Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,017 --> 00:00:19,269
[doctor] Come out, come out,
wherever you are!
4
00:00:20,145 --> 00:00:22,105
Where is that little joker?
5
00:00:25,150 --> 00:00:26,943
Breathe deep, Mrs. Dunne.
6
00:00:27,027 --> 00:00:29,487
-That's it. That's it.
-[Mrs. Dunne moaning]
7
00:00:29,571 --> 00:00:32,324
[doctor] Push. Push, that's it.
8
00:00:32,407 --> 00:00:34,576
Keep pushing.
You're doing great, Mrs. Dunne.
9
00:00:34,659 --> 00:00:36,703
You're doing great. Okay, that's it.
10
00:00:36,786 --> 00:00:40,290
There's the head. I can see it now. Okay.
11
00:00:40,457 --> 00:00:43,627
Congratulations. It's a...
12
00:00:43,752 --> 00:00:44,878
[Mrs. Dunne moans]
13
00:00:44,961 --> 00:00:46,421
[doctor] Okay, it went back in.
14
00:00:46,504 --> 00:00:48,506
I think he'll be good
at hide-and-seek, Mrs. Dunne.
15
00:00:48,590 --> 00:00:49,591
[moans]
16
00:00:49,674 --> 00:00:51,051
[panting]
17
00:00:51,968 --> 00:00:53,637
Okay. [chuckles]
18
00:00:53,720 --> 00:00:55,847
Well, you got yourself a shy one here.
19
00:00:56,932 --> 00:00:59,935
Okay, come on out, you little bastard.
20
00:01:00,060 --> 00:01:01,061
[grunting]
21
00:01:01,144 --> 00:01:02,145
Ow!
22
00:01:02,812 --> 00:01:04,522
He bit me!
23
00:01:05,649 --> 00:01:07,400
[sirens wailing]
24
00:01:14,991 --> 00:01:17,369
[dispatch officer] Attention all
units, man trapped in a well.
25
00:01:17,452 --> 00:01:19,037
919 Hill Street.
26
00:01:19,162 --> 00:01:20,997
Captain Rob!
27
00:01:21,081 --> 00:01:24,084
Captain Rob, can you hear me?
Grab the rope!
28
00:01:26,002 --> 00:01:27,545
Can you help him?
29
00:01:27,629 --> 00:01:30,548
Harry, no. This is not a real well.
30
00:01:30,632 --> 00:01:32,676
We can't keep coming out here
trying to get
31
00:01:32,801 --> 00:01:34,928
your imaginary friend out of trouble.
32
00:01:35,011 --> 00:01:37,973
Well, thanks for saving him.
Coming, Captain Rob!
33
00:01:38,056 --> 00:01:39,891
We didn't really save anybody.
34
00:01:39,975 --> 00:01:41,059
I'm sorry, Dave.
35
00:01:41,184 --> 00:01:44,020
It's okay, he just has
an overactive imagination.
36
00:01:44,104 --> 00:01:47,107
Don't worry, he'll grow out of it.
They all do.
37
00:01:47,190 --> 00:01:50,819
Captain Rob, come on out, I give up!
38
00:01:50,902 --> 00:01:53,530
Where is he? Where are you, Captain Rob?
39
00:01:54,614 --> 00:01:56,741
Honey, he's gone.
40
00:01:57,117 --> 00:01:59,619
He must've known
you were starting school today.
41
00:01:59,869 --> 00:02:02,831
-Mom, do I have to go to regular school?
-Yes, honey.
42
00:02:03,164 --> 00:02:05,458
-But you're a good teacher.
-Thank you, sweetie.
43
00:02:05,667 --> 00:02:08,295
I think it's time you made some new
friends. You know, friends your own age.
44
00:02:08,962 --> 00:02:10,005
I'm just not ready.
45
00:02:10,255 --> 00:02:13,842
Oh, I almost forgot.
Captain Rob left this for you.
46
00:02:16,595 --> 00:02:19,139
He said to count your steps
very carefully.
47
00:02:19,222 --> 00:02:21,850
Wow, a treasure map! What's the treasure?
48
00:02:22,142 --> 00:02:23,685
It could be anything.
49
00:02:23,768 --> 00:02:26,479
Honey, you're going to discover
a whole new world when you get to school.
50
00:02:26,563 --> 00:02:27,814
Like Marco Polo.
51
00:02:29,149 --> 00:02:31,234
The guy who invented the swimming pool.
52
00:02:33,069 --> 00:02:35,030
Of course.
53
00:02:35,113 --> 00:02:36,489
I better get going.
54
00:02:36,573 --> 00:02:37,866
[Mrs. Dunne] Now remember, Harry,
55
00:02:37,949 --> 00:02:40,201
there's a friend out there
waiting just for you.
56
00:02:40,368 --> 00:02:43,955
[Ray] You're a good kid, Lloyd.
And good looking, too.
57
00:02:44,039 --> 00:02:46,166
-You make a father proud.
-Thanks, Pop.
58
00:02:46,249 --> 00:02:48,627
-Okay, now let me finish... Ah!
-[Lloyd] Dad, watch the ears.
59
00:02:49,002 --> 00:02:50,962
Okay, there you go, gigolo.
60
00:02:51,046 --> 00:02:52,339
-Yeah?
-Yeah.
61
00:02:52,422 --> 00:02:55,008
-Looks good?
-Ah, like fresh-cut grass.
62
00:02:55,091 --> 00:02:56,217
Okay, now come on. Let's get ready.
63
00:02:56,301 --> 00:02:58,261
School's going to open real soon now.
Let's go.
64
00:02:58,803 --> 00:03:01,097
-Oh. Keys please.
-Here you go.
65
00:03:02,182 --> 00:03:03,975
It's good to be a janitor's son.
66
00:03:04,059 --> 00:03:05,852
-Love ya!
-Love you.
67
00:03:09,272 --> 00:03:10,273
[rap music playing]
68
00:03:10,357 --> 00:03:11,358
[speakers crackle]
69
00:03:53,191 --> 00:03:54,526
[mimics roaring]
70
00:03:54,985 --> 00:03:55,986
Whee!
71
00:04:16,881 --> 00:04:18,091
Whoa! Whoa! Whoa!
72
00:04:18,174 --> 00:04:19,426
Look at you!
73
00:04:19,509 --> 00:04:23,305
You're looking real sharp there
in your new back-to-school outfit, huh?
74
00:04:23,388 --> 00:04:25,056
-Oh, oh, okay.
-Here, Dad.
75
00:04:25,140 --> 00:04:28,059
Okay. One sec.
Let's see if anyone lost a camera.
76
00:04:28,268 --> 00:04:29,644
Oh!
77
00:04:29,853 --> 00:04:32,689
Look at this. Okay, ready?
Smile for papa. Come on.
78
00:04:32,772 --> 00:04:33,773
Ready?
79
00:04:34,107 --> 00:04:35,150
Yeah!
80
00:04:35,233 --> 00:04:36,860
Okay, wait, wait, wait!
81
00:04:36,943 --> 00:04:39,029
Okay, if you're gonna go to school,
you need a book, okay?
82
00:04:39,112 --> 00:04:41,406
Okay? Okay, ready? Okay, okay.
Look pretty. Pretty, pretty.
83
00:04:41,656 --> 00:04:43,825
Pretty boy!
84
00:04:43,950 --> 00:04:45,994
I got to catch my bus. See you, Pop!
85
00:04:46,828 --> 00:04:49,164
[Ray] Yeah, but you're already at school!
86
00:04:49,247 --> 00:04:50,832
[Lloyd] Hope they like my new jacket!
87
00:04:52,208 --> 00:04:54,002
We go through this every year.
88
00:04:54,294 --> 00:04:56,296
[indistinct chattering]
89
00:04:58,214 --> 00:04:59,215
Got to get to school.
90
00:04:59,841 --> 00:05:03,887
Excuse me. Pardon me. Hi. Hi.
91
00:05:03,970 --> 00:05:06,681
-Sorry.
-[girl] You're going the wrong way, loser!
92
00:05:07,349 --> 00:05:08,808
Can't miss my bus.
93
00:05:09,267 --> 00:05:13,813
Okay, so follow the map and find a friend.
So, what's the apple for?
94
00:05:14,064 --> 00:05:16,274
This is too distracting.
95
00:05:18,068 --> 00:05:19,778
One of you has to go.
96
00:05:23,281 --> 00:05:24,407
I'm sorry it's you.
97
00:05:24,491 --> 00:05:28,745
Now, take your seeds
and grow into a beautiful pie.
98
00:05:31,706 --> 00:05:34,000
-Thirty-one, 32, 33...
-[growling]
99
00:05:36,753 --> 00:05:38,296
-[horn honks]
-Hey! Whoa!
100
00:05:38,380 --> 00:05:40,632
-[man] Sorry about that, mate.
-Nice car, Frenchie.
101
00:05:41,341 --> 00:05:42,926
[Lloyd laughs]
102
00:05:50,850 --> 00:05:52,227
Hey, cute puppy.
103
00:05:54,271 --> 00:05:56,231
-Aw!
-[growling]
104
00:05:56,356 --> 00:05:57,357
[mocking growl]
105
00:06:02,862 --> 00:06:04,656
Bad dog! Don't get me, don't get me!
106
00:06:05,365 --> 00:06:06,366
Ah!
107
00:06:06,741 --> 00:06:08,034
Bad doggie! Bad doggie!
108
00:06:11,580 --> 00:06:12,664
No, no, no!
109
00:06:13,665 --> 00:06:14,666
[yelps]
110
00:06:19,421 --> 00:06:20,755
[both grunt]
111
00:06:24,801 --> 00:06:26,386
[both groan]
112
00:06:42,110 --> 00:06:43,320
Somebody chipped my tooth.
113
00:06:43,403 --> 00:06:45,113
How do you think I feel?
114
00:06:46,239 --> 00:06:47,824
Someone bit me in the forehead.
115
00:06:48,992 --> 00:06:50,201
Oh, no!
116
00:06:50,619 --> 00:06:52,579
You could've saved that
for the tooth fairy.
117
00:06:52,662 --> 00:06:55,373
That's stupid. I happen to know
my mom is the tooth fairy.
118
00:06:55,457 --> 00:06:57,208
-Your mom is the tooth fairy?
-Yeah.
119
00:06:57,292 --> 00:06:58,293
Wow, that is so cool.
120
00:06:58,501 --> 00:07:00,337
Yeah. She must do all the flying around
when I'm asleep.
121
00:07:00,420 --> 00:07:02,422
Yeah, yeah.
122
00:07:02,839 --> 00:07:05,175
-Harry Dunne.
-Harry Dunne?
123
00:07:05,258 --> 00:07:06,384
Why does that not sound familiar?
124
00:07:06,468 --> 00:07:10,347
-Probably because we've never met before?
-No, that's not it.
125
00:07:10,430 --> 00:07:11,932
Anyway, yeah, Lloyd Christmas.
126
00:07:13,099 --> 00:07:15,310
Here I am
bragging that my mom's the tooth fairy
127
00:07:15,393 --> 00:07:17,312
-and you're Santa's kid?
-No, no.
128
00:07:17,395 --> 00:07:18,939
-Yeah!
-Yeah? No, I'm not!
129
00:07:19,022 --> 00:07:20,190
-I knew it!
-No, I'm not!
130
00:07:20,273 --> 00:07:21,316
-I bet you are.
-No, I bet I'm not!
131
00:07:21,399 --> 00:07:22,400
-I know you are.
-Seriously.
132
00:07:22,484 --> 00:07:24,361
Why have I never seen you here before?
133
00:07:24,444 --> 00:07:27,197
Uh... Home school, till today.
134
00:07:27,322 --> 00:07:30,492
-Home school. What's that?
-I go to school where I live.
135
00:07:31,743 --> 00:07:33,954
Me, too! Seriously!
136
00:07:34,037 --> 00:07:35,288
-No?
-Yeah!
137
00:07:35,372 --> 00:07:36,373
[both chuckling]
138
00:07:36,498 --> 00:07:39,167
[Lloyd] Whoa! That's my bus! Hey! Hey!
139
00:07:39,501 --> 00:07:42,462
No, wait! No, wait! Hi! Hello!
140
00:07:43,380 --> 00:07:47,300
-I missed it. Now, I have to walk.
-It's right over there.
141
00:07:48,093 --> 00:07:50,220
-[Lloyd] That what I think it is?
-[Harry] Nope, it's a treasure map.
142
00:07:50,303 --> 00:07:51,680
Cool.
143
00:07:51,763 --> 00:07:53,890
My mom says it's somewhere in the school.
144
00:07:53,974 --> 00:07:55,558
I don't know,
I'm pretty familiar with the school,
145
00:07:55,642 --> 00:07:57,352
and I've never seen that X before.
146
00:07:57,435 --> 00:07:59,187
Mmm-mmm. Ooh...
147
00:07:59,354 --> 00:08:00,438
But I do know something.
148
00:08:00,522 --> 00:08:02,315
-What?
-Yeah.
149
00:08:03,358 --> 00:08:06,361
-You're it.
-I'm it?
150
00:08:06,486 --> 00:08:07,988
What's "it"?
151
00:08:08,196 --> 00:08:10,490
I don't really know, you know,
but whatever it is,
152
00:08:10,574 --> 00:08:14,244
it's something you don't want to be,
and right now, [chuckles] yeah, you are.
153
00:08:15,245 --> 00:08:16,663
[Harry]
Wait, so, if I touch you, you're it?
154
00:08:16,788 --> 00:08:19,207
-[Lloyd] Yeah, that's how it works, Harry.
-[Harry] You're it!
155
00:08:19,291 --> 00:08:20,375
-[Lloyd] No!
-[Harry] See you later!
156
00:08:20,458 --> 00:08:22,002
-[Lloyd] Wait! Ah!
-[car alarm blaring]
157
00:08:22,502 --> 00:08:24,963
Hello, my yellow friend.
Sorry I missed ya.
158
00:08:25,589 --> 00:08:28,508
So, high school's all about looking cool,
Harry, so stick with me.
159
00:08:28,592 --> 00:08:30,677
[Harry] Why are those girls
dressed in matching outfits?
160
00:08:30,969 --> 00:08:33,221
[Lloyd] They're cheerleaders, Harry.
It's a dangerous cult.
161
00:08:33,305 --> 00:08:35,432
-Don't let them talk to you.
-Don't we want them to talk to us?
162
00:08:35,515 --> 00:08:37,434
-No. No, no, no.
-Why not?
163
00:08:37,517 --> 00:08:39,060
Besides cooties and other medical reasons,
164
00:08:39,144 --> 00:08:41,563
they're not in the cool crowd, which I am,
which you want to be a part of.
165
00:08:41,646 --> 00:08:44,608
-You know what I mean?
-No. Hey.
166
00:08:47,986 --> 00:08:50,447
-What about her?
-[Lloyd] [scoffs] She's a total dork.
167
00:08:50,530 --> 00:08:51,781
I mean, just look how she dresses.
168
00:08:51,990 --> 00:08:54,826
Check out that skirt.
I mean, it's so short. Where's the flood?
169
00:08:54,910 --> 00:08:55,911
[chuckles]
170
00:08:55,994 --> 00:08:58,705
And that sweater, it's so tight,
her milk-bubbles are popping out.
171
00:08:58,914 --> 00:08:59,915
Loser.
172
00:09:00,290 --> 00:09:01,917
Oh, my gosh,
she's not wearing underwear.
173
00:09:02,000 --> 00:09:04,377
Yeah, how dorky is that.
I'm wearing two pair right now.
174
00:09:04,461 --> 00:09:07,172
-Me, too.
-[both laugh]
175
00:09:07,714 --> 00:09:09,090
This is my Mohawk friend, Turk.
176
00:09:09,174 --> 00:09:11,009
He's part of the cool crowd.
Hey, Kemosabe!
177
00:09:11,176 --> 00:09:12,385
Shut up, ass-face.
178
00:09:12,469 --> 00:09:15,430
That's the Iroquois name he gave me
for having the strong face of an ass.
179
00:09:15,513 --> 00:09:17,057
Looks like
we're going to go have a pow-wow!
180
00:09:18,350 --> 00:09:19,351
[both grunt]
181
00:09:19,809 --> 00:09:21,269
Hi.
182
00:09:22,520 --> 00:09:24,356
I hope the carpet matches the drapes.
183
00:09:24,606 --> 00:09:25,649
Excuse me?
184
00:09:25,732 --> 00:09:27,484
You know, in the library.
185
00:09:28,360 --> 00:09:29,402
Oh!
186
00:09:29,486 --> 00:09:32,447
Yeah. I don't think it does.
187
00:09:32,530 --> 00:09:35,450
-You're new here, right?
-Depends on how you define new.
188
00:09:35,825 --> 00:09:37,452
You're the kid who was home-schooled.
189
00:09:37,744 --> 00:09:39,412
Yeah. How'd you know?
190
00:09:39,496 --> 00:09:41,790
I was assigned to write an article
for the school paper.
191
00:09:41,873 --> 00:09:45,043
It was either a feature on you, or the new
four-color ink pens at the student store.
192
00:09:45,126 --> 00:09:47,045
Four colors in one pen?
193
00:09:47,254 --> 00:09:49,881
No! That's impossible.
194
00:09:50,131 --> 00:09:51,424
Yeah, well,
195
00:09:51,508 --> 00:09:53,927
I'd rather be writing
a hard-hitting investigative piece,
196
00:09:54,010 --> 00:09:56,805
but nothing ever happens around here.
I'm Jessica Matthews.
197
00:09:58,014 --> 00:10:00,558
Hi. Harry Dunne.
198
00:10:00,684 --> 00:10:02,644
-What's going on here?
-[exclaims]
199
00:10:03,561 --> 00:10:07,232
Hey, freak show, did Jessica
give you that banana in your pants?
200
00:10:07,315 --> 00:10:08,775
No, my mom did.
201
00:10:08,858 --> 00:10:10,443
-Gross.
-You want a bite?
202
00:10:10,694 --> 00:10:12,988
[Lloyd] Hey, it smells like cheese.
Whoo-hoo!
203
00:10:13,280 --> 00:10:15,740
-Turk, leave him alone.
-[mockingly] "Turk, leave him alone."
204
00:10:15,824 --> 00:10:17,200
-Shut up!
-"Shut up!"
205
00:10:17,284 --> 00:10:18,326
-[sighs]
-[imitates sigh]
206
00:10:18,410 --> 00:10:20,328
Harry, I'll talk to you later.
207
00:10:21,204 --> 00:10:23,290
Pretty colors.
208
00:10:23,373 --> 00:10:25,500
Ride's not over yet, pal.
209
00:10:25,584 --> 00:10:27,252
Hey, can my friend Harry come, too?
210
00:10:27,335 --> 00:10:29,004
-Yes, he can.
-Hi, Harry.
211
00:10:29,087 --> 00:10:30,672
So, were you held back two years
like Lloyd?
212
00:10:30,755 --> 00:10:33,592
-No, I was held back three.
-[Turk] By your mom?
213
00:10:40,599 --> 00:10:43,935
[Mrs. Heller] And Principal Collins,
you'll be pleased to know that this year,
214
00:10:44,019 --> 00:10:46,146
Wednesdays are South of the Border days.
215
00:10:46,563 --> 00:10:51,943
We'll be serving a spicy tuna tamale,
along with a three-cheese quesadilla.
216
00:10:52,569 --> 00:10:56,364
Sounds like it's going to be
another hot year in the kitchen.
217
00:10:58,617 --> 00:11:00,327
[both moaning]
218
00:11:04,456 --> 00:11:05,457
[knock on door]
219
00:11:06,666 --> 00:11:08,835
-Hello?
-[Collins] Yes? What is it?
220
00:11:08,919 --> 00:11:12,589
Uh, sir, it's time
for morning announcements.
221
00:11:12,672 --> 00:11:15,634
Yes, I'm aware of that. Yes. Um...
222
00:11:15,800 --> 00:11:18,178
Why don't you make
the announcements this morning, dear?
223
00:11:18,303 --> 00:11:19,512
But what should I announce?
224
00:11:19,596 --> 00:11:21,473
-[Heller] Tell her about the quesadillas.
-Make something up!
225
00:11:22,849 --> 00:11:23,892
Okay.
226
00:11:28,480 --> 00:11:30,523
Well, that was a mood breaker.
227
00:11:30,607 --> 00:11:32,651
You know, honey,
228
00:11:32,734 --> 00:11:36,947
I think I've finally figured out a way
to bilk this school out of enough money
229
00:11:37,030 --> 00:11:40,533
to get us that condo in Waikiki.
230
00:11:40,617 --> 00:11:42,577
How, sweet baby? You've done it all.
231
00:11:42,661 --> 00:11:46,331
Small potatoes. This is the big one.
This is visionary.
232
00:11:46,665 --> 00:11:48,917
This idea is genius.
233
00:11:49,000 --> 00:11:50,794
-[giggles]
-Look at this.
234
00:11:54,839 --> 00:11:57,842
The Richard Moffitt Special Needs Grant.
235
00:11:57,926 --> 00:12:00,220
This Moffitt guy used to be
in a special needs program,
236
00:12:00,303 --> 00:12:02,305
and then he learns to string
a couple of sentences together,
237
00:12:02,389 --> 00:12:04,057
and now he's some big hotshot.
238
00:12:04,140 --> 00:12:07,143
Anyway, the state is giving
100 grand in his name
239
00:12:07,227 --> 00:12:11,690
to every school
that has a special needs class.
240
00:12:13,525 --> 00:12:15,735
-This is fantastic!
-Mmm.
241
00:12:15,819 --> 00:12:19,239
All we have to do is kill this Moffitt guy
and we get all the money!
242
00:12:20,073 --> 00:12:21,449
No, no.
243
00:12:22,492 --> 00:12:26,580
What we need,
is to set up a fake special needs class.
244
00:12:27,706 --> 00:12:28,873
We start our own class.
245
00:12:29,416 --> 00:12:32,669
Problem is, where do we find kids
246
00:12:34,379 --> 00:12:37,465
we can pass off as special?
247
00:12:38,216 --> 00:12:39,759
[Turk] Okay, that's high enough!
248
00:12:40,427 --> 00:12:42,762
-Thanks, Turk!
-I'm flying! Whoo-hoo!
249
00:12:43,263 --> 00:12:46,266
-[Harry] This is what a flag sees all day.
-[Lloyd] Yeah.
250
00:12:46,558 --> 00:12:49,686
-And your friend Turk is totally great.
-Yeah, he's aces, huh?
251
00:12:49,769 --> 00:12:52,689
Hey, thanks, Turk! We're so high!
252
00:12:52,772 --> 00:12:53,773
[laughing]
253
00:12:54,566 --> 00:12:55,650
Bingo.
254
00:12:56,568 --> 00:12:59,905
Welcome to special needs orientation.
255
00:13:00,196 --> 00:13:04,659
I'm Ms. Heller, the lunch lady.
And it... Damn.
256
00:13:05,410 --> 00:13:06,745
I mean, your new teacher.
257
00:13:08,788 --> 00:13:09,789
Yeah.
258
00:13:10,749 --> 00:13:14,628
Now the reason that you two are here
before class officially starts
259
00:13:14,711 --> 00:13:16,463
is because you're
260
00:13:17,547 --> 00:13:18,757
extra special.
261
00:13:20,133 --> 00:13:21,176
Thank you.
262
00:13:21,259 --> 00:13:24,596
And were personally selected
by Principal Collins.
263
00:13:25,180 --> 00:13:26,598
Who's Principal Collins?
264
00:13:26,681 --> 00:13:28,350
-He's the principal.
-Wow.
265
00:13:28,683 --> 00:13:32,771
Your first assignment
is to pick the rest of the class.
266
00:13:33,230 --> 00:13:34,231
Hey!
267
00:13:35,732 --> 00:13:38,985
Find students
that are just as special as you two.
268
00:13:39,069 --> 00:13:40,070
Special.
269
00:13:41,738 --> 00:13:42,781
What?
270
00:13:43,823 --> 00:13:46,284
Is, um, is this gonna be on the midterm?
271
00:13:48,119 --> 00:13:49,120
No.
272
00:13:49,412 --> 00:13:50,413
[sighs]
273
00:13:57,629 --> 00:13:59,673
You know, you're the first person
I ever brought here, Harry.
274
00:13:59,756 --> 00:14:02,634
-Is this your special place?
-No, I just usually eat in the crapper.
275
00:14:02,717 --> 00:14:05,053
Yeah, saves time.
Out with the old, in with the new.
276
00:14:05,136 --> 00:14:07,847
-Could we eat there tomorrow?
-Yeah, but first we need to find kids
277
00:14:07,931 --> 00:14:11,268
that are special, needy, and classy enough
to be in our special needs class.
278
00:14:11,351 --> 00:14:13,895
It'll be like taking candy
from a stranger.
279
00:14:14,354 --> 00:14:16,731
-[Lloyd] Harry?
-The second 'r' is silent.
280
00:14:16,815 --> 00:14:18,024
Oh! That makes much more sense.
281
00:14:19,276 --> 00:14:20,735
Little crippled boy. Look.
282
00:14:22,946 --> 00:14:24,531
Our first recruit.
283
00:14:25,282 --> 00:14:28,368
-His curse is our blessing.
-Careful, Harry, don't scare him.
284
00:14:28,910 --> 00:14:30,787
Hey, little guy. Hey, little orphan buddy.
285
00:14:30,870 --> 00:14:32,831
-What happened?
-Uh, skateboard.
286
00:14:33,039 --> 00:14:36,251
-One day, they'll find a cure.
-You brave little soldier.
287
00:14:36,626 --> 00:14:39,921
[chuckles] What? No, man, it's nothing.
The cast comes off in a few weeks.
288
00:14:40,755 --> 00:14:43,550
He's obviously in denial.
Maybe we can help.
289
00:14:43,758 --> 00:14:46,761
We're part of a special class
taught by the lunch lady.
290
00:14:46,845 --> 00:14:49,264
I mean, Ms. Heller. You should join up.
291
00:14:49,347 --> 00:14:50,640
It doesn't require any walking.
292
00:14:50,724 --> 00:14:52,726
And no one will make fun
of your horrible deformity.
293
00:14:53,977 --> 00:14:55,854
-How much homework is there?
-Well, that's the downside.
294
00:14:55,937 --> 00:14:58,106
-There's none.
-Dude, dude.
295
00:14:58,899 --> 00:15:03,194
Wait a minute, I can spend the whole year
in a class taught by the lunch lady?
296
00:15:03,278 --> 00:15:04,279
Yeah.
297
00:15:04,779 --> 00:15:05,822
[chuckles]
298
00:15:05,906 --> 00:15:06,948
Can I bring my girlfriend?
299
00:15:07,032 --> 00:15:09,492
You can bring whatever you want,
my little friend.
300
00:15:10,452 --> 00:15:12,203
All right.
301
00:15:30,555 --> 00:15:31,556
[screams]
302
00:15:44,361 --> 00:15:46,821
-[Harry] Harry Dunne, Special Needs.
-[Lloyd] He's with us.
303
00:15:47,364 --> 00:15:48,490
You deserve him.
304
00:15:50,659 --> 00:15:51,743
Well, I guess I owe you this one.
305
00:16:05,340 --> 00:16:06,341
Go, go, go!
306
00:16:07,467 --> 00:16:08,510
[grunts]
307
00:16:10,929 --> 00:16:13,306
[coach] Oh, he's out.
Put him on the disabled list.
308
00:16:15,850 --> 00:16:17,978
[Lloyd] That means you're one of us now.
309
00:16:27,779 --> 00:16:29,406
We already have a special slogan.
310
00:16:29,489 --> 00:16:31,700
Harry, what are you doing?
311
00:16:31,783 --> 00:16:35,787
She's a foreign exchange student.
She obviously doesn't speak the English.
312
00:16:35,912 --> 00:16:38,039
[speaking gibberish]
313
00:16:45,797 --> 00:16:46,881
[speaking gibberish]
314
00:16:47,841 --> 00:16:50,427
[girl over megaphone]
Hey, guys, come get your car washed,
315
00:16:50,510 --> 00:16:52,387
and support the Providence High Stallions.
316
00:16:53,888 --> 00:16:54,931
[exclaims]
317
00:16:55,015 --> 00:16:56,391
A half boy-half horse.
318
00:16:57,309 --> 00:17:00,437
-That's more of what we're looking for.
-[Harry] He's super special.
319
00:17:01,897 --> 00:17:04,482
Well, I mean, I got to get a job, anyway.
320
00:17:05,859 --> 00:17:10,447
So if I sign your thing,
I can just come and go whenever I want to?
321
00:17:10,530 --> 00:17:14,743
You were born free,
and free you shall remain.
322
00:17:15,368 --> 00:17:16,995
Well, okay.
323
00:17:17,871 --> 00:17:18,872
[whoops]
324
00:17:19,456 --> 00:17:20,540
Easy, easy.
325
00:17:20,749 --> 00:17:22,000
Easy, boy, easy, boy.
326
00:17:22,125 --> 00:17:25,003
Easy, boy. It's okay. You're in!
327
00:17:28,840 --> 00:17:30,967
-[Harry] We did it!
-[Lloyd] Yes, we did, Harry.
328
00:17:31,384 --> 00:17:33,428
Special needs class, 1986.
329
00:17:33,803 --> 00:17:35,472
We are the chosen ones.
330
00:17:35,555 --> 00:17:37,140
All present and accounted for.
331
00:17:40,226 --> 00:17:41,978
[Harry]
Football player, the crippled kid...
332
00:17:42,062 --> 00:17:43,855
[Lloyd] What about Lewis,
the half horse boy?
333
00:17:43,939 --> 00:17:45,440
[Harry] He really had me fooled.
334
00:17:45,523 --> 00:17:48,401
-Here we go.
-Hey, thanks for the grub, Mrs. D.
335
00:17:48,485 --> 00:17:50,403
Oh, you're welcome, Lloyd.
336
00:17:50,487 --> 00:17:51,947
Hey, where's Mr. D?
337
00:17:52,155 --> 00:17:55,033
Oh, he passed away a few years ago.
338
00:17:55,116 --> 00:17:57,786
He missed one great
pot of stew. [chuckles]
339
00:17:58,161 --> 00:18:01,414
Actually, it's meatloaf,
but you just put everything in your soup.
340
00:18:01,539 --> 00:18:04,000
-[in British accent] I like it a lot.
-[all chuckle]
341
00:18:04,084 --> 00:18:08,880
Harry, I am so proud of you,
making a real friend.
342
00:18:08,964 --> 00:18:10,632
Is it okay if he spends the night?
343
00:18:11,007 --> 00:18:13,385
-Lloyd, have you asked your parents?
-I left my dad a note.
344
00:18:13,927 --> 00:18:15,512
[Rex reading]
345
00:18:22,102 --> 00:18:24,479
Good kid, but he could've just called.
346
00:18:28,191 --> 00:18:31,152
-Got any crazy eights?
-Go fish.
347
00:18:33,488 --> 00:18:34,990
-Nothing.
-Four.
348
00:18:38,285 --> 00:18:39,327
[laughs]
349
00:18:39,411 --> 00:18:42,914
Now you have to move your peg seven spaces
and put your shirt on backwards.
350
00:18:42,998 --> 00:18:45,166
Wow, you really suck at this game.
351
00:18:45,250 --> 00:18:47,460
Yeah, well,
I almost always beat Captain Rob.
352
00:18:48,086 --> 00:18:50,005
-Who's Captain Rob?
-Just a guy I hang out with.
353
00:18:50,088 --> 00:18:52,215
I know the type. Lives in the basement,
smells like a sponge.
354
00:18:52,299 --> 00:18:54,467
No, Captain Rob's seven feet tall,
wears an eye-patch,
355
00:18:54,551 --> 00:18:56,928
-got a hook for a hand.
-Wow, sounds like a pirate.
356
00:18:57,095 --> 00:19:00,223
What? No. He's got a parrot
on his shoulder, buries treasure.
357
00:19:00,307 --> 00:19:02,767
-Yeah, that's a pirate.
-I don't think so.
358
00:19:02,851 --> 00:19:06,730
This guy drinks rum from a barrel,
says, "Yo, ho, ho," has a peg leg.
359
00:19:06,813 --> 00:19:08,773
-A peg leg?
-Yeah, go-cart accident.
360
00:19:08,982 --> 00:19:12,569
Here we go!
361
00:19:14,362 --> 00:19:15,614
Be careful, Captain Rob.
362
00:19:21,703 --> 00:19:22,913
Three, two, one.
363
00:19:22,996 --> 00:19:25,123
Ha! You landed on Candy Land.
Now you have to swallow it.
364
00:19:25,874 --> 00:19:27,167
Ready?
365
00:19:27,751 --> 00:19:28,793
Swallow! [laughing]
366
00:19:30,295 --> 00:19:31,338
Mmm.
367
00:19:31,421 --> 00:19:33,423
That's good top hat.
368
00:19:33,506 --> 00:19:36,760
Hey, fellas, it's getting kind of late.
Come on.
369
00:19:36,843 --> 00:19:38,970
-Can I be on top?
-Only if I can be on the bottom.
370
00:19:39,054 --> 00:19:41,306
-All right!
-Yeah!
371
00:19:41,389 --> 00:19:43,016
Airplane into the hangar.
372
00:19:43,099 --> 00:19:44,100
[buzzing]
373
00:19:44,184 --> 00:19:45,727
-[banging on wood]
-Ow!
374
00:19:45,810 --> 00:19:48,021
All right, pumpkin, night-night.
375
00:19:48,104 --> 00:19:49,105
-Night, Mom.
-[kisses]
376
00:19:49,981 --> 00:19:52,817
-Night, Mrs. D.
-Good night, Lloyd.
377
00:19:54,110 --> 00:19:56,029
Thanks for being a friend to my Harry.
378
00:19:57,030 --> 00:20:00,033
All right, boys, sleep tight.
Don't let the bedbugs bite.
379
00:20:08,458 --> 00:20:10,877
-What was that?
-What?
380
00:20:11,836 --> 00:20:13,672
Your mom just totally made a move on me.
381
00:20:13,838 --> 00:20:16,007
-She did not.
-Yeah, she did, Harry.
382
00:20:17,384 --> 00:20:19,177
Maybe soon I'll be your new daddy.
383
00:20:19,261 --> 00:20:21,888
-Lloyd, she's my mom.
-Listen, I can't help my heart.
384
00:20:21,972 --> 00:20:25,016
That's right, when I'm your new dad,
you're gonna have to do what I say.
385
00:20:25,100 --> 00:20:26,101
Will not.
386
00:20:26,184 --> 00:20:28,019
Don't you take
that tone with me, young man.
387
00:20:28,103 --> 00:20:30,105
-Shut up.
-I will stop this car right now.
388
00:20:30,188 --> 00:20:32,482
-You're not my real dad.
-You take that back!
389
00:20:32,566 --> 00:20:34,109
Be quiet, buttlick!
390
00:20:34,192 --> 00:20:35,360
Oh!
391
00:20:35,443 --> 00:20:39,364
-Where did you learn that word?
-I learned it from listening to you!
392
00:20:39,531 --> 00:20:42,033
-[sobbing] I hate you!
-Kids.
393
00:20:43,827 --> 00:20:48,039
[all] Thank you, Principal Collins,
for our specially needy class!
394
00:20:48,164 --> 00:20:49,874
They're perfect.
395
00:20:50,250 --> 00:20:52,961
Well, you should all be
very proud of yourselves.
396
00:20:53,044 --> 00:20:56,047
You are the pioneers here
at Providence Hill High,
397
00:20:56,131 --> 00:20:58,174
the very first special needs class.
398
00:20:58,258 --> 00:21:02,345
And to commemorate this occasion,
we're going to take a class photo.
399
00:21:02,429 --> 00:21:04,389
So, let's cover this up
just for the picture.
400
00:21:04,472 --> 00:21:10,395
Hold this very high. That's it. And let's
all form a group under the sign. Quickly.
401
00:21:10,478 --> 00:21:12,355
Now, now, now, now, now.
402
00:21:12,856 --> 00:21:15,859
Beautiful. Big smile. Here we go.
403
00:21:25,911 --> 00:21:27,787
Do you remember why we're here?
404
00:21:27,871 --> 00:21:30,874
I'm supposed to take a picture
for Superintendent Zimmer?
405
00:21:30,999 --> 00:21:32,083
And?
406
00:21:33,293 --> 00:21:35,670
-You want me to take it?
-Yes, yes! Okay.
407
00:21:36,546 --> 00:21:39,966
Okay, here we go. Ready? Cheese!
408
00:21:40,175 --> 00:21:42,302
-[girl] Cheese!
-[Harry] Cheese!
409
00:21:43,428 --> 00:21:46,139
-What stinks?
-That'd be me, sir.
410
00:21:46,222 --> 00:21:49,225
-Wife made the stew last night.
-Shut up, Lloyd.
411
00:21:49,309 --> 00:21:51,102
-You're not married yet.
-Will be.
412
00:21:51,186 --> 00:21:53,271
I hope you'll all enjoy
your new classroom.
413
00:21:53,355 --> 00:21:56,691
This is not it. It's a special wing in the
back of the school we've built for you.
414
00:21:56,775 --> 00:21:58,568
So, why don't you go back
and take a look at it now?
415
00:21:58,652 --> 00:22:01,238
Quickly, now. Just head back there.
That's it, now.
416
00:22:01,321 --> 00:22:04,366
Principal Collins,
what about the crippled boy?
417
00:22:04,908 --> 00:22:06,910
-Yes, take him with you.
-Confirmative.
418
00:22:06,993 --> 00:22:09,746
Easy. Lloyd, Lloyd, Lloyd. No, no, no.
419
00:22:09,829 --> 00:22:12,958
I can... I'll just walk, all right?
Is that all right?
420
00:22:13,750 --> 00:22:15,293
[Harry] Collins is a great man.
421
00:22:15,377 --> 00:22:17,921
Yeah, that's why he was elected principal.
422
00:22:20,131 --> 00:22:22,968
-That's it. On your way.
-Your Highness.
423
00:22:23,051 --> 00:22:24,261
That's good.
424
00:22:24,344 --> 00:22:26,179
-Well, so far, so good.
-Mm-hm.
425
00:22:26,263 --> 00:22:28,139
I do think
we need some more pictures, though.
426
00:22:28,223 --> 00:22:31,184
Why don't you take the kids
on a field trip tomorrow?
427
00:22:31,768 --> 00:22:33,061
And?
428
00:22:34,062 --> 00:22:35,939
-And take some more pictures.
-Okay.
429
00:22:36,022 --> 00:22:37,524
Yeah, okay.
430
00:22:37,607 --> 00:22:40,277
Well, don't you have
a phony class to teach?
431
00:22:41,319 --> 00:22:45,240
I put in for a sub.
[gasps] Was that naughty?
432
00:22:47,158 --> 00:22:49,035
I think I need a panking.
433
00:22:49,452 --> 00:22:50,829
Pank, pank, pank.
434
00:22:50,912 --> 00:22:52,455
You gonna give me a panking?
435
00:22:55,792 --> 00:22:58,295
[Lloyd] Hello, class.
My name is Mr. Christmas.
436
00:22:58,378 --> 00:23:01,298
Mrs. Heller had to attend
some serious and urgent business,
437
00:23:01,381 --> 00:23:03,925
so, I will be your substitute teacher.
438
00:23:04,342 --> 00:23:07,429
It's gonna take me a while to learn
everyone's names, so please be patient.
439
00:23:07,929 --> 00:23:10,181
-[Harry] Me, me. Pick me!
-You.
440
00:23:10,265 --> 00:23:11,808
-Harry.
-Harry.
441
00:23:12,017 --> 00:23:15,353
Ooh. You look familiar. Oh!
Did I have your brother?
442
00:23:15,437 --> 00:23:16,688
-No.
-No, okay.
443
00:23:16,771 --> 00:23:18,356
Any other questions? Was there one?
444
00:23:20,150 --> 00:23:22,402
What's with horse boy?
Now, he's a bright shiny sun.
445
00:23:22,652 --> 00:23:24,279
Yeah, don't look directly at him.
446
00:23:24,362 --> 00:23:26,948
[Lewis] I'm just handing out fliers
at the tanning salon, guys.
447
00:23:27,032 --> 00:23:29,701
-It's a part-time job.
-No, that's... Congratulations.
448
00:23:29,784 --> 00:23:31,870
Did you have a question there,
bright eyes?
449
00:23:32,078 --> 00:23:35,206
Yeah, my question's
when the old teacher lady coming back?
450
00:23:35,457 --> 00:23:38,251
I am your teacher lady for today.
451
00:23:38,335 --> 00:23:39,336
[door opens]
452
00:23:41,254 --> 00:23:45,091
Lloyd, can I have a word with you
for a minute?
453
00:23:45,550 --> 00:23:48,011
Oh. Take this time
to study amongst yourselves.
454
00:23:48,094 --> 00:23:50,388
Obviously, there must be
some sort of family emergency,
455
00:23:50,472 --> 00:23:52,265
otherwise, there's no reason my father
456
00:23:52,349 --> 00:23:54,225
would be interrupting
me while I'm working.
457
00:23:54,351 --> 00:23:56,478
-Coming.
-That's your dad?
458
00:23:56,561 --> 00:23:58,396
Yeah. What was your name again?
459
00:23:58,480 --> 00:24:01,274
-Harry.
-Harry. Come with me, Harry.
460
00:24:01,983 --> 00:24:04,444
-What's up, Pop?
-We need to talk.
461
00:24:04,527 --> 00:24:07,739
So, you must be in the air force.
I like your flight suit.
462
00:24:08,198 --> 00:24:11,368
-I'm a custodian.
-Well, then...
463
00:24:11,451 --> 00:24:12,869
Aye-aye, sir!
464
00:24:14,329 --> 00:24:16,498
Okay, what are you crazy boys
doing in my tool shed?
465
00:24:16,581 --> 00:24:18,333
We're not crazy, Dad, we're special.
466
00:24:18,416 --> 00:24:21,461
And Principal Collins wants us
to have our own special classroom.
467
00:24:22,420 --> 00:24:26,633
My boy's special, how about that!
I knew you were different!
468
00:24:29,302 --> 00:24:33,014
I'm taking the day off. Come on, come on.
469
00:24:33,098 --> 00:24:35,308
All right, guys,
now that teacher lady's gone,
470
00:24:35,392 --> 00:24:37,394
um, I have a question.
471
00:24:37,686 --> 00:24:40,438
Do you guys know why
our class is in the tool shed?
472
00:24:40,564 --> 00:24:43,358
Who cares, Lewis?
It's better than real school.
473
00:24:43,441 --> 00:24:44,985
If we don't mess this up,
474
00:24:45,068 --> 00:24:47,195
we can go a whole year
without doing any real work at all.
475
00:24:47,320 --> 00:24:51,241
-Yeah, man, we can do anything we want.
-Anything.
476
00:24:52,367 --> 00:24:54,119
Anything?
477
00:24:54,202 --> 00:24:59,082
So, if I had a girlfriend like Terri,
I could bring her here
478
00:24:59,165 --> 00:25:01,418
and do stuff with her?
479
00:25:01,501 --> 00:25:02,961
You got it, jerk-off.
480
00:25:03,044 --> 00:25:04,879
Then I'm in. Yeah.
481
00:25:05,255 --> 00:25:06,339
Uh...
482
00:25:06,423 --> 00:25:10,343
But I came here to learn about America.
483
00:25:11,344 --> 00:25:14,472
Listen, baby,
there is nothing more American
484
00:25:14,556 --> 00:25:16,766
than not doing anything
and getting away with it.
485
00:25:16,850 --> 00:25:18,184
Oh!
486
00:25:18,268 --> 00:25:20,478
Then I'm in. Just like jerk-off.
487
00:25:21,229 --> 00:25:22,230
Lewis.
488
00:25:25,275 --> 00:25:26,318
Carl?
489
00:25:29,195 --> 00:25:31,615
-He's snapping out of it.
-We need him.
490
00:25:31,698 --> 00:25:33,575
I know. Come on, kid!
491
00:25:33,658 --> 00:25:35,535
-Come on, come on!
-Go get some!
492
00:25:35,619 --> 00:25:36,620
[all yelling]
493
00:25:40,332 --> 00:25:41,374
Carl?
494
00:25:41,458 --> 00:25:42,709
[yelling]
495
00:25:42,959 --> 00:25:45,045
Oh! Wow.
496
00:25:46,588 --> 00:25:48,381
[Harry] Who was Benjamin Franklin again?
497
00:25:48,465 --> 00:25:51,051
[Lloyd] He's the pilgrim
who used penicillin to kill Godzilla.
498
00:25:51,134 --> 00:25:53,011
[Harry] Right. How'd you get so smart?
499
00:25:53,219 --> 00:25:55,347
Public school. Yeah.
When you live in the basement,
500
00:25:55,430 --> 00:25:57,474
you breathe in a lot of chalk dust.
It writes all the answers
501
00:25:57,557 --> 00:25:59,267
-all over your brain. Ooh!
-You're so lucky.
502
00:25:59,476 --> 00:26:01,311
Now... How 'bout a Slushee?
503
00:26:01,728 --> 00:26:05,440
A. Slushee.
Don't tell me. Abraham Slushee...
504
00:26:05,815 --> 00:26:09,027
I know this.
Third President of the United States!
505
00:26:09,402 --> 00:26:11,238
[Lloyd] That's right, Harry.
506
00:26:11,321 --> 00:26:14,157
And this is the frozen delicious treat
he was named after.
507
00:26:17,035 --> 00:26:19,079
-Nice jugs.
-Yeah.
508
00:26:20,163 --> 00:26:21,915
Hey, your mom's got jugs like these.
509
00:26:21,998 --> 00:26:23,625
[Harry] Yeah, but they
never been in a magazine.
510
00:26:23,750 --> 00:26:25,835
[Lloyd] They ought to be.
They're beautiful.
511
00:26:29,798 --> 00:26:32,509
Ooh, Harry, I just realized something.
512
00:26:32,592 --> 00:26:34,135
-What?
-You're it!
513
00:26:34,219 --> 00:26:35,387
No, you're not getting me again.
514
00:26:35,470 --> 00:26:36,471
Victoria's Secret, huh?
515
00:26:36,554 --> 00:26:38,932
-Those clothes are for chicks.
-$2.50.
516
00:26:39,432 --> 00:26:41,393
-You're it.
-Oh, you wanna go?
517
00:26:41,559 --> 00:26:43,937
You wanna go, Harry?
Jousting, 14th century!
518
00:26:46,940 --> 00:26:48,733
-You're it!
-You're it.
519
00:26:48,817 --> 00:26:50,443
Invisibility shield. Pew!
520
00:26:50,652 --> 00:26:53,238
I know where you are!
I know where you are!
521
00:26:53,613 --> 00:26:54,948
Please pay me the $2.50.
522
00:26:55,031 --> 00:26:56,491
I know where you are!
523
00:26:56,575 --> 00:26:58,535
-I know where you are!
-You're it. [laughs]
524
00:26:58,743 --> 00:27:01,663
Seriously, stop for a second.
Come here, Harry, seriously, for a second.
525
00:27:01,746 --> 00:27:03,498
-You're it!
-No, you're it!
526
00:27:03,582 --> 00:27:06,376
Harry, buns! You're it!
527
00:27:06,459 --> 00:27:07,460
You're it!
528
00:27:07,627 --> 00:27:09,462
[both laughing and panting]
529
00:27:09,546 --> 00:27:11,673
-You're it!
-No, I'm not.
530
00:27:13,008 --> 00:27:17,429
Yeah, you are. He touched you.
You're it until you touch someone else.
531
00:27:17,596 --> 00:27:20,932
I know the rules,
I'm just not playing your stupid game.
532
00:27:21,016 --> 00:27:22,642
Now, pay me $2.50.
533
00:27:25,478 --> 00:27:27,230
You're it.
534
00:27:27,898 --> 00:27:28,899
You're it.
535
00:27:28,982 --> 00:27:30,191
-You're it.
-No, you're it.
536
00:27:30,275 --> 00:27:31,526
-No, you are.
-You're it.
537
00:27:31,610 --> 00:27:32,611
-You're it!
-You're it!
538
00:27:32,694 --> 00:27:33,904
-You're it!
-You're it!
539
00:27:33,987 --> 00:27:34,988
-You're it!
-You're it!
540
00:27:35,071 --> 00:27:36,239
-You're it!
-You're it!
541
00:27:36,448 --> 00:27:37,699
Enough!
542
00:27:39,492 --> 00:27:40,493
You're it!
543
00:27:41,244 --> 00:27:45,040
And no touch-backs, no do-overs,
no erasies,
544
00:27:45,206 --> 00:27:48,668
and this whole store is home free!
545
00:27:51,671 --> 00:27:54,591
Lloyd, can he do that?
546
00:27:55,675 --> 00:27:59,471
Oh, yeah, Harry. He can, and he did.
547
00:28:01,973 --> 00:28:05,644
And now, it's on like Donkey Kong.
548
00:28:07,520 --> 00:28:09,314
Pay the man.
549
00:28:09,481 --> 00:28:10,607
Pay the man.
550
00:28:15,862 --> 00:28:17,489
-[Harry] Good.
-[Lloyd] Yeah.
551
00:28:17,572 --> 00:28:19,532
I thought we handled that pretty well.
552
00:28:19,616 --> 00:28:20,825
These are really cold, huh?
553
00:28:20,909 --> 00:28:23,828
That's why you got to
drink 'em fast, Harry, trust me.
554
00:28:31,211 --> 00:28:32,545
[Lloyd] Drink it, Harry. Come on, buddy!
555
00:28:32,629 --> 00:28:35,590
Drink, drink, drink!
Go, Harry, go! Whoo-hoo!
556
00:28:39,261 --> 00:28:40,637
Ow!
557
00:28:41,972 --> 00:28:43,265
Refreshing.
558
00:28:43,723 --> 00:28:46,101
Ah! So, what do you want
to do today, Harry?
559
00:28:46,184 --> 00:28:47,519
I don't know.
560
00:28:47,727 --> 00:28:48,770
Ow!
561
00:28:48,853 --> 00:28:50,647
It hurts so good.
562
00:28:51,940 --> 00:28:53,942
[Lloyd] No, Harry,
you're not drinking it fast enough.
563
00:28:54,025 --> 00:28:56,403
You got to drink faster.
You got to go fast. Go fast!
564
00:28:56,486 --> 00:28:57,487
-[straining]
-Go fast, go fast!
565
00:28:57,571 --> 00:29:01,116
You got to drink it fast, Harry,
before it melts!
566
00:29:05,495 --> 00:29:09,249
Tastes so good. I can't feel my face.
567
00:29:12,002 --> 00:29:13,003
Didn't hurt.
568
00:29:14,588 --> 00:29:15,589
Didn't hurt.
569
00:29:16,923 --> 00:29:17,966
I felt that.
570
00:29:18,091 --> 00:29:19,676
[both laugh]
571
00:29:26,266 --> 00:29:29,352
Harry, my mouth is frozen.
572
00:29:30,353 --> 00:29:33,648
I can't... I can't feel my lips.
573
00:29:33,732 --> 00:29:36,860
-Harry, they're frozen.
-I don't feel good.
574
00:29:36,985 --> 00:29:38,695
Harry, here comes trouble.
575
00:29:41,615 --> 00:29:42,657
Oh.
576
00:29:42,741 --> 00:29:44,117
Hey, guys.
577
00:29:44,200 --> 00:29:45,911
Your milk bubbles look nice, Jessica.
578
00:29:47,662 --> 00:29:48,747
[Lloyd] Good one, Harry.
579
00:29:48,830 --> 00:29:50,957
[chuckles nervously]
I'll see you guys tomorrow.
580
00:30:00,216 --> 00:30:02,093
I can't believe she's wearing that outfit.
581
00:30:02,177 --> 00:30:05,013
Yeah, last time I wore those shorts,
I got beat up.
582
00:30:05,096 --> 00:30:06,097
[both laugh]
583
00:30:06,973 --> 00:30:07,974
Beat up?
584
00:30:08,892 --> 00:30:10,810
[music playing]
585
00:30:19,027 --> 00:30:21,071
Guess what's under these coconuts?
586
00:30:21,488 --> 00:30:22,489
[chuckles]
587
00:30:23,406 --> 00:30:24,658
What?
588
00:30:25,075 --> 00:30:26,576
It's a surprise.
589
00:30:28,411 --> 00:30:30,330
Well, I've got a little surprise for you.
590
00:30:32,040 --> 00:30:33,667
You got the extender?
591
00:30:36,419 --> 00:30:37,420
No.
592
00:30:37,712 --> 00:30:40,882
No, I talked to
Superintendent Zimmer this morning.
593
00:30:40,966 --> 00:30:43,635
-Oh.
-He's sending Richard Moffitt himself
594
00:30:43,718 --> 00:30:45,679
to our Thanksgiving Day parade,
595
00:30:45,762 --> 00:30:47,639
check in hand.
596
00:30:47,806 --> 00:30:52,185
Oh, Monkey, this is too exciting.
Our dream is coming true.
597
00:30:52,269 --> 00:30:54,437
Smile, sweetheart.
598
00:30:59,651 --> 00:31:02,028
More pictures for the chest.
599
00:31:02,153 --> 00:31:03,154
[both chuckle]
600
00:31:05,907 --> 00:31:07,492
What do you keep in there?
601
00:31:07,576 --> 00:31:08,702
Oh,
602
00:31:08,785 --> 00:31:10,912
things.
603
00:31:10,996 --> 00:31:14,291
Photos, tapes.
604
00:31:14,874 --> 00:31:17,419
I tape everything
that goes on in this office.
605
00:31:17,711 --> 00:31:19,713
Just like the President.
606
00:31:20,130 --> 00:31:22,132
Just like the President.
607
00:31:22,924 --> 00:31:24,801
Come here, monkey.
608
00:31:25,302 --> 00:31:27,929
-[Lloyd exhales]
-[Harry] Hey, it's upside down.
609
00:31:28,013 --> 00:31:29,222
Here, hold my sack.
610
00:31:30,640 --> 00:31:33,143
All right, according to the map,
we're almost at school.
611
00:31:33,226 --> 00:31:35,270
Yeah, but we still
haven't found any treasure.
612
00:31:35,353 --> 00:31:36,354
[gasps]
613
00:31:36,479 --> 00:31:37,480
Harry...
614
00:31:42,861 --> 00:31:45,864
We may have found something even better.
Come on.
615
00:31:47,490 --> 00:31:50,076
It's our own special bus, Harry! [laughs]
616
00:31:53,788 --> 00:31:54,915
[Harry] How do you know it's for us?
617
00:31:54,998 --> 00:31:57,000
[Lloyd] Because cool kids always sit
in the back of the bus, Harry,
618
00:31:57,125 --> 00:32:01,004
and here, every row is the back.
We're all cool. Come on!
619
00:32:01,129 --> 00:32:03,048
[yelping excitedly]
620
00:32:05,050 --> 00:32:07,135
[Lloyd] Careful, Harry, it's short!
621
00:32:07,218 --> 00:32:08,887
Hey, Harry, I'm in the front of the bus!
622
00:32:08,970 --> 00:32:10,847
-[Harry] I'm in the back!
-[Lloyd] I'm in the front!
623
00:32:12,933 --> 00:32:14,559
Turk, what are you doing here?
624
00:32:14,768 --> 00:32:17,812
-Special needs class.
-Being a jerk doesn't make you special.
625
00:32:17,896 --> 00:32:21,316
You're just jealous.
This is the best class ever.
626
00:32:21,399 --> 00:32:23,193
So, don't ruin it!
627
00:32:26,863 --> 00:32:28,657
[Mrs. Heller] Sorry, special needs only.
628
00:32:28,740 --> 00:32:30,659
Look, Ms. Heller,
there's something fishy here.
629
00:32:30,742 --> 00:32:32,702
-And I don't think it's Friday's special.
-Hmm.
630
00:32:32,786 --> 00:32:36,081
Well, I wouldn't know,
since I'm just the teacher and all.
631
00:32:36,331 --> 00:32:37,832
Now less talking and more sitting,
huh, gang?
632
00:32:37,916 --> 00:32:38,917
[engine starts]
633
00:32:39,960 --> 00:32:42,420
Let's go, Margie,
the museum ain't gonna teach itself.
634
00:32:42,629 --> 00:32:44,381
[indistinct chattering]
635
00:32:48,843 --> 00:32:51,513
This is a much bigger story
than four-color pens.
636
00:33:06,194 --> 00:33:07,862
You want a scoop? I'll give you a scoop.
637
00:33:08,196 --> 00:33:11,533
-You think we're gonna stop for ice cream?
-No. Maybe.
638
00:33:11,658 --> 00:33:12,659
[laughing]
639
00:33:14,035 --> 00:33:15,036
Lose her.
640
00:33:15,245 --> 00:33:16,830
[tires screeching]
641
00:33:21,876 --> 00:33:23,795
-Slug bug. Slug bug.
-Ow! Ow!
642
00:33:23,878 --> 00:33:25,171
Can it be the same one? Slug bug!
643
00:33:25,255 --> 00:33:26,548
Slug... I can still see you.
644
00:33:26,631 --> 00:33:28,675
-[Harry] That's not how you play!
-[Lloyd] Playing Australian rules.
645
00:33:28,758 --> 00:33:30,135
Don't let her pass!
646
00:33:38,935 --> 00:33:40,478
-Scissors, scissors.
-Scissors, too.
647
00:33:46,943 --> 00:33:48,904
-What's that?
-It's an eagle.
648
00:33:48,987 --> 00:33:51,448
-This is a barracuda.
-Fish can't eat a bird.
649
00:33:56,202 --> 00:33:57,829
Ha-ha! Too big to make the turn!
650
00:33:58,914 --> 00:34:00,957
-You can't squish a bird with a paper cut.
-Yeah, you can.
651
00:34:01,041 --> 00:34:02,542
-Yeah, you can.
-No, you can't.
652
00:34:03,460 --> 00:34:05,086
-[horns honking]
-[tires screeching]
653
00:34:07,047 --> 00:34:09,007
-Punch buggy.
-Ow!
654
00:34:11,176 --> 00:34:12,552
[Mrs. Heller] Margie, look out!
655
00:34:17,098 --> 00:34:19,643
Help me!
656
00:34:22,896 --> 00:34:23,897
[all grunt]
657
00:34:24,022 --> 00:34:25,482
[all cheering]
658
00:34:31,905 --> 00:34:32,906
[truck horn blowing]
659
00:34:41,623 --> 00:34:44,751
Everyone, find a partner.
You're no good to me dead.
660
00:34:45,669 --> 00:34:47,504
-[Lloyd] Harry, get back here!
-[Harry] I'm back, I'm back.
661
00:34:47,587 --> 00:34:49,047
-I'm going.
-Harry? Harry!
662
00:34:49,130 --> 00:34:51,341
Spin faster, we'll go back in time!
663
00:34:51,424 --> 00:34:53,510
[Harry] I'm right behind you.
I'm right behind you.
664
00:34:53,593 --> 00:34:55,387
-No, no, no!
-Ah!
665
00:34:55,971 --> 00:34:57,430
We got to partner up.
666
00:34:57,514 --> 00:35:00,558
-What do you say, you and me?
-Dream on, desperado.
667
00:35:00,642 --> 00:35:02,894
Right, field trip partner
is kind of a big commitment.
668
00:35:02,978 --> 00:35:04,980
I'm joking.
Of course, I'll be your partner.
669
00:35:05,063 --> 00:35:08,984
You got some serious self-worth issues,
my pudgy, ugly little friend. [laughs]
670
00:35:09,067 --> 00:35:10,777
Stop it, you're embarrassing me.
671
00:35:11,528 --> 00:35:13,989
-Okay, say "fajitas."
-[all] Fajitas!
672
00:35:14,072 --> 00:35:15,240
-[shutter clicks]
-Good, got it.
673
00:35:15,323 --> 00:35:16,741
Yeah?
674
00:35:16,825 --> 00:35:17,951
Yeah.
675
00:35:18,034 --> 00:35:20,912
Excuse me. How long does
the average field trip take here?
676
00:35:21,079 --> 00:35:24,749
Well, to fully experience
all we have to offer, it takes two hours.
677
00:35:24,833 --> 00:35:27,502
Two. Okay. You know, I'll be back in four.
678
00:35:27,586 --> 00:35:30,005
So, why don't you give the tour twice,
and speak slowly?
679
00:35:30,088 --> 00:35:32,090
-Oh. We don't take tips here.
-Oh, sure, you do.
680
00:35:32,215 --> 00:35:34,634
I know you don't make much.
Don't be proud.
681
00:35:34,718 --> 00:35:36,428
Don't be proud. It's going away.
It's going away.
682
00:35:36,511 --> 00:35:39,014
It's going away. It's okay.
That's what I thought.
683
00:35:39,097 --> 00:35:41,516
-That's what I thought. [chuckles]
-Okay.
684
00:35:46,354 --> 00:35:49,608
[Harry] I like your outfit,
Mr. Polar Bear. Hmm...
685
00:35:50,317 --> 00:35:53,069
Okay, I'm just going to turn
and walk away.
686
00:35:54,195 --> 00:35:55,196
[yells]
687
00:35:57,282 --> 00:36:00,619
Okay, I'm watching you.
688
00:36:02,287 --> 00:36:03,330
[Jessica] Harry?
689
00:36:03,955 --> 00:36:05,123
[Harry] Who told you my name?
690
00:36:05,290 --> 00:36:07,000
[Jessica] Harry? Harry?
691
00:36:07,125 --> 00:36:08,126
Oh!
692
00:36:10,170 --> 00:36:12,047
Ms. Heller said not to talk to you.
693
00:36:12,130 --> 00:36:15,133
That's because Ms. Heller doesn't want you
to know this whole thing is a scam.
694
00:36:16,968 --> 00:36:18,345
I knew it was a fake.
695
00:36:18,803 --> 00:36:20,847
-You did?
-Yeah. Those Eskimos?
696
00:36:21,264 --> 00:36:24,059
I'm sure,
at least one of them is a mannequin.
697
00:36:24,142 --> 00:36:25,810
Harry, you're so funny.
698
00:36:25,894 --> 00:36:28,313
But listen,
I have to ask you a question that might
699
00:36:28,396 --> 00:36:30,065
put you in a delicate position.
700
00:36:30,398 --> 00:36:32,108
You want to talk about your delicates?
701
00:36:33,026 --> 00:36:37,530
Are you trying to be funny,
or are you actually re... Special?
702
00:36:37,906 --> 00:36:40,909
We're all special. Everyone Lloyd
and I chose for the class is special.
703
00:36:41,076 --> 00:36:42,535
You and Lloyd chose the class?
704
00:36:42,619 --> 00:36:43,620
Mm-hm.
705
00:36:44,537 --> 00:36:48,041
This is all starting to make sense.
Could you come to my house tonight?
706
00:36:48,917 --> 00:36:50,877
-Excuse me?
-We need to talk.
707
00:36:50,961 --> 00:36:52,963
-Come over around 7:00?
-O'clock?
708
00:36:54,214 --> 00:36:56,716
-Yeah.
-Okay.
709
00:37:00,345 --> 00:37:02,013
A date.
710
00:37:02,097 --> 00:37:03,515
[Harry]
She said something about something.
711
00:37:03,598 --> 00:37:05,225
[Lloyd] Oh, that's perfect, Harry.
Then what?
712
00:37:05,308 --> 00:37:06,977
[Harry] Then she said, "7:00," and I said,
713
00:37:07,060 --> 00:37:09,020
-[crunching]
-[yelling] "O'clock!"
714
00:37:11,147 --> 00:37:12,566
[giggling]
715
00:37:12,649 --> 00:37:15,110
Sorry about that, buddy. It's my
first time bringing a friend up there.
716
00:37:15,193 --> 00:37:16,695
-You okay?
-Yeah!
717
00:37:17,654 --> 00:37:21,157
So, you gotta help me out, Lloyd.
A real live date with a real live girl.
718
00:37:21,324 --> 00:37:23,076
Who cares? Chicks are for fags.
719
00:37:23,159 --> 00:37:25,495
I think she wants me to come over
to put me in the right position
720
00:37:25,579 --> 00:37:27,163
to check out her delicates.
721
00:37:27,247 --> 00:37:29,833
-Whatever that means.
-Oh, yeah, buddy, you're gonna get some.
722
00:37:29,916 --> 00:37:31,543
-Some what?
-You know.
723
00:37:31,626 --> 00:37:33,295
She'll be all over you
like a barrelful of monkeys
724
00:37:33,378 --> 00:37:35,130
with that short skirt
and that tight shirt.
725
00:37:35,213 --> 00:37:36,214
Oh!
726
00:37:36,298 --> 00:37:37,674
It's so faggy,
I can't even think about it.
727
00:37:37,757 --> 00:37:40,135
-[Harry] Come on, Lloyd.
-[Lloyd] Okay, if you're gonna do this,
728
00:37:40,218 --> 00:37:42,971
bring her something special.
Buy her some chocolate...
729
00:37:43,054 --> 00:37:44,180
The best you can find.
730
00:37:45,265 --> 00:37:46,891
[Harry] Seems simple enough.
731
00:37:46,975 --> 00:37:48,226
[coins jangling]
732
00:37:55,400 --> 00:37:56,651
[clicking tongue]
733
00:37:56,735 --> 00:37:58,236
Knock, knock, knock. [chuckles]
734
00:37:58,320 --> 00:38:01,823
Hello, Jessica.
It's nice to see you, Jessica.
735
00:38:01,907 --> 00:38:04,075
That's not right.
736
00:38:04,159 --> 00:38:07,203
Hi, Jessica.
Do you remember me from before?
737
00:38:07,287 --> 00:38:10,457
I'm Harry. That's stupid! Okay.
738
00:38:11,041 --> 00:38:12,459
Hello, Jessica.
739
00:38:12,542 --> 00:38:14,419
Harry... Mrs. Harry Jessica.
740
00:38:14,502 --> 00:38:17,130
Mr. Harry Jessica.
741
00:38:17,213 --> 00:38:19,382
-J-e-s-s-i-s-s-i...
-Harry?
742
00:38:19,466 --> 00:38:22,969
Harry, hi. Do you want to come inside?
743
00:38:25,138 --> 00:38:27,641
Okay. Wipe your feet.
My parents are totally anal.
744
00:38:27,724 --> 00:38:29,184
Oh, that's gross.
745
00:38:29,267 --> 00:38:32,187
-Would you like something to drink?
-Yeah, but I'm buying.
746
00:38:33,146 --> 00:38:37,025
Harry, I have a lot of questions to go
over with you, so, let's just go upstairs.
747
00:38:37,275 --> 00:38:41,071
Good plan.
I'm not really ready for downstairs.
748
00:38:41,238 --> 00:38:44,991
-Harry, you're so funny.
-Really? I'm not even trying.
749
00:38:46,326 --> 00:38:48,995
-Are you coming?
-Yeah.
750
00:38:50,372 --> 00:38:52,540
I'll race ya! [giggles excitedly]
751
00:38:53,250 --> 00:38:55,919
-Harry, stop horsing around.
-Oh, boy.
752
00:38:56,628 --> 00:38:59,965
Okay, there's a lot to go over, Harry,
so it may get hard for you.
753
00:39:00,048 --> 00:39:03,385
Hard for me? Hard for me? Hard for me?
754
00:39:04,094 --> 00:39:05,136
Harry, do you want to sit down?
755
00:39:05,220 --> 00:39:08,181
-No, no, I'm okay.
-Okay.
756
00:39:08,265 --> 00:39:10,475
I think Collins and Heller are
embezzling money from the school,
757
00:39:10,558 --> 00:39:12,185
and I think it's been going on for years.
758
00:39:12,394 --> 00:39:14,145
I just have to figure out
some way to prove it.
759
00:39:14,229 --> 00:39:15,689
I mean, it doesn't make any sense to me.
760
00:39:16,147 --> 00:39:17,190
[sighs]
761
00:39:17,274 --> 00:39:19,025
But I guess
there's got to be a good explanation.
762
00:39:19,109 --> 00:39:20,569
Heller wore a coconut bra...
763
00:39:21,987 --> 00:39:24,531
[Harry] Wow, she's really
making me feel hot.
764
00:39:25,323 --> 00:39:27,242
[sizzling]
765
00:39:27,325 --> 00:39:31,079
What's worse is I think the entire
special needs class is a scam.
766
00:39:31,246 --> 00:39:33,248
But... I need proof.
767
00:39:33,540 --> 00:39:36,293
[Harry] I don't know how much longer
I can stand it.
768
00:39:36,376 --> 00:39:38,962
I didn't think
the first time would hurt so much.
769
00:39:39,045 --> 00:39:41,298
-Especially in the ass!
-What?
770
00:39:42,674 --> 00:39:45,885
Harry, I'm in a position
where I really need your help.
771
00:39:46,094 --> 00:39:49,180
Position? Great. Have you a bathroom?
772
00:39:50,015 --> 00:39:51,474
Yeah, down the hall.
773
00:39:53,643 --> 00:39:55,228
I'll be back in a jiff.
774
00:39:55,312 --> 00:39:56,855
[whimpering softly]
775
00:40:10,035 --> 00:40:11,328
[screaming]
776
00:40:13,079 --> 00:40:15,665
Okay, okay. Water!
777
00:40:17,500 --> 00:40:18,501
[screams]
778
00:40:21,046 --> 00:40:24,799
I couldn't. I didn't. No, no, no, no.
What's in there?
779
00:40:30,263 --> 00:40:31,973
[sniffing]
780
00:40:34,017 --> 00:40:35,268
Mmm.
781
00:40:41,274 --> 00:40:43,360
No, it can't be.
782
00:40:44,986 --> 00:40:46,363
Oh!
783
00:40:48,823 --> 00:40:50,408
No.
784
00:40:51,326 --> 00:40:53,161
Oh! I didn't...
785
00:40:53,411 --> 00:40:54,412
Oh!
786
00:40:55,080 --> 00:40:56,289
Oh, no, no, no!
787
00:40:58,250 --> 00:40:59,668
No, no, no...
788
00:41:00,168 --> 00:41:01,169
Oh!
789
00:41:01,253 --> 00:41:02,504
[Harry grunting]
790
00:41:04,339 --> 00:41:06,633
Harry? You've been in there a while.
Are you okay?
791
00:41:06,716 --> 00:41:09,386
Are you kiddin'? I couldn't be more okay.
792
00:41:09,469 --> 00:41:11,388
My mom wants to know
if you can stay for dinner.
793
00:41:11,471 --> 00:41:13,682
Are you kiddin'? Coming.
794
00:41:13,765 --> 00:41:15,392
Okay.
795
00:41:18,728 --> 00:41:20,355
[bicycle bell ringing]
796
00:41:20,438 --> 00:41:22,357
[man screams]
797
00:41:24,317 --> 00:41:27,529
Look out, waxer coming through. Excuse me.
798
00:41:37,289 --> 00:41:40,792
-[Jessica] Harry, are you coming down?
-Just cleaning up!
799
00:41:55,599 --> 00:41:57,392
[Lloyd] Harry! Harry!
800
00:41:57,934 --> 00:42:00,186
Lloyd, what are you doing here?
801
00:42:00,395 --> 00:42:01,605
I came to check on you, buddy.
802
00:42:02,439 --> 00:42:05,358
-I kind of screwed things up.
-I'm sure you're overreacting.
803
00:42:05,984 --> 00:42:07,152
I don't think so.
804
00:42:07,527 --> 00:42:10,238
Harry, why are you covered in poo?
805
00:42:10,322 --> 00:42:12,324
I don't know!
806
00:42:12,991 --> 00:42:15,201
-Okay.
-She asked me to stay for dinner.
807
00:42:15,285 --> 00:42:17,078
I don't know what to say to her.
808
00:42:17,162 --> 00:42:19,497
Oh! Okay, I got an idea!
I saw this in a movie once.
809
00:42:19,581 --> 00:42:21,708
It was a good one.
Go down to this window right here,
810
00:42:21,791 --> 00:42:23,460
open it up, and then say whatever I say.
811
00:42:23,585 --> 00:42:26,796
-Okay, thanks. I got to find some clothes.
-All right.
812
00:42:31,551 --> 00:42:33,428
Ah! Perfect, a businessman's suit.
813
00:42:36,389 --> 00:42:37,933
Harry, what are you wearing?
814
00:42:38,266 --> 00:42:40,393
I changed for dinner.
815
00:42:40,477 --> 00:42:43,772
I get dressed for all my meals,
except for breakfast and...
816
00:42:43,855 --> 00:42:45,398
Spaz meal.
817
00:42:45,482 --> 00:42:49,444
Boy, it's hot in here.
Do you mind if I open a window?
818
00:42:49,527 --> 00:42:51,196
Be my guest.
819
00:42:53,031 --> 00:42:54,532
-Harry, can you hear me?
-Yes.
820
00:42:55,492 --> 00:42:58,036
-Yes, what?
-No, don't answer me, say what I say.
821
00:42:58,161 --> 00:42:59,204
Okay.
822
00:42:59,913 --> 00:43:01,081
Okay, what?
823
00:43:02,082 --> 00:43:03,375
You have beautiful eyes.
824
00:43:03,541 --> 00:43:06,503
-You have beautiful eyes.
-Thank you.
825
00:43:06,836 --> 00:43:07,837
[dog yelps]
826
00:43:08,922 --> 00:43:09,965
[Lloyd] Oh, hey.
827
00:43:10,048 --> 00:43:12,592
-Where'd you come from?
-Hey, where'd you come from?
828
00:43:12,759 --> 00:43:14,719
I was born in St. Louis.
829
00:43:14,803 --> 00:43:16,429
[Lloyd] Do you want me to pet your head?
830
00:43:16,513 --> 00:43:18,974
-Do you want me to pet your head?
-I bet you want your head scratched!
831
00:43:19,140 --> 00:43:21,685
-I bet you want your head scratched.
-No, why?
832
00:43:21,935 --> 00:43:23,353
We still have a lot to talk about.
833
00:43:23,436 --> 00:43:25,105
-I bet you want...
-[barking]
834
00:43:25,188 --> 00:43:26,439
Don't you snap at me!
835
00:43:26,523 --> 00:43:28,066
You're lucky
I don't punch you right in the face!
836
00:43:28,149 --> 00:43:30,944
Don't snap at me like that. You're lucky
I don't punch you in the face.
837
00:43:31,987 --> 00:43:35,782
Oh, I remember you. How could I forget
those big, hairy nipples?
838
00:43:35,865 --> 00:43:38,577
I remember you. How could I forget
those big, hairy nipples?
839
00:43:38,868 --> 00:43:40,870
I can almost smell your stinky fenuter
from here!
840
00:43:40,954 --> 00:43:43,123
I can almost smell your stinky fenuter
from here!
841
00:43:43,206 --> 00:43:44,207
Harry!
842
00:43:44,291 --> 00:43:46,251
[Lloyd] Now what are you staring at,
you ugly monkey?
843
00:43:46,334 --> 00:43:48,295
[Harry] Now what are you staring at,
you ugly monkey?
844
00:43:48,378 --> 00:43:51,172
-Jessica, who's this?
-It's Harry, Dad.
845
00:43:51,256 --> 00:43:54,384
-Why is he talking to you like that?
-He's special.
846
00:43:55,594 --> 00:43:56,595
Oh.
847
00:43:58,471 --> 00:44:00,181
-Hi, Harry.
-Hi.
848
00:44:00,557 --> 00:44:02,350
-[barks]
-[Harry imitates barking]
849
00:44:02,434 --> 00:44:03,476
Bark, bark!
850
00:44:03,560 --> 00:44:04,561
Dinner's ready.
851
00:44:04,644 --> 00:44:07,606
What are we doing sitting around yapping?
852
00:44:07,689 --> 00:44:09,941
-Let's eat!
-Right.
853
00:44:13,945 --> 00:44:16,823
Hey, Harry, be confident!
You look lovely!
854
00:44:17,282 --> 00:44:18,283
Oh!
855
00:44:21,244 --> 00:44:22,579
Lloyd?
856
00:44:24,539 --> 00:44:25,874
What are you doing here?
857
00:44:26,249 --> 00:44:27,334
You live here? I didn't even...
858
00:44:27,417 --> 00:44:30,712
I thought Harry
was just visiting his accountant.
859
00:44:36,843 --> 00:44:38,094
So, you like your butter, do you?
860
00:44:39,012 --> 00:44:40,221
We got some margarine, if you want.
861
00:44:40,305 --> 00:44:42,974
-You could scoop it out of the tub.
-No, I'm fine, thank you.
862
00:44:44,225 --> 00:44:45,226
Oh!
863
00:44:45,936 --> 00:44:48,271
This is, uh, Harry.
864
00:44:48,355 --> 00:44:50,482
-Hello.
-Hi.
865
00:44:50,565 --> 00:44:53,235
You know,
they make that in a woman's suit, too.
866
00:44:57,739 --> 00:44:59,199
Jessica, we're eating!
867
00:44:59,282 --> 00:45:00,533
Meet me at the front door.
868
00:45:00,617 --> 00:45:02,702
Yeah, I was just gonna go there anyway.
869
00:45:03,078 --> 00:45:04,829
Well, I see you like my rolls.
870
00:45:04,913 --> 00:45:07,666
Sure, I like a woman
with some meat on her bones.
871
00:45:13,546 --> 00:45:14,631
Well...
872
00:45:15,632 --> 00:45:17,509
So, Charlie, what business are you in?
873
00:45:18,009 --> 00:45:19,219
The name's Walter.
874
00:45:23,098 --> 00:45:24,766
-Lloyd, hi.
-Jessica, yeah.
875
00:45:24,849 --> 00:45:26,518
So, uh, did you give him some yet?
876
00:45:27,143 --> 00:45:29,104
-Some what?
-You know, some.
877
00:45:29,187 --> 00:45:31,523
Lloyd, Harry and I
have been talking about school.
878
00:45:31,606 --> 00:45:32,732
In fact, I want to ask you something.
879
00:45:32,816 --> 00:45:35,527
Yeah, I know. You want to go for a ride.
880
00:45:35,944 --> 00:45:38,071
Pretty sweet waxer, huh? [chuckles]
881
00:45:38,154 --> 00:45:40,574
-Where did that come from?
-I live with the janitor.
882
00:45:40,657 --> 00:45:43,118
Yup, I got a key
to every room in the school.
883
00:45:43,201 --> 00:45:44,911
So, can you get us
into the principal's office?
884
00:45:44,995 --> 00:45:47,789
Principal's office? [scoffs]
Yeah, I could probably swing that.
885
00:45:47,872 --> 00:45:50,542
Lloyd, that's it!
Maybe now, I'll get my story!
886
00:45:51,585 --> 00:45:52,627
[gasps]
887
00:45:52,711 --> 00:45:53,712
What?
888
00:45:53,795 --> 00:45:55,088
-[screams]
-[glasses clinking]
889
00:45:56,881 --> 00:46:00,635
Two-timing slut! And you,
I thought you were from St. Louis?
890
00:46:01,553 --> 00:46:03,555
I don't ever want to see you again!
891
00:46:08,018 --> 00:46:09,144
Oh, my God.
892
00:46:09,394 --> 00:46:10,979
And I'm leaving!
893
00:46:13,607 --> 00:46:15,525
He shit everywhere.
894
00:46:16,568 --> 00:46:20,405
[shouting] There's shit everywhere!
Damn it!
895
00:46:20,488 --> 00:46:22,699
There's shit on the windows!
896
00:46:22,782 --> 00:46:25,577
Oh, my God, my house is full of shit!
897
00:46:26,202 --> 00:46:28,288
He shit everywhere!
898
00:46:28,538 --> 00:46:30,832
Look what he did.
He shit all over the wall!
899
00:46:31,041 --> 00:46:33,001
-When can we do it?
-[Walter] Get up here!
900
00:46:33,126 --> 00:46:34,377
-Uh...
-[Jessica's mother screams]
901
00:46:34,502 --> 00:46:36,046
-How about tonight at 8:00?
-Okay.
902
00:46:36,129 --> 00:46:38,423
-[Walter] My house is full of bile!
-Great, thanks. Thank you, Lloyd.
903
00:46:38,506 --> 00:46:40,842
I got to go upstairs. You got to leave.
904
00:46:40,926 --> 00:46:42,469
See you at 8:00.
905
00:46:42,552 --> 00:46:44,262
[Walter] Calm down, just calm down!
906
00:46:44,346 --> 00:46:47,015
Whoo! Date with Jessica! Yeah!
907
00:46:47,098 --> 00:46:48,808
[Walter] There's shit all over the wall!
908
00:46:51,645 --> 00:46:53,480
[Lloyd] I'm right on time. Phew!
909
00:46:55,774 --> 00:46:57,400
Won't be long now.
910
00:47:00,695 --> 00:47:02,113
This is gonna be great.
911
00:47:02,656 --> 00:47:04,574
I can picture it now.
912
00:47:09,412 --> 00:47:11,623
Oh, ladies, and that's why
God created women
913
00:47:11,706 --> 00:47:13,833
-with two breasts instead of three.
-[all laughing]
914
00:47:13,917 --> 00:47:15,710
Although you're cute, too.
915
00:47:15,794 --> 00:47:17,921
Yes, you are. You should see her asses.
916
00:47:18,004 --> 00:47:19,005
[all laugh]
917
00:47:22,342 --> 00:47:24,636
Lloyd, I finished all your homework.
918
00:47:25,512 --> 00:47:26,554
Oh!
919
00:47:26,638 --> 00:47:27,722
Thanks, Jessica.
920
00:47:27,806 --> 00:47:29,182
Get lost, sister, he's mine.
921
00:47:29,266 --> 00:47:31,685
In your dreams. I saw him first!
922
00:47:32,477 --> 00:47:34,646
You just want him for his hot rack!
923
00:47:34,729 --> 00:47:37,774
You just want him because he's a genius,
like Albert Frankenstein.
924
00:47:38,316 --> 00:47:39,317
[indistinct squabbling]
925
00:47:41,778 --> 00:47:43,738
Girls, girls, girls, girls!
926
00:47:44,614 --> 00:47:47,701
All right,
there's only one way to solve this.
927
00:47:47,784 --> 00:47:48,785
Make out contest.
928
00:47:50,829 --> 00:47:52,163
[blowing whistle]
929
00:48:10,765 --> 00:48:12,767
-How was that, Lloyd?
-[whooshing]
930
00:48:18,899 --> 00:48:21,318
Lloyd, what are you doing? That's Jessica.
931
00:48:23,987 --> 00:48:25,822
-And my mom?
-Hi, sweetie.
932
00:48:25,947 --> 00:48:27,908
-Hey, Mom.
-Harry, this is my fantasy,
933
00:48:27,991 --> 00:48:30,493
and I suggest you leave right now,
before I imagine something horrible.
934
00:48:30,577 --> 00:48:31,703
-But, I...
-Harry!
935
00:48:32,120 --> 00:48:33,163
Uh-uh!
936
00:48:33,246 --> 00:48:35,540
Your fantasies are so much cooler
than mine.
937
00:48:39,002 --> 00:48:40,253
Hey, thanks for the jet pack!
938
00:48:43,715 --> 00:48:44,716
[farts]
939
00:48:45,300 --> 00:48:46,801
[all groaning]
940
00:48:46,885 --> 00:48:49,846
-Oopsie-daisy.
-Lloyd, did you just fart?
941
00:48:52,098 --> 00:48:54,893
-Maybe.
-Well, something stinks.
942
00:48:55,268 --> 00:48:59,940
Maybe it's this mix tape I made you.
Or maybe these flowers.
943
00:49:00,148 --> 00:49:01,358
Uh...
944
00:49:01,441 --> 00:49:02,776
-Thanks, Lloyd.
-Yeah.
945
00:49:02,859 --> 00:49:05,695
So, are you ready to take me
to the principal's office?
946
00:49:06,488 --> 00:49:08,990
Yeah. So, no small talk, huh? Yeah.
947
00:49:09,074 --> 00:49:12,244
Good, because, you know,
I'm not a big fan of the small talk.
948
00:49:12,494 --> 00:49:13,870
So, how about this weather?
949
00:49:19,376 --> 00:49:21,378
Hey, Jessica, I'm coming!
950
00:49:28,301 --> 00:49:31,054
Oh. So, I see you've started without me.
951
00:49:31,137 --> 00:49:33,556
-What are you doing?
-What are you doing?
952
00:49:33,640 --> 00:49:36,184
Let's just do it and get out of here.
953
00:49:36,309 --> 00:49:37,894
[panting] Wow!
954
00:49:37,978 --> 00:49:40,855
Straight to the business. Okay.
Let me just get ready.
955
00:49:42,190 --> 00:49:43,858
I can't get it off.
956
00:49:43,942 --> 00:49:46,361
I'm so close, I can feel it.
957
00:49:48,530 --> 00:49:50,865
[Lloyd] I never should've
switched from Velcro! Ow!
958
00:49:50,949 --> 00:49:52,826
Oh, wait, I got it!
959
00:49:52,909 --> 00:49:56,079
-I got it.
-That's it. I'm done.
960
00:49:56,413 --> 00:49:59,583
This just didn't work out
like I thought it would.
961
00:49:59,666 --> 00:50:01,042
Did you at least enjoy yourself?
962
00:50:01,960 --> 00:50:03,962
No, it was a complete waste of time.
963
00:50:05,672 --> 00:50:06,715
[stammering]
964
00:50:06,798 --> 00:50:08,300
This is embarrassing.
965
00:50:08,383 --> 00:50:10,051
-This has never happened to me before.
-[horn honking]
966
00:50:14,097 --> 00:50:16,516
-That's my boyfriend.
-Boyfriend?
967
00:50:17,726 --> 00:50:19,894
What was all that talk
about you riding on my waxer?
968
00:50:19,978 --> 00:50:22,522
Thanks, Lloyd,
but I didn't find what I was looking for.
969
00:50:24,733 --> 00:50:26,943
And can you do me a favor
and clean this place up?
970
00:50:27,027 --> 00:50:28,945
Principal Collins
can't know that we were here.
971
00:50:29,029 --> 00:50:31,656
Yeah, no problem. I don't kiss and tell!
972
00:50:35,744 --> 00:50:36,828
Dirty girl.
973
00:50:37,162 --> 00:50:38,872
[whistling]
974
00:50:40,916 --> 00:50:42,584
Oh, my God, a treasure chest.
975
00:50:44,377 --> 00:50:46,004
I found Harry's treasure.
976
00:50:46,546 --> 00:50:48,548
Oh! [grunts]
977
00:50:49,549 --> 00:50:53,845
It's heavy.
It must be fully loaded. Harry!
978
00:51:00,644 --> 00:51:02,062
[pebbles clinking]
979
00:51:04,773 --> 00:51:06,191
[clinking continues]
980
00:51:18,078 --> 00:51:20,997
Harry! Hey, I found the treasure!
981
00:51:21,081 --> 00:51:23,833
-Go away, ass-face!
-Did you hear what I said, Harry?
982
00:51:23,917 --> 00:51:25,543
The treasure, like on your map.
983
00:51:25,627 --> 00:51:28,171
Yeah, right. Why don't you go
show it to your girlfriend?
984
00:51:28,755 --> 00:51:30,924
Jessica and I are through, Harry. Yeah.
985
00:51:31,007 --> 00:51:32,926
I couldn't stand being with her
knowing that you liked her.
986
00:51:33,009 --> 00:51:35,178
It just wasn't worth our friendship.
987
00:51:35,262 --> 00:51:37,430
You know, and also she had a boyfriend.
988
00:51:37,597 --> 00:51:39,099
Did you hear something, Captain Rob?
989
00:51:40,267 --> 00:51:44,020
-Captain Rob came back?
-Yeah, he does sound like a rat-fink.
990
00:51:45,063 --> 00:51:46,523
Hey there's no reason
991
00:51:46,606 --> 00:51:48,108
-to use that kind of language.
-[scoffs]
992
00:51:48,400 --> 00:51:52,153
Good one, Captain Rob.
He does look like a you-know-what.
993
00:51:52,904 --> 00:51:55,115
We're telling inside jokes, are we now?
994
00:51:56,908 --> 00:51:58,577
You know what? That's it.
995
00:51:58,743 --> 00:52:00,954
We're through!
You're out of the cool club!
996
00:52:01,037 --> 00:52:05,208
The next time Turk's passing out wedgies,
you're not gonna get one!
997
00:52:06,418 --> 00:52:09,129
We're done, pal! Finito! The end!
998
00:52:11,798 --> 00:52:13,341
Auf wiener schnitzel!
999
00:52:14,092 --> 00:52:15,468
[sobs]
1000
00:52:16,428 --> 00:52:17,846
Mazel tov.
1001
00:53:59,322 --> 00:54:01,992
[Lewis] Come to Pete's Seafood Shanty...
1002
00:54:02,075 --> 00:54:03,952
Lloyd!
1003
00:54:04,035 --> 00:54:05,036
[laughs]
1004
00:54:06,705 --> 00:54:07,706
Do I know you?
1005
00:54:07,789 --> 00:54:10,542
Do you know me? Yeah, you know me.
I'm in your class, stupid.
1006
00:54:12,335 --> 00:54:13,837
Oh, my God, I can't believe it.
1007
00:54:13,920 --> 00:54:18,049
It's really you.
You're Harry's friend, aren't you?
1008
00:54:18,174 --> 00:54:21,094
Well, I wouldn't call us friends,
but we're all right.
1009
00:54:22,429 --> 00:54:25,098
You really are a pirate.
1010
00:54:25,223 --> 00:54:27,058
Well, yeah. You like it?
1011
00:54:27,142 --> 00:54:29,644
So, I'm an arsehole, eh, Captain Rob? Huh?
1012
00:54:30,270 --> 00:54:32,022
What are you talking about?
1013
00:54:34,524 --> 00:54:36,067
Whatever.
1014
00:54:36,234 --> 00:54:38,820
-Come to Pete's...
-[Lloyd] I want my friend back!
1015
00:54:38,904 --> 00:54:39,905
[both grunt]
1016
00:54:41,281 --> 00:54:44,159
-[Lloyd] Hey, buddy! Hey, Harry!
-[pebbles clattering]
1017
00:54:44,242 --> 00:54:47,329
Hey, buddy, you gotta see this!
Harry, are you in there?
1018
00:54:47,412 --> 00:54:50,749
Harry! Hey! Buddy!
1019
00:54:51,249 --> 00:54:52,667
Whoo!
1020
00:54:53,418 --> 00:54:55,587
Harry, I got a surprise for you!
1021
00:54:58,256 --> 00:55:01,051
You took the polar bear
out of its natural habitat.
1022
00:55:01,176 --> 00:55:02,302
Yeah.
1023
00:55:04,095 --> 00:55:06,222
Mommy, where's the daddy polar bear?
1024
00:55:07,098 --> 00:55:09,601
He was shot by a hunter,
just like your father.
1025
00:55:10,185 --> 00:55:13,772
Lloyd, I can't believe you!
1026
00:55:13,855 --> 00:55:16,650
Just when I thought
I couldn't get any madder at you,
1027
00:55:16,733 --> 00:55:18,902
you do something like this.
1028
00:55:18,985 --> 00:55:20,070
[laughs]
1029
00:55:20,153 --> 00:55:22,197
Get that polar bear out of my yard
1030
00:55:22,280 --> 00:55:24,241
-and up to my room!
-Okay, buddy!
1031
00:55:27,786 --> 00:55:28,787
I got it!
1032
00:55:57,190 --> 00:55:59,359
Hey, buddy, what happened to you?
1033
00:56:01,319 --> 00:56:03,321
I don't want any problems, okay?
1034
00:56:04,239 --> 00:56:06,241
Move! Move!
1035
00:56:06,324 --> 00:56:09,661
Excuse me! Get out of my way!
Coming through!
1036
00:56:10,829 --> 00:56:13,248
He must be jealous of our polar wear.
1037
00:56:13,373 --> 00:56:15,292
[mimics growl]
1038
00:56:19,254 --> 00:56:20,505
[Collins] Where is it?
1039
00:56:24,342 --> 00:56:27,178
Baby, I'm going to spend the morning
at the mall.
1040
00:56:27,262 --> 00:56:29,806
-You know, shop for Waikiki.
-Where the hell is it?
1041
00:56:29,889 --> 00:56:32,183
[Mrs. Heller] A lot of stuff
we could use for the trip.
1042
00:56:32,309 --> 00:56:35,353
-What are you looking for?
-My chest.
1043
00:56:35,437 --> 00:56:37,981
-The chest I keep my papers in?
-What papers?
1044
00:56:39,399 --> 00:56:41,276
The documents, the photos, the tapes.
1045
00:56:41,359 --> 00:56:43,653
-The evidence.
-Evidence of what?
1046
00:56:45,405 --> 00:56:48,283
Sweetheart, keep up with me
for half a minute.
1047
00:56:48,366 --> 00:56:51,161
The evidence of every scam
we've ever pulled,
1048
00:56:51,244 --> 00:56:54,539
the evidence
that's going to put us away for 20 years.
1049
00:56:54,623 --> 00:56:57,709
-[shouting] Where is it?
-I don't know, it's not here.
1050
00:56:57,792 --> 00:56:59,002
Somebody stole it.
1051
00:57:01,588 --> 00:57:02,714
Jessica.
1052
00:57:04,257 --> 00:57:06,676
-What Jessica?
-That girl.
1053
00:57:06,760 --> 00:57:09,763
Who tried to follow me on the field trip?
1054
00:57:09,846 --> 00:57:11,640
-She took it.
-Are you sure?
1055
00:57:11,932 --> 00:57:15,810
Yeah. Oh! She's been snooping around,
asking questions.
1056
00:57:16,561 --> 00:57:17,562
Huh.
1057
00:57:18,271 --> 00:57:21,775
Well, I'll take care of her.
1058
00:57:21,858 --> 00:57:24,402
Yeah? You gonna kill her?
1059
00:57:29,324 --> 00:57:32,160
No, no, I'm not gonna kill her.
1060
00:57:32,244 --> 00:57:36,581
Honey, why don't you see to it the kids
are ready for the parade, okay?
1061
00:57:36,665 --> 00:57:38,041
-Okay.
-Yeah.
1062
00:57:39,292 --> 00:57:42,170
And I think I'll pay Jessica
1063
00:57:42,254 --> 00:57:43,797
a little visit.
1064
00:57:45,340 --> 00:57:47,342
[Ms. Heller] The Thanksgiving Day parade
is almost here.
1065
00:57:47,759 --> 00:57:50,345
So, any ideas for a float?
1066
00:57:50,845 --> 00:57:52,973
-[Lloyd] Ooh! A raft!
-A blimp!
1067
00:57:53,056 --> 00:57:54,599
-A turd.
-Titanic.
1068
00:57:54,683 --> 00:57:56,309
-A platypus.
-Corn dog.
1069
00:57:56,434 --> 00:57:57,435
Message in a bottle.
1070
00:57:57,519 --> 00:58:01,439
No, not things that float,
ideas for a float.
1071
00:58:01,606 --> 00:58:04,734
You know, like,
if you see a parade and people...
1072
00:58:06,236 --> 00:58:07,571
Can I hear from anyone else?
1073
00:58:07,654 --> 00:58:10,407
-Hello.
-Hi, Ching Chong. What do you have?
1074
00:58:11,908 --> 00:58:12,909
Uh...
1075
00:58:14,286 --> 00:58:18,164
[speaking Cantonese]
1076
00:58:19,457 --> 00:58:22,419
She's saying, "Beautiful swan..."
1077
00:58:23,128 --> 00:58:25,672
[Ching Chong speaking Cantonese]
1078
00:58:26,214 --> 00:58:29,259
"...flying gracefully
over the rice fields..."
1079
00:58:29,342 --> 00:58:31,177
[speaking Cantonese]
1080
00:58:31,261 --> 00:58:32,887
Roy Orbison.
1081
00:58:32,971 --> 00:58:36,558
"...to the tune of Only the Lonely
by Roy Orbison."
1082
00:58:36,641 --> 00:58:38,602
No, now come on, you guys.
1083
00:58:38,685 --> 00:58:41,479
Focus, think. Put your thinking caps on.
1084
00:58:41,563 --> 00:58:44,107
What do you think of
when you think of Thanksgiving?
1085
00:58:44,190 --> 00:58:47,319
-Like cranberries and Indians.
-Football!
1086
00:58:47,402 --> 00:58:49,446
Football, yeah! Get some!
1087
00:58:49,529 --> 00:58:51,323
Good for you. No.
1088
00:58:51,406 --> 00:58:54,409
Oh, hey, Lewis has got a good idea.
George Washington.
1089
00:58:54,910 --> 00:58:55,911
-Whoo!
-[Harry] Who?
1090
00:58:55,994 --> 00:58:58,538
-He only invented money.
-[Ms. Heller] Very good, Lloyd.
1091
00:58:58,747 --> 00:59:03,251
How about a float of George Washington
crossing the Delaware?
1092
00:59:03,418 --> 00:59:05,503
-Ooh! Or maybe a river.
-Like the Atlantic.
1093
00:59:05,629 --> 00:59:07,839
Okay, so, it's settled.
1094
00:59:07,923 --> 00:59:10,008
This is gonna be
the greatest Thanksgiving ever.
1095
00:59:10,133 --> 00:59:13,345
You mean we have to parade around
in front of everyone?
1096
00:59:13,428 --> 00:59:15,430
On a float of George Washington?
1097
00:59:15,513 --> 00:59:17,724
-We're gonna look like idiots.
-Exactly.
1098
00:59:17,807 --> 00:59:20,727
No chance. We are not doing it.
No effing way.
1099
00:59:21,019 --> 00:59:22,395
[student] This is a terrible idea.
1100
00:59:22,562 --> 00:59:24,356
-On a float?
-Hey!
1101
00:59:24,856 --> 00:59:25,941
Hey, did I mention
1102
00:59:26,024 --> 00:59:28,735
that if you don't make a float,
1103
00:59:28,818 --> 00:59:30,445
it's back to homework?
1104
00:59:30,528 --> 00:59:32,948
And real grades!
1105
00:59:33,073 --> 00:59:35,075
How would you like that?
1106
00:59:35,492 --> 00:59:36,493
Oh!
1107
00:59:36,993 --> 00:59:39,037
And actually having to attend class.
1108
00:59:39,704 --> 00:59:40,789
No.
1109
00:59:40,872 --> 00:59:42,791
Which means,
1110
00:59:43,833 --> 00:59:45,961
you won't be so special anymore.
1111
00:59:57,889 --> 00:59:59,849
That's what I was talking about.
1112
01:00:27,919 --> 01:00:29,546
Hey, guys, check it out.
1113
01:00:33,466 --> 01:00:35,552
[Jessica] Thanks, Principal Collins,
for giving me this interview.
1114
01:00:35,677 --> 01:00:39,389
Anything I can do to help.
So, you had some questions?
1115
01:00:39,472 --> 01:00:41,141
Yes, actually.
1116
01:00:41,308 --> 01:00:44,686
Last year, Toby was in AP English,
and Lewis won the science fair.
1117
01:00:44,769 --> 01:00:47,147
What are they doing in this
new special needs class?
1118
01:00:47,272 --> 01:00:48,940
Well, that's a poor question.
1119
01:00:49,065 --> 01:00:52,277
It's wordy, pedantic.
A good question gets right to the point.
1120
01:00:52,360 --> 01:00:54,279
Example, where's my chest?
1121
01:00:55,030 --> 01:00:58,491
Chest? I don't know
what you're talking about.
1122
01:00:58,575 --> 01:01:00,118
Oh, I think you do.
1123
01:01:05,874 --> 01:01:08,001
You know, my parents
are gonna wonder where I am.
1124
01:01:08,668 --> 01:01:12,672
One phone call from the principal
will take care of that, my dear.
1125
01:01:13,590 --> 01:01:15,550
[in high-pitched tone]
Hello, it's me, Brenda.
1126
01:01:16,635 --> 01:01:18,178
Jessica's friend?
1127
01:01:19,638 --> 01:01:24,559
Yeah, we're going to be pulling
an all-nighter in the library tonight,
1128
01:01:24,643 --> 01:01:27,103
'cause we have a big exam tomorrow.
1129
01:01:27,187 --> 01:01:31,399
Macro economics, and it's really hard.
1130
01:01:31,524 --> 01:01:32,525
[clears throat]
1131
01:01:32,609 --> 01:01:34,819
[Lloyd] Ooh! They still have
my two favorite flavors,
1132
01:01:34,903 --> 01:01:36,738
cherry and green. Yeah.
1133
01:01:37,489 --> 01:01:38,615
Oh, hey, fellas.
1134
01:01:39,407 --> 01:01:42,118
You want some of this? Yeah.
It's gonna be good.
1135
01:01:43,870 --> 01:01:45,664
You know what? I'm gonna go crazy.
1136
01:01:45,747 --> 01:01:49,292
I'm gonna have two flavors.
Suicide of deliciousness.
1137
01:01:49,834 --> 01:01:52,170
-That looks so tasty, Harry.
-Oh, God, I want that.
1138
01:01:52,254 --> 01:01:53,338
He's mixing them.
1139
01:01:53,421 --> 01:01:55,674
Oh, it's gonna taste so good.
1140
01:01:57,592 --> 01:01:59,469
I was right. It's really good.
1141
01:01:59,928 --> 01:02:02,347
He's so lucky.
1142
01:02:02,514 --> 01:02:04,599
Mmm-mmm!
1143
01:02:04,683 --> 01:02:05,684
[vocalizing]
1144
01:02:07,936 --> 01:02:09,229
[cackles] Suck it.
1145
01:02:09,646 --> 01:02:11,189
[Harry] I want one.
1146
01:02:11,273 --> 01:02:13,400
We can't go in there. We'll be it.
1147
01:02:16,653 --> 01:02:18,989
You're right. We can't.
1148
01:02:20,615 --> 01:02:22,033
Come here.
1149
01:02:23,743 --> 01:02:26,913
Hey, little buddy. Hi, how ya doin'?
Hey, you want to make $2?
1150
01:02:27,664 --> 01:02:30,125
-Sure.
-Yeah? Okay.
1151
01:02:30,208 --> 01:02:33,253
All you got to do is
go in there and get us two Slushees.
1152
01:02:33,753 --> 01:02:34,754
Okay.
1153
01:02:35,714 --> 01:02:37,716
Okay, as in we got a deal?
1154
01:02:38,633 --> 01:02:41,720
Yeah, deal. But first, give me the $2.
1155
01:02:41,803 --> 01:02:42,846
[laughing]
1156
01:02:42,929 --> 01:02:44,639
I said "doll hairs."
1157
01:02:44,723 --> 01:02:46,850
Psych. But a deal's a deal.
In you go, little buddy. Come on.
1158
01:02:46,933 --> 01:02:49,352
Fine, give me the doll hairs.
1159
01:02:51,813 --> 01:02:53,690
-Harry?
-A deal's a deal.
1160
01:02:54,983 --> 01:02:57,611
Would you take five bucks instead?
1161
01:03:03,158 --> 01:03:06,369
Good thinking, Harry. Good thinking.
All right, be cool. Be cool.
1162
01:03:06,494 --> 01:03:07,787
-Be cool.
-[whistling]
1163
01:03:08,788 --> 01:03:11,583
[in high tone] Yeah, and she's like,
"You better call my mom."
1164
01:03:11,666 --> 01:03:13,376
And I'm like, "Whoa,"
and she's like, "Oh."
1165
01:03:13,501 --> 01:03:15,295
And I'm like, "Whoa,"
and she's like, "Oh."
1166
01:03:15,378 --> 01:03:17,672
And I'm like...
1167
01:03:17,756 --> 01:03:19,883
It's Brenda.
1168
01:03:19,966 --> 01:03:21,301
I'm new.
1169
01:03:23,803 --> 01:03:26,598
[Lloyd] Oh! Ice, ice, baby.
1170
01:03:26,848 --> 01:03:28,683
-Oh!
-[chuckles]
1171
01:03:29,517 --> 01:03:32,187
[laughing mockingly]
1172
01:03:32,646 --> 01:03:35,106
Yeah, I peed in those. Enjoy.
1173
01:03:38,735 --> 01:03:40,320
Grow up.
1174
01:03:45,450 --> 01:03:47,369
-You're it.
-Are not.
1175
01:03:47,452 --> 01:03:48,662
-[Harry] Are, too.
-[Lloyd] D2.
1176
01:03:48,745 --> 01:03:50,330
-Chewbacca.
-Ooh! Good one, Harry.
1177
01:03:50,413 --> 01:03:51,831
Hey, it's Jessica.
1178
01:03:51,915 --> 01:03:54,459
Harry, I thought we worked through this.
1179
01:03:54,793 --> 01:03:56,670
No, it's Jessica.
1180
01:03:57,712 --> 01:03:59,089
[Lloyd] Oh. Must be her boyfriend's car.
1181
01:03:59,589 --> 01:04:00,757
Its Principal Collins!
1182
01:04:01,508 --> 01:04:05,428
Principal Collins is Jessica's boyfriend?
That totally makes sense.
1183
01:04:05,512 --> 01:04:07,889
That's why she didn't want him to know
we were in his office the other night.
1184
01:04:07,973 --> 01:04:10,058
He can't see us here.
Quick, be conspicuous!
1185
01:04:10,141 --> 01:04:11,184
Conspicuous?
1186
01:04:16,022 --> 01:04:18,108
[Lloyd whistling]
1187
01:04:18,191 --> 01:04:19,693
No wonder we both struck out with her.
1188
01:04:19,776 --> 01:04:22,612
I mean, how can we compete with
the sexual power of the man
1189
01:04:22,696 --> 01:04:24,656
who occupies
the highest office in the land.
1190
01:04:24,739 --> 01:04:26,074
Yeah, he's like the Pope, Harry.
1191
01:04:26,157 --> 01:04:28,034
Like we're gonna
snake a chick from the Pope.
1192
01:04:30,078 --> 01:04:31,663
[engine starts]
1193
01:04:31,746 --> 01:04:34,624
Here he comes. Harry, switch.
1194
01:04:34,708 --> 01:04:37,127
Harry. Jeez, Moses and Mary.
1195
01:04:44,718 --> 01:04:46,803
-Hey, let's go spy on them.
-Good thinking, Harry.
1196
01:04:49,889 --> 01:04:52,684
-Harry, bobsled!
-Lever!
1197
01:04:52,851 --> 01:04:53,852
-Hang two!
-Hang two!
1198
01:04:53,935 --> 01:04:55,562
Harry, go left!
1199
01:04:55,687 --> 01:04:57,063
Go left. Cease and desist!
1200
01:04:57,606 --> 01:04:58,815
Cease and desist!
1201
01:04:58,899 --> 01:05:01,318
Come on, Harry! Mush, mush, mush.
1202
01:05:01,902 --> 01:05:04,696
Harry, go straight. Warp speed, Harry.
Warp speed!
1203
01:05:18,460 --> 01:05:19,920
[man screaming]
1204
01:05:24,966 --> 01:05:26,927
[man] Is that the best you've got?
1205
01:05:27,302 --> 01:05:29,179
Hey, that's my cart.
1206
01:05:29,262 --> 01:05:30,263
[Lloyd whooping]
1207
01:05:43,902 --> 01:05:45,862
[ice cream truck jingle playing]
1208
01:05:45,946 --> 01:05:47,614
Ice cream?
1209
01:05:47,697 --> 01:05:49,866
Are you thinking what I'm thinking, Harry?
1210
01:05:49,950 --> 01:05:51,993
-Oh, yeah.
-[Lloyd] Snack break!
1211
01:05:56,206 --> 01:05:57,749
[horns honking]
1212
01:06:04,673 --> 01:06:06,508
Yummy!
1213
01:06:09,511 --> 01:06:11,012
-All right...
-Harry!
1214
01:06:11,096 --> 01:06:12,722
-There they are!
-Break's over!
1215
01:06:14,349 --> 01:06:16,726
So, what did you tell my parents
on the phone?
1216
01:06:16,810 --> 01:06:18,812
Not to expect you tonight.
1217
01:06:18,895 --> 01:06:21,064
[Jessica] Well, someone's going to
come looking for me.
1218
01:06:21,147 --> 01:06:23,191
[Collins] Oh, I don't think so, my dear.
1219
01:06:27,404 --> 01:06:28,780
[both laughing excitedly]
1220
01:06:33,910 --> 01:06:35,870
I'm going to ask you one more time.
1221
01:06:36,538 --> 01:06:39,791
Jessica, where's my chest?
1222
01:06:39,874 --> 01:06:41,835
I don't know what you're talking about.
1223
01:06:48,091 --> 01:06:53,888
Don't know what I'm talking about? Hmm?
You don't know what I'm talking about?
1224
01:06:55,849 --> 01:06:57,225
Well, well, well.
1225
01:07:00,812 --> 01:07:03,857
What have we here?
It appears to be a tape.
1226
01:07:03,940 --> 01:07:07,444
-That's not your tape.
-Don't play with me, dear.
1227
01:07:07,527 --> 01:07:10,447
You're way out of your league.
1228
01:07:17,495 --> 01:07:19,289
-[knocking on glass]
-[Harry] Jessica!
1229
01:07:20,123 --> 01:07:21,917
Harry, Lloyd.
1230
01:07:23,168 --> 01:07:24,544
You guys are a mess.
1231
01:07:25,879 --> 01:07:29,049
[Harry] We were still hungry,
so we decided to get some dessert.
1232
01:07:29,507 --> 01:07:30,884
-It was fun.
-[Lloyd] Yeah.
1233
01:07:30,967 --> 01:07:33,470
It was fun until Harry decided
to put his wiener in my ear.
1234
01:07:34,012 --> 01:07:35,639
-[Harry] Sorry about that.
-[Lloyd] It's all right.
1235
01:07:36,514 --> 01:07:37,974
So, it looks like the best man won.
1236
01:07:38,058 --> 01:07:40,560
Why didn't you tell us
your boyfriend was Principal Collins?
1237
01:07:40,644 --> 01:07:41,770
What?
1238
01:07:42,938 --> 01:07:47,317
[Lloyd singing] Jessica!
You light up my life!
1239
01:07:47,400 --> 01:07:49,152
Is that my mix tape?
1240
01:07:49,903 --> 01:07:54,157
It's being used for your seduction?
I'm flattered.
1241
01:07:54,449 --> 01:07:56,785
Lloyd, when we were
in Principal Collins office,
1242
01:07:56,868 --> 01:07:58,578
did you see any kind of chest?
1243
01:07:58,662 --> 01:08:00,872
You mean like Harry's treasure chest?
Sure, I know where that is.
1244
01:08:01,289 --> 01:08:03,917
You found my treasure?
Why didn't you tell me?
1245
01:08:04,042 --> 01:08:05,919
Three words. I did.
1246
01:08:06,002 --> 01:08:07,629
You were just all mad at me.
You wouldn't even listen.
1247
01:08:07,712 --> 01:08:10,924
-Yeah, well, I'm listening now.
-Me, too. This is my favorite part.
1248
01:08:11,007 --> 01:08:12,801
Harry, Lloyd, listen to me.
1249
01:08:12,884 --> 01:08:14,219
I only have time to say this once.
1250
01:08:15,053 --> 01:08:18,473
[Lloyd]
God, she's so cute. Look at her teeth.
1251
01:08:18,556 --> 01:08:21,059
-[inaudible]
-I bet she can bite through anything.
1252
01:08:21,559 --> 01:08:23,395
Yeah, she could.
1253
01:08:23,520 --> 01:08:26,356
You gotta get what's in the chest,
and make sure everybody knows about it...
1254
01:08:26,439 --> 01:08:28,775
[Harry] I wonder what
Lloyd's thinking about.
1255
01:08:29,109 --> 01:08:30,193
Look at all that hair.
1256
01:08:30,777 --> 01:08:33,238
She must have millions
of tiny holes in her head.
1257
01:08:33,863 --> 01:08:36,366
Otherwise, it would just bunch up
all in her brain.
1258
01:08:36,992 --> 01:08:39,744
So, guys, are you listening to me?
1259
01:08:40,120 --> 01:08:41,997
-Yeah, sure!
-Yeah, yeah.
1260
01:08:42,122 --> 01:08:43,206
-I was, you know...
-Yeah, sure.
1261
01:08:46,710 --> 01:08:48,003
[rewinding]
1262
01:08:49,504 --> 01:08:52,007
[Lloyd on recording]
I'm a Pisces.
1263
01:08:52,090 --> 01:08:54,718
And that's the sign of the badger.
I love picnics...
1264
01:08:54,926 --> 01:08:56,303
You guys gotta go get that chest,
1265
01:08:56,386 --> 01:08:58,388
and show the world
what Collins has been doing.
1266
01:08:58,471 --> 01:09:01,975
Don't worry about me.
I can get out of this anytime I want.
1267
01:09:02,058 --> 01:09:04,394
And I'm getting the story
every high school reporter dreams of.
1268
01:09:05,604 --> 01:09:06,688
[Lloyd] Come on, Jessica.
1269
01:09:06,771 --> 01:09:09,232
Don't push me, 'cause I'm close to the...
1270
01:09:09,649 --> 01:09:11,026
Go, get out of here.
1271
01:09:14,237 --> 01:09:15,280
[banging]
1272
01:09:18,325 --> 01:09:20,535
-Gotcha, you... What?
-Stop!
1273
01:09:20,619 --> 01:09:22,162
I don't think
this is the right thing to do.
1274
01:09:22,287 --> 01:09:23,622
Harry, we don't even know what's in there.
1275
01:09:23,705 --> 01:09:24,998
You're overreacting.
1276
01:09:25,081 --> 01:09:27,167
I don't know who we are anymore.
1277
01:09:27,334 --> 01:09:28,835
You're right.
1278
01:09:28,919 --> 01:09:31,087
But I feel like
I deserve much more of this treasure
1279
01:09:31,171 --> 01:09:33,340
-'cause I was the one that found it.
-My mom gave me the map.
1280
01:09:33,798 --> 01:09:36,384
-But I lugged it all over town.
-I made the polar bear pants.
1281
01:09:36,468 --> 01:09:38,637
-I ate your mom's pie!
-I found that rock!
1282
01:09:38,720 --> 01:09:40,472
It was a diamond, and you swallowed it.
1283
01:09:40,555 --> 01:09:41,890
We were all out of top hats.
1284
01:09:42,015 --> 01:09:44,392
Enough!
What has this cursed chest done to us?
1285
01:09:45,936 --> 01:09:49,481
You know, Lloyd,
the real treasure is our friendship.
1286
01:09:50,315 --> 01:09:52,984
Yeah, you're right. On the other hand...
1287
01:10:05,747 --> 01:10:07,499
-What's all this?
-[sniffing]
1288
01:10:11,211 --> 01:10:15,674
It's full of files.
There's pictures and documents.
1289
01:10:16,216 --> 01:10:17,759
It's amazing!
1290
01:10:19,094 --> 01:10:20,095
Oh!
1291
01:10:22,639 --> 01:10:24,975
Hey, Lloyd,
this looks like one of your mix tapes.
1292
01:10:25,141 --> 01:10:27,894
Maybe it's from the pirate
who buried this treasure.
1293
01:10:28,103 --> 01:10:29,938
You should go put it on.
1294
01:10:33,775 --> 01:10:37,821
[Collins] Principal's log, September
23rd. Check, check, check. Sound check.
1295
01:10:38,280 --> 01:10:40,115
Hey, it's Principal Collins.
1296
01:10:40,198 --> 01:10:42,617
That makes total sense.
I found the treasure chest in his office.
1297
01:10:42,784 --> 01:10:43,994
... Moffitt grant money...
1298
01:10:44,077 --> 01:10:46,621
This mix tape isn't as good
as yours, Lloyd.
1299
01:10:46,705 --> 01:10:48,164
-No.
-Sound, check, check, check.
1300
01:10:48,290 --> 01:10:51,167
-He speaks pretty good Chinese.
-That's not Chinese.
1301
01:10:51,251 --> 01:10:52,294
[tape rewinding]
1302
01:10:52,377 --> 01:10:54,087
That's Chinese.
1303
01:10:54,170 --> 01:10:55,714
-Yeah.
-Yeah.
1304
01:10:56,339 --> 01:10:58,383
[Collins]
And that is how l, Principal Collins,
1305
01:10:58,508 --> 01:11:02,721
became the mastermind
behind this glorious plan.
1306
01:11:02,804 --> 01:11:04,472
It's the crime of the century.
1307
01:11:05,140 --> 01:11:08,351
He's right. We have committed
the crime of the century.
1308
01:11:09,185 --> 01:11:11,563
We never thanked him
for giving us the special needs class!
1309
01:11:11,646 --> 01:11:12,772
But what do we do?
1310
01:11:14,649 --> 01:11:15,692
[snaps fingers]
1311
01:11:15,775 --> 01:11:17,694
I have an idea.
1312
01:11:22,699 --> 01:11:24,618
[announcer over PA]
Welcome to the Providence Hill High School
1313
01:11:24,701 --> 01:11:26,286
Thanksgiving parade!
1314
01:11:26,369 --> 01:11:29,122
Aren't you glad
you're not watching football?
1315
01:11:29,205 --> 01:11:31,541
This year's theme, white meat or dark?
1316
01:11:35,295 --> 01:11:37,672
Floats and exhibits from
all classes and organizations.
1317
01:11:37,756 --> 01:11:39,841
So, enjoy.
1318
01:11:41,009 --> 01:11:42,677
What the hell is that?
1319
01:11:42,761 --> 01:11:45,347
What did you morons do?
Where's George Washington?
1320
01:11:45,972 --> 01:11:47,140
[Turk] What do we do with this?
1321
01:11:47,223 --> 01:11:49,476
-Looks great, doesn't he?
-No.
1322
01:11:49,684 --> 01:11:51,186
What were you guys thinking?
1323
01:11:51,269 --> 01:11:53,104
[Terri] Yeah, why'd you
give him a makeover?
1324
01:11:53,730 --> 01:11:55,106
[panting]
1325
01:11:55,190 --> 01:11:57,859
Sorry, I'm late. Woke up tied to the bed.
1326
01:11:57,943 --> 01:12:00,278
Somebody cut my hair while I was sleeping.
1327
01:12:01,154 --> 01:12:02,155
Hey, that's my hair!
1328
01:12:05,200 --> 01:12:08,328
[announcer] It's the marching
band's musical tribute to stuffing.
1329
01:12:09,955 --> 01:12:13,208
Please, do not throw cigarettes
at the floats.
1330
01:12:13,416 --> 01:12:18,213
I've searched everywhere and no luck.
The chest is still out there.
1331
01:12:18,296 --> 01:12:20,924
That's why we get the check
as soon as Zimmer shows up
1332
01:12:21,007 --> 01:12:23,718
and blow this pop stand before
anybody finds out anything.
1333
01:12:23,802 --> 01:12:24,970
[trumpet blowing off-key]
1334
01:12:25,053 --> 01:12:26,346
The band sounds terrible.
1335
01:12:26,763 --> 01:12:29,891
I know, I sold all the wind instruments.
1336
01:12:30,392 --> 01:12:31,935
Hawaiian Air, business class.
1337
01:12:32,102 --> 01:12:33,645
[both laughing]
1338
01:12:33,728 --> 01:12:35,230
-You like your new coat?
-I love it.
1339
01:12:35,355 --> 01:12:38,191
That's why our mascot
isn't a stallion anymore.
1340
01:12:39,359 --> 01:12:40,360
This is horse?
1341
01:12:40,443 --> 01:12:42,320
No, no, no, I sold the horse,
to pay for the...
1342
01:12:42,404 --> 01:12:44,030
I didn't know horse could feel this soft.
1343
01:12:44,114 --> 01:12:46,074
-That's not horse, honey.
-Feel it.
1344
01:12:46,157 --> 01:12:48,410
Yes, yes, it is soft.
1345
01:12:49,369 --> 01:12:51,121
So, what do you think of the float?
1346
01:12:51,204 --> 01:12:53,164
-[Harry] Guys, this is much better.
-Yeah.
1347
01:12:53,290 --> 01:12:55,250
Principal Collins is
a way greater American
1348
01:12:55,333 --> 01:12:56,501
than George Washington will ever be.
1349
01:12:56,585 --> 01:12:58,920
I don't get it.
Why'd you make him a pirate?
1350
01:12:59,004 --> 01:13:00,463
[Ching Chong] I'll tell you why.
1351
01:13:00,547 --> 01:13:02,299
You won't believe these documents.
1352
01:13:02,382 --> 01:13:05,218
They provide evidence of a long history
of fraud and embezzlement
1353
01:13:05,302 --> 01:13:08,388
from the school by Principal Collins
and Ms. Heller,
1354
01:13:08,471 --> 01:13:10,932
aka the lunch lady.
1355
01:13:11,808 --> 01:13:13,226
[Harry] My God, can you believe your ears?
1356
01:13:13,435 --> 01:13:17,480
Yeah, no clicks and whistles.
She speaks the English perfectly.
1357
01:13:17,606 --> 01:13:19,232
Lloyd, you're a great teacher.
1358
01:13:19,399 --> 01:13:22,235
Ching Chong, what happened
to your beautiful Asian accent?
1359
01:13:22,861 --> 01:13:23,904
Oh.
1360
01:13:23,987 --> 01:13:27,908
Actually, my name is Cindy.
The accent just helps me meet boys.
1361
01:13:30,076 --> 01:13:33,204
You want it back?
[in Chinese accent] You got it, Joe.
1362
01:13:35,373 --> 01:13:36,541
[Terri] Look at this.
1363
01:13:36,625 --> 01:13:38,877
Collins took $2000
that was supposed to go to
1364
01:13:38,960 --> 01:13:41,296
a new state-of-the-art
Stallion mascot uniform.
1365
01:13:41,379 --> 01:13:43,548
Wait, what? Let me see.
1366
01:13:44,966 --> 01:13:47,344
Why have I been wearing this one
with puke in the head?
1367
01:13:47,427 --> 01:13:49,304
-Are you serious?
-Am I? Smell.
1368
01:13:49,387 --> 01:13:51,681
We got to tell people about Collins.
1369
01:13:56,770 --> 01:13:59,356
-Hey, Superintendent.
-I'm not sure I can do this.
1370
01:13:59,439 --> 01:14:02,943
We got to nail this guy. You'll be fine.
Just make sure he takes that check.
1371
01:14:04,402 --> 01:14:06,363
Detective, you know,
1372
01:14:06,446 --> 01:14:09,783
he's gonna be expecting Moffitt
to be "special".
1373
01:14:09,908 --> 01:14:12,869
Don't worry about it.
I studied acting at the police academy.
1374
01:14:13,745 --> 01:14:15,997
-Police academy?
-You'll be fine.
1375
01:14:16,122 --> 01:14:18,333
Just remember your lines. It's show time.
1376
01:14:24,756 --> 01:14:28,051
-Principal Collins.
-Superintendent Zimmer.
1377
01:14:28,176 --> 01:14:29,344
-Hello.
-Hello, hello.
1378
01:14:29,427 --> 01:14:31,346
I'd like to introduce you
to Richard Moffitt,
1379
01:14:31,429 --> 01:14:34,724
former special needs student,
now American success story.
1380
01:14:35,058 --> 01:14:37,352
-Well...
-Go ahead.
1381
01:14:38,353 --> 01:14:41,314
It's a very great pleasure
to meet you, sir.
1382
01:14:41,523 --> 01:14:45,193
Very... Very great pleasure.
1383
01:14:48,822 --> 01:14:52,826
Well, is that what I think it is?
Your little gift for the school?
1384
01:14:53,368 --> 01:14:55,453
Yes.
1385
01:14:55,704 --> 01:14:57,330
I drew this.
1386
01:14:58,832 --> 01:14:59,958
Special needs.
1387
01:15:00,417 --> 01:15:03,336
-Time for french fries now.
-Oh. Yes.
1388
01:15:03,753 --> 01:15:06,381
But the check
will be presented this morning?
1389
01:15:06,464 --> 01:15:10,343
-I'm very strong.
-Yes, you are.
1390
01:15:10,760 --> 01:15:12,679
I have your check right here.
1391
01:15:12,804 --> 01:15:15,015
But I think Mr. Moffitt
is interested in seeing
1392
01:15:15,098 --> 01:15:16,308
the special needs float first.
1393
01:15:16,391 --> 01:15:19,394
I can turn on all the faucets in my house.
1394
01:15:20,812 --> 01:15:22,022
Even the hose.
1395
01:15:22,856 --> 01:15:25,400
-But we don't drink from the hose, do we?
-No.
1396
01:15:25,483 --> 01:15:27,319
[announcer] There's the
special needs float.
1397
01:15:27,402 --> 01:15:30,322
Here they come! Wait till you see
what the children have done.
1398
01:15:30,405 --> 01:15:31,573
Yes.
1399
01:15:32,908 --> 01:15:34,367
[Collins recording over PA]
This is visionary.
1400
01:15:34,451 --> 01:15:37,287
I think I've finally figured
out a way to bilk this school
1401
01:15:37,370 --> 01:15:41,207
out of enough money
to get us that condo in Waikiki.
1402
01:15:41,291 --> 01:15:43,919
-[Ms. Heller] Baby, you've done it all.
-[Collins] Small potatoes.
1403
01:15:44,085 --> 01:15:46,296
The Richard Moffitt Special Needs Grant.
1404
01:15:46,463 --> 01:15:48,882
The state is giving 100 grand in his name
1405
01:15:49,007 --> 01:15:51,426
to every school that has...
1406
01:15:51,509 --> 01:15:52,761
That sounds like you!
1407
01:15:52,844 --> 01:15:54,512
Oh, my God, they got the chest.
1408
01:15:54,596 --> 01:15:56,848
-[Ms. Heller] You got the extender?
-[Collins] No.
1409
01:15:56,932 --> 01:15:58,975
Nothing they do makes any sense,
1410
01:15:59,059 --> 01:16:01,519
which is why we created...
1411
01:16:01,603 --> 01:16:03,104
-[sirens blaring]
-...the special needs class.
1412
01:16:04,773 --> 01:16:05,774
[Man] You're going down, Collins!
1413
01:16:05,857 --> 01:16:08,401
And why we need that check.
1414
01:16:09,444 --> 01:16:12,072
-[woman] He stole the school's money!
-[indistinct shouting]
1415
01:16:12,405 --> 01:16:13,657
Pony.
1416
01:16:14,032 --> 01:16:15,992
Hey, there's Principal Collins!
1417
01:16:18,662 --> 01:16:20,455
[announcer] There's some
sort of disturbance on the field.
1418
01:16:20,580 --> 01:16:21,915
Please remain seated.
1419
01:16:21,998 --> 01:16:23,416
[woman] Somebody stop him!
1420
01:16:24,584 --> 01:16:25,961
Oh. He's coming back.
1421
01:16:35,178 --> 01:16:36,388
Go!
1422
01:16:36,471 --> 01:16:38,515
Hey, hey!
1423
01:16:38,682 --> 01:16:39,808
Hey!
1424
01:16:41,017 --> 01:16:43,436
[Collins] Check in hand.
1425
01:16:43,937 --> 01:16:46,773
All I wanted was a condo in Waikiki.
1426
01:16:47,232 --> 01:16:49,651
-Watch your hands, piggy!
-Get in the car.
1427
01:16:50,193 --> 01:16:52,988
-Wow, they get their own police escort.
-[sirens whoops]
1428
01:16:54,030 --> 01:16:56,074
-All our hard work pays off.
-Yeah?
1429
01:16:56,157 --> 01:16:57,993
He's going to jail for a long time.
1430
01:16:58,076 --> 01:17:00,453
Principal of jail?
Wow, that's a promotion.
1431
01:17:00,537 --> 01:17:02,497
-Yeah, those inmates are lucky.
-Yeah.
1432
01:17:02,581 --> 01:17:05,250
-Hey, Jessica!
-Hi!
1433
01:17:05,333 --> 01:17:07,085
I guess I'll see you guys later.
1434
01:17:09,254 --> 01:17:11,464
Oh, my God.
She's two-timing Principal Collins.
1435
01:17:11,548 --> 01:17:13,383
[Lloyd] Yeah, with that complete loser.
1436
01:17:13,508 --> 01:17:15,969
-[Harry] He's probably a jock.
-[Lloyd] Jessica, what are you thinking?
1437
01:17:16,052 --> 01:17:18,430
[Harry] Check out those stupid
butt-ugly jeans.
1438
01:17:18,513 --> 01:17:19,514
[Lloyd groans]
1439
01:17:20,599 --> 01:17:21,808
You know what, Harry?
1440
01:17:21,891 --> 01:17:23,977
This whole experience
has soured me on women forever.
1441
01:17:24,060 --> 01:17:26,479
Yeah, we should never let a woman
come between us again.
1442
01:17:26,605 --> 01:17:29,608
That's not going to happen. We learned
a very valuable lesson here, Harry.
1443
01:17:29,733 --> 01:17:31,818
-We're not ever gonna forget that.
-Yeah.
1444
01:17:31,902 --> 01:17:32,903
[horn honking]
1445
01:17:34,654 --> 01:17:37,115
Excuse us. You're Harry and Lloyd, right?
1446
01:17:38,408 --> 01:17:40,493
-Actually, I'm Harry and he's Lloyd.
-Lloyd.
1447
01:17:40,577 --> 01:17:42,662
[both] Well, we're the Felchers.
1448
01:17:42,746 --> 01:17:46,082
-My name's Freida, and this is Rita.
-Hi, boys.
1449
01:17:46,666 --> 01:17:47,876
-Hi.
-Hi.
1450
01:17:48,126 --> 01:17:50,545
We're gonna go check out
the all-girls college.
1451
01:17:50,629 --> 01:17:52,047
[both] Do you guys wanna come?
1452
01:17:52,130 --> 01:17:54,549
-Sure!
-No, wait, Harry, Harry!
1453
01:17:54,633 --> 01:17:55,926
Just a second. We're just gonna...
1454
01:17:56,009 --> 01:17:58,511
Listen, we got to figure out who gets who,
all right? No more competition.
1455
01:17:58,595 --> 01:18:01,556
-Right.
-Okay, so, pick one.
1456
01:18:03,516 --> 01:18:04,559
[exhales]
1457
01:18:04,643 --> 01:18:05,936
-The one on the left.
-Oh!
1458
01:18:06,686 --> 01:18:09,189
-What's wrong?
-That's the one that I wanted.
1459
01:18:09,314 --> 01:18:10,732
-No.
-Yeah.
1460
01:18:11,858 --> 01:18:13,193
She's one of a kind.
1461
01:18:13,276 --> 01:18:15,445
-[laughing]
-[Lloyd] Try one in a million.
1462
01:18:15,654 --> 01:18:17,072
What should we do?
1463
01:18:18,782 --> 01:18:21,409
-You take her.
-No, I'm not going to do that to you.
1464
01:18:21,493 --> 01:18:23,078
It's okay, Harry, I'll find somebody.
1465
01:18:23,161 --> 01:18:27,249
I'm not doing it.
Remember, chicks are for fags.
1466
01:18:27,499 --> 01:18:28,500
[chuckles]
1467
01:18:29,209 --> 01:18:33,171
That's a good one, Harry.
I'll handle this.
1468
01:18:35,840 --> 01:18:38,426
Yeah. Why don't you go ahead
and go on without us?
1469
01:18:38,510 --> 01:18:39,970
What? What do you mean?
1470
01:18:40,095 --> 01:18:44,557
Well, someday you might meet somebody
as special as my friend Harry up there,
1471
01:18:44,641 --> 01:18:47,644
but I doubt it.
1472
01:18:47,727 --> 01:18:49,604
And your little friend over there,
1473
01:18:49,688 --> 01:18:52,065
she's nice, too.
1474
01:18:54,609 --> 01:18:55,694
What?
1475
01:18:57,529 --> 01:18:59,114
[engine revving]
1476
01:18:59,197 --> 01:19:00,365
Look out, Harry!
1477
01:19:02,784 --> 01:19:04,744
[Lloyd] Oh, God, Harry!
1478
01:19:04,828 --> 01:19:06,746
God, Harry!
1479
01:19:07,706 --> 01:19:09,583
Oh! Oh!
1480
01:19:09,666 --> 01:19:13,295
That was close, huh, Harry?
I got dirt on my shirt.
1481
01:19:13,420 --> 01:19:16,214
How gross is this? Harry?
1482
01:19:16,298 --> 01:19:17,966
-[grunts]
-[exclaims]
1483
01:19:18,633 --> 01:19:21,761
Harry? You got to look both ways, buddy.
1484
01:19:22,137 --> 01:19:23,680
[moaning]
1485
01:19:27,601 --> 01:19:28,852
Charlie!
1486
01:19:29,894 --> 01:19:31,605
-Oh, my God.
-Hey.
1487
01:19:31,771 --> 01:19:33,732
It's you.
1488
01:19:34,149 --> 01:19:39,154
You're the guy that crapped up my house!
What are you... You're covered in shit!
1489
01:19:40,322 --> 01:19:42,866
What are you... My car's covered in shit!
1490
01:19:42,991 --> 01:19:45,535
-No, no, it's not that.
-[Walter] Oh my God! No, stop!
1491
01:19:45,619 --> 01:19:47,412
-Not helping.
-What are you doing? Oh, my God!
1492
01:19:47,495 --> 01:19:50,665
-There's shit all over my car!
-Harry, Harry, let's go.
1493
01:19:50,749 --> 01:19:51,750
What is wrong with you?
1494
01:19:51,833 --> 01:19:53,126
-You okay, buddy?
-Yeah.
1495
01:19:53,209 --> 01:19:55,629
-There's poo all over my hood!
-What's up with that guy?
1496
01:19:55,712 --> 01:19:58,048
Beats me. He's Jessica's dad.
1497
01:19:58,131 --> 01:19:59,674
-She says he's really anal.
-Oh!
1498
01:19:59,758 --> 01:20:00,759
[Walter] It's inside my grill!
1499
01:20:00,842 --> 01:20:02,344
-That's gross.
-I know.
1500
01:20:03,303 --> 01:20:05,722
There's shit everywhere!
Hey, come back here!
1501
01:20:05,805 --> 01:20:08,516
I'm not cleaning this up!
I'm gonna have to have this towed.
1502
01:20:08,642 --> 01:20:11,102
Come back here! Are you out of your minds?
1503
01:20:12,312 --> 01:20:15,774
What is it with you and fecal matter?
Look at this!
1504
01:20:20,028 --> 01:20:21,780
That's enough!
1505
01:20:21,905 --> 01:20:23,823
That...
1506
01:20:24,032 --> 01:20:25,867
That's enough!
1507
01:20:26,868 --> 01:20:29,829
-Class dismissed!
-Come on, Harry.
1508
01:20:32,332 --> 01:20:35,168
-Lewis!
-Slow, easy boy!
1509
01:20:35,627 --> 01:20:36,628
Oh, snaps!
1510
01:20:37,796 --> 01:20:38,797
[giggling]
1511
01:20:39,172 --> 01:20:40,173
Hi.
1512
01:20:41,967 --> 01:20:44,844
Mrs. D, you sure have
a great looking pie.
1513
01:20:45,303 --> 01:20:47,889
-You put your meat in my mom's pie.
-[laughing]
1514
01:20:48,682 --> 01:20:50,725
You're it! And no tap...
1515
01:20:51,893 --> 01:20:53,144
[both snicker]
1516
01:20:53,228 --> 01:20:54,479
It was him.
1517
01:20:55,689 --> 01:20:57,649
Enough... Oh, shit, I'm sorry.
1518
01:20:57,732 --> 01:20:58,900
-[laughing]
-Get back, get back.
1519
01:20:59,651 --> 01:21:01,486
[vocalizing]
1520
01:21:01,778 --> 01:21:03,738
-Why are you dressed like that?
-'Cause you said!
1521
01:21:03,822 --> 01:21:05,907
No, Harry, I said,
"Don't dress like a queen!"
1522
01:21:05,991 --> 01:21:06,992
Oh!
1523
01:21:10,203 --> 01:21:12,205
[Lloyd] Get up, get up, get up, get up!
1524
01:21:13,957 --> 01:21:14,958
Uh...
1525
01:21:15,166 --> 01:21:18,878
So, you're not in the store, huh?
1526
01:21:19,838 --> 01:21:21,756
[chuckling] Yeah, we're closed.
Get out of here.
1527
01:21:22,048 --> 01:21:23,883
Actually, we have something for you.
1528
01:21:24,884 --> 01:21:25,969
-You're it.
-[laughing excitedly]
1529
01:21:27,387 --> 01:21:28,597
Are we even filming?
1530
01:21:29,180 --> 01:21:30,348
-Don't you...
-[barking]
1531
01:21:30,432 --> 01:21:31,933
Don't you snap at me like that.
1532
01:21:32,017 --> 01:21:33,768
Don't you snap at me like that.
You're lucky...
1533
01:21:33,852 --> 01:21:35,812
Don't you snap at me like that!
1534
01:21:39,232 --> 01:21:40,817
That is shit!
1535
01:21:41,401 --> 01:21:43,528
Oh, God! [screams]
1536
01:21:44,154 --> 01:21:46,823
Harry... [laughs] Stop!
1537
01:21:46,907 --> 01:21:49,659
-Harry, Lloyd... [laughs]
-[man] Cut!
1538
01:21:51,745 --> 01:21:53,246
Why have I been...
1539
01:21:53,371 --> 01:21:55,248
[both speaking gibberish]
1540
01:21:55,332 --> 01:21:57,751
-[man] Okay, back to one.
-[laughing]
1541
01:21:57,834 --> 01:21:59,461
You want me to say "shit" or "poo"?
1542
01:21:59,544 --> 01:22:00,795
Oh my God!
1543
01:22:00,879 --> 01:22:02,339
Ah!
1544
01:22:07,594 --> 01:22:08,929
Oopsie-daisy.
1545
01:22:09,054 --> 01:22:10,764
Lloyd?
1546
01:22:10,847 --> 01:22:13,058
Did you just fart?
1547
01:22:14,684 --> 01:22:15,727
[laughing]
1548
01:22:15,810 --> 01:22:16,811
[director] Cut it.
108791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.