All language subtitles for Edge.of.Tomorrow.2014.2160p.UHD.BluRay.HDR.x265.Atmos.TrueHD7.1_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,515 --> 00:00:16,099 [I N DISTI NCT CHATTERI NG] 2 00:00:36,537 --> 00:00:37,704 MAN 1 : Start talking. 3 00:00:37,955 --> 00:00:39,456 MAN 2: l'm not sure if we 're on the air. 4 00:00:39,706 --> 00:00:41,583 This is a series of explosions-- 5 00:00:41,833 --> 00:00:44,753 WOMAN 1 : We 're being told this is a major incident. 6 00:00:44,836 --> 00:00:46,672 The emergency is a major incident. 7 00:00:46,922 --> 00:00:48,382 MAN 3: --bright lights and an orange glow. 8 00:00:48,632 --> 00:00:50,425 WOMAN 2: That was the moment the meteor hit. 9 00:00:50,676 --> 00:00:51,718 MAN 4: lt does now appear... 10 00:00:51,969 --> 00:00:53,512 ...to be a major attack. 11 00:00:53,762 --> 00:00:55,639 WOMAN 3: Since they landed outside Hamburg five years ago... 12 00:00:55,889 --> 00:00:57,140 ...they have steadily advanced... 13 00:00:57,391 --> 00:00:59,643 ...across Europe. We 've suffered millions of casualties. 14 00:01:01,270 --> 00:01:03,939 The evacuation of key government officials continuing. 15 00:01:04,189 --> 00:01:05,774 MAN 5: Nothing has stopped their advance. 16 00:01:06,024 --> 00:01:08,110 MAN 6: ln human costs, the Europeans have paid the highest price. 17 00:01:08,360 --> 00:01:11,613 They have the ability to mimic and even anticipate our actions. 18 00:01:11,863 --> 00:01:13,824 BRI GHAM : lf we do not defeat them in France... 19 00:01:13,907 --> 00:01:15,075 ...we 'll be fighting them in London... 20 00:01:15,325 --> 00:01:16,868 ...then New York, then Tokyo. 21 00:01:17,119 --> 00:01:18,120 [CROWD YELLI NG] 22 00:01:18,370 --> 00:01:19,830 All of humanity's at stake. 23 00:01:20,080 --> 00:01:20,914 MAN 7: After five years... 24 00:01:20,998 --> 00:01:22,332 ...we finally have a victory. 25 00:01:22,583 --> 00:01:24,918 WOMAN 4: These pictures are just in from Verdun. 26 00:01:25,168 --> 00:01:27,170 MAN 8: One of the striking things was how low casualties were... 27 00:01:27,421 --> 00:01:29,006 ...and how little damage... 28 00:01:29,256 --> 00:01:31,133 MAN 9: We have seen a stunning victory here today. 29 00:01:32,217 --> 00:01:34,595 H I LL: How do you convince people that this is... 30 00:01:34,845 --> 00:01:36,346 ...a fight that can be won? 31 00:01:36,597 --> 00:01:38,432 This is an alien invasion in a global war. 32 00:01:38,682 --> 00:01:41,059 With the newjacket technology and limited training... 33 00:01:41,310 --> 00:01:43,186 ...we 've been able to create super-soldiers. 34 00:01:44,104 --> 00:01:46,273 Look at Rita Vrataski, the Angel of Verdun. 35 00:01:46,523 --> 00:01:48,984 WOMAN 5: They're calling her the Angel of Verdun. 36 00:01:49,234 --> 00:01:51,486 She is seen as the new hope for this war. 37 00:01:51,737 --> 00:01:52,946 WOMAN 6: lt's extraordinary. 38 00:01:53,196 --> 00:01:55,407 With the newjacket technology and limited training... 39 00:01:55,657 --> 00:01:57,659 ...Rita Vrataski was able to kill... 40 00:01:57,909 --> 00:01:59,703 ...hundreds of mimics on only her first day. 41 00:01:59,953 --> 00:02:01,955 MAN 1 0: ls the tide of this war changing? 42 00:02:02,205 --> 00:02:05,375 WOMAN 7: The Army attribute this success to a revolutionary new technology: 43 00:02:05,626 --> 00:02:06,793 The Exosuitjacket. 44 00:02:06,877 --> 00:02:09,338 [PEOPLE SPEAKI NG I N DISTI NCTLY] 45 00:02:09,421 --> 00:02:13,133 She was able to kill hundreds of mimics on only her first day in combat. 46 00:02:13,216 --> 00:02:15,594 Imagine an army of Rita Vrataskis. 47 00:02:15,844 --> 00:02:19,556 We 're holding them back at the English Channel, but for how long? 48 00:02:19,806 --> 00:02:23,018 MAN 11 : This is dangerous talk. People are suspicious about this invasion. 49 00:02:23,101 --> 00:02:25,437 MAN 1 2: Over 70 nations have joined the United Defense Force 50 00:02:25,520 --> 00:02:26,647 which hopes to push them back. 51 00:02:26,730 --> 00:02:28,106 We 've got them contained. 52 00:02:28,357 --> 00:02:31,151 And with this new technology, we 're gonna defeat them. 53 00:02:31,401 --> 00:02:35,155 Operation Downfall is going to be the largest mechanized invasion in history. 54 00:02:35,405 --> 00:02:38,909 We will be victorious. We fight. That's what we do. 55 00:03:34,965 --> 00:03:38,468 CAGE: Major William Cage, U nited States Military Media. 56 00:03:38,719 --> 00:03:40,178 Welcome to London, major. 57 00:03:47,602 --> 00:03:49,396 The general will see you now. 58 00:03:50,564 --> 00:03:51,648 Thank you . 59 00:03:53,358 --> 00:03:55,193 BRI GHAM : Operation Downfall. 60 00:03:55,444 --> 00:03:59,406 The entire U DF, invading from France, the Mediterranean , Scandinavia... 61 00:03:59,656 --> 00:04:01,491 ...relieving pressure on the eastern front... 62 00:04:01,742 --> 00:04:04,077 ...allowing the Russians and Chinese to push the enemy back. 63 00:04:04,327 --> 00:04:05,662 We all meet in the middle... 64 00:04:05,912 --> 00:04:08,999 ...exterminating this mimic scourge along the way. 65 00:04:09,875 --> 00:04:12,127 A Iot of good soldiers are gonna die tomorrow, major. 66 00:04:12,377 --> 00:04:13,754 When all the smoke clears... 67 00:04:14,004 --> 00:04:16,381 ...and the body bags start coming home, people Iook for someone to blame... 68 00:04:16,631 --> 00:04:18,258 ...someone Iike me. 69 00:04:18,508 --> 00:04:21,011 Ideally, I'd prefer a different scenario. 70 00:04:21,636 --> 00:04:22,471 PIease. 71 00:04:23,764 --> 00:04:26,266 A best-selling memoir, perhaps. 72 00:04:27,934 --> 00:04:29,352 Maybe a career in politics? 73 00:04:31,813 --> 00:04:33,940 Off the top of my head , I would go with ... 74 00:04:34,191 --> 00:04:36,026 ...the sense of manifest destiny. 75 00:04:36,276 --> 00:04:38,320 Rags to riches. Rapid rise through the ranks. 76 00:04:38,570 --> 00:04:42,407 Born to deliver us. And the people, well , they IoVe that sort of thing . 77 00:04:42,657 --> 00:04:46,203 You misunderstand . I didn't ask you here to sell me. Sell the invasion . 78 00:04:46,953 --> 00:04:47,871 Okay. 79 00:04:48,121 --> 00:04:51,333 You ship for the coast in one hour. Your camera crew is standing by. 80 00:04:51,583 --> 00:04:53,502 You'II be on the beach with the first wave. 81 00:04:56,004 --> 00:04:59,883 I'm sorry, the first wave? The beach? You mean the front? 82 00:05:00,133 --> 00:05:01,134 France. 83 00:05:01,718 --> 00:05:04,304 Satellites show minimal enemy movement on the coast. 84 00:05:04,554 --> 00:05:05,889 Little resistance. 85 00:05:06,139 --> 00:05:07,891 A Iittle excitement, something to tell your grandchildren . 86 00:05:08,141 --> 00:05:09,351 While I appreciate... 87 00:05:09,601 --> 00:05:11,311 ...the confidence, general ... 88 00:05:11,561 --> 00:05:13,647 ... I do this to avoid doing that. 89 00:05:13,897 --> 00:05:14,898 [CH UCKLES] 90 00:05:17,901 --> 00:05:19,694 I was in ROTC in college. 91 00:05:19,945 --> 00:05:23,365 The war broke out, I Iost my advertising firm ... 92 00:05:24,032 --> 00:05:25,033 ...and here I am. 93 00:05:25,283 --> 00:05:28,078 You know, I do what I do, and you do what you do. 94 00:05:29,454 --> 00:05:30,497 But... 95 00:05:30,747 --> 00:05:34,000 ... I'm not a soldier, really. 96 00:05:35,210 --> 00:05:36,294 No, of course you're not. 97 00:05:36,545 --> 00:05:39,172 I'm embedding you with several hundred thousand who are. 98 00:05:40,215 --> 00:05:43,134 While it is an honor, I'm afraid I'm gonna have to decline. 99 00:05:43,552 --> 00:05:46,388 Can't stand the sight of blood . Not so much as a paper cut. 100 00:05:46,638 --> 00:05:48,181 [CH UCKLES] 101 00:05:52,227 --> 00:05:54,521 U h , but, uh... 102 00:05:54,771 --> 00:05:57,232 ...sitting here thinking about this... 103 00:05:57,482 --> 00:05:59,442 ...a couple of names come to mind ... 104 00:05:59,693 --> 00:06:02,612 ...that I feel I could recommend to you . 105 00:06:02,863 --> 00:06:04,906 It's not an offer, major. It's an order. 106 00:06:06,950 --> 00:06:10,620 General , I am an officer in the United States military. 107 00:06:10,871 --> 00:06:13,707 -You don't even have the authority. -I have spoken to your CO. 108 00:06:14,207 --> 00:06:15,584 You are now under my command . 109 00:06:16,585 --> 00:06:17,711 You will retain your present rank... 110 00:06:17,961 --> 00:06:19,546 ...of course. 111 00:06:19,796 --> 00:06:21,131 My secretary has all the details. 112 00:06:24,009 --> 00:06:25,552 Do a good job, major. 113 00:06:26,803 --> 00:06:29,139 Good Iuck. You are dismissed . 114 00:06:42,944 --> 00:06:44,154 General? 115 00:06:46,865 --> 00:06:50,869 I just inspired millions of people to join your army. 116 00:06:53,288 --> 00:06:56,499 And when the body bags come home and they're Iooking ... 117 00:06:56,750 --> 00:07:00,253 ...for someone to blame, how hard do you think it would be... 118 00:07:00,503 --> 00:07:03,590 ...for me to conVince people to blame you? 119 00:07:05,008 --> 00:07:05,842 I'd imagine... 120 00:07:05,926 --> 00:07:08,595 ...the general would prefer to aVoid that. 121 00:07:12,349 --> 00:07:13,892 Are you blackmailing me, major? 122 00:07:15,226 --> 00:07:16,728 I would prefer... 123 00:07:17,270 --> 00:07:21,274 ...not to be filming acts of heroism and valor on that beach tomorrow. 124 00:07:34,996 --> 00:07:36,331 You won't be. 125 00:07:38,917 --> 00:07:40,961 I'm glad we could, uh , work this out. 126 00:07:41,211 --> 00:07:42,921 Now if you'II excuse me, general . I-- 127 00:07:48,093 --> 00:07:48,969 Thank you . 128 00:07:49,219 --> 00:07:50,720 [CHATTERI NG] 129 00:07:50,971 --> 00:07:52,055 Arrest this man . 130 00:07:53,390 --> 00:07:54,224 What? 131 00:07:57,102 --> 00:07:57,936 SOLDI ER 1 : Hey! Hey! 132 00:07:58,103 --> 00:07:59,604 SOLDI ER 2: Stop right there! 133 00:08:00,480 --> 00:08:01,314 Hey! Stop! 134 00:08:01,439 --> 00:08:02,774 Get out of the way! 135 00:08:03,024 --> 00:08:03,900 Out of the way! 136 00:08:03,984 --> 00:08:04,818 SOLDI ER 3: Hold it! 137 00:08:15,829 --> 00:08:17,372 MAN 1 : Left flank, march! 138 00:08:17,622 --> 00:08:19,165 MAN 2: Forward , march ! 139 00:08:20,417 --> 00:08:22,085 About-turn ! 140 00:08:22,335 --> 00:08:26,339 [PEOPLE SPEAKI NG OVER PA I N FOREIGN LANGUAGES] 141 00:08:29,217 --> 00:08:31,344 WOMAN [OVER PA] : Supplies closing in 1 0 minutes. 142 00:08:47,694 --> 00:08:49,237 SERGEANT: On your feet, maggot! 143 00:08:52,490 --> 00:08:55,243 That is no way to address an officer, sergeant. 144 00:08:55,493 --> 00:08:58,496 It's how I address a slack-jawed recruit before I bust his hole... 145 00:08:58,747 --> 00:09:00,206 ...with my boot heel , maggot. 146 00:09:00,457 --> 00:09:02,000 FARELL: Hold up there, sergeant. 147 00:09:03,710 --> 00:09:05,086 Can I help you , sir? 148 00:09:06,713 --> 00:09:08,089 Where the hell am I , sergeant? 149 00:09:08,339 --> 00:09:09,924 Forward Operating Base Heathrow. 150 00:09:10,175 --> 00:09:11,342 You just came in with ... 151 00:09:11,593 --> 00:09:14,054 -...the fresh recruits. -Do I strike you as a fresh recruit? 152 00:09:15,555 --> 00:09:16,723 No, sir, you do not. 153 00:09:16,973 --> 00:09:18,224 My name is Major William Cage. 154 00:09:18,475 --> 00:09:20,101 -I'm an American officer. -Officer? 155 00:09:20,351 --> 00:09:21,811 This is processing . 156 00:09:22,437 --> 00:09:24,564 There's no officers here. I got this, sergeant. 157 00:09:25,607 --> 00:09:28,610 How the hell did you end up in processing? 158 00:09:29,360 --> 00:09:32,447 What was it? Poker night? Bachelor party? 159 00:09:32,697 --> 00:09:34,574 If it's all the same to you , sergeant... 160 00:09:34,824 --> 00:09:37,619 ... I'd Iike to explain that to my commanding officer in Washington . 161 00:09:37,869 --> 00:09:40,288 -If you'II take me to a phone-- -Haven't you heard? 162 00:09:40,538 --> 00:09:42,957 We're T-minus-Haul-Ass-H-Hour. 163 00:09:43,625 --> 00:09:45,502 We're fixing to invade France. 164 00:09:45,752 --> 00:09:49,422 This whole FOB's on Iockdown. No calls, in or out. 165 00:09:52,509 --> 00:09:53,676 -Name is Farell. -That's right. 166 00:09:54,594 --> 00:09:55,720 Master Sergeant Farell . 167 00:09:55,970 --> 00:09:57,055 You're an American . 168 00:09:57,305 --> 00:09:59,182 No, sir. I'm from Kentucky. 169 00:10:00,683 --> 00:10:03,394 Okay. Well, look at me. 170 00:10:04,104 --> 00:10:05,772 And look at where I am . 171 00:10:07,565 --> 00:10:08,900 I've been railroaded . 172 00:10:09,901 --> 00:10:12,362 It's obvious I don't belong here. 173 00:10:13,404 --> 00:10:17,325 So please, sergeant, there has to be a way I can make a phone call . 174 00:10:22,997 --> 00:10:24,499 I'Il get you sorted out, sir. 175 00:10:24,749 --> 00:10:26,835 -Thank you . -Right this way. 176 00:10:33,216 --> 00:10:34,300 CAGE: Where you from in Kentucky? 177 00:10:34,551 --> 00:10:36,553 FARELL: Little town called Science Hill. Heard of it? 178 00:10:36,803 --> 00:10:37,637 I have now. 179 00:10:37,887 --> 00:10:39,848 -Where you from? -Cranbury, New Jersey. 180 00:10:40,098 --> 00:10:41,683 They grow a Iot of cranberries there? 181 00:10:41,933 --> 00:10:43,393 Tomatoes. Best you ever had . 182 00:10:43,643 --> 00:10:45,353 Why they call it Cranberry, then? 183 00:10:45,603 --> 00:10:46,980 Why they call it Science Hill? 184 00:10:47,230 --> 00:10:48,982 Never asked . Don't care. 185 00:10:53,236 --> 00:10:54,237 After you . 186 00:10:59,033 --> 00:11:00,827 You're not taking me to a phone, are you? 187 00:11:01,077 --> 00:11:02,453 No, I am not. 188 00:11:03,288 --> 00:11:06,916 Seems about the only honest thing you said to me so far is your name. 189 00:11:09,085 --> 00:11:10,378 Says here you're a deserter. 190 00:11:11,379 --> 00:11:13,798 It says here you were caught impersonating an officer. 191 00:11:14,048 --> 00:11:18,761 It says here you'd likely try to make an outside call, compromise security of this operation . 192 00:11:19,012 --> 00:11:21,514 Anything to get out of combat duty tomorrow. 193 00:11:21,764 --> 00:11:23,433 But that's not gonna happen . 194 00:11:23,975 --> 00:11:25,101 Ever. 195 00:11:25,351 --> 00:11:26,853 Private Cage. 196 00:11:28,563 --> 00:11:31,065 [WI LLY MOON'S "RAI LROAD TRACK" PLAYS OVER SPEAKERS] 197 00:11:31,316 --> 00:11:32,609 [SPEAKI NG I N DISTI NCTLY] 198 00:11:34,402 --> 00:11:35,695 Take you down to the early days 199 00:11:35,945 --> 00:11:37,071 When the champagne 200 00:11:37,322 --> 00:11:38,907 Flow like a river stream 201 00:11:39,157 --> 00:11:40,491 FARELL: Rumor is a terrible thing . 202 00:11:40,742 --> 00:11:43,828 Come nightfall , these men will all reach the same conclusion . 203 00:11:44,078 --> 00:11:47,081 That you're a coward and a Iiar, putting your life above theirs. 204 00:11:47,332 --> 00:11:49,667 Good news is there's hope for you , private. 205 00:11:49,918 --> 00:11:52,462 Hope in the form of glorious combat. 206 00:11:52,962 --> 00:11:54,505 Battle is the great redeemer. 207 00:11:54,756 --> 00:11:57,967 The fiery crucible in which the only true heroes are forged . 208 00:11:58,218 --> 00:12:00,845 The one place where all men truly share the same rank... 209 00:12:01,095 --> 00:12:04,682 ...regardless of what kind of parasitic scum they were going in . 210 00:12:04,933 --> 00:12:06,017 [MAN WH ISTLES] 211 00:12:06,267 --> 00:12:07,894 Squad ! This here... 212 00:12:08,144 --> 00:12:09,562 ...is Private Cage. 213 00:12:09,812 --> 00:12:12,023 Private Cage, J Squad . 214 00:12:12,273 --> 00:12:13,441 Isn't that an officer's uniform? 215 00:12:14,817 --> 00:12:17,153 Those sure ain't officer cufflinks. 216 00:12:18,947 --> 00:12:20,198 FARELL: I see everyone... 217 00:12:20,448 --> 00:12:22,116 ...is having a productive morning . 218 00:12:22,367 --> 00:12:24,661 You know, it gives me a swell of pride... 219 00:12:24,911 --> 00:12:26,371 ...knowing soldiers of your... 220 00:12:26,621 --> 00:12:29,249 ...caliber will be Ieading the charge tomorrow. 221 00:12:29,499 --> 00:12:31,125 Tip of the spear. 222 00:12:31,376 --> 00:12:33,169 Edge of the knife. 223 00:12:33,419 --> 00:12:34,295 Crack of my... 224 00:12:34,545 --> 00:12:35,713 ...ass. 225 00:12:35,964 --> 00:12:37,257 NANCE: Oh, shit. 226 00:12:37,507 --> 00:12:39,842 FARELL: Private Kimmel , what is my view of gambling ... 227 00:12:40,093 --> 00:12:41,886 -...in the barracks? -You dislike it. 228 00:12:42,136 --> 00:12:43,388 Nance, why do I dislike it? 229 00:12:43,638 --> 00:12:46,724 It entertains the notion our fate is in hands other than our own . 230 00:12:46,975 --> 00:12:49,018 FARELL: And what is my definitive position on the concept... 231 00:12:49,269 --> 00:12:50,645 ...of fate, chorus? 232 00:12:50,895 --> 00:12:54,399 ALL: Through readiness and discipline, we are masters of our fate. 233 00:12:56,317 --> 00:12:57,151 FARELL: You might call ... 234 00:12:57,402 --> 00:12:58,861 ...that notion ironic. 235 00:12:59,362 --> 00:13:02,156 But trust me, you'II come around . 236 00:13:04,534 --> 00:13:06,202 Private Cage is a deserter. 237 00:13:07,912 --> 00:13:08,997 I'm making you all ... 238 00:13:09,247 --> 00:13:10,206 ...personally responsible... 239 00:13:10,456 --> 00:13:11,499 ...for his deliverance. 240 00:13:11,749 --> 00:13:12,709 He will be combat ready... 241 00:13:12,959 --> 00:13:15,003 -...at 0600 tomorrow. -Combat ready? 242 00:13:15,086 --> 00:13:17,088 FARELL: Cage is under the delusion he does not belong here. 243 00:13:17,171 --> 00:13:19,757 We must dissuade him of this delusion . 244 00:13:20,008 --> 00:13:23,636 If he tries to run , feel free to dissuade him until he can't piss standing up. 245 00:13:23,886 --> 00:13:24,971 You have to Iisten to me. 246 00:13:25,221 --> 00:13:27,640 -I will never be combat ready. -I envy you , Cage. 247 00:13:28,433 --> 00:13:31,978 Tomorrow morning, you will be baptized . Born again . 248 00:13:33,646 --> 00:13:35,648 PT! Ten minutes! 249 00:13:36,566 --> 00:13:37,400 So everybody 250 00:13:37,650 --> 00:13:39,485 Come along with me 251 00:13:39,736 --> 00:13:41,904 Go down the river And wash your feet 252 00:13:42,155 --> 00:13:44,157 To where the people Live a life that's sweet 253 00:13:44,407 --> 00:13:45,700 And a place that's ripe 254 00:13:45,950 --> 00:13:47,744 You're not in uniform ... 255 00:13:48,411 --> 00:13:49,579 ...private. 256 00:13:52,999 --> 00:13:56,419 [ALARM WAI LI NG] 257 00:13:56,669 --> 00:13:58,713 MAN [OVER PA] : Could all combat-ready squadrons proceed--? 258 00:13:58,963 --> 00:14:00,465 FARELL: It's a new day, people. 259 00:14:00,715 --> 00:14:02,091 Destiny calls. 260 00:14:02,342 --> 00:14:05,720 The world expects only one thing from us: That we will win . 261 00:14:05,970 --> 00:14:07,764 [CHATTERI NG] 262 00:14:46,969 --> 00:14:48,429 Come on , Kimmel, Iet's have it! 263 00:14:53,893 --> 00:14:55,478 Oh, for chrissake, Kimmel . 264 00:14:55,728 --> 00:14:57,688 I got to be free, man . 265 00:15:00,274 --> 00:15:02,693 Let's get this show on the road . I gotta suit up. 266 00:15:03,986 --> 00:15:05,530 What's that noise? That... 267 00:15:05,780 --> 00:15:06,739 MAN 1 : Let's go. 268 00:15:06,989 --> 00:15:09,033 Listen , I've never been in one of these. 269 00:15:09,283 --> 00:15:11,244 I've never been with two girls at the same time. 270 00:15:11,494 --> 00:15:13,830 You can bet when that day comes, I'Il make it work. 271 00:15:15,039 --> 00:15:17,250 -Kimmel . -It's Griff. 272 00:15:17,500 --> 00:15:18,626 Griff. Griff. You bet. 273 00:15:18,876 --> 00:15:22,839 Just think about this, man. I could hurt somebody with it. 274 00:15:23,089 --> 00:15:24,424 Not with the safety on , you won't. 275 00:15:25,967 --> 00:15:26,968 But-- 276 00:15:27,635 --> 00:15:30,221 -Where is the safety? MAN 2: Exactly. 277 00:15:40,773 --> 00:15:41,983 MAN : It's time. 278 00:16:08,384 --> 00:16:10,845 BIoody hell , it's the Full Metal-- 279 00:16:11,971 --> 00:16:13,139 Move. 280 00:16:14,765 --> 00:16:15,933 FARELL: Griff. -Sarge? 281 00:16:16,184 --> 00:16:18,895 -Take care of Private Cage. -What, all day? 282 00:16:19,145 --> 00:16:21,355 Something tells me it won't be nearly that Iong. 283 00:17:02,980 --> 00:17:04,899 -Griff! Cage! -Cage! 284 00:17:05,149 --> 00:17:06,192 -Cage! -Cage! 285 00:17:29,966 --> 00:17:31,342 FARELL: We Iost Germany. 286 00:17:31,592 --> 00:17:33,010 We Iost France. 287 00:17:33,261 --> 00:17:34,136 If we lose today... 288 00:17:34,804 --> 00:17:36,556 ...we won't get to fight another. 289 00:17:36,806 --> 00:17:37,807 I know... 290 00:17:38,266 --> 00:17:39,934 ...the pressure on you is enormous. 291 00:17:40,101 --> 00:17:41,811 Two minutes to drop. 292 00:17:42,061 --> 00:17:43,646 It's all right to be scared . 293 00:17:43,896 --> 00:17:46,524 Remember, there's no courage without fear. 294 00:17:49,026 --> 00:17:49,902 SKI N N ER: Oi! 295 00:17:50,653 --> 00:17:54,156 Oi, mate! I think there's something wrong with your suit. 296 00:17:54,407 --> 00:17:56,826 Yeah . There's a dead guy in it. 297 00:17:57,076 --> 00:17:58,786 [ALL LAUGH I NG] 298 00:17:59,036 --> 00:18:01,747 Hey, watch your back out there, sir. 299 00:18:02,373 --> 00:18:03,583 No one else will . 300 00:18:05,167 --> 00:18:06,002 FARELL: One minute! 301 00:18:06,252 --> 00:18:07,962 One minute to drop! 302 00:18:13,968 --> 00:18:15,136 Hey. 303 00:18:15,678 --> 00:18:17,513 -Hey! -What? 304 00:18:18,681 --> 00:18:20,891 How do I turn the safety off of my weapon? 305 00:18:21,142 --> 00:18:22,059 What? 306 00:18:22,143 --> 00:18:23,185 [ALARM WAI LI NG] 307 00:18:23,436 --> 00:18:25,313 How do I turn the safety off--? 308 00:18:25,563 --> 00:18:26,564 Oh, my God ! 309 00:18:32,236 --> 00:18:34,030 FARELL: Get ready! Thirty seconds... 310 00:18:34,280 --> 00:18:35,698 ...to drop! 311 00:18:36,240 --> 00:18:37,908 On my mark! 312 00:18:38,326 --> 00:18:39,744 Stand by to deploy! 313 00:18:39,994 --> 00:18:41,871 Activate drop Iines. Remember-- 314 00:18:45,583 --> 00:18:47,043 Aah! Aah! 315 00:18:48,169 --> 00:18:49,086 Drop now! 316 00:18:49,337 --> 00:18:50,338 Let's drop! Drop! 317 00:18:50,588 --> 00:18:51,505 Drop! 318 00:18:53,633 --> 00:18:55,343 Drop! Go! 319 00:18:55,593 --> 00:18:56,802 Go, let's go! 320 00:18:57,386 --> 00:18:58,387 Come on ! 321 00:18:59,597 --> 00:19:01,015 Drop! Drop! 322 00:19:05,186 --> 00:19:06,562 Cage! Drop or die! 323 00:19:15,863 --> 00:19:17,448 [CAGE YELLI NG] 324 00:19:50,314 --> 00:19:52,108 KI MM EL: Yeah ! Whoo! 325 00:19:52,358 --> 00:19:54,068 We made it! 326 00:19:54,318 --> 00:19:55,403 Thank God, we made it! 327 00:20:18,175 --> 00:20:19,218 COM PUTER: Select language. 328 00:20:26,308 --> 00:20:27,768 [GRU NTI NG] 329 00:21:06,766 --> 00:21:08,017 WOMAN [OVER RADIO] : We need helpi 330 00:21:08,851 --> 00:21:09,810 We need it now! 331 00:21:10,227 --> 00:21:11,729 [FEEDBACK SCREECH I NG] 332 00:22:04,365 --> 00:22:05,658 What the--? 333 00:22:18,212 --> 00:22:19,463 FARELL: Private Cage! 334 00:22:19,922 --> 00:22:21,257 You're going the wrong way. 335 00:22:21,507 --> 00:22:23,342 You're gonna miss your moment. 336 00:22:23,968 --> 00:22:25,135 What the hell? 337 00:22:25,886 --> 00:22:27,680 They're not supposed to know we're coming. 338 00:22:28,138 --> 00:22:29,890 We walked into a slaughterhouse, man . 339 00:22:30,140 --> 00:22:30,975 It's a slaughterhouse! 340 00:22:32,226 --> 00:22:33,394 MAN : Pull yourself together! 341 00:22:33,644 --> 00:22:35,271 FARELL: On your feet, people! 342 00:22:36,272 --> 00:22:37,398 Get in Iine! 343 00:22:37,648 --> 00:22:39,108 Nance, get me a sitrep. 344 00:22:39,358 --> 00:22:41,902 -Safety! My safety! FARELL: Griff, Ford , cover the flank! 345 00:22:42,403 --> 00:22:45,739 My safety. My safety. How do I get my safety--? 346 00:22:47,616 --> 00:22:49,243 -I'm waiting , Nance! NANCE: I got traces! 347 00:22:49,493 --> 00:22:51,579 Five hundred meters and they're coming in fast! 348 00:22:51,829 --> 00:22:53,122 FARELL: Son of a bitch . 349 00:22:53,372 --> 00:22:54,415 Out of the way! 350 00:22:55,207 --> 00:22:57,710 Look alive if you wanna stay that way! 351 00:22:57,960 --> 00:22:59,169 Firing positions! 352 00:22:59,712 --> 00:23:00,671 Move! 353 00:23:00,921 --> 00:23:02,548 [COM PUTER SPEAKI NG I N FOREIGN LANGUAGE] 354 00:23:02,631 --> 00:23:05,593 Here they come. Mean as hell and thick as grass. 355 00:23:05,843 --> 00:23:07,344 Wait till they're right on us! 356 00:23:07,595 --> 00:23:09,263 Few more seconds! 357 00:23:11,473 --> 00:23:13,225 Hey! Hey! 358 00:23:15,978 --> 00:23:17,354 [YELLI NG] 359 00:23:19,398 --> 00:23:20,441 FARELL: Fall back! 360 00:24:04,026 --> 00:24:05,069 Ha! 361 00:24:05,527 --> 00:24:07,237 Ha-ha! 362 00:24:07,488 --> 00:24:09,281 [LAUGH I NG] 363 00:24:23,712 --> 00:24:24,922 [BEEPI NG] 364 00:24:25,172 --> 00:24:26,215 COM PUTER: Reload. 365 00:24:49,363 --> 00:24:50,739 [SCREAMS] 366 00:24:51,365 --> 00:24:53,033 [GASPI NG] 367 00:24:58,247 --> 00:25:00,040 SERGEANT: On your feet, maggot! 368 00:25:05,254 --> 00:25:07,756 Get in Iine before I bust your hole with my boot heel ! 369 00:25:08,007 --> 00:25:09,591 FARELL: Hold up there, sergeant. 370 00:25:13,095 --> 00:25:14,680 Can I help you , sir? 371 00:25:15,889 --> 00:25:17,349 Sergeant Farell . Is it. . .? 372 00:25:18,934 --> 00:25:20,477 That is my name. 373 00:25:22,312 --> 00:25:23,647 I think I get it. 374 00:25:24,440 --> 00:25:28,027 What was it? Poker night? Bachelor party? 375 00:25:28,902 --> 00:25:30,070 You know, I'm not sure. 376 00:25:31,780 --> 00:25:32,698 It happens. 377 00:25:34,950 --> 00:25:35,993 I'Il get you sorted out, sir. 378 00:25:37,077 --> 00:25:37,911 Let me take those... 379 00:25:38,162 --> 00:25:39,079 ...for you . 380 00:25:40,164 --> 00:25:41,790 What day is it? 381 00:25:42,708 --> 00:25:43,917 For you? 382 00:25:46,336 --> 00:25:48,047 Judgment Day. 383 00:25:48,839 --> 00:25:51,133 The good news is there's hope for you, private. 384 00:25:51,383 --> 00:25:53,635 Hope in the form of glorious combat. 385 00:25:53,886 --> 00:25:55,471 Battle is the great redeemer. 386 00:25:56,013 --> 00:25:57,431 The fiery crucible in which ... 387 00:25:57,681 --> 00:25:59,641 -...the only true heroes are-- -The only true heroes... 388 00:25:59,892 --> 00:26:00,893 ...are forged . 389 00:26:01,852 --> 00:26:03,937 Did you just interrupt me, private? 390 00:26:08,776 --> 00:26:09,860 Sarge, you're-- 391 00:26:11,487 --> 00:26:14,156 You're not gonna believe what I'm about to tell you . 392 00:26:14,406 --> 00:26:15,365 No, I'm not. 393 00:26:16,617 --> 00:26:18,327 Now, where was I? 394 00:26:19,995 --> 00:26:20,996 The fiery crucible. 395 00:26:22,206 --> 00:26:23,415 The fiery crucible... 396 00:26:23,665 --> 00:26:26,210 ...in which the only true heroes are forged . 397 00:26:26,460 --> 00:26:28,170 The one place where all men truly share... 398 00:26:28,420 --> 00:26:32,341 ...the same rank, regardless of what kind of parasitic scum they were going in . 399 00:26:32,591 --> 00:26:34,426 [WI LLY MOON'S "RAI LROAD TRACK" PLAYS OVER SPEAKERS] 400 00:26:34,676 --> 00:26:35,761 MAN : Welcome to hell . FARELL: Squad ! 401 00:26:36,011 --> 00:26:38,597 This here is Private Cage. 402 00:26:40,349 --> 00:26:41,600 Private Cage... 403 00:26:41,850 --> 00:26:43,435 ...J Squad . 404 00:26:43,685 --> 00:26:44,937 Isn't that an officer's uniform? 405 00:26:45,187 --> 00:26:47,022 They sure ain't officer cufflinks. 406 00:26:47,272 --> 00:26:49,024 FARELL: You know, it gives me a swell of pride... 407 00:26:49,274 --> 00:26:51,610 ...knowing soldiers of your caliber... 408 00:26:51,860 --> 00:26:53,695 ...will be leading the charge tomorrow. 409 00:26:53,946 --> 00:26:56,323 Tip of the spear, edge of the knife. 410 00:26:56,949 --> 00:26:58,867 Crack of my ass. 411 00:26:59,409 --> 00:27:02,704 Private Kimmel , what is my view of gambling in the barracks? 412 00:27:02,955 --> 00:27:05,457 KI MM EL: Dislike it, sergeant. FARELL: Nance, why do I dislike it? 413 00:27:05,707 --> 00:27:08,502 It entertains the notion our fate is in hands other than our own . 414 00:27:09,044 --> 00:27:10,629 FARELL: And what is my definitive position ... 415 00:27:10,879 --> 00:27:13,423 ...on the concept of fate, chorus? 416 00:27:13,674 --> 00:27:16,677 ALL: Through readiness and discipline, we are masters of our fate. 417 00:27:19,388 --> 00:27:21,390 You might call that notion ironic. 418 00:27:21,640 --> 00:27:24,226 Trust me, you'II come around . 419 00:27:24,476 --> 00:27:26,395 NANCE: Oh, for chrissake, Kimmel . 420 00:27:26,645 --> 00:27:29,022 KI MM EL: I gotta be free, man . GRI FF: All right, man. 421 00:27:29,273 --> 00:27:30,816 Let's get this show on the road . I gotta suit up. 422 00:27:35,112 --> 00:27:36,071 COM PUTER: Disengaged. 423 00:27:37,573 --> 00:27:39,241 Hey, what the hell's wrong with you? 424 00:27:39,491 --> 00:27:41,243 Haven't you ever been in one of these before? 425 00:27:42,953 --> 00:27:44,288 Maybe. 426 00:27:45,247 --> 00:27:46,456 Know where the safety is? 427 00:27:48,709 --> 00:27:51,211 -I'm not sure. -Good . 428 00:27:52,838 --> 00:27:55,340 FARELL: I know the pressure on you is enormous. 429 00:27:55,924 --> 00:27:57,801 Two minutes to drop. 430 00:27:58,051 --> 00:27:59,553 It's all right to be scared . 431 00:27:59,803 --> 00:28:00,721 There's no courage... 432 00:28:00,971 --> 00:28:02,472 ...without fear. 433 00:28:02,931 --> 00:28:04,016 SKI N N ER: Oi! 434 00:28:04,266 --> 00:28:05,434 Oi, mate! 435 00:28:05,684 --> 00:28:07,436 I think there's something wrong with your suit. 436 00:28:08,270 --> 00:28:10,898 Yeah . There's a dead guy in it. 437 00:28:11,148 --> 00:28:12,733 [ALL LAUGH I NG] 438 00:28:14,318 --> 00:28:16,361 Watch your back out there, sir. 439 00:28:16,612 --> 00:28:18,614 NANCE: No one else will . -No one else will . 440 00:28:18,697 --> 00:28:20,657 Ha-ha! Jinx, bitch! 441 00:28:20,908 --> 00:28:22,951 [ALARM WAI LI NG] 442 00:28:27,247 --> 00:28:29,958 FARELL: On my mark! Stand by to deploy! 443 00:28:30,209 --> 00:28:32,544 Activate drop Iines, 30 seconds. 444 00:28:32,794 --> 00:28:33,879 -Remember, hit-- -Hey! 445 00:28:47,809 --> 00:28:48,685 Go! Go! 446 00:29:06,954 --> 00:29:07,955 KI MM EL: Whoo-hoo! 447 00:29:08,205 --> 00:29:09,206 We made it! 448 00:29:09,456 --> 00:29:10,582 Behind you ! 449 00:29:11,500 --> 00:29:12,501 Look out! 450 00:29:52,457 --> 00:29:53,333 I ncoming ! 451 00:29:56,336 --> 00:29:58,005 I'm hit. I'm hit. 452 00:29:59,881 --> 00:30:00,841 How bad is it? 453 00:30:02,426 --> 00:30:05,053 Is there a Iot of blood? 454 00:30:06,346 --> 00:30:08,432 You have a hole in your chest. 455 00:30:09,474 --> 00:30:11,643 -Really? -Yeah . 456 00:30:16,732 --> 00:30:18,483 Did you just take my--? 457 00:30:19,192 --> 00:30:20,277 My battery? 458 00:30:23,947 --> 00:30:25,991 No, no, no. Holy fu-- 459 00:30:26,241 --> 00:30:27,451 Aah! 460 00:30:32,456 --> 00:30:34,082 On your feet, maggot! 461 00:30:34,333 --> 00:30:35,667 Sergeant Farell ! 462 00:30:35,917 --> 00:30:37,502 Sergeant Farell . 463 00:30:37,753 --> 00:30:38,754 FARELL: Can I help you , sir? 464 00:30:39,004 --> 00:30:41,757 My name is Major Bill Cage. I'm U .S. Army Media Relations. 465 00:30:42,007 --> 00:30:43,467 I was not at a bachelor party or a poker game. 466 00:30:43,717 --> 00:30:44,843 You have an order that says... 467 00:30:45,093 --> 00:30:47,137 ... I'm a deserter caught impersonating an officer. 468 00:30:47,387 --> 00:30:48,805 But what it doesn't say is... 469 00:30:49,056 --> 00:30:51,558 ...your name is Master Sergeant Farell from Science H ill , Kentucky. 470 00:30:51,808 --> 00:30:53,143 If you give me 30 seconds... 471 00:30:53,393 --> 00:30:55,187 ...to explain how I know that, you may save the Iives... 472 00:30:55,437 --> 00:30:57,856 ...of every soldier on this base. 473 00:31:00,067 --> 00:31:03,403 You have to Iisten to me! They know we're coming! They're waiting for us! 474 00:31:03,653 --> 00:31:06,073 I have been there! I've seen it! 475 00:31:06,323 --> 00:31:08,533 You're all doomed ! You're doomed ! 476 00:31:08,784 --> 00:31:12,579 Okay. Okay. Okay, I'm fine. I'm fine. 477 00:31:12,829 --> 00:31:14,122 This is J Squad . Yes? 478 00:31:14,373 --> 00:31:15,624 This is J Squad , yes. 479 00:31:15,874 --> 00:31:17,876 Not that I should know that, but okay. 480 00:31:18,126 --> 00:31:20,170 Have any of you met me before? 481 00:31:20,420 --> 00:31:21,505 Bitch , I don't know you . 482 00:31:21,755 --> 00:31:24,424 Exactly! Yes! Thank you . 483 00:31:24,674 --> 00:31:25,801 Your name is Nance. You're Bibble. 484 00:31:26,051 --> 00:31:29,262 Kibble-- Kimmel ! You fight balls out. Literally. 485 00:31:30,055 --> 00:31:32,349 Ford . Skinner. Griff. 486 00:31:32,599 --> 00:31:33,642 You're-- 487 00:31:35,268 --> 00:31:36,603 He doesn't talk much. 488 00:31:36,853 --> 00:31:37,896 But there's a card game... 489 00:31:38,146 --> 00:31:39,648 -...under the bed . -Thanks a Iot. 490 00:31:39,731 --> 00:31:40,982 CAGE: Kimmel's working on a flush . 491 00:31:41,066 --> 00:31:43,026 Spades-- No, clubs. 492 00:31:45,278 --> 00:31:46,988 You're gonna make them eat those cards. 493 00:31:47,239 --> 00:31:48,698 Am I right? 494 00:31:51,118 --> 00:31:52,285 Now... 495 00:31:55,163 --> 00:31:57,332 ...what I'm about to tell you sounds crazy. 496 00:31:58,250 --> 00:31:59,334 It's true. 497 00:32:00,669 --> 00:32:02,754 And you have to Iisten to me. 498 00:32:04,923 --> 00:32:08,468 Your very Iives depend on it. 499 00:32:09,970 --> 00:32:11,221 [GRU NTI NG] 500 00:32:11,471 --> 00:32:12,472 FARELL: One minute! 501 00:32:21,106 --> 00:32:21,982 GRI FF: What? What is he... 502 00:32:22,232 --> 00:32:25,193 ...saying? Nance! What is he saying? 503 00:32:25,444 --> 00:32:27,279 [ALARM WAI LI NG] 504 00:32:36,121 --> 00:32:38,623 On my mark! Stand by to deploy! 505 00:32:39,624 --> 00:32:41,501 The ship is about to explode! 506 00:32:52,721 --> 00:32:54,222 KI MM EL: Yeah ! Whoo! 507 00:32:54,556 --> 00:32:57,142 We made it! Thank God, we made it! 508 00:32:59,186 --> 00:33:00,061 Aah! 509 00:33:00,145 --> 00:33:02,272 SERGEANT: --before I bust your hole with my boot heel ! 510 00:33:02,898 --> 00:33:04,191 KI MM EL: Yeah ! Whoo! 511 00:33:04,441 --> 00:33:06,109 We made it! 512 00:33:06,359 --> 00:33:07,944 Thank God, we made it! 513 00:33:24,961 --> 00:33:25,921 CAGE: Aah! 514 00:33:37,057 --> 00:33:38,183 I'm sorry. I'm trying to save you . 515 00:33:38,433 --> 00:33:39,392 We're getting... 516 00:33:39,643 --> 00:33:41,228 ...slaughtered . You need to get us off this beach . 517 00:33:47,150 --> 00:33:48,652 We have to go. This drop ship... 518 00:33:48,902 --> 00:33:50,320 ...is about to explode. 519 00:33:50,570 --> 00:33:51,738 We have to go now. 520 00:33:52,531 --> 00:33:53,490 Wait. 521 00:33:59,329 --> 00:34:00,163 Come on ! 522 00:34:11,841 --> 00:34:12,801 Come on ! 523 00:34:16,638 --> 00:34:17,639 Come on ! 524 00:34:17,889 --> 00:34:19,266 This ship is going to explode! 525 00:34:20,892 --> 00:34:21,810 What are you doing? 526 00:34:22,686 --> 00:34:24,020 Find me when you wake up. 527 00:34:25,063 --> 00:34:27,023 -What? -Come find me when you wake up. 528 00:34:28,984 --> 00:34:30,235 Aah! 529 00:34:30,860 --> 00:34:32,779 SERGEANT: On your feet, maggot! 530 00:34:37,284 --> 00:34:39,494 Get in Iine before I bust your hole with my boot heel ! 531 00:34:39,744 --> 00:34:41,788 FARELL: Good news is there's hope for you , private. 532 00:34:42,038 --> 00:34:43,248 Battle is the great redeemer. 533 00:34:43,498 --> 00:34:46,334 The fiery crucible in which the only true heroes are forged . 534 00:34:46,585 --> 00:34:48,837 The one place where all men truly sh-- 535 00:34:49,588 --> 00:34:51,631 [WI LLY MOON'S "RAI LROAD TRACK" PLAYS OVER SPEAKERS] 536 00:34:55,635 --> 00:34:56,636 Squad , this here is-- 537 00:34:56,886 --> 00:34:59,014 Private Cage. And you must be J Squad . 538 00:34:59,556 --> 00:35:00,557 It's good to meet you . 539 00:35:00,807 --> 00:35:02,309 Isn't that an officer's uniform? 540 00:35:02,559 --> 00:35:04,144 SKI N N ER: Those sure-- -These sure ain't officer's... 541 00:35:04,227 --> 00:35:05,645 ...cufflinks. 542 00:35:08,023 --> 00:35:09,608 Keys in the... 543 00:35:09,858 --> 00:35:11,901 ...Ieft pocket, probably. 544 00:35:16,531 --> 00:35:18,491 FARELL: Private Cage is a deserter. 545 00:35:18,742 --> 00:35:22,245 I'm making you all personally responsible for his deliverance. 546 00:35:22,495 --> 00:35:26,124 He will be combat ready by 0600 tomorrow. 547 00:35:26,374 --> 00:35:28,960 Private Cage is under the delusion he does not belong here. 548 00:35:29,210 --> 00:35:30,837 We must dissuade him of this delusion . 549 00:35:31,087 --> 00:35:34,591 -If he tries to run , feel free to dissuade him-- -Oh, no. I'm not gonna run . 550 00:35:35,634 --> 00:35:37,552 -Not a chance. -Till he can't piss standing up. 551 00:35:37,802 --> 00:35:39,346 Thank you , Sergeant Farell . 552 00:35:51,608 --> 00:35:54,361 What next? A Iittle, uh, PT? 553 00:35:54,611 --> 00:35:56,363 FARELL: PT! Ten minutes! 554 00:35:57,113 --> 00:36:00,950 FARELL: Left! Leff! Left! 555 00:36:01,117 --> 00:36:03,745 -What are you? Sound off! ALL: I'm a warrior! 556 00:36:03,995 --> 00:36:05,288 -What do warriors do? ALL: Kill ! 557 00:36:05,914 --> 00:36:08,083 FARELL: What are you gonna do? ALL: Kill ! 558 00:36:08,333 --> 00:36:09,668 FARELL: What are you gonna do? ALL: Kill ! 559 00:36:09,918 --> 00:36:11,878 FORD: It's gonna be my 20th battle tomorrow. 560 00:36:12,128 --> 00:36:14,464 -You haven't been in 20 battles, mate. -I have too. 561 00:36:14,714 --> 00:36:17,425 You're gonna dump your load the second we hit the beach. 562 00:36:17,676 --> 00:36:20,095 Why don't you get yourselves a cup of shut-the-hell-up? 563 00:36:20,345 --> 00:36:21,680 FORD: Ha-ha. You funny, girl . 564 00:36:21,930 --> 00:36:23,390 I bet I set a record tomorrow. 565 00:36:23,640 --> 00:36:27,143 Fastest time running backwards, Ford , slipping in your own shit. 566 00:36:28,019 --> 00:36:29,896 Knock off the grab-ass! 567 00:36:30,730 --> 00:36:31,606 Grab this, sarge! 568 00:36:31,856 --> 00:36:32,857 Hold up! 569 00:36:35,610 --> 00:36:36,611 Private, drop... 570 00:36:36,861 --> 00:36:37,862 ...and give me... 571 00:36:39,739 --> 00:36:40,740 Fifty, sarge? 572 00:36:42,200 --> 00:36:43,576 That's right. 573 00:36:43,827 --> 00:36:44,953 Fifty. 574 00:36:45,495 --> 00:36:46,329 PIatoon ! 575 00:36:47,414 --> 00:36:48,248 Drop and give me 50! 576 00:36:49,207 --> 00:36:51,000 Compliments of Private Cage. 577 00:36:51,251 --> 00:36:52,794 CAGE: Thank you , sarge. 578 00:36:53,461 --> 00:36:55,088 FARELL: And one! ALL: One! 579 00:36:55,338 --> 00:36:56,339 FARELL: And two! ALL: Two! 580 00:36:56,589 --> 00:36:57,590 FARELL: And three! ALL: Three! 581 00:37:03,763 --> 00:37:05,473 CAGE: Aah ! -Oh ! 582 00:37:08,059 --> 00:37:10,270 What the hell were you thinking? 583 00:37:10,520 --> 00:37:13,898 FARELL: There's hope for you , private. Hope in the form of glorious combat. 584 00:37:14,149 --> 00:37:16,192 Battle is the great redeemer. 585 00:37:16,901 --> 00:37:18,445 FARELL: Three! ALL: Three! 586 00:37:18,695 --> 00:37:20,071 FARELL: Four! ALL: Four! 587 00:37:20,321 --> 00:37:21,823 FARELL: Five! ALL: Five! 588 00:38:04,783 --> 00:38:07,410 CAGE: Excuse me. Sergeant Vrataski . 589 00:38:10,497 --> 00:38:11,331 Excuse me. 590 00:38:13,208 --> 00:38:14,626 Sergeant Vrataski? 591 00:38:19,798 --> 00:38:20,632 [ALARM SOU N D I NG] 592 00:38:34,395 --> 00:38:35,230 Excuse me. 593 00:38:35,480 --> 00:38:36,856 Yes? Who said you could talk to me? 594 00:38:38,942 --> 00:38:40,568 Have I got something on my face? 595 00:38:40,819 --> 00:38:42,445 You did . You did . 596 00:38:42,695 --> 00:38:44,489 Tomorrow. At the beach. 597 00:38:44,739 --> 00:38:46,533 Tomorrow. At the beach. 598 00:38:48,034 --> 00:38:48,868 We meet. 599 00:38:49,828 --> 00:38:52,455 You said to find you when I wake up. 600 00:38:55,625 --> 00:38:57,836 You do know what's happening to me. 601 00:38:58,086 --> 00:38:59,379 Come with me. 602 00:39:00,129 --> 00:39:01,339 Now. 603 00:39:01,589 --> 00:39:04,300 You don't talk to anyone about this but me. 604 00:39:04,551 --> 00:39:07,428 The best-case scenario is you're gonna end up in a psych ward . 605 00:39:07,679 --> 00:39:08,972 Worst case, you'II get... 606 00:39:09,222 --> 00:39:10,890 ...dissected for study. Are we clear? 607 00:39:11,140 --> 00:39:12,350 -Yes? -Yes. 608 00:39:12,600 --> 00:39:14,269 First time you died , what happened? 609 00:39:14,519 --> 00:39:15,812 -You killed a mimic? -Yes. 610 00:39:16,062 --> 00:39:18,565 -Describe it. -It was different. 611 00:39:18,815 --> 00:39:21,526 It was bigger. BIuish . 612 00:39:21,776 --> 00:39:23,778 And you got coVered in its blood . 613 00:39:24,571 --> 00:39:26,489 As a matter of fact, I did . 614 00:39:26,739 --> 00:39:29,284 They know we're coming on the beach tomorrow. 615 00:39:29,534 --> 00:39:31,369 It's a slaughter, isn't it? 616 00:39:32,203 --> 00:39:34,247 How do you know this? 617 00:39:34,956 --> 00:39:36,291 Could you just--? Wait! 618 00:39:36,541 --> 00:39:38,251 Wait. Wait. 619 00:39:39,043 --> 00:39:41,588 Would you explain to me what the hell is happening . 620 00:39:42,171 --> 00:39:44,340 What happened to you happened to me. 621 00:39:44,591 --> 00:39:46,759 I had it. I Iost it. Okay? 622 00:39:47,010 --> 00:39:49,512 That's great. There's a cure. How do I get rid of this? 623 00:39:49,762 --> 00:39:51,139 First, I need your help. 624 00:39:51,389 --> 00:39:53,725 Help with what exactly? 625 00:39:54,642 --> 00:39:55,977 Winning the war. 626 00:39:56,853 --> 00:39:58,062 Let's go! Come on ! 627 00:40:36,059 --> 00:40:37,060 CARTER: Rita, what is this? 628 00:40:37,310 --> 00:40:39,854 What are you doing here? You gotta give me some warning . 629 00:40:40,104 --> 00:40:43,149 -Who's this? -He's me. Before Verdun. 630 00:40:43,399 --> 00:40:44,817 He's gonna help us. 631 00:40:48,947 --> 00:40:50,782 What? You mean he's--? 632 00:40:51,032 --> 00:40:52,033 Yes. 633 00:40:54,577 --> 00:40:55,620 When did he die? Where? 634 00:40:55,870 --> 00:40:56,829 On the beach . Tomorrow. 635 00:40:59,499 --> 00:41:01,334 How many fingers am I holding up behind my back? 636 00:41:01,876 --> 00:41:03,211 How should I know that? 637 00:41:04,712 --> 00:41:05,546 CARTER: Okay. 638 00:41:05,630 --> 00:41:09,384 So this is the first time we've had this conversation . 639 00:41:09,634 --> 00:41:11,844 -You should try this on him. -What is that? 640 00:41:12,095 --> 00:41:13,388 It doesn't work. 641 00:41:14,764 --> 00:41:15,765 Has he had any visions yet? 642 00:41:16,015 --> 00:41:16,975 Visions of what? 643 00:41:17,225 --> 00:41:18,184 There's still time. 644 00:41:18,434 --> 00:41:20,144 -Yes. -Time? Look, I'm sorry. 645 00:41:20,395 --> 00:41:22,063 Who is this? Who are you? 646 00:41:23,147 --> 00:41:26,192 I'm Dr. Carter. Particle physics. Advanced microbiology. 647 00:41:27,026 --> 00:41:30,321 He's also the only other person who'II believe what's happening to you . 648 00:41:30,571 --> 00:41:32,573 No one understands mimic biology better than him. 649 00:41:32,824 --> 00:41:34,367 He's a top analyst at Whitehall . 650 00:41:34,617 --> 00:41:37,745 Well , I mean , I was until I met Rita and now I'm just... 651 00:41:37,996 --> 00:41:40,123 ...a "mechanic with psychiatric delusions." 652 00:41:40,373 --> 00:41:41,290 Carter. 653 00:41:41,541 --> 00:41:42,709 Show him. 654 00:41:43,418 --> 00:41:44,711 Yeah , right. 655 00:41:51,759 --> 00:41:53,386 Right. Well, first of all ... 656 00:41:53,636 --> 00:41:54,679 ...you're not fighting an army. 657 00:41:54,929 --> 00:41:58,307 You have to think of this as a single organism. 658 00:41:58,933 --> 00:42:01,686 Now, these common drones, they act Iike its claws. 659 00:42:01,936 --> 00:42:05,732 And Alphas, Iike the one that you killed , are much more rare. 660 00:42:05,982 --> 00:42:07,150 CARTER: Yeah . They're Iike one in ... 661 00:42:07,400 --> 00:42:08,818 ...6. 1 8 million , by my guess. RITA: Yes. 662 00:42:09,068 --> 00:42:10,528 They act as the enemy's-- 663 00:42:10,778 --> 00:42:12,321 They're Iike its central nervous system. 664 00:42:12,572 --> 00:42:14,115 But this... 665 00:42:14,365 --> 00:42:15,992 ...is the brain. 666 00:42:16,409 --> 00:42:19,454 It controls them all . And this is the Omega. 667 00:42:20,580 --> 00:42:24,292 And the Omega has the ability to control time. 668 00:42:25,334 --> 00:42:27,462 Whenever an AIpha is killed ... 669 00:42:27,712 --> 00:42:30,173 ...an automatic response is triggered . 670 00:42:30,423 --> 00:42:32,967 The Omega starts the day over again . 671 00:42:33,217 --> 00:42:36,512 But you see, this time, it can remember what's going to happen ... 672 00:42:36,763 --> 00:42:38,181 ...just Iike you do. 673 00:42:38,431 --> 00:42:39,515 CARTER: It knows exactly... 674 00:42:39,766 --> 00:42:41,434 ...what we're gonna do before we're gonna do it. 675 00:42:41,684 --> 00:42:44,312 -And an enemy that knows the future can't Iose. -It can't Iose. 676 00:42:47,190 --> 00:42:49,067 But if that's true, how did you win at Verdun? 677 00:42:49,317 --> 00:42:51,235 We were allowed to win . 678 00:42:51,486 --> 00:42:54,280 This thing wants us to believe we can win. 679 00:42:54,530 --> 00:42:57,575 It wants us to throw everything we have into the invasion. 680 00:42:57,825 --> 00:43:00,703 Operation Downfall isn't our endgame... 681 00:43:00,953 --> 00:43:02,580 ...it's the enemy's. 682 00:43:02,830 --> 00:43:04,457 CARTER: The thing you've got to understand is... 683 00:43:04,707 --> 00:43:07,085 ...this is a perfectly evolved ... 684 00:43:07,335 --> 00:43:09,587 ...world-conquering organism . 685 00:43:10,588 --> 00:43:13,341 For all we know, there are millions of those asteroids... 686 00:43:13,591 --> 00:43:14,884 ...floating around in the cosmos... 687 00:43:15,134 --> 00:43:16,302 ...Iike a virus. 688 00:43:16,552 --> 00:43:17,470 They're just waiting ... 689 00:43:17,720 --> 00:43:20,264 ...to crash-Iand into a world with just the right conditions. 690 00:43:20,515 --> 00:43:23,935 AII they need is for the dominant life form to attack and : 691 00:43:24,769 --> 00:43:26,395 RITA: There'II be nothing to stop the mimics... 692 00:43:26,646 --> 00:43:28,564 ...from conquering the rest of the world . 693 00:43:29,065 --> 00:43:31,067 U nless you change the outcome. 694 00:43:32,568 --> 00:43:33,694 Me? 695 00:43:33,945 --> 00:43:36,614 When you killed that AIpha, you inadvertently entered the enemy's nervous system. 696 00:43:36,864 --> 00:43:38,825 Cage, you've seized control ... 697 00:43:39,075 --> 00:43:41,577 ...of the Omega's ability to reset the day. 698 00:43:43,204 --> 00:43:45,414 -How's that even possible? CARTER: Perhaps this organism's... 699 00:43:45,665 --> 00:43:48,543 ...only vulnerability, its only vulnerability... 700 00:43:48,793 --> 00:43:49,794 ...is humanity. 701 00:43:50,044 --> 00:43:53,631 Regardless of that, you control the power now. 702 00:43:53,881 --> 00:43:55,800 Just as I did in Verdun . 703 00:43:56,592 --> 00:43:57,844 So I'm resetting the day? 704 00:44:00,596 --> 00:44:01,806 Okay. 705 00:44:02,723 --> 00:44:03,724 How do I control it? 706 00:44:06,978 --> 00:44:08,646 You have to die. 707 00:44:09,438 --> 00:44:10,690 Every day. 708 00:44:10,940 --> 00:44:12,942 U ntil the Omega's destroyed . 709 00:44:25,705 --> 00:44:27,165 First of all ... 710 00:44:27,415 --> 00:44:29,333 ...this is a terrific presentation. 711 00:44:29,584 --> 00:44:31,127 Terrific. 712 00:44:32,128 --> 00:44:33,629 I know the general . 713 00:44:33,880 --> 00:44:35,590 We should take this to him . 714 00:44:36,424 --> 00:44:39,719 -You just tell him everything you told me. -I went to see the general . 715 00:44:40,553 --> 00:44:42,388 Any number of times. 716 00:44:43,347 --> 00:44:46,184 Psych ward . Dissection . Remember? 717 00:44:49,312 --> 00:44:51,772 What are you expecting from me? 718 00:44:54,650 --> 00:44:56,319 Have you seen anything strange? 719 00:44:57,862 --> 00:44:58,863 Is he shitting me? 720 00:44:59,113 --> 00:44:59,947 Visions. 721 00:45:00,198 --> 00:45:02,408 Visions. Have you seen any visions Iike that? 722 00:45:04,035 --> 00:45:05,912 The Omega senses when it's Iosing control ... 723 00:45:06,162 --> 00:45:08,998 ...of its power. Even now it's mentally searching to find you . 724 00:45:09,248 --> 00:45:10,917 RITA: When it's close to finding you ... 725 00:45:11,167 --> 00:45:14,128 ...you will start having Visions. You'II start to see that. 726 00:45:14,378 --> 00:45:16,589 You'II even see where it is. 727 00:45:18,424 --> 00:45:19,634 And you had these visions? 728 00:45:20,176 --> 00:45:21,302 Yes. 729 00:45:24,180 --> 00:45:27,350 But eventually you saw it. I mean , you actually saw it. 730 00:45:27,600 --> 00:45:28,726 Right? 731 00:45:31,312 --> 00:45:32,355 Never in the flesh . 732 00:45:37,276 --> 00:45:39,362 So this is all just some... 733 00:45:40,363 --> 00:45:41,614 ...theory. 734 00:45:42,281 --> 00:45:44,825 You don't know if this thing even exists. 735 00:45:45,076 --> 00:45:48,621 The visions showed me it was at Verdun . I could see it. I-- 736 00:45:49,538 --> 00:45:50,831 I just... 737 00:45:51,082 --> 00:45:53,459 ...Iost the power before I could get to it. 738 00:45:54,835 --> 00:45:55,836 CARTER: And by the time we took... 739 00:45:56,087 --> 00:45:57,088 ...Verdun ... 740 00:45:58,256 --> 00:46:00,258 ...the Omega was gone. 741 00:46:02,885 --> 00:46:04,929 Okay. So all I have to do is... 742 00:46:05,179 --> 00:46:07,098 ...wait to have these visions... 743 00:46:07,348 --> 00:46:10,893 ...and then tell you where this Omega thing is. 744 00:46:11,143 --> 00:46:12,687 No. Cage. 745 00:46:13,312 --> 00:46:15,273 You're gonna get me there. 746 00:46:15,773 --> 00:46:17,024 And I'm gonna kill it. 747 00:46:18,317 --> 00:46:19,610 Get you there? 748 00:46:21,737 --> 00:46:23,739 I'm not even trained for combat. 749 00:46:39,880 --> 00:46:41,299 COM PUTER: Reload. 750 00:46:41,382 --> 00:46:42,758 Reload. 751 00:46:44,135 --> 00:46:45,428 [GRU NTI NG] 752 00:47:01,819 --> 00:47:03,279 Are you all right, Cage? 753 00:47:04,071 --> 00:47:05,531 I think I broke something . 754 00:47:05,781 --> 00:47:06,991 What? 755 00:47:07,867 --> 00:47:09,035 My back. 756 00:47:10,244 --> 00:47:12,663 The only thing I can feel are my lips. 757 00:47:13,414 --> 00:47:15,666 Now Iisten carefully. This is a very important rule. 758 00:47:17,043 --> 00:47:18,878 This is the only rule. 759 00:47:19,128 --> 00:47:22,048 You get injured on the field , you better make sure you die. 760 00:47:22,965 --> 00:47:23,799 Why? 761 00:47:24,050 --> 00:47:25,885 Last time I was in combat... 762 00:47:26,135 --> 00:47:27,261 ... I was hit. 763 00:47:27,845 --> 00:47:30,723 I was bleeding out. Just not fast enough. 764 00:47:31,432 --> 00:47:32,683 I woke up in a field hospital... 765 00:47:32,933 --> 00:47:36,395 ...with three pints of someone else's blood and I was out. 766 00:47:37,396 --> 00:47:40,608 I Iost the power. Do you understand? 767 00:47:41,150 --> 00:47:42,401 Think we better start over. 768 00:47:42,651 --> 00:47:43,611 -Don't you? -What? 769 00:47:44,904 --> 00:47:46,072 Aah! 770 00:47:48,282 --> 00:47:50,117 FARELL: No one knows what happened to Private Cage! 771 00:47:50,826 --> 00:47:52,495 You dumb-ass. He was right next to you . 772 00:47:52,745 --> 00:47:55,206 You don't know where that slippery son of a bitch went? 773 00:47:55,456 --> 00:47:56,791 No, sarge! 774 00:47:57,041 --> 00:47:58,501 AII right. 775 00:47:58,751 --> 00:48:00,795 Let's do another 50, shall we? 776 00:48:01,045 --> 00:48:01,921 And one! 777 00:48:02,463 --> 00:48:04,340 No, wait! Wait. My name is Bill Cage. 778 00:48:04,590 --> 00:48:07,843 I-- We met on the beach . We meet on the beach . Tomorrow. 779 00:48:08,094 --> 00:48:09,178 I have what you had . 780 00:48:14,225 --> 00:48:16,394 Ugh . All right, Iet's go again . 781 00:48:21,107 --> 00:48:23,401 You don't have time to think. Remember. 782 00:48:23,651 --> 00:48:25,528 It's not enough knowing where they're going to be. 783 00:48:25,778 --> 00:48:28,030 You have to know how to kill them. 784 00:48:32,868 --> 00:48:36,288 Hold on. Hold on . Listen. List-- 785 00:48:37,289 --> 00:48:38,290 Okay. Do it. 786 00:48:39,750 --> 00:48:42,169 -U nh ! -On your feet, maggot! 787 00:48:46,882 --> 00:48:48,801 CAGE: Stop! Wait! Wait, wait, wait! 788 00:48:49,051 --> 00:48:50,719 Stop! Wait! Wait a second ! 789 00:48:50,970 --> 00:48:53,472 Wait a sec. Wait a second . 790 00:48:54,515 --> 00:48:56,100 You know, I've been thinking . 791 00:48:56,350 --> 00:48:59,061 I mean , this thing's in my blood . 792 00:48:59,895 --> 00:49:01,188 So maybe there's some way... 793 00:49:01,814 --> 00:49:03,732 ... I can transfer it to you . 794 00:49:03,983 --> 00:49:05,985 I've tried everything. It doesn't work. 795 00:49:06,235 --> 00:49:07,778 I mean , have you ... 796 00:49:08,612 --> 00:49:09,613 ...you know... 797 00:49:11,198 --> 00:49:13,409 ...tried all the options? 798 00:49:14,034 --> 00:49:16,036 Oh, you mean sex. Yep. Tried it. 799 00:49:17,288 --> 00:49:19,165 -How many times? -AII right. 800 00:49:21,667 --> 00:49:23,127 Left! Leff, Ieft! 801 00:49:27,548 --> 00:49:28,549 Keep your eyes open . 802 00:49:31,969 --> 00:49:34,013 Again . Again . 803 00:49:34,930 --> 00:49:36,056 Again . 804 00:49:38,601 --> 00:49:39,435 Again . 805 00:49:46,233 --> 00:49:47,526 Just wait! Wait. 806 00:49:47,776 --> 00:49:48,777 I think I'm okay. 807 00:49:49,028 --> 00:49:50,154 U nh ! 808 00:49:50,654 --> 00:49:51,739 On your feet! 809 00:49:52,239 --> 00:49:53,115 Maggot! Maggot! 810 00:49:53,741 --> 00:49:55,826 I'm trying to be nice to you, maggot! MoVe! 811 00:49:58,662 --> 00:49:59,663 RITA: You okay, Cage? 812 00:49:59,914 --> 00:50:01,499 Oh yeah, yeah ! I'm good ! I'm good ! 813 00:50:01,749 --> 00:50:02,750 Your leg's broken . 814 00:50:03,000 --> 00:50:05,252 No. I can still feel my toes. 815 00:50:06,587 --> 00:50:07,838 Oh, come on. 816 00:50:22,853 --> 00:50:24,271 Aah! 817 00:50:28,400 --> 00:50:31,195 CARTER: Rita. Rita. What is this? What are you doing here? 818 00:50:31,445 --> 00:50:33,239 -Who's this guy? -He's me... 819 00:50:33,489 --> 00:50:34,823 -...before Verdun . -Before Verdun . 820 00:50:35,074 --> 00:50:36,242 What do you mean? He's. . .? 821 00:50:36,492 --> 00:50:37,660 -Yes. Yes. -When did he die? 822 00:50:37,910 --> 00:50:39,537 -Where? -On the beach . Tomorrow. 823 00:50:39,787 --> 00:50:40,913 I'm Bill Cage. You're Dr. Carter. 824 00:50:41,163 --> 00:50:43,582 We've had this conversation before. Two fingers behind your back. 825 00:50:43,832 --> 00:50:45,417 I've had the visions. 826 00:50:45,668 --> 00:50:46,794 I've seen the Omega. 827 00:50:50,381 --> 00:50:51,257 CARTER: U m ... 828 00:50:52,841 --> 00:50:55,427 It's pretty much game over tomorrow. 829 00:50:55,678 --> 00:50:56,887 So can we move this along? 830 00:50:58,305 --> 00:51:00,015 Okay. Where? 831 00:51:01,225 --> 00:51:02,935 There's a dam . 832 00:51:03,185 --> 00:51:04,895 It's in the mountains. I saw German writing . 833 00:51:05,145 --> 00:51:06,939 RITA: Do you think you can work out where that is? 834 00:51:07,189 --> 00:51:08,649 I mean , there can't be... 835 00:51:08,899 --> 00:51:11,402 ...too many places that fit that description . I'Il see what I can do. 836 00:51:12,361 --> 00:51:15,364 Training's over. I'll see you tomorrow. 837 00:51:15,614 --> 00:51:16,907 We don't even know where we're going. 838 00:51:17,157 --> 00:51:18,492 We will soon enough. 839 00:51:18,742 --> 00:51:22,079 I n the meantime, you need to figure out a way to get us off that beach . 840 00:51:44,310 --> 00:51:46,228 RITA: What next? Where are we going? 841 00:51:46,478 --> 00:51:47,813 Which way? Focus. Which way? 842 00:51:48,063 --> 00:51:49,106 -I'm thinking. -Okay. 843 00:51:49,732 --> 00:51:50,858 CAGE: Oh, man ! 844 00:51:51,609 --> 00:51:52,818 RITA: How far did we make it? 845 00:51:53,777 --> 00:51:56,989 You know, it's hard to say, really. 846 00:51:58,532 --> 00:52:00,326 CAGE: Hold ! Hold ! 847 00:52:01,035 --> 00:52:02,161 Okay, go! 848 00:52:04,288 --> 00:52:05,122 Son of a bitch ! 849 00:52:05,372 --> 00:52:07,916 I thought stepping Ieft, ducking-- Just for the record . 850 00:52:08,167 --> 00:52:10,502 -It was pretty specific. -Stepping Ieff, ducking right. 851 00:52:10,753 --> 00:52:13,797 Stepping Ieff, ducking right. Move on . 852 00:52:17,801 --> 00:52:19,219 CAGE: Hold on! Now, remember: 853 00:52:19,470 --> 00:52:22,139 Across the trench , 1 2:00! 854 00:52:22,389 --> 00:52:23,557 Then Iook to your right! 855 00:52:30,272 --> 00:52:31,565 You're not being specific. 856 00:52:31,815 --> 00:52:33,984 You need to be specific. Otherwise, I'm dead . 857 00:52:34,943 --> 00:52:36,320 Rita. 858 00:52:38,113 --> 00:52:39,114 RITA: Cage! 859 00:52:41,241 --> 00:52:43,869 --Paces up to the top of the trench . I'm gonna step Ieff. 860 00:52:44,119 --> 00:52:45,621 A mimic there, which I'II kill . 861 00:52:55,422 --> 00:52:57,883 --Ship explosion . I'm gonna run 30 paces northwest. 862 00:52:58,133 --> 00:53:01,512 I'm gonna duck at the top of that trench and then I'm gonna turn Ieft. 863 00:53:10,604 --> 00:53:12,147 Have I got something on my face? 864 00:53:14,274 --> 00:53:15,275 No. 865 00:53:23,617 --> 00:53:24,702 SKI N N ER: Cage! 866 00:53:24,952 --> 00:53:26,787 We've been Iooking everywhere for you . 867 00:53:27,579 --> 00:53:28,580 Cage! 868 00:53:29,206 --> 00:53:31,291 -Cage, we've been looking-- -Guys. 869 00:53:32,000 --> 00:53:33,377 Guys. Can we... 870 00:53:33,627 --> 00:53:34,753 ...just... 871 00:53:35,003 --> 00:53:36,088 ...not do this today? 872 00:53:36,672 --> 00:53:38,215 What are you talking about? 873 00:53:38,465 --> 00:53:41,510 Farell almost strung us up by our bollocks for Iosing track of you . 874 00:53:44,096 --> 00:53:45,597 Okay, Skinner. Watch this. 875 00:53:47,349 --> 00:53:49,101 Now I'm gonna close my eyes. 876 00:53:49,351 --> 00:53:50,728 -Ready? -Yeah . 877 00:53:50,978 --> 00:53:51,812 [SKI N N ER GRU NTI NG] 878 00:53:55,607 --> 00:53:56,900 SKI N N ER: Sneaky... 879 00:53:57,151 --> 00:53:58,152 ...bastard . 880 00:53:58,402 --> 00:54:00,279 I didn't mind the extra push-ups. 881 00:54:05,284 --> 00:54:07,745 [ALARM WAI LI NG] 882 00:54:09,997 --> 00:54:10,998 FARELL: It's a new day... 883 00:54:11,248 --> 00:54:12,458 ...people. 884 00:54:13,000 --> 00:54:14,376 Destiny calls. 885 00:54:14,626 --> 00:54:18,046 The world expects only one thing from us: that we will win . 886 00:54:33,937 --> 00:54:35,856 WOMAN [ON TV] : --current situation on the front line. 887 00:54:36,023 --> 00:54:38,233 Our troops have suffered heavy casualties. 888 00:54:38,484 --> 00:54:40,944 MAN 1 : It's about time we showed those things what we're made of. 889 00:54:41,195 --> 00:54:43,489 My father flew in the Battle of Britain . 890 00:54:43,739 --> 00:54:46,700 Three years before the Yanks came into the war. 891 00:54:46,950 --> 00:54:48,535 Couldn't be broken . 892 00:54:48,786 --> 00:54:49,787 Backbone. 893 00:54:50,037 --> 00:54:52,122 MAN 2: My Uncle George Ianded on the beach at Normandy. 894 00:54:52,372 --> 00:54:53,373 MAN 1 : Yeah? 895 00:54:53,624 --> 00:54:56,293 MAN 2: I n their day, this war would have been oVer by now. 896 00:54:56,543 --> 00:54:58,253 What do they want with us, anyway? 897 00:54:58,504 --> 00:55:00,297 It's obvious, isn't it? Minerals. 898 00:55:00,547 --> 00:55:02,132 -Minerals? -Yeah , minerals. Metals. 899 00:55:02,382 --> 00:55:03,592 MAN 3: Oxygen , they want. MAN 1 : Oxygen? 900 00:55:03,842 --> 00:55:05,886 MAN 3: Think about it. -What difference does it make? 901 00:55:06,136 --> 00:55:08,263 They're here. They're winning . 902 00:55:08,514 --> 00:55:10,974 And whatever it is, they're gonna get it. 903 00:55:11,225 --> 00:55:12,100 MAN 4: Shouldn't you be... 904 00:55:12,351 --> 00:55:13,352 ...over there? 905 00:55:14,228 --> 00:55:15,270 I've been over there. 906 00:55:16,188 --> 00:55:17,022 More times... 907 00:55:17,272 --> 00:55:18,398 ...than anybody. 908 00:55:18,649 --> 00:55:22,653 As a matter of fact, I'm usually Iong dead by now. 909 00:55:25,322 --> 00:55:26,406 Coward . 910 00:55:29,701 --> 00:55:30,869 MAN 5: What's going on? 911 00:55:31,119 --> 00:55:32,371 MAN 6: The power's gone. 912 00:55:36,834 --> 00:55:38,085 [S I RENS WAI LI NG] 913 00:55:47,970 --> 00:55:49,805 [PEOPLE SCREAM I NG] 914 00:56:09,283 --> 00:56:10,868 [GU N FI RE] 915 00:56:21,461 --> 00:56:22,546 [GRU NTI NG] 916 00:56:40,647 --> 00:56:41,815 CARTER: I found the Omega. 917 00:56:42,065 --> 00:56:44,860 I found it. It has to be here. Curnera Dam , Germany. 918 00:56:45,110 --> 00:56:48,071 -This has got to be it. It fits the description . CAGE: You found it. 919 00:56:48,322 --> 00:56:49,823 Again . 920 00:56:50,073 --> 00:56:51,575 What difference does it make? 921 00:56:52,200 --> 00:56:53,827 Because we're never gonna get there. 922 00:56:55,078 --> 00:56:56,246 No matter what we do... 923 00:56:57,331 --> 00:56:59,750 ...no matter how carefully we plan ... 924 00:57:00,626 --> 00:57:02,628 ...we can't get off that beach . 925 00:57:13,055 --> 00:57:15,474 You can do this. You can . 926 00:57:15,724 --> 00:57:19,061 You keep coming here every day and I'II train you . 927 00:57:21,897 --> 00:57:23,357 You already have. 928 00:57:43,001 --> 00:57:46,296 -I'm waiting , Nance! -Five hundred meters and closing fast! 929 00:57:46,964 --> 00:57:48,256 What the--? 930 00:57:50,300 --> 00:57:51,718 [GRU NTI NG] 931 00:57:56,807 --> 00:57:57,849 COM PUTER: Reload. 932 00:58:09,987 --> 00:58:11,321 What's next? 933 00:58:12,990 --> 00:58:15,492 Straight shot up the hill . 934 00:58:15,951 --> 00:58:17,160 RITA: Okay. 935 00:58:18,328 --> 00:58:20,622 Hey, sarge, the new guy... 936 00:58:20,872 --> 00:58:22,332 ...what's his name again? 937 00:58:26,128 --> 00:58:29,214 CAGE: We'll need a vehicle to get further inland . 938 00:58:29,464 --> 00:58:30,674 What's the problem? 939 00:58:30,924 --> 00:58:34,219 The ambush waiting for us. They kill us before we find a working car. 940 00:58:34,469 --> 00:58:36,138 Okay. So, what's the current plan? 941 00:58:36,847 --> 00:58:38,015 Two cars we haven't tried yet. 942 00:58:38,265 --> 00:58:41,184 -The minivan and the green SUV. -Yeah . Okay. 943 00:58:41,435 --> 00:58:44,354 I'Il head for the SUV, draw the mimics to me. You go for the minivan. 944 00:58:44,604 --> 00:58:47,441 You get it started, just go, take off. Do not wait for me. 945 00:58:47,691 --> 00:58:48,775 Okay. 946 00:58:49,026 --> 00:58:51,778 Just don't forget to disconnect the caravan ... 947 00:58:52,029 --> 00:58:53,947 ...before you take off. You are going to be... 948 00:58:54,197 --> 00:58:56,825 ...in a hurry, you don't want any dead weight. 949 00:59:20,390 --> 00:59:21,558 [ENG I N E SPUTTERI NG] 950 00:59:21,808 --> 00:59:22,809 Come on . 951 00:59:23,477 --> 00:59:25,937 [ENG I N E STARTS] 952 00:59:37,783 --> 00:59:38,784 Come on , Cage! 953 00:59:41,912 --> 00:59:43,747 WOMAN [OVER RADIO] : --casualties. The enemy has breached... 954 00:59:43,997 --> 00:59:45,207 ...security at Dover. 955 00:59:45,457 --> 00:59:46,500 Can't see. 956 00:59:48,794 --> 00:59:49,961 Can you? 957 00:59:58,512 --> 01:00:00,931 WOMAN : Stay where you are and remain calm. 958 01:00:01,181 --> 01:00:02,182 Ifyou are in a vehicle... 959 01:00:02,432 --> 01:00:04,017 ...please lock doors... 960 01:00:04,267 --> 01:00:05,519 ...and stay inside. 961 01:00:12,359 --> 01:00:14,945 L'm sorry. The enemy has reached London. 962 01:00:15,195 --> 01:00:16,530 Repeat: 963 01:00:16,780 --> 01:00:18,156 London is under attack. 964 01:00:23,578 --> 01:00:24,663 Good driving . 965 01:00:24,913 --> 01:00:26,206 I forgot to unhook the trailer. 966 01:00:40,804 --> 01:00:42,055 COM PUTER: Engage. 967 01:01:12,627 --> 01:01:14,421 You don't talk much . 968 01:01:15,422 --> 01:01:16,798 I'm not a fan . 969 01:01:17,048 --> 01:01:18,341 Of talking? 970 01:01:18,592 --> 01:01:20,552 Not a fan of talking . No. 971 01:01:22,053 --> 01:01:24,306 You know you eventually do talk to me. 972 01:01:26,057 --> 01:01:27,058 It's usually around Lyons. 973 01:01:27,309 --> 01:01:30,061 You tell me about the time you went there with your family. 974 01:01:30,312 --> 01:01:31,980 Your brother got Iost. 975 01:01:33,899 --> 01:01:35,817 I've never been to Lyons. 976 01:01:36,359 --> 01:01:38,028 You tell me your middle name. 977 01:01:39,654 --> 01:01:40,864 Peyton. 978 01:01:43,116 --> 01:01:45,035 That's not my middle name. 979 01:01:49,873 --> 01:01:52,375 You find your brother in the arcade, by the way. 980 01:01:54,336 --> 01:01:56,713 RITA: Well , maybe I made it all up just to keep you quiet. 981 01:01:56,963 --> 01:01:57,964 CAGE: But you do talk to me. 982 01:01:58,215 --> 01:02:00,217 RITA: Cage, I do not need to get to know you . 983 01:02:00,467 --> 01:02:03,637 If you knew what was good for you , you wouldn't want to get to know me. 984 01:02:03,887 --> 01:02:06,097 It's the only way you make it through this thing . 985 01:02:06,932 --> 01:02:09,059 What about Hendricks? You get to know him? 986 01:02:09,809 --> 01:02:12,520 -How do you know that name? -You mentioned him . 987 01:02:12,771 --> 01:02:13,772 That's not possible. 988 01:02:14,022 --> 01:02:15,315 Then how do I know his name? 989 01:02:15,565 --> 01:02:18,026 When did I mention him? U nder what circumstance? 990 01:02:19,444 --> 01:02:21,363 Is he why you won't talk to me? 991 01:02:25,158 --> 01:02:27,494 Don't ever mention his name again . 992 01:02:28,745 --> 01:02:29,913 Why? Are you ... 993 01:02:30,163 --> 01:02:31,665 -...in love with him? -He's dead . 994 01:02:35,001 --> 01:02:36,836 And I watched him die 300 times... 995 01:02:37,087 --> 01:02:39,714 ...and I remember every detail . 996 01:02:39,965 --> 01:02:43,051 I remember everything . So I don't need to talk about it. 997 01:02:48,306 --> 01:02:49,557 I'm sorry. 998 01:02:49,808 --> 01:02:51,434 It's just war. 999 01:02:54,521 --> 01:02:55,438 [BEEPI NG] 1000 01:03:54,497 --> 01:03:56,499 There's nothing here. Let's keep going. 1001 01:04:20,148 --> 01:04:21,316 We have to find the keys. 1002 01:04:22,776 --> 01:04:24,110 Let's just siphon the gas. 1003 01:04:24,361 --> 01:04:27,238 -Why drive when we can fly? -I n that thing? 1004 01:04:28,281 --> 01:04:30,909 -Let me guess. You're afraid of heights. -I'm afraid ... 1005 01:04:31,159 --> 01:04:33,411 ...of crashing. And not at all ashamed to admit it. 1006 01:04:33,661 --> 01:04:36,081 You'II be fine, Cage. You'll Iearn . Oh. 1007 01:04:37,707 --> 01:04:38,708 What is it? 1008 01:04:38,958 --> 01:04:40,251 It's nothing . I'm fine. 1009 01:04:41,002 --> 01:04:42,337 -What is it? -It's nothing . 1010 01:04:42,587 --> 01:04:43,588 Rita. 1011 01:04:47,717 --> 01:04:49,010 Let me see. 1012 01:04:56,351 --> 01:04:57,560 [RITA GROANS] 1013 01:05:09,072 --> 01:05:11,074 We have to find the keys to the helicopter. 1014 01:05:11,324 --> 01:05:13,576 I'm sure they're around here somewhere. 1015 01:05:13,827 --> 01:05:17,831 You know, the heli's full of fuel , though. I found a hose. 1016 01:05:18,081 --> 01:05:19,916 We're flying , Cage. 1017 01:05:23,753 --> 01:05:24,754 Let's just say we find ... 1018 01:05:25,004 --> 01:05:27,006 ...the keys. You know? 1019 01:05:27,257 --> 01:05:29,259 Get that helicopter started . 1020 01:05:29,509 --> 01:05:30,927 We don't haVe our jackets or ammunition . 1021 01:05:31,845 --> 01:05:33,596 It's gonna be dark in a few hours. 1022 01:05:36,349 --> 01:05:39,394 Might be better off just going back to the farmhouse. 1023 01:05:39,644 --> 01:05:41,146 Seeing what we could salvage. 1024 01:05:41,396 --> 01:05:44,482 Spend the night there. Come back here in the morning . 1025 01:05:44,732 --> 01:05:47,235 And curl up by the fire and open a bottle of wine. 1026 01:05:48,987 --> 01:05:49,904 [LAUGHS] 1027 01:05:50,989 --> 01:05:52,365 I think we should just reset. 1028 01:05:53,533 --> 01:05:54,409 Whoa! 1029 01:05:54,492 --> 01:05:56,035 It's a dead end . If it's all the same to you ... 1030 01:05:56,286 --> 01:05:57,829 ... I'm tired . I'm in pain . 1031 01:05:58,079 --> 01:05:59,664 -I'd rather just start fresh . -Tell you what. 1032 01:05:59,914 --> 01:06:02,333 Take a few minutes. Coffee's ready. 1033 01:06:02,584 --> 01:06:04,210 I'Il look for the keys. That's productive. 1034 01:06:04,461 --> 01:06:06,045 -Ten minutes. -Okay. 1035 01:06:06,296 --> 01:06:07,380 Then I'm killing you . 1036 01:06:08,506 --> 01:06:09,507 Fine. 1037 01:06:12,927 --> 01:06:14,053 I can't believe you found coffee. 1038 01:06:17,098 --> 01:06:18,099 Thank you . 1039 01:06:19,392 --> 01:06:20,477 Oh . 1040 01:06:21,394 --> 01:06:22,395 Sugar, right? 1041 01:06:23,188 --> 01:06:24,189 Yeah . 1042 01:06:29,903 --> 01:06:32,572 -Thank you . -No, hold on . Three. You Iike three. 1043 01:06:46,711 --> 01:06:49,172 There's a shirt over there. It should be your size. 1044 01:06:57,514 --> 01:06:59,807 How many times have we been here? 1045 01:07:05,897 --> 01:07:06,940 How many times? 1046 01:07:08,274 --> 01:07:09,609 Where are the keys? 1047 01:07:10,693 --> 01:07:11,986 -Where are the goddamn keys? -Okay. 1048 01:07:15,907 --> 01:07:17,116 You can fly it, can't you? 1049 01:07:17,367 --> 01:07:18,660 No. Well , yes. 1050 01:07:18,910 --> 01:07:21,412 I mean , I can take off. I'm still working on my Ianding . 1051 01:07:21,663 --> 01:07:23,456 What are we still doing here? 1052 01:07:23,706 --> 01:07:26,084 -You're wasting time! -Rita, if you start that engine, you die. 1053 01:07:30,255 --> 01:07:32,048 This is as far as you go. 1054 01:07:32,298 --> 01:07:33,675 No matter what I do... 1055 01:07:34,842 --> 01:07:37,011 ...this is as far as you ever make it. 1056 01:07:44,811 --> 01:07:48,106 There's a mimic buried 20 yards away. 1057 01:07:48,356 --> 01:07:50,066 It attacks when you start the engine. 1058 01:07:51,609 --> 01:07:54,028 Get your weapon and get in the helicopter, Cage. 1059 01:07:54,279 --> 01:07:56,406 There's more in the field back there. 1060 01:07:58,575 --> 01:07:59,909 Only one of us ever makes it. 1061 01:08:00,159 --> 01:08:01,244 RITA: Get in . 1062 01:08:01,494 --> 01:08:03,955 Only thing we haven't tried is you walk away. Go to the farmhouse. 1063 01:08:04,205 --> 01:08:05,331 There's a cellar, food . 1064 01:08:05,582 --> 01:08:08,293 You wait there till I get back. You'II be safe. 1065 01:08:08,543 --> 01:08:11,754 I'm a soldier. I Volunteered . I'm not walking away. 1066 01:08:12,005 --> 01:08:14,382 You die here. Right here. 1067 01:08:17,218 --> 01:08:18,136 I can't save you . 1068 01:08:18,386 --> 01:08:21,764 And if I go on and kill the Omega, you're dead . 1069 01:08:22,015 --> 01:08:23,016 Forever. 1070 01:08:23,266 --> 01:08:25,727 Why does it matter what happens to me? 1071 01:08:29,355 --> 01:08:30,356 I wish ... 1072 01:08:31,274 --> 01:08:32,609 ... I didn't know you . 1073 01:08:34,861 --> 01:08:36,195 But I do. 1074 01:10:07,328 --> 01:10:09,038 My middle name... 1075 01:10:10,164 --> 01:10:11,791 ...is Rose. 1076 01:10:15,211 --> 01:10:17,547 [RUSTLI NG] 1077 01:10:31,686 --> 01:10:33,229 SERGEANT: On your feet, maggot! 1078 01:10:44,615 --> 01:10:46,576 FARELL: The good news is there's hope for you, private. 1079 01:10:46,826 --> 01:10:49,746 Hope in the form of glorious combat. 1080 01:10:49,996 --> 01:10:51,456 Battle is the great redeemer. 1081 01:10:51,706 --> 01:10:55,168 The fiery crucible in which the only true heroes are forged . 1082 01:11:06,679 --> 01:11:07,680 Yes? 1083 01:11:08,973 --> 01:11:10,808 Who said you could talk to me? 1084 01:11:14,395 --> 01:11:16,606 Have I got something on my face, soldier? 1085 01:11:20,193 --> 01:11:21,903 I'm sorry to disturb you , sergeant. 1086 01:11:44,217 --> 01:11:46,385 Let's get this show on the road . I gotta suit up. 1087 01:11:49,222 --> 01:11:50,223 Where's your helmet? 1088 01:11:52,433 --> 01:11:55,478 Never wear one. It's a distraction . 1089 01:11:57,980 --> 01:11:59,023 Have you been drinking? 1090 01:11:59,273 --> 01:12:01,275 I need three more clips of 5.56... 1091 01:12:01,526 --> 01:12:04,403 ...eight grenades and an extra battery. 1092 01:12:08,074 --> 01:12:09,075 Get it. 1093 01:12:16,123 --> 01:12:17,208 SKI N N ER: Oi! 1094 01:12:17,458 --> 01:12:18,960 Oi, mate! 1095 01:12:19,210 --> 01:12:20,753 There's something wrong with your suit. 1096 01:12:22,505 --> 01:12:24,215 There's a dead guy in it. 1097 01:12:25,091 --> 01:12:25,925 KI MM EL: Whoo-hooi 1098 01:12:26,133 --> 01:12:27,343 We made it! 1099 01:12:27,593 --> 01:12:29,053 Thank God, we made it! 1100 01:12:38,145 --> 01:12:40,314 [GU N FI RE] 1101 01:14:31,801 --> 01:14:33,094 Finish it! 1102 01:15:28,190 --> 01:15:30,026 -It isn't there. CARTER: What do you mean? 1103 01:15:30,276 --> 01:15:31,944 CAGE: My guess is it never was. 1104 01:15:32,194 --> 01:15:34,613 They knew we were coming . They ambushed us. 1105 01:15:34,864 --> 01:15:36,365 The visions were a trap. 1106 01:15:37,867 --> 01:15:40,161 Just Iike Rita's visions were a trap at Verdun . 1107 01:15:41,579 --> 01:15:44,165 It could have killed me, but it didn't. It was after my blood . 1108 01:15:44,415 --> 01:15:46,584 So they know who you are. They-- 1109 01:15:48,002 --> 01:15:49,378 They want their power back. 1110 01:15:49,628 --> 01:15:52,757 They're gonna get it one way or another. U nless we find the Omega. 1111 01:15:53,340 --> 01:15:55,009 -There isn't any other way. We're finished . -No. 1112 01:15:55,259 --> 01:15:57,178 We're not finished . 1113 01:15:57,428 --> 01:15:58,512 I can't get it to work. 1114 01:15:58,763 --> 01:16:00,181 You built a prototype at Whitehall . 1115 01:16:00,431 --> 01:16:02,767 CARTER: Yes, and I got fired for it, thank you very much . 1116 01:16:03,017 --> 01:16:04,810 -What is this thing? -It's a transponder. 1117 01:16:05,061 --> 01:16:08,064 Stick it into the AIpha and it taps into the wavelength connecting it to the Omega. 1118 01:16:08,314 --> 01:16:10,107 That's the idea, anyway. 1119 01:16:10,357 --> 01:16:12,818 I can't get it to work. Not with the equipment I have. 1120 01:16:15,696 --> 01:16:17,031 How do we get what you need? 1121 01:16:17,281 --> 01:16:19,825 That's the thing. When I was at Whitehall, I built one. 1122 01:16:20,076 --> 01:16:21,535 I was even ready to test it. 1123 01:16:21,786 --> 01:16:24,121 When I told my superiors about it, I Iost my job. 1124 01:16:24,371 --> 01:16:25,623 They thought he was crazy. 1125 01:16:26,332 --> 01:16:27,708 So we need to go to Whitehall . 1126 01:16:28,501 --> 01:16:29,502 CARTER: She'd be arrested ... 1127 01:16:29,752 --> 01:16:32,421 ... 1 0 feet from the door. Psych ward , dissection , remember? 1128 01:16:32,671 --> 01:16:33,923 Hey, hey, hey. 1129 01:16:34,173 --> 01:16:35,549 Aren't you forgetting something? 1130 01:16:35,800 --> 01:16:37,968 The transponder requires a Iive AIpha to make it work. 1131 01:16:38,219 --> 01:16:39,804 We don't need one. 1132 01:16:40,054 --> 01:16:42,264 We got the next best thing . 1133 01:16:44,809 --> 01:16:46,644 CAGE: When the Chinese delegation comes out... 1134 01:16:46,894 --> 01:16:48,354 ...we pick up the pace. 1135 01:16:49,855 --> 01:16:52,566 This guy with the yellow armband always recognizes you ... 1136 01:16:52,817 --> 01:16:56,195 ...so just keep your head down and stay to my right. 1137 01:17:02,743 --> 01:17:04,078 N icely done. 1138 01:17:06,914 --> 01:17:09,125 Three, two, one. Go. 1139 01:17:09,375 --> 01:17:10,376 One... 1140 01:17:13,129 --> 01:17:14,505 Six, seven... 1141 01:17:14,755 --> 01:17:15,756 ...eight... 1142 01:17:17,967 --> 01:17:18,968 Twelve... 1143 01:17:21,387 --> 01:17:22,555 Fifteen . Now. 1144 01:17:22,805 --> 01:17:24,598 And , turn . 1145 01:17:25,558 --> 01:17:27,685 Okay. Keep walking . Just stare straight ahead . 1146 01:17:29,478 --> 01:17:30,563 MAN : Robinson . 1147 01:17:31,438 --> 01:17:34,108 I've asked not to be disturbed . This had better be critical . 1148 01:17:34,358 --> 01:17:35,442 CAGE: The fate of mankind . 1149 01:17:35,693 --> 01:17:36,861 Critical enough? 1150 01:17:37,403 --> 01:17:38,904 I don't believe what I'm seeing . 1151 01:17:39,155 --> 01:17:41,365 I've had more than my share of that. 1152 01:17:41,615 --> 01:17:43,951 RITA: Sit down , general. Stay away from the desk. 1153 01:17:44,201 --> 01:17:45,035 I'd take her... 1154 01:17:45,286 --> 01:17:46,871 ...very seriously if I were you . 1155 01:17:48,539 --> 01:17:50,583 Have to hand it to you , major. 1156 01:17:50,833 --> 01:17:53,502 When you Ieft this office today, I never imagined you'd be back... 1157 01:17:53,752 --> 01:17:56,130 ...Iet alone with my most decorated soldier. 1158 01:17:56,380 --> 01:17:58,716 I'm gonna tell you a story. It's gonna sound ridiculous. 1159 01:17:58,799 --> 01:18:00,759 The Ionger I talk, the more rational it's going to appear. 1160 01:18:00,843 --> 01:18:01,677 [PHON E RI NGS] 1161 01:18:01,760 --> 01:18:02,761 Tell him you'II call back. 1162 01:18:03,012 --> 01:18:04,555 Tell who? 1163 01:18:04,805 --> 01:18:08,058 Major General Beaumont, calling from Halifax. H is plane's just been delayed . Bad weather. 1164 01:18:09,185 --> 01:18:10,269 Yes. 1165 01:18:13,355 --> 01:18:15,482 Thank you , Beaumont. I'II call you back. 1166 01:18:17,359 --> 01:18:18,402 CAGE: Tomorrow's invasion ... 1167 01:18:18,652 --> 01:18:20,821 ...is a slaughter. I'm dead within minutes of Ianding ... 1168 01:18:21,071 --> 01:18:23,365 ...along with every other soldier you are sending . 1169 01:18:23,616 --> 01:18:26,118 And that's because the enemy knows we're coming. 1170 01:18:26,368 --> 01:18:28,370 How do I know this? Before I died ... 1171 01:18:28,621 --> 01:18:30,664 ... I killed a mimic, only this one was different. 1172 01:18:30,915 --> 01:18:32,666 It passed something on to me. I n my blood . 1173 01:18:32,917 --> 01:18:35,294 Now I Iive the same day over and over again. 1174 01:18:35,544 --> 01:18:36,545 Just Iike they do. 1175 01:18:36,795 --> 01:18:37,922 Just Iike Sergeant Vrataski... 1176 01:18:38,172 --> 01:18:39,340 ...at Verdun . 1177 01:18:39,590 --> 01:18:41,884 Tell your secretary everything's fine. 1178 01:18:42,134 --> 01:18:43,219 Beg your pardon? 1179 01:18:47,431 --> 01:18:49,058 SECRETARY: Sorry, general . I thought you were alone. 1180 01:18:49,225 --> 01:18:50,059 It's fine. 1181 01:18:50,142 --> 01:18:52,186 She typed up those orders for you to authorize. 1182 01:18:52,436 --> 01:18:54,104 But she Ieft out the ones referring to the fuel dump... 1183 01:18:54,355 --> 01:18:55,606 ...at Greenwich. 1184 01:18:57,566 --> 01:18:58,567 Your name is Iris. 1185 01:18:58,817 --> 01:19:01,070 Your birthday is September 1 7th . 1186 01:19:01,320 --> 01:19:02,738 The general pulled some strings... 1187 01:19:02,988 --> 01:19:05,616 ...stationed your son in Australia, as far from the war as possible. 1188 01:19:06,283 --> 01:19:07,284 Tell the general... 1189 01:19:07,534 --> 01:19:09,328 ...his dinner's been canceled . Call just came in . 1190 01:19:11,622 --> 01:19:12,790 Your dinner was canceled . 1191 01:19:13,582 --> 01:19:15,251 You forgot the fuel dump. 1192 01:19:16,043 --> 01:19:16,877 Thank you , I ris. 1193 01:19:17,127 --> 01:19:18,128 That'II be all . 1194 01:19:26,178 --> 01:19:28,347 -Cage, Iet's go. Come on . CAGE: Rita. 1195 01:19:28,597 --> 01:19:31,016 -Let me-- Don't shoot him again . RITA: What are we doing? 1196 01:19:31,809 --> 01:19:33,519 Okay? Just... 1197 01:19:37,648 --> 01:19:40,693 General , this isn't the first time we've had this conversation . 1198 01:19:40,943 --> 01:19:44,071 That's because you're stubborn . 1199 01:19:45,364 --> 01:19:46,573 You won't believe me when I tell you ... 1200 01:19:46,824 --> 01:19:48,867 ...that Dr. Carter was right. 1201 01:19:49,118 --> 01:19:50,786 That the enemy can manipulate time. 1202 01:19:51,036 --> 01:19:54,415 The invasion will fail . No matter how many bodies you throw at it. 1203 01:19:55,082 --> 01:19:56,834 The only way to win this war is... 1204 01:19:57,084 --> 01:20:01,088 ...by finding this power source of the mimic horde and killing it. 1205 01:20:01,338 --> 01:20:04,383 And the only means of finding it is in that safe right there. 1206 01:20:07,219 --> 01:20:08,887 No matter how many times we have this conversation... 1207 01:20:09,138 --> 01:20:12,391 ...you refuse to accept that the enemy breaks through to London tomorrow... 1208 01:20:12,641 --> 01:20:15,602 ...and we Iose. We Iose everything . 1209 01:20:23,027 --> 01:20:24,278 Let's say for one moment... 1210 01:20:25,863 --> 01:20:27,239 ...that I can't rationally explain ... 1211 01:20:28,824 --> 01:20:30,409 ...your impressive parlor tricks. 1212 01:20:33,454 --> 01:20:35,831 Dr. Carter told me... 1213 01:20:36,081 --> 01:20:39,251 ...this device requires a Iive mimic to work. What use is it to you? 1214 01:20:40,127 --> 01:20:41,754 -That's my concern . BRI GHAM : On the contrary. 1215 01:20:42,963 --> 01:20:44,923 According to you , this concerns the whole world . 1216 01:20:45,674 --> 01:20:48,886 Well , what would you do if you believed everything I just told you? 1217 01:20:50,346 --> 01:20:51,430 I would Iocate this... 1218 01:20:51,680 --> 01:20:52,514 Omega. 1219 01:20:52,639 --> 01:20:53,724 Bomb it out of existence. 1220 01:20:53,974 --> 01:20:57,728 You're not mentally equipped to fight this thing . And you never will be. 1221 01:21:14,370 --> 01:21:15,829 What do we do now? 1222 01:21:16,872 --> 01:21:19,416 I don't know. We've never gotten this far. 1223 01:21:25,339 --> 01:21:26,173 That was easy. 1224 01:21:26,423 --> 01:21:27,257 SOLDI ER 1 : Down ! 1225 01:21:27,508 --> 01:21:29,426 SOLDI ER 2: Stop right there! Don't move! 1226 01:21:29,676 --> 01:21:31,178 SOLDI ER 3: Nobody move! 1227 01:21:32,429 --> 01:21:33,263 SOLDI ER 4: Weapon ! 1228 01:21:35,057 --> 01:21:36,058 Stop! 1229 01:21:40,437 --> 01:21:41,939 -They're off and away! -They're-- 1230 01:21:42,189 --> 01:21:43,065 What do I do with this? 1231 01:21:43,315 --> 01:21:45,692 Stick it in your Ieg . Do it! 1232 01:21:51,532 --> 01:21:52,366 [CAGE YELLS] 1233 01:22:04,211 --> 01:22:05,712 RITA: Cage, what's happening? 1234 01:22:06,672 --> 01:22:07,840 Talk to me. 1235 01:22:08,424 --> 01:22:10,801 CAGE: l feel it. lt's taking me there. 1236 01:22:11,593 --> 01:22:12,761 RITA: What do you see ? 1237 01:22:14,596 --> 01:22:15,931 CAGE: lt's the Louvre. 1238 01:22:16,181 --> 01:22:17,224 RITA: Where ? Where are you? 1239 01:22:18,016 --> 01:22:19,977 CAGE: l'm inside now. lt's flooded. 1240 01:22:21,353 --> 01:22:24,815 Now l'm going down. l'm in a garage. A garage underneath the museum. 1241 01:22:25,065 --> 01:22:26,567 RITA: The Omega. Can you see it? 1242 01:22:32,990 --> 01:22:33,907 It's in Paris. 1243 01:22:51,842 --> 01:22:52,676 Rita! 1244 01:22:57,473 --> 01:22:59,433 [ALARM CH I M I NG] 1245 01:23:02,352 --> 01:23:03,770 MAN 1 : Stay in the car! 1246 01:23:04,605 --> 01:23:07,649 MAN 2: Stay back. MAN 1 : Move away. Move away. 1247 01:23:10,819 --> 01:23:13,489 [MON ITOR BEEPI NG] 1248 01:23:28,837 --> 01:23:30,631 [MON ITOR BEEPI NG FASTER] 1249 01:23:34,676 --> 01:23:36,303 CAGE: What haVe you done? 1250 01:23:36,553 --> 01:23:37,387 What haVe... 1251 01:23:37,471 --> 01:23:38,472 ...you done? 1252 01:23:40,516 --> 01:23:42,976 N U RSE: You'II be fine. You just needed blood . 1253 01:23:43,227 --> 01:23:44,061 You don't know... 1254 01:23:44,311 --> 01:23:45,979 ...what you've just done. 1255 01:23:46,230 --> 01:23:47,064 N U RSE: I can't talk to you . 1256 01:23:47,189 --> 01:23:48,398 I was with someone. 1257 01:23:50,442 --> 01:23:52,236 Rita Vrataski . Is she alive? 1258 01:23:52,986 --> 01:23:54,029 Rita Vrataski . 1259 01:23:54,905 --> 01:23:55,906 PIease. 1260 01:23:56,823 --> 01:23:58,116 Just tell me that. 1261 01:24:00,410 --> 01:24:01,245 PIease... 1262 01:24:01,370 --> 01:24:02,412 ...tell me. 1263 01:24:02,663 --> 01:24:03,664 N U RSE: I'm sorry. 1264 01:24:31,525 --> 01:24:33,527 [DOOR OPENS] 1265 01:24:33,735 --> 01:24:34,570 [ALARM WAI LI NG] 1266 01:24:40,867 --> 01:24:42,160 RITA: I was out of those things... 1267 01:24:42,411 --> 01:24:44,246 ...in three minutes flat. What's wrong with you? 1268 01:24:46,164 --> 01:24:47,499 I thought you were dead . 1269 01:24:48,208 --> 01:24:49,376 Not yet. 1270 01:24:54,381 --> 01:24:55,215 Sorry, Cage. 1271 01:24:55,299 --> 01:24:56,466 No! Whoa. Wait! Wait! 1272 01:24:56,717 --> 01:24:57,968 I'm out. I'm out. 1273 01:24:58,218 --> 01:24:59,678 They gave me blood . 1274 01:25:03,974 --> 01:25:05,350 I Iost the power. 1275 01:25:07,311 --> 01:25:08,604 I feel it. 1276 01:25:09,438 --> 01:25:11,440 I can't reset the day anymore. 1277 01:25:26,580 --> 01:25:27,914 We have to kill the Omega... 1278 01:25:28,165 --> 01:25:30,083 ...before the invasion starts. 1279 01:25:31,084 --> 01:25:33,086 That giVes us Iess than three hours. 1280 01:25:33,837 --> 01:25:36,423 We need a drop ship to get to Paris in time. 1281 01:25:37,257 --> 01:25:38,675 Need more soldiers too. 1282 01:25:39,384 --> 01:25:41,637 Now, who's crazy enough to follow us to Paris? 1283 01:25:48,518 --> 01:25:49,478 Cage! 1284 01:25:49,728 --> 01:25:50,687 Cage! 1285 01:25:50,937 --> 01:25:51,980 CAGE: Guys! -We've been Iooking ... 1286 01:25:52,230 --> 01:25:53,190 ...everywhere for you . 1287 01:25:53,440 --> 01:25:55,400 CAGE: Just Iisten . -Farell almost strung us up... 1288 01:25:55,651 --> 01:25:57,944 -...for Iosing track of you . -I know. Just Iisten. 1289 01:25:58,195 --> 01:25:59,529 You're gonna wanna hear this. 1290 01:25:59,780 --> 01:26:01,406 It's gonna sound ridiculous at first. 1291 01:26:01,657 --> 01:26:04,326 The Ionger I talk, the more rational it's going to appear. 1292 01:26:04,576 --> 01:26:05,494 Yeah? 1293 01:26:05,744 --> 01:26:07,371 He named the school I went to. 1294 01:26:07,954 --> 01:26:10,540 And then he tells me my second grade teacher... 1295 01:26:10,791 --> 01:26:12,167 ...was called Miss Polio. 1296 01:26:12,417 --> 01:26:13,877 She wouldn't Iet him go to the bathroom ... 1297 01:26:14,127 --> 01:26:14,961 ...made him wet his pants. 1298 01:26:15,212 --> 01:26:16,046 Shut up. 1299 01:26:16,838 --> 01:26:19,007 Look, I am telling you , man . 1300 01:26:19,257 --> 01:26:20,717 He knows eVerything . 1301 01:26:20,967 --> 01:26:21,843 About all of us. 1302 01:26:22,094 --> 01:26:24,012 -Bullshit. -Yeah? 1303 01:26:24,262 --> 01:26:26,556 He says your name ain't really Ford . 1304 01:26:27,683 --> 01:26:29,142 Says Ford was your friend . 1305 01:26:29,393 --> 01:26:31,895 Died in combat on his first day. 1306 01:26:32,145 --> 01:26:33,814 You took his place. Send your checks to his family. 1307 01:26:34,523 --> 01:26:36,650 You slippery bitch. 1308 01:26:36,900 --> 01:26:40,404 SKI N N ER: Cage says the enemy knows us too. They're waiting for us. 1309 01:26:40,487 --> 01:26:41,405 And we all die. 1310 01:26:41,655 --> 01:26:43,490 The whole invasion is a slaughter. 1311 01:26:44,199 --> 01:26:46,034 Well , this is great. 1312 01:26:46,284 --> 01:26:48,537 Really good confidence boost for tomorrow. Thanks. 1313 01:26:48,787 --> 01:26:50,372 But we can change it, right? 1314 01:26:50,622 --> 01:26:52,332 There has to be something that we can do. 1315 01:26:52,582 --> 01:26:54,626 There has to be a way that we can win . 1316 01:26:56,128 --> 01:26:58,964 There is a chance. It's a slim one. 1317 01:27:01,007 --> 01:27:03,176 But it means coming with me right now. 1318 01:27:03,427 --> 01:27:04,302 GRI FF: Listen , pal . 1319 01:27:04,553 --> 01:27:07,180 I don't really care what you think you know about us. 1320 01:27:07,806 --> 01:27:09,224 We just met you . 1321 01:27:11,101 --> 01:27:12,185 Why follow him into combat? 1322 01:27:17,899 --> 01:27:20,110 I don't expect you to follow me. 1323 01:27:20,360 --> 01:27:22,195 I expect you to follow her. 1324 01:27:26,408 --> 01:27:27,993 -That's the Full Metal Bitch. CAGE: J Squad . 1325 01:27:29,661 --> 01:27:31,538 This is Rita Vrataski . 1326 01:27:31,788 --> 01:27:33,749 -Otherwise known as-- KU NTZ: Yeah , yeah . 1327 01:27:34,624 --> 01:27:36,585 The Angel of Verdun. 1328 01:27:47,053 --> 01:27:48,180 Okay. 1329 01:27:57,481 --> 01:27:59,191 FARELL: It's a new day, people. 1330 01:27:59,441 --> 01:28:00,859 Destiny calls. 1331 01:28:01,109 --> 01:28:04,404 The world expects only one thing from us: that we will win . 1332 01:28:04,654 --> 01:28:08,241 Rest assured the enemy will thank you for not giving 1 00 percent today. 1333 01:28:08,492 --> 01:28:09,326 Squad? 1334 01:28:12,871 --> 01:28:14,080 Where's J Squad? 1335 01:28:32,516 --> 01:28:35,811 Right, okay. So this Omega, it controls time. 1336 01:28:36,061 --> 01:28:38,480 Just blow the New Age bollocks back where it came from . 1337 01:28:38,730 --> 01:28:39,606 And then we go home. 1338 01:28:40,232 --> 01:28:42,818 -Right, it's guarded by an AIpha. KU NTZ: Just kill it. 1339 01:28:43,068 --> 01:28:43,902 Okay? 1340 01:28:44,152 --> 01:28:44,986 No! 1341 01:28:45,153 --> 01:28:46,530 You heard what Cage said . 1342 01:28:46,780 --> 01:28:48,156 Do not kill an AIpha. 1343 01:28:48,406 --> 01:28:50,534 If we do, the Omega will reset this whole day. 1344 01:28:51,618 --> 01:28:53,203 We'll neVer remember we had this conversation. 1345 01:28:53,453 --> 01:28:55,247 They're gonna know we're coming . 1346 01:28:55,497 --> 01:28:57,999 What am I supposed to do if an AIpha is about to kill me? 1347 01:28:58,250 --> 01:28:59,918 You take a hit for the team. 1348 01:29:03,255 --> 01:29:04,506 When we're on the ground ... 1349 01:29:05,131 --> 01:29:07,884 ...there's not gonna be a Iot of time before they know we're there. 1350 01:29:08,844 --> 01:29:10,220 We're gonna need eyes up here. 1351 01:29:12,472 --> 01:29:13,932 I'm going in , Cage. 1352 01:29:25,861 --> 01:29:27,445 Thirty seconds till contact. 1353 01:29:42,210 --> 01:29:43,044 GRI FF: Cage! 1354 01:29:43,962 --> 01:29:45,463 Kimmel! No! 1355 01:29:51,177 --> 01:29:52,095 [YELLS] 1356 01:29:54,389 --> 01:29:55,223 Ford ! 1357 01:29:55,307 --> 01:29:56,141 Let's go! 1358 01:29:56,224 --> 01:29:57,058 Cage! 1359 01:29:57,684 --> 01:29:58,810 Talk to me, Rita! We gotta go. 1360 01:29:59,060 --> 01:29:59,936 CAGE: Drop. 1361 01:30:00,020 --> 01:30:01,646 Cage, they know we're coming , man! 1362 01:30:01,897 --> 01:30:03,189 Drop! Drop! 1363 01:30:03,940 --> 01:30:04,900 Drop! 1364 01:30:06,568 --> 01:30:07,402 Drop. 1365 01:30:07,652 --> 01:30:08,695 You're not hooked in . 1366 01:32:27,292 --> 01:32:28,793 What took you so Iong? 1367 01:32:31,546 --> 01:32:32,881 Any others? 1368 01:32:37,886 --> 01:32:39,012 SKI N N ER: We're Iow on ammo. 1369 01:32:39,262 --> 01:32:42,015 I've got one CIaymore. Ford, you're out. 1370 01:32:42,265 --> 01:32:44,934 Griff has only got half a magazine and he can hardly move. 1371 01:32:45,185 --> 01:32:46,978 I thought you could see the future. 1372 01:32:47,228 --> 01:32:48,605 I haven't Iived this day. 1373 01:32:49,606 --> 01:32:51,191 I don't know what's gonna happen . 1374 01:32:51,733 --> 01:32:53,026 RITA: It doesn't matter. 1375 01:32:53,276 --> 01:32:54,778 What matters is we finish this. 1376 01:32:55,570 --> 01:32:56,738 FORD: With what? 1377 01:32:57,947 --> 01:33:00,658 I mean , Griff can't even walk. We're three men down . 1378 01:33:00,909 --> 01:33:02,285 -Come on . RITA: We're running out of time. 1379 01:33:02,535 --> 01:33:04,245 Collect your ammo. 1380 01:33:04,496 --> 01:33:06,873 SKI N N ER: Must be a thousand mimics between us and the pyramid . 1381 01:33:07,123 --> 01:33:09,125 What we gonna do? Walk up to the front door? 1382 01:33:09,375 --> 01:33:11,461 -If we stay here, we die. SKI N N ER: Yeah? 1383 01:33:12,170 --> 01:33:13,588 We'll neVer get through . 1384 01:33:14,089 --> 01:33:15,173 We could . 1385 01:33:17,008 --> 01:33:18,009 I n that. 1386 01:33:20,303 --> 01:33:21,805 That ship will never fly. 1387 01:33:22,680 --> 01:33:24,057 Doesn't need to fly. 1388 01:33:24,849 --> 01:33:28,103 It just needs to get us across there with speed . 1389 01:33:28,353 --> 01:33:29,187 If the engines are... 1390 01:33:29,437 --> 01:33:32,398 ...still running , we could steer it with the power Ievers. 1391 01:33:33,733 --> 01:33:34,567 Skinner. 1392 01:33:35,527 --> 01:33:36,528 CIear a path . 1393 01:33:39,364 --> 01:33:40,824 [YELLI NG] 1394 01:33:42,158 --> 01:33:44,160 RITA: Try it again, now. -No, it's not reading. 1395 01:33:44,410 --> 01:33:45,245 Condition Iever, Iow. 1396 01:33:52,210 --> 01:33:53,586 Master power, on. 1397 01:33:56,881 --> 01:33:57,882 Griff! 1398 01:33:59,008 --> 01:34:00,969 We've gotta go! Come on ! 1399 01:34:03,680 --> 01:34:05,765 GRI FF: I'm not gonna be any good in there, mate. 1400 01:34:06,975 --> 01:34:08,434 Let me buy you some time. 1401 01:34:13,481 --> 01:34:14,315 CAGE: Power's on . 1402 01:34:15,483 --> 01:34:16,568 This is gonna work. 1403 01:34:17,318 --> 01:34:18,319 FORD: Hey! 1404 01:34:19,028 --> 01:34:21,114 Hey, come on , man ! We gotta go! 1405 01:34:21,364 --> 01:34:22,866 Don't wait for us! 1406 01:34:23,116 --> 01:34:23,950 Skinner! 1407 01:34:24,117 --> 01:34:25,577 Griff, come on ! 1408 01:34:26,452 --> 01:34:29,038 -We're good to go. Where are they? -Where's Skinner and Griff? 1409 01:34:29,581 --> 01:34:30,790 They're not coming. 1410 01:34:44,262 --> 01:34:46,472 GRI FF: Go, brother. You gotta go, man . 1411 01:34:47,640 --> 01:34:49,142 I'Il see you in the next Iife. 1412 01:34:53,813 --> 01:34:54,981 Bollocks. 1413 01:34:57,734 --> 01:34:59,027 Move over! Move oVer! 1414 01:35:01,487 --> 01:35:02,864 We gotta go! 1415 01:35:03,114 --> 01:35:04,240 Yo, we gotta go now! 1416 01:35:07,869 --> 01:35:09,621 They're coming , Cage. 1417 01:35:17,045 --> 01:35:20,173 Come on , you bastards! Come on! 1418 01:35:20,423 --> 01:35:21,549 COM PUTER: Reload. 1419 01:35:21,799 --> 01:35:23,468 Reload. Reload. 1420 01:35:36,189 --> 01:35:37,774 We got incoming ! 1421 01:35:46,824 --> 01:35:47,700 Come on ! 1422 01:35:56,042 --> 01:35:57,335 RITA: Cage! 1423 01:36:08,596 --> 01:36:10,056 You have to take over! 1424 01:37:02,775 --> 01:37:03,609 Rita! 1425 01:37:06,154 --> 01:37:07,113 Punch it! Punch it! 1426 01:37:07,864 --> 01:37:08,823 [GRU NTS] 1427 01:37:45,860 --> 01:37:47,111 We've been through worse. 1428 01:38:26,359 --> 01:38:27,193 Okay. 1429 01:38:29,487 --> 01:38:30,488 CAGE: It's there. 1430 01:38:31,739 --> 01:38:32,740 I n the water. There. 1431 01:39:00,810 --> 01:39:01,978 RITA: That's an AIpha. 1432 01:39:02,228 --> 01:39:05,064 I'm gonna draw that thing away. 1433 01:39:06,107 --> 01:39:07,316 You kill the Omega. 1434 01:39:07,567 --> 01:39:10,236 No. You won't make it 1 0 feet... 1435 01:39:10,486 --> 01:39:12,029 ...before that thing kills you , Cage. 1436 01:39:12,280 --> 01:39:13,656 -I can do it. -Take the grenades. 1437 01:39:13,906 --> 01:39:14,824 I can do it. 1438 01:39:15,074 --> 01:39:16,159 Listen to me. 1439 01:39:16,909 --> 01:39:18,369 Listen to me. 1440 01:39:18,619 --> 01:39:21,247 Neither one of us is getting out of here. 1441 01:39:44,270 --> 01:39:45,605 Thank you ... 1442 01:39:46,689 --> 01:39:48,524 ...for getting me this far. 1443 01:39:53,696 --> 01:39:55,490 You're a good man , Cage. 1444 01:39:57,408 --> 01:39:59,368 I wish I had the chance to know you better. 1445 01:42:52,750 --> 01:42:53,668 [GASPS] 1446 01:43:00,424 --> 01:43:04,011 [BELL RI NG I NG] 1447 01:43:29,787 --> 01:43:31,372 MONTGOM ERY: Welcome to London, major. 1448 01:43:31,622 --> 01:43:32,873 I'm Corporal Montgomery... 1449 01:43:33,124 --> 01:43:35,501 ...your Iiaison to General Brigham's press office. 1450 01:43:36,252 --> 01:43:37,586 Very good to have you . 1451 01:43:39,130 --> 01:43:41,549 Have you heard the news? Isn't it brilliant? 1452 01:43:44,427 --> 01:43:46,554 [I NAU DI BLE DIALOGU E] 1453 01:43:49,849 --> 01:43:51,642 BRI GHAM [ON TV] : Just before sunrise this morning... 1454 01:43:52,309 --> 01:43:55,271 ...a large surge of energy was detected in Paris. 1455 01:43:56,147 --> 01:43:58,941 We do not know exactly what this signifies. 1456 01:43:59,191 --> 01:44:00,776 But the result appears to be... 1457 01:44:01,026 --> 01:44:03,821 ...a total collapse of the enemy's capacity to fight. 1458 01:44:05,114 --> 01:44:09,118 Russian and Chinese troops are now moving across Europe without resistance. 1459 01:44:11,162 --> 01:44:13,873 Tomorrow, we advance on the western front. 1460 01:44:14,123 --> 01:44:17,793 We believe we are marching to claim victory for ourselves... 1461 01:44:18,586 --> 01:44:21,297 ...for our loved ones, for our countrymen... 1462 01:44:21,547 --> 01:44:23,257 ...for the entire human race. 1463 01:44:23,507 --> 01:44:24,842 FARELL: What are you? Sound off! 1464 01:44:25,092 --> 01:44:26,051 ALL: I'm a warrior! 1465 01:44:26,135 --> 01:44:27,595 -What do warriors do? ALL: Kill ! 1466 01:44:27,845 --> 01:44:29,472 -What are you gonna do? ALL: Kill ! 1467 01:44:29,722 --> 01:44:32,099 -You have not been in 20 battles. -I have too. 1468 01:44:32,349 --> 01:44:34,643 You're gonna dump your load the second you hit the beach. 1469 01:44:34,894 --> 01:44:38,314 How about you two go get yourselves a nice hot cup of shut-the-hell-up! 1470 01:44:38,564 --> 01:44:39,482 Ha-ha. You funny, girl . 1471 01:44:39,732 --> 01:44:41,817 I bet you I set some kind of record tomorrow. 1472 01:44:42,067 --> 01:44:45,738 Fastest time running backwards, Ford , slipping in your own shit. 1473 01:44:45,988 --> 01:44:47,698 Knock off the grab-ass! 1474 01:44:49,074 --> 01:44:51,494 -What are you? Sound off! ALL: I'm a warrior! 1475 01:44:51,744 --> 01:44:53,829 FARELL: What do warriors do? ALL: Kill ! 1476 01:44:56,123 --> 01:44:57,374 Attention! 1477 01:45:37,706 --> 01:45:38,791 Yes? 1478 01:45:39,375 --> 01:45:40,376 What do you want? 1479 01:45:44,129 --> 01:45:44,964 [CH UCKLES] 106510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.