves are so slow I almost fell asleep.
705
01:27:15,810 --> 01:27:19,270
Damn you!
I'll slash you to pieces!
706
01:27:25,190 --> 01:27:27,740
Doesn't look like I can tie those together.
707
01:27:29,030 --> 01:27:32,620
Taishan Twin Streak Whip!
708
01:27:40,750 --> 01:27:43,840
Ken-Oh, it's your turn now.
709
01:27:43,840 --> 01:27:45,710
Hey, we're not...
710
01:27:47,340 --> 01:27:50,050
Well done,
Rei of Nanto Suichouken.
711
01:27:50,050 --> 01:27:52,640
I'm impressed.
712
01:27:52,760 --> 01:27:54,510
Rei! Stop fighting!
713
01:27:54,510 --> 01:27:57,850
You can't fight him!
714
01:28:12,280 --> 01:28:15,370
Lin... don't worry.
715
01:28:15,740 --> 01:28:20,580
The only way I can return what
I owe to you and Ken is by fighting him.
716
01:28:20,580 --> 01:28:23,750
The next era is waiting for you.
717
01:28:24,210 --> 01:28:28,800
So you seem to understand
what you're getting yourself into.
718
01:28:28,800 --> 01:28:32,510
Regardless, my era shall continue.
719
01:28:32,590 --> 01:28:34,930
Do you not agree, Rei?
720
01:28:34,930 --> 01:28:38,810
This era is rushing towards its' end.
You must die here, Ken-Oh.
721
01:28:38,810 --> 01:28:40,310
So be it.
722
01:28:40,310 --> 01:28:45,150
It seems we're destined to fight.
Attack me any way you like.
723
01:28:45,270 --> 01:28:47,820
Get off your horse Ken-Oh!
724
01:28:49,320 --> 01:28:54,240
Do you think your measly power
can throw me to the ground?
725
01:28:54,240 --> 01:28:58,580
No man in this world can draw my blood!
726
01:28:58,910 --> 01:29:02,790
You'll eat those words in death!
727
01:29:32,820 --> 01:29:36,490
It has been such a Long, Long TimeKanawanu yume o Long Long Time
728
01:29:36,700 --> 01:29:40,080
Since I locked these dreams in my heartHaato ni shimai konde
729
01:29:41,580 --> 01:29:45,000
I'm leaving on a journey On My WayIma tabidatsu On My Way
730
01:29:45,170 --> 01:29:48,380
To never ending freedom...Kagiri nakijiyuu e...
731
01:29:50,920 --> 01:29:58,680
I'll never be able to turn back nowMou ni do to wa modore wa shinai
732
01:29:58,680 --> 01:30:07,230
Even if there's no way to run from my sorrow...Kanashimi no deguchi ga mitsukara nakute mo...
733
01:30:07,230 --> 01:30:11,480
Ah! Ah! Standing in the Heart of Darkness
734
01:30:11,610 --> 01:30:15,860
Ah! Ah! Give Me My Life, Give Me My Energy
735
01:30:15,860 --> 01:30:20,120
Ah! Ah! Fighting in the Heart of Madness
736
01:30:20,120 --> 01:30:24,910
Ah! Ah! Ease My Pain, Ease My Loneliness
737
01:31:31,060 --> 01:31:34,400
Ken!
738
01:31:37,860 --> 01:31:42,660
Hurry, come quick!
739
01:31:49,330 --> 01:31:53,420
Die for the sake of history, Rei!
740
01:31:53,630 --> 01:31:54,710
Rei!
741
01:32:13,480 --> 01:32:15,110
Ken!
742
01:32:15,980 --> 01:32:17,440
Yuria!
743
01:32:20,820 --> 01:32:23,490
So you've come, Kenshiro?
744
01:32:23,490 --> 01:32:26,160
Raoh, you bastard!
745
01:32:36,170 --> 01:32:37,670
Rei!
746
01:32:37,670 --> 01:32:39,670
Raoh!
747
01:32:40,840 --> 01:32:45,350
The name "Raoh" is something
I left behind long ago.
748
01:32:45,350 --> 01:32:47,890
Now I am Supreme Ruler
of the New Century.
749
01:32:47,890 --> 01:32:52,270
A man of legend,
Ken-Oh the Fist King!
750
01:32:52,270 --> 01:32:56,520
Kenshiro, if you want
to save Yuria, then defeat me!
751
01:33:12,370 --> 01:33:14,420
Wait, Kenshiro.
752
01:33:14,500 --> 01:33:15,710
Rei.
753
01:33:15,920 --> 01:33:19,880
Ken, if you fight him now, you'll die.
754
01:33:20,380 --> 01:33:23,840
Your styles are one and the same.
755
01:33:23,840 --> 01:33:29,310
If your fists clash now you may
defeat him, but you'd die with him!
756
01:33:32,890 --> 01:33:35,230
I have no regrets.
757
01:33:35,480 --> 01:33:39,900
I know I've fulfilled my destiny.
758
01:33:40,230 --> 01:33:46,070
But you must live on.
If you fight him, you'll lose.
759
01:33:46,070 --> 01:33:50,620
The next age needs you to live!
760
01:33:51,080 --> 01:33:56,580
For Lin, Bat, Yuria, for everyone's sake...
761
01:33:57,250 --> 01:34:00,250
You have to live on!
762
01:34:00,630 --> 01:34:03,630
Don't die, Kenshiro.
763
01:34:06,760 --> 01:34:08,220
Rei!
764
01:34:15,520 --> 01:34:17,900
Raoh, you will be executed!
765
01:34:17,900 --> 01:34:21,650
In the name of 2,000 years of Hokuto law.
766
01:34:25,320 --> 01:34:29,200
Excellent. Be angry!
Let your rage flow, Kenshiro!
767
01:34:45,010 --> 01:34:47,010
What's wrong, Kenshiro?
768
01:34:47,010 --> 01:34:51,470
Show me your raging battle aura!
769
01:34:51,470 --> 01:34:59,230
I'll tell you one last thing before you die.
It was I who killed our father, Ryuuken!
770
01:35:10,070 --> 01:35:14,080
Give me your most furious aura!
771
01:35:21,920 --> 01:35:24,460
Whoa, Koku-Oh!
772
01:35:24,460 --> 01:35:30,300
Never before has my Black King
seen a sight like this... calm yourself!
773
01:35:34,140 --> 01:35:38,560
Yes, I can see it.
I can see your aura well.
774
01:35:38,560 --> 01:35:44,110
Come, Kenshiro!
Show me how much you've improved.
775
01:35:44,110 --> 01:35:48,740
I'll show you everything
that you can handle...
776
01:36:19,810 --> 01:36:21,440
Ken!
777
01:36:28,650 --> 01:36:30,610
Miss Yuria!
778
01:36:35,580 --> 01:36:37,450
Ken!
779
01:37:35,220 --> 01:37:36,970
Very well.
780
01:37:36,970 --> 01:37:42,810
Since you were able to draw my blood,
I'll stoop to fighting you on foot!
781
01:37:46,310 --> 01:37:51,030
Your body and soul have
both surpassed my expectations.
782
01:37:51,030 --> 01:37:55,950
It seems I have no choice
but to end your life here and now.
783
01:38:18,180 --> 01:38:22,350
Did I crush your bones?
Then this should finish you!
784
01:39:20,950 --> 01:39:23,410
Kenshiro...
785
01:41:13,020 --> 01:41:15,020
Don't!
786
01:41:15,350 --> 01:41:17,400
Please, wait.
787
01:41:30,330 --> 01:41:33,830
Please... won't you stop?
788
01:41:34,370 --> 01:41:37,330
So it was you? I knew it...
789
01:41:37,330 --> 01:41:41,090
Please, stop all the killing.
790
01:41:41,510 --> 01:41:46,180
Then, you would stand against the Fist King?
791
01:41:46,180 --> 01:41:50,180
Fear not. Kenshiro will not die.
792
01:41:50,180 --> 01:41:58,310
I will live on, too...
Because you are too young.
793
01:42:03,780 --> 01:42:05,690
Lin...
794
01:42:06,200 --> 01:42:13,790
Please, grow up fast.
Do you hear me, Lin?
795
01:42:38,850 --> 01:42:43,400
Listen, Kenshiro. Lin.
796
01:42:43,400 --> 01:42:49,990
Know that this battle is not over.
This fight has only just begun!
797
01:43:18,940 --> 01:43:21,310
Lin, what happened to Ken?
798
01:43:21,400 --> 01:43:23,440
He said he was going to look for Yuria.
799
01:43:23,440 --> 01:43:25,150
I see...
800
01:43:25,280 --> 01:43:28,240
I guess nothing got settled...
801
01:43:28,950 --> 01:43:34,030
Yuria and Ken will both
come back to us some day.
802
01:43:34,620 --> 01:43:36,370
Bat!
803
01:43:48,630 --> 01:43:53,180
Bat, do you see that?
804
01:43:53,430 --> 01:43:57,470
Yeah, the dead Earth is coming back to life!
805
01:45:18,790 --> 01:45:20,160
Yuria...
806
01:45:21,790 --> 01:45:29,840
The memories that remain
{\i1\c&H00FFFF&}Nokosareta omoide wa
807
01:45:31,930 --> 01:45:37,640
Are beautiful
{\i1\c&H00FFFF&}Utsukushii aa
808
01:45:41,810 --> 01:45:49,980
Inside my closed heart
{\i1\c&H00FFFF&}Tozasareta kokoro ni
809
01:45:52,240 --> 01:45:57,740
They shine coldly
{\i1\c&H00FFFF&}Tsumetaku hikaru
810
01:45:59,330 --> 01:46:09,250
Even if I whispered our vows to you
{\i1\c&H00FFFF&}Chikai atta kotoba sasayaku you ni...
811
01:46:09,420 --> 01:46:25,310
They would never reach you now
{\i1\c&H00FFFF&}Kurikaeshitete mo todokanai ima wa...
812
01:46:25,310 --> 01:46:34,700
Purple Eyes - you are... Purple Eyes - always...
{\i1\c&H00FFFF&}Purple Eyes kimi wa... Purple Eyes itsumo...
813
01:46:35,240 --> 01:46:44,500
Purple Eyes - gazing at me tenderly
{\i1\c&H00FFFF&}Purple Eyes yasashiku mitsumete kureta
814
01:46:45,420 --> 01:46:54,970
Purple Eyes - Someday... Purple Eyes - I know...
{\i1\c&H00FFFF&}Purple Eyes itsuka... Purple Eyes kitto...
815
01:46:55,380 --> 01:47:05,230
Purple Eyes - we'll see each other again
{\i1\c&H00FFFF&}Purple Eyes kimi to mata meguriaeru
816
01:47:05,350 --> 01:47:15,400
Purple Eyes - until that fateful day comes
{\i1\c&H00FFFF&}Purple Eyes itsuka aeru hi made
817
01:47:15,400 --> 01:47:25,250
We'll always be together in my heart
{\i1\c&H00FFFF&}Kono mune de meguri tsuzukete
818
01:47:25,330 --> 01:47:34,710
Purple Eyes - You are... Purple Eyes - always...
{\i1\c&H00FFFF&}Purple Eyes kimi wa... Purple Eyes itsumo...
819
01:47:35,380 --> 01:47:45,180
Purple Eyes - gazing at me tenderly
{\i1\c&H00FFFF&}Purple Eyes yasashiku mitsumete kureta
820
01:47:45,270 --> 01:47:55,360
Purple Eyes - until that fateful day comes
{\i1\c&H00FFFF&}Purple Eyes itsuka aeru hi made
821
01:47:55,360 --> 01:48:05,290
We'll always be together in my heart
{\i1\c&H00FFFF&}Kono mune de meguri tsuzukete
822
01:49:30,460 --> 01:49:39,460
The End
63659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.